A B           A D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT           PRECEDENT index-strokes
  former           former 800
1 The latest proposals were given a frosty reception The latest proposals were given a frosty reception 最新的提案遭到冷遇
Zuìxīn de tí'àn zāo dào lěngyù
Στις τελευταίες προτάσεις δόθηκε μια παγωμένη υποδοχή Stis teleftaíes protáseis dóthike mia pagoméni ypodochí Najnowsze propozycje otrzymały mroźny odbiór Последние предложения получили морозный прием Posledniye predlozheniya poluchili moroznyy priyem The latest proposals were given a frosty reception Les dernières propositions ont reçu une réception glaciale
2 对最新的建议反应‘淡 duì zuìxīn de jiànyì fǎnyìng ‘dàn 对最新的建议反应“淡 duì zuìxīn de jiànyì fǎnyìng “dàn Απάντηση στην τελευταία πρόταση Apántisi stin teleftaía prótasi Odpowiedź na najnowszą propozycję Ответ на последнее предложение Otvet na posledneye predlozheniye 对最新的建议反应‘淡 Réponse à la dernière proposition
3 最新的提案遭到冷遇 zuìxīn de tí'àn zāo dào lěngyù 最新的提案遭到冷遇 zuìxīn de tí'àn zāo dào lěngyù Η τελευταία πρόταση αντιμετωπίστηκε με κρύο I teleftaía prótasi antimetopístike me krýo Najnowsza propozycja spotkała się z zimnem Последнее предложение было встречено холодным Posledneye predlozheniye bylo vstrecheno kholodnym 最新的提案遭到冷遇 La dernière proposition a été accueillie avec froid
4 frostily  frostily  冷淡 lěngdàn Frostily Frostily Frostily неприветливо neprivetlivo frostily  Frostily
5 no , thank, you said frostily no, thank, you said frostily 不,谢谢,你粗暴地说 bù, xièxiè, nǐ cūbào de shuō Όχι, ευχαριστούμε, είπατε φρικιαστικά Óchi, efcharistoúme, eípate frikiastiká Nie, dziękuję, powiedziałeś mroźno Нет, спасибо, ты сказал морозным Net, spasibo, ty skazal moroznym no , thank, you said frostily Non, merci, vous avez dit frostily
6 “不,谢谢你。”她冷冰冰地说 “bù, xièxiè nǐ.” Tā lěngbīngbīng de shuō “不,谢谢你。”她冷冰冰地说 “bù, xièxiè nǐ.” Tā lěngbīngbīng de shuō Όχι, ευχαριστώ. Είπε ψυχρά "Óchi, efcharistó." Eípe psychrá Nie, dziękuję. Powiedziała chłodno «Нет, спасибо», сказала она холодно «Net, spasibo», skazala ona kholodno “不,谢谢你。”她冷冰冰地说 Non, merci. Dit-elle froidement
7 不,谢谢,你粗暴地说。 bù, xièxiè, nǐ cūbào de shuō. 不,谢谢,你粗暴地说。 bù, xièxiè, nǐ cūbào de shuō. Όχι, ευχαριστώ. Óchi, efcharistó. Nie, dziękuję - powiedziałeś niegrzecznie. Нет, спасибо, ты сказал грубо. Net, spasibo, ty skazal grubo. 不,谢谢,你粗暴地说。 Non merci, vous avez dit rudement.
8 froth Froth 泡沫 Pàomò Φρόθ Fróth Piana пена pena froth Mousse
9 泡沫 pàomò 泡沫 pàomò Bubble Bubble Bubble пена pena 泡沫 Bubble
10 froth  a mass of small bubbles, especially on the surface of a liquid froth a mass of small bubbles, especially on the surface of a liquid 使大量小气泡发泡,特别是在液体表面 shǐ dàliàng xiǎo qìpào fā pào, tèbié shì zài yètǐ biǎomiàn Πέφτει μάζα μικρών φυσαλίδων, ειδικά στην επιφάνεια ενός υγρού Péftei máza mikrón fysalídon, eidiká stin epifáneia enós ygroú Spienić masę małych bąbelków, szczególnie na powierzchni cieczy Вымойте массу маленьких пузырьков, особенно на поверхности жидкости Vymoyte massu malen'kikh puzyr'kov, osobenno na poverkhnosti zhidkosti froth  a mass of small bubbles, especially on the surface of a liquid Mousser une masse de petites bulles, en particulier sur la surface d'un liquide
11  (尤指液体表面的)泡沫,泡 (yóu zhǐ yètǐ biǎomiàn de) pàomò, pào  (尤指液体表面的)泡沫,泡  (yóu zhǐ yètǐ biǎomiàn de) pàomò, pào  (ιδιαίτερα υγρού επιφανείας) αφρό, αφρό  (idiaítera ygroú epifaneías) afró, afró  (w szczególności płynna powierzchnia) pianka, pianka  (особенно жидкой поверхности) пена, пена  (osobenno zhidkoy poverkhnosti) pena, pena  (尤指液体表面的)泡沫,泡  (en particulier la surface liquide) mousse, mousse
12 synonym foam synonym foam 同义词泡沫 tóngyìcí pàomò Συνώνυμο αφρό Synónymo afró Piana synonimiczna Синонимная пена Sinonimnaya pena synonym foam Mousse synonyme
13 a glass of beer with thick froth on top  a glass of beer with thick froth on top  一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 yībēi shàngmiàn yǒu nónghòu pàomò de píjiǔ ένα ποτήρι μπύρα με παχιά αφρό στην κορυφή éna potíri býra me pachiá afró stin koryfí szklanka piwa z grubą pianką na wierzchu стакан пива с толстой пеной сверху stakan piva s tolstoy penoy sverkhu a glass of beer with thick froth on top  un verre de bière avec une mousse épaisse sur le dessus
14 上面有厚厚一层泡沫的一杯啤酒 shàngmiàn yǒu hòu hòu yī céng pàomò de yībēi píjiǔ 上面有厚厚一层泡沫的一杯啤酒 shàngmiàn yǒu hòu hòu yī céng pàomò de yībēi píjiǔ Ένα ποτήρι μπύρας με ένα παχύ στρώμα αφρού πάνω του Éna potíri býras me éna pachý stróma afroú páno tou Szklanka piwa z grubą warstwą pianki Стакан пива с толстым слоем пены на нем Stakan piva s tolstym sloyem peny na nem 上面有厚厚一层泡沫的一杯啤酒 Un verre de bière avec une épaisse couche de mousse dessus
15 一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 yībēi shàngmiàn yǒu nónghòu pàomò de píjiǔ 一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 yībēi shàngmiàn yǒu nónghòu pàomò de píjiǔ Ένα ποτήρι μπύρας με παχιά αφρό πάνω από αυτό Éna potíri býras me pachiá afró páno apó aftó Szklanka piwa z grubą pianką nad nią Стакан пенистого пива выше Stakan penistogo piva vyshe 一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 Un verre de bière avec une mousse épaisse dessus
16 ideas, activities, etc. that seem attractive and enjoyable but have no real value ideas, activities, etc. That seem attractive and enjoyable but have no real value 想法,活动等,似乎有吸引力和愉快,但没有实际价值 xiǎngfǎ, huódòng děng, sìhū yǒu xīyǐn lì hé yúkuài, dàn méiyǒu shíjì jiàzhí Ιδέες, δραστηριότητες, κλπ. Που είναι ελκυστικές και ευχάριστες αλλά δεν έχουν πραγματική αξία Idées, drastiriótites, klp. Pou eínai elkystikés kai efcháristes allá den échoun pragmatikí axía Pomysły, działania itp. Są atrakcyjne i przyjemne, ale nie mają żadnej wartości Идеи, мероприятия и т. Д. Привлекательны и приятны, но не имеют реальной ценности Idei, meropriyatiya i t. D. Privlekatel'ny i priyatny, no ne imeyut real'noy tsennosti ideas, activities, etc. that seem attractive and enjoyable but have no real value Idées, activités, etc. thatuce attrayant et agréable mais n'ont aucune valeur réelle
17  华而不实的思想(或活动等) huá'érbùshí de sīxiǎng (huò huódòng děng)  华而不实的思想(或活动等)  huá'érbùshí de sīxiǎng (huò huódòng děng)  Φανταχτερες ιδεες (η δραστηριοτητες κ.λπ.)  Fantachteres idees (i drastiriotites k.lp.)  Błyskawiczne pomysły (lub czynności itp.)  Мощные идеи (или действия и т. Д.)  Moshchnyye idei (ili deystviya i t. D.)  华而不实的思想(或活动等)  Idées flashy (ou activités, etc.)
18  ~ of sth something that looks like a mass of small bubbles on liquid  ~ of sth something that looks like a mass of small bubbles on liquid   某物看起来像液体上的大量小气泡  mǒu wù kàn qǐlái xiàng yètǐ shàng de dàliàng xiǎo qìpào  ~ του sth κάτι που μοιάζει με μια μάζα μικρών φυσαλίδων σε υγρό  ~ tou sth káti pou moiázei me mia máza mikrón fysalídon se ygró  ~ czegoś, co wygląda jak masa małych bąbelków na cieczy  ~ чего-то похожего на массу маленьких пузырьков на жидком  ~ chego-to pokhozhego na massu malen'kikh puzyr'kov na zhidkom  ~ of sth something that looks like a mass of small bubbles on liquid   ~ de quelque chose qui ressemble à une masse de petites bulles sur le liquide
19 泡沫状物 pàomò zhuàng wù 泡沫状物 pàomò zhuàng wù Αφρός Afrós Piana пена pena 泡沫状物 Mousse
20 a froth of black lace a froth of black lace 黑色蕾丝泡沫 hēisè lěisī pàomò έναν αφρό μαύρης δαντέλας énan afró mávris dantélas piana czarnej koronki пена черного кружева pena chernogo kruzheva a froth of black lace une mousse de dentelle noire
21 起泡状的黑色花边  qǐ pào zhuàng de hēisè huābiān  起泡状的黑色花边 qǐ pào zhuàng de hēisè huābiān Μαύρη δαντέλα σε σχήμα φούσκα Mávri dantéla se schíma foúska Czarna koronka w kształcie bańki Черное кружево в форме пузыря Chernoye kruzhevo v forme puzyrya 起泡状的黑色花边  Dentelle noire en forme de bulle
22 if a liquid froths, or if sb/sth froths it, a mass of small bubbles appears on the surface (使)起泡沫 if a liquid froths, or if sb/sth froths it, a mass of small bubbles appears on the surface (shǐ) qǐ pàomò 如果一个液体泡沫,或者如果某人泡沫它,表面上出现一团小气泡起泡沫 rúguǒ yīgè yètǐ pàomò, huòzhě rúguǒ mǒu rén pàomò tā, biǎomiàn shàng chūxiàn yī tuán xiǎo qìpào qǐ pàomò Εάν ένα υγρό αφρώδες, ή αν sb / sth αφρώδη, μια μάζα των μικρών φυσαλίδων εμφανίζεται στην επιφάνεια Eán éna ygró afródes, í an sb / sth afródi, mia máza ton mikrón fysalídon emfanízetai stin epifáneia Jeśli ciecz spienia się, lub jeśli sb / st. Spienia ją, na powierzchni pojawia się masa małych pęcherzyków Если жидкость пенится, или если sb / sth ее пенится, на поверхности появляется масса маленьких пузырьков Yesli zhidkost' penitsya, ili yesli sb / sth yeye penitsya, na poverkhnosti poyavlyayetsya massa malen'kikh puzyr'kov if a liquid froths, or if sb/sth froths it, a mass of small bubbles appears on the surface (使)起泡沫 Si un mousseur liquide, ou si ça mousse, une masse de petites bulles apparaît sur la surface
23 a cup of frothing coffee a cup of frothing coffee 一杯发泡咖啡 yībēi fā pào kāfēi ένα φλιτζάνι καφέ φρύξης éna flitzáni kafé frýxis filiżankę kawy do spieniania чашка пенного кофе chashka pennogo kofe a cup of frothing coffee une tasse de café moussant
24  — 杯起泡的咖啡 — bēi qǐ pào de kāfēi   - 杯起泡的咖啡   - bēi qǐ pào de kāfēi  - Κύπελλο από αφρώδες καφέ  - Kýpello apó afródes kafé  - Kubek z pienistą kawą  - Чашка пенистого кофе  - Chashka penistogo kofe  — 杯起泡的咖啡  - Tasse de café mousseux
25 to produce a lot of saliva (= liquid in your mouth)  to produce a lot of saliva (= liquid in your mouth)  产生大量的唾液(=口中的液体) chǎnshēng dàliàng de tuòyè (=kǒuzhōng de yètǐ) Για να παράγετε πολλά σάλια (= υγρό στο στόμα σας) Gia na parágete pollá sália (= ygró sto stóma sas) Aby wytworzyć dużo śliny (= płyn w ustach) Чтобы произвести много слюны (= жидкость во рту) Chtoby proizvesti mnogo slyuny (= zhidkost' vo rtu) to produce a lot of saliva (= liquid in your mouth)  Pour produire beaucoup de salive (= liquide dans la bouche)
26 (  口) 吐白沫 ( kǒu) tǔ bái mò (口)吐白沫 (kǒu) tǔ bái mò (στόματος) αφρισμού (stómatos) afrismoú (usta) pieniące się (рот) вспенивание (rot) vspenivaniye (  口) 吐白沫 (bouche) moussant
27 the dog was frothing at the mouth the dog was frothing at the mouth 这只狗在嘴里发泡 zhè zhǐ gǒu zài zuǐ lǐ fā pào Το σκυλί αφρίζονταν στο στόμα To skylí afrízontan sto stóma Pies pieścił usta Собака вспенивалась во рту Sobaka vspenivalas' vo rtu the dog was frothing at the mouth Le chien moussait à la bouche
28 邊条狗口 吐白沫 biān tiáo gǒu kǒu tǔ bái mò 边条狗口吐白沫 biān tiáo gǒu kǒu tǔ bái mò Το στόμα του σκύλου To stóma tou skýlou Pysk psa Собачий рот Sobachiy rot 邊条狗口 吐白沫 La bouche du chien
29 (figurative) he frothed at the mouth (= was very angry) when I asked for  more money (figurative) he frothed at the mouth (= was very angry) when I asked for more money (比喻)当我要求更多的钱时,他对着嘴发怒(=非常生气) (bǐyù) dāng wǒ yāoqiú gèng duō de qián shí, tā duìzhe zuǐ fānù (=fēicháng shēngqì) (εικονιστική) έφθασε στο στόμα (= ήταν πολύ θυμωμένος) όταν ζήτησα περισσότερα χρήματα (eikonistikí) éfthase sto stóma (= ítan polý thymoménos) ótan zítisa perissótera chrímata (figuratywny) spieszył się przy ustach (= był bardzo zły), gdy poprosiłem o więcej pieniędzy (образный) он всплыл в рот (= был очень сердит), когда я попросил больше денег (obraznyy) on vsplyl v rot (= byl ochen' serdit), kogda ya poprosil bol'she deneg (figurative) he frothed at the mouth (= was very angry) when I asked for  more money (figuratif) il a moussé à la bouche (= était très en colère) quand j'ai demandé plus d'argent
30 我还要钱时他气得七窍生烟 wǒ hái yào qián shí tā qì dé qīqiàoshēngyān 我还要钱时他气得七窍生烟 wǒ hái yào qián shí tā qì dé qīqiàoshēngyān Όταν ζήτησα χρήματα, ήταν θυμωμένος με επτά τσιγάρα. Ótan zítisa chrímata, ítan thymoménos me eptá tsigára. Kiedy poprosiłem o pieniądze, był zły na siedem papierosów. Когда я попросил денег, он рассердился на семь сигарет. Kogda ya poprosil deneg, on rasserdilsya na sem' sigaret. 我还要钱时他气得七窍生烟 Quand j'ai demandé de l'argent, il était en colère contre sept cigarettes.
31 frothy frothy 多泡的 duō pào de Φρόντι Frónti Piankowaty пенистый penistyy frothy Mousseux
32 of liquids  of liquids  的液体 de yètǐ Από υγρά Apó ygrá Z płynów Из жидкостей Iz zhidkostey of liquids  Des liquides
33 液体) yètǐ) 液体) yètǐ) Υγρό) Ygró) Liquid) Жидкость) Zhidkost') 液体) Liquide)
34 having a mass of small bubbles on the surface  having a mass of small bubbles on the surface  表面有大量小气泡 biǎomiàn yǒu dàliàng xiǎo qìpào Έχοντας μια μάζα μικρών φυσαλίδων στην επιφάνεια Échontas mia máza mikrón fysalídon stin epifáneia Mając masę małych bąbelków na powierzchni Имея массу мелких пузырьков на поверхности Imeya massu melkikh puzyr'kov na poverkhnosti having a mass of small bubbles on the surface  Avoir une masse de petites bulles sur la surface
35 有泡沫的;起泡沫的 yǒu pàomò de; qǐ pàomò de 有泡沫的;起泡沫的 yǒu pàomò de; qǐ pàomò de Αφρώδες · αφρισμός Afródes : afrismós Pieniste, pieniące się Пенопласт, пенообразование Penoplast, penoobrazovaniye 有泡沫的;起泡沫的 Mousse, moussant
36 frothy coffee frothy coffee 泡沫咖啡 pàomò kāfēi Πικρός καφές Pikrós kafés Piankowa kawa Фротический кофе Froticheskiy kofe frothy coffee Café mousseux
37 泡沫咖啡 pàomò kāfēi 泡沫咖啡 pàomò kāfēi Αφρός καφέ Afrós kafé Piankowa kawa Пенный кофе Pennyy kofe 泡沫咖啡 Café en mousse
38 seeming attractive and enjoyable but having no real value seeming attractive and enjoyable but having no real value 看起来有吸引力和愉快,但没有真正的价值 kàn qǐlái yǒu xīyǐn lì hé yúkuài, dàn méiyǒu zhēnzhèng de jiàzhí Φαίνεται ελκυστικό και ευχάριστο αλλά δεν έχει πραγματική αξία Faínetai elkystikó kai efcháristo allá den échei pragmatikí axía Wydaje się atrakcyjny i przyjemny, ale nie ma prawdziwej wartości Видя привлекательные и приятные, но не имеющие реальной ценности Vidya privlekatel'nyye i priyatnyye, no ne imeyushchiye real'noy tsennosti seeming attractive and enjoyable but having no real value Semblant attrayant et agréable mais n'ayant aucune valeur réelle
39  华而不实的;夸夸其谈的;花架子的 huá'érbùshí de; kuākuāqítán de; huājiàzi de  华而不实的;夸夸其谈的;花架子的  huá'érbùshí de; kuākuāqítán de; huājiàzi de  Γελοία  Geloía  Śmieszne  Напыщенный; претенциозный; эффектные из  Napyshchennyy; pretentsioznyy; effektnyye iz  华而不实的;夸夸其谈的;花架子的  Ridicule
40 frothy romantic novels frothy romantic novels 泡沫浪漫的小说 pàomò làngmàn de xiǎoshuō Πενήντα ρομαντικά μυθιστορήματα Penínta romantiká mythistorímata Pienione romantyczne powieści Фротические романтические романы Froticheskiye romanticheskiye romany frothy romantic novels Romans romantiques mousseux
41  轻浮浅薄的浪漫小说 qīngfú qiǎnbó de làngmàn xiǎoshuō  轻浮浅薄的浪漫小说  qīngfú qiǎnbó de làngmàn xiǎoshuō  Θλίψη ρηχό μυθιστόρημα ειδύλλιο  Thlípsi richó mythistórima eidýllio  Zalotna płytka powieść romantyczna  Флирт неглубокий роман  Flirt neglubokiy roman  轻浮浅薄的浪漫小说  Flirty roman d'amour superficiel
42  (of clothes or cloth (of clothes or cloth  (衣服或布的  (yīfú huò bù de  (από ρούχα ή πανί  (apó roúcha í paní  (ubrań lub ubrań  (одежды или ткани  (odezhdy ili tkani  (of clothes or cloth  (de vêtements ou de tissu
43 衣服或布料 yīfú huò bùliào 衣服或布料 yīfú huò bùliào Ρούχα ή ύφασμα Roúcha í ýfasma Ubrania lub tkaniny Одежда или ткань Odezhda ili tkan' 衣服或布料 Vêtements ou tissu
44 light and delicate  light and delicate  轻盈细腻 qīngyíng xìnì Φως και λεπτό Fos kai leptó Lekki i delikatny Легкий и нежный Legkiy i nezhnyy light and delicate  Léger et délicat
45 轻薄精巧的 qīngbó jīngqiǎo de 轻薄精巧的 qīngbó jīngqiǎo de Λεπτό και λεπτό Leptó kai leptó Cienki i delikatny Тонкий и нежный Tonkiy i nezhnyy 轻薄精巧的 Mince et délicat
46 frown  frown  皱眉 zhòuméi Κοπέλα Kopéla Frown нахмуриться nakhmurit'sya frown  Froncer
47  ~ (at sb/sth) to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead ~ (at sb/sth) to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead  通过使你的眉毛更靠近在一起,以使线条出现在你的额头上〜(在某人/某事)做出严重,愤怒或担心的表情  tōngguò shǐ nǐ de méimáo gèng kàojìn zài yīqǐ, yǐ shǐ xiàntiáo chūxiàn zài nǐ de étóu shàng〜(zài mǒu rén/mǒu shì) zuò chū yánzhòng, fènnù huò dānxīn de biǎoqíng  ~ (σε sb / sth) για να κάνετε μια σοβαρή, θυμωμένη ή ανησυχητική έκφραση φέρνοντας τα φρύδια σας πιο κοντά μεταξύ τους έτσι ώστε να εμφανίζονται γραμμές στο μέτωπό σας  ~ (se sb / sth) gia na kánete mia sovarí, thymoméni í anisychitikí ékfrasi férnontas ta frýdia sas pio kontá metaxý tous étsi óste na emfanízontai grammés sto métopó sas  ~ (w sb / sth), aby wywołać poważny, zły lub zmartwiony wyraz poprzez zbliżanie brwi do siebie, tak aby linie pojawiały się na twoim czole  ~ (at sb / sth), чтобы сделать серьезное, сердитое или обеспокоенное выражение, сближая ваши брови, чтобы линии появлялись на вашем лбу  ~ (at sb / sth), chtoby sdelat' ser'yeznoye, serditoye ili obespokoyennoye vyrazheniye, sblizhaya vashi brovi, chtoby linii poyavlyalis' na vashem lbu  ~ (at sb/sth) to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead  ~ (à sb / sth) pour faire une expression sérieuse, fâchée ou inquiète en rapprochant vos sourcils afin que des lignes apparaissent sur votre front
48  皱眉;蹙额 zhòuméi; cù'é  皱眉,蹙额  zhòuméi, cù'é  Κοπέλα  Kopéla  Frown  Нахмурившись, хмуриться  Nakhmurivshis', khmurit'sya  皱眉;蹙额  Froncer
49 What are you frowning at me for? What are you frowning at me for? 你为什么皱着眉头? nǐ wèishéme zhòuzhe méitóu? Τι με συγχωρείτε για μένα; Ti me synchoreíte gia ména? Za co się dla mnie marszczysz? На что ты хмуришься? Na chto ty khmurish'sya? What are you frowning at me for? Qu'est-ce que vous me froncez les sourcils?
50 你为什么朝我皱扁头? Nǐ wèishéme cháo wǒ zhòu biǎn tóu? 你为什么朝我皱扁头? Nǐ wèishéme cháo wǒ zhòu biǎn tóu? Γιατί με ενοχλείς; Giatí me enochleís? Dlaczego zmiażdżysz mnie? Почему ты содрогаешься? Pochemu ty sodrogayesh'sya? 你为什么朝我皱扁头? Pourquoi tu te fous de moi?
51 She frowned with concentration She frowned with concentration 她皱起了眉头 Tā zhòu qǐle méitóu Φόρεψε με συγκέντρωση Fórepse me synkéntrosi Zmarszczyła brwi z koncentracji Она нахмурилась Ona nakhmurilas' She frowned with concentration Elle fronça les sourcils avec concentration
52 她全神贯全,紧锁双眉  tā quán shén guàn quán, jǐn suǒ shuāng méi  她全神贯全,紧锁双眉 tā quán shén guàn quán, jǐn suǒ shuāng méi Είναι γεμάτη από τα μάτια της και τα μάτια της είναι σφιχτά Eínai gemáti apó ta mátia tis kai ta mátia tis eínai sfichtá Jest pełna oczu, a jej oczy są napięte Она полна глаз, а глаза напряжены Ona polna glaz, a glaza napryazheny 她全神贯全,紧锁双眉  Elle est pleine de ses yeux et ses yeux sont serrés
53 她皱起了眉头 tā zhòu qǐle méitóu 她皱起了眉头 tā zhòu qǐle méitóu Φόρεψε Fórepse Zmarszczyła brwi Она нахмурилась Ona nakhmurilas' 她皱起了眉头 Elle fronça les sourcils
54 frown on/upon sb/sth to disapprove of sb/sth  frown on/upon sb/sth to disapprove of sb/sth  对某人/某事不屑一顾 duì mǒu rén/mǒu shì bùxiè yī gù Κοπέλα επάνω / επί sb / sth για να απορρίψει sb / sth Kopéla epáno / epí sb / sth gia na aporrípsei sb / sth Frown na / na sb / sth do odrzucenia sb / sth Нахмуриться / на sb / sth отклонить sb / sth Nakhmurit'sya / na sb / sth otklonit' sb / sth frown on/upon sb/sth to disapprove of sb/sth  Frown sur / sur sb / sth pour désapprouver sb / sth
55 不赞成;不同意;不许可 bù zànchéng; bù tóngyì; bù xǔkě 不赞成;不同意;不许可 bù zànchéng; bù tóngyì; bù xǔkě Διαφωνώ, Διαφωνώ, Δεν επιτρέπω Diafonó, Diafonó, Den epitrépo Nie zgadzam się, nie zgadzam się, nie pozwolę Не согласен, не согласен, не разрешает Ne soglasen, ne soglasen, ne razreshayet 不赞成;不同意;不许可 Pas d'accord, pas d'accord, pas de permis
56 In her family, any expression of feeling was frowned upon In her family, any expression of feeling was frowned upon 在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了 zài tā de jiātíng zhōng, rènhé biǎodá de gǎnjué dōu bèi yāyìle Στην οικογένειά της, οποιαδήποτε έκφραση αισθήματος ήταν απροκάλυπτη Stin oikogéneiá tis, opoiadípote ékfrasi aisthímatos ítan aprokálypti W jej rodzinie każdy wyraz twarzy był nieczuły В ее семье любое выражение чувств было неодобрительно V yeye sem'ye lyuboye vyrazheniye chuvstv bylo neodobritel'no In her family, any expression of feeling was frowned upon Dans sa famille, toute expression de sentiment était désapprouvée
57  她家里对任何感情的流露都不以为然 tā jiālǐ duì rènhé gǎnqíng de liúlù dōu bùyǐwéirán  她家里对任何感情的流露都不以为然  tā jiālǐ duì rènhé gǎnqíng de liúlù dōu bùyǐwéirán  Η οικογένειά της δεν σκέφτεται τα συναισθήματα  I oikogéneiá tis den skéftetai ta synaisthímata  Jej rodzina nie myśli o żadnych emocjach  Ее семья не думает о каких-либо эмоциях  Yeye sem'ya ne dumayet o kakikh-libo emotsiyakh  她家里对任何感情的流露都不以为然  Sa famille ne pense à aucune émotion
58 在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了。 zài tā de jiātíng zhōng, rènhé biǎodá de gǎnjué dōu bèi yāyìle. 在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了。 zài tā de jiātíng zhōng, rènhé biǎodá de gǎnjué dōu bèi yāyìle. Στην οικογένειά της, κάθε αίσθηση έκφρασης καταστέλλεται. Stin oikogéneiá tis, káthe aísthisi ékfrasis katastélletai. W jej rodzinie wszelkie uczucia ekspresji są stłumione. В ее семье любое чувство выражения подавляется. V yeye sem'ye lyuboye chuvstvo vyrazheniya podavlyayetsya. 在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了。 Dans sa famille, tout sentiment d'expression est supprimé.
59  a serious,angry or worried expres­sion on a person’s face that causes lines on their forehead  A serious,angry or worried expres­sion on a person’s face that causes lines on their forehead   在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条  Zài rén liǎn shàng yǐnqǐ yánzhòng, fènnù huò dānxīn de biǎoqíng, dǎozhì étóu shàng chūxiàn xiàntiáo  μια σοβαρή, θυμωμένη ή ανησυχητική έκφραση στο πρόσωπο ενός ατόμου που προκαλεί γραμμές στο μέτωπό τους  mia sovarí, thymoméni í anisychitikí ékfrasi sto prósopo enós atómou pou prokaleí grammés sto métopó tous  poważny, zły lub zmartwiony wyraz twarzy osoby, powodujący powstawanie zmarszczek na czole  серьезное, сердитое или обеспокоенное выражение на лице человека, которое вызывает линии на лбу  ser'yeznoye, serditoye ili obespokoyennoye vyrazheniye na litse cheloveka, kotoroye vyzyvayet linii na lbu  a serious,angry or worried expres­sion on a person’s face that causes lines on their forehead   une expression sérieuse, en colère ou inquiète sur le visage d'une personne qui provoque des lignes sur le front
60 皱眉; zhòuméi; cù'é 皱眉,蹙额 zhòuméi, cù'é Κοπέλα Kopéla Frown Нахмурившись, хмуриться Nakhmurivshis', khmurit'sya 皱眉; Froncer
61 在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 zài rén liǎn shàng yǐnqǐ yánzhòng, fènnù huò dānxīn de biǎoqíng, dǎozhì étóu shàng chūxiàn xiàntiáo 在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 zài rén liǎn shàng yǐnqǐ yánzhòng, fènnù huò dānxīn de biǎoqíng, dǎozhì étóu shàng chūxiàn xiàntiáo Προκαλεί σοβαρή, θυμωμένη ή ανησυχητική έκφραση στο πρόσωπο του ατόμου, οδηγώντας σε γραμμές στο μέτωπο Prokaleí sovarí, thymoméni í anisychitikí ékfrasi sto prósopo tou atómou, odigóntas se grammés sto métopo Powoduje poważny, zły lub zmartwiony wyraz twarzy osoby, prowadząc do linii na czole Вызывает серьезное, сердитое или тревожное выражение на лице человека, приводя к линиям на лбу Vyzyvayet ser'yeznoye, serditoye ili trevozhnoye vyrazheniye na litse cheloveka, privodya k liniyam na lbu 在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 Provoque une expression grave, fâchée ou inquiète sur le visage de la personne, entraînant des rides sur le front
62 She looked up with a puzzled frown on her face She looked up with a puzzled frown on her face 她抬起头,疑惑地皱起眉头 tā tái qǐtóu, yíhuò de zhòu qǐ méitóu Κοίταξε ψηλά με ένα αμηχανία στο πρόσωπό της Koítaxe psilá me éna amichanía sto prósopó tis Spojrzała na niego zdziwioną miną na twarzy Она с недоумением взглянула на лицо Ona s nedoumeniyem vzglyanula na litso She looked up with a puzzled frown on her face Elle leva les yeux avec un froncement de sourcils perplexe sur son visage
63 她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。 tā táitóu wàngzhe, mǎn liǎn kùnhuò, shuāng méi jǐn suǒ. 她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。 tā táitóu wàngzhe, mǎn liǎn kùnhuò, shuāng méi jǐn suǒ. Κοίταξε, μπερδεμένος και παρακινδυνευμένος. Koítaxe, berdeménos kai parakindynevménos. Podniosła wzrok, zdziwiona, i zamknęła oczy. Она подняла голову, озадаченная и нахмурившись. Ona podnyala golovu, ozadachennaya i nakhmurivshis'. 她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。 Elle leva les yeux, perplexe, et ses yeux se fermèrent.
64 a slight frown of disapproval/concentration, etc. A slight frown of disapproval/concentration, etc. 轻微的不赞成/集中等皱眉 Qīngwéi de bù zànchéng/jízhōng děng zhòuméi ένα μικρό συνοφρύωμα αποδοκιμασίας / συγκέντρωσης κλπ. éna mikró synofrýoma apodokimasías / synkéntrosis klp. lekki grymas dezaprobaty / koncentracji itp. легкое недовольство неодобрением / концентрацией и т. д. legkoye nedovol'stvo neodobreniyem / kontsentratsiyey i t. d. a slight frown of disapproval/concentration, etc. un léger froncement de désapprobation / concentration, etc.
65  不赞成的脸色、全神贯注地微皱眉头等 Lüè xiǎn bù zànchéng de liǎnsè, quánshénguànzhù de wēi zhòuméi tóuděng  略显不赞成的脸色,全神贯注地微皱眉头等  lüè xiǎn bù zànchéng de liǎnsè, quánshénguànzhù de wēi zhòuméi tóuděng  Ελαφρώς αποδοκιμαστικό πρόσωπο, εκστατικό συνοφρύωμα κλπ.  Elafrós apodokimastikó prósopo, ekstatikó synofrýoma klp.  Lekko dezaprobująca twarz, ekstatyczne zmarszczenie brwi, itp.  Немного неодобрительное лицо, восторженное нахмуривание и т. Д.  Nemnogo neodobritel'noye litso, vostorzhennoye nakhmurivaniye i t. D.  不赞成的脸色、全神贯注地微皱眉头等  Visage légèrement désapprobateur, fronce des sourcils extatique, etc.
66 不赞成/集中等轻微皱眉 bù zànchéng/jízhōng děng qīngwéi zhòuméi 不赞成/集中等轻微皱眉 bù zànchéng/jízhōng děng qīngwéi zhòuméi Μην εγκρίνετε / επικεντρωθείτε σε δευτερεύουσες συσπάσεις Min enkrínete / epikentrotheíte se defterévouses syspáseis Nie zatwierdzaj / koncentruj się na drobnych zmarszczkach Неодобрение / концентрация и другие мелкие хмуры Neodobreniye / kontsentratsiya i drugiye melkiye khmury 不赞成/集中等轻微皱眉 Ne pas approuver / se concentrer sur les sourcils mineurs
67 frowsty  smelling bad because there is no fresh air frowsty smelling bad because there is no fresh air 因为没有新鲜空气,闷闷不乐 yīnwèi méiyǒu xīnxiān kōngqì, mènmènbùlè Φορητή μυρωδιά κακό επειδή δεν υπάρχει καθαρός αέρας Forití myrodiá kakó epeidí den ypárchei katharós aéras Frowsty pachnie źle, ponieważ nie ma świeżego powietrza Frowsty плохо пахнет, потому что нет свежего воздуха Frowsty plokho pakhnet, potomu chto net svezhego vozdukha frowsty  smelling bad because there is no fresh air Frowsty sent mauvais parce qu'il n'y a pas d'air frais
68 闷热的;不通风的;霉臭的 mēnrè de; bù tōngfēng de; méi chòu de 闷热的;不通风的;霉臭的 mēnrè de; bù tōngfēng de; méi chòu de Λιγνό, μη αεριζόμενο, μούσκεμα Lignó, mi aerizómeno, moúskema Duszny, nie wentylowany, stęchły Знойный, не вентилируемый, затхлый Znoynyy, ne ventiliruyemyy, zatkhlyy 闷热的;不通风的;霉臭的 Sensuelle, non ventilé, moisi
69 synonym fusty, musty synonym fusty, musty 同义词fusty,霉味 tóngyìcí fusty, méi wèi Συνώνυμο καστανό, μουστάκι Synónymo kastanó, moustáki Synonim zwiędły, zatęchły Синоним fusty, затхлый Sinonim fusty, zatkhlyy synonym fusty, musty Synonyme rouillé, moisi
70  a small frowsty office a small frowsty office  一个小的闷闷不乐的办公室  yīgè xiǎo de mènmènbùlè de bàngōngshì  ένα μικρό εύρωστο γραφείο  éna mikró évrosto grafeío  małe biuro frowsty  небольшой офис  nebol'shoy ofis  a small frowsty office  un petit bureau frowsty
71 狭小愁气的办公室  xiáxiǎo chóu qì de bàngōngshì  狭小愁气的办公室 xiáxiǎo chóu qì de bàngōngshì Σπάνια αποπληθωρισμένο γραφείο Spánia apoplithorisméno grafeío Lewo deflowane biuro Едва дефлекторский офис Yedva deflektorskiy ofis 狭小愁气的办公室  Bureau à peine dégonflé
72 froze pt of FREEZE froze pt of FREEZE 冻结pt的FREEZE dòngjié pt de FREEZE Καταψύχθηκε pt του FREEZE Katapsýchthike pt tou FREEZE Zablokowany pt. FREEZE Froze pt FREEZE Froze pt FREEZE froze pt of FREEZE Froze pt de FREEZE
73 frozen frozen 冻结的 dòngjié de Κατεψυγμένο Katepsygméno Frozen замороженный zamorozhennyy frozen Congelé
74  (of food  (of food   (食物的  (shíwù de  (των τροφίμων  (ton trofímon  (z jedzenia  (пищи  (pishchi  (of food   (de nourriture
75 食物 shíwù 食物 shíwù Φαγητό Fagitó Jedzenie питание pitaniye 食物 Nourriture
76 kept at a very low temperature in order to preserve it  kept at a very low temperature in order to preserve it  保持在非常低的温度以保存它 bǎochí zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā Διατηρείται σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία για να διατηρηθεί Diatireítai se polý chamilí thermokrasía gia na diatiritheí Przechowywany w bardzo niskiej temperaturze w celu jego zachowania Удерживается при очень низкой температуре, чтобы сохранить его Uderzhivayetsya pri ochen' nizkoy temperature, chtoby sokhranit' yego kept at a very low temperature in order to preserve it  Conservé à très basse température pour le conserver
77 冷冻的;冷藏的 lěngdòng de; lěngcáng de 冷冻的;冷藏的 lěngdòng de; lěngcáng de Κατεψυγμένα, κατεψυγμένα Katepsygména, katepsygména Mrożone, w chłodni Замороженные, охлажденные Zamorozhennyye, okhlazhdennyye 冷冻的;冷藏的 Congelé, réfrigéré
78 frozen peas  frozen peas  冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu Κατεψυγμένα μπιζέλια Katepsygména bizélia Mrożony groszek Замороженный горох Zamorozhennyy gorokh frozen peas  Petits pois surgelés
79 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu Κατεψυγμένα μπιζέλια Katepsygména bizélia Mrożony groszek Замороженный горох Zamorozhennyy gorokh 冷冻豌豆 Petits pois surgelés
80 of people or parts of the body  of people or parts of the body  人或身体的一部分 rén huò shēntǐ de yībùfèn Από ανθρώπους ή μέρη του σώματος Apó anthrópous í méri tou sómatos Ludzi lub części ciała Из людей или частей тела Iz lyudey ili chastey tela of people or parts of the body  Des personnes ou des parties du corps
81 人或身体部分 rén huò shēntǐ bùfèn 人或身体部分 rén huò shēntǐ bùfèn Άτομα ή μέρη του σώματος Átoma í méri tou sómatos Ludzie lub części ciała Люди или части тела Lyudi ili chasti tela 人或身体部分 Personnes ou parties du corps
82 extremely cold  extremely cold  非常冷 fēicháng lěng Εξαιρετικά κρύο Exairetiká krýo Niezwykle zimno Чрезвычайно холодно Chrezvychayno kholodno extremely cold  Extrêmement froid
83 冻僵;极冷 dòng jiāng; jí lěng 冻僵;极冷 dòng jiāng; jí lěng Κατεψυγμένο, εξαιρετικά κρύο Katepsygméno, exairetiká krýo Zamrożone, bardzo zimne Замороженный, очень холодный Zamorozhennyy, ochen' kholodnyy 冻僵;极冷 Congelé, extrêmement froid
84 I’m absolutely frozen I’m absolutely frozen 我绝对冷冻 wǒ juéduì lěngdòng Είμαι ακριβώς παγωμένος Eímai akrivós pagoménos Mam rację Я в порядке YA v poryadke I’m absolutely frozen Je suis juste gelé
85 我简直冻僵了 ! wǒ jiǎnzhí dòng jiāngle! 我简直冻僵了! wǒ jiǎnzhí dòng jiāngle! Ήμουν σχεδόν παγωμένος! Ímoun schedón pagoménos! Byłem prawie zamrożony! Я был почти заморожен! YA byl pochti zamorozhen! 我简直冻僵了 ! J'étais presque gelé!
86 我绝对冷冻 Wǒ juéduì lěngdòng 我绝对冷冻 Wǒ juéduì lěngdòng Είμαι απολύτως παγωμένος Eímai apolýtos pagoménos Absolutnie zamarzłem Я абсолютно заморожен YA absolyutno zamorozhen 我绝对冷冻 Je suis absolument gelé
87  you look frozen stiff you look frozen stiff  你看起来僵硬僵硬  nǐ kàn qǐlái jiāngyìng jiāngyìng  Φαίνεται παγωμένο άκαμπτο  Faínetai pagoméno ákampto  Wyglądasz na sztywno  Вы выглядите замороженными  Vy vyglyadite zamorozhennymi  you look frozen stiff  Vous avez l'air gelé raide
88 看来你冻僵了 kàn lái nǐ dòng jiāngle 看来你冻僵了 kàn lái nǐ dòng jiāngle Φαίνεται ότι είστε παγωμένοι Faínetai óti eíste pagoménoi Wygląda na to, że jesteś zamrożony Кажется, что вы заморожены Kazhetsya, chto vy zamorozheny 看来你冻僵了 Il semble que vous êtes gelé
89  (of rivers, lakes, etc.  (of rivers, lakes, etc.   (河流,湖泊等)  (héliú, húbó děng)  (ποταμών, λιμνών κ.λπ.  (potamón, limnón k.lp.  (rzek, jezior itp.  (рек, озер и т. д.  (rek, ozer i t. d.  (of rivers, lakes, etc.   (des rivières, des lacs, etc.
90 河、湖等 Hé, hú děng 河,湖等 hé, hú děng Ποτάμια, λίμνες, κλπ. Potámia, límnes, klp. Rzeki, jeziora itp. Реки, озера и т. Д. Reki, ozera i t. D. 河、湖等 Rivières, lacs, etc.
91 with a layer of ice on the surface with a layer of ice on the surface 表面有一层冰 biǎomiàn yǒuyī céng bīng Με ένα στρώμα πάγου στην επιφάνεια Me éna stróma págou stin epifáneia Z warstwą lodu na powierzchni С слоем льда на поверхности S sloyem l'da na poverkhnosti with a layer of ice on the surface Avec une couche de glace sur la surface
92 冰封的;封冻的;结冰的 bīng fēng de; fēngdòng de; jié bīng de 冰封的;封冻的;结冰的 bīng fēng de; fēngdòng de; jié bīng de Κατεψυγμένα · κατεψυγμένα · κατεψυγμένα Katepsygména : katepsygména : katepsygména Mrożone, mrożone, mrożone Замороженные замороженные замороженные Zamorozhennyye zamorozhennyye zamorozhennyye 冰封的;封冻的;结冰的 Congelé, congelé, congelé
93  (especially of ground  (especially of ground   (特别是地面  (tèbié shì dìmiàn  (ειδικά του εδάφους  (eidiká tou edáfous  (szczególnie ziemi  (особенно земли  (osobenno zemli  (especially of ground   (surtout de terre
94 尤指地面 yóu zhǐ dìmiàn 尤指地面 yóu zhǐ dìmiàn Ιδιαίτερα έδαφος Idiaítera édafos Zwłaszcza zmielony Особенно грунт Osobenno grunt 尤指地面 Surtout moulu
95 so cold that it has become very hard  so cold that it has become very hard  太冷了,变得非常困难 tài lěngle, biàn dé fēicháng kùnnán Τόσο κρύο που έχει γίνει πολύ σκληρό Tóso krýo pou échei gínei polý skliró Tak zimno, że stało się bardzo trudne Так холодно, что стало очень тяжело Tak kholodno, chto stalo ochen' tyazhelo so cold that it has become very hard  Si froid qu'il est devenu très dur
96 冻硬的 dòng yìng de 冻硬的 dòng yìng de Κατεψυγμένα Katepsygména Mocno zamrożone Жесткое замораживание Zhestkoye zamorazhivaniye 冻硬的 Durci
97 the ground was frozen  solid the ground was frozen solid 地面冻结牢固 dìmiàn dòngjié láogù Το έδαφος ήταν παγωμένο στερεό To édafos ítan pagoméno stereó Ziemia była zamarznięta Почву замораживали Pochvu zamorazhivali the ground was frozen  solid Le sol était gelé solide
98 地面冻得邦邦的 dìmiàn dòng dé bāng bāng de 地面冻得邦邦的 dìmiàn dòng dé bāng bāng de Το έδαφος είναι κατεψυγμένο στο Bang Bang. To édafos eínai katepsygméno sto Bang Bang. Ziemia jest zamarznięta w Bang Bang. Земля застыла в Bang Bang. Zemlya zastyla v Bang Bang. 地面冻得邦邦的 Le sol est gelé à Bang Bang.
99 〜with/in sth unable to move because of a strong emotion such as fear or horror  〜with/in sth unable to move because of a strong emotion such as fear or horror  由于恐惧或恐惧等强烈情绪而无法移动 yóuyú kǒngjù huò kǒngjù děng qiángliè qíngxù ér wúfǎ yídòng ~ Με / σε sth αδυναμία να κινηθεί λόγω μιας έντονης συγκίνησης όπως ο φόβος ή ο τρόμος ~ Me / se sth adynamía na kinitheí lógo mias éntonis synkínisis ópos o fóvos í o trómos ~ Z / in sth niezdolny do ruchu z powodu silnych emocji, takich jak strach czy przerażenie ~with / in sth не может двигаться из-за сильных эмоций, таких как страх или ужас ~with / in sth ne mozhet dvigat'sya iz-za sil'nykh emotsiy, takikh kak strakh ili uzhas 〜with/in sth unable to move because of a strong emotion such as fear or horror  ~with / in sth incapable de bouger à cause d'une forte émotion comme la peur ou l'horreur
100 吓呆;惊呆 xià dāi; jīng dāi 吓呆;惊呆 xià dāi; jīng dāi
Φοβόμαστε, αναισθητοποιημένοι Fovómaste, anaisthitopoiiménoi Przestraszony, oszołomiony Испуганный, оглушенный Ispugannyy, oglushennyy 吓呆;惊呆 Effrayé, étourdi
101   PINYIN   pinyin     POLONAIS RUSSE RUSSE   FRANCAIS
  She stared at him, frozen with shock She stared at him, frozen with shock 她盯着他,惊呆了 Tā dīngzhe tā, jīng dāile Εκείνη τον κοίταζε, καταψυγμένος από σοκ Ekeíni ton koítaze, katapsygménos apó sok Patrzyła na niego, zamrożona szokiem Она уставилась на него, застыла от шока Ona ustavilas' na nego, zastyla ot shoka She stared at him, frozen with shock Elle le regarda, figée de choc
102 她惊呆了,:直瞪着他 tā jīng dāile,: Zhí dèngzhe tā 她惊呆了,:直瞪着他 tā jīng dāile,: Zhí dèngzhe tā Ήταν έκπληκτος: ευθεία σ 'αυτόν Ítan ékpliktos: eftheía s 'aftón Była oszołomiona: prosto do niego Она была ошеломлена: прямо к нему Ona byla oshelomlena: pryamo k nemu 她惊呆了,:直瞪着他 Elle était stupéfaite: directement à lui
103 see also freeze  see also freeze  另见冻结 lìng jiàn dòngjié Βλέπε επίσης πάγωμα Vlépe epísis págoma Zobacz także zamrażanie См. Также замораживание Sm. Takzhe zamorazhivaniye see also freeze  Voir aussi gel
104 FRS  abbr.  Federal Reserve System FRS abbr. Federal Reserve System FRS abbr。联邦储备体系 FRS abbr. Liánbāng chúbèi tǐxì FRS συνοπτικά σύστημα Federal Reserve FRS synoptiká sýstima Federal Reserve FRS abr. System Rezerwy Federalnej FRS abbr. Федеральная резервная система FRS abbr. Federal'naya rezervnaya sistema FRS  abbr.  Federal Reserve System FRS abbr Système fédéral de réserve
105  Fellow of the Royal Society (a title given to important British scientists) Fellow of the Royal Society (a title given to important British scientists)  皇家学会会员(给英国重要科学家的称号)  huángjiā xuéhuì huìyuán (gěi yīngguó zhòngyào kēxuéjiā de chēnghào)  Συνεργάτης της Βασιλικής Εταιρείας (ένας τίτλος που δόθηκε σε σημαντικούς Βρετανούς επιστήμονες)  Synergátis tis Vasilikís Etaireías (énas títlos pou dóthike se simantikoús Vretanoús epistímones)  Fellow of the Royal Society (tytuł nadany ważnym brytyjskim naukowcom)  Член Королевского общества (название, данное важным британским ученым)  Chlen Korolevskogo obshchestva (nazvaniye, dannoye vazhnym britanskim uchenym)  Fellow of the Royal Society (a title given to important British scientists)  Fellow de la Royal Society (un titre donné à d'importants scientifiques britanniques)
106 皇家学院院士(英国杰出科学家的头衔) huángjiā xuéyuàn yuànshì (yīngguó jiéchū kēxuéjiā de tóuxián) 皇家学院院士(英国杰出科学家的头衔) huángjiā xuéyuàn yuànshì (yīngguó jiéchū kēxuéjiā de tóuxián) Συνεργάτης του Royal College (τίτλος του εξαιρετικού επιστήμονα στο Ηνωμένο Βασίλειο) Synergátis tou Royal College (títlos tou exairetikoú epistímona sto Inoméno Vasíleio) Royal College Fellow (tytuł wybitnego naukowca w Wielkiej Brytanii) Королевский колледж (название выдающегося ученого в Великобритании) Korolevskiy kolledzh (nazvaniye vydayushchegosya uchenogo v Velikobritanii) 皇家学院院士(英国杰出科学家的头衔) Fellow du Royal College (titre de scientifique exceptionnel au Royaume-Uni)
107 fructose  (chemistry ) a type of sugar found in fruit juice and HONEY fructose (chemistry) a type of sugar found in fruit juice and HONEY 果糖(化学)果汁和蜂蜜中发现的一种糖 guǒtáng (huàxué) guǒzhī hé fēngmì zhōng fāxiàn de yī zhǒng táng Φρουκτόζη (χημεία) ένας τύπος ζάχαρης που βρίσκεται σε χυμούς φρούτων και ΜΕΛΙ Frouktózi (chimeía) énas týpos zácharis pou vrísketai se chymoús froúton kai MELI Fruktoza (chemia) to rodzaj cukru występujący w soku owocowym i miodzie Фруктоза (химия) - тип сахара, найденный в фруктовом соке и меду Fruktoza (khimiya) - tip sakhara, naydennyy v fruktovom soke i medu fructose  (chemistry ) a type of sugar found in fruit juice and HONEY Fructose (chimie) un type de sucre trouvé dans le jus de fruits et MIEL
108 果糖,左旋糖(存于果汁、蜂蜜中) guǒtáng, zuǒxuán táng (cún yú guǒzhī, fēngmì zhōng) 果糖,左旋糖(存于果汁,蜂蜜中) guǒ táng, zuǒxuán táng (cún yú guǒzhī, fēngmì zhōng) Φρουκτόζη, λεβουλόζη (σε χυμό, μέλι) Frouktózi, levoulózi (se chymó, méli) Fruktoza, lewuloza (w soku, miodzie) Фруктоза, левулоза (в соке, меде) Fruktoza, levuloza (v soke, mede) 果糖,左旋糖(存于果汁、蜂蜜中) Fructose, lévulose (en jus, miel)
109 frugal  using only as much money or food as is necessary  frugal using only as much money or food as is necessary  节俭,只需要尽可能多的钱或食物 jiéjiǎn, zhǐ xūyào jǐn kěnéng duō de qián huò shíwù Απίστευτο χρησιμοποιώντας μόνο τα χρήματα ή το φαγητό που χρειάζεται Apístefto chrisimopoióntas móno ta chrímata í to fagitó pou chreiázetai Frugal używa tylko tyle pieniędzy lub jedzenia, ile potrzeba Скромное использование только столько денег или еды, сколько необходимо Skromnoye ispol'zovaniye tol'ko stol'ko deneg ili yedy, skol'ko neobkhodimo frugal  using only as much money or food as is necessary  Frugal en utilisant seulement autant d'argent ou de nourriture que nécessaire
110 (对金钱、去物等)节约的,节俭的 (duì jīnqián, qù wù děng) jiéyuē de, jiéjiǎn de (对金钱,去物等)节约的,节俭的 (duì jīnqián, qù wù děng) jiéyuē de, jiéjiǎn de (Για τα χρήματα, τις πράξεις κλπ.) Εξοικονόμηση, λιτή (Gia ta chrímata, tis práxeis klp.) Exoikonómisi, lití (Za pieniądze, czyny itp.) Oszczędność, oszczędność (За деньги, дела и т. Д.) Сохранение, скромный (Za den'gi, dela i t. D.) Sokhraneniye, skromnyy (对金钱、去物等)节约的,节俭的 (Pour l'argent, les actes, etc.) L'épargne, frugal
111 a frugal existence/life a frugal existence/life 节俭的生活/生活 jiéjiǎn de shēnghuó/shēnghuó μια λιτή ύπαρξη / ζωή mia lití ýparxi / zoí oszczędna egzystencja / życie скромное существование / жизнь skromnoye sushchestvovaniye / zhizn' a frugal existence/life une existence frugale / vie
112  检朴的生活 jiǎn pǔ de shēnghuó  检朴的生活  jiǎn pǔ de shēnghuó  Η ζωή του Σούπου  I zoí tou Soúpou  Życie Shupu  Жизнь Шупу  Zhizn' Shupu  检朴的生活  La vie de Shupu
113 opposé  extrava­gant  opposé extrava­gant  反对奢侈 fǎnduì shēchǐ Αντίθετο υπερβολικό Antítheto ypervolikó Ekstrawaganckie opposé Оппозиция экстравагантная Oppozitsiya ekstravagantnaya opposé  extrava­gant  Opposé extravagant
114  (of meals small, plain and not costing very much (of meals small, plain and not costing very much  (吃饭小,平淡而不花费太多  (chīfàn xiǎo, píngdàn ér bù huāfèi tài duō  (τα γεύματα είναι μικρά, απλά και δεν κοστίζουν πολύ  (ta gévmata eínai mikrá, aplá kai den kostízoun polý  (Posiłki małe, proste i nie kosztują zbyt wiele  (еды мало, просто и не очень дорого  (yedy malo, prosto i ne ochen' dorogo  (of meals small, plain and not costing very much  (de petits repas, simples et ne coûtant pas très cher
115  简单廉价的 jiǎndān liánjià de  简单廉价的  jiǎndān liánjià de  Απλή και φθηνή  Aplí kai fthiní  Prosty i tani  Простой и дешевый  Prostoy i deshevyy  简单廉价的  Simple et pas cher
116 synonym  meagre synonym meagre 同义词微薄 tóngyìcí wéibó Συνώνυμο πενιχρό Synónymo penichró Synonim skąpy Синоним скудный Sinonim skudnyy synonym  meagre Synonyme maigre
117  a frugal lunch of bread and cheese a frugal lunch of bread and cheese  节俭的面包和奶酪午餐  jiéjiǎn de miànbāo hé nǎilào wǔcān  ένα λιτό γεύμα ψωμιού και τυριού  éna litó gévma psomioú kai tyrioú  skromny lunch z chleba i sera  скромный обед с хлебом и сыром  skromnyy obed s khlebom i syrom  a frugal lunch of bread and cheese  un déjeuner frugal de pain et de fromage
118 面包夹奶酷的简单午餐 miànbāo jiā nǎi kù de jiǎndān wǔcān 面包夹奶酷的简单午餐 miànbāo jiā nǎi kù de jiǎndān wǔcān Ψωμί γάλακτος δροσερό απλό γεύμα Psomí gálaktos droseró apló gévma Mleko panierowane fajny prosty obiad Панированное молоко прохладно простой обед Panirovannoye moloko prokhladno prostoy obed 面包夹奶酷的简单午餐 Lait pané cool déjeuner simple
119 frugality  frugality  节俭 jiéjiǎn Πειθαρχία Peitharchía Frugality бережливость berezhlivost' frugality  Frugalité
120 frugally  to live/eat frugally frugally to live/eat frugally 节俭地生活/节食 jiéjiǎn dì shēnghuó/jiéshí Φρόνιμα να ζουν / να τρώνε ωμά Frónima na zoun / na tróne omá Frugally żyć / jeść oszczędnie Бережно жить / есть экономно Berezhno zhit' / yest' ekonomno frugally  to live/eat frugally Frugalement pour vivre / manger frugalement
121 生活/褚节俭 shēnghuó/chī bǎn chǔ jiéjiǎn 生活/吃钣褚节俭 shēnghuó/chī bǎn chǔ jiéjiǎn Ζήστε / τρώτε τα τρόφιμα Zíste / tróte ta trófima Żyj / jedz jedzenie Жить / есть пищу Zhit' / yest' pishchu 生活/褚节俭 Vivre / manger de la nourriture
122 节俭地生活/节食 jiéjiǎn dì shēnghuó/jiéshí 节俭地生活/节食 jiéjiǎn dì shēnghuó/jiéshí Οικονομικό ζωντανό / δίαιτα Oikonomikó zontanó / díaita Oszczędny tryb życia / dieta Дробная жизнь / диета Drobnaya zhizn' / diyeta 节俭地生活/节食 Thrifty vie / régime
123 fruit  fruit  水果 shuǐguǒ Φρούτα Froúta Owoce фрукты frukty fruit  Fruit
124  the part of a plant that consists of one or more seeds and flesh, can be eaten as food and usually tastes sweet  the part of a plant that consists of one or more seeds and flesh, can be eaten as food and usually tastes sweet   由一粒或多粒种子和果肉组成的植物部分可作为食物食用,通常口味甜美  yóu yī lì huò duō lì zhǒngzǐ hé guǒròu zǔchéng de zhíwù bùfèn kě zuòwéi shíwù shíyòng, tōngcháng kǒuwèi tiánměi  Το μέρος ενός φυτού που αποτελείται από έναν ή περισσότερους σπόρους και σάρκα, μπορεί να καταναλωθεί ως τροφή και συνήθως να έχει γλυκιά γεύση  To méros enós fytoú pou apoteleítai apó énan í perissóterous spórous kai sárka, boreí na katanalotheí os trofí kai syníthos na échei glykiá géfsi  Część rośliny, która składa się z jednego lub więcej nasion i miąższu, może być spożywana jako pokarm i zwykle ma słodki smak  Часть растения, состоящего из одного или нескольких семян и плоти, может быть съедена как пища и обычно имеет приятный вкус  Chast' rasteniya, sostoyashchego iz odnogo ili neskol'kikh semyan i ploti, mozhet byt' s"yedena kak pishcha i obychno imeyet priyatnyy vkus  the part of a plant that consists of one or more seeds and flesh, can be eaten as food and usually tastes sweet   La partie d'une plante qui se compose d'une ou plusieurs graines et de la chair, peut être consommée comme nourriture et a généralement un goût sucré
125 水果 shuǐguǒ 水果 shuǐguǒ Φρούτα Froúta Owoce фрукты frukty 水果 Fruits
126 tropical fruits, such as bananas and pineapple tropical fruits, such as bananas and pineapple 热带水果,如香蕉和菠萝 rèdài shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bōluó Τροπικά φρούτα, όπως μπανάνες και ανανά Tropiká froúta, ópos banánes kai ananá Owoce tropikalne, takie jak banany i ananas Тропические фрукты, такие как бананы и ананас Tropicheskiye frukty, takiye kak banany i ananas tropical fruits, such as bananas and pineapple Fruits tropicaux, tels que les bananes et les ananas
127 热带水果,如香蕉和菠釦 rèdài shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bō kòu 热带水果,如香蕉和菠扣 rèdài shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bō kòu Τροπικά φρούτα όπως οι μπανάνες και το σπινέτο Tropiká froúta ópos oi banánes kai to spinéto Owoce tropikalne, takie jak banany i spinetto Тропические фрукты, такие как бананы и спинетто Tropicheskiye frukty, takiye kak banany i spinetto 热带水果,如香蕉和菠釦 Fruits tropicaux tels que les bananes et spinetto
128 热带水果,如香蕉和菠萝 rèdài shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bōluó 热带水果,如香蕉和菠萝 rèdài shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bōluó Τροπικά φρούτα όπως μπανάνες και ανανά Tropiká froúta ópos banánes kai ananá Owoce tropikalne, takie jak banany i ananasy Тропические фрукты, такие как бананы и ананасы Tropicheskiye frukty, takiye kak banany i ananasy 热带水果,如香蕉和菠萝 Fruits tropicaux comme les bananes et les ananas
129 Eat plenty of fresh fruit  and vegetables Eat plenty of fresh fruit and vegetables 多吃新鲜的水果和蔬菜 duō chī xīnxiān de shuǐguǒ hé shūcài Τρώτε πολλά φρέσκα φρούτα και λαχανικά Tróte pollá fréska froúta kai lachaniká Zjedz dużo świeżych owoców i warzyw Ешьте много свежих фруктов и овощей Yesh'te mnogo svezhikh fruktov i ovoshchey Eat plenty of fresh fruit  and vegetables Mangez beaucoup de fruits et légumes frais
130 要多吃新鲜水果和蔬桊 yào duō chī xīnxiān shuǐguǒ hé shū juàn 要多吃新鲜水果和蔬桊 yào duō chī xīnxiān shuǐguǒ hé shū juàn Τρώτε περισσότερα φρέσκα φρούτα και λαχανικά Tróte perissótera fréska froúta kai lachaniká Zjedz więcej świeżych owoców i warzyw Ешьте больше свежих фруктов и овощей Yesh'te bol'she svezhikh fruktov i ovoshchey 要多吃新鲜水果和蔬桊 Mangez plus de fruits et légumes frais
131 a piece of fruit (= an apple, an orange, etc.) a piece of fruit (= an apple, an orange, etc.) 一块水果(=一个苹果,一个橘子等) yīkuài shuǐguǒ (=yīgè píngguǒ, yīgè júzi děng) ένα κομμάτι φρούτου (= ένα μήλο, ένα πορτοκάλι, κ.λπ.) éna kommáti froútou (= éna mílo, éna portokáli, k.lp.) kawałek owocu (= jabłko, pomarańcza, itp.) кусок плода (= яблоко, апельсин и т. д.) kusok ploda (= yabloko, apel'sin i t. d.) a piece of fruit (= an apple, an orange, etc.) un fruit (= une pomme, une orange, etc.)
132 一块水果(=一个苹果,一个橘子等) Yīkuài shuǐguǒ (=yīgè píngguǒ, yīgè júzi děng) 一块水果(=一个苹果,一个橘子等) yīkuài shuǐguǒ (=yīgè píngguǒ, yīgè júzi děng) Ένα κομμάτι φρούτου (= μήλο, πορτοκάλι κλπ) Éna kommáti froútou (= mílo, portokáli klp) Kawałek owoców (= jabłko, pomarańcza itp.) Кусочек фруктов (= яблоко, апельсин и т. Д.) Kusochek fruktov (= yabloko, apel'sin i t. D.) 一块水果(=一个苹果,一个橘子等) Un fruit (= une pomme, une orange, etc.)
133 一个水果 yīgè shuǐguǒ 一个水果 yīgè shuǐguǒ ένα φρούτο éna froúto owoc плод plod 一个水果 un fruit
134 fruit juice , fruit trees  fruit juice, fruit trees  果汁,果树 guǒzhī, guǒshù Χυμός φρούτων, οπωροφόρα δέντρα Chymós froúton, oporofóra déntra Sok owocowy, drzewa owocowe Фруктовый сок, фруктовые деревья Fruktovyy sok, fruktovyye derev'ya fruit juice , fruit trees  Jus de fruits, arbres fruitiers
135 pictures and vocabulary notes on pages R017, R018, R019 pictures and vocabulary notes on pages R017, R018, R019 图片和词汇笔记R017,R018,R019页 túpiàn hé cíhuì bǐjì R017,R018,R019 yè Εικόνες και σημειώσεις λεξιλογίου στις σελίδες R017, R018, R019 Eikónes kai simeióseis lexilogíou stis selídes R017, R018, R019 Zdjęcia i słownictwo na stronach R017, R018, R019 Картинки и лексические заметки на страницах R017, R018, R019 Kartinki i leksicheskiye zametki na stranitsakh R017, R018, R019 pictures and vocabulary notes on pages R017, R018, R019 Photos et notes de vocabulaire sur les pages R017, R018, R019
136 see also dried fruit, see also dried fruit, 另见干果, lìng jiàn gānguǒ, Δείτε επίσης αποξηραμένα φρούτα, Deíte epísis apoxiraména froúta, Zobacz także suszone owoce, См. Также сухофрукты, Sm. Takzhe sukhofrukty, see also dried fruit, Voir aussi les fruits secs,
137 FIRST FRUIT, SOFT FRUIT FIRST FRUIT, SOFT FRUIT 第一个水果,软水果 dì yīgè shuǐguǒ, ruǎn shuǐguǒ ΠΡΩΤΗ ΦΡΟΥΤΑ, ΜΙΚΡΟ ΦΡΟΥΤΑ PROTI FROUTA, MIKRO FROUTA PIERWSZA OWOCE, MIĘKKIE OWOCE ПЕРВЫЕ ФРУКТЫ, МЯГКИЕ ФРУКТЫ PERVYYe FRUKTY, MYAGKIYe FRUKTY FIRST FRUIT, SOFT FRUIT PREMIER FRUIT, FRUITS DOUX
138 Compare VEGETABLE  Compare VEGETABLE  比较蔬菜 bǐjiào shūcài Συγκρίνετε ΦΥΤΙΚΑ Synkrínete FYTIKA Porównaj WARZYWĘ Сравнить ОВОЩИ Sravnit' OVOSHCHI Compare VEGETABLE  Comparez VEGETABLE
139 (technical )a part of a plant or tree that is formed after the flowers have died and in which seeds develop  (technical)a part of a plant or tree that is formed after the flowers have died and in which seeds develop  (技术上)花朵死亡后形成的植物或树的一部分,种子在其中发育 (jìshù shàng) huāduǒ sǐwáng hòu xíngchéng de zhíwù huò shù de yībùfèn, zhǒngzǐ zài qízhōng fāyù (τεχνικό) ένα μέρος ενός φυτού ή δέντρου που σχηματίζεται μετά την αποβίβαση των λουλουδιών και στην οποία τα τεστ (technikó) éna méros enós fytoú í déntrou pou schimatízetai metá tin apovívasi ton louloudión kai stin opoía ta test (techniczne) część rośliny lub drzewa, która powstaje po śmierci kwiatów i w którym to tes (техническая) часть растения или дерева, которое образуется после того, как цветы умерли и в которых tes (tekhnicheskaya) chast' rasteniya ili dereva, kotoroye obrazuyetsya posle togo, kak tsvety umerli i v kotorykh tes (technical )a part of a plant or tree that is formed after the flowers have died and in which seeds develop  (technique) une partie d'une plante ou un arbre qui est formé après la mort des fleurs et dans lequel tes
140 果实 guǒshí 果实 guǒshí Φρούτα Froúta Owoce фрукты frukty 果实 Fruits
141 (literary) all the natural things that the earth produces (literary) all the natural things that the earth produces (文学)地球产生的所有自然事物 (wénxué) dìqiú chǎnshēng de suǒyǒu zìrán shìwù (λογοτεχνικά) όλα τα φυσικά πράγματα που το (logotechniká) óla ta fysiká prágmata pou to (literackie) wszystkie naturalne rzeczy, które (литературные) все естественные вещи, которые (literaturnyye) vse yestestvennyye veshchi, kotoryye (literary) all the natural things that the earth produces (littéraire) toutes les choses naturelles que le
142  (大地的)产物;农产品 (dàdì de) chǎnwù; nóngchǎnpǐn  (大地的)产物;农产品  (dàdì de) chǎnwù; nóngchǎnpǐn  (γη) προϊόντα · γεωργικά προϊόντα  (gi) proïónta : georgiká proïónta  (ziemskie) produkty rolne  (земляные) продукты, сельскохозяйственные продукты  (zemlyanyye) produkty, sel'skokhozyaystvennyye produkty  (大地的)产物;农产品  produits (terre), produits agricoles
143 an offensive word for a homosexual man  an offensive word for a homosexual man  一个同性恋男人的冒犯性词汇 yīgè tóngxìngliàn nánrén de màofàn xìng cíhuì Μια επιθετική λέξη για έναν ομοφυλόφιλο άνδρα Mia epithetikí léxi gia énan omofylófilo ándra Obraźliwe słowo dla mężczyzny homoseksualnego Оскорбительное слово для гомосексуалиста Oskorbitel'noye slovo dlya gomoseksualista an offensive word for a homosexual man  Un mot offensant pour un homme homosexuel
144 男向性恋秦 nán xiàng xìng liàn qín 男向性恋秦 nán xiàng xìng liàn qín Αρσενικό να αγαπήσει Τσιν Arsenikó na agapísei Tsin Mężczyzna kochający Qin Мужчина любит Цинь Muzhchina lyubit Tsin' 男向性恋秦 Homme d'aimer Qin
145 the fruit/fruits of sth the good results of an activity or a situation the fruit/fruits of sth the good results of an activity or a situation 活动或情况的好结果 huódòng huò qíngkuàng de hǎo jiéguǒ Τα φρούτα / καρποί του sth τα καλά αποτελέσματα μιας δραστηριότητας ή μιας κατάστασης Ta froúta / karpoí tou sth ta kalá apotelésmata mias drastiriótitas í mias katástasis Owoc / owoce dobrego efektu lub sytuacji Плоды / плоды хороших результатов деятельности или ситуации Plody / plody khoroshikh rezul'tatov deyatel'nosti ili situatsii the fruit/fruits of sth the good results of an activity or a situation Les fruits / fruits des bons résultats d'une activité ou d'une situation
146  成果;成效;结果 chéngguǒ; chéngxiào; jiéguǒ  成果;成效;结果  chéngguǒ; chéngxiào; jiéguǒ  Αποτελέσματα, αποτελέσματα, αποτελέσματα  Apotelésmata, apotelésmata, apotelésmata  Wyniki, wyniki, wyniki  Результаты, результаты, результаты  Rezul'taty, rezul'taty, rezul'taty  成果;成效;结果  Résultats, résultats, résultats
147 to enjoy the fruits of your labours (= the rewards for your hard work) to enjoy the fruits of your labours (= the rewards for your hard work) 享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) xiǎngshòu nǐ de láodòng chéngguǒ (=wèi nǐ xīnqín gōngzuò huòdé de huíbào) Για να απολαύσετε τους καρπούς της εργασίας σας (= τις ανταμοιβές για τη σκληρή δουλειά σας) Gia na apoláfsete tous karpoús tis ergasías sas (= tis antamoivés gia ti sklirí douleiá sas) Aby cieszyć się owocami swojej pracy (= nagrody za ciężką pracę) Чтобы наслаждаться плодами ваших трудов (= награды за тяжелую работу) Chtoby naslazhdat'sya plodami vashikh trudov (= nagrady za tyazheluyu rabotu) to enjoy the fruits of your labours (= the rewards for your hard work) Profiter des fruits de vos labeurs (= les récompenses pour votre dur labeur)
148 享受你艰苦劳动的成果 xiǎngshòu nǐ jiānkǔ láodòng de chéngguǒ 享受你艰苦劳动的成果 xiǎngshòu nǐ jiānkǔ láodòng de chéngguǒ Απολαύστε τους καρπούς της σκληρής δουλειάς σας Apoláfste tous karpoús tis sklirís douleiás sas Ciesz się owocami swojej ciężkiej pracy Наслаждайтесь плодами своей тяжелой работы Naslazhdaytes' plodami svoyey tyazheloy raboty 享受你艰苦劳动的成果 Profitez des fruits de votre dur labeur
149 享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) xiǎngshòu nǐ de láodòng chéngguǒ (=wèi nǐ xīnqín gōngzuò huòdé de huíbào) 享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) xiǎngshòu nǐ de láodòng chéngguǒ (=wèi nǐ xīnqín gōngzuò huòdé de huíbào) Απολαύστε τους καρπούς της εργασίας σας (= ανταμοιβή για τη σκληρή δουλειά σας) Apoláfste tous karpoús tis ergasías sas (= antamoiví gia ti sklirí douleiá sas) Ciesz się owocami swojej pracy (= nagroda za ciężką pracę) Наслаждайтесь плодами своего труда (= вознаграждение за тяжелую работу) Naslazhdaytes' plodami svoyego truda (= voznagrazhdeniye za tyazheluyu rabotu) 享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) Profitez des fruits de votre travail (= récompense pour votre travail acharné)
150 the book is the fruit of years of research the book is the fruit of years of research 这本书是多年研究的成果 zhè běn shū shì duōnián yánjiū de chéngguǒ Το βιβλίο είναι ο καρπός των ετών έρευνας To vivlío eínai o karpós ton etón érevnas Książka jest owocem lat badań Книга является плодом многолетних исследований Kniga yavlyayetsya plodom mnogoletnikh issledovaniy the book is the fruit of years of research Le livre est le fruit d'années de recherche
151 这本书是表年研究的成果 zhè běn shū shì biǎo nián yánjiū de chéngguǒ 这本书是表年研究的成果 zhè běn shū shì biǎo nián yánjiū de chéngguǒ Το βιβλίο αυτό είναι αποτέλεσμα χρόνων έρευνας To vivlío aftó eínai apotélesma chrónon érevnas Ta książka jest wynikiem lat badań Эта книга является результатом многолетних исследований Eta kniga yavlyayetsya rezul'tatom mnogoletnikh issledovaniy 这本书是表年研究的成果 Ce livre est le résultat d'années de recherche
152 这本书是多年研究的成果 zhè běn shū shì duōnián yánjiū de chéngguǒ 这本书是多年研究的成果 zhè běn shū shì duōnián yánjiū de chéngguǒ Το βιβλίο αυτό είναι αποτέλεσμα χρόνων έρευνας To vivlío aftó eínai apotélesma chrónon érevnas Ta książka jest wynikiem lat badań Эта книга является результатом многолетних исследований Eta kniga yavlyayetsya rezul'tatom mnogoletnikh issledovaniy 这本书是多年研究的成果 Ce livre est le résultat d'années de recherche
153 more at BEAR , FORBIDDEN more at BEAR, FORBIDDEN 更多在BEAR,FORBIDDEN gèng duō zài BEAR,FORBIDDEN Περισσότερα στο BEAR, FORBIDDEN Perissótera sto BEAR, FORBIDDEN Więcej w BEAR, FORBIDDEN Больше на МЕДВЕДЬ, ЗАПРЕЩЕНО Bol'she na MEDVED', ZAPRESHCHENO more at BEAR , FORBIDDEN Plus à BEAR, INTERDIT
154 (technical (technical (技术 (jìshù (τεχνική (technikí (techniczne (технический (tekhnicheskiy (technical (technique
155 术语 shùyǔ 术语 shùyǔ Όροι Óroi Warunki срок srok 术语 Termes
156 of a tree or plant of a tree or plant 树或植物的 shù huò zhíwù de Από ένα δέντρο ή ένα φυτό Apó éna déntro í éna fytó Z drzewa lub rośliny Из дерева или растения Iz dereva ili rasteniya of a tree or plant D'un arbre ou d'une plante
157  树或花草 shù huò huācǎo  树或花草  shù huò huācǎo  Δέντρο ή λουλούδια  Déntro í louloúdia  Drzewo lub kwiaty  Дерево или цветы  Derevo ili tsvety  树或花草  Arbre ou fleurs
158 to produce fruit  to produce fruit  生产水果 shēngchǎn shuǐguǒ Για την παραγωγή καρπών Gia tin paragogí karpón Aby produkować owoce Для производства фруктов Dlya proizvodstva fruktov to produce fruit  Pour produire des fruits
159 结果 jiéguǒ 结果 jiéguǒ Το αποτέλεσμα To apotélesma Wynik Результат. Rezul'tat. 结果 Le résultat
160 fruitarian  a person who eats only fruit fruitarian a person who eats only fruit 果实个人只吃水果的人 guǒshí gèrén zhǐ chī shuǐguǒ de rén Fruitarian ένα πρόσωπο που τρώει μόνο φρούτα Fruitarian éna prósopo pou tróei móno froúta Frutariańska osoba, która je tylko owoce Fruitarian человек, который ест только фрукты Fruitarian chelovek, kotoryy yest tol'ko frukty fruitarian  a person who eats only fruit Fruitarian une personne qui ne mange que des fruits
161 只吃水果的人;果素者  zhǐ chī shuǐguǒ de rén; guǒ sù zhě  只吃水果的人;果素者 zhǐ chī shuǐguǒ de rén; guǒ sù zhě Εκείνοι που τρώνε μόνο φρούτα? Ekeínoi pou tróne móno froúta? Ci, którzy jedzą tylko owoce; Те, кто едят только фрукты; Te, kto yedyat tol'ko frukty; 只吃水果的人;果素者  Ceux qui ne mangent que des fruits;
162 compare VEGETARIAN compare VEGETARIAN 比较素食主义者 bǐjiào sùshí zhǔyì zhě Συγκρίνετε το VEGETARIAN Synkrínete to VEGETARIAN Porównaj WEGETARIAN Сравнить VEGETARIAN Sravnit' VEGETARIAN compare VEGETARIAN Comparez VEGETARIAN
163 fruit bat  a bat (= an animal like a mouse with wings) that lives in hot countries and eats fruit  fruit bat a bat (= an animal like a mouse with wings) that lives in hot countries and eats fruit  果蝠蝙蝠(=一种有翅膀的老鼠),生活在炎热的国家,吃水果 guǒ fú biānfú (=yī zhǒng yǒu chìbǎng de lǎoshǔ), shēnghuó zài yánrè de guójiā, chī shuǐguǒ Τα φρούτα φορούν ένα ρόπαλο (= ζώο σαν ένα ποντίκι με φτερά) που ζει σε καυτές χώρες και τρώει φρούτα Ta froúta foroún éna rópalo (= zóo san éna pontíki me fterá) pou zei se kaftés chóres kai tróei froúta Owoc nietoperza nietoperza (= zwierzę jak mysz ze skrzydłami), który żyje w gorących krajach i je owoc Фруктовая летучая мышь летучей мыши (= животное, как мышь с крыльями), которая живет в жарких странах и ест фрукты Fruktovaya letuchaya mysh' letuchey myshi (= zhivotnoye, kak mysh' s kryl'yami), kotoraya zhivet v zharkikh stranakh i yest frukty fruit bat  a bat (= an animal like a mouse with wings) that lives in hot countries and eats fruit  Fruit bat une chauve-souris (= un animal comme une souris avec des ailes) qui vit dans les pays chauds et mange des fruits
164 果幅(带大蝙蝠,以水果为食) guǒ fú (rèdài dà biānfú, yǐ shuǐguǒ wèi shí) 果幅(热带大蝙蝠,以水果为食) guǒ fú (rèdài dà biānfú, yǐ shuǐguǒ wèi shí) Μέγεθος φρούτων (Μεγάλο τροπικό ρόπαλο, τροφή με φρούτα) Mégethos froúton (Megálo tropikó rópalo, trofí me froúta) Wielkość owocu (Big tropical bat, fruit-feeding) Размер фруктов (Большая тропическая летучая мышь, фруктовое питание) Razmer fruktov (Bol'shaya tropicheskaya letuchaya mysh', fruktovoye pitaniye) 果幅(带大蝙蝠,以水果为食) Taille du fruit (grosse chauve-souris, alimentation des fruits)
165 果蝠生活在炎热的国家并且吃水果的英美烟草公司(=一种有翅膀的老鼠) guǒ fú shēnghuó zài yánrè de guójiā bìngqiě chī shuǐguǒ de yīngměi yāncǎo gōngsī (=yī zhǒng yǒu chìbǎng de lǎoshǔ) 果蝠生活在炎热的国家并且吃水果的英美烟草公司(=一种有翅膀的老鼠) guǒ fú shēnghuó zài yánrè de guójiā bìngqiě chī shuǐguǒ de yīngměi yāncǎo gōngsī (=yī zhǒng yǒu chìbǎng de lǎoshǔ) Μια βρετανική εταιρεία νυχτερίδων που ζει σε μια ζεστή χώρα και τρώει φρούτα (= ένα είδος ποντικιού με φτερά) Mia vretanikí etaireía nychterídon pou zei se mia zestí chóra kai tróei froúta (= éna eídos pontikioú me fterá) Brytyjska firma-nietoperz, która żyje w gorącym kraju i zjada owoce (= rodzaj myszy ze skrzydłami) Британская компания летучей мыши, которая живет в жаркой стране и ест фрукты (= вид мыши с крыльями) Britanskaya kompaniya letuchey myshi, kotoraya zhivet v zharkoy strane i yest frukty (= vid myshi s kryl'yami) 果蝠生活在炎热的国家并且吃水果的英美烟草公司(=一种有翅膀的老鼠) Une compagnie de chauve-souris britannique qui vit dans un pays chaud et mange des fruits (= une sorte de souris avec des ailes)
166 fruit cake  a cake containing dried fruit  fruit cake a cake containing dried fruit  水果蛋糕含有干果的蛋糕 shuǐguǒ dàngāo hányǒu gānguǒ de dàngāo Κέικ φρούτων ένα κέικ που περιέχει αποξηραμένα φρούτα Kéik froúton éna kéik pou periéchei apoxiraména froúta Ciasto owocowe ciasto zawierające suszone owoce Фруктовый торт пирог, содержащий сухофрукты Fruktovyy tort pirog, soderzhashchiy sukhofrukty fruit cake  a cake containing dried fruit  Gâteau aux fruits un gâteau contenant des fruits secs
167 果蛋糕 guǒ dàngāo 果蛋糕 guǒ dàngāo Κέικ φρούτων Kéik froúton Ciasto owocowe Фруктовый торт Fruktovyy tort 果蛋糕 Gâteau aux fruits
168 fruitcake  a person who behaves in a strange or crazy way fruitcake a person who behaves in a strange or crazy way 水果蛋糕是一个以奇怪或疯狂的方式行事的人 shuǐguǒ dàngāo shì yī gè yǐ qíguài huò fēngkuáng de fāngshì xíngshì de rén Fruitcake ένα πρόσωπο που συμπεριφέρεται με έναν παράξενο ή τρελό τρόπο Fruitcake éna prósopo pou symperiféretai me énan paráxeno í treló trópo Fruitcake to osoba, która zachowuje się w dziwny lub szalony sposób Fruitcake человек, который ведет себя странным или сумасшедшим способом Fruitcake chelovek, kotoryy vedet sebya strannym ili sumasshedshim sposobom fruitcake  a person who behaves in a strange or crazy way Fruitcake une personne qui se comporte d'une manière étrange ou folle
169 怪人;疯子 guàirén; fēngzi 怪人;疯子 guàirén; fēngzi Εκκεντρικό πρόσωπο Ekkentrikó prósopo Ekscentryczny człowiek Эксцентричное лицо Ekstsentrichnoye litso 怪人;疯子 Personne excentrique
171 She's nutty as a fruitcake She's nutty as a fruitcake 她像水果蛋糕一样坚果 tā xiàng shuǐguǒ dàngāo yīyàng jiāng Είναι κοκτέιλ σαν φρουτόπιτα Eínai koktéil san froutópita Jest orzechowa jak keks Она ореховая, как кекс Ona orekhovaya, kak keks She's nutty as a fruitcake Elle est noisette comme un gâteau aux fruits
172 她古怪得很 tā gǔguài dé hěn 她古怪得很 tā gǔguài dé hěn Είναι παράξενο Eínai paráxeno Jest dziwna Она странная Ona strannaya 她古怪得很 Elle est bizarre
173 fruit cocktail a mixture of pieces of fruit in liquid,sold in tins  fruit cocktail a mixture of pieces of fruit in liquid,sold in tins  水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 shuǐguǒ jīwěijiǔ yètǐ zhōng de shuǐguǒ piàn hùnhéwù, chūshòu zài guànzi lǐ Κοκτέιλ φρούτων μείγμα τεμαχίων φρούτων σε υγρό, που πωλούνται σε κουτιά Koktéil froúton meígma temachíon froúton se ygró, pou poloúntai se koutiá Koktajl owocowy to mieszanka kawałków owoców w płynie, sprzedawana w puszkach Фруктовый коктейль - смесь кусочков фруктов в жидкости, продаваемых в банках Fruktovyy kokteyl' - smes' kusochkov fruktov v zhidkosti, prodavayemykh v bankakh fruit cocktail a mixture of pieces of fruit in liquid,sold in tins  Cocktail de fruits un mélange de morceaux de fruits en liquide, vendus en boîtes
174 (罐装)什锦水果 (guàn zhuāng) shíjǐn shuǐguǒ (罐装)什锦水果 (guàn zhuāng) shíjǐn shuǐguǒ (κονσερβοποιημένα) φρούτα (konservopoiiména) froúta (puszkowane) różne owoce (консервированные) разнообразные фрукты (konservirovannyye) raznoobraznyye frukty (罐装)什锦水果 (en conserve) fruits assortis
175 水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 shuǐguǒ jīwěijiǔ yètǐ zhōng de shuǐguǒ piàn hùnhéwù, chūshòu zài guànzi lǐ 水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 shuǐguǒ jīwěijiǔ yètǐ zhōng de shuǐguǒ piàn hùnhéwù, chūshòu zài guànzi lǐ Κοκτέιλ φρούτων σε μίγμα νιφάδων φρούτων, που πωλείται σε βάζο Koktéil froúton se mígma nifádon froúton, pou poleítai se vázo Koktajl owocowy w mieszance płatków owocowych, sprzedawany w słoiku Фруктовая коктейльная жидкость в смеси фруктовых хлопьев, продается в банке Fruktovaya kokteyl'naya zhidkost' v smesi fruktovykh khlop'yev, prodayetsya v banke 水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 Liquide cocktail de fruits en mélange de flocons de fruits, vendu en pot
176 fruit cup  a drink consisting of fruit juices and pieces of fruit fruit cup a drink consisting of fruit juices and pieces of fruit 水果杯一杯由果汁和水果组成的饮料 shuǐguǒ bēi yībēi yóu guǒzhī hé shuǐguǒ zǔchéng de yǐnliào Τα φρούτα φτιάχνουν ένα ποτό που αποτελείται από χυμούς φρούτων και κομμάτια φρούτων Ta froúta ftiáchnoun éna potó pou apoteleítai apó chymoús froúton kai kommátia froúton Filiżanka owocowa napój składający się z soków owocowych i kawałków owoców Фруктовая чашка напитка, состоящая из фруктовых соков и кусочков фруктов Fruktovaya chashka napitka, sostoyashchaya iz fruktovykh sokov i kusochkov fruktov fruit cup  a drink consisting of fruit juices and pieces of fruit Coupe de fruits une boisson composée de jus de fruits et de morceaux de fruits
177 什锦水果杯(用多种果汁和水果混合的饮料 shíjǐn shuǐguǒ bēi (yòng duō zhǒng guǒzhī hé shuǐguǒ hùnhé de yǐnliào) 什锦水果杯(用多种果汁和水果混合的饮料) shíjǐn shuǐguǒ bēi (yòng duō zhǒng guǒzhī hé shuǐguǒ hùnhé de yǐnliào) Ποικιλία φλιτζανιών φρούτων (αναψυκτικά αναμειγμένα με διάφορους χυμούς φρούτων και φρούτα) Poikilía flitzanión froúton (anapsyktiká anameigména me diáforous chymoús froúton kai froúta) Różne kubki owocowe (napoje zmieszane z różnymi sokami owocowymi i owocami) Ассорти из фруктовых чашек (напитки, смешанные с различными фруктовыми соками и фруктами) Assorti iz fruktovykh chashek (napitki, smeshannyye s razlichnymi fruktovymi sokami i fruktami) 什锦水果杯(用多种果汁和水果混合的饮料 Assortiment de tasses de fruits (boissons mélangées avec divers jus de fruits et fruits)
178  (=) FRUIT SALAD (=) FRUIT SALAD  (=)水果沙拉  (=) shuǐguǒ shālā  (=) ΣΑΛΆΔΑ ΦΡΟΥΤΩΝ  (=) SALÁDA FROUTON  (=) OWOCE OWOCOWE  (=) ФРУКТОВЫЙ САЛАТ  (=) FRUKTOVYY SALAT  (=) FRUIT SALAD  (=) SALADE DE FRUITS
179 fruiterer  (old fashioned) a person who owns or manages a shop/store selling fruit fruiterer (old fashioned) a person who owns or manages a shop/store selling fruit fruiterer(老式的)拥有或经营出售水果的商店/商店的人 fruiterer(lǎoshì de) yǒngyǒu huò jīngyíng chūshòu shuǐguǒ de shāngdiàn/shāngdiàn de rén Fruiterer (ντεμοντέ) ένα πρόσωπο που κατέχει ή διαχειρίζεται ένα κατάστημα / κατάστημα που πωλεί φρούτα Fruiterer (ntemonté) éna prósopo pou katéchei í diacheirízetai éna katástima / katástima pou poleí froúta Owocnik (staroświecki) osoba, która jest właścicielem lub zarządza sklepem / sklepem sprzedającym owoce Fruiterer (старомодный) человек, который владеет или управляет магазином / магазином, продающим фрукты Fruiterer (staromodnyy) chelovek, kotoryy vladeyet ili upravlyayet magazinom / magazinom, prodayushchim frukty fruiterer  (old fashioned) a person who owns or manages a shop/store selling fruit Fruiterer (old fashioned) une personne qui possède ou gère un magasin / magasin vendant des fruits
180  水果商 shuǐguǒ shāng  水果商  shuǐguǒ shāng  Έμπορος καρπών  Émporos karpón  Sprzedawca owoców  Торговец фруктами  Torgovets fruktami  水果商  Marchand de fruits
181 compare greengrocer compare greengrocer 比较蔬菜水果店 bǐjiào shūcài shuǐguǒ diàn Συγκρίνετε τον λαχανικό Synkrínete ton lachanikó Porównaj sklep warzywny Сравнить greengrocer Sravnit' greengrocer compare greengrocer Comparez marchand de légumes
182 fruit fly  a small fly that eats plants that are decaying, especially fruit  fruit fly a small fly that eats plants that are decaying, especially fruit  果蝇是一种能够吃掉正在腐烂的植物的小苍蝇,尤其是水果 guǒ yíng shì yī zhǒng nénggòu chī diào zhèngzài fǔlàn de zhíwù de xiǎo cāngyíng, yóuqí shì shuǐguǒ Τα φρούτα μύγα μια μικρή μύγα που τρώει τα φυτά που αποσυντίθενται, Ta froúta mýga mia mikrí mýga pou tróei ta fytá pou aposyntíthentai, Owoce latają małą muchą, która zjada gnijące rośliny, Фрукты летают маленькая муха, которая ест растения, которые распадаются, Frukty letayut malen'kaya mukha, kotoraya yest rasteniya, kotoryye raspadayutsya, fruit fly  a small fly that eats plants that are decaying, especially fruit  Fruit voler une petite mouche qui mange des plantes qui se décomposent,
183 果蜗;实蜗  guǒ wō; shí wō  果蜗;实蜗 guǒ wō; shí wō Φρούτα σκουλήκι Froúta skoulíki Robak owocowy Фруктовый червь Fruktovyy cherv' 果蜗;实蜗  Ver de fruit
184 fruitful producing many useful results fruitful producing many useful results 卓有成效的产生许多有用的结果 zhuóyǒuchéngxiào de chǎnshēng xǔduō yǒuyòng de jiéguǒ Ωφέλιμη που παράγει πολλά χρήσιμα αποτελέσματα Ofélimi pou parágei pollá chrísima apotelésmata Owocne wytwarzanie wielu przydatnych wyników Плодотворное производство многих полезных результатов Plodotvornoye proizvodstvo mnogikh poleznykh rezul'tatov fruitful producing many useful results Fruitful produisant de nombreux résultats utiles
185  成果丰硕的;富有成效的 chéngguǒ fēngshuò de; fùyǒu chéngxiào de  成果丰硕的;富有成效的  chéngguǒ fēngshuò de; fùyǒu chéngxiào de  Ωφέλιμο, παραγωγικό  Ofélimo, paragogikó  Owocny, produktywny  Плодотворный, продуктивный  Plodotvornyy, produktivnyy  成果丰硕的;富有成效的  Fructueux, productif
186 synonym productive synonym productive 同义词生产性 tóngyìcí shēngchǎn xìng Συνώνυμο παραγωγικό Synónymo paragogikó Synonim produktywny Синоним продуктивный Sinonim produktivnyy synonym productive Synonyme productif
187  a fruitful collaboration a fruitful collaboration  卓有成效的合作  zhuóyǒuchéngxiào de hézuò  μια εποικοδομητική συνεργασία  mia epoikodomitikí synergasía  owocna współpraca  плодотворное сотрудничество  plodotvornoye sotrudnichestvo  a fruitful collaboration  une collaboration fructueuse
188 富有成效的合作/ 讨论 fùyǒu chéngxiào de hézuò/ tǎolùn 富有成效的合作/讨论 fùyǒu chéngxiào de hézuò/tǎolùn Αποτελεσματική συνεργασία / συζήτηση Apotelesmatikí synergasía / syzítisi Skuteczna współpraca / dyskusja Эффективное сотрудничество / обсуждение Effektivnoye sotrudnichestvo / obsuzhdeniye 富有成效的合作/ 讨论 Collaboration / discussion efficace
189 opposé fruitless  opposé fruitless  反对无果 fǎnduì wú guǒ Αντίθετα άκαρδη Antítheta ákardi Opposé bezowocne Оппозиция бесплодная Oppozitsiya besplodnaya opposé fruitless  Opposé infructueux
190 (literary) (of land or trees 土地或树木) (literary) (of land or trees tǔdì huò shùmù) (文学)(土地或树木) (wénxué)(tǔdì huò shùmù) (λογοτεχνικά) (γης ή δένδρων) (logotechniká) (gis í déndron) (literacki) (ziemi lub drzew) (литературный) (земли или деревьев) (literaturnyy) (zemli ili derev'yev) (literary) (of land or trees 土地或树木) (littéraire) (de terre ou d'arbres)
191 反对无水果 fǎnduì wú shuǐguǒ 反对无水果 fǎnduì wú shuǐguǒ Ενάντια σε άκαρπες Enántia se ákarpes Przeciwko bezowocnym Против бесплодных Protiv besplodnykh 反对无水果 Contre infructueux
192 (文学)(土地或树木) (wénxué)(tǔdì huò shùmù) (文学)(土地或树木) (wénxué)(tǔdì huò shùmù) (βιβλιογραφία) (γη ή δέντρο) (vivliografía) (gi í déntro) (literatura) (ziemia lub drzewo) (литература) (земля или дерево) (literatura) (zemlya ili derevo) (文学)(土地或树木) (littérature) (terre ou arbre)
193 producing a lot of crops producing a lot of crops 生产大量农作物 shēngchǎn dàliàng nóngzuòwù Παραγωγή πολλών καλλιεργειών Paragogí pollón kalliergeión Wytwarzanie wielu upraw Изготовление большого количества культур Izgotovleniye bol'shogo kolichestva kul'tur producing a lot of crops Produire beaucoup de cultures
194  富饶的;丰产的 fùráo de; fēngchǎn de  富饶的;丰产的  fùráo de; fēngchǎn de  Πλούσιος, παραγωγικός  Ploúsios, paragogikós  Bogaty, produktywny  Богатый, продуктивный  Bogatyy, produktivnyy  富饶的;丰产的  Riche, productif
195 fruitfully  fruitfulness  fruitfully fruitfulness  富有成果 fùyǒu chéngguǒ Πλούσια καρποφορία Ploúsia karpoforía Owocna płodność Плодотворная плодотворность Plodotvornaya plodotvornost' fruitfully  fruitfulness  Fruitfulnessfulnessness
196 fruitiness  fruitiness  果味 guǒ wèi Φρουτώδες Froutódes Owocowość звучность zvuchnost' fruitiness  Fruitée
197 especially of wine  especially of wine  特别是葡萄酒 tèbié shì pútáojiǔ Ειδικά από το κρασί Eidiká apó to krasí Zwłaszcza wina В том числе вина V tom chisle vina especially of wine  Surtout du vin
198 果酒 guǒjiǔ 果酒 guǒjiǔ Κρασί Krasí Wino вино vino 果酒 Vin
199 the quality of tasting or smelling strongly of fruit the quality of tasting or smelling strongly of fruit 品尝或闻到水果的强烈气味 pǐncháng huò wén dào shuǐguǒ de qiángliè qìwèi Η ποιότητα της γεύσης ή μυρωδιά έντονα φρούτα I poiótita tis géfsis í myrodiá éntona froúta Jakość degustacji lub silnego zapachu owoców Качество дегустации или сильно пахнущих фруктов Kachestvo degustatsii ili sil'no pakhnushchikh fruktov the quality of tasting or smelling strongly of fruit La qualité de la dégustation ou sentir fortement les fruits
200 浓郁 guǒ wèi nóngyù 果味浓郁 guǒ wèi nóngyù Φρουτώδες Froutódes Owocowy сочный sochnyy 浓郁 Fruité
201 品尝或闻到水果的强烈气味 pǐncháng huò wén dào shuǐguǒ de qiángliè qìwèi 品尝或闻到水果的强烈气味 pǐncháng huò wén dào shuǐguǒ de qiángliè qìwèi Γευτείτε ή μυρίστε την έντονη μυρωδιά των φρούτων Gefteíte í myríste tin éntoni myrodiá ton froúton Posmakuj lub poczuj silny zapach owoców Вкус или запах крепкого запаха фруктов Vkus ili zapakh krepkogo zapakha fruktov 品尝或闻到水果的强烈气味 Goûter ou sentir la forte odeur de fruits
202 fruition (formal) the successful result of a plan, a process or an activity (计划、过程或活动的)完成,实现,取得成果 fruition (formal) the successful result of a plan, a process or an activity (jìhuà, guòchéng huò huódòng de) wánchéng, shíxiàn, qǔdé chéngguǒ 成果(正式)成功的结果,计划,过程或活动的完成,实现,取得成果 chéngguǒ (zhèngshì) chénggōng de jiéguǒ, jìhuà, guòchéng huò huódòng de wánchéng, shíxiàn, qǔdé chéngguǒ Fruition (τυπικό) το επιτυχές αποτέλεσμα ενός σχεδίου, μιας διαδικασίας ή μιας δραστηριότητας (σχέδιο, διαδικασία ή δραστηριότητα) ολοκλήρωση, επίτευγμα, επίτευγμα Fruition (typikó) to epitychés apotélesma enós schedíou, mias diadikasías í mias drastiriótitas (schédio, diadikasía í drastiriótita) oloklírosi, epítevgma, epítevgma Fruition (formalny) pomyślny wynik realizacji planu, procesu lub działania (plan, proces lub działanie), osiągnięcie, osiągnięcie Fruition (формальный) успешный результат плана, процесс или деятельность (план, процесс или деятельность) завершение, достижение, достижение Fruition (formal'nyy) uspeshnyy rezul'tat plana, protsess ili deyatel'nost' (plan, protsess ili deyatel'nost') zaversheniye, dostizheniye, dostizheniye fruition (formal) the successful result of a plan, a process or an activity (计划、过程或活动的)完成,实现,取得成果 Fruition (formel) le résultat réussi d'un plan, d'un processus ou d'une activité (plan, processus ou activité) achèvement, réalisation, réalisation
203 成果(正式)计划,过程或活动的成功结果 chéngguǒ (zhèngshì) jìhuà, guòchéng huò huódòng de chénggōng jiéguǒ 成果(正式)计划,过程或活动的成功结果 chéngguǒ (zhèngshì) jìhuà, guòchéng huò huódòng de chénggōng jiéguǒ Αποτέλεσμα (τυπικό) σχέδιο, επιτυχές αποτέλεσμα μιας διαδικασίας ή μιας δραστηριότητας Apotélesma (typikó) schédio, epitychés apotélesma mias diadikasías í mias drastiriótitas Wynik (formalny) plan, pomyślny wynik procesu lub działania Результат (формальный) план, успешный результат процесса или деятельности Rezul'tat (formal'nyy) plan, uspeshnyy rezul'tat protsessa ili deyatel'nosti 成果(正式)计划,过程或活动的成功结果 Résultat (formel) plan, résultat d'un processus ou d'une activité
204 After months of hard work, our plans finally came to fruition After months of hard work, our plans finally came to fruition 经过数月的努力,我们的计划终于实现了 jīngguò shù yuè de nǔlì, wǒmen de jìhuà zhōngyú shíxiànle Μετά από μήνες σκληρής δουλειάς, τα σχέδιά μας τελικά έγιναν καρποφόρα Metá apó mínes sklirís douleiás, ta schédiá mas teliká éginan karpofóra Po miesiącach ciężkiej pracy nasze plany wreszcie się spełniły После нескольких месяцев напряженной работы наши планы, наконец, принесли свои плоды Posle neskol'kikh mesyatsev napryazhennoy raboty nashi plany, nakonets, prinesli svoi plody After months of hard work, our plans finally came to fruition Après des mois de dur labeur, nos plans ont finalement porté leurs fruits
205 经过几个月的艰苦工作,我们的计划终于完成了 jīngguò jǐ gè yuè de jiānkǔ gōngzuò, wǒmen de jìhuà zhōngyú wánchéngle 经过几个月的艰苦工作,我们的计划终于完成了 jīngguò jǐ gè yuè de jiānkǔ gōngzuò, wǒmen de jìhuà zhōngyú wánchéngle Μετά από μήνες σκληρής δουλειάς, το σχέδιό μας τελικά ολοκληρώθηκε Metá apó mínes sklirís douleiás, to schédió mas teliká olokliróthike Po miesiącach ciężkiej pracy nasz plan został w końcu ukończony После нескольких месяцев напряженной работы наш план был окончательно завершен Posle neskol'kikh mesyatsev napryazhennoy raboty nash plan byl okonchatel'no zavershen 经过几个月的艰苦工作,我们的计划终于完成了 Après des mois de dur labeur, notre plan a finalement été complété
206 经过数月的努力,我们的计划终于实现了 jīngguò shù yuè de nǔlì, wǒmen de jìhuà zhōngyú shíxiànle 经过数月的努力,我们的计划终于实现了 jīngguò shù yuè de nǔlì, wǒmen de jìhuà zhōngyú shíxiànle Μετά από μήνες σκληρής δουλειάς, το σχέδιό μας έχει τελικά γίνει πραγματικότητα Metá apó mínes sklirís douleiás, to schédió mas échei teliká gínei pragmatikótita Po miesiącach ciężkiej pracy nasz plan wreszcie się spełnił После нескольких месяцев напряженной работы наш план, наконец, сбылся Posle neskol'kikh mesyatsev napryazhennoy raboty nash plan, nakonets, sbylsya 经过数月的努力,我们的计划终于实现了 Après des mois de dur labeur, notre plan est enfin devenu réalité
207 his extravagant ideas were never brought to fruition his extravagant ideas were never brought to fruition 他奢侈的想法从未实现 tā shēchǐ de xiǎngfǎ cóng wèi shíxiàn Οι υπερβολικές ιδέες του δεν έγιναν ποτέ καρπούς Oi ypervolikés idées tou den éginan poté karpoús Jego ekstrawaganckie pomysły nigdy nie zostały zrealizowane Его экстравагантные идеи никогда не были воплощены в жизнь Yego ekstravagantnyye idei nikogda ne byli voploshcheny v zhizn' his extravagant ideas were never brought to fruition Ses idées extravagantes n'ont jamais été réalisées
208 他不切实际的想法从来都法有实现过 tā bù qiè shíjì de xiǎngfǎ cónglái dōu fǎ yǒu shíxiànguò 他不切实际的想法从来都法有实现过 tā bù qiè shíjì de xiǎngfǎ cónglái dōu fǎ yǒu shíxiànguò Οι μη ρεαλιστικές του ιδέες δεν έχουν υλοποιηθεί ποτέ πριν Oi mi realistikés tou idées den échoun ylopoiitheí poté prin Jego nierealistyczne pomysły nigdy wcześniej nie zostały wdrożone Его нереалистичные идеи никогда не были реализованы до Yego nerealistichnyye idei nikogda ne byli realizovany do 他不切实际的想法从来都法有实现过 Ses idées irréalistes n'ont jamais été mises en œuvre avant
209 他奢侈的想法从未实现 tā shēchǐ de xiǎngfǎ cóng wèi shíxiàn 他奢侈的想法从未实现 tā shēchǐ de xiǎngfǎ cóng wèi shíxiàn Οι πολυτελείς ιδέες του δεν υλοποιήθηκαν ποτέ Oi polyteleís idées tou den ylopoiíthikan poté Jego luksusowe pomysły nigdy się nie zmaterializowały Его идеи роскоши никогда не материализовались Yego idei roskoshi nikogda ne materializovalis' 他奢侈的想法从未实现 Ses idées de luxe ne se sont jamais matérialisées
210 fruitless  producing no useful results fruitless producing no useful results 没有结果,没有有用的结果 méiyǒu jiéguǒ, méiyǒu yǒuyòng de jiéguǒ Χωρίς φρούτα χωρίς χρήσιμα αποτελέσματα Chorís froúta chorís chrísima apotelésmata Bezowocne nie przynoszą użytecznych rezultatów Плодотворное производство не дает полезных результатов Plodotvornoye proizvodstvo ne dayet poleznykh rezul'tatov fruitless  producing no useful results Inutile de ne produire aucun résultat utile
211 没有成果的;无成效的;徒然的 méiyǒu chéngguǒ de; wú chéngxiào de; túrán de 没有成果的;无成效的;徒然的 méiyǒu chéngguǒ de; wú chéngxiào de; túrán de Δεν υπάρχει αποτέλεσμα, δεν υπάρχει αποτέλεσμα, μάταια Den ypárchei apotélesma, den ypárchei apotélesma, mátaia Bez rezultatu, bez skutku, na próżno Нет результата, никакого эффекта, напрасно Net rezul'tata, nikakogo effekta, naprasno 没有成果的;无成效的;徒然的 Pas de résultat, pas d'effet, en vain
212 synonym UNPRODUCTIVE synonym UNPRODUCTIVE 同义词UNPRODUCTIVE tóngyìcí UNPRODUCTIVE Συνώνυμο ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ Synónymo EPANGELMATIKO Synonim UNPRODUKCYJNY Синоним UNPRODUCTIVE Sinonim UNPRODUCTIVE synonym UNPRODUCTIVE Synonyme UNPRODUCTIVE
213 A FRUITLESS  attempt/search A FRUITLESS attempt/search 无FRUITLESS尝试/搜索 wú FRUITLESS chángshì/sōusuǒ Μια προσπάθεια FRUITLESS / αναζήτηση Mia prospátheia FRUITLESS / anazítisi ODPOWIEDZIALNA próba / wyszukiwanie БЕСПЛАТНАЯ попытка / поиск BESPLATNAYA popytka / poisk A FRUITLESS  attempt/search Une tentative / recherche FRUITLESS
214  徒然的尝试 / 搜查 túrán de chángshì/ sōuchá  徒然的尝试/搜查  túrán de chángshì/sōuchá  Μικρή απόπειρα / αναζήτηση  Mikrí apópeira / anazítisi  Próżna próba / wyszukiwanie  Тщетная попытка / поиск  Tshchetnaya popytka / poisk  徒然的尝试 / 搜查  Vaine tentative / recherche
215 our efforts  to persuade her proved fruitless our efforts to persuade her proved fruitless 我们努力说服她证明没有结果 wǒmen nǔlì shuōfú tā zhèngmíng méiyǒu jiéguǒ Οι προσπάθειές μας να την πείσουμε δηλώνεται άκαρπη Oi prospátheiés mas na tin peísoume dilónetai ákarpi Nasze wysiłki, by ją przekonać, oświadczyły, że są bezowocne Наши попытки убедить ее объявили бесплодным Nashi popytki ubedit' yeye ob"yavili besplodnym our efforts  to persuade her proved fruitless Nos efforts pour la persuader déclarés stériles
216 我们努力说服她,但毫无說效 wǒmen nǔlì shuōfú tā, dàn háo wú shuō xiào 我们努力说服她,但毫无说效 wǒmen nǔlì shuōfú tā, dàn háo wú shuō xiào Προσπαθήσαμε να την πείσουμε, αλλά δεν ειπώθηκε τίποτα Prospathísame na tin peísoume, allá den eipóthike típota Próbowaliśmy ją przekonać, ale nic nie powiedzieliśmy Мы пытались убедить ее, но ничего не было сказано My pytalis' ubedit' yeye, no nichego ne bylo skazano 我们努力说服她,但毫无說效 Nous avons essayé de la convaincre mais rien n'a été dit
217 我们努力说服她证明没有结果 wǒmen nǔlì shuōfú tā zhèngmíng méiyǒu jiéguǒ 我们努力说服她证明没有结果 wǒmen nǔlì shuōfú tā zhèngmíng méiyǒu jiéguǒ Προσπαθήσαμε να την πείσουμε να αποδείξει κανένα αποτέλεσμα Prospathísame na tin peísoume na apodeíxei kanéna apotélesma Próbowaliśmy przekonać ją, żeby nie dała rezultatu Мы попытались убедить ее не доказать результат My popytalis' ubedit' yeye ne dokazat' rezul'tat 我们努力说服她证明没有结果 Nous avons essayé de la persuader de prouver aucun résultat
218 opposé fruitful opposé fruitful 反对成果丰硕 fǎnduì chéngguǒ fēngshuò Αντίθετα, γόνιμη Antítheta, gónimi Opposé owocne Оппозиция плодотворная Oppozitsiya plodotvornaya opposé fruitful Opposé fructueux
219 fruitlessly  fruitlessly  劳而无功 láo ér wú gōng Χωρίς κόκαλα Chorís kókala Bezowocne бесплодно besplodno fruitlessly  Sans fruit
220 fruit machine (also one-armed bandit, slot machine) a gambling machine that you fruit machine (also one-armed bandit, slot machine) a gambling machine that you 水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 shuǐguǒ jī (yěshì dān bì qiángdào, lǎohǔjī) yī tái dǔbó jī, nǐ Μηχανή φρούτων (επίσης ένας μονόπλευρος ληστής, κουλοχέρης) μια μηχανή τυχερών παιχνιδιών που εσείς Michaní froúton (epísis énas monóplevros listís, koulochéris) mia michaní tycherón paichnidión pou eseís Maszyna owocowa (również jednoręki bandyta, automat do gry), maszyna do gry, którą ty Фруктовая машина (также однорукий бандит, игровой автомат), играющая в азартные игры, которую вы Fruktovaya mashina (takzhe odnorukiy bandit, igrovoy avtomat), igrayushchaya v azartnyye igry, kotoruyu vy fruit machine (also one-armed bandit, slot machine) a gambling machine that you Machine à fruits (aussi bandit à un bras, machine à sous) une machine de jeu que vous
221 水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 shuǐguǒ jī (yěshì dān bì qiángdào, lǎohǔjī) yī tái dǔbó jī, nǐ 水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 shuǐguǒ jī (yěshì dān bì qiángdào, lǎohǔjī) yī tái dǔbó jī, nǐ Μηχανή φρούτων (επίσης ένας μονοπώλης ληστής, κουλοχέρης) μια μηχανή τυχερών παιχνιδιών, εσείς Michaní froúton (epísis énas monopólis listís, koulochéris) mia michaní tycherón paichnidión, eseís Maszyna owocowa (również jednoręki bandyta, automat do gry), maszyna hazardowa, ty Фруктовая машина (также однорукий разбойник, игровой автомат) игорная машина, вы Fruktovaya mashina (takzhe odnorukiy razboynik, igrovoy avtomat) igornaya mashina, vy 水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 Machine à fruits (aussi un voleur à une main, machine à sous) une machine de jeu, vous
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT           PRECEDENT index-strokes