|
A |
B |
|
|
G |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
|
former |
|
|
|
20000abc |
|
1 |
fruit machine (also one-armed bandit, slot machine) a
gambling machine that you |
Fruit machine
(also one-armed bandit, slot machine) a gambling machine that you |
水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 |
Shuǐguǒ
jī (yěshì dān bì qiángdào, lǎohǔjī) yī tái
dǔbó jī, nǐ |
Macchina della frutta (anche
bandito a un braccio, slot machine) una macchina da gioco che tu |
fructus apparatus (insidiatoris
et armaturae una, socors apparatus) apparatus ut est alea |
2 |
put coins into and that gives
money back if particular pictures appear together on the screen |
put coins into
and that gives money back if particular pictures appear together on the
screen |
把硬币放进去,如果特定的图片一起出现在屏幕上,就会给钱 |
bǎ yìngbì
fàng jìnqù, rúguǒ tèdìng de túpiàn yīqǐ chūxiàn zài
píngmù shàng, jiù huì gěi qián |
Inserisci monete e ciò ti
restituisce i soldi se sullo schermo appaiono immagini particolari |
si certa stipe posuit tabulas ac
simul pecuniam ad screen |
3 |
吃角子老虎赌博机;老虎机 |
chī
jiǎozi lǎohǔ dǔbó jī; lǎohǔjī |
吃角子老虎赌博机;老虎机 |
chī
jiǎozi lǎohǔ dǔbó jī; lǎohǔjī |
Slot machine, slot
machine |
Nunc quis justo alea
machinis, socors machinis |
4 |
fruit salad also
fruit cup a cold
dessert (= a sweet dish) consisting of small pieces of different types of
fruit |
fruit salad
also fruit cup a cold dessert (= a sweet dish) consisting of small pieces of
different types of fruit |
水果沙拉还包括一个由不同种类的水果小块组成的冷甜点(=甜点) |
shuǐguǒ
shālā hái bāokuò yīgè yóu bu tóng zhǒnglèi de
shuǐguǒ xiǎo kuài zǔchéng de lěng tiándiǎn
(=tiándiǎn) |
Macedonia di frutta anche tazza
di frutta un dessert freddo (= un piatto dolce) composto da piccoli pezzi di
diversi tipi di frutta |
Et fructus fructus sem secunda
mensa calicem a frigus (= dulce in catino) constans pieces of diversus typus
of parva fructum, |
5 |
水桌色拉 |
shuǐ
zhuō sèlā |
水桌色拉 |
shuǐ
zhuō sèlā |
Insalata di pesce d'acqua |
Tables aqua MORETUM |
6 |
fruity fruitier,
fruitiest smelling or
tasting strongly of fruit |
fruity
fruitier, fruitiest smelling or tasting strongly of fruit |
水果果味浓郁,口感果香浓郁 |
shuǐguǒ
guǒ wèi nóngyù, kǒugǎn guǒ xiāng nóngyù |
Fruttato fruttato, dal profumo
fruttato o dal sapore forte di frutta |
fruitier fruity, et gustus
fruitiest boni odoris, et fructus vehementer |
7 |
果香味浓的 |
guǒ
xiāngwèi nóng de |
果香味浓的 |
guǒ
xiāngwèi nóng de |
fruttato |
fruity |
8 |
the wine from this region is
rich and fruity |
the wine from
this region is rich and fruity |
这个地区的葡萄酒丰富而果香 |
zhège
dìqū de pútáojiǔ fēngfù ér guǒ xiāng |
Il vino di questa regione è
ricco e fruttato |
vinum ex hac regione sit dives
et fruity |
9 |
这个地区¥的葡萄酒浓郁醇香 |
zhège
dìqū ¥de pútáojiǔ nóngyù chúnxiāng |
这个地区¥的葡萄酒浓郁醇香 |
zhège
dìqū ¥de pútáojiǔ nóngyù chúnxiāng |
Il vino ¥ della regione è ricco
e dolce |
Haec regio dives ¥ miti dilue
Baccho, |
10 |
of a voice or laugh |
of a voice or
laugh |
声音或笑声 |
shēngyīn
huò xiào shēng |
Di una voce o una risata |
et vox de risu |
11 |
嗓音或笑声 |
sǎngyīn
huò xiào shēng |
嗓音或笑声 |
sǎngyīn
huò xiào shēng |
Voce o risate |
Vox risus vel |
12 |
deep and pleasant in
quality |
deep and
pleasant in quality |
质量深厚而愉快 |
zhìliàng
shēnhòu ér yúkuài |
Profondo e piacevole nella
qualità |
et qualis per alta iucundum |
13 |
圆润的 |
yuánrùn
de |
圆润的 |
yuánrùn de |
fruttato |
fruity |
14 |
(informal) (of people 人) |
(informal) (of
people rén) |
(非正式)(人人) |
(fēi
zhèngshì)(rén rén) |
(informale) (di persone persone) |
(Tacitae) (qui a) |
15 |
slightly crazy |
slightly crazy |
有点疯狂 |
yǒudiǎn
fēngkuáng |
Leggermente pazzo |
leviter rabidus |
16 |
有点疯疯癫癫的;古怪的 |
yǒudiǎn
fēngfēngdiāndiān de; gǔguài de |
有点疯疯癫癫的;古怪的 |
yǒudiǎn
fēngfēngdiāndiān de; gǔguài de |
un po 'pazzo, eccentrico |
A aliquantulus rabidus,
eccentrici |
17 |
有点疯狂 |
yǒudiǎn
fēngkuáng |
有点疯狂 |
yǒudiǎn
fēngkuáng |
un po 'pazzo |
paulatim insanimus |
18 |
frump a woman who wears clothes that are not
fashionable |
frump a woman
who wears clothes that are not fashionable |
让一个穿着不时髦的衣服的女人感到害怕 |
ràng yīgè
chuānzhuó bù shímáo de yīfú de nǚrén gǎndào hàipà |
Frump una donna che indossa
vestiti che non sono alla moda |
induit vestes mulieris frump
modum non |
19 |
衣着老式的女子 |
yīzhuó
lǎoshì de nǚzǐ |
衣着老式的女子 |
yīzhuó
lǎoshì de nǚzǐ |
Donna vintage ben vestita |
Kessinger indumentis mulier |
20 |
frumpy (also
less frequent frumpish) frumpy clothes |
frumpy (also
less frequent frumpish) frumpy clothes |
(也不那么频繁的有趣)衣衫褴褛 |
(yě bù
nàme pínfán de yǒuqù) yīshān lánlǚ |
Vestiti sciatti frugali (anche
meno frequenti frugali) |
frumpy (et minus crebris
frumpish) frumpy vestimenta sua |
21 |
过时的衣服 |
guòshí de
yīfú |
过时的衣服 |
guòshí de
yīfú |
Vestiti obsoleti |
outdated vestimenta sua |
22 |
a frumpy housewife |
a frumpy
housewife |
一位脾气暴躁的家庭主妇 |
yī wèi
píqì bàozào de jiātíng zhǔfù |
una casalinga sciatta |
husewiva et frumpy |
23 |
穿着过时的家庭主妇 |
chuānzhuó
guòshí de jiātíng zhǔfù |
穿着过时的家庭主妇 |
chuānzhuó
guòshí de jiātíng zhǔfù |
Indossare una casalinga fuori
moda |
Vetus mulier circumdatio |
24 |
一位脾气暴躁的家庭主妇 |
yī wèi
píqì bàozào de jiātíng zhǔfù |
一位脾气暴躁的家庭主妇 |
yī wèi
píqì bàozào de jiātíng zhǔfù |
Una casalinga scontrosa |
A matris familiae iactat
malevolum |
25 |
frustrate to make sb feel annoyed or impatient because they cannot do or
achieve what they want |
frustrate to
make sb feel annoyed or impatient because they cannot do or achieve what they
want |
挫败使某人感到烦恼或不耐烦,因为他们无法做到或达不到他们想要的 |
cuòbài
shǐ mǒu rén gǎndào fánnǎo huò bù nàifán, yīnwèi
tāmen wúfǎ zuò dào huò dá bù dào tāmen xiǎng yào de |
Frustrati per far sentire SB
infastidito o impaziente perché non possono fare o ottenere quello che
vogliono |
irritam facere nequeunt vel si
sentiunt inrogatam assequi cupiunt taedere |
26 |
使懊丧;使懊恼; 使沮丧 |
shǐ
àosàng; shǐ àonǎo; shǐ jǔsàng |
使懊丧;使懊恼;使沮丧 |
shǐ
àosàng; shǐ àonǎo; shǐ jǔsàng |
Fai tristezza, fastidio,
rendi frustrante |
Ita deprimitur, unde
anima tua contristata, sic sunt animo |
27 |
What frustrates him is that
there's too little money to spend on the project |
What
frustrates him is that there's too little money to spend on the project |
让他感到挫败的是,项目上花的钱太少 |
ràng tā
gǎndào cuòbài de shì, xiàngmù shàng huā de qián tài shǎo |
Ciò che lo frustra è che ci sono
troppi pochi soldi da spendere per il progetto |
Quid est hoc frustra sumptus
voluptua parum |
28 |
使他懊恼的是,可用于这个项目尚资金太少 |
shǐ
tā àonǎo de shì, kěyòng yú zhège xiàngmù shàng zījīn
tài shǎo |
使他懊恼的是,可用于这个项目尚资金太少 |
shǐ
tā àonǎo de shì, kěyòng yú zhège xiàngmù shàng zījīn
tài shǎo |
Con suo grande sgomento, i
fondi disponibili per questo progetto sono troppo bassi. |
Dolore Id parum est pretium sit
amet |
29 |
让他感到挫败的是,项目上花的钱太少 |
ràng tā
gǎndào cuòbài de shì, xiàngmù shàng huā de qián tài shǎo |
让他感到挫败的是,项目上花的钱太少 |
ràng tā
gǎndào cuòbài de shì, xiàngmù shàng huā de qián tài shǎo |
Ciò che lo ha frustrato è che
nel progetto sono stati spesi troppo pochi soldi. |
Sentiat frustra sumptus
voluptua parum |
30 |
to prevent sb from doing sth;
to prevent sth from happening or succeeding |
to prevent sb
from doing sth; to prevent sth from happening or succeeding |
防止某人做某事;防止发生或成功 |
fángzhǐ
mǒu rén zuò mǒu shì; fángzhǐ fāshēng huò
chénggōng |
Per evitare che sb di sth, per
evitare che sth accada o abbia successo |
q si facere prohibet, quominus
fiat vel succedente Summa |
31 |
阻止;防止;挫败 |
zǔzhǐ;
fángzhǐ; cuòbài |
阻止;防止;挫败 |
zǔzhǐ;
fángzhǐ; cuòbài |
Stop, prevenire,
frustrare |
Prohibere, ne, inceptum |
32 |
防止某人做某事;
防止发生或成功 |
fángzhǐ
mǒu rén zuò mǒu shì; fángzhǐ fāshēng huò
chénggōng |
防止某人做某事;防止发生或成功 |
fángzhǐ
mǒu rén zuò mǒu shì; fángzhǐ fāshēng huò
chénggōng |
Impedire a qualcuno di fare
qualcosa, impedirgli di accadere o di avere successo |
Ne quis ab aliquo eventu aut
minus |
33 |
synonym thwart |
synonym thwart |
同义词挫败 |
tóngyìcí
cuòbài |
Synonym thwart |
species vestigia transtri |
34 |
The rescue attempt was
frustrated by bad weather |
The rescue
attempt was frustrated by bad weather |
救援尝试因恶劣天气而受挫 |
jiùyuán
chángshì yīn èliè tiānqì ér shòucuò |
Il tentativo di
salvataggio è stato frustrato dal maltempo |
Quod indigne ferens
conatus liberandum a tempestatibus |
35 |
拯救行动因天气恶劣受阻 |
zhěngjiù
xíngdòng yīn tiānqì èliè shòuzǔ |
拯救行动因天气恶劣受阻 |
zhěngjiù
xíngdòng yīn tiānqì èliè shòuzǔ |
L'operazione di salvataggio è
stata bloccata a causa del maltempo |
Mala quae auxilio dando
tempestate impeditam |
36 |
frustrated
~ (at/ with sth) feeling annoyed and impatient because you cannot do or achieve what you want |
frustrated ~
(at/ with sth) feeling annoyed and impatient because you cannot do or achieve
what you want |
沮丧的〜(因...而感到烦躁和不耐烦,因为你做不到或达不到你想要的 |
jǔsàng
de〜(yīn... Ér gǎndào fánzào hé bù nàifán, yīnwèi
nǐ zuò bù dào huò dá bù dào nǐ xiǎng yào de |
Frustrato ~ (at / with sth)
sentirsi infastidito e impaziente perché non puoi fare o ottenere quello che
vuoi |
frustra ~ (at / cum Ynskt mál)
angebatur animi et quia non potes facere aut iuga detrectans consequi vis |
37 |
懊丧;懊恼;沮丧 |
àosàng;
àonǎo; jǔsàng |
懊丧;懊恼;沮丧 |
àosàng;
àonǎo; jǔsàng |
Perso; Infastidito; Depresso |
Depressus, tristitia, et
depressa |
38 |
it’s very
easy to get frustrated in this job |
it’s very easy
to get frustrated in this job |
在这份工作中很容易感到沮丧 |
zài zhè fèn
gōngzuò zhōng hěn róngyì gǎndào jǔsàng |
È molto facile rimanere
frustrati in questo lavoro |
suus 'securus impetro frustratur
hoc officium |
39 |
这个工作很容易令人懊恼 |
zhège
gōngzuò hěn róngyì lìng rén àonǎo |
这个工作很容易令人懊恼 |
zhège
gōngzuò hěn róngyì lìng rén àonǎo |
Questo lavoro è facile da
infastidire |
Hoc opus est valde securus
impetro frustratus |
40 |
在这份工作中很容易感到沮丧 |
zài zhè fèn
gōngzuò zhōng hěn róngyì gǎndào jǔsàng |
在这份工作中很容易感到沮丧 |
zài zhè fèn
gōngzuò zhōng hěn róngyì gǎndào jǔsàng |
È facile sentirsi depressi in
questo lavoro |
Hoc est officium securus
impetro frustratur |
41 |
They felt frustrated at the
lack of progress. |
They felt
frustrated at the lack of progress. |
他们对缺乏进展感到沮丧。 |
tāmen duì
quēfá jìnzhǎn gǎndào jǔsàng. |
Si sentivano frustrati per la
mancanza di progressi. |
Putabant impediretur profectus
defuit. |
42 |
没有进展,他们感到懊丧 |
Méiyǒu
jìnzhǎn, tāmen gǎndào àosàng |
没有进展,他们感到懊丧 |
Méiyǒu
jìnzhǎn, tāmen gǎndào àosàng |
Senza progresso, si sentono
annoiati |
Non est profectum, ut sentire
depressus |
43 |
(of an emotion |
(of an emotion |
(一种情感 |
(yī
zhǒng qínggǎn |
(di un'emozione |
(De animi passione: |
44 |
情感 |
qínggǎn |
情感 |
qínggǎn |
emozione |
adfectus |
45 |
having no effect; not being
satisfied |
having no
effect; not being satisfied |
没有效果;不满意 |
méiyǒu
xiàoguǒ; bù mǎnyì |
Non avere alcun effetto, non
essere soddisfatto |
effectum habere non saturabimini |
46 |
无效的;没有得到满足的 |
wúxiào de;
méiyǒu dédào mǎnzú de |
无效的;没有得到满足的 |
wúxiào de;
méiyǒu dédào mǎnzú de |
Invalido, non soddisfatto |
Aliquam; unmet |
47 |
没有效果;
不满意 |
méiyǒu
xiàoguǒ; bù mǎnyì |
没有效果;不满意 |
méiyǒu
xiàoguǒ; bù mǎnyì |
Nessun effetto, non soddisfatto |
Nulla effectus, non satiata |
48 |
He stamped his foot in frustrated rage |
He stamped his
foot in frustrated rage |
他沮丧地愤怒地跺脚 |
tā
jǔsàng de fènnù de duòjiǎo |
Batté il piede con rabbia
frustrata |
Ira et pudore cooperti sunt in
percussisti pede suo |
49 |
他愤懑郁积得跺脚 |
tā fènmèn
yùjī dé duòjiǎo |
他愤懑郁积得跺脚 |
tā fènmèn
yùjī dé duòjiǎo |
Era irritato e perplesso |
Ira et linum stomping |
50 |
他沮丧地愤怒地跺脚 |
tā
jǔsàng de fènnù de duòjiǎo |
他沮丧地愤怒地跺脚 |
tā
jǔsàng de fènnù de duòjiǎo |
Ha calpestato rabbiosamente per
la frustrazione |
Qui iratus stomping
perturbationem |
51 |
frustrated desires |
frustrated
desires |
沮丧的欲望 |
jǔsàng de
yùwàng |
Desideri frustrati |
desideria frustrari |
52 |
没有得到满足的欲望 |
méiyǒu
dédào mǎnzú de yùwàng |
没有得到满足的欲望 |
méiyǒu
dédào mǎnzú de yùwàng |
Desiderio insoddisfatto |
Unmet desideriis |
53 |
unable to be successful in a
particular career |
unable to be
successful in a particular career |
无法在特定的职业生涯中取得成功 |
wúfǎ zài
tèdìng de zhíyè shēngyá zhōng qǔdé chénggōng |
Incapace di avere successo in
una particolare carriera |
nec prospera cursu quodam |
54 |
失意的;不得志的 |
shīyì de;
bùdé zhì de |
失意的;不得志的 |
shīyì
de; bùdé zhì de |
Frustrato; senza successo |
Frustra, frustra |
55 |
无法在特定的职业生涯中取得成功 |
wúfǎ zài
tèdìng de zhíyè shēngyá zhōng qǔdé chénggōng |
无法在特定的职业生涯中取得成功 |
wúfǎ zài
tèdìng de zhíyè shēngyá zhōng qǔdé chénggōng |
Impossibile riuscire in una
carriera specifica |
Te potest certo vitae succedant |
56 |
a frustrated artist |
a frustrated
artist |
一位沮丧的艺术家 |
yī wèi
jǔsàng de yìshùjiā |
un artista frustrato |
Frustrata artifex |
57 |
不得志的艺术家 |
bùdé zhì de
yìshùjiā |
不得志的艺术家 |
bùdé zhì
de yìshùjiā |
Artista inaccettabile |
artifex pudore cooperti |
58 |
not satisfied sexually |
not satisfied
sexually |
对性不满意 |
duì xìng bù
mǎnyì |
Non soddisfatto sessualmente |
fornicatur, non satiata |
59 |
性欲没有得到满足的 |
xìngyù
méiyǒu dédào mǎnzú de |
性欲没有得到满足的 |
xìngyù
méiyǒu dédào mǎnzú de |
La sessualità non è soddisfatta |
Sexualem unmet |
60 |
frustrating
causing you to feel annoyed and impatient because
you cannot do or achieve what you want |
frustrating
causing you to feel annoyed and impatient because you cannot do or achieve
what you want |
令人沮丧,使你感到烦躁和不耐烦,因为你无法做到或达不到你想要的 |
lìng rén
jǔsàng, shǐ nǐ gǎndào fánzào hé bù nàifán, yīnwèi
nǐ wúfǎ zuò dào huò dá bù dào nǐ xiǎng yào de |
Frustrante ti fa sentire
infastidito e impaziente perché non puoi fare o ottenere quello che vuoi |
irrita faciens vos sentio
impatiens moleste ferunt quod consequi non potest facere id quod voles |
61 |
令人懊恼的;令人沮丧的 |
lìng rén
àonǎo de; lìng rén jǔsàng de |
令人懊恼的;令人沮丧的 |
lìng rén
àonǎo de; lìng rén jǔsàng de |
Fastidioso, frustrante |
Annoying: frustrating |
62 |
it's frustrating to have to wait so long |
it's
frustrating to have to wait so long |
这么长时间的等待令人沮丧 |
zhème cháng
shíjiān de děngdài lìng rén jǔsàng |
È frustrante dover aspettare
così a lungo |
illud diu expectare frustrating |
63 |
要等这么长时间,真令人懊恼 |
yào děng
zhème cháng shíjiān, zhēn lìng rén àonǎo |
要等这么长时间,真令人懊恼 |
yào děng
zhème cháng shíjiān, zhēn lìng rén àonǎo |
È davvero fastidioso aspettare
così tanto tempo |
Ut diu exspectare, vere
frustrating |
64 |
这么长时间的等待令人沮丧 |
zhème cháng
shíjiān de děngdài lìng rén jǔsàng |
这么长时间的等待令人沮丧 |
zhème cháng
shíjiān de děngdài lìng rén jǔsàng |
È frustrante aspettare così a
lungo |
Frustrating longum est
insidiatus sum |
65 |
frustratingly |
frustratingly |
令人沮丧 |
lìng rén
jǔsàng |
frustrante |
frustratingly |
66 |
Progress was frustratingly slow |
Progress was
frustratingly slow |
进展令人沮丧地缓慢 |
jìnzhǎn
lìng rén jǔsàng de huǎnmàn |
Il progresso era
frustrantemente lento |
Profectum esse tardius
frustratingly sententiae |
67 |
进展慢得使人沮杏 |
jìnzhǎn
màn dé shǐ rén jǔ xìng |
进展慢得使人沮杏 |
jìnzhǎn
màn dé shǐ rén jǔ xìng |
I progressi lenti hanno reso le
persone all'albicocca |
Progressus tardus Xing homines
Ju |
68 |
frustration the
feeling of being frustrated |
frustration
the feeling of being frustrated |
挫败感到沮丧 |
cuòbài
gǎndào jǔsàng |
La frustrazione è la sensazione
di essere frustrati |
uanitate sensus frustrata |
69 |
懊丧;懊恼;沮丧 |
àosàng;
àonǎo; jǔsàng |
懊丧;懊恼;沮丧 |
àosàng;
àonǎo; jǔsàng |
Perso; Infastidito; Depresso |
Depressus, tristitia, et
depressa |
70 |
Dave thumped the table in
frustration |
Dave thumped
the table in frustration |
戴夫沮丧地捶打桌子 |
dài fū
jǔsàng de chuídǎ zhuōzi |
Dave batté sul tavolo frustrato |
Dave tundebat mensa frustratum |
71 |
鉍矣杈恼得捶打桌子 |
bì yǐ
chā nǎo dé chuídǎ zhuōzi |
铋矣杈恼得捶打桌子 |
bì yǐ
chā nǎo dé chuídǎ zhuōzi |
Battendo fastosamente il tavolo |
Biyichanao ad beat in mensa |
72 |
戴夫沮丧地捶打桌子 |
dài fū
jǔsàng de chuídǎ zhuōzi |
戴夫沮丧地捶打桌子 |
dài fū
jǔsàng de chuídǎ zhuōzi |
Dave sbatte il tavolo per la
frustrazione |
Dave tritis frustra mensam |
73 |
She couldn't stand the
frustration of not being able to help. |
She couldn't
stand the frustration of not being able to help. |
她无法忍受无法帮助的挫折感。 |
tā
wúfǎ rěnshòu wúfǎ bāngzhù de cuòzhé gǎn. |
Non sopportava la frustrazione
di non essere in grado di aiutare. |
Et non potest stare cum non esse
nem adiuvare possit. |
74 |
眼睁睁帮不上忙,她可受不了 |
Yǎnzhēngzhēng
bāng bù shàng máng, tā kě shòu bùliǎo |
眼睁睁帮不上忙,她可受不了 |
Yǎnzhēngzhēng
bāng bù shàng máng, tā kě shòu bùliǎo |
Le palpebre non aiutano,
lei non può sopportarlo |
Iustus non auxilium, et
sedent: quae non poterit stare |
75 |
她无法忍受无法帮助的挫折感 |
tā
wúfǎ rěnshòu wúfǎ bāngzhù de cuòzhé gǎn |
她无法忍受无法帮助的挫折感 |
tā
wúfǎ rěnshòu wúfǎ bāngzhù de cuòzhé gǎn |
Non sopporta la frustrazione
impotente |
Et hoc non potest stare ad
auxilium vanitati |
76 |
sexual frustration |
sexual
frustration |
性挫折 |
xìng cuòzhé |
Frustrazione sessuale |
vanitati sexualem |
77 |
性挫政 |
xìng cuò zhèng |
性挫政 |
xìng cuò zhèng |
Frustrazione sessuale |
De frustrationes publicae |
78 |
something that causes you to feel frustrated |
something that
causes you to feel frustrated |
这会让你感到沮丧 |
zhè huì
ràng nǐ gǎndào jǔsàng |
Qualcosa che ti fa sentire
frustrato |
quid dicis sentire
frustratus |
79 |
令人懊丧(或懊恼、沮丧)的事物 |
lìng rén
àosàng (huò àonǎo, jǔsàng) de shìwù |
令人懊丧(或懊恼,沮丧)的事物 |
lìng rén
àosàng (huò àonǎo, jǔsàng) de shìwù |
Cosa preoccupata (o fastidiosa,
frustrante) |
Frustrating (vel tristitia,
uanitate) omnia |
80 |
这会让你感到沮丧 |
zhè huì ràng
nǐ gǎndào jǔsàng |
这会让你感到沮丧 |
zhè huì ràng
nǐ gǎndào jǔsàng |
Questo ti frustrerà |
Et hoc faciam vos sentire
depressus |
81 |
every job has its difficulties
and frustrations |
every job has
its difficulties and frustrations |
每一份工作都有困难和挫折 |
měi
yī fèn gōngzuò dōu yǒu kùnnán hé cuòzhé |
Ogni lavoro ha le sue difficoltà
e frustrazioni |
omne officium habet
difficultatibus et frustrationibus |
82 |
每个土作都有困难和令人懊恼乏处 |
měi gè
tǔ zuò dōu yǒu kùnnán hé lìng rén àonǎo fá chù |
每个土作都有困难和令人懊恼乏处 |
měi gè
tǔ zuò dōu yǒu kùnnán hé lìng rén àonǎo fá chù |
Ogni terrapieno è difficile e
fastidiosa |
Ut facile quisque habeat soli
euastaret et ad indigentiam |
83 |
inevitably she took out her
frustrations on the children |
inevitably she
took out her frustrations on the children |
她不可避免地对孩子们感到沮丧 |
tā
bùkě bìmiǎn dì duì háizimen gǎndào jǔsàng |
Inevitabilmente ha tirato fuori
le sue frustrazioni sui bambini |
non possunt aliter quam sumpsit
ex ea destituantur consiliis super filios |
84 |
她不可避免地把气出在孩子们身上 |
tā
bùkě bìmiǎn de bǎ qì chū zài háizimen shēnshang |
她不可避免地把气出在孩子们身上 |
tā
bùkě bìmiǎn de bǎ qì chū zài háizimen shēnshang |
Ha inevitabilmente scaricato il
respiro sui bambini |
Quod necesse est ponere super
filios |
85 |
~ of sth (formal) the fact that sth is
preventing sth/sb from succeeding |
~ of sth
(formal) the fact that sth is preventing sth/sb from succeeding |
(正式的)某物阻止某人成功的事实 |
(zhèngshì
de) mǒu wù zǔzhǐ mǒu rén chénggōng de shìshí |
~ of sth (formale) il
fatto che sth sta impedendo a sth / sb di avere successo |
~ De Ynskt mál (formalis),
Summa theologiae, quod prohibet Ynskt mál: / si de successione |
86 |
受阻;受挫;阻止;挫败 |
shòuzǔ;
shòucuò; zǔzhǐ; cuòbài |
受阻;受挫;阻止;挫败 |
shòuzǔ;
shòucuò; zǔzhǐ; cuòbài |
Bloccato, frustrato,
bloccato, frustrato |
Iter; frustra; prohibere;
cladem |
87 |
the frustration of all his
ambitions |
the
frustration of all his ambitions |
他所有雄心的挫败感 |
tā
suǒyǒu xióngxīn de cuòbài gǎn |
La frustrazione di tutte le sue
ambizioni |
frustratio sua ambitio |
88 |
对他所有抱负的打击 |
duì tā
suǒyǒu bàofù de dǎjí |
对他所有抱负的打击 |
duì tā
suǒyǒu bàofù de dǎjí |
Colpire tutte le sue ambizioni |
Succendam usque ad omnem
cupiditatem eius elicerent |
89 |
他所有雄心的挫败感 |
tā
suǒyǒu xióngxīn de cuòbài gǎn |
他所有雄心的挫败感 |
tā
suǒyǒu xióngxīn de cuòbài gǎn |
Frustrazione con tutte le sue
ambizioni |
Ambitiosa uanitate sua omnium |
90 |
fry (fries, frying,
fried, fried) |
fry (fries,
frying, fried, fried) |
炸(炸薯条,油炸,油炸,油炸) |
zhà (zhà
shǔ tiáo, yóu zhá, yóu zhá, yóu zhá) |
Friggere (patatine fritte,
friggere, fritto, fritto) |
Fry (Fries, coctum, frixum,
frixum) |
91 |
to cook sth in hot fat
or oil; to be cooked in hot fat or oil |
to cook sth in
hot fat or oil; to be cooked in hot fat or oil |
用热油或油烹调;用热油或油烹制 |
yòng rè
yóu huò yóu pēngtiáo; yòng rè yóu huò yóu pēng zhì |
Per cucinare sth in grasso
bollente o olio, da cuocere in grasso bollente o olio |
aut oleum calidum per
adipem coquere Ynskt mál: in quo cocta calidum adipem vel oleum |
92 |
油炸;油煎;油炒 |
yóu zhá; yóu
jiān; yóu chǎo |
油炸;油煎;油炒 |
yóu zhá; yóu
jiān; yóu chǎo |
Fritto, fritto, fritto |
Frixum, frixum, frixum |
93 |
fried fish |
fried fish |
炸鱼 |
zhà yú |
Pesce fritto |
frixum pisces |
94 |
炸鱼 |
zhà yú |
炸鱼 |
zhà yú |
Frittura di pesce |
piscium |
95 |
the smell of bacon frying |
the smell of
bacon frying |
培根油炸的气味 |
péigēn
yóu zhá de qìwèi |
L'odore della pancetta che
frigge |
odor coctum lardo |
96 |
煎熏咸肉的气味 |
jiān
xūn xián ròu de qìwèi |
煎熏咸肉的气味 |
jiān
xūn xián ròu de qìwèi |
L'odore della pancetta
fritta |
Et odor frixum fumabat
lardum |
97 |
培根油炸的气味 |
péigēn
yóu zhá de qìwèi |
培根油炸的气味 |
péigēn
yóu zhá de qìwèi |
L'odore della pancetta fritta |
Et odor frixum lardum |
98 |
related noun fry-up |
related noun
fry-up |
相关名词fry-up |
xiāngguān
míngcí fry-up |
Nome correlato fry-up |
nomen Fry sursum-related |
99 |
vocabulary notes on page R016 |
vocabulary
notes on page R016 |
词汇注释R016页 |
cíhuì
zhùshì R016 yè |
Note sul vocabolario a
pagina R016 |
vocabulary in pagina notas
R016 |
100 |
see also stir-fry |
see also
stir-fry |
另见炒菜 |
lìng jiàn
chǎocài |
Vedi anche saltare in padella |
et ecce turbatio-Fry |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ITALIEN |
|
|
(informal) to be burnt by the sun |
(Informal) to
be burnt by the sun |
(非正式)被太阳烧毁 |
(Fēi
zhèngshì) bèi tàiyáng shāohuǐ |
(informale) per essere bruciato
dal sole |
(Tacitae) ut a sole uruntur; |
102 |
(被阳光)灼伤,晒伤 |
(bèi
yángguāng) zhuóshāng, shài shāng |
(被阳光)灼伤,晒伤 |
(bèi
yángguāng) zhuóshāng, shài shāng |
(Scottature) Ustioni,
scottature |
(A solis) uritur solis aestu: |
103 |
You'll fry on the beach if
you're not careful |
You'll fry on
the beach if you're not careful |
如果你不小心,你会在沙滩上炒 |
rúguǒ
nǐ bù xiǎoxīn, nǐ huì zài shātān shàng
chǎo |
Friggerai sulla spiaggia se non
stai attento |
Si vestri 'non opus est tibi Fry
in litore |
104 |
若在海滩上不小心会被太阳灼伤的 |
ruò zài
hǎitān shàng bù xiǎoxīn huì bèi tàiyáng zhuóshāng de |
若在海滩上不小心会被太阳灼伤的 |
ruò zài
hǎitān shàng bù xiǎoxīn huì bèi tàiyáng zhuóshāng de |
Se vieni accidentalmente
bruciato sulla spiaggia |
Nisi diligenter solis combussit
litore |
105 |
如果你不小心,你会在沙滩上炒 |
rúguǒ
nǐ bù xiǎoxīn, nǐ huì zài shātān shàng
chǎo |
如果你不小心,你会在沙滩上炒 |
rúguǒ
nǐ bù xiǎoxīn, nǐ huì zài shātān shàng
chǎo |
Se non stai attento, friggerai
sulla spiaggia |
Si tu non diligenter, youll
'Fry in litore |
106 |
see fish |
see fish |
看到鱼 |
kàn dào yú |
Vedi pesce |
pisces quoque videre |
107 |
very small young fish |
very small
young fish |
非常小的幼鱼 |
fēicháng
xiǎo de yòu yú |
Pesce giovane molto piccolo |
parvis admodum iuvenes piscis |
108 |
鱼苗;鱼秧子 |
yúmiáo; yú
yāngzi |
鱼苗,鱼秧子 |
yúmiáo, yú
yāngzi |
Pesce; pescare Sicko |
Pisces quoque, piscari Sicko |
109 |
see also small fry |
see also small
fry |
又见小鱼苗 |
yòu jiàn
xiǎo yúmiáo |
Vedi anche piccoli avannotti |
videatur etiam parva Fry |
110 |
(usually fries =chip |
(usually fries
=chip |
(通常薯条=芯片 |
(tōngcháng
shǔ tiáo =xīnpiàn |
(di solito patatine fritte
= chip |
(Fries Usually chip = |
111 |
Would you like
ketchup with your fries? |
Would you like
ketchup with your fries? |
你想用薯条番茄酱吗? |
nǐ
xiǎng yòng shǔ tiáo fānqié jiàng ma? |
Ti piacerebbe il ketchup con le
tue patatine? |
Vis ketchup cum fricta? |
112 |
你吃炸薯条要番茄酱吗? |
Nǐ
chī zhà shǔ tiáo yào fānqié jiàng ma? |
你吃炸薯条要番茄酱吗? |
Nǐ
chī zhà shǔ tiáo yào fānqié jiàng ma? |
Mangi patatine fritte per
ketchup? |
Vos volo manducare
Gallico fricta ketchup? |
113 |
fryer (also
frier) a large deep
pan used for frying food in |
Fryer (also
frier) a large deep pan used for frying food in |
油炸锅(也更油炸)用于油炸食物的大型深锅 |
Yóu zhá
guō (yě gèng yóu zhá) yòng yú yóu zhá shíwù de dàxíng shēn
guō |
Friggitrice (anche più fara) una
grande padella profonda usata per friggere il cibo in |
fryer (frater quoque) magna Pan
altum frigebat propter cibum |
114 |
(深油炸锅 |
(shēn yóu
zhá guō |
(深油炸锅 |
(shēn
yóu zhá guō |
(Friggitrice |
(Profundus pinguis fryers |
115 |
油炸锅(也更油炸)用于油炸食物的大型深锅 |
yóu zhá
guō (yě gèng yóu zhá) yòng yú yóu zhá shíwù de dàxíng shēn
guō |
油炸锅(也更油炸)用于油炸食物的大型深锅 |
yóu zhá
guō (yě gèng yóu zhá) yòng yú yóu zhá shíwù de dàxíng shēn
guō |
Friggitrice (anche fritta)
Grande pentola profonda per fritture |
Pan abyssi magna sartagine
frigebantur (frixum more) patella cibos |
116 |
a deep fat fryer |
a deep fat
fryer |
一个油炸锅 |
yīgè yóu
zhá guō |
una friggitrice profonda |
profundus pinguis est fryer |
117 |
深油炸锅 |
shēn yóu
zhá guō |
深油炸锅 |
shēn
yóu zhá guō |
Friggitrice |
Profundus pinguis fryers |
118 |
a young chicken that is suitable for |
a young
chicken that is suitable for |
一只适合的年轻鸡 |
yī
zhǐ shìhé de niánqīng jī |
un pollo giovane adatto
per |
pullum ut idoneus |
119 |
(适于炸食的)仔鸡,雏鸡 |
(shì yú zhà
shí de) zǐjī, chújī |
(适于炸食的)仔鸡,雏鸡 |
(shì yú
zhà shí de) zǐjī, chújī |
(per fritto) pulcini,
pulcini |
(Accommodata frixum cibis)
gallinas, pullos gallinaceos |
120 |
frying pan
also fry pan, skillet a large shallow pan with a long
handle, used for frying food in |
frying pan
also fry pan, skillet a large shallow pan with a long handle, used for frying
food in |
煎锅也炒锅,用长柄锅煎锅,用于煎炸食物 |
jiān
guō yě chǎo guō, yòng cháng bǐng guō jiān
guō, yòng yú jiān zhà shíwù |
Padella anche padella, padella
una grande padella con un lungo manico, utilizzato per friggere il cibo in |
sartagine Fry Pan etiam, magno
skillet patina cum longa cauda, uti in patinis torreri cibum |
121 |
长柄平底煎锅 |
cháng
bǐng píngdǐ jiān guō |
长柄平底煎锅 |
cháng
bǐng píngdǐ jiān guō |
Padella a manico lungo |
Skillets |
122 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
immagine |
picturae |
123 |
pan |
pan |
泛 |
fàn |
padella |
pan |
124 |
out of the frying |
out of the
frying |
脱离油炸 |
tuōlí yóu
zhá |
Fuori dalla frittura |
de sartagine frigebantur |
125 |
pan into the 'fire (saying) from
a bad situation to one that is worse |
pan into
the'fire (saying) from a bad situation to one that is worse |
从糟糕的情况转变为“火(说)”,变得更糟 |
cóng
zāogāo de qíngkuàng zhuǎnbiàn wèi “huǒ (shuō)”, biàn
dé gèng zāo |
Pan nel 'fuoco (dicendo) da una
brutta situazione a uno che è peggio |
eumque in ignem (inquiens) de
mala re magis homini |
126 |
跳出油锅又落火坑;逃出虎口又入狼窝;每况愈下 |
tiàochū
yóu guō yòu luò huǒkēng; táo chū hǔkǒu yòu rù
láng wō; měikuàngyùxià |
跳出油锅又落火坑;逃出虎口又入狼窝;每况愈下 |
tiàochū
yóu guō yòu luò huǒkēng; táo chū hǔkǒu yòu rù
láng wō; měikuàngyùxià |
Saltare fuori dalla padella e
cadere in un pozzo del fuoco, sfuggire dalla bocca della tigre e nel nido del
lupo; |
Caminum ignis cadit in lacum
leonum effugere maximum vicissim lupus peius |
127 |
从糟糕的情况转变为“火(说)”,变得更糟 |
cóng
zāogāo de qíngkuàng zhuǎnbiàn wèi “huǒ (shuō)”, biàn
dé gèng zāo |
从糟糕的情况转变为“火(说)”,变得更糟 |
cóng
zāogāo de qíngkuàng zhuǎnbiàn wèi “huǒ (shuō)”, biàn
dé gèng zāo |
Il passaggio da una brutta
situazione a "fire (say)" peggiora |
Transitus a situ malum quod
"ignis (dixit)," pejus |
128 |
fry up (
informal) a meal of
fried food, such as bacon and eggs |
fry up
(informal) a meal of fried food, such as bacon and eggs |
炒(非正式)一顿油炸食物,如培根和鸡蛋 |
chǎo
(fēi zhèngshì) yī dùn yóu zhá shíwù, rú péigēn hé jīdàn |
Friggere (informale) un pasto a
base di cibo fritto, come pancetta e uova |
Fry sursum (tacitae) cibum
frixum cibos sicut ovis Bacon |
129 |
一份油煎食物(如熏咸肉和鸡蛋 |
yī fèn
yóu jiān shíwù (rú xūn xián ròu hé jīdàn |
一份油煎食物(如熏咸肉和鸡蛋 |
yī fèn
yóu jiān shíwù (rú xūn xián ròu hé jīdàn |
Un fritto (come pancetta e uova |
A frixum cibis (ut lardo et ova |
130 |
炒(非正式)一顿油炸食物,如培根和鸡蛋 |
chǎo
(fēi zhèngshì) yī dùn yóu zhá shíwù, rú péigēn hé jīdàn |
炒(非正式)一顿油炸食物,如培根和鸡蛋 |
chǎo
(fēi zhèngshì) yī dùn yóu zhá shíwù, rú péigēn hé jīdàn |
Fritti (informalmente) fritti
come pancetta e uova |
Frixum (informal) prandium in
frixum cibis, ut lardum et ova |
131 |
FT (also F/T) abbr (in writing) full time |
FT (also F/T)
abbr (in writing) full time |
全日制FT(也是F
/ T)abbr(书面) |
quánrì zhì
FT(yěshì F/ T)abbr(shūmiàn) |
FT (anche F / T) abbr (in
scrittura) a tempo pieno |
FT (et F / T) abbr (in scripto)
plenum tempus |
132 |
(书写形式)全日(制),全职的(地),全日的(地) |
(shūxiě
xíngshì) quánrì (zhì), quánzhí de (de), quánrì de (de) |
(书写形式)全日(制),全职的(地),全日的(地) |
(shūxiě
xíngshì) quánrì (zhì), quánzhí de (de), quánrì de (de) |
(modulo di scrittura) a
tempo pieno (sistema), a tempo pieno (terra), a tempo pieno (terra) |
(Scripto) die (Ltd.),
plenus-vicis (to): Dies (terra) |
133 |
the course
is 1 year FT, 2 years PT |
the course is
1 year FT, 2 years PT |
课程为1年FT,2年PT |
kèchéng wèi 1
nián FT,2 nián PT |
Il corso è di 1 anno FT, 2 anni
PT |
est anni decursu I PT, PT II
annis |
134 |
该课程全日制学习一年,非全日制学习两年 |
gāi
kèchéng quánrì zhì xuéxí yī nián, fēi quánrì zhì xuéxí liǎng
nián |
该课程全日制学习一年,非全日制学习两年 |
gāi
kèchéng quánrì zhì xuéxí yī nián, fēi quánrì zhì xuéxí liǎng
nián |
Il corso è a tempo pieno per un
anno e part-time per due anni |
Et utique plena est annus
studio tempus, temporis partem studio-duos annos |
135 |
compare PT |
compare PT |
比较PT |
bǐjiào PT |
Confronta PT |
Alleluia comparare |
136 |
Ft (also Ft. ) abbr fort |
Ft (also Ft. )
Abbr fort |
英尺(也英尺)英尺堡垒 |
yīngchǐ
(yě yīngchǐ) yīngchǐ bǎolěi |
Ft (anche Ft.) Abbr fort |
Ft (also ft.) Abbr occiderint
castello, |
137 |
兵营;军营;
营地 |
bīngyíng;
jūnyíng; yíngdì |
兵营;军营;营地 |
bīngyíng;
jūnyíng; yíngdì |
Caserme, caserme, campeggio |
Castra, castra, castrorum |
138 |
Ft william |
Ft william |
Ft威廉 |
Ft
wēilián |
Ft William |
William ft |
139 |
威廉堡 |
wēilián
bǎo |
威廉堡 |
wēilián
bǎo |
Fort William |
Fort William |
140 |
ft (also ft.) abbr. (in writing measurements) feet;
foot, |
ft (also ft.)
Abbr. (In writing measurements) feet; foot, |
英尺(亦英尺)缩写(在书面测量)脚;脚丫子, |
yīngchǐ
(yì yīngchǐ) suōxiě (zài shūmiàn cèliáng) jiǎo;
jiǎoyāzi, |
Ft (anche ft.) Abbr. (In misure
di scrittura) piedi; |
ft (also ft.) abbr (per
scripturam mensuras superiores) ;. sub pedibus, |
141 |
书写形式)英尺 |
shūxiě
xíngshì) yīngchǐ |
书写形式)英尺 |
shūxiě
xíngshì) yīngchǐ |
Forma scritta) piedi |
Forma enim) pedes |
142 |
英尺(亦英尺)缩写
(在书面测量)脚;
脚丫子 |
yīngchǐ
(yì yīngchǐ) suōxiě (zài shūmiàn cèliáng) jiǎo;
jiǎoyāzi |
英尺(亦英尺)缩写(在书面测量)脚;脚丫子 |
yīngchǐ
(yì yīngchǐ) suōxiě (zài shūmiàn cèliáng) jiǎo;
jiǎoyāzi |
Piedi (anche piedi)
abbreviazione (in misura scritta) Piedi; Piedi |
Pedes (also ft) abbreviationem
(scribebat in measurement) pedibus, pedes |
143 |
The room is 22介x 9 ft |
The room is 22
jiè x 9 ft |
房间是22介x
9英尺 |
fángjiān
shì 22 jiè x 9 yīngchǐ |
La stanza è di 22 medie x 9 ft |
Quod locus sit XXII x IX ft
dielectric |
144 |
房间面积是12英尺x 9英尺 |
fángjiān
miànjī shì 12 yīngchǐ x 9 yīngchǐ |
房间面积是12英尺x
9英尺 |
fángjiān
miànjī shì 12 yīngchǐ x 9 yīngchǐ |
La dimensione della camera è di
12 piedi x 9 piedi |
Locus sit mole XII pedes x IX
Yingchi |
145 |
the FTC abbr. the Federal Trade Commission (the
US government organization that is responsible for making sure that there is
fair competition in business) |
the FTC abbr.
The Federal Trade Commission (the US government organization that is
responsible for making sure that there is fair competition in business) |
FTC
abbr。联邦贸易委员会(美国政府组织负责确保企业的公平竞争) |
FTC abbr.
Liánbāng màoyì wěiyuánhuì (měiguó zhèngfǔ zǔzhī
fùzé quèbǎo qǐyè de gōngpíng jìngzhēng) |
La FTC abbr. La Federal Trade
Commission (l'organizzazione governativa degli Stati Uniti che si occupa di
assicurare l'esistenza di una concorrenza leale negli affari) |
quod FTC abbr. Federal Trade
Commissionis (organization in US imperium id est responsible pro certo illud
non est aequum elit in negotium) |
146 |
联邦贸易委员会(美国负责确保公平商业竞争的政府机构) |
liánbāng
màoyì wěiyuánhuì (měiguó fùzé quèbǎo gōngpíng
shāngyè jìngzhēng de zhèngfǔ jīgòu) |
联邦贸易委员会(美国负责确保公平商业竞争的政府机构) |
liánbāng
màoyì wěiyuánhuì (měiguó fùzé quèbǎo gōngpíng
shāngyè jìngzhēng de zhèngfǔ jīgòu) |
Federal Trade Commission
(l'agenzia governativa degli Stati Uniti incaricata di assicurare una leale
concorrenza commerciale) |
Federal Trade Commissionis (US
regimen propellente cursus pulchra negotiis responsible pro competition) |
147 |
FTP abbr. the
abbreviation for file transfer protocol(a set of rules for sending
files from one computer to another on the Internet) |
FTP abbr. The
abbreviation for file transfer protocol(a set of rules for sending files from
one computer to another on the Internet) |
FTP缩写。文件传输协议的缩写(在Internet上将文件从一台计算机发送到另一台计算机的一组规则) |
FTP
suōxiě. Wénjiàn chuánshū xiéyì de suōxiě (zài
Internet shàng jiàng wénjiàn cóng yī tái jìsuànjī fāsòng dào
lìng yī tái jìsuànjī de yī zǔ guīzé) |
FTP abbreviazione
dell'abbreviazione per il protocollo di trasferimento file (una serie di
regole per l'invio di file da un computer a un altro su Internet) |
Abbr amet. Lima transfero
protocol enim et abbreviationem (a paro of mitto ad praecepta files ab uno in
alium computatrum ad Internet) |
148 |
文件传送协议(计算机通过互联网传输文件的一系列规则) |
wénjiàn
chuánsòng xiéyì (jìsuànjī tōngguò hùliánwǎng chuánshū
wénjiàn de yī xìliè guīzé) |
文件传送协议(计算机通过互联网传输文件的一系列规则) |
wénjiàn
chuánsòng xiéyì (jìsuànjī tōngguò hùliánwǎng chuánshū
wénjiàn de yī xìliè guīzé) |
File Transfer Protocol (una
serie di regole per i computer che trasferiscono i file su Internet) |
Lima transfero protocol
(constituit ei praecepta Domini in a computer Internet item Concilium
transferre files) |
149 |
the FTSE index (also the FT index /the Financial Times index, the Footsie) |
the FTSE index
(also the FT index/the Financial Times index, the Footsie) |
富时指数(英国“金融时报”指数/“金融时报”指数,Footsie) |
fù shí
zhǐshù (yīngguó “jīnróng shíbào” zhǐshù/“jīnróng
shíbào” zhǐshù,Footsie) |
L'indice FTSE (anche
l'indice FT / l'indice Financial Times, il Footsie) |
quod FTSE Index (Index
quoque FT / Financial tempora cum indice in Footsie) |
150 |
a figure that shows the relative price of
shares on the London Stock Exchange |
a figure that
shows the relative price of shares on the London Stock Exchange |
这个数字显示了伦敦证券交易所股票的相对价格 |
zhège
shùzì xiǎnshìle lúndūn zhèngquàn jiāoyì suǒ gǔpiào
de xiāngduì jiàgé |
una cifra che mostra il
prezzo relativo delle azioni sulla Borsa di Londra |
Figuratur quia ostendit
aliquid participat in London pretium Prosapia Verto |
151 |
(金融时报)指数(显示伦敦证*交易所的相对股票价格) |
(jīnróng
shíbào) zhǐshù (xiǎnshì lúndūn zhèng*jiāoyì suǒ de
xiāngduì gǔpiào jiàgé) |
(金融时报)指数(显示伦敦证*交易所的相对股票价格) |
(jīnróng
shíbào) zhǐshù (xiǎnshì lúndūn zhèng*jiāoyì suǒ de
xiāngduì gǔpiào jiàgé) |
(Financial Times) Index (Mostra
il prezzo delle azioni relative di LME) |
(Financial tempora) Index
(London * stirpe pretium inter ostentationem Prosapia Verto) |
152 |
富时指数(英国“金融时报”指数/“金融时报”指数,Footsie) |
fù shí
zhǐshù (yīngguó “jīnróng shíbào” zhǐshù/“jīnróng
shíbào” zhǐshù,Footsie) |
富时指数(英国“金融时报”指数/“金融时报”指数,碰脚调情) |
fù shí
zhǐshù (yīngguó “jīnróng shíbào” zhǐshù/“jīnróng
shíbào” zhǐshù, pèng jiǎo tiáoqíng) |
Indice FTSE (Indice Financial
Times / Indice Financial Times, Footsie) |
FTSE (in Britannia "Lorem
Times" Index / "Lorem Times" indice Footsie) |
153 |
这个数字显示了伦敦证券交易所股票的相对价格 |
zhège
shùzì xiǎnshìle lúndūn zhèngquàn jiāoyì suǒ gǔpiào
de xiāngduì jiàgé |
这个数字显示了伦敦证券交易所股票的相对价格 |
zhège shùzì
xiǎnshìle lúndūn zhèngquàn jiāoyì suǒ gǔpiào de
xiāngduì jiàgé |
Questa figura mostra il prezzo
relativo della Borsa di Londra |
In figura ista cognoscuntur
secundum pretium in London Prosapia Verto |
154 |
fuchsia a small bush with flowers in two colours of
red, purple or white, that hang down |
fuchsia a
small bush with flowers in two colours of red, purple or white, that hang
down |
倒挂紫红色的小灌木,有两种颜色的红色,紫色或白色花朵 |
dàoguà zǐ
hóngsè de xiǎo guànmù, yǒu liǎng zhǒng yánsè de hóngsè,
zǐsè huò báisè huāduǒ |
Fuchsia un piccolo cespuglio con
fiori in due colori di rosso, viola o bianco, che pendono verso il basso |
Fraxinus a duobus coloribus
arbusculae rubro flore purpureo sive illa pendent |
155 |
倒挂金钟(灌木,花吊挂,呈红、紫或白色) |
dàoguà
jīn zhōng (guànmù, huā diào guà, chéng hóng, zǐ huò
báisè) |
倒挂金钟(灌木,花吊挂,呈红,紫或白色) |
dàoguà
jīn zhōng (guànmù, huā diào guà, chéng hóng, zǐ huò
báisè) |
Fucsia (arbusto, fiore
sospeso, rosso, viola o bianco) |
Fraxinus excelsior
(virgulta, flores tentorium, rubore deformes, et purpura alba) |
156 |
fuck |
fuck |
他妈的 |
tā
mā de |
cazzo |
irrumabo |
157 |
(taboo,slang) to have sex with sb |
(taboo,slang)
to have sex with sb |
(禁忌,俚语)与某人发生性行为 |
(jìnjì,
lǐyǔ) yǔ mǒu rén fà shēng xìng xíngwéi |
(tabù, gergo) fare sesso
con sb |
(RELIGIOSUS, funda iecit)
si ad cubile mammarum |
158 |
与…性交;肏 |
yǔ…xìngjiāo;
cào |
与...性交;肏 |
yǔ...
Xìngjiāo; cào |
Rapporti sessuali con |
... Et sexus; irrumabo |
159 |
他妈的 |
tā
mā de |
他妈的 |
tā
mā de |
inferno |
inferos |
160 |
(禁忌,俚语)与某人发生性行为 |
(jìnjì,
lǐyǔ) yǔ mǒu rén fà shēng xìng xíngwéi |
(禁忌,俚语)与某人发生性行为 |
(jìnjì,
lǐyǔ) yǔ mǒu rén fà shēng xìng xíngwéi |
(Taboo, slang) Sesso con
qualcuno |
(RELIGIOSUS funda iecit) sexus
apud hominem non habet |
161 |
a swear word that many people find offensive
that is used to express anger, disgust or surprise |
a swear word
that many people find offensive that is used to express anger, disgust or
surprise |
一个发誓的词,许多人认为这是用来表达愤怒,厌恶或惊讶的冒犯 |
yīgè
fāshì de cí, xǔduō rén rènwéi zhè shì yòng lái biǎodá
fènnù, yànwù huò jīngyà de màofàn |
una parolaccia che molte
persone trovano offensiva usata per esprimere rabbia, disgusto o sorpresa |
et quia multi iurare verba
scandali qui est usus exprimere ira, aut odio mirum |
162 |
(表示气愤、厌恶、惊奇的粗话)他妈的,见他妈的鬼,滚他妈的蛋 |
(biǎoshì
qìfèn, yànwù, jīngqí de cūhuà) tā mā de, jiàn tā
mā de guǐ, gǔn tā mā de dàn |
(表示气愤,厌恶,惊奇的粗话)他妈的,见他妈的鬼,滚他妈的蛋 |
(biǎoshì
qìfèn, yànwù, jīngqí de cūhuà) tā mā de, jiàn tā
mā de guǐ, gǔn tā mā de dàn |
(esprimendo rabbia,
disgusto, sorpresa, linguaggio volgare) scopare, vedere fottuti fantasmi,
rotolare cazzo di uova |
(Exprimens ira satiata
est sermo malus ex mirum) irrumabo, irrumabo videre manes, ovum volumine
irrumabo |
163 |
oh, fuck! I've lost my keys |
oh, fuck! I've
lost my keys |
哦,他妈的!我失去了我的钥匙 |
ó, tā
mā de! Wǒ shīqùle wǒ de yàoshi |
Oh, cazzo! Ho perso le mie
chiavi |
O, irrumabo! Ego claves mei
perdidi |
164 |
噢,他妈的!我把钥匙丢了 |
ō,
tā mā de! Wǒ bǎ yàoshi diūle |
噢,他妈的!我把钥匙丢了 |
ō,
tā mā de! Wǒ bǎ yàoshi diūle |
Oh, cazzo! Ho perso la mia
chiave |
O, irrumabo! Perdidi ex clavem |
165 |
哦,他妈的!
我失去了我的钥匙 |
ó, tā
mā de! Wǒ shīqùle wǒ de yàoshi |
哦,他妈的!我失去了我的钥匙 |
ó, tā
mā de! Wǒ shīqùle wǒ de yàoshi |
Oh, cazzo! Ho perso la mia
chiave |
O vilis! Claves mei perdidi |
166 |
Fuck it! We’ve missed the train |
Fuck it! We’ve
missed the train |
他妈的!我们错过了火车 |
tā
mā de! Wǒmen cuòguòle huǒchē |
Cazzo! Abbiamo perso il treno |
Fortuna quod vidimus agmen
desiderari |
167 |
真他妈的见鬼!我们错过了这趟火车 |
zhēn
tā mā de jiànguǐ! Wǒmen cuòguòle zhè tàng
huǒchē |
真他妈的见鬼!我们错过了这趟火车 |
zhēn
tā mā de jiànguǐ! Wǒmen cuòguòle zhè tàng
huǒchē |
Che cazzo di inferno! Abbiamo
perso questo treno |
Fucking infernum? Nos agmen
desiderari |
168 |
他妈的!
我们错过了火车 |
tā
mā de! Wǒmen cuòguòle huǒchē |
他妈的!我们错过了火车 |
tā
mā de! Wǒmen cuòguòle huǒchē |
Fanculo! Abbiamo perso il treno |
Pedicabo ego? Nos agmen
desiderari |
169 |
Fuck you—I'm leaving |
Fuck you—I'm
leaving |
操你 -
我要走了 |
cāo
nǐ - wǒ yào zǒule |
Vaffanculo, me ne vado |
Catapultam habeo-Im relinquo |
171 |
滚你妈的蛋,我要走了 |
gǔn
nǐ mā de dàn, wǒ yào zǒule |
滚你妈的蛋,我要走了 |
gǔn
nǐ mā de dàn, wǒ yào zǒule |
Tira l'uovo di tua madre,
me ne vado |
Ovum volvunt mater tua
ego sum relinquo |
172 |
fuck me used
to express surprise |
fuck me used
to express surprise |
他妈的我用来表达惊喜 |
tā
mā de wǒ yòng lái biǎodá jīngxǐ |
Cazzo, ero solito esprimere
sorpresa |
Pedicabo me admirari solebat, |
173 |
(表示惊奇)我他奴的见鬼了 |
(biǎoshì
jīngqí) wǒ tā nú de jiànguǐle |
(表示惊奇)我他奴的见鬼了 |
(biǎoshì
jīngqí) wǒ tā nú de jiànguǐle |
(Esprimendo sorpresa) Sono uno
schiavo fottuto. |
(Mirans) infernum me servum
eius |
174 |
他妈的我用来表达惊喜 |
tā
mā de wǒ yòng lái biǎodá jīngxǐ |
他妈的我用来表达惊喜 |
tā
mā de wǒ yòng lái biǎodá jīngxǐ |
Cazzo, ero solito esprimere
sorpresa |
Pedicabo me exprimere mirum |
175 |
fuck around (
also ,fuck a bout) to
waste time by behaving in a silly way |
fuck around
(also,fuck a bout) to waste time by behaving in a silly way |
他妈的(也是,他妈的一个回合)浪费时间以愚蠢的方式行事 |
tā
mā de (yěshì, tā mā de yīgè huíhé) làngfèi
shíjiān yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì |
Cazzo (anche, scopare un
incontro) a perdere tempo comportandosi in modo sciocco |
circum puer (also: puer
IRCA) gerens tempus terere in via stultus |
176 |
闲混;瞎混 |
xián hùn;
xiā hùn |
闲混;瞎混 |
xián hùn;
xiā hùn |
Mix inattivo |
Cunctantur in aedibus, Xiahun |
177 |
A more polite, informal way of
saying this is mess about or mess
around |
A more polite,
informal way of saying this is mess about or mess around |
一个更有礼貌,非正式的说法是混乱或混乱 |
yīgè gèng
yǒu lǐmào, fēi zhèngshì de shuōfǎ shì hǔnluàn
huò hǔnluàn |
Un modo più educato e informale
per dire che è un casino o un casino |
A magis urbanum, informal de via
dicens hic est pulmentum, aut pulmentum circum |
178 |
一个更有礼貌,非正式的说法是混乱或混乱 |
yīgè gèng
yǒu lǐmào, fēi zhèngshì de shuōfǎ shì hǔnluàn
huò hǔnluàn |
一个更有礼貌,非正式的说法是混乱或混乱 |
yīgè gèng
yǒu lǐmào, fēi zhèngshì de shuōfǎ shì hǔnluàn
huò hǔnluàn |
Un detto più educato e
informale è confusione o confusione |
A magis urbanum, informal ratio
turbatur et confusione |
179 |
较礼貌和非正式的说法是 |
jiào
lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
较礼貌和非正式的说法是 |
jiào
lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
Più educato e informale |
Alia ratio est urbanum, et
informal |
180 |
mess about |
mess
about |
胡闹 |
húnào |
Pasticcio |
circa pulmentum |
181 |
(英国英语) |
(yīngguó
yīngyǔ) |
(英国英语) |
(yīngguó
yīngyǔ) |
(Inglese britannico) |
(Britannia Latina) |
182 |
或 |
huò |
或 |
huò |
o |
aut |
183 |
mess around |
mess
around |
乱七八糟 |
luànqībāzāo |
Scherzare |
tatam circum |
184 |
(北美英语、英
国英语) |
(běiměi
yīngyǔ, yīngguó yīngyǔ) |
(北美英语,英国英语) |
(běiměi
yīngyǔ, yīngguó yīngyǔ) |
(Inglese nordamericano, inglese
britannico) |
(North American English, Anglis
Britannia) |
185 |
fuck sb
around ( also fuck sb
about) to treat sb in a way that is deliberately
not helpful to them
or wastes their time |
fuck sb around
(also fuck sb about) to treat sb in a way that is deliberately not helpful to
them or wastes their time |
(对某人而言)以某种对他们故意没有帮助或浪费他们的时间的方式对待某人 |
(duì mǒu
rén ér yán) yǐ mǒu zhǒng duì tāmen gùyì méiyǒu
bāngzhù huò làngfèi tāmen de shíjiān de fāngshì duìdài
mǒu rén |
Cazzo sb in giro (anche fuck sb
about) per trattare sb in un modo che non è deliberatamente utile per loro o
fa perdere tempo |
irrumabo circa sb (etiam si de
irrumabo) tractare ut si via per se utile sit, bonitati Creatoris illis in
tempore suo et instauravero ruinosa |
186 |
瞎胡弄;故意浪费某人的时间 |
xiā hú
nòng; gùyì làngfèi mǒu rén de shíjiān |
瞎胡弄;故意浪费某人的时间 |
xiā hú
nòng; gùyì làngfèi mǒu rén de shíjiān |
瞎 胡弄;
intenzionalmente sprecando il tempo di qualcuno |
Cæcus seducat, volens in
tempore vastantes est scriptor |
187 |
A more polite, informal way of
saying this is mess sb about/around |
A more polite,
informal way of saying this is mess sb about/around |
一个更有礼貌,非正式的方式说这是乱七八糟的 |
yīgè gèng
yǒu lǐmào, fēi zhèngshì de fāngshì shuō zhè shì
luànqībāzāo de |
Un modo più educato e informale
di dire questo è pasticcio su / intorno |
A magis urbanum, informal de via
dicens hic si pulmentum / circuitu |
188 |
较礼貌和非正式的说法是 |
jiào
lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
较礼貌和非正式的说法是 |
jiào
lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
Più educato e informale |
Alia ratio est urbanum, et
informal |
189 |
mess sb about/around |
mess sb
about/around |
弄脏某人/周围 |
nòng zāng
mǒu rén/zhōuwéi |
Pasticcio sb circa / intorno |
si circa pulmentum / circuitu |
190 |
(美国英语) |
(měiguó
yīngyǔ) |
(美国英语) |
(měiguó
yīngyǔ) |
(Inglese americano) |
(American Latina) |
191 |
fuck off |
fuck off |
他妈的 |
tā
mā de |
Fanculo |
off XVI Pedicabo |
192 |
usually used in orders |
usually used
in orders |
通常用于订单 |
tōngcháng
yòng yú dìngdān |
Solitamente utilizzato
negli ordini |
plerumque in ordines |
193 |
通常用于命令 |
tōngcháng
yòng yú mìnglìng |
通常用于命令 |
tōngcháng
yòng yú mìnglìng |
Solitamente utilizzato per i
comandi |
Communiter imperium |
194 |
to go away |
to go away |
走开 |
zǒu
kāi |
Per andare via |
ut auferat |
195 |
滚开;走开 |
gǔn
kāi; zǒu kāi |
滚开;走开 |
gǔn
kāi; zǒu kāi |
Vai via, cammina via |
Ad auferetur: discedite |
196 |
Why don’t you just fuck off |
Why don’t you
just fuck off |
你为什么不干掉 |
nǐ
wèishéme bù gān diào |
Perché non te ne vai e basta |
Quare non tantum vilis off |
197 |
你干吗不这就滚开? |
nǐ gànma
bù zhè jiù gǔn kāi? |
你干吗不这就滚开? |
nǐ gànma
bù zhè jiù gǔn kāi? |
Perché non vai via? |
Cur non hoc vacuum abire? |
198 |
你为什么不干掉 |
Nǐ
wèishéme bù gān diào |
你为什么不干掉 |
Nǐ
wèishéme bù gān diào |
Perché non lo uccidi? |
Cur vos eradico |
199 |
fuck up to
do sth badly or make a bad mistake |
fuck up to do
sth badly or make a bad mistake |
他妈的做得不好或犯了一个错误的错误 |
tā
mā de zuò dé bù hǎo huò fànle yīgè cuòwù de cuòwù |
Fanculo per fare male sth o fare
un brutto errore |
Summa et puer bene aut male ad
ignorantiam |
200 |
弄糟;搞环;出了大错 |
nòng zāo;
gǎo huán; chūle dà cuò |
弄糟;搞环;出了大错 |
nòng zāo;
gǎo huán; chūle dà cuò |
È incasinato; |
Donec fac annulum magnum
errorem |
201 |
You’ve
really fucked up this time! |
You’ve really
fucked up this time! |
你这次真的搞砸了! |
nǐ zhè cì
zhēn de gǎo zále! |
Questa volta hai davvero
fottuto! |
Hoc est vere te futui! |
202 |
你这灰确实搞得一塌糊涂! |
Nǐ zhè
huī quèshí gǎo dé yītāhútú! |
你这灰确实搞得一塌糊涂! |
Nǐ zhè
huī quèshí gǎo dé yītāhútú! |
Hai davvero incasinato questo
grigio! |
Vos vere est pulmentum de
griseo! |
203 |
你这次真的搞砸了! |
Nǐ zhè cì
zhēn de gǎo zále! |
你这次真的搞砸了! |
Nǐ zhè cì
zhēn de gǎo zále! |
Questa volta hai davvero
incasinato! |
Vos vere viator sursum hoc? |
204 |
A more polite way to express
this is mess up |
A more polite
way to express this is mess up |
更有礼貌的方式来表达这一点是困难的 |
Gèng yǒu
lǐmào de fāngshì lái biǎodá zhè yīdiǎn shì kùnnán de |
Un modo più educato per
esprimere questo è un casino |
A magis urbanum hoc modo
exprimere tatam sursum |
205 |
较礼貌的说法是 |
jiào
lǐmào de shuōfǎ shì |
较礼貌的说法是 |
jiào
lǐmào de shuōfǎ shì |
La dichiarazione educata è |
A magis urbanum dicere |
206 |
mess up |
mess up |
搞乱 |
gǎo
luàn |
Disfare |
tatam sursum |
207 |
fuck sb up to
upset or confuse sb so much that they are not able to deal with problems in
their life |
fuck sb up to
upset or confuse sb so much that they are not able to deal with problems in
their life |
他妈的多少让他不高兴或困惑,以至于无法处理他们生活中的问题 |
tā
mā de duōshǎo ràng tā bù gāoxìng huò kùnhuò,
yǐzhìyú wúfǎ chǔlǐ tāmen shēnghuó zhōng de
wèntí |
Fanculo fino a sconvolgere o
confondere sb tanto che non sono in grado di affrontare i problemi della loro
vita |
et vehementer angebat in tantum
ut si irrumabo et confundamus ibi si non sunt problems potes agere in vitam |
208 |
使某人的感情受到创伤;完全打乱了某人的生活 |
shǐ
mǒu rén de gǎnqíng shòudào chuāngshāng; wánquán dǎ
luànle mǒu rén de shēnghuó |
使某人的感情受到创伤;完全打乱了某人的生活 |
shǐ
mǒu rén de gǎnqíng shòudào chuāngshāng; wánquán dǎ
luànle mǒu rén de shēnghuó |
Fai ferire i sentimenti di
qualcuno, interrompe completamente la vita di qualcuno |
Paucas Vitellio cohortis
aliquis traumatized, vitam aliquis totaliter rumpitur |
209 |
My parents’ divorce
really fucked me up |
My parents’
divorce really fucked me up |
我父母的离婚真的把我搞砸了 |
wǒ
fùmǔ de líhūn zhēn de bǎ wǒ gǎo zále |
Il divorzio dei miei genitori mi
ha davvero fottuto |
Parentes, vere divortium
eruditionis habes me |
210 |
父母离婚真把我的生活全扰乱了 |
fùmǔ
líhūn zhēn bǎ wǒ de shēnghuó quán rǎoluànle |
父母离婚真把我的生活全扰乱了 |
fùmǔ
líhūn zhēn bǎ wǒ de shēnghuó quán rǎoluànle |
Il divorzio dei genitori ha
davvero disturbato la mia vita |
Tota vita mea vere parentes
repudiata posuit rumpitur |
211 |
我父母的离婚真的把我搞砸了 |
wǒ
fùmǔ de líhūn zhēn de bǎ wǒ gǎo zále |
我父母的离婚真的把我搞砸了 |
wǒ
fùmǔ de líhūn zhēn de bǎ wǒ gǎo zále |
Il divorzio dei miei genitori
mi ha davvero incasinato |
Et posuit parentes 'divortium
vere viator sursum |
212 |
A more polite way to express
this is mess sb up. |
A more polite
way to express this is mess sb up. |
用更有礼貌的方式来表达这一点就是一团糟。 |
yòng gèng
yǒu lǐmào de fāngshì lái biǎodá zhè yīdiǎn
jiùshì yītuánzāo. |
Un modo più educato per
esprimere questo è il casino sb up. |
A magis urbanum hoc modo
exprimere si cibum est. |
213 |
较礼貌的说法是 |
Jiào
lǐmào de shuōfǎ shì |
较礼貌的说法是 |
Jiào
lǐmào de shuōfǎ shì |
La dichiarazione educata è |
A magis urbanum dicere |
214 |
用更有礼貌的方式来表达这一点就是一团糟。 |
yòng gèng
yǒu lǐmào de fāngshì lái biǎodá zhè yīdiǎn
jiùshì yītuánzāo. |
用更有礼貌的方式来表达这一点就是一团糟。 |
yòng gèng
yǒu lǐmào de fāngshì lái biǎodá zhè yīdiǎn
jiùshì yītuánzāo. |
Per esprimere questo in modo
più educato è un casino. |
A magis urbanum hoc modo
exprimere pulmentum. |
215 |
mess sb up |
Mess sb up |
弄坏了某人 |
Nòng
huàile mǒu rén |
Pasticcio |
si cibum est |
216 |
弄坏了某人 |
nòng huàile
mǒu rén |
弄坏了某人 |
nòng huàile
mǒu rén |
Ha rotto qualcuno |
aliquis fregit |
217 |
fuck sth up to
do sth badly or spoil sth |
fuck sth up to
do sth badly or spoil sth |
他妈的做坏事或糟st某事 |
tā
mā de zuò huàishì huò zāo st mǒu shì |
Cazzo sth fino a fare male sth o
rovinare sth |
FUTUO ascendit sth facere an
male Ynskt mál Ynskt mál: caesorum spolia detrahenda |
218 |
弄糟;搞坏 |
nòng zāo;
gǎo huài |
弄糟;搞坏 |
nòng zāo;
gǎo huài |
Disfare |
Cibum, vastata |
219 |
他妈的做坏事或糟st某事 |
tā
mā de zuò huàishì huò zāo st mǒu shì |
他妈的做坏事或糟ST某事 |
tā
mā de zuò huàishì huò zāo ST mǒu shì |
Cazzo facendo cose cattive o
cose cattive |
Pedicabo ego aliquid malum et
peius Sancti |
220 |
I completely fucked up my exams |
I completely
fucked up my exams |
我完全搞砸了我的考试 |
wǒ
wánquán gǎo zále wǒ de kǎoshì |
Ho completamente fottuto gli
esami |
Ego omnino eruditionis habes
meum probationes scribendae |
221 |
我完全考砸了 |
wǒ
wánquán kǎo zále |
我完全考砸了 |
wǒ
wánquán kǎo zále |
Ho completamente testato |
Ego prorsus exsufflavi illud: |
222 |
我完全搞砸了我的考试 |
wǒ
wánquán gǎo zále wǒ de kǎoshì |
我完全搞砸了我的考试 |
wǒ
wánquán gǎo zále wǒ de kǎoshì |
Ho completamente fatto saltare
l'esame |
Ego prorsus messed sursum meus
nito |
223 |
A more polite, informal way of
saying, this is mess sth up. |
A more polite,
informal way of saying, this is mess sth up. |
更有礼貌,非正式的说法,这是一团糟。 |
gèng yǒu
lǐmào, fēi zhèngshì de shuōfǎ, zhè shì
yītuánzāo. |
Un modo più educato e informale
per dire che questo è pasticcio. |
A magis urbanum, informal via
dicens: Hoc est pulmentum Ynskt mál est. |
224 |
较礼貌和非正式的说法是 |
Jiào
lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
较礼貌和非正式的说法是 |
Jiào
lǐmào hé fēi zhèngshì de shuōfǎ shì |
Più educato e informale |
Alia ratio est urbanum, et
informal |
225 |
更有礼貌,非正式的说法,这是一团糟 |
gèng yǒu
lǐmào, fēi zhèngshì de shuōfǎ, zhè shì
yītuánzāo |
更有礼貌,非正式的说法,这是一团糟 |
gèng yǒu
lǐmào, fēi zhèngshì de shuōfǎ, zhè shì
yītuánzāo |
Più educato, informale, questo
è un casino |
Magis urbanum, informal
dicitur, hoc pulmentum |
226 |
mess with sb |
mess with sb |
与某人混为一谈 |
yǔ
mǒu rén hùnwéiyītán |
Pasticcio con sb |
si in cibum |
227 |
与某人混为一谈 |
yǔ
mǒu rén hùnwéiyītán |
与某人混为一谈 |
yǔ
mǒu rén hùnwéiyītán |
Mescolare con qualcuno |
Turbidus incertumque est
aliquis |
228 |
mess sth up ,fuck with sb to treat sS badly in
a way that makes them annoyed |
mess sth
up,fuck with sb to treat sS badly in a way that makes them annoyed |
搞砸了,和某人搞砸,以致令他们恼火的方式严重对待sS |
gǎo zále,
hé mǒu rén gǎo zá, yǐ zhì lìng tāmen nǎohuǒ de
fāngshì yánzhòng duìdài sS |
Pasticciare, scopare con sb per
trattare male sS in un modo che li infastidisce |
Summa autem nuntius, et irrumabo
si male agere parte dolere facit quodammodo |
229 |
亏待,恶
待(使棄人恼怒) |
kuīdài, è
dài (shǐ qì rén nǎonù) |
亏待,恶待(使弃人恼怒) |
kuīdài, è
dài (shǐ qì rén nǎonù) |
Demeriti, malvagi (disgustosi) |
Shortchanged10 mali (ut iratum
dimiserant) |
230 |
Don’t fuck with him. |
Don’t fuck
with him. |
不要和他操。 |
bùyào hé
tā cāo. |
Non scopare con lui. |
Non futuis secum. |
231 |
不要激怒他 |
Bùyào
jīnù tā |
不要激怒他 |
Bùyào
jīnù tā |
Non farlo arrabbiare |
Ne putes |
232 |
不要和他操 |
bùyào hé
tā cāo |
不要和他操 |
bùyào hé
tā cāo |
Non parlargli |
Nolite loqui ei |
233 |
。 ISIdiJ |
. ISIdiJ |
。ISIdiJ |
.ISIdiJ |
. ISIdiJ |
. ISIdiJ |
234 |
A more polite way to express
this is mess with sb |
A more polite
way to express this is mess with sb |
更有礼貌的表达方式与某人混为一谈 |
gèng yǒu
lǐmào de biǎodá fāngshì yǔ mǒu rén hùnwéiyītán |
Un modo più educato per
esprimere questo è un casino con SB |
A magis urbanum hoc modo
exprimere si in cibum |
235 |
较礼貌的说法是 |
jiào
lǐmào de shuōfǎ shì |
较礼貌的说法是 |
jiào
lǐmào de shuōfǎ shì |
La dichiarazione educata è |
A magis urbanum dicere |
236 |
mess with sb。 |
mess with sb. |
与某人混为一谈 |
yǔ
mǒu rén hùnwéiyītán |
Pasticcio con sb. |
et si cibum. |
237 |
(taboo, slang)an act of
sex |
(Taboo,
slang)an act of sex |
(禁忌,俚语)性行为 |
(jìnjì,
lǐyǔ) xìng xíngwéi |
(tabù, slang) un atto di sesso |
(RELIGIOSUS, funda iecit) actum
est de sexus |
238 |
性交 |
xìngjiāo |
性交 |
xìngjiāo |
Rapporto sessuale |
index Luxuriae |
239 |
the fuck
used for emphasis, or to show that you are angry, annoyed or surprised |
the fuck used
for emphasis, or to show that you are angry, annoyed or surprised |
他妈的用于强调,或者表明你生气,懊恼或惊讶 |
tā
mā de yòng yú qiángdiào, huòzhě biǎomíng nǐ shēngqì,
àonǎo huò jīngyà |
Cazzo usato per enfatizzare, o
per mostrare che sei arrabbiato, infastidito o sorpreso |
emphasis in FUTUO sunt usus, seu
quod ostendere iratus es, molestus non mirum |
240 |
(用于强调或表示气愤、厌恶会惊奇)他妈的 |
(yòng yú
qiángdiào huò biǎoshì qìfèn, yànwù huì jīngqí) tā mā de |
(用于强调或表示气愤,厌恶会惊奇)他妈的 |
(yòng yú
qiángdiào huò biǎoshì qìfèn, yànwù huì jīngqí) tā mā de |
(Usato per enfatizzare o
esprimere rabbia, il disgusto sarebbe sorprendente) Cazzo |
(Neque enim illustraverat
expressing ira erit anima tua mirum) irrumabo |
241 |
what the fuck are you doing? |
what the fuck
are you doing? |
你他妈在干什么? |
nǐ
tā mā zài gànshénme? |
Che cazzo stai facendo? |
irrumabo quid agis? |
242 |
你在做什么? |
Nǐ zài
zuò shénme? |
你在做什么? |
Nǐ zài
zuò shénme? |
Cosa stai facendo? |
Quid agis? |
243 |
let's get the fuck out of here
! |
Let's get the
fuck out of here! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Andiamo fuori di qui! |
lets 'adepto de hic et irrumabo! |
244 |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Andiamo fuori di qui! |
Sit hic de irrumabo! |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
|
|
|
|
|
|
|