A D      
  CHINOIS FRANCAIS japonais japonais romaji
  PRECEDENT index-strokes      
  former 800      
1 The latest proposals were given a frosty reception Les dernières propositions ont reçu une réception glaciale 最新の提案は霜降りの受信を与えられた 最新の提案は霜降りの受信を与えられた saishin no teian wa shimofuri no jushin o ataerareta 
2 对最新的建议反应‘淡 Réponse à la dernière proposition 最新の提案への対応 最新  提案   対応  saishin no teian e no taiō 
3 最新的提案遭到冷遇 La dernière proposition a été accueillie avec froid 最新の提案は寒さで満たされた 最新  提案     満たされた  saishin no teian wa samu sa de mitasareta 
4 frostily  Frostily 冷たく 冷たく  tsumetaku 
5 no , thank, you said frostily Non, merci, vous avez dit frostily いいえ、ありがとう、あなたは曇っていました いいえ 、 ありがとう 、 あなた  曇っていました  īe , arigatō , anata wa kumotteimashita 
6 “不,谢谢你。”她冷冰冰地说 Non, merci. Dit-elle froidement 「いいえ、ありがとう」彼女は冷たく言った 「 いいえ 、 ありがとう 」 彼女  冷たく 言った  " īe , arigatō " kanojo wa tsumetaku itta 
7 不,谢谢,你粗暴地说。 Non merci, vous avez dit rudement. いいえ、ありがとうございます。 いいえ 、 ありがとうございます 。  īe , arigatōgozaimasu . 
8 froth Mousse フロス フロス  furosu 
9 泡沫 Bubble バブル バブル  baburu 
10 froth  a mass of small bubbles, especially on the surface of a liquid Mousser une masse de petites bulles, en particulier sur la surface d'un liquide 特に液体の表面に小さな泡を泡立てます 特に 液体  表面  小さな   泡立てます  tokuni ekitai no hyōmen ni chīsana awa o awadatemasu 
11  (尤指液体表面的)泡沫,泡  (en particulier la surface liquide) mousse, mousse  (特に液体表面)発泡体、発泡体   ( 特に 液体 表面 ) 発泡体 、 発泡体    ( tokuni ekitai hyōmen ) happōtai , happōtai 
12 synonym foam Mousse synonyme 同義語フォーム 同義語 フォーム  dōgigo fōmu 
13 a glass of beer with thick froth on top  un verre de bière avec une mousse épaisse sur le dessus 一番上の濃い泡のあるビールのガラス 一番   濃い   ある ビール  ガラス  ichiban jō no koi awa no aru bīru no garasu 
14 上面有厚厚一层泡沫的一杯啤酒 Un verre de bière avec une épaisse couche de mousse dessus それの上に泡の厚い層のビールのガラス それ      厚い   ビール  ガラス  sore no ue ni awa no atsui sō no bīru no garasu 
15 一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 Un verre de bière avec une mousse épaisse dessus 上の泡のビールのガラス     ビール  ガラス  ue no awa no bīru no garasu 
16 ideas, activities, etc. that seem attractive and enjoyable but have no real value Idées, activités, etc. thatuce attrayant et agréable mais n'ont aucune valeur réelle 魅力的で楽しいアイデア、アクティビティなど 魅力 的で 楽しい アイデア 、 アクティビティ など  miryoku tekide tanoshī aidea , akutibiti nado 
17  华而不实的思想(或活动等)  Idées flashy (ou activités, etc.)  派手なアイデア(または活動など)   派手な アイデア ( または 活動 など )    hadena aidea ( mataha katsudō nado ) 
18  ~ of sth something that looks like a mass of small bubbles on liquid   ~ de quelque chose qui ressemble à une masse de petites bulles sur le liquide  液体の小さな泡のようなもの   液体  小さな   ような もの    ekitai no chīsana awa no yōna mono 
19 泡沫状物 Mousse 泡  awa 
20 a froth of black lace une mousse de dentelle noire 黒いレースの泡 黒い レース    kuroi rēsu no awa 
21 起泡状的黑色花边  Dentelle noire en forme de bulle バブルシェイプの黒いレース バブル シェイプ  黒い レース  baburu sheipu no kuroi rēsu 
22 if a liquid froths, or if sb/sth froths it, a mass of small bubbles appears on the surface (使)起泡沫 Si un mousseur liquide, ou si ça mousse, une masse de petites bulles apparaît sur la surface 液体が泡立ち、または泡を泡立たせた場合、泡の塊が表面に現れます 液体  泡立ち 、 または   泡立たせた 場合 、    表面  現れます  ekitai ga awadachi , mataha awa o awadataseta bāi , awano katamari ga hyōmen ni arawaremasu 
23 a cup of frothing coffee une tasse de café moussant 泡立てコーヒーのカップ 泡立て コーヒー  カップ  awadate kōhī no kappu 
24  — 杯起泡的咖啡  - Tasse de café mousseux   - 泡立つコーヒー   - 泡立つ コーヒー    - awadatsu kōhī 
25 to produce a lot of saliva (= liquid in your mouth)  Pour produire beaucoup de salive (= liquide dans la bouche) たくさんの唾液(口に液体)を作り出すには、 たくさん  唾液 (   液体 )  作り出す   、  takusan no daeki ( kuchi ni ekitai ) o tsukuridasu ni wa , 
26 (  口) 吐白沫 (bouche) moussant (口)発泡 (  ) 発泡  ( kuchi ) happō 
27 the dog was frothing at the mouth Le chien moussait à la bouche 犬は口を泡立てていた     泡立てていた  inu wa kuchi o awadateteita 
28 邊条狗口 吐白沫 La bouche du chien 犬の口     inu no kuchi 
29 (figurative) he frothed at the mouth (= was very angry) when I asked for  more money (figuratif) il a moussé à la bouche (= était très en colère) quand j'ai demandé plus d'argent (比喩的)彼は私がもっとお金を頼んだとき(=非常に怒っていた)口で笑った ( 比喩  )     もっと お金  頼んだ とき (=非常  怒っていた )   笑った  ( hiyu teki ) kare wa watashi ga motto okane o tanondatoki (= hijō ni okotteita ) kuchi de waratta 
30 我还要钱时他气得七窍生烟 Quand j'ai demandé de l'argent, il était en colère contre sept cigarettes. 私がお金を頼んだとき、彼は7本のタバコに怒っていました。   お金  頼んだ とき 、   7   タバコ 怒っていました 。  watashi ga okane o tanonda toki , kare wa 7 hon no tabakoni okotteimashita . 
31 frothy Mousseux フロシー フロシー  furoshī 
32 of liquids  Des liquides 液体の 液体 の  ekitai no 
33 液体) Liquide) 液体) 液体 )  ekitai ) 
34 having a mass of small bubbles on the surface  Avoir une masse de petites bulles sur la surface 表面に小さな泡の塊がある 表面  小さな     ある  hyōmen ni chīsana awa no katamari ga aru 
35 有泡沫的;起泡沫的 Mousse, moussant 発泡;発泡 発泡 ; 発泡  happō ; happō 
36 frothy coffee Café mousseux フロシーコーヒー フロシーコーヒー  furoshīkōhī 
37 泡沫咖啡 Café en mousse フォームコーヒー フォーム コーヒー  fōmu kōhī 
38 seeming attractive and enjoyable but having no real value Semblant attrayant et agréable mais n'ayant aucune valeur réelle 魅力的で楽しいとは思えるが、本当の価値はない 魅力 的で 楽しい   思えるが 、 本当  価値 はない  miryoku tekide tanoshī to wa omoeruga , hontō no kachihanai 
39  华而不实的;夸夸其谈的;花架子的  Ridicule  ばかばかしい   ばかばかしい    bakabakashī 
40 frothy romantic novels Romans romantiques mousseux 凍ったロマンチックな小説 凍った ロマンチックな 小説  kōtta romanchikkuna shōsetsu 
41  轻浮浅薄的浪漫小说  Flirty roman d'amour superficiel  浅いロマンス小説   浅い ロマンス 小説    asai romansu shōsetsu 
42  (of clothes or cloth  (de vêtements ou de tissu  (衣服または布の   ( 衣服 または      ( ifuku mataha nuno no 
43 衣服或布料 Vêtements ou tissu 衣服または布 衣服 または   ifuku mataha nuno 
44 light and delicate  Léger et délicat 軽く繊細な 軽く 繊細な  karuku sensaina 
45 轻薄精巧的 Mince et délicat 薄く繊細 薄く 繊細  usuku sensai 
46 frown  Froncer かすかな かすかな  kasukana 
47  ~ (at sb/sth) to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead  ~ (à sb / sth) pour faire une expression sérieuse, fâchée ou inquiète en rapprochant vos sourcils afin que des lignes apparaissent sur votre front  あなたの額に線が現れるように、あなたの眉を近づけることによって、深刻な、怒った、または心配した表現をするために〜(sb / sthで)   あなた      現れる よう  、 あなた   近づける こと によって 、 深刻な 、 怒った 、 または心配 した 表現  する ため  〜 ( sb / sth  )    anata no gaku ni sen ga arawareru yō ni , anata no mayuo chikazukeru koto niyotte , shinkokuna , okotta , matahashinpai shita hyōgen o suru tame ni 〜 ( sb / sth de ) 
48  皱眉;蹙额  Froncer  かすかな   かすかな    kasukana 
49 What are you frowning at me for? Qu'est-ce que vous me froncez les sourcils? あなたは何のために私を驚かせていますか? あなた    ため    驚かせています  ?  anata wa nani no tame ni watashi o odorokaseteimasu ka? 
50 你为什么朝我皱扁头? Pourquoi tu te fous de moi? なぜあなたは私のところでうんざりしていますか? なぜ あなた    ところ  うんざり しています ?  naze anata wa watashi no tokoro de unzari shiteimasu ka? 
51 She frowned with concentration Elle fronça les sourcils avec concentration 彼女は集中して眉をひそめた 彼女  集中 して   ひそめた  kanojo wa shūchū shite mayu o hisometa 
52 她全神贯全,紧锁双眉  Elle est pleine de ses yeux et ses yeux sont serrés 彼女は目がいっぱいで、目はタイトです 彼女    いっぱいで 、   タイトです  kanojo wa me ga ippaide , me wa taitodesu 
53 她皱起了眉头 Elle fronça les sourcils 彼女は眉をひそめた 彼女    ひそめた  kanojo wa mayu o hisometa 
54 frown on/upon sb/sth to disapprove of sb/sth  Frown sur / sur sb / sth pour désapprouver sb / sth sb / sthの賛否両論/ sb / sthの賛否両論 sb / sth  賛否 両論 / sb / sth  賛否 両論  sb / sth no sanpi ryōron / sb / sth no sanpi ryōron 
55 不赞成;不同意;不许可 Pas d'accord, pas d'accord, pas de permis 同意しない、同意しない、許可しない 同意 しない 、 同意 しない 、 許可 しない  dōi shinai , dōi shinai , kyoka shinai 
56 In her family, any expression of feeling was frowned upon Dans sa famille, toute expression de sentiment était désapprouvée 彼女の家族の中で、感情の表情はぼやけていた 彼女  家族    、 感情  表情  ぼやけていた  kanojo no kazoku no naka de , kanjō no hyōjō waboyaketeita 
57  她家里对任何感情的流露都不以为然  Sa famille ne pense à aucune émotion  彼女の家族はどんな感情も考えない   彼女  家族  どんな 感情  考えない    kanojo no kazoku wa donna kanjō mo kangaenai 
58 在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了。 Dans sa famille, tout sentiment d'expression est supprimé. 彼女の家族では、どんな表情も抑えられています。 彼女  家族   、 どんな 表情  抑えられています。  kanojo no kazoku de wa , donna hyōjō mo osaerareteimasu. 
59  a serious,angry or worried expres­sion on a person’s face that causes lines on their forehead   une expression sérieuse, en colère ou inquiète sur le visage d'une personne qui provoque des lignes sur le front  彼らの額に線を引く、人の顔に深刻な、怒った、または心配した表現   彼ら      引く 、     深刻な 、怒った 、 または 心配 した 表現    karera no gaku ni sen o hiku , hito no kao ni shinkokuna ,okotta , mataha shinpai shita hyōgen 
60 皱眉; Froncer かすかな かすかな  kasukana 
61 在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 Provoque une expression grave, fâchée ou inquiète sur le visage de la personne, entraînant des rides sur le front 人の顔に深刻な、怒った、または心配した表現を引き起こし、額に線を引く     深刻な 、 怒った 、 または 心配 した 表現 引き起こし 、     引く  hito no kao ni shinkokuna , okotta , mataha shinpai shitahyōgen o hikiokoshi , gaku ni sen o hiku 
62 She looked up with a puzzled frown on her face Elle leva les yeux avec un froncement de sourcils perplexe sur son visage 彼女は彼女の顔に困惑した顔をして見上げた 彼女  彼女    困惑 した   して 見上げた  kanojo wa kanojo no kao ni konwaku shita kao o shitemiageta 
63 她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。 Elle leva les yeux, perplexe, et ses yeux se fermèrent. 彼女は見上げて、困惑して悩んだ。 彼女  見上げて 、 困惑 して 悩んだ 。  kanojo wa miagete , konwaku shite nayanda . 
64 a slight frown of disapproval/concentration, etc. un léger froncement de désapprobation / concentration, etc. 不満/集中の僅かなぼやけなど 不満 / 集中  僅かな ぼやけ など  fuman / shūchū no wazukana boyake nado 
65  不赞成的脸色、全神贯注地微皱眉头等  Visage légèrement désapprobateur, fronce des sourcils extatique, etc.  やや不合理な顔、不気味な悩みなど   やや 不合理な  、 不気味な 悩み など    yaya fugōrina kao , bukimina nayami nado 
66 不赞成/集中等轻微皱眉 Ne pas approuver / se concentrer sur les sourcils mineurs 不承認/集中と他のマイナーな悩み 不承認 / 集中    マイナーな 悩み  fushōnin / shūchū to ta no maināna nayami 
67 frowsty  smelling bad because there is no fresh air Frowsty sent mauvais parce qu'il n'y a pas d'air frais 新鮮な空気がないので悪い匂いがする 新鮮な 空気  ないので 悪い 匂い  する  shinsenna kūki ga nainode warui nioi ga suru 
68 闷热的;不通风的;霉臭的 Sensuelle, non ventilé, moisi 熱い、換気されない; 熱い 、 換気 されない ;  atsui , kanki sarenai ; 
69 synonym fusty, musty Synonyme rouillé, moisi 同義語fusty、musty 同義語 fusty 、 musty  dōgigo fusty , musty 
70  a small frowsty office  un petit bureau frowsty  小さなおしゃれなオフィス   小さな おしゃれな オフィス    chīsana osharena ofisu 
71 狭小愁气的办公室  Bureau à peine dégonflé ほとんど収縮したオフィス ほとんど 収縮 した オフィス  hotondo shūshuku shita ofisu 
72 froze pt of FREEZE Froze pt de FREEZE フリーズフリーズ フリーズ フリーズ  furīzu furīzu 
73 frozen Congelé 冷凍 冷凍  reitō 
74  (of food   (de nourriture  (食べ物の   ( 食べ物 の    ( tabemono no 
75 食物 Nourriture 食べ物 食べ物  tabemono 
76 kept at a very low temperature in order to preserve it  Conservé à très basse température pour le conserver それを保存するために非常に低い温度で保管 それ  保存 する ため  非常  低い 温度  保管  sore o hozon suru tame ni hijō ni hikui ondo de hokan 
77 冷冻的;冷藏的 Congelé, réfrigéré 冷凍;冷蔵 冷凍 ; 冷蔵  reitō ; reizō 
78 frozen peas  Petits pois surgelés 冷凍エンドウ 冷凍 エンドウ  reitō endō 
79 冷冻豌豆 Petits pois surgelés 冷凍エンドウ 冷凍 エンドウ  reitō endō 
80 of people or parts of the body  Des personnes ou des parties du corps 人や身体の一部   身体  一部  hito ya shintai no ichibu 
81 人或身体部分 Personnes ou parties du corps 人または身体の部分  または 身体  部分  hito mataha shintai no bubun 
82 extremely cold  Extrêmement froid 非常に寒い 非常  寒い  hijō ni samui 
83 冻僵;极冷 Congelé, extrêmement froid 冷凍、極度に寒い 冷凍 、 極度  寒い  reitō , kyokudo ni samui 
84 I’m absolutely frozen Je suis juste gelé 私は凍りつく   凍りつく  watashi wa kōritsuku 
85 我简直冻僵了 ! J'étais presque gelé! 私はほとんど凍っていた!   ほとんど 凍っていた !  watashi wa hotondo kōtteita ! 
86 我绝对冷冻 Je suis absolument gelé 私は絶対に冷凍した   絶対  冷凍 した  watashi wa zettai ni reitō shita 
87  you look frozen stiff  Vous avez l'air gelé raide  あなたは凍っているように見えます   あなた  凍っている よう  見えます    anata wa kōtteiru yō ni miemasu 
88 看来你冻僵了 Il semble que vous êtes gelé あなたが凍っているようです あなた  凍っている ようです  anata ga kōtteiru yōdesu 
89  (of rivers, lakes, etc.   (des rivières, des lacs, etc.  (河川、湖沼などの)   ( 河川 、 湖沼 など  )    ( kasen , koshō nado no ) 
90 河、湖等 Rivières, lacs, etc. 河川、湖沼など 河川 、 湖沼 など  kasen , koshō nado 
91 with a layer of ice on the surface Avec une couche de glace sur la surface 表面に氷の層がある 表面      ある  hyōmen ni kōri no sō ga aru 
92 冰封的;封冻的;结冰的 Congelé, congelé, congelé 冷凍、冷凍、冷凍 冷凍 、 冷凍 、 冷凍  reitō , reitō , reitō 
93  (especially of ground   (surtout de terre  (特に地面の   ( 特に 地面     ( tokuni jimen no 
94 尤指地面 Surtout moulu 特に地面 特に 地面  tokuni jimen 
95 so cold that it has become very hard  Si froid qu'il est devenu très dur とても寒いのでとても激しくなっています とても 寒いので とても 激しく なっています  totemo samuinode totemo hageshiku natteimasu 
96 冻硬的 Durci 冷凍 冷凍  reitō 
97 the ground was frozen  solid Le sol était gelé solide 地面は凍っていた 地面  凍っていた  jimen wa kōtteita 
98 地面冻得邦邦的 Le sol est gelé à Bang Bang. 地面はバンバンで凍りついている。 地面  バン バン  凍りついている 。  jimen wa ban ban de kōritsuiteiru . 
99 〜with/in sth unable to move because of a strong emotion such as fear or horror  ~with / in sth incapable de bouger à cause d'une forte émotion comme la peur ou l'horreur 恐怖や恐怖のような強い感情のために動くことができない 恐怖  恐怖  ような 強い 感情  ため  動く こと できない  kyōfu ya kyōfu no yōna tsuyoi kanjō no tame ni ugoku kotoga dekinai 
100 吓呆;惊呆 Effrayé, étourdi 怖がって、驚いた 怖がって 、 驚いた kowagatte , odoroita
101   FRANCAIS phonetique    
  She stared at him, frozen with shock Elle le regarda, figée de choc 彼女は彼を見つめ、ショックを受けて冷凍した 彼女は彼を見つめ、ショックを受けて冷凍した kanojo wa kare o mitsume , shokku o ukete reitō shita 
102 她惊呆了,:直瞪着他 Elle était stupéfaite: directement à lui 彼女は唖然とした 彼女  唖然  した  kanojo wa azen to shita 
103 see also freeze  Voir aussi gel フリーズ参照 フリーズ 参照  furīzu sanshō 
104 FRS  abbr.  Federal Reserve System FRS abbr Système fédéral de réserve FRS abbr。連邦準備制度 FRS abbr 。 連邦 準備 制度  FRS abbr . renpō junbi seido 
105  Fellow of the Royal Society (a title given to important British scientists)  Fellow de la Royal Society (un titre donné à d'importants scientifiques britanniques)  王立協会員(英国の重要な科学者に与えられた称号)   王立 協会員 ( 英国  重要な 科学者  与えられた称号 )    ōritsu kyōkaīn ( eikoku no jūyōna kagakusha niataerareta shōgō ) 
106 皇家学院院士(英国杰出科学家的头衔) Fellow du Royal College (titre de scientifique exceptionnel au Royaume-Uni) ロイヤル・カレッジ・フェロー(イギリスの優秀な科学者の称号) ロイヤル・カレッジ・フェロー ( イギリス  優秀な科学者  称号 )  roiyaru karejji ferō ( igirisu no yūshūna kagakusha noshōgō ) 
107 fructose  (chemistry ) a type of sugar found in fruit juice and HONEY Fructose (chimie) un type de sucre trouvé dans le jus de fruits et MIEL フルクトース(ケミストリー)果汁に含まれる砂糖の一種、ハニー フルクトース ( ケミストリー ) 果汁  含まれる 砂糖 一種 、 ハニー  furukutōsu ( kemisutorī ) kajū ni fukumareru satō noisshu , hanī 
108 果糖,左旋糖(存于果汁、蜂蜜中) Fructose, lévulose (en jus, miel) フルクトース、レブロース(ジュース、ハニー中) フルクトース 、 レブロース ( ジュース 、 ハニー  )  furukutōsu , reburōsu ( jūsu , hanī chū ) 
109 frugal  using only as much money or food as is necessary  Frugal en utilisant seulement autant d'argent ou de nourriture que nécessaire 必要なだけの金額や食べ物だけを使用する控えめな 必要な だけ  金額  食べ物 だけ  使用 する控えめな  hitsuyōna dake no kingaku ya tabemono dake o shiyō suruhikaemena 
110 (对金钱、去物等)节约的,节俭的 (Pour l'argent, les actes, etc.) L'épargne, frugal (お金、行為などのために)節約、倹約 ( お金 、 行為 など  ため  ) 節約 、 倹約  ( okane , kōi nado no tame ni ) setsuyaku , kenyaku 
111 a frugal existence/life une existence frugale / vie 倹約的存在/人生 倹約  存在 / 人生  kenyaku teki sonzai / jinsei 
112  检朴的生活  La vie de Shupu  シュプの人生   シュプ の 人生    shupu no jinsei 
113 opposé  extrava­gant  Opposé extravagant 反対の贅沢 反対  贅沢  hantai no zeitaku 
114  (of meals small, plain and not costing very much  (de petits repas, simples et ne coûtant pas très cher  (食事の量は少なく、普通であり、非常にコストがかからない   ( 食事    少なく 、 普通であり 、 非常 コスト  かからない    ( shokuji no ryō wa sukunaku , futsūdeari , hijō ni kosutoga kakaranai 
115  简单廉价的  Simple et pas cher  シンプルで安い   シンプルで 安い    shinpurude yasui 
116 synonym  meagre Synonyme maigre 類義語 類義語  ruigigo 
117  a frugal lunch of bread and cheese  un déjeuner frugal de pain et de fromage  パンとチーズの控えめなランチ   パン  チーズ  控えめな ランチ    pan to chīzu no hikaemena ranchi 
118 面包夹奶酷的简单午餐 Lait pané cool déjeuner simple ブレッドミルククールシンプルランチ ブレッドミルククールシンプルランチ  bureddomirukukūrushinpururanchi 
119 frugality  Frugalité 倹約 倹約  kenyaku 
120 frugally  to live/eat frugally Frugalement pour vivre / manger frugalement 倹約的に生きる/食べること 倹約   生きる / 食べる こと  kenyaku teki ni ikiru / taberu koto 
121 生活/褚节俭 Vivre / manger de la nourriture 生きて食べる 生きて 食べる  ikite taberu 
122 节俭地生活/节食 Thrifty vie / régime 倹約生活/ダイエット 倹約 生活 / ダイエット  kenyaku seikatsu / daietto 
123 fruit  Fruit フルーツ フルーツ  furūtsu 
124  the part of a plant that consists of one or more seeds and flesh, can be eaten as food and usually tastes sweet   La partie d'une plante qui se compose d'une ou plusieurs graines et de la chair, peut être consommée comme nourriture et a généralement un goût sucré  1つ以上の種子と肉からなる植物の部分は、食物として食べられ、通常は甘い   1つ 以上  種子   から なる 植物  部分  、食物 として 食べられ 、 通常  甘い    tsu ijō no shushi to niku kara naru shokubutsu no bubunwa , shokumotsu toshite taberare , tsūjō wa amai 
125 水果 Fruits 果物 果物  kudamono 
126 tropical fruits, such as bananas and pineapple Fruits tropicaux, tels que les bananes et les ananas バナナやパイナップルなどの熱帯果実 バナナ  パイナップル など  熱帯 果実  banana ya painappuru nado no nettai kajitsu 
127 热带水果,如香蕉和菠釦 Fruits tropicaux tels que les bananes et spinetto バナナやスピネトなどの熱帯果実 バナナ  スピネト など  熱帯 果実  banana ya supineto nado no nettai kajitsu 
128 热带水果,如香蕉和菠萝 Fruits tropicaux comme les bananes et les ananas バナナやパイナップルなどの熱帯果実 バナナ  パイナップル など  熱帯 果実  banana ya painappuru nado no nettai kajitsu 
129 Eat plenty of fresh fruit  and vegetables Mangez beaucoup de fruits et légumes frais 新鮮な果物や野菜をたくさん食べる 新鮮な 果物  野菜  たくさん 食べる  shinsenna kudamono ya yasai o takusan taberu 
130 要多吃新鲜水果和蔬桊 Mangez plus de fruits et légumes frais 新鮮な果物や野菜を食べる 新鮮な 果物  野菜  食べる  shinsenna kudamono ya yasai o taberu 
131 a piece of fruit (= an apple, an orange, etc.) un fruit (= une pomme, une orange, etc.) 果物(=リンゴ、オレンジなど) 果物 (= リンゴ 、 オレンジ など )  kudamono (= ringo , orenji nado ) 
132 一块水果(=一个苹果,一个橘子等) Un fruit (= une pomme, une orange, etc.) 果物(=リンゴ、オレンジなど) 果物 (= リンゴ 、 オレンジ など )  kudamono (= ringo , orenji nado ) 
133 一个水果 un fruit 果物 果物  kudamono 
134 fruit juice , fruit trees  Jus de fruits, arbres fruitiers フルーツジュース、フルーツの木 フルーツ ジュース 、 フルーツ    furūtsu jūsu , furūtsu no ki 
135 pictures and vocabulary notes on pages R017, R018, R019 Photos et notes de vocabulaire sur les pages R017, R018, R019 ページR017、R018、R019の写真と語彙ノート ページ R 017 、 R 018 、 R 019  写真  語彙 ノート  pēji R 017 , R 018 , R 019 no shashin to goi nōto 
136 see also dried fruit, Voir aussi les fruits secs, 「ドライフルーツ」、 「 ドライ フルーツ 」 、  " dorai furūtsu " , 
137 FIRST FRUIT, SOFT FRUIT PREMIER FRUIT, FRUITS DOUX ファーストフルーツ、ソフトフルーツ ファースト フルーツ 、 ソフト フルーツ  fāsuto furūtsu , sofuto furūtsu 
138 Compare VEGETABLE  Comparez VEGETABLE ベジブルを比較 ベジブル を 比較  bejiburu o hikaku 
139 (technical )a part of a plant or tree that is formed after the flowers have died and in which seeds develop  (technique) une partie d'une plante ou un arbre qui est formé après la mort des fleurs et dans lequel tes (技術的に)花が死んでしまった後に形成された植物や樹木の一部。 ( 技術   )   死んでしまった   形成 された植物  樹木  一部 。  ( gijutsu teki ni ) hana ga shindeshimatta nochi ni keiseisareta shokubutsu ya jumoku no ichibu . 
140 果实 Fruits 果物 果物  kudamono 
141 (literary) all the natural things that the earth produces (littéraire) toutes les choses naturelles que le (文学)すべての自然のもの ( 文学 ) すべて  自然  もの  ( bungaku ) subete no shizen no mono 
142  (大地的)产物;农产品  produits (terre), produits agricoles  (アース)製品;農産物   ( アース ) 製品 ; 農産物    ( āsu ) seihin ; nōsanbutsu 
143 an offensive word for a homosexual man  Un mot offensant pour un homme homosexuel 同性愛者のための攻撃的な言葉 同性愛者  ため  攻撃 的な 言葉  dōseiaisha no tame no kōgeki tekina kotoba 
144 男向性恋秦 Homme d'aimer Qin 秦を愛する男性   愛する 男性  hata o aisuru dansei 
145 the fruit/fruits of sth the good results of an activity or a situation Les fruits / fruits des bons résultats d'une activité ou d'une situation sthの果物/果物は、活動や状況の良い結果 sth  果物 / 果物  、 活動  状況  良い 結果  sth no kudamono / kudamono wa , katsudō ya jōkyō no yoikekka 
146  成果;成效;结果  Résultats, résultats, résultats  結果、結果、結果   結果 、 結果 、 結果    kekka , kekka , kekka 
147 to enjoy the fruits of your labours (= the rewards for your hard work) Profiter des fruits de vos labeurs (= les récompenses pour votre dur labeur) あなたの労働の成果(=あなたの勤勉の報酬)を楽しむためには、 あなた  労働  成果 (= あなた  勤勉  報酬 ) 楽しむ ため   、  anata no rōdō no seika (= anata no kinben no hōshū ) otanoshimu tame ni wa , 
148 享受你艰苦劳动的成果 Profitez des fruits de votre dur labeur あなたの努力の成果をお楽しみください あなた  努力  成果   楽しみください  anata no doryoku no seika o o tanoshimikudasai 
149 享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) Profitez des fruits de votre travail (= récompense pour votre travail acharné) あなたの労働の成果をお楽しみください(=あなたの勤勉の報酬) あなた  労働  成果   楽しみください ( = あなた 勤勉  報酬 )  anata no rōdō no seika o o tanoshimikudasai ( = anata nokinben no hōshū ) 
150 the book is the fruit of years of research Le livre est le fruit d'années de recherche この本は何年もの研究の成果です この       研究  成果です  kono hon wa nan nen mo no kenkyū no seikadesu 
151 这本书是表年研究的成果 Ce livre est le résultat d'années de recherche この本は何年もの研究の結果である この       研究  結果である  kono hon wa nan nen mo no kenkyū no kekkadearu 
152 这本书是多年研究的成果 Ce livre est le résultat d'années de recherche この本は何年もの研究の結果である この       研究  結果である  kono hon wa nan nen mo no kenkyū no kekkadearu 
153 more at BEAR , FORBIDDEN Plus à BEAR, INTERDIT たくさんの、禁じられた たくさん  、 禁じられた  takusan no , kinjirareta 
154 (technical (technique (技術的 ( 技術   ( gijutsu teki 
155 术语 Termes 利用規約 利用 規約  riyō kiyaku 
156 of a tree or plant D'un arbre ou d'une plante 木や植物の   植物   ki ya shokubutsu no 
157  树或花草  Arbre ou fleurs  木や花         ki ya hana 
158 to produce fruit  Pour produire des fruits フルーツを生産する フルーツ  生産 する  furūtsu o seisan suru 
159 结果 Le résultat 結果 結果  kekka 
160 fruitarian  a person who eats only fruit Fruitarian une personne qui ne mange que des fruits 果実菜食主義者フルーツのみを食べる人 果実 菜食 主義者 フルーツ のみ  食べる   kajitsu saishoku shugisha furūtsu nomi o taberu hito 
161 只吃水果的人;果素者  Ceux qui ne mangent que des fruits; 果物しか食べない人。 果物 しか 食べない  。  kudamono shika tabenai hito . 
162 compare VEGETARIAN Comparez VEGETARIAN ベジタリアンを比較する ベジタリアン  比較 する  bejitarian o hikaku suru 
163 fruit bat  a bat (= an animal like a mouse with wings) that lives in hot countries and eats fruit  Fruit bat une chauve-souris (= un animal comme une souris avec des ailes) qui vit dans les pays chauds et mange des fruits 暑い国に住み、果物を食べるバット(=羽を持つマウスのような動物) 暑い   住み 、 果物  食べる バット (=羽  持つマウス  ような 動物 )  atsui kuni ni sumi , kudamono o taberu batto wa o motsumausu no yōna dōbutsu ) 
164 果幅(带大蝙蝠,以水果为食) Taille du fruit (grosse chauve-souris, alimentation des fruits) フルーツサイズ(ビッグバット、果物摂取) フルーツ サイズ ( ビッグ バット 、 果物 摂取 )  furūtsu saizu ( biggu batto , kudamono sesshu ) 
165 果蝠生活在炎热的国家并且吃水果的英美烟草公司(=一种有翅膀的老鼠) Une compagnie de chauve-souris britannique qui vit dans un pays chaud et mange des fruits (= une sorte de souris avec des ailes) 暑い国に住んで果物を食べる英国のバット会社(=羽のある一種のマウス) 暑い   住んで 果物  食べる 英国  バット 会社(=羽  ある 一種  マウス )  atsui kuni ni sunde kudamono o taberu eikoku no battokaisha wa no aru isshu no mausu ) 
166 fruit cake  a cake containing dried fruit  Gâteau aux fruits un gâteau contenant des fruits secs フルーツケーキケーキケーキ、ドライフルーツ フルーツケーキケーキケーキ 、 ドライ フルーツ  furūtsukēkikēkikēki , dorai furūtsu 
167 果蛋糕 Gâteau aux fruits フルーツケーキ フルーツ ケーキ  furūtsu kēki 
168 fruitcake  a person who behaves in a strange or crazy way Fruitcake une personne qui se comporte d'une manière étrange ou folle 奇妙なやり方で行動する人をフルーツケーキ 奇妙な やり方  行動 する   フルーツ ケーキ  kimyōna yarikata de kōdō suru hito o furūtsu kēki 
169 怪人;疯子 Personne excentrique 偏心のある人 偏心  ある   henshin no aru hito 
171 She's nutty as a fruitcake Elle est noisette comme un gâteau aux fruits 彼女はフルーツケーキとしてナッツです 彼女  フルーツ ケーキ として ナッツです  kanojo wa furūtsu kēki toshite nattsudesu 
172 她古怪得很 Elle est bizarre 彼女は変だ 彼女  変だ  kanojo wa henda 
173 fruit cocktail a mixture of pieces of fruit in liquid,sold in tins  Cocktail de fruits un mélange de morceaux de fruits en liquide, vendus en boîtes フルーツは液体の果物の混合物を混ぜて、缶で販売する フルーツ  液体  果物  混合物  混ぜて 、  販売 する  furūtsu wa ekitai no kudamono no kongōbutsu o mazete ,kan de hanbai suru 
174 (罐装)什锦水果 (en conserve) fruits assortis (缶詰)各種果物 ( 缶詰 ) 各種 果物  ( kanzume ) kakushu kudamono 
175 水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 Liquide cocktail de fruits en mélange de flocons de fruits, vendu en pot フルーツフレーク混合物中のフルーツカクテル液、ジャーで販売 フルーツ フレーク 混合物   フルーツ カクテル液 、ジャー  販売  furūtsu furēku kongōbutsu chū no furūtsu kakuterueki , jā dehanbai 
176 fruit cup  a drink consisting of fruit juices and pieces of fruit Coupe de fruits une boisson composée de jus de fruits et de morceaux de fruits フルーツカップフルーツジュースとフルーツの部分で構成されるドリンク フルーツカップフルーツジュース  フルーツ  部分 構成 される ドリンク  furūtsukappufurūtsujūsu to furūtsu no bubun de kōseisareru dorinku 
177 什锦水果杯(用多种果汁和水果混合的饮料 Assortiment de tasses de fruits (boissons mélangées avec divers jus de fruits et fruits) 様々なフルーツジュース(フルーツジュースとフルーツを混ぜた飲み物) 様々な フルーツ ジュース ( フルーツ ジュース フルーツ  混ぜた 飲み物 )  samazamana furūtsu jūsu ( furūtsu jūsu to furūtsu omazeta nomimono ) 
178  (=) FRUIT SALAD  (=) SALADE DE FRUITS  (=)フルーツサラダ   (=) フルーツ サラダ    (=) furūtsu sarada 
179 fruiterer  (old fashioned) a person who owns or manages a shop/store selling fruit Fruiterer (old fashioned) une personne qui possède ou gère un magasin / magasin vendant des fruits フルーツ(旧式)店を所有または管理している人/果物を売っている人 フルーツ ( 旧式 )店  所有 または 管理 している  /果物  売っている   furūtsu ( kyūshiki )ten o shoyū mataha kanri shiteiru hito /kudamono o utteiru hito 
180  水果商  Marchand de fruits  果物商人   果物 商人    kudamono shōnin 
181 compare greengrocer Comparez marchand de légumes 緑茶を比較 緑茶  比較  ryokucha o hikaku 
182 fruit fly  a small fly that eats plants that are decaying, especially fruit  Fruit voler une petite mouche qui mange des plantes qui se décomposent, 果物は、腐敗している植物を食べる小さなフライを飛ぶ。 果物  、 腐敗 している 植物  食べる 小さな フライ 飛ぶ 。  kudamono wa , fuhai shiteiru shokubutsu o taberu chīsanafurai o tobu . 
183 果蜗;实蜗  Ver de fruit フルーツワーム フルーツワーム  furūtsuwāmu 
184 fruitful producing many useful results Fruitful produisant de nombreux résultats utiles 多くの有益な結果を生み出す 多く  有益な 結果  生み出す  ōku no yūekina kekka o umidasu 
185  成果丰硕的;富有成效的  Fructueux, productif  実り多い、生産的な   実り 多い 、 生産 的な    minori ōi , seisan tekina 
186 synonym productive Synonyme productif 同義語生産的 同義語 生産   dōgigo seisan teki 
187  a fruitful collaboration  une collaboration fructueuse  結実したコラボレーション   結実 した コラボレーション    ketsujitsu shita koraborēshon 
188 富有成效的合作/ 讨论 Collaboration / discussion efficace 効果的なコラボレーション/ディスカッション 効果 的な コラボレーション / ディスカッション  kōka tekina koraborēshon / disukasshon 
189 opposé fruitless  Opposé infructueux オポセは果実がない オポセ  果実  ない  opose wa kajitsu ga nai 
190 (literary) (of land or trees 土地或树木) (littéraire) (de terre ou d'arbres) (文学)(土地や樹木の) ( 文学 ) ( 土地  樹木  )  ( bungaku ) ( tochi ya jumoku no ) 
191 反对无水果 Contre infructueux 果実のない 果実  ない  kajitsu no nai 
192 (文学)(土地或树木) (littérature) (terre ou arbre) (文献)(土地または樹木) ( 文献 ) ( 土地 または 樹木 )  ( bunken ) ( tochi mataha jumoku ) 
193 producing a lot of crops Produire beaucoup de cultures たくさんの作物を生産する たくさん  作物  生産 する  takusan no sakumotsu o seisan suru 
194  富饶的;丰产的  Riche, productif  豊かな、生産的な   豊かな 、 生産 的な    yutakana , seisan tekina 
195 fruitfully  fruitfulness  Fruitfulnessfulnessness フルーツフルーツ感 フルーツ フルーツ感  furūtsu furūtsukan 
196 fruitiness  Fruitée 果実 果実  kajitsu 
197 especially of wine  Surtout du vin 特にワインの 特に ワイン   tokuni wain no 
198 果酒 Vin ワイン ワイン  wain 
199 the quality of tasting or smelling strongly of fruit La qualité de la dégustation ou sentir fortement les fruits フルーツの味わいや香りの強さ フルーツ  味わい  香り     furūtsu no ajiwai ya kaori no tsuyo sa 
200 浓郁 Fruité フルーティー フルーティー  furūtī 
201 品尝或闻到水果的强烈气味 Goûter ou sentir la forte odeur de fruits 果実の強いにおいを味わうか臭いをする 果実  強い におい  味わう  臭い  する  kajitsu no tsuyoi nioi o ajiwau ka nioi o suru 
202 fruition (formal) the successful result of a plan, a process or an activity (计划、过程或活动的)完成,实现,取得成果 Fruition (formel) le résultat réussi d'un plan, d'un processus ou d'une activité (plan, processus ou activité) achèvement, réalisation, réalisation 成果(正式な)計画、プロセスまたは活動(計画、プロセスまたは活動)の成果、成果、達成 成果 ( 正式な ) 計画 、 プロセス または 活動 ( 計画、 プロセス または 活動 )  成果 、 成果 、 達成  seika ( seishikina ) keikaku , purosesu mataha katsudō( keikaku , purosesu mataha katsudō ) no seika , seika ,tassei 
203 成果(正式)计划,过程或活动的成功结果 Résultat (formel) plan, résultat d'un processus ou d'une activité 結果(正式な)計画、プロセスまたは活動の成果 結果 ( 正式な ) 計画 、 プロセス または 活動  成果  kekka ( seishikina ) keikaku , purosesu mataha katsudōno seika 
204 After months of hard work, our plans finally came to fruition Après des mois de dur labeur, nos plans ont finalement porté leurs fruits 何ヶ月もの厳しい作業の後、私たちの計画はついに結実しました  ヶ月   厳しい 作業   、 私たち  計画 ついに 結実 しました  nan kagetsu mo no kibishī sagyō no nochi , watashitachi nokeikaku wa tsuini ketsujitsu shimashita 
205 经过几个月的艰苦工作,我们的计划终于完成了 Après des mois de dur labeur, notre plan a finalement été complété 何ヶ月もの厳しい作業の後、私たちの計画は最終的に完了しました  ヶ月   厳しい 作業   、 私たち  計画 最終   完了 しました  nan kagetsu mo no kibishī sagyō no nochi , watashitachi nokeikaku wa saishū teki ni kanryō shimashita 
206 经过数月的努力,我们的计划终于实现了 Après des mois de dur labeur, notre plan est enfin devenu réalité 数カ月の努力の結果、私たちの計画はついに実現しました 数カ月  努力  結果 、 私たち  計画  ついに 実現しました  sūkagetsu no doryoku no kekka , watashitachi no keikakuwa tsuini jitsugen shimashita 
207 his extravagant ideas were never brought to fruition Ses idées extravagantes n'ont jamais été réalisées 彼の贅沢なアイデアは決して実現できませんでした。   贅沢な アイデア  決して 実現 できませんでした。  kare no zeitakuna aidea wa kesshite jitsugendekimasendeshita . 
208 他不切实际的想法从来都法有实现过 Ses idées irréalistes n'ont jamais été mises en œuvre avant 彼の非現実的なアイデアはこれまでに    現実 的な アイデア  これ まで   kare no hi genjitsu tekina aidea wa kore made ni 
209 他奢侈的想法从未实现 Ses idées de luxe ne se sont jamais matérialisées 彼の贅沢なアイデアは、   贅沢な アイデア  、  kare no zeitakuna aidea wa , 
210 fruitless  producing no useful results Inutile de ne produire aucun résultat utile 果実を生み出すことは有用な結果をもたらさない 果実  生み出す こと  有用な 結果  もたらさない  kajitsu o umidasu koto wa yūyōna kekka o motarasanai 
211 没有成果的;无成效的;徒然的 Pas de résultat, pas d'effet, en vain 結果なし、効果なし、無駄 結果 なし 、 効果 なし 、 無駄  kekka nashi , kōka nashi , muda 
212 synonym UNPRODUCTIVE Synonyme UNPRODUCTIVE 同義語UNPRODUCTIVE 同義語 UNPRODUCTIVE  dōgigo UNPRODUCTIVE 
213 A FRUITLESS  attempt/search Une tentative / recherche FRUITLESS 無益な試み/検索 無益な 試み / 検索  muekina kokoromi / kensaku 
214  徒然的尝试 / 搜查  Vaine tentative / recherche  無駄な試行/検索   無駄な 試行 / 検索    mudana shikō / kensaku 
215 our efforts  to persuade her proved fruitless Nos efforts pour la persuader déclarés stériles 彼女を説得する私たちの努力は、 彼女  説得 する 私たち  努力  、  kanojo o settoku suru watashitachi no doryoku wa , 
216 我们努力说服她,但毫无說效 Nous avons essayé de la convaincre mais rien n'a été dit 私たちは彼女を説得しようとしましたが、何も言われませんでした 私たち  彼女  説得 しよう  しましたが 、  言われませんでした  watashitachi wa kanojo o settoku shiyō to shimashitaga ,nani mo iwaremasendeshita 
217 我们努力说服她证明没有结果 Nous avons essayé de la persuader de prouver aucun résultat 彼女は結果を証明するように彼女を説得しようとした 彼女  結果  証明 する よう  彼女  説得 しよう した  kanojo wa kekka o shōmei suru yō ni kanojo o settoku shiyōto shita 
218 opposé fruitful Opposé fructueux 結実したオポセ 結実 した オポセ  ketsujitsu shita opose 
219 fruitlessly  Sans fruit 果実無し 果実無し  kajitsunashi 
220 fruit machine (also one-armed bandit, slot machine) a gambling machine that you Machine à fruits (aussi bandit à un bras, machine à sous) une machine de jeu que vous 果物のマシン(また、1つの武装の強盗、スロットマシン)あなたがするギャンブルマシン 果物  マシン ( また 、 1つ  武装  強盗 、スロット マシン ) あなた  する ギャンブル マシン  kudamono no mashin ( mata , tsu no busō no gōtō ,surotto mashin ) anata ga suru gyanburu mashin 
221 水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 Machine à fruits (aussi un voleur à une main, machine à sous) une machine de jeu, vous フルーツマシン(また、1つの武装強盗、スロットマシン)ギャンブルマシン、あなた フルーツ マシン ( また 、 1つ  武装 強盗 、 スロットマシン ) ギャンブル マシン 、 あなた furūtsu mashin ( mata , tsu no busō gōtō , surotto mashin) gyanburu mashin , anata
  CHINOIS FRANCAIS japonais japonais romaji
  PRECEDENT index-strokes