|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
1 |
The latest proposals were given
a frosty reception |
The latest
proposals were given a frosty reception |
最新的提案遭到冷遇 |
|
The latest proposals were given
a frosty reception |
Les dernières propositions ont
reçu une réception glaciale |
As últimas propostas receberam
uma recepção gelada |
Las últimas propuestas
recibieron una recepción helada |
Le ultime proposte hanno
ricevuto una gelida accoglienza |
In tardus igitur relationes
dedit gelidis receptio |
Die letzten Vorschläge
erhielten einen frostigen Empfang |
Στις
τελευταίες
προτάσεις
δόθηκε μια
παγωμένη υποδοχή |
Stis
teleftaíes protáseis dóthike mia pagoméni ypodochí |
Najnowsze propozycje
otrzymały mroźny odbiór |
Последние
предложения
получили
морозный
прием |
Posledniye
predlozheniya poluchili moroznyy priyem |
The latest proposals were given
a frosty reception |
Les dernières propositions ont
reçu une réception glaciale |
最新の提案は霜降りの受信を与えられた |
最新の提案は霜降りの受信を与えられた |
saishin no teian wa shimofuri no jushin o ataerareta |
2 |
对最新的建议反应‘淡 |
duì
zuìxīn de jiànyì fǎnyìng ‘dàn |
对最新的建议反应“淡 |
duì zuìxīn de jiànyì
fǎnyìng “dàn |
Response to the latest proposal |
Réponse à la dernière
proposition |
Resposta à última proposta |
Respuesta a la última propuesta |
Risposta all'ultima proposta |
Et suasiones reactionem tardus,
lumen |
Antwort auf den letzten
Vorschlag |
Απάντηση
στην
τελευταία
πρόταση |
Apántisi stin
teleftaía prótasi |
Odpowiedź na
najnowszą propozycję |
Ответ
на
последнее
предложение |
Otvet na
posledneye predlozheniye |
对最新的建议反应‘淡 |
Réponse à la dernière
proposition |
最新の提案への対応 |
最新 の 提案 へ の 対応 |
saishin no teian e no taiō |
3 |
最新的提案遭到冷遇 |
zuìxīn de
tí'àn zāo dào lěngyù |
最新的提案遭到冷遇 |
zuìxīn de tí'àn zāo
dào lěngyù |
The latest proposal was met with
cold |
La dernière proposition a été
accueillie avec froid |
A última proposta foi recebida
com frio |
La última propuesta se encontró
con frío |
L'ultima proposta è stata
raggiunta con il freddo |
Et datum est frigida humero
tardus rogationem |
Der letzte Vorschlag wurde mit
Kälte beantwortet |
Η
τελευταία
πρόταση
αντιμετωπίστηκε
με κρύο |
I teleftaía
prótasi antimetopístike me krýo |
Najnowsza propozycja
spotkała się z zimnem |
Последнее
предложение
было
встречено
холодным |
Posledneye
predlozheniye bylo vstrecheno kholodnym |
最新的提案遭到冷遇 |
La dernière proposition a été
accueillie avec froid |
最新の提案は寒さで満たされた |
最新 の 提案 は 寒 さ で 満たされた |
saishin no teian wa samu sa de mitasareta |
4 |
frostily |
frostily |
冷淡 |
lěngdàn |
Frostily |
Frostily |
Gelada |
Frostily |
frostily |
frostily |
Frostig |
Frostily |
Frostily |
Frostily |
неприветливо |
neprivetlivo |
frostily |
Frostily |
冷たく |
冷たく |
tsumetaku |
5 |
no , thank, you said frostily |
no, thank, you
said frostily |
不,谢谢,你粗暴地说 |
bù, xièxiè, nǐ cūbào
de shuō |
No, thank, you said frostily |
Non, merci, vous avez dit
frostily |
Não, obrigado, você disse
friamente |
No, gracias, dijiste fríamente |
No, grazie, hai detto
freddamente |
neque recordarentur operum eius
dixisti frostily |
Nein, danke, hast du frostig
gesagt |
Όχι,
ευχαριστούμε,
είπατε
φρικιαστικά |
Óchi,
efcharistoúme, eípate frikiastiká |
Nie, dziękuję,
powiedziałeś mroźno |
Нет,
спасибо, ты
сказал
морозным |
Net, spasibo,
ty skazal moroznym |
no , thank, you said frostily |
Non, merci, vous avez dit
frostily |
いいえ、ありがとう、あなたは曇っていました |
いいえ 、 ありがとう 、 あなた は 曇っていました |
īe , arigatō , anata wa kumotteimashita |
6 |
“不,谢谢你。”她冷冰冰地说 |
“bù, xièxiè
nǐ.” Tā lěngbīngbīng de shuō |
“不,谢谢你。”她冷冰冰地说 |
“bù, xièxiè nǐ.” Tā
lěngbīngbīng de shuō |
No, thank you. She said coldly |
Non, merci. Dit-elle froidement |
Não, obrigada. Ela disse
friamente |
No, gracias. Dijo fríamente |
No, grazie. Disse freddamente |
Nemo, gratias ago tibi. Dixit
icily |
Nein, danke, sagte sie kalt |
Όχι,
ευχαριστώ.
Είπε ψυχρά |
"Óchi,
efcharistó." Eípe psychrá |
Nie, dziękuję.
Powiedziała chłodno |
«Нет,
спасибо»,
сказала она
холодно |
«Net,
spasibo», skazala ona kholodno |
“不,谢谢你。”她冷冰冰地说 |
Non, merci. Dit-elle froidement |
「いいえ、ありがとう」彼女は冷たく言った |
「 いいえ 、 ありがとう 」 彼女 は 冷たく 言った |
" īe , arigatō " kanojo wa tsumetaku itta |
7 |
不,谢谢,你粗暴地说。 |
bù, xièxiè,
nǐ cūbào de shuō. |
不,谢谢,你粗暴地说。 |
bù, xièxiè, nǐ cūbào
de shuō. |
No, thank you. You said rudely. |
Non merci, vous avez dit
rudement. |
Não, obrigado, você disse
rudemente. |
No, gracias. Dijo groseramente. |
No, grazie, hai detto
sgarbatamente. |
Nemo, gratias ago tibi, tu
locutus effabitur rigide. |
Nein, danke, du hast es grob
gesagt. |
Όχι,
ευχαριστώ. |
Óchi,
efcharistó. |
Nie, dziękuję -
powiedziałeś niegrzecznie. |
Нет,
спасибо, ты
сказал
грубо. |
Net, spasibo,
ty skazal grubo. |
不,谢谢,你粗暴地说。 |
Non merci, vous avez dit
rudement. |
いいえ、ありがとうございます。 |
いいえ 、 ありがとうございます 。 |
īe , arigatōgozaimasu . |
8 |
froth |
Froth |
泡沫 |
Pàomò |
Froth |
Mousse |
Espuma |
Espuma |
schiuma |
attrahunt spumam suam |
Schaum |
Φρόθ |
Fróth |
Piana |
пена |
pena |
froth |
Mousse |
フロス |
フロス |
furosu |
9 |
泡沫 |
pàomò |
泡沫 |
pàomò |
foam |
Bubble |
Bolha |
Burbuja |
schiuma |
spumam |
Blase |
Bubble |
Bubble |
Bubble |
пена |
pena |
泡沫 |
Bubble |
バブル |
バブル |
baburu |
10 |
froth a mass of small
bubbles, especially on the surface of a liquid |
froth a mass
of small bubbles, especially on the surface of a liquid |
使大量小气泡发泡,特别是在液体表面 |
shǐ dàliàng xiǎo
qìpào fā pào, tèbié shì zài yètǐ biǎomiàn |
Froth a mass of small bubbles,
especially on the surface of a liquid |
Mousser une masse de petites
bulles, en particulier sur la surface d'un liquide |
Espuma uma massa de pequenas
bolhas, especialmente na superfície de um líquido |
Espuma una masa de pequeñas
burbujas, especialmente en la superficie de un líquido |
Schiuma una massa di piccole
bolle, specialmente sulla superficie di un liquido |
prauitates massa bullulae maxime
superficies liquido |
Eine Masse kleiner Blasen,
besonders auf der Oberfläche einer Flüssigkeit, aufschäumen |
Πέφτει
μάζα μικρών
φυσαλίδων,
ειδικά στην
επιφάνεια
ενός υγρού |
Péftei máza
mikrón fysalídon, eidiká stin epifáneia enós ygroú |
Spienić masę
małych bąbelków, szczególnie na powierzchni cieczy |
Вымойте
массу
маленьких
пузырьков,
особенно на
поверхности
жидкости |
Vymoyte massu
malen'kikh puzyr'kov, osobenno na poverkhnosti zhidkosti |
froth a mass of small
bubbles, especially on the surface of a liquid |
Mousser une masse de petites
bulles, en particulier sur la surface d'un liquide |
特に液体の表面に小さな泡を泡立てます |
特に 液体 の 表面 に 小さな 泡 を 泡立てます |
tokuni ekitai no hyōmen ni chīsana awa o awadatemasu |
11 |
(尤指液体表面的)泡沫,泡 |
(yóu zhǐ
yètǐ biǎomiàn de) pàomò, pào |
(尤指液体表面的)泡沫,泡 |
(yóu zhǐ yètǐ
biǎomiàn de) pàomò, pào |
(especially liquid
surface) foam, foam |
(en particulier la
surface liquide) mousse, mousse |
(especialmente superfície
líquida) espuma, espuma |
(especialmente superficie
líquida) espuma, espuma |
(in particolare la
superficie liquida) schiuma, schiuma |
(Esp superficiem humoris)
spumare reductis spumam |
(besonders flüssige
Oberfläche) Schaum, Schaum |
(ιδιαίτερα
υγρού
επιφανείας)
αφρό, αφρό |
(idiaítera
ygroú epifaneías) afró, afró |
(w szczególności
płynna powierzchnia) pianka, pianka |
(особенно
жидкой
поверхности)
пена, пена |
(osobenno
zhidkoy poverkhnosti) pena, pena |
(尤指液体表面的)泡沫,泡 |
(en particulier la
surface liquide) mousse, mousse |
(特に液体表面)発泡体、発泡体 |
( 特に 液体 表面 ) 発泡体 、 発泡体 |
( tokuni ekitai hyōmen ) happōtai , happōtai |
12 |
synonym foam |
synonym foam |
同义词泡沫 |
tóngyìcí pàomò |
Synonym foam |
Mousse synonyme |
Espuma de sinônimo |
Sinónimo de espuma |
Schiuma sinonimo |
species spumam |
Synonym Schaum |
Συνώνυμο
αφρό |
Synónymo afró |
Piana synonimiczna |
Синонимная
пена |
Sinonimnaya
pena |
synonym foam |
Mousse synonyme |
同義語フォーム |
同義語 フォーム |
dōgigo fōmu |
13 |
a glass of beer with thick
froth on top |
a glass of
beer with thick froth on top |
一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 |
yībēi shàngmiàn
yǒu nónghòu pàomò de píjiǔ |
a glass of beer with thick froth
on top |
un verre de bière avec une
mousse épaisse sur le dessus |
um copo de cerveja com espuma
espessa no topo |
un vaso de cerveza con espuma
espesa en la parte superior |
un bicchiere di birra con
schiuma spessa in cima |
densum spumam super speculum
cervisie |
ein Glas Bier mit dickem Schaum
an der Spitze |
ένα
ποτήρι μπύρα
με παχιά αφρό
στην κορυφή |
éna potíri
býra me pachiá afró stin koryfí |
szklanka piwa z grubą
pianką na wierzchu |
стакан
пива с
толстой
пеной
сверху |
stakan piva s
tolstoy penoy sverkhu |
a glass of beer with thick
froth on top |
un verre de bière avec une
mousse épaisse sur le dessus |
一番上の濃い泡のあるビールのガラス |
一番 上 の 濃い 泡 の ある ビール の ガラス |
ichiban jō no koi awa no aru bīru no garasu |
14 |
上面有厚厚一层泡沫的一杯啤酒 |
shàngmiàn
yǒu hòu hòu yī céng pàomò de yībēi píjiǔ |
上面有厚厚一层泡沫的一杯啤酒 |
shàngmiàn yǒu hòu hòu
yī céng pàomò de yībēi píjiǔ |
A glass of beer with a thick
layer of foam on it |
Un verre de bière avec une
épaisse couche de mousse dessus |
Um copo de cerveja com uma
espessa camada de espuma |
Un vaso de cerveza con una
gruesa capa de espuma sobre él |
Un bicchiere di birra con uno
spesso strato di schiuma |
Est autem spissa iacuit per
spumam super speculum cervisie |
Ein Glas Bier mit einer dicken
Schaumschicht darauf |
Ένα
ποτήρι μπύρας
με ένα παχύ
στρώμα αφρού
πάνω του |
Éna potíri
býras me éna pachý stróma afroú páno tou |
Szklanka piwa z grubą
warstwą pianki |
Стакан
пива с
толстым
слоем пены
на нем |
Stakan piva s
tolstym sloyem peny na nem |
上面有厚厚一层泡沫的一杯啤酒 |
Un verre de bière avec une
épaisse couche de mousse dessus |
それの上に泡の厚い層のビールのガラス |
それ の 上 に 泡 の 厚い 層 の ビール の ガラス |
sore no ue ni awa no atsui sō no bīru no garasu |
15 |
一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 |
yībēi
shàngmiàn yǒu nónghòu pàomò de píjiǔ |
一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 |
yībēi shàngmiàn
yǒu nónghòu pàomò de píjiǔ |
A glass of beer with a thick
foam above it |
Un verre de bière avec une
mousse épaisse dessus |
Um copo de cerveja espumante
acima |
Un vaso de cerveza espumosa
arriba |
Un bicchiere di birra con una
spessa schiuma sopra di esso |
Habere speculum cervisie spumam
super densissima |
Ein Glas schaumiges Bier oben |
Ένα
ποτήρι μπύρας
με παχιά αφρό
πάνω από αυτό |
Éna potíri
býras me pachiá afró páno apó aftó |
Szklanka piwa z grubą
pianką nad nią |
Стакан
пенистого
пива выше |
Stakan
penistogo piva vyshe |
一杯上面有浓厚泡沫的啤酒 |
Un verre de bière avec une
mousse épaisse dessus |
上の泡のビールのガラス |
上 の 泡 の ビール の ガラス |
ue no awa no bīru no garasu |
16 |
ideas, activities, etc. that
seem attractive and enjoyable but have no real value |
ideas,
activities, etc. That seem attractive and enjoyable but have no real value |
想法,活动等,似乎有吸引力和愉快,但没有实际价值 |
xiǎngfǎ, huódòng
děng, sìhū yǒu xīyǐn lì hé yúkuài, dàn méiyǒu
shíjì jiàzhí |
Ideas, activities, etc. thatuce
attractive and enjoyable but have no real value |
Idées, activités, etc. thatuce
attrayant et agréable mais n'ont aucune valeur réelle |
Idéias, atividades, etc., que
são atraentes e agradáveis, mas não têm valor real |
Ideas, actividades, etc. que
sean atractivas y agradables pero que no tengan un valor real |
Le idee, le attività, ecc. Sono
attraenti e divertenti ma non hanno alcun valore reale |
ideas, actionibus, quae videntur
etc. valorem verum est et non sed enjoyable |
Ideen, Aktivitäten usw., die
attraktiv und angenehm sind, aber keinen wirklichen Wert haben |
Ιδέες,
δραστηριότητες,
κλπ. Που είναι
ελκυστικές και
ευχάριστες
αλλά δεν έχουν
πραγματική
αξία |
Idées,
drastiriótites, klp. Pou eínai elkystikés kai efcháristes allá den échoun
pragmatikí axía |
Pomysły, działania
itp. Są atrakcyjne i przyjemne, ale nie mają żadnej
wartości |
Идеи,
мероприятия
и т. Д.
Привлекательны
и приятны, но
не имеют
реальной
ценности |
Idei,
meropriyatiya i t. D. Privlekatel'ny i priyatny, no ne imeyut real'noy
tsennosti |
ideas, activities, etc. that
seem attractive and enjoyable but have no real value |
Idées, activités, etc. thatuce
attrayant et agréable mais n'ont aucune valeur réelle |
魅力的で楽しいアイデア、アクティビティなど |
魅力 的で 楽しい アイデア 、 アクティビティ など |
miryoku tekide tanoshī aidea , akutibiti nado |
17 |
华而不实的思想(或活动等) |
huá'érbùshí de
sīxiǎng (huò huódòng děng) |
华而不实的思想(或活动等) |
huá'érbùshí de
sīxiǎng (huò huódòng děng) |
Flashy ideas (or
activities, etc.) |
Idées flashy (ou
activités, etc.) |
Ideias chamativas (ou
atividades, etc.) |
Ideas llamativas (o
actividades, etc.) |
Idee (o attività ecc.)
Appariscenti |
Flashy cogitationem (aut
actionibus) |
Auffällige Ideen (oder
Aktivitäten usw.) |
Φανταχτερες
ιδεες (η
δραστηριοτητες
κ.λπ.) |
Fantachteres
idees (i drastiriotites k.lp.) |
Błyskawiczne
pomysły (lub czynności itp.) |
Мощные
идеи (или
действия и т.
Д.) |
Moshchnyye
idei (ili deystviya i t. D.) |
华而不实的思想(或活动等) |
Idées flashy (ou
activités, etc.) |
派手なアイデア(または活動など) |
派手な アイデア ( または 活動 など ) |
hadena aidea ( mataha katsudō nado ) |
18 |
~ of sth something that looks like a mass of
small bubbles on liquid |
~ of sth
something that looks like a mass of small bubbles on liquid |
某物看起来像液体上的大量小气泡 |
mǒu wù kàn
qǐlái xiàng yètǐ shàng de dàliàng xiǎo qìpào |
~ of sth something that
looks like a mass of small bubbles on liquid |
~ de quelque chose qui
ressemble à une masse de petites bulles sur le liquide |
de algo que se parece com
uma massa de pequenas bolhas no líquido |
~ de algo algo que parece
una masa de pequeñas burbujas en líquido |
~ di sth qualcosa che
assomiglia a una massa di piccole bolle su liquido |
De Ynskt mál: * quia
aliquid spectat quasi bullulae quaedam autem in liquido massa |
~ etwas, das wie eine
Masse kleiner Blasen auf Flüssigkeit aussieht |
~ του sth
κάτι που
μοιάζει με μια
μάζα μικρών
φυσαλίδων σε
υγρό |
~ tou
sth káti pou moiázei me mia máza mikrón fysalídon se ygró |
~ czegoś, co
wygląda jak masa małych bąbelków na cieczy |
~
чего-то
похожего на
массу
маленьких
пузырьков
на жидком |
~
chego-to pokhozhego na massu malen'kikh puzyr'kov na zhidkom |
~ of sth something that looks like a mass of
small bubbles on liquid |
~ de quelque chose qui
ressemble à une masse de petites bulles sur le liquide |
液体の小さな泡のようなもの |
液体 の 小さな 泡 の ような もの |
ekitai no chīsana awa no yōna mono |
19 |
泡沫状物 |
pàomò zhuàng
wù |
泡沫状物 |
pàomò zhuàng wù |
Foam |
Mousse |
Espuma |
Espuma |
schiuma |
spumam |
Schaum |
Αφρός |
Afrós |
Piana |
пена |
pena |
泡沫状物 |
Mousse |
泡 |
泡 |
awa |
20 |
a froth of black lace |
a froth of
black lace |
黑色蕾丝泡沫 |
hēisè lěisī
pàomò |
a froth of black lace |
une mousse de dentelle noire |
uma espuma de renda preta |
una espuma de encaje negro |
una spuma di pizzo nero |
niger lace de Spumas agendas |
ein Schaum aus schwarzer Spitze |
έναν
αφρό μαύρης
δαντέλας |
énan afró
mávris dantélas |
piana czarnej koronki |
пена
черного
кружева |
pena chernogo
kruzheva |
a froth of black lace |
une mousse de dentelle noire |
黒いレースの泡 |
黒い レース の 泡 |
kuroi rēsu no awa |
21 |
起泡状的黑色花边 |
qǐ pào
zhuàng de hēisè huābiān |
起泡状的黑色花边 |
qǐ pào zhuàng de
hēisè huābiān |
Bubble shaped black lace |
Dentelle noire en forme de
bulle |
Laço preto em forma de bolha |
Burbuja en forma de encaje
negro |
Pizzo nero a forma di bolla |
Sicut Deteret invalidos-niger
lace |
Bubble-förmige schwarze Spitze |
Μαύρη
δαντέλα σε
σχήμα φούσκα |
Mávri dantéla
se schíma foúska |
Czarna koronka w kształcie
bańki |
Черное
кружево в
форме
пузыря |
Chernoye
kruzhevo v forme puzyrya |
起泡状的黑色花边 |
Dentelle noire en forme de
bulle |
バブルシェイプの黒いレース |
バブル シェイプ の 黒い レース |
baburu sheipu no kuroi rēsu |
22 |
if a liquid froths, or if
sb/sth froths it, a mass of small bubbles appears on the surface
(使)起泡沫 |
if a liquid
froths, or if sb/sth froths it, a mass of small bubbles appears on the
surface (shǐ) qǐ pàomò |
如果一个液体泡沫,或者如果某人泡沫它,表面上出现一团小气泡起泡沫 |
rúguǒ yīgè yètǐ
pàomò, huòzhě rúguǒ mǒu rén pàomò tā, biǎomiàn shàng
chūxiàn yī tuán xiǎo qìpào qǐ pàomò |
If a liquid froths, or if sb/sth
froths it, a mass of small bubbles appears on the surface |
Si un mousseur liquide, ou si
ça mousse, une masse de petites bulles apparaît sur la surface |
Se um líquido espuma, ou se sb
/ sth espuma, uma massa de pequenas bolhas aparece na superfície |
Si un líquido espuma, o si sb /
sth lo espuma, aparece una masa de pequeñas burbujas en la superficie |
Se una schiuma liquida, o se
sb-sth schiumeggia, sulla superficie appare una massa di piccole bolle |
liquor exhausto spumauerit, vel
si / Ynskt mál: exhausto spumauerit eum, et Massa superficies bullulae
quaedam apparet super (sic) Genitor spumantiaque addit |
Wenn eine Flüssigkeit
aufschäumt, oder wenn sb / etw davon schäumt, erscheint eine Masse kleiner
Blasen auf der Oberfläche |
Εάν
ένα υγρό
αφρώδες, ή αν sb / sth
αφρώδη, μια
μάζα των μικρών
φυσαλίδων
εμφανίζεται
στην
επιφάνεια |
Eán éna ygró
afródes, í an sb / sth afródi, mia máza ton mikrón fysalídon emfanízetai stin
epifáneia |
Jeśli ciecz spienia
się, lub jeśli sb / st. Spienia ją, na powierzchni pojawia
się masa małych pęcherzyków |
Если
жидкость
пенится, или
если sb / sth ее
пенится, на
поверхности
появляется
масса
маленьких
пузырьков |
Yesli
zhidkost' penitsya, ili yesli sb / sth yeye penitsya, na poverkhnosti
poyavlyayetsya massa malen'kikh puzyr'kov |
if a liquid froths, or if
sb/sth froths it, a mass of small bubbles appears on the surface
(使)起泡沫 |
Si un mousseur liquide, ou si
ça mousse, une masse de petites bulles apparaît sur la surface |
液体が泡立ち、または泡を泡立たせた場合、泡の塊が表面に現れます |
液体 が 泡立ち 、 または 泡 を 泡立たせた 場合 、 泡 の塊 が 表面 に 現れます |
ekitai ga awadachi , mataha awa o awadataseta bāi , awano katamari ga hyōmen ni arawaremasu |
23 |
a cup of frothing coffee |
a cup of
frothing coffee |
一杯发泡咖啡 |
yībēi fā pào
kāfēi |
a cup of frothing coffee |
une tasse de café moussant |
uma xícara de café |
una taza de café espumoso |
una tazza di caffè schiumoso |
calicem capulus et spumantia
cogere |
eine Tasse schäumenden Kaffee |
ένα
φλιτζάνι καφέ
φρύξης |
éna flitzáni
kafé frýxis |
filiżankę kawy do
spieniania |
чашка
пенного
кофе |
chashka
pennogo kofe |
a cup of frothing coffee |
une tasse de café moussant |
泡立てコーヒーのカップ |
泡立て コーヒー の カップ |
awadate kōhī no kappu |
24 |
—
杯起泡的咖啡 |
— bēi
qǐ pào de kāfēi |
-
杯起泡的咖啡 |
- bēi qǐ pào
de kāfēi |
— Cup of frothy coffee |
- Tasse de café mousseux |
- xícara de café
espumante |
- Taza de café espumoso |
- Tazza di caffè
schiumoso |
- Genitor spumantiaque
addit calicem capulus |
- Tasse schaumigen Kaffee |
-
Κύπελλο από
αφρώδες καφέ |
-
Kýpello apó afródes kafé |
- Kubek z pienistą
kawą |
-
Чашка
пенистого
кофе |
-
Chashka penistogo kofe |
—
杯起泡的咖啡 |
- Tasse de café mousseux |
-
泡立つコーヒー |
- 泡立つ コーヒー |
- awadatsu kōhī |
25 |
to produce a lot of saliva (=
liquid in your mouth) |
to produce a
lot of saliva (= liquid in your mouth) |
产生大量的唾液(=口中的液体) |
chǎnshēng dàliàng de
tuòyè (=kǒuzhōng de yètǐ) |
To produce a lot of saliva (=
liquid in your mouth) |
Pour produire beaucoup de
salive (= liquide dans la bouche) |
Para produzir muita saliva (=
líquido em sua boca) |
Para producir mucha saliva (=
líquido en la boca) |
Per produrre molta saliva (=
liquido in bocca) |
ad producendum multam salivam
ejicit (= in ore liquor) |
Um viel Speichel (= Flüssigkeit
im Mund) zu produzieren |
Για να
παράγετε
πολλά σάλια (=
υγρό στο στόμα
σας) |
Gia na
parágete pollá sália (= ygró sto stóma sas) |
Aby wytworzyć dużo
śliny (= płyn w ustach) |
Чтобы
произвести
много слюны (=
жидкость во рту) |
Chtoby
proizvesti mnogo slyuny (= zhidkost' vo rtu) |
to produce a lot of saliva (=
liquid in your mouth) |
Pour produire beaucoup de
salive (= liquide dans la bouche) |
たくさんの唾液(口に液体)を作り出すには、 |
たくさん の 唾液 ( 口 に 液体 ) を 作り出す に は 、 |
takusan no daeki ( kuchi ni ekitai ) o tsukuridasu ni wa , |
26 |
( 口) 吐白沫 |
( kǒu)
tǔ bái mò |
(口)吐白沫 |
(kǒu) tǔ bái mò |
(mouth) foaming |
(bouche) moussant |
(boca) espumando |
(boca) espuma |
(bocca) schiuma |
(Oris) Mo Tubai |
(Mund) schäumend |
(στόματος)
αφρισμού |
(stómatos)
afrismoú |
(usta) pieniące się |
(рот)
вспенивание |
(rot)
vspenivaniye |
( 口) 吐白沫 |
(bouche) moussant |
(口)発泡 |
( 口 ) 発泡 |
( kuchi ) happō |
27 |
the dog was frothing at the
mouth |
the dog was
frothing at the mouth |
这只狗在嘴里发泡 |
zhè zhǐ gǒu zài
zuǐ lǐ fā pào |
The dog was frothing at the
mouth |
Le chien moussait à la bouche |
O cachorro estava espumando na
boca |
El perro estaba espumante en la
boca |
Il cane era schiumoso alla bocca |
quod in os canis spumantia
cogere |
Der Hund schäumte vor dem Mund |
Το
σκυλί
αφρίζονταν
στο στόμα |
To skylí
afrízontan sto stóma |
Pies pieścił usta |
Собака
вспенивалась
во рту |
Sobaka
vspenivalas' vo rtu |
the dog was frothing at the
mouth |
Le chien moussait à la bouche |
犬は口を泡立てていた |
犬 は 口 を 泡立てていた |
inu wa kuchi o awadateteita |
28 |
邊条狗口
吐白沫 |
biān tiáo
gǒu kǒu tǔ bái mò |
边条狗口吐白沫 |
biān tiáo gǒu
kǒu tǔ bái mò |
Dog's mouth |
La bouche du chien |
Boca do cachorro |
Boca de perro |
Bocca di cane |
MO plagam canis os Tubai |
Maul des Hundes |
Το
στόμα του
σκύλου |
To stóma tou
skýlou |
Pysk psa |
Собачий
рот |
Sobachiy rot |
邊条狗口
吐白沫 |
La bouche du chien |
犬の口 |
犬 の 口 |
inu no kuchi |
29 |
(figurative) he frothed at the
mouth (= was very angry) when I asked for
more money |
(figurative)
he frothed at the mouth (= was very angry) when I asked for more money |
(比喻)当我要求更多的钱时,他对着嘴发怒(=非常生气) |
(bǐyù) dāng wǒ
yāoqiú gèng duō de qián shí, tā duìzhe zuǐ fānù
(=fēicháng shēngqì) |
(figurative) he frothed at the
mouth (= was very angry) when I asked for more money |
(figuratif) il a moussé à la
bouche (= était très en colère) quand j'ai demandé plus d'argent |
(figurativo) ele espumava na
boca (= estava com muita raiva) quando eu pedi mais dinheiro |
(figurativo) se estrujó la boca
(= estaba muy enojado) cuando pedí más dinero |
(figurativo) ha schiumato alla
bocca (= era molto arrabbiato) quando ho chiesto più soldi |
(Maps) ore enim ad frothed (=
iratus valde), ubi rogavi pro magis pecuniam |
(bildlich) er schäumte am Mund
(= war sehr böse), als ich um mehr Geld bat |
(εικονιστική)
έφθασε στο
στόμα (= ήταν
πολύ θυμωμένος)
όταν ζήτησα
περισσότερα
χρήματα |
(eikonistikí)
éfthase sto stóma (= ítan polý thymoménos) ótan zítisa perissótera chrímata |
(figuratywny) spieszył
się przy ustach (= był bardzo zły), gdy poprosiłem o
więcej pieniędzy |
(образный)
он всплыл в
рот (= был
очень
сердит), когда
я попросил
больше
денег |
(obraznyy) on
vsplyl v rot (= byl ochen' serdit), kogda ya poprosil bol'she deneg |
(figurative) he frothed at the
mouth (= was very angry) when I asked for
more money |
(figuratif) il a moussé à la
bouche (= était très en colère) quand j'ai demandé plus d'argent |
(比喩的)彼は私がもっとお金を頼んだとき(=非常に怒っていた)口で笑った |
( 比喩 的 ) 彼 は 私 が もっと お金 を 頼んだ とき (=非常 に 怒っていた ) 口 で 笑った |
( hiyu teki ) kare wa watashi ga motto okane o tanondatoki (= hijō ni okotteita ) kuchi de waratta |
30 |
我还要钱时他气得七窍生烟 |
wǒ hái
yào qián shí tā qì dé qīqiàoshēngyān |
我还要钱时他气得七窍生烟 |
wǒ hái yào qián shí
tā qì dé qīqiàoshēngyān |
When I asked for money, he was
angry with seven cigarettes. |
Quand j'ai demandé de l'argent,
il était en colère contre sept cigarettes. |
Quando pedi dinheiro, ele
estava zangado com sete cigarros. |
Cuando pedí dinero, él estaba
enojado con siete cigarrillos. |
Quando ho chiesto soldi, era
arrabbiato con sette sigarette. |
Volo etiam quod de pecunia
laniare capillos |
Als ich nach Geld fragte, war
er wütend auf sieben Zigaretten. |
Όταν
ζήτησα
χρήματα, ήταν
θυμωμένος με
επτά τσιγάρα. |
Ótan zítisa
chrímata, ítan thymoménos me eptá tsigára. |
Kiedy poprosiłem o
pieniądze, był zły na siedem papierosów. |
Когда
я попросил
денег, он
рассердился
на семь
сигарет. |
Kogda ya
poprosil deneg, on rasserdilsya na sem' sigaret. |
我还要钱时他气得七窍生烟 |
Quand j'ai demandé de l'argent,
il était en colère contre sept cigarettes. |
私がお金を頼んだとき、彼は7本のタバコに怒っていました。 |
私 が お金 を 頼んだ とき 、 彼 は 7 本 の タバコ に怒っていました 。 |
watashi ga okane o tanonda toki , kare wa 7 hon no tabakoni okotteimashita . |
31 |
frothy |
frothy |
多泡的 |
duō pào de |
Frothy |
Mousseux |
Espumoso |
Espumoso |
schiumoso |
spumans |
Schaumig |
Φρόντι |
Frónti |
Piankowaty |
пенистый |
penistyy |
frothy |
Mousseux |
フロシー |
フロシー |
furoshī |
32 |
of liquids |
of
liquids |
的液体 |
de yètǐ |
Of liquids |
Des liquides |
De líquidos |
De líquidos |
Di liquidi |
liquidorum |
Von Flüssigkeiten |
Από
υγρά |
Apó ygrá |
Z płynów |
Из
жидкостей |
Iz zhidkostey |
of liquids |
Des liquides |
液体の |
液体 の |
ekitai no |
33 |
液体) |
yètǐ) |
液体) |
yètǐ) |
liquid) |
Liquide) |
Líquido) |
Líquido) |
Liquido) |
Liquid) |
Flüssig) |
Υγρό) |
Ygró) |
Liquid) |
Жидкость) |
Zhidkost') |
液体) |
Liquide) |
液体) |
液体 ) |
ekitai ) |
34 |
having a mass of small bubbles
on the surface |
having a mass
of small bubbles on the surface |
表面有大量小气泡 |
biǎomiàn yǒu dàliàng
xiǎo qìpào |
Having a mass of small bubbles
on the surface |
Avoir une masse de petites
bulles sur la surface |
Tendo uma massa de pequenas
bolhas na superfície |
Tener una masa de pequeñas
burbujas en la superficie |
Avere una massa di piccole bolle
sulla superficie |
habens superficiem massa
bullulae |
Eine Masse von kleinen Blasen
auf der Oberfläche haben |
Έχοντας
μια μάζα
μικρών
φυσαλίδων
στην επιφάνεια |
Échontas mia
máza mikrón fysalídon stin epifáneia |
Mając masę małych
bąbelków na powierzchni |
Имея
массу
мелких
пузырьков
на
поверхности |
Imeya massu
melkikh puzyr'kov na poverkhnosti |
having a mass of small bubbles
on the surface |
Avoir une masse de petites
bulles sur la surface |
表面に小さな泡の塊がある |
表面 に 小さな 泡 の 塊 が ある |
hyōmen ni chīsana awa no katamari ga aru |
35 |
有泡沫的;起泡沫的 |
yǒu pàomò
de; qǐ pàomò de |
有泡沫的;起泡沫的 |
yǒu pàomò de; qǐ
pàomò de |
Foamy; foaming |
Mousse, moussant |
Espumoso, espumando |
Foamy; espuma |
Schiumoso, schiumogeno |
Ibi bulla; spumantibus expuit |
Schäumend; schäumend; |
Αφρώδες
· αφρισμός |
Afródes :
afrismós |
Pieniste, pieniące
się |
Пенопласт,
пенообразование |
Penoplast,
penoobrazovaniye |
有泡沫的;起泡沫的 |
Mousse, moussant |
発泡;発泡 |
発泡 ; 発泡 |
happō ; happō |
36 |
frothy coffee |
frothy coffee |
泡沫咖啡 |
pàomò kāfēi |
Frothy coffee |
Café mousseux |
Café espumoso |
Café espumoso |
Caffè schiumoso |
capulus spumans |
Schaumiger Kaffee |
Πικρός
καφές |
Pikrós kafés |
Piankowa kawa |
Фротический
кофе |
Froticheskiy
kofe |
frothy coffee |
Café mousseux |
フロシーコーヒー |
フロシーコーヒー |
furoshīkōhī |
37 |
泡沫咖啡 |
pàomò
kāfēi |
泡沫咖啡 |
pàomò kāfēi |
Cappuccino |
Café en mousse |
Café de espuma |
Café espumoso |
Caffè schiuma |
cappuccino |
Schaumkaffee |
Αφρός
καφέ |
Afrós kafé |
Piankowa kawa |
Пенный
кофе |
Pennyy kofe |
泡沫咖啡 |
Café en mousse |
フォームコーヒー |
フォーム コーヒー |
fōmu kōhī |
38 |
seeming attractive and
enjoyable but having no real value |
seeming
attractive and enjoyable but having no real value |
看起来有吸引力和愉快,但没有真正的价值 |
kàn qǐlái yǒu
xīyǐn lì hé yúkuài, dàn méiyǒu zhēnzhèng de jiàzhí |
Seeming attractive and enjoyable
but having no real value |
Semblant attrayant et agréable
mais n'ayant aucune valeur réelle |
Parecendo atraente e agradável,
mas sem valor real |
Parece atractivo y agradable,
pero no tiene ningún valor real |
Sembra attraente e piacevole ma
senza valore reale |
sed nullum habens valorem realem
delectatione arteque recentissima specie enjoyable |
Scheinbar attraktiv und
unterhaltsam, aber ohne wirklichen Wert |
Φαίνεται
ελκυστικό και
ευχάριστο
αλλά δεν έχει πραγματική
αξία |
Faínetai
elkystikó kai efcháristo allá den échei pragmatikí axía |
Wydaje się atrakcyjny i
przyjemny, ale nie ma prawdziwej wartości |
Видя
привлекательные
и приятные,
но не имеющие
реальной
ценности |
Vidya
privlekatel'nyye i priyatnyye, no ne imeyushchiye real'noy tsennosti |
seeming attractive and
enjoyable but having no real value |
Semblant attrayant et agréable
mais n'ayant aucune valeur réelle |
魅力的で楽しいとは思えるが、本当の価値はない |
魅力 的で 楽しい と は 思えるが 、 本当 の 価値 はない |
miryoku tekide tanoshī to wa omoeruga , hontō no kachihanai |
39 |
华而不实的;夸夸其谈的;花架子的 |
huá'érbùshí
de; kuākuāqítán de; huājiàzi de |
华而不实的;夸夸其谈的;花架子的 |
huá'érbùshí de;
kuākuāqítán de; huājiàzi de |
Ridiculous |
Ridicule |
Ridículo |
Ridículo |
Pomposo; roboante;
vistosa |
Ambulabat magnificus,
tumidi, de tantoque speciosius |
Lächerlich |
Γελοία |
Geloía |
Śmieszne |
Напыщенный;
претенциозный;
эффектные
из |
Napyshchennyy;
pretentsioznyy; effektnyye iz |
华而不实的;夸夸其谈的;花架子的 |
Ridicule |
ばかばかしい |
ばかばかしい |
bakabakashī |
40 |
frothy romantic novels |
frothy
romantic novels |
泡沫浪漫的小说 |
pàomò làngmàn de
xiǎoshuō |
Frothy romantic novels |
Romans romantiques mousseux |
Romances românticos espumosos |
Novelas románticas espumosas |
Romanzi spumosi e romantici |
rati spumosa ad venereum nisl |
Schaumige romantische Romane |
Πενήντα
ρομαντικά
μυθιστορήματα |
Penínta
romantiká mythistorímata |
Pienione romantyczne
powieści |
Фротические
романтические
романы |
Froticheskiye
romanticheskiye romany |
frothy romantic novels |
Romans romantiques mousseux |
凍ったロマンチックな小説 |
凍った ロマンチックな 小説 |
kōtta romanchikkuna shōsetsu |
41 |
轻浮浅薄的浪漫小说 |
qīngfú
qiǎnbó de làngmàn xiǎoshuō |
轻浮浅薄的浪漫小说 |
qīngfú qiǎnbó
de làngmàn xiǎoshuō |
Flirty shallow romance
novel |
Flirty roman d'amour
superficiel |
Romance romance
superficial Flirty |
Novela romántica coqueta |
Flirty romanzo d'amore
poco profondo |
Romance vadum frivolis et
conscripserit |
Flirty flacher
Liebesroman |
Θλίψη
ρηχό
μυθιστόρημα
ειδύλλιο |
Thlípsi
richó mythistórima eidýllio |
Zalotna płytka
powieść romantyczna |
Флирт
неглубокий
роман |
Flirt
neglubokiy roman |
轻浮浅薄的浪漫小说 |
Flirty roman d'amour
superficiel |
浅いロマンス小説 |
浅い ロマンス 小説 |
asai romansu shōsetsu |
42 |
(of clothes or cloth |
(of clothes or
cloth |
(衣服或布的 |
(yīfú huò bù de |
(of clothes or cloth |
(de vêtements ou de tissu |
(de roupa ou pano |
(de ropa o tela |
(di vestiti o di stoffa |
(De vel veste contectum |
(von Kleidung oder Stoff |
(από
ρούχα ή πανί |
(apó
roúcha í paní |
(ubrań lub ubrań |
(одежды
или ткани |
(odezhdy
ili tkani |
(of clothes or cloth |
(de vêtements ou de tissu |
(衣服または布の |
( 衣服 または 布 の |
( ifuku mataha nuno no |
43 |
衣服或布料 |
yīfú huò
bùliào |
衣服或布料 |
yīfú huò bùliào |
Clothes or cloth |
Vêtements ou tissu |
Roupas ou pano |
Ropa o tela |
Vestiti o stoffa |
Festinaverunt itaque, vel
fabricae, |
Kleidung oder Stoff |
Ρούχα
ή ύφασμα |
Roúcha í
ýfasma |
Ubrania lub tkaniny |
Одежда
или ткань |
Odezhda ili
tkan' |
衣服或布料 |
Vêtements ou tissu |
衣服または布 |
衣服 または 布 |
ifuku mataha nuno |
44 |
light and delicate |
light and
delicate |
轻盈细腻 |
qīngyíng xìnì |
Light and delicate |
Léger et délicat |
Leve e delicado |
Ligero y delicado |
Leggero e delicato |
lux et delicata, |
Leicht und zart |
Φως
και λεπτό |
Fos kai leptó |
Lekki i delikatny |
Легкий
и нежный |
Legkiy i
nezhnyy |
light and delicate |
Léger et délicat |
軽く繊細な |
軽く 繊細な |
karuku sensaina |
45 |
轻薄精巧的 |
qīngbó
jīngqiǎo de |
轻薄精巧的 |
qīngbó jīngqiǎo
de |
Thin and delicate |
Mince et délicat |
Fina e delicada |
Delgado y delicado |
Sottile e delicato |
tenues et exiles |
Dünn und zart |
Λεπτό
και λεπτό |
Leptó kai
leptó |
Cienki i delikatny |
Тонкий
и нежный |
Tonkiy i
nezhnyy |
轻薄精巧的 |
Mince et délicat |
薄く繊細 |
薄く 繊細 |
usuku sensai |
46 |
frown |
frown |
皱眉 |
zhòuméi |
Frown |
Froncer |
Carranca |
Ceño |
cipiglio |
fortuita fastidiunt |
Stirnrunzeln |
Κοπέλα |
Kopéla |
Frown |
нахмуриться |
nakhmurit'sya |
frown |
Froncer |
かすかな |
かすかな |
kasukana |
47 |
~ (at sb/sth) to make a serious, angry or
worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines
appear on your forehead |
~ (at sb/sth)
to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows
closer together so that lines appear on your forehead |
通过使你的眉毛更靠近在一起,以使线条出现在你的额头上〜(在某人/某事)做出严重,愤怒或担心的表情 |
tōngguò shǐ
nǐ de méimáo gèng kàojìn zài yīqǐ, yǐ shǐ xiàntiáo
chūxiàn zài nǐ de étóu shàng〜(zài mǒu rén/mǒu shì)
zuò chū yánzhòng, fènnù huò dānxīn de biǎoqíng |
~ (at sb/sth) to make a
serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer
together so that lines appear on your forehead |
~ (à sb / sth) pour faire
une expression sérieuse, fâchée ou inquiète en rapprochant vos sourcils afin
que des lignes apparaissent sur votre front |
~ (em sb / sth) para
fazer uma expressão séria, irritada ou preocupada, aproximando as
sobrancelhas para que as linhas apareçam na sua testa |
~ (at sb / sth) para
hacer una expresión seria, enojada o preocupada acercando las cejas para que
aparezcan líneas en su frente |
~ (a sb / sth) per fare
un'espressione seria, arrabbiata o preoccupata avvicinando le sopracciglia in
modo che le rughe compaiano sulla fronte |
~ (At si / Ynskt mál) ad
facere est gravi, iratus sollicitus expressio vel ex adducam supercilia
propius lineae apparent simul ut et inter vestros oculos conlocate |
~ (bei jdm / etw), um
einen ernsten, wütenden oder besorgten Ausdruck zu machen, indem Sie Ihre
Augenbrauen näher zusammenbringen, so dass Linien auf Ihrer Stirn erscheinen |
~ (σε sb / sth)
για να κάνετε
μια σοβαρή,
θυμωμένη ή
ανησυχητική
έκφραση
φέρνοντας τα
φρύδια σας πιο
κοντά μεταξύ
τους έτσι ώστε
να
εμφανίζονται
γραμμές στο μέτωπό
σας |
~ (se sb
/ sth) gia na kánete mia sovarí, thymoméni í anisychitikí ékfrasi férnontas
ta frýdia sas pio kontá metaxý tous étsi óste na emfanízontai grammés sto
métopó sas |
~ (w sb / sth), aby
wywołać poważny, zły lub zmartwiony wyraz poprzez
zbliżanie brwi do siebie, tak aby linie pojawiały się na twoim
czole |
~ (at sb / sth),
чтобы
сделать
серьезное,
сердитое
или обеспокоенное
выражение,
сближая
ваши брови,
чтобы линии
появлялись
на вашем лбу |
~ (at sb
/ sth), chtoby sdelat' ser'yeznoye, serditoye ili obespokoyennoye
vyrazheniye, sblizhaya vashi brovi, chtoby linii poyavlyalis' na vashem lbu |
~ (at sb/sth) to make a serious, angry or
worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines
appear on your forehead |
~ (à sb / sth) pour faire
une expression sérieuse, fâchée ou inquiète en rapprochant vos sourcils afin
que des lignes apparaissent sur votre front |
あなたの額に線が現れるように、あなたの眉を近づけることによって、深刻な、怒った、または心配した表現をするために〜(sb
/ sthで) |
あなた の 額 に 線 が 現れる よう に 、 あなた の 眉 を近づける こと によって 、 深刻な 、 怒った 、 または心配 した 表現 を する ため に 〜 ( sb / sth で ) |
anata no gaku ni sen ga arawareru yō ni , anata no mayuo chikazukeru koto niyotte , shinkokuna , okotta , matahashinpai shita hyōgen o suru tame ni 〜 ( sb / sth de ) |
48 |
皱眉;蹙额 |
zhòuméi; cù'é |
皱眉,蹙额 |
zhòuméi, cù'é |
Frown |
Froncer |
Carranca |
Ceño |
Accigliato; cipiglio |
Depellit, fortuita
fastidiunt |
Stirnrunzeln |
Κοπέλα |
Kopéla |
Frown |
Нахмурившись,
хмуриться |
Nakhmurivshis',
khmurit'sya |
皱眉;蹙额 |
Froncer |
かすかな |
かすかな |
kasukana |
49 |
What are you frowning at me
for? |
What are you
frowning at me for? |
你为什么皱着眉头? |
nǐ wèishéme zhòuzhe
méitóu? |
What are you frowning at me for? |
Qu'est-ce que vous me froncez
les sourcils? |
Por que você está franzindo a
testa para mim? |
¿Por qué estás frunciendo el
ceño? |
Per cosa stai aggrottando la
fronte? |
Tristi fronte ad me quid tu? |
Für was machst du mich
missbilligend? |
Τι με
συγχωρείτε
για μένα; |
Ti me
synchoreíte gia ména? |
Za co się dla mnie
marszczysz? |
На
что ты
хмуришься? |
Na chto ty
khmurish'sya? |
What are you frowning at me
for? |
Qu'est-ce que vous me froncez
les sourcils? |
あなたは何のために私を驚かせていますか? |
あなた は 何 の ため に 私 を 驚かせています か ? |
anata wa nani no tame ni watashi o odorokaseteimasu ka? |
50 |
你为什么朝我皱扁头? |
Nǐ
wèishéme cháo wǒ zhòu biǎn tóu? |
你为什么朝我皱扁头? |
Nǐ wèishéme cháo wǒ
zhòu biǎn tóu? |
Why are you crumple at me? |
Pourquoi tu te fous de moi? |
Por que você está amassando em
mim? |
¿Por qué te doblegas? |
Perché mi accartocciate? |
Quid mihi et tibi ruga plana
caput? |
Warum bist du zerknittert auf
mich? |
Γιατί
με ενοχλείς; |
Giatí me
enochleís? |
Dlaczego zmiażdżysz
mnie? |
Почему
ты
содрогаешься? |
Pochemu ty
sodrogayesh'sya? |
你为什么朝我皱扁头? |
Pourquoi tu te fous de moi? |
なぜあなたは私のところでうんざりしていますか? |
なぜ あなた は 私 の ところ で うんざり しています か? |
naze anata wa watashi no tokoro de unzari shiteimasu ka? |
51 |
She frowned with concentration |
She frowned
with concentration |
她皱起了眉头 |
Tā zhòu qǐle méitóu |
She frowned with concentration |
Elle fronça les sourcils avec
concentration |
Ela franziu a testa com
concentração |
Ella frunció el ceño con
concentración |
Lei si accigliò per la
concentrazione |
Et cum frowned concentration |
Sie runzelte die Stirn mit
Konzentration |
Φόρεψε
με
συγκέντρωση |
Fórepse me
synkéntrosi |
Zmarszczyła brwi z
koncentracji |
Она
нахмурилась |
Ona
nakhmurilas' |
She frowned with concentration |
Elle fronça les sourcils avec
concentration |
彼女は集中して眉をひそめた |
彼女 は 集中 して 眉 を ひそめた |
kanojo wa shūchū shite mayu o hisometa |
52 |
她全神贯全,紧锁双眉 |
tā quán
shén guàn quán, jǐn suǒ shuāng méi |
她全神贯全,紧锁双眉 |
tā quán shén guàn quán,
jǐn suǒ shuāng méi |
She is full of her eyes and her
eyes are tight |
Elle est pleine de ses yeux et
ses yeux sont serrés |
Ela está cheia de olhos e os
olhos estão apertados |
Ella está llena de sus ojos y
sus ojos están apretados |
Lei è piena dei suoi occhi e ha
gli occhi stretti |
Et dabo plena penetratio plenus
sulcum traxerat superciliis denudanda |
Sie ist voll ihrer Augen und
ihre Augen sind fest |
Είναι
γεμάτη από τα
μάτια της και
τα μάτια της
είναι σφιχτά |
Eínai gemáti
apó ta mátia tis kai ta mátia tis eínai sfichtá |
Jest pełna oczu, a jej
oczy są napięte |
Она
полна глаз, а
глаза
напряжены |
Ona polna
glaz, a glaza napryazheny |
她全神贯全,紧锁双眉 |
Elle est pleine de ses yeux et
ses yeux sont serrés |
彼女は目がいっぱいで、目はタイトです |
彼女 は 目 が いっぱいで 、 目 は タイトです |
kanojo wa me ga ippaide , me wa taitodesu |
53 |
她皱起了眉头 |
tā zhòu
qǐle méitóu |
她皱起了眉头 |
tā zhòu qǐle méitóu |
She frowned |
Elle fronça les sourcils |
Ela franziu a testa |
Ella frunció el ceño |
Lei si accigliò |
Illa uultu respexisse. |
Sie runzelte die Stirn |
Φόρεψε |
Fórepse |
Zmarszczyła brwi |
Она
нахмурилась |
Ona
nakhmurilas' |
她皱起了眉头 |
Elle fronça les sourcils |
彼女は眉をひそめた |
彼女 は 眉 を ひそめた |
kanojo wa mayu o hisometa |
54 |
frown on/upon sb/sth to disapprove of sb/sth |
frown on/upon
sb/sth to disapprove of sb/sth |
对某人/某事不屑一顾 |
duì mǒu rén/mǒu shì
bùxiè yī gù |
Frown on/upon sb/sth to
disapprove of sb/sth |
Frown sur / sur sb / sth pour
désapprouver sb / sth |
Franzir a testa em cima de sb /
sth para desaprovar sb / sth |
Fruncir el ceño en / sobre sb /
sth para desaprobar el sb / sth |
Aggrottare / su sb / sth per non
approvare sb / sth |
avertam faciem meam a / si in /
Ynskt mál: si autem displicet / Ynskt mál: |
Stirnrunzeln über / gegen jd /
etw, um jdm / etw abzulehnen |
Κοπέλα
επάνω / επί sb / sth
για να
απορρίψει sb / sth |
Kopéla epáno /
epí sb / sth gia na aporrípsei sb / sth |
Frown na / na sb / sth do
odrzucenia sb / sth |
Нахмуриться
/ на sb / sth
отклонить sb / sth |
Nakhmurit'sya
/ na sb / sth otklonit' sb / sth |
frown on/upon sb/sth to disapprove of sb/sth |
Frown sur / sur sb / sth pour
désapprouver sb / sth |
sb /
sthの賛否両論/ sb /
sthの賛否両論 |
sb / sth の 賛否 両論 / sb / sth の 賛否 両論 |
sb / sth no sanpi ryōron / sb / sth no sanpi ryōron |
55 |
不赞成;不同意;不许可 |
bù zànchéng;
bù tóngyì; bù xǔkě |
不赞成;不同意;不许可 |
bù zànchéng; bù tóngyì; bù
xǔkě |
Disagree; Disagree; Not Permit |
Pas d'accord, pas d'accord, pas
de permis |
Discordo; discordo; não permito |
No estoy de acuerdo, no estoy
de acuerdo, no tengo permiso |
Non sono d'accordo, in
disaccordo, non in permesso |
Displicent; dissentio, nihil
licentiam |
Nicht zustimmen; nicht
zustimmen; nicht zulassen |
Διαφωνώ,
Διαφωνώ, Δεν
επιτρέπω |
Diafonó,
Diafonó, Den epitrépo |
Nie zgadzam się, nie
zgadzam się, nie pozwolę |
Не
согласен, не
согласен, не
разрешает |
Ne soglasen,
ne soglasen, ne razreshayet |
不赞成;不同意;不许可 |
Pas d'accord, pas d'accord, pas
de permis |
同意しない、同意しない、許可しない |
同意 しない 、 同意 しない 、 許可 しない |
dōi shinai , dōi shinai , kyoka shinai |
56 |
In her family,
any expression of feeling was frowned upon |
In her family,
any expression of feeling was frowned upon |
在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了 |
zài tā de jiātíng
zhōng, rènhé biǎodá de gǎnjué dōu bèi yāyìle |
In her family, any expression of
feeling was frowned upon |
Dans sa famille, toute
expression de sentiment était désapprouvée |
Em sua família, qualquer
expressão de sentimento era desaprovada |
En su familia, cualquier
expresión de sentimiento estaba mal vista |
Nella sua famiglia, qualsiasi
espressione di sentimento era disapprovata |
In suo genere, expressio aliquo
affectu in frowned super |
In ihrer Familie war jeder
Ausdruck von Gefühlen verpönt |
Στην
οικογένειά
της,
οποιαδήποτε
έκφραση
αισθήματος
ήταν
απροκάλυπτη |
Stin
oikogéneiá tis, opoiadípote ékfrasi aisthímatos ítan aprokálypti |
W jej rodzinie każdy wyraz
twarzy był nieczuły |
В ее
семье любое
выражение
чувств было
неодобрительно |
V yeye sem'ye
lyuboye vyrazheniye chuvstv bylo neodobritel'no |
In her family,
any expression of feeling was frowned upon |
Dans sa famille, toute
expression de sentiment était désapprouvée |
彼女の家族の中で、感情の表情はぼやけていた |
彼女 の 家族 の 中 で 、 感情 の 表情 は ぼやけていた |
kanojo no kazoku no naka de , kanjō no hyōjō waboyaketeita |
57 |
她家里对任何感情的流露都不以为然 |
tā
jiālǐ duì rènhé gǎnqíng de liúlù dōu bùyǐwéirán |
她家里对任何感情的流露都不以为然 |
tā jiālǐ
duì rènhé gǎnqíng de liúlù dōu bùyǐwéirán |
Her family does not think
about any emotions |
Sa famille ne pense à
aucune émotion |
Sua família não pensa em
emoções |
Su familia no piensa en
ninguna emoción |
La sua famiglia non pensa
a nessuna emozione |
Her affectus aliqua
revelare genere non conveniunt |
Ihre Familie denkt nicht
an irgendwelche Emotionen |
Η
οικογένειά
της δεν
σκέφτεται τα
συναισθήματα |
I
oikogéneiá tis den skéftetai ta synaisthímata |
Jej rodzina nie
myśli o żadnych emocjach |
Ее
семья не
думает о
каких-либо
эмоциях |
Yeye
sem'ya ne dumayet o kakikh-libo emotsiyakh |
她家里对任何感情的流露都不以为然 |
Sa famille ne pense à
aucune émotion |
彼女の家族はどんな感情も考えない |
彼女 の 家族 は どんな 感情 も 考えない |
kanojo no kazoku wa donna kanjō mo kangaenai |
58 |
在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了。 |
zài tā de
jiātíng zhōng, rènhé biǎodá de gǎnjué dōu bèi
yāyìle. |
在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了。 |
zài tā de jiātíng
zhōng, rènhé biǎodá de gǎnjué dōu bèi yāyìle. |
In her family, any feeling of
expression is suppressed. |
Dans sa famille, tout sentiment
d'expression est supprimé. |
Em sua família, qualquer
sentimento de expressão é suprimido. |
En su familia, cualquier
sentimiento de expresión se suprime. |
Nella sua famiglia, ogni
sentimento di espressione è soppresso. |
In genere suo, non ullo sensu
expressio Saul. |
In ihrer Familie ist jedes
Gefühl des Ausdrucks unterdrückt. |
Στην
οικογένειά
της, κάθε
αίσθηση
έκφρασης
καταστέλλεται. |
Stin
oikogéneiá tis, káthe aísthisi ékfrasis katastélletai. |
W jej rodzinie wszelkie uczucia
ekspresji są stłumione. |
В ее
семье любое
чувство
выражения
подавляется. |
V yeye sem'ye
lyuboye chuvstvo vyrazheniya podavlyayetsya. |
在她的家庭中,任何表达的感觉都被压抑了。 |
Dans sa famille, tout sentiment
d'expression est supprimé. |
彼女の家族では、どんな表情も抑えられています。 |
彼女 の 家族 で は 、 どんな 表情 も 抑えられています。 |
kanojo no kazoku de wa , donna hyōjō mo osaerareteimasu. |
59 |
a serious,angry or worried
expression on a person’s face that causes lines on their forehead |
A
serious,angry or worried expression on a person’s face that causes lines on
their forehead |
在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 |
Zài rén liǎn shàng
yǐnqǐ yánzhòng, fènnù huò dānxīn de biǎoqíng,
dǎozhì étóu shàng chūxiàn xiàntiáo |
a serious,angry or worried
expression on a person’s face that causes lines on their forehead |
une expression sérieuse,
en colère ou inquiète sur le visage d'une personne qui provoque des lignes
sur le front |
uma expressão séria,
irritada ou preocupada no rosto de uma pessoa que causa linhas na testa |
una expresión seria,
enojada o preocupada en la cara de una persona que causa líneas en su frente |
un'espressione seria,
arrabbiata o preoccupata sul viso di una persona che provoca delle rughe
sulla fronte |
gravi, vultu anxio iratis
facies hominis dat fronte acies |
ein ernster, wütender oder
besorgter Ausdruck auf dem Gesicht einer Person, der Linien auf ihrer Stirn
verursacht |
μια
σοβαρή,
θυμωμένη ή
ανησυχητική
έκφραση στο πρόσωπο
ενός ατόμου
που προκαλεί
γραμμές στο
μέτωπό τους |
mia
sovarí, thymoméni í anisychitikí ékfrasi sto prósopo enós atómou pou prokaleí
grammés sto métopó tous |
poważny, zły lub
zmartwiony wyraz twarzy osoby, powodujący powstawanie zmarszczek na
czole |
серьезное,
сердитое
или
обеспокоенное
выражение
на лице
человека,
которое
вызывает
линии на лбу |
ser'yeznoye,
serditoye ili obespokoyennoye vyrazheniye na litse cheloveka, kotoroye
vyzyvayet linii na lbu |
a serious,angry or worried
expression on a person’s face that causes lines on their forehead |
une expression sérieuse,
en colère ou inquiète sur le visage d'une personne qui provoque des lignes
sur le front |
彼らの額に線を引く、人の顔に深刻な、怒った、または心配した表現 |
彼ら の 額 に 線 を 引く 、 人 の 顔 に 深刻な 、怒った 、 または 心配 した 表現 |
karera no gaku ni sen o hiku , hito no kao ni shinkokuna ,okotta , mataha shinpai shita hyōgen |
60 |
皱眉;蹙额 |
zhòuméi; cù'é |
皱眉,蹙额 |
zhòuméi, cù'é |
Frown |
Froncer |
Carranca |
Ceño |
Accigliato; cipiglio |
Depellit, fortuita fastidiunt |
Stirnrunzeln |
Κοπέλα |
Kopéla |
Frown |
Нахмурившись,
хмуриться |
Nakhmurivshis',
khmurit'sya |
皱眉;蹙额 |
Froncer |
かすかな |
かすかな |
kasukana |
61 |
在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 |
zài rén
liǎn shàng yǐnqǐ yánzhòng, fènnù huò dānxīn de
biǎoqíng, dǎozhì étóu shàng chūxiàn xiàntiáo |
在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 |
zài rén liǎn shàng
yǐnqǐ yánzhòng, fènnù huò dānxīn de biǎoqíng,
dǎozhì étóu shàng chūxiàn xiàntiáo |
Causes serious, angry or worried
expression on the face of the person, leading to lines on the forehead |
Provoque une expression grave,
fâchée ou inquiète sur le visage de la personne, entraînant des rides sur le
front |
Provoca uma expressão séria,
irritada ou preocupada no rosto da pessoa, levando a linhas na testa |
Causa una expresión seria,
enojada o preocupada en la cara de la persona, lo que genera líneas en la
frente |
Provoca un'espressione seria,
arrabbiata o preoccupata sul viso della persona, risultante in linee sulla
fronte |
Faciem gravi vultu anxio iratis
facit recta fronte |
Verursacht einen ernsten,
wütenden oder besorgten Ausdruck auf dem Gesicht der Person, was zu Linien
auf der Stirn führt |
Προκαλεί
σοβαρή,
θυμωμένη ή
ανησυχητική
έκφραση στο
πρόσωπο του
ατόμου,
οδηγώντας σε
γραμμές στο μέτωπο |
Prokaleí
sovarí, thymoméni í anisychitikí ékfrasi sto prósopo tou atómou, odigóntas se
grammés sto métopo |
Powoduje poważny, zły
lub zmartwiony wyraz twarzy osoby, prowadząc do linii na czole |
Вызывает
серьезное,
сердитое
или тревожное
выражение
на лице
человека,
приводя к линиям
на лбу |
Vyzyvayet
ser'yeznoye, serditoye ili trevozhnoye vyrazheniye na litse cheloveka,
privodya k liniyam na lbu |
在人脸上引起严重,愤怒或担心的表情,导致额头上出现线条 |
Provoque une expression grave,
fâchée ou inquiète sur le visage de la personne, entraînant des rides sur le
front |
人の顔に深刻な、怒った、または心配した表現を引き起こし、額に線を引く |
人 の 顔 に 深刻な 、 怒った 、 または 心配 した 表現 を引き起こし 、 額 に 線 を 引く |
hito no kao ni shinkokuna , okotta , mataha shinpai shitahyōgen o hikiokoshi , gaku ni sen o hiku |
62 |
She looked up with a puzzled
frown on her face |
She looked up
with a puzzled frown on her face |
她抬起头,疑惑地皱起眉头 |
tā tái qǐtóu, yíhuò
de zhòu qǐ méitóu |
She looked up with a puzzled
frown on her face |
Elle leva les yeux avec un
froncement de sourcils perplexe sur son visage |
Ela olhou para cima com uma
expressão intrigada no rosto |
Ella levantó la vista con un
ceño fruncido en su rostro |
Alzò lo sguardo con un cipiglio
perplesso sul viso |
Et levavi oculos meos, et super
faciem caelumque fatigat, dum mente consternatæ |
Sie sah mit einem verwirrten
Stirnrunzeln auf ihrem Gesicht auf |
Κοίταξε
ψηλά με ένα
αμηχανία στο
πρόσωπό της |
Koítaxe psilá
me éna amichanía sto prósopó tis |
Spojrzała na niego
zdziwioną miną na twarzy |
Она с
недоумением
взглянула
на лицо |
Ona s
nedoumeniyem vzglyanula na litso |
She looked up with a puzzled
frown on her face |
Elle leva les yeux avec un
froncement de sourcils perplexe sur son visage |
彼女は彼女の顔に困惑した顔をして見上げた |
彼女 は 彼女 の 顔 に 困惑 した 顔 を して 見上げた |
kanojo wa kanojo no kao ni konwaku shita kao o shitemiageta |
63 |
她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。 |
tā táitóu
wàngzhe, mǎn liǎn kùnhuò, shuāng méi jǐn suǒ. |
她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。 |
tā táitóu wàngzhe,
mǎn liǎn kùnhuò, shuāng méi jǐn suǒ. |
She looked up, puzzled and
frowning. |
Elle leva les yeux, perplexe,
et ses yeux se fermèrent. |
Ela olhou para cima, intrigada
e franzindo a testa. |
Ella levantó la vista, perpleja
y frunciendo el ceño. |
Alzò lo sguardo, perplessa e
accigliata. |
Et lavavi oculus meos,
ambigebant de facie sua contrahat. |
Sie sah verwirrt auf und
schloss ihre Augen. |
Κοίταξε,
μπερδεμένος
και
παρακινδυνευμένος. |
Koítaxe,
berdeménos kai parakindynevménos. |
Podniosła wzrok,
zdziwiona, i zamknęła oczy. |
Она
подняла
голову,
озадаченная
и нахмурившись. |
Ona podnyala
golovu, ozadachennaya i nakhmurivshis'. |
她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。 |
Elle leva les yeux, perplexe,
et ses yeux se fermèrent. |
彼女は見上げて、困惑して悩んだ。 |
彼女 は 見上げて 、 困惑 して 悩んだ 。 |
kanojo wa miagete , konwaku shite nayanda . |
64 |
a slight frown of disapproval/concentration, etc. |
A slight frown
of disapproval/concentration, etc. |
轻微的不赞成/集中等皱眉 |
Qīngwéi de bù
zànchéng/jízhōng děng zhòuméi |
a slight frown of
disapproval/concentration, etc. |
un léger froncement de
désapprobation / concentration, etc. |
um leve franzir de desaprovação
/ concentração, etc. |
un ligero ceño de desaprobación
/ concentración, etc. |
un leggero cipiglio di
disapprovazione / concentrazione, ecc. |
levis est fortuita fastidiunt
reprobatione / concentration, etc. |
ein leichtes Stirnrunzeln von
Missbilligung / Konzentration usw. |
ένα
μικρό
συνοφρύωμα
αποδοκιμασίας
/ συγκέντρωσης
κλπ. |
éna mikró
synofrýoma apodokimasías / synkéntrosis klp. |
lekki grymas dezaprobaty /
koncentracji itp. |
легкое
недовольство
неодобрением
/ концентрацией
и т. д. |
legkoye
nedovol'stvo neodobreniyem / kontsentratsiyey i t. d. |
a slight frown of disapproval/concentration, etc. |
un léger froncement de
désapprobation / concentration, etc. |
不満/集中の僅かなぼやけなど |
不満 / 集中 の 僅かな ぼやけ など |
fuman / shūchū no wazukana boyake nado |
65 |
略显不赞成的脸色、全神贯注地微皱眉头等 |
Lüè xiǎn
bù zànchéng de liǎnsè, quánshénguànzhù de wēi zhòuméi tóuděng |
略显不赞成的脸色,全神贯注地微皱眉头等 |
lüè xiǎn bù zànchéng
de liǎnsè, quánshénguànzhù de wēi zhòuméi tóuděng |
Slightly disapproving
face, ecstatic frown, etc. |
Visage légèrement
désapprobateur, fronce des sourcils extatique, etc. |
Rosto levemente
desaprovador, carrancudo em êxtase, etc. |
Cara levemente
desaprobadora, ceño extático, etc. |
Faccia leggermente
disapprovante, cipiglio estatico, ecc. |
Improbaret paulum aspectu
Micro Collectae intendere etc. |
Leicht missbilligendes
Gesicht, ekstatisches Stirnrunzeln usw. |
Ελαφρώς
αποδοκιμαστικό
πρόσωπο,
εκστατικό συνοφρύωμα
κλπ. |
Elafrós
apodokimastikó prósopo, ekstatikó synofrýoma klp. |
Lekko dezaprobująca
twarz, ekstatyczne zmarszczenie brwi, itp. |
Немного
неодобрительное
лицо,
восторженное
нахмуривание
и т. Д. |
Nemnogo
neodobritel'noye litso, vostorzhennoye nakhmurivaniye i t. D. |
略显不赞成的脸色、全神贯注地微皱眉头等 |
Visage légèrement
désapprobateur, fronce des sourcils extatique, etc. |
やや不合理な顔、不気味な悩みなど |
やや 不合理な 顔 、 不気味な 悩み など |
yaya fugōrina kao , bukimina nayami nado |
66 |
不赞成/集中等轻微皱眉 |
bù
zànchéng/jízhōng děng qīngwéi zhòuméi |
不赞成/集中等轻微皱眉 |
bù zànchéng/jízhōng
děng qīngwéi zhòuméi |
Do not approve/concentrate on
minor frowns |
Ne pas approuver / se
concentrer sur les sourcils mineurs |
Não aprove / concentre-se em
pequenas carrancas |
No aprobar / concentrarse en
ceños menores |
Non approvare / concentrarsi su
accigliature minori |
Reprobatione / intendi et alia
fortuita fastidiunt minor |
Missbilligung / Konzentration
und andere kleinere Missgunst |
Μην
εγκρίνετε /
επικεντρωθείτε
σε
δευτερεύουσες
συσπάσεις |
Min enkrínete
/ epikentrotheíte se defterévouses syspáseis |
Nie zatwierdzaj / koncentruj
się na drobnych zmarszczkach |
Неодобрение
/
концентрация
и другие
мелкие
хмуры |
Neodobreniye /
kontsentratsiya i drugiye melkiye khmury |
不赞成/集中等轻微皱眉 |
Ne pas approuver / se
concentrer sur les sourcils mineurs |
不承認/集中と他のマイナーな悩み |
不承認 / 集中 と 他 の マイナーな 悩み |
fushōnin / shūchū to ta no maināna nayami |
67 |
frowsty smelling bad because there is no fresh air |
frowsty
smelling bad because there is no fresh air |
因为没有新鲜空气,闷闷不乐 |
yīnwèi méiyǒu
xīnxiān kōngqì, mènmènbùlè |
Frowsty smelling bad because
there is no fresh air |
Frowsty sent mauvais parce
qu'il n'y a pas d'air frais |
Frowsty cheirando mal porque
não há ar fresco |
Frowsty huele mal porque no hay
aire fresco |
Frowsty ha un cattivo odore
perché non c'è aria fresca |
frowsty odoris mala recentis
aeris est |
Frowsty riecht schlecht, weil es
keine frische Luft gibt |
Φορητή
μυρωδιά κακό
επειδή δεν
υπάρχει
καθαρός αέρας |
Forití myrodiá
kakó epeidí den ypárchei katharós aéras |
Frowsty pachnie źle,
ponieważ nie ma świeżego powietrza |
Frowsty
плохо
пахнет,
потому что
нет свежего
воздуха |
Frowsty plokho
pakhnet, potomu chto net svezhego vozdukha |
frowsty smelling bad because there is no fresh air |
Frowsty sent mauvais parce
qu'il n'y a pas d'air frais |
新鮮な空気がないので悪い匂いがする |
新鮮な 空気 が ないので 悪い 匂い が する |
shinsenna kūki ga nainode warui nioi ga suru |
68 |
闷热的;不通风的;霉臭的 |
mēnrè de;
bù tōngfēng de; méi chòu de |
闷热的;不通风的;霉臭的 |
mēnrè de; bù
tōngfēng de; méi chòu de |
Sultry; not ventilated; musty |
Sensuelle, non ventilé, moisi |
Sensual, não ventilado, mofado |
Sensual, no ventilado; mohoso |
Afoso, non ventilato; |
Oraclum: unventilated, suae
spontis |
Schwül, nicht belüftet, muffig |
Λιγνό,
μη αεριζόμενο,
μούσκεμα |
Lignó, mi
aerizómeno, moúskema |
Duszny, nie wentylowany,
stęchły |
Знойный,
не
вентилируемый,
затхлый |
Znoynyy, ne
ventiliruyemyy, zatkhlyy |
闷热的;不通风的;霉臭的 |
Sensuelle, non ventilé, moisi |
熱い、換気されない; |
熱い 、 換気 されない ; |
atsui , kanki sarenai ; |
69 |
synonym fusty,
musty |
synonym fusty,
musty |
同义词fusty,霉味 |
tóngyìcí fusty, méi wèi |
Synonym fusty, musty |
Synonyme rouillé, moisi |
Sinônimo fusty, mofo |
Sinónimo fusty, mohoso |
Sinonimo di fango, muffa |
fetutinas species, ac putrium |
Synonym fusty, muffig |
Συνώνυμο
καστανό,
μουστάκι |
Synónymo
kastanó, moustáki |
Synonim zwiędły,
zatęchły |
Синоним
fusty, затхлый |
Sinonim fusty,
zatkhlyy |
synonym fusty,
musty |
Synonyme rouillé, moisi |
同義語fusty、musty |
同義語 fusty 、 musty |
dōgigo fusty , musty |
70 |
a small frowsty office |
a small
frowsty office |
一个小的闷闷不乐的办公室 |
yīgè xiǎo de
mènmènbùlè de bàngōngshì |
a small frowsty office |
un petit bureau frowsty |
um pequeno escritório
despenteado |
una oficina pequeña y
apresurada |
un piccolo ufficio
fazzoletto |
parva officium frowsty |
ein kleines Büro |
ένα
μικρό εύρωστο
γραφείο |
éna
mikró évrosto grafeío |
małe biuro frowsty |
небольшой
офис |
nebol'shoy
ofis |
a small frowsty office |
un petit bureau frowsty |
小さなおしゃれなオフィス |
小さな おしゃれな オフィス |
chīsana osharena ofisu |
71 |
狭小愁气的办公室 |
xiáxiǎo
chóu qì de bàngōngshì |
狭小愁气的办公室 |
xiáxiǎo chóu qì de
bàngōngshì |
Barely deflated office |
Bureau à peine dégonflé |
Escritório pouco deflacionado |
Oficina apenas desinflada |
Ufficio appena sgonfiato |
Munus Gas anxietas angustus |
Kaum entleertes Büro |
Σπάνια
αποπληθωρισμένο
γραφείο |
Spánia
apoplithorisméno grafeío |
Lewo deflowane biuro |
Едва
дефлекторский
офис |
Yedva
deflektorskiy ofis |
狭小愁气的办公室 |
Bureau à peine dégonflé |
ほとんど収縮したオフィス |
ほとんど 収縮 した オフィス |
hotondo shūshuku shita ofisu |
72 |
froze pt of FREEZE |
froze pt of
FREEZE |
冻结pt的FREEZE |
dòngjié pt de FREEZE |
Froze pt of FREEZE |
Froze pt de FREEZE |
Froze pt de FREEZE |
Froze pt de FREEZE |
Froze pt of FREEZE |
adligat pt, CONGELASCO |
Gefrorener Punkt von FREEZE |
Καταψύχθηκε
pt του FREEZE |
Katapsýchthike
pt tou FREEZE |
Zablokowany pt. FREEZE |
Froze pt FREEZE |
Froze pt
FREEZE |
froze pt of FREEZE |
Froze pt de FREEZE |
フリーズフリーズ |
フリーズ フリーズ |
furīzu furīzu |
73 |
frozen |
frozen |
冻结的 |
dòngjié de |
Frozen |
Congelé |
Congelado |
Congelado |
congelato |
gelida |
Gefroren |
Κατεψυγμένο |
Katepsygméno |
Frozen |
замороженный |
zamorozhennyy |
frozen |
Congelé |
冷凍 |
冷凍 |
reitō |
74 |
(of food |
(of food |
(食物的 |
(shíwù de |
(of food |
(de nourriture |
(de comida |
(de comida |
(del cibo |
(De cibo |
(von Essen |
(των
τροφίμων |
(ton
trofímon |
(z jedzenia |
(пищи |
(pishchi |
(of food |
(de nourriture |
(食べ物の |
( 食べ物 の |
( tabemono no |
75 |
食物 |
shíwù |
食物 |
shíwù |
food |
Nourriture |
Alimento |
Comida |
cibo |
cibus |
Essen |
Φαγητό |
Fagitó |
Jedzenie |
питание |
pitaniye |
食物 |
Nourriture |
食べ物 |
食べ物 |
tabemono |
76 |
kept at a very low temperature
in order to preserve it |
kept at a very
low temperature in order to preserve it |
保持在非常低的温度以保存它 |
bǎochí zài fēicháng
dī de wēndù yǐ bǎocún tā |
Kept at a very low temperature
in order to preserve it |
Conservé à très basse
température pour le conserver |
Mantido a uma temperatura muito
baixa, a fim de preservá-lo |
Se mantuvo a muy baja
temperatura para preservarlo |
Mantenuto a bassissima
temperatura per preservarlo |
ut servare teneatur tortor nimis |
Bei sehr niedriger Temperatur
gehalten, um es zu bewahren |
Διατηρείται
σε πολύ χαμηλή
θερμοκρασία
για να διατηρηθεί |
Diatireítai se
polý chamilí thermokrasía gia na diatiritheí |
Przechowywany w bardzo niskiej
temperaturze w celu jego zachowania |
Удерживается
при очень
низкой
температуре,
чтобы
сохранить
его |
Uderzhivayetsya
pri ochen' nizkoy temperature, chtoby sokhranit' yego |
kept at a very low temperature
in order to preserve it |
Conservé à très basse
température pour le conserver |
それを保存するために非常に低い温度で保管 |
それ を 保存 する ため に 非常 に 低い 温度 で 保管 |
sore o hozon suru tame ni hijō ni hikui ondo de hokan |
77 |
冷冻的;冷藏的 |
lěngdòng
de; lěngcáng de |
冷冻的;冷藏的 |
lěngdòng de; lěngcáng
de |
Frozen; refrigerated |
Congelé, réfrigéré |
Congelado, refrigerado |
Congelado; refrigerado |
Congelato; refrigerato |
Gelida, frigidiusculum |
Gefroren, gekühlt |
Κατεψυγμένα,
κατεψυγμένα |
Katepsygména,
katepsygména |
Mrożone, w chłodni |
Замороженные,
охлажденные |
Zamorozhennyye,
okhlazhdennyye |
冷冻的;冷藏的 |
Congelé, réfrigéré |
冷凍;冷蔵 |
冷凍 ; 冷蔵 |
reitō ; reizō |
78 |
frozen peas |
frozen
peas |
冷冻豌豆 |
lěngdòng wāndòu |
Frozen peas |
Petits pois surgelés |
Ervilhas congeladas |
Guisantes congelados |
Piselli surgelati |
fabam, gelida |
Gefrorene Erbsen |
Κατεψυγμένα
μπιζέλια |
Katepsygména
bizélia |
Mrożony groszek |
Замороженный
горох |
Zamorozhennyy
gorokh |
frozen peas |
Petits pois surgelés |
冷凍エンドウ |
冷凍 エンドウ |
reitō endō |
79 |
冷冻豌豆 |
lěngdòng
wāndòu |
冷冻豌豆 |
lěngdòng wāndòu |
Frozen peas |
Petits pois surgelés |
Ervilhas congeladas |
Guisantes congelados |
Piselli surgelati |
fabam, gelida |
Gefrorene Erbsen |
Κατεψυγμένα
μπιζέλια |
Katepsygména
bizélia |
Mrożony groszek |
Замороженный
горох |
Zamorozhennyy
gorokh |
冷冻豌豆 |
Petits pois surgelés |
冷凍エンドウ |
冷凍 エンドウ |
reitō endō |
80 |
of people or parts of the
body |
of people or
parts of the body |
人或身体的一部分 |
rén huò shēntǐ de
yībùfèn |
Of people or parts of the body |
Des personnes ou des parties du
corps |
De pessoas ou partes do corpo |
De personas o partes del cuerpo |
Di persone o parti del corpo |
vel ex partibus |
Von Menschen oder Körperteilen |
Από
ανθρώπους ή
μέρη του
σώματος |
Apó anthrópous
í méri tou sómatos |
Ludzi lub części
ciała |
Из
людей или
частей тела |
Iz lyudey ili
chastey tela |
of people or parts of the
body |
Des personnes ou des parties du
corps |
人や身体の一部 |
人 や 身体 の 一部 |
hito ya shintai no ichibu |
81 |
人或身体部分 |
rén huò
shēntǐ bùfèn |
人或身体部分 |
rén huò shēntǐ bùfèn |
People or body parts |
Personnes ou parties du corps |
Pessoas ou partes do corpo |
Personas o partes del cuerpo |
Persone o parti del corpo |
Vel membra |
Menschen oder Körperteile |
Άτομα
ή μέρη του
σώματος |
Átoma í méri
tou sómatos |
Ludzie lub części
ciała |
Люди
или части
тела |
Lyudi ili
chasti tela |
人或身体部分 |
Personnes ou parties du corps |
人または身体の部分 |
人 または 身体 の 部分 |
hito mataha shintai no bubun |
82 |
extremely cold |
extremely
cold |
非常冷 |
fēicháng lěng |
Extremely cold |
Extrêmement froid |
Extremamente frio |
Extremadamente frío |
Estremamente freddo |
maxime frigus |
Extrem kalt |
Εξαιρετικά
κρύο |
Exairetiká
krýo |
Niezwykle zimno |
Чрезвычайно
холодно |
Chrezvychayno
kholodno |
extremely cold |
Extrêmement froid |
非常に寒い |
非常 に 寒い |
hijō ni samui |
83 |
冻僵;极冷 |
dòng
jiāng; jí lěng |
冻僵;极冷 |
dòng jiāng; jí lěng |
Frozen; extremely cold |
Congelé, extrêmement froid |
Congelado, extremamente frio |
Congelado; extremadamente frío |
Congelato, estremamente freddo |
Gelida, valde frigus |
Gefroren, extrem kalt |
Κατεψυγμένο,
εξαιρετικά
κρύο |
Katepsygméno,
exairetiká krýo |
Zamrożone, bardzo zimne |
Замороженный,
очень
холодный |
Zamorozhennyy,
ochen' kholodnyy |
冻僵;极冷 |
Congelé, extrêmement froid |
冷凍、極度に寒い |
冷凍 、 極度 に 寒い |
reitō , kyokudo ni samui |
84 |
I’m absolutely frozen |
I’m absolutely
frozen |
我绝对冷冻 |
wǒ juéduì lěngdòng |
I’m right frozen |
Je suis juste gelé |
Estou bem congelado |
Estoy bien congelado |
Ho ragione congelato |
Ego omnino gelida |
Ich bin richtig gefroren |
Είμαι
ακριβώς
παγωμένος |
Eímai akrivós
pagoménos |
Mam rację |
Я в
порядке |
YA v poryadke |
I’m absolutely frozen |
Je suis juste gelé |
私は凍りつく |
私 は 凍りつく |
watashi wa kōritsuku |
85 |
我简直冻僵了
! |
wǒ
jiǎnzhí dòng jiāngle! |
我简直冻僵了! |
wǒ jiǎnzhí dòng
jiāngle! |
I was almost frozen! |
J'étais presque gelé! |
Eu estava quase congelado! |
¡Estaba casi helado! |
Ero quasi congelato! |
Im 'gelu constricta? |
Ich war fast erfroren! |
Ήμουν
σχεδόν
παγωμένος! |
Ímoun schedón
pagoménos! |
Byłem prawie
zamrożony! |
Я был
почти
заморожен! |
YA byl pochti
zamorozhen! |
我简直冻僵了
! |
J'étais presque gelé! |
私はほとんど凍っていた! |
私 は ほとんど 凍っていた ! |
watashi wa hotondo kōtteita ! |
86 |
我绝对冷冻 |
Wǒ juéduì
lěngdòng |
我绝对冷冻 |
Wǒ juéduì lěngdòng |
I absolutely frozen |
Je suis absolument gelé |
Eu absolutamente congelado |
Estoy absolutamente congelado |
Sono assolutamente congelato |
Ego omnino frigore conficiatur |
Ich bin absolut eingefroren |
Είμαι
απολύτως
παγωμένος |
Eímai apolýtos
pagoménos |
Absolutnie zamarzłem |
Я
абсолютно
заморожен |
YA absolyutno
zamorozhen |
我绝对冷冻 |
Je suis absolument gelé |
私は絶対に冷凍した |
私 は 絶対 に 冷凍 した |
watashi wa zettai ni reitō shita |
87 |
you look frozen stiff |
you look
frozen stiff |
你看起来僵硬僵硬 |
nǐ kàn qǐlái
jiāngyìng jiāngyìng |
You look frozen stiff |
Vous avez l'air gelé
raide |
Você parece rígido e
congelado |
Te ves congelado rígido |
Sembri rigido e congelato |
te respice gelu constricta |
Du siehst steif aus |
Φαίνεται
παγωμένο
άκαμπτο |
Faínetai
pagoméno ákampto |
Wyglądasz na sztywno |
Вы
выглядите
замороженными |
Vy
vyglyadite zamorozhennymi |
you look frozen stiff |
Vous avez l'air gelé
raide |
あなたは凍っているように見えます |
あなた は 凍っている よう に 見えます |
anata wa kōtteiru yō ni miemasu |
88 |
看来你冻僵了 |
kàn lái
nǐ dòng jiāngle |
看来你冻僵了 |
kàn lái nǐ dòng
jiāngle |
It seems that you are frozen |
Il semble que vous êtes gelé |
Parece que você está congelado |
Parece que estás congelado |
Sembra che tu sia congelato |
Videtur quod glacie duraretur, |
Es scheint, dass du eingefroren
bist |
Φαίνεται
ότι είστε
παγωμένοι |
Faínetai óti
eíste pagoménoi |
Wygląda na to, że
jesteś zamrożony |
Кажется,
что вы
заморожены |
Kazhetsya,
chto vy zamorozheny |
看来你冻僵了 |
Il semble que vous êtes gelé |
あなたが凍っているようです |
あなた が 凍っている ようです |
anata ga kōtteiru yōdesu |
89 |
(of rivers, lakes, etc. |
(of rivers,
lakes, etc. |
(河流,湖泊等) |
(héliú, húbó děng) |
(of rivers, lakes, etc. |
(des rivières, des lacs,
etc. |
(de rios, lagos, etc. |
(de ríos, lagos, etc. |
(di fiumi, laghi, ecc. |
(De fluminibus, stagnis,
etc. |
(von Flüssen, Seen usw. |
(ποταμών,
λιμνών κ.λπ. |
(potamón,
limnón k.lp. |
(rzek, jezior itp. |
(рек,
озер и т. д. |
(rek,
ozer i t. d. |
(of rivers, lakes, etc. |
(des rivières, des lacs,
etc. |
(河川、湖沼などの) |
( 河川 、 湖沼 など の ) |
( kasen , koshō nado no ) |
90 |
河、湖等 |
Hé, hú
děng |
河,湖等 |
hé, hú děng |
Rivers, lakes, etc. |
Rivières, lacs, etc. |
Rios, lagos, etc. |
Ríos, lagos, etc. |
Fiumi, laghi, ecc. |
Fluvii, tum lacus, etc. |
Flüsse, Seen usw. |
Ποτάμια,
λίμνες, κλπ. |
Potámia,
límnes, klp. |
Rzeki, jeziora itp. |
Реки,
озера и т. Д. |
Reki, ozera i
t. D. |
河、湖等 |
Rivières, lacs, etc. |
河川、湖沼など |
河川 、 湖沼 など |
kasen , koshō nado |
91 |
with a layer of ice on the
surface |
with a layer
of ice on the surface |
表面有一层冰 |
biǎomiàn yǒuyī
céng bīng |
With a layer of ice on the
surface |
Avec une couche de glace sur la
surface |
Com uma camada de gelo na
superfície |
Con una capa de hielo en la
superficie |
Con uno strato di ghiaccio sulla
superficie |
glaciei super superficiem cum
iacuit |
Mit einer Eisschicht auf der
Oberfläche |
Με ένα
στρώμα πάγου
στην
επιφάνεια |
Me éna stróma
págou stin epifáneia |
Z warstwą lodu na
powierzchni |
С
слоем льда
на
поверхности |
S sloyem l'da
na poverkhnosti |
with a layer of ice on the
surface |
Avec une couche de glace sur la
surface |
表面に氷の層がある |
表面 に 氷 の 層 が ある |
hyōmen ni kōri no sō ga aru |
92 |
冰封的;封冻的;结冰的 |
bīng
fēng de; fēngdòng de; jié bīng de |
冰封的;封冻的;结冰的 |
bīng fēng de;
fēngdòng de; jié bīng de |
Frozen; frozen; frozen |
Congelé, congelé, congelé |
Congelado, congelado, congelado |
Congelado; congelado; congelado |
Congelati, congelati, congelati |
Gelida et gelida, glacies |
Gefroren, gefroren, gefroren |
Κατεψυγμένα
· κατεψυγμένα ·
κατεψυγμένα |
Katepsygména :
katepsygména : katepsygména |
Mrożone, mrożone,
mrożone |
Замороженные
замороженные
замороженные |
Zamorozhennyye
zamorozhennyye zamorozhennyye |
冰封的;封冻的;结冰的 |
Congelé, congelé, congelé |
冷凍、冷凍、冷凍 |
冷凍 、 冷凍 、 冷凍 |
reitō , reitō , reitō |
93 |
(especially of ground |
(especially of
ground |
(特别是地面 |
(tèbié shì dìmiàn |
(especially of ground |
(surtout de terre |
(especialmente de terra |
(especialmente de tierra |
(specialmente di terra |
(Praesertim in terra |
(besonders von Boden |
(ειδικά
του εδάφους |
(eidiká
tou edáfous |
(szczególnie ziemi |
(особенно
земли |
(osobenno
zemli |
(especially of ground |
(surtout de terre |
(特に地面の |
( 特に 地面 の |
( tokuni jimen no |
94 |
尤指地面 |
yóu zhǐ
dìmiàn |
尤指地面 |
yóu zhǐ dìmiàn |
Especially ground |
Surtout moulu |
Especialmente chão |
Especialmente suelo |
Soprattutto a terra |
praesertim terra |
Besonders Boden |
Ιδιαίτερα
έδαφος |
Idiaítera
édafos |
Zwłaszcza zmielony |
Особенно
грунт |
Osobenno grunt |
尤指地面 |
Surtout moulu |
特に地面 |
特に 地面 |
tokuni jimen |
95 |
so cold that it has become very
hard |
so cold that
it has become very hard |
太冷了,变得非常困难 |
tài lěngle, biàn dé
fēicháng kùnnán |
So cold that it has become very
hard |
Si froid qu'il est devenu très
dur |
Tão frio que se tornou muito
difícil |
Tan frío que se ha vuelto muy
duro |
Così freddo che è diventato
molto difficile |
sic frigidam admodum fiet
difficile eam |
So kalt, dass es sehr hart
geworden ist |
Τόσο
κρύο που έχει
γίνει πολύ
σκληρό |
Tóso krýo pou
échei gínei polý skliró |
Tak zimno, że stało
się bardzo trudne |
Так
холодно, что
стало очень
тяжело |
Tak kholodno,
chto stalo ochen' tyazhelo |
so cold that it has become very
hard |
Si froid qu'il est devenu très
dur |
とても寒いのでとても激しくなっています |
とても 寒いので とても 激しく なっています |
totemo samuinode totemo hageshiku natteimasu |
96 |
冻硬的 |
dòng yìng de |
冻硬的 |
dòng yìng de |
Hard-frozen |
Durci |
Duro-congelado |
Duro congelado |
gelata |
durum quis sustinebit? |
Tiefgefroren |
Κατεψυγμένα |
Katepsygména |
Mocno zamrożone |
Жесткое
замораживание |
Zhestkoye
zamorazhivaniye |
冻硬的 |
Durci |
冷凍 |
冷凍 |
reitō |
97 |
the ground was frozen solid |
the ground was
frozen solid |
地面冻结牢固 |
dìmiàn dòngjié láogù |
The ground was frozen solid |
Le sol était gelé solide |
O chão estava congelado |
El suelo estaba congelado |
Il terreno era ghiacciato |
in terra solidum quoque glacie
duraretur, |
Der Boden war fest gefroren |
Το
έδαφος ήταν
παγωμένο
στερεό |
To édafos ítan
pagoméno stereó |
Ziemia była
zamarznięta |
Почву
замораживали |
Pochvu
zamorazhivali |
the ground was frozen solid |
Le sol était gelé solide |
地面は凍っていた |
地面 は 凍っていた |
jimen wa kōtteita |
98 |
地面冻得邦邦的 |
dìmiàn dòng dé
bāng bāng de |
地面冻得邦邦的 |
dìmiàn dòng dé bāng
bāng de |
The ground is frozen in Bang
Bang. |
Le sol est gelé à Bang Bang. |
O chão está congelado em Bang
Bang. |
El suelo está congelado en Bang
Bang. |
Il terreno è ghiacciato a Bang
Bang. |
Bonbon de terra gelida |
Der Boden ist in Bang Bang
eingefroren. |
Το
έδαφος είναι
κατεψυγμένο
στο Bang Bang. |
To édafos
eínai katepsygméno sto Bang Bang. |
Ziemia jest zamarznięta w
Bang Bang. |
Земля
застыла в Bang Bang. |
Zemlya zastyla
v Bang Bang. |
地面冻得邦邦的 |
Le sol est gelé à Bang Bang. |
地面はバンバンで凍りついている。 |
地面 は バン バン で 凍りついている 。 |
jimen wa ban ban de kōritsuiteiru . |
99 |
〜with/in sth unable to
move because of a strong emotion such as fear or horror |
〜with/in
sth unable to move because of a strong emotion such as fear or horror |
由于恐惧或恐惧等强烈情绪而无法移动 |
yóuyú kǒngjù huò
kǒngjù děng qiángliè qíngxù ér wúfǎ yídòng |
〜with/in sth unable to
move because of a strong emotion such as fear or horror |
~with / in sth incapable de
bouger à cause d'une forte émotion comme la peur ou l'horreur |
〜com / em sth incapaz de
se mover por causa de uma forte emoção, como medo ou horror |
~with / in sth incapaz de
moverse debido a una emoción fuerte como miedo u horror |
~with / in sth incapace di
muoversi a causa di un'emozione forte come la paura o l'orrore |
~ Per / q movere in ut timor et
horror ob motus |
Aufgrund einer starken Emotion
wie Angst oder Horror |
~ Με / σε
sth αδυναμία να
κινηθεί λόγω
μιας έντονης
συγκίνησης
όπως ο φόβος ή ο
τρόμος |
~ Me / se sth
adynamía na kinitheí lógo mias éntonis synkínisis ópos o fóvos í o trómos |
~ Z / in sth niezdolny do ruchu
z powodu silnych emocji, takich jak strach czy przerażenie |
~with / in sth не
может
двигаться
из-за
сильных
эмоций, таких
как страх
или ужас |
~with / in sth
ne mozhet dvigat'sya iz-za sil'nykh emotsiy, takikh kak strakh ili uzhas |
〜with/in sth unable to
move because of a strong emotion such as fear or horror |
~with / in sth incapable de
bouger à cause d'une forte émotion comme la peur ou l'horreur |
恐怖や恐怖のような強い感情のために動くことができない |
恐怖 や 恐怖 の ような 強い 感情 の ため に 動く こと ができない |
kyōfu ya kyōfu no yōna tsuyoi kanjō no tame ni ugoku kotoga dekinai |
100 |
吓呆;惊呆 |
xià dāi;
jīng dāi |
吓呆;惊呆 |
xià dāi; jīng
dāi
|
Scared; stunned |
Effrayé, étourdi |
Assustado, atordoado |
Asustado |
Spaventato, stordito |
Petrificatis, meque |
Angst, betäubt |
Φοβόμαστε,
αναισθητοποιημένοι |
Fovómaste,
anaisthitopoiiménoi |
Przestraszony, oszołomiony |
Испуганный,
оглушенный |
Ispugannyy,
oglushennyy |
吓呆;惊呆 |
Effrayé, étourdi |
怖がって、驚いた |
怖がって 、 驚いた |
kowagatte , odoroita |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
|
She stared at him, frozen with shock |
She stared at
him, frozen with shock |
她盯着他,惊呆了 |
Tā
dīngzhe tā, jīng dāile |
She stared at him, frozen with
shock |
Elle le regarda, figée de choc |
Ela olhou para ele, congelada
com o choque |
Ella lo miró, congelada por la
sorpresa |
Lei lo fissò, congelata dallo
shock |
Eum fuisset intuita rediit
inpulsa |
Sie starrte ihn schockiert an |
Εκείνη
τον κοίταζε,
καταψυγμένος
από σοκ |
Ekeíni ton koítaze, katapsygménos apó sok |
Patrzyła na niego,
zamrożona szokiem |
Она
уставилась
на него,
застыла от
шока |
Ona ustavilas' na nego, zastyla ot shoka |
She stared at him, frozen with shock |
Elle le regarda, figée de choc |
彼女は彼を見つめ、ショックを受けて冷凍した |
彼女は彼を見つめ、ショックを受けて冷凍した |
kanojo wa kare o mitsume , shokku o ukete reitō shita |
102 |
她惊呆了,:直瞪着他 |
tā
jīng dāile,: Zhí dèngzhe tā |
她惊呆了,:直瞪着他 |
tā
jīng dāile,: Zhí dèngzhe tā |
She was stunned: straight to
him |
Elle était stupéfaite:
directement à lui |
Ela ficou chocada: direto para
ele |
Ella estaba aturdida:
directamente a él |
Era stordita: direttamente da
lui |
Et consternatus erat, truces ad
eum |
Sie war verblüfft: direkt zu
ihm |
Ήταν
έκπληκτος:
ευθεία σ 'αυτόν |
Ítan ékpliktos: eftheía s 'aftón |
Była oszołomiona:
prosto do niego |
Она
была
ошеломлена:
прямо к нему |
Ona byla oshelomlena: pryamo k nemu |
她惊呆了,:直瞪着他 |
Elle était stupéfaite:
directement à lui |
彼女は唖然とした |
彼女 は 唖然 と した |
kanojo wa azen to shita |
103 |
see also freeze |
see also
freeze |
另见冻结 |
lìng jiàn
dòngjié |
See also freeze |
Voir aussi gel |
Veja também congelar |
Ver también congelar |
Vedi anche congelare |
vide etiam frigidam |
Siehe auch Einfrieren |
Βλέπε
επίσης πάγωμα |
Vlépe epísis págoma |
Zobacz także
zamrażanie |
См.
Также
замораживание |
Sm. Takzhe zamorazhivaniye |
see also freeze |
Voir aussi gel |
フリーズ参照 |
フリーズ 参照 |
furīzu sanshō |
104 |
FRS abbr. Federal Reserve System |
FRS abbr.
Federal Reserve System |
FRS
abbr。联邦储备体系 |
FRS abbr.
Liánbāng chúbèi tǐxì |
FRS abbr. Federal Reserve System |
FRS abbr Système fédéral de
réserve |
FRS abrev. Federal Reserve
System |
FRS abbr. Sistema de la Reserva
Federal |
FRS abbr. Federal Reserve System |
Regiae abbr. Subsidium
Foederatum System |
FRS Abk. Federal Reserve System |
FRS
συνοπτικά
σύστημα Federal Reserve |
FRS synoptiká sýstima Federal Reserve |
FRS abr. System Rezerwy
Federalnej |
FRS abbr.
Федеральная
резервная
система |
FRS abbr. Federal'naya rezervnaya sistema |
FRS abbr. Federal Reserve System |
FRS abbr Système fédéral de
réserve |
FRS
abbr。連邦準備制度 |
FRS abbr 。 連邦 準備 制度 |
FRS abbr . renpō junbi seido |
105 |
Fellow of the Royal Society (a title given
to important British scientists) |
Fellow of the
Royal Society (a title given to important British scientists) |
皇家学会会员(给英国重要科学家的称号) |
huángjiā
xuéhuì huìyuán (gěi yīngguó zhòngyào kēxuéjiā de
chēnghào) |
Fellow of the Royal
Society (a title given to important British scientists) |
Fellow de la Royal
Society (un titre donné à d'importants scientifiques britanniques) |
Fellow da Royal Society
(um título dado a importantes cientistas britânicos) |
Miembro de la Royal
Society (título otorgado a importantes científicos británicos) |
Fellow della Royal Society
(titolo conferito a importanti scienziati britannici) |
Societatis Regiæ Society
(a titulus data est magni momenti British scientists) |
Fellow der Royal Society
(ein Titel für bedeutende britische Wissenschaftler) |
Συνεργάτης
της Βασιλικής
Εταιρείας
(ένας τίτλος
που δόθηκε σε
σημαντικούς
Βρετανούς
επιστήμονες) |
Synergátis tis Vasilikís Etaireías
(énas títlos pou dóthike se simantikoús Vretanoús
epistímones) |
Fellow of the Royal
Society (tytuł nadany ważnym brytyjskim naukowcom) |
Член
Королевского
общества
(название, данное
важным
британским
ученым) |
Chlen Korolevskogo obshchestva (nazvaniye, dannoye vazhnym britanskim uchenym) |
Fellow of the Royal Society (a title given
to important British scientists) |
Fellow de la Royal
Society (un titre donné à d'importants scientifiques britanniques) |
王立協会員(英国の重要な科学者に与えられた称号) |
王立 協会員 ( 英国 の 重要な 科学者 に 与えられた称号 ) |
ōritsu kyōkaīn ( eikoku no jūyōna kagakusha niataerareta shōgō ) |
106 |
皇家学院院士(英国杰出科学家的头衔) |
huángjiā
xuéyuàn yuànshì (yīngguó jiéchū kēxuéjiā de tóuxián) |
皇家学院院士(英国杰出科学家的头衔) |
huángjiā
xuéyuàn yuànshì (yīngguó jiéchū kēxuéjiā de tóuxián) |
Royal College Fellow (title of
Outstanding Scientist in the UK) |
Fellow du Royal College (titre
de scientifique exceptionnel au Royaume-Uni) |
Royal College Fellow (título de
Cientista Excepcional no Reino Unido) |
Royal College Fellow (título de
Científico Destacado en el Reino Unido) |
Fellow del Royal College
(titolo di Outstanding Scientist nel Regno Unito) |
Societatis Regiæ Academy
(titulo insignes ex Britannia physicus) |
Royal College Fellow (Titel des
herausragenden Wissenschaftlers in Großbritannien) |
Συνεργάτης
του Royal College (τίτλος
του
εξαιρετικού
επιστήμονα
στο Ηνωμένο
Βασίλειο) |
Synergátis tou Royal College (títlos tou exairetikoú epistímona sto Inoméno Vasíleio) |
Royal College Fellow
(tytuł wybitnego naukowca w Wielkiej Brytanii) |
Королевский
колледж
(название
выдающегося
ученого в
Великобритании) |
Korolevskiy kolledzh (nazvaniye vydayushchegosya uchenogo v Velikobritanii) |
皇家学院院士(英国杰出科学家的头衔) |
Fellow du Royal College (titre
de scientifique exceptionnel au Royaume-Uni) |
ロイヤル・カレッジ・フェロー(イギリスの優秀な科学者の称号) |
ロイヤル・カレッジ・フェロー ( イギリス の 優秀な科学者 の 称号 ) |
roiyaru karejji
ferō ( igirisu no yūshūna kagakusha noshōgō ) |
107 |
fructose (chemistry ) a type of sugar found in fruit
juice and HONEY |
fructose
(chemistry) a type of sugar found in fruit juice and HONEY |
果糖(化学)果汁和蜂蜜中发现的一种糖 |
guǒtáng
(huàxué) guǒzhī hé fēngmì zhōng fāxiàn de yī
zhǒng táng |
Fructose (chemistry ) a type of
sugar found in fruit juice and HONEY |
Fructose (chimie) un type de
sucre trouvé dans le jus de fruits et MIEL |
Frutose (química) um tipo de
açúcar encontrado no suco de frutas e mel |
Fructosa (química) un tipo de
azúcar que se encuentra en el jugo de fruta y MIEL |
Fruttosio (chimica) un tipo di
zucchero trovato nel succo di frutta e miele |
fructose (latin) a genus of
sugar in fructum sucus, et mel, |
Fructose (Chemie) eine Art von
Zucker in Fruchtsaft und Honig gefunden |
Φρουκτόζη
(χημεία) ένας
τύπος ζάχαρης
που βρίσκεται
σε χυμούς
φρούτων και
ΜΕΛΙ |
Frouktózi (chimeía) énas týpos zácharis pou vrísketai se chymoús froúton kai MELI |
Fruktoza (chemia) to rodzaj
cukru występujący w soku owocowym i miodzie |
Фруктоза
(химия) - тип
сахара,
найденный в
фруктовом
соке и меду |
Fruktoza (khimiya) - tip sakhara, naydennyy v fruktovom soke i medu |
fructose (chemistry ) a type of sugar found in fruit
juice and HONEY |
Fructose (chimie) un type de
sucre trouvé dans le jus de fruits et MIEL |
フルクトース(ケミストリー)果汁に含まれる砂糖の一種、ハニー |
フルクトース ( ケミストリー ) 果汁 に 含まれる 砂糖の 一種 、 ハニー |
furukutōsu ( kemisutorī ) kajū ni fukumareru satō noisshu , hanī |
108 |
果糖,左旋糖(存于果汁、蜂蜜中) |
guǒtáng,
zuǒxuán táng (cún yú guǒzhī, fēngmì zhōng) |
果糖,左旋糖(存于果汁,蜂蜜中) |
guǒ táng,
zuǒxuán táng (cún yú guǒzhī, fēngmì zhōng) |
Fructose, levulose (in juice,
honey) |
Fructose, lévulose (en jus,
miel) |
Frutose, levulose (no suco,
mel) |
Fructosa, levulosa (en jugo,
miel) |
Fruttosio, levulosio (in succo,
miele) |
Fructose, levulose (in
praesenti sucus, mel) |
Fructose, Lävulose (in Saft,
Honig) |
Φρουκτόζη,
λεβουλόζη (σε
χυμό, μέλι) |
Frouktózi, levoulózi (se chymó, méli) |
Fruktoza, lewuloza (w soku,
miodzie) |
Фруктоза,
левулоза (в
соке, меде) |
Fruktoza, levuloza (v soke, mede) |
果糖,左旋糖(存于果汁、蜂蜜中) |
Fructose, lévulose (en jus,
miel) |
フルクトース、レブロース(ジュース、ハニー中) |
フルクトース 、 レブロース ( ジュース 、 ハニー 中 ) |
furukutōsu , reburōsu ( jūsu , hanī chū ) |
109 |
frugal using only as much money or food as is
necessary |
frugal using
only as much money or food as is necessary |
节俭,只需要尽可能多的钱或食物 |
jiéjiǎn,
zhǐ xūyào jǐn kěnéng duō de qián huò shíwù |
Frugal using only as much money
or food as is necessary |
Frugal en utilisant seulement
autant d'argent ou de nourriture que nécessaire |
Frugal usando apenas tanto
dinheiro ou comida quanto necessário |
Frugal usando solo tanto dinero
o comida como sea necesario |
Frugale che usa solo il denaro o
il cibo necessari |
Parcus cibus et pecuniam
necessarium ritumque |
Frugal mit nur so viel Geld oder
Essen wie nötig |
Απίστευτο
χρησιμοποιώντας
μόνο τα
χρήματα ή το φαγητό
που
χρειάζεται |
Apístefto chrisimopoióntas móno ta chrímata í to fagitó pou chreiázetai |
Frugal używa tylko tyle
pieniędzy lub jedzenia, ile potrzeba |
Скромное
использование
только
столько денег
или еды,
сколько
необходимо |
Skromnoye ispol'zovaniye tol'ko stol'ko deneg ili yedy, skol'ko neobkhodimo |
frugal using only as much money or food as is
necessary |
Frugal en utilisant seulement
autant d'argent ou de nourriture que nécessaire |
必要なだけの金額や食べ物だけを使用する控えめな |
必要な だけ の 金額 や 食べ物 だけ を 使用 する控えめな |
hitsuyōna dake no kingaku ya tabemono dake o shiyō suruhikaemena |
110 |
(对金钱、去物等)节约的,节俭的 |
(duì
jīnqián, qù wù děng) jiéyuē de, jiéjiǎn de |
(对金钱,去物等)节约的,节俭的 |
(duì
jīnqián, qù wù děng) jiéyuē de, jiéjiǎn de |
(For money, deeds, etc.)
Saving, frugal |
(Pour l'argent, les actes,
etc.) L'épargne, frugal |
(Por dinheiro, ações, etc.)
Salvando, frugal |
(Por dinero, escrituras, etc.)
Ahorro, frugal |
(Per soldi, azioni, ecc.)
Risparmio, frugale |
(De pecunia et, etc.) peculi,
parcis, |
(Für Geld, Taten usw.) Sparen,
sparsam |
(Για
τα χρήματα, τις
πράξεις κλπ.)
Εξοικονόμηση,
λιτή |
(Gia ta chrímata, tis práxeis klp.) Exoikonómisi, lití |
(Za pieniądze, czyny itp.)
Oszczędność, oszczędność |
(За
деньги, дела
и т. Д.)
Сохранение,
скромный |
(Za den'gi, dela i t. D.) Sokhraneniye, skromnyy |
(对金钱、去物等)节约的,节俭的 |
(Pour l'argent, les actes,
etc.) L'épargne, frugal |
(お金、行為などのために)節約、倹約 |
( お金 、 行為 など の ため に ) 節約 、 倹約 |
( okane , kōi nado no tame ni ) setsuyaku , kenyaku |
111 |
a frugal existence/life |
a frugal
existence/life |
节俭的生活/生活 |
jiéjiǎn
de shēnghuó/shēnghuó |
a frugal existence/life |
une existence frugale / vie |
uma existência / vida frugal |
una existencia / vida frugal |
un'esistenza / vita frugale |
quod homo frugi / vivere |
ein genügsames Leben |
μια
λιτή ύπαρξη /
ζωή |
mia lití ýparxi / zoí |
oszczędna egzystencja /
życie |
скромное
существование
/ жизнь |
skromnoye sushchestvovaniye / zhizn' |
a frugal existence/life |
une existence frugale / vie |
倹約的存在/人生 |
倹約 的 存在 / 人生 |
kenyaku teki sonzai / jinsei |
112 |
检朴的生活 |
jiǎn
pǔ de shēnghuó |
检朴的生活 |
jiǎn
pǔ de shēnghuó |
The life of Shupu |
La vie de Shupu |
A vida de Shupu |
La vida de Shupu |
La vita di Shupu |
Park comprehenderunt
vitae |
Das Leben von Shupu |
Η ζωή
του Σούπου |
I zoí tou Soúpou |
Życie Shupu |
Жизнь
Шупу |
Zhizn' Shupu |
检朴的生活 |
La vie de Shupu |
シュプの人生 |
シュプ の 人生 |
shupu no jinsei |
113 |
opposé extravagant |
opposé
extravagant |
反对奢侈 |
fǎnduì
shēchǐ |
Opposé extravagant |
Opposé extravagant |
Opostos extravagantes |
Opuesto extravagante |
Opposivo stravagante |
prodiga contradicet |
Gegenteil extravagant |
Αντίθετο
υπερβολικό |
Antítheto ypervolikó |
Ekstrawaganckie opposé |
Оппозиция
экстравагантная |
Oppozitsiya ekstravagantnaya |
opposé extravagant |
Opposé extravagant |
反対の贅沢 |
反対 の 贅沢 |
hantai no zeitaku |
114 |
(of meals small, plain and not costing very
much |
(of meals
small, plain and not costing very much |
(吃饭小,平淡而不花费太多 |
(chīfàn
xiǎo, píngdàn ér bù huāfèi tài duō |
(of meals small, plain and
not costing very much |
(de petits repas, simples
et ne coûtant pas très cher |
(de refeições pequenas,
simples e não custando muito |
(de comidas pequeñas,
sencillas y que no cuestan mucho |
(dei pasti piccoli,
semplici e non costano molto |
(De parva cibum, patet,
nec precio diversi generis multa nimis |
(von Mahlzeiten klein,
einfach und nicht sehr teuer |
(τα
γεύματα είναι
μικρά, απλά και
δεν κοστίζουν
πολύ |
(ta gévmata eínai mikrá, aplá kai den kostízoun polý |
(Posiłki małe,
proste i nie kosztują zbyt wiele |
(еды
мало, просто
и не очень
дорого |
(yedy malo, prosto i ne ochen' dorogo |
(of meals small, plain and not costing very
much |
(de petits repas, simples
et ne coûtant pas très cher |
(食事の量は少なく、普通であり、非常にコストがかからない |
( 食事 の 量 は 少なく 、 普通であり 、 非常 にコスト が かからない |
( shokuji no ryō wa sukunaku , futsūdeari , hijō ni kosutoga kakaranai |
115 |
简单廉价的 |
jiǎndān
liánjià de |
简单廉价的 |
jiǎndān
liánjià de |
Simple and cheap |
Simple et pas cher |
Simples e barato |
Simple y barato |
Semplice ed economico |
Simplex et cheap |
Einfach und billig |
Απλή
και φθηνή |
Aplí kai fthiní |
Prosty i tani |
Простой
и дешевый |
Prostoy i deshevyy |
简单廉价的 |
Simple et pas cher |
シンプルで安い |
シンプルで 安い |
shinpurude yasui |
116 |
synonym meagre |
synonym meagre |
同义词微薄 |
tóngyìcí wéibó |
Synonym meagre |
Synonyme maigre |
Sinônimo escasso |
Sinónimo meager |
Sinonimo magro |
species exiguis |
Synonym mager |
Συνώνυμο
πενιχρό |
Synónymo penichró |
Synonim skąpy |
Синоним
скудный |
Sinonim skudnyy |
synonym meagre |
Synonyme maigre |
類義語 |
類義語 |
ruigigo |
117 |
a frugal lunch of bread and cheese |
a frugal lunch
of bread and cheese |
节俭的面包和奶酪午餐 |
jiéjiǎn
de miànbāo hé nǎilào wǔcān |
a frugal lunch of bread
and cheese |
un déjeuner frugal de
pain et de fromage |
um almoço frugal de pão e
queijo |
un almuerzo frugal de pan
y queso |
un pranzo frugale di pane
e formaggio |
caseus et panis homo frugi
his prandium |
ein genügsames Mittagessen
mit Brot und Käse |
ένα
λιτό γεύμα
ψωμιού και
τυριού |
éna litó gévma psomioú kai tyrioú |
skromny lunch z chleba i
sera |
скромный
обед с
хлебом и
сыром |
skromnyy obed s khlebom i syrom |
a frugal lunch of bread and cheese |
un déjeuner frugal de
pain et de fromage |
パンとチーズの控えめなランチ |
パン と チーズ の 控えめな ランチ |
pan to chīzu no hikaemena ranchi |
118 |
面包夹奶酷的简单午餐 |
miànbāo
jiā nǎi kù de jiǎndān wǔcān |
面包夹奶酷的简单午餐 |
miànbāo
jiā nǎi kù de jiǎndān wǔcān |
Breaded milk cool simple lunch |
Lait pané cool déjeuner simple |
Leite empanado fresco almoço
simples |
Leche empanada, almuerzo simple
y fresco |
Pranzo semplice e freddo latte
impanato |
Simplex panis prandium cum
caseo |
Paniertes Milchkühlen einfaches
Mittagessen |
Ψωμί
γάλακτος
δροσερό απλό
γεύμα |
Psomí gálaktos droseró apló gévma |
Mleko panierowane fajny prosty
obiad |
Панированное
молоко
прохладно
простой обед |
Panirovannoye moloko prokhladno prostoy obed |
面包夹奶酷的简单午餐 |
Lait pané cool déjeuner simple |
ブレッドミルククールシンプルランチ |
ブレッドミルククールシンプルランチ |
bureddomirukukūrushinpururanchi |
119 |
frugality |
frugality |
节俭 |
jiéjiǎn |
Frugality |
Frugalité |
Frugalidade |
Frugalidad |
frugalità |
Publice munificentiam bis omnino |
Genügsamkeit |
Πειθαρχία |
Peitharchía |
Frugality |
бережливость |
berezhlivost' |
frugality |
Frugalité |
倹約 |
倹約 |
kenyaku |
120 |
frugally to live/eat frugally |
frugally to
live/eat frugally |
节俭地生活/节食 |
jiéjiǎn
dì shēnghuó/jiéshí |
Frugally to live/eat frugally |
Frugalement pour vivre / manger
frugalement |
Frugalmente viver / comer
frugalmente |
Frugalmente para vivir / comer
frugalmente |
Frugalmente per vivere /
mangiare in modo frugale |
frugaliter vivere / parcum
manducare |
Frugly zu leben / essen sparsam |
Φρόνιμα
να ζουν / να
τρώνε ωμά |
Frónima na zoun / na tróne omá |
Frugally żyć /
jeść oszczędnie |
Бережно
жить / есть
экономно |
Berezhno zhit' / yest' ekonomno |
frugally to live/eat frugally |
Frugalement pour vivre / manger
frugalement |
倹約的に生きる/食べること |
倹約 的 に 生きる / 食べる こと |
kenyaku teki ni ikiru / taberu koto |
121 |
生活/吃钣褚节俭 |
shēnghuó/chī
bǎn chǔ jiéjiǎn |
生活/吃钣褚节俭 |
shēnghuó/chī
bǎn chǔ jiéjiǎn |
Live/eat food |
Vivre / manger de la nourriture |
Viver / comer comida |
Vivir / comer comida |
Vivi / mangia cibo |
Latin / manducans frugi his
sheet Chu |
Leben / Essen essen |
Ζήστε
/ τρώτε τα
τρόφιμα |
Zíste / tróte ta trófima |
Żyj / jedz jedzenie |
Жить /
есть пищу |
Zhit' / yest' pishchu |
生活/吃钣褚节俭 |
Vivre / manger de la nourriture |
生きて食べる |
生きて 食べる |
ikite taberu |
122 |
节俭地生活/节食 |
jiéjiǎn
dì shēnghuó/jiéshí |
节俭地生活/节食 |
jiéjiǎn
dì shēnghuó/jiéshí |
Thrifty living/diet |
Thrifty vie / régime |
Vida parcimoniosa / dieta |
Thrifty viviendo / dieta |
Vita / dieta parsimoniosa |
Parca vita / victu |
Sparsames Leben / Diät |
Οικονομικό
ζωντανό /
δίαιτα |
Oikonomikó zontanó / díaita |
Oszczędny tryb życia
/ dieta |
Дробная
жизнь / диета |
Drobnaya zhizn' / diyeta |
节俭地生活/节食 |
Thrifty vie / régime |
倹約生活/ダイエット |
倹約 生活 / ダイエット |
kenyaku seikatsu / daietto |
123 |
fruit |
fruit |
水果 |
shuǐguǒ |
Fruit |
Fruit |
Fruta |
Fruto |
frutta |
fructus |
Frucht |
Φρούτα |
Froúta |
Owoce |
фрукты |
frukty |
fruit |
Fruit |
フルーツ |
フルーツ |
furūtsu |
124 |
the part of a plant that consists of one or
more seeds and flesh, can be eaten as food and usually tastes sweet |
the part of a
plant that consists of one or more seeds and flesh, can be eaten as food and
usually tastes sweet |
由一粒或多粒种子和果肉组成的植物部分可作为食物食用,通常口味甜美 |
yóu
yī lì huò duō lì zhǒngzǐ hé guǒròu zǔchéng de
zhíwù bùfèn kě zuòwéi shíwù shíyòng, tōngcháng kǒuwèi
tiánměi |
The part of a plant that
consists of one or more seeds and flesh, can be eaten as food and usually
tastes sweet |
La partie d'une plante
qui se compose d'une ou plusieurs graines et de la chair, peut être consommée
comme nourriture et a généralement un goût sucré |
A parte de uma planta que
consiste em uma ou mais sementes e carne, pode ser comido como alimento e
geralmente tem um gosto doce |
La parte de una planta
que consta de una o más semillas y carne, se puede comer como alimento y
generalmente tiene un sabor dulce |
La parte di una pianta che
consiste di uno o più semi e carne, può essere mangiata come cibo e di solito
ha un sapore dolce |
vel ex parte plantam
seminibus carne vesci possunt suavis cibus plerumque |
Der Teil einer Pflanze,
der aus einem oder mehreren Samen und Fleisch besteht, kann als Nahrung
gegessen werden und schmeckt normalerweise süß |
Το
μέρος ενός
φυτού που
αποτελείται
από έναν ή περισσότερους
σπόρους και
σάρκα, μπορεί
να καταναλωθεί
ως τροφή και
συνήθως να
έχει γλυκιά
γεύση |
To méros enós fytoú pou apoteleítai apó énan í perissóterous spórous kai sárka, boreí na
katanalotheí os trofí kai syníthos na échei glykiá géfsi |
Część
rośliny, która składa się z jednego lub więcej nasion i
miąższu, może być spożywana jako pokarm i zwykle ma
słodki smak |
Часть
растения,
состоящего
из одного
или нескольких
семян и
плоти, может
быть съедена
как пища и
обычно
имеет
приятный
вкус |
Chast' rasteniya, sostoyashchego iz odnogo ili neskol'kikh semyan i ploti, mozhet byt'
s"yedena kak pishcha i obychno imeyet priyatnyy vkus |
the part of a plant that consists of one or
more seeds and flesh, can be eaten as food and usually tastes sweet |
La partie d'une plante
qui se compose d'une ou plusieurs graines et de la chair, peut être consommée
comme nourriture et a généralement un goût sucré |
1つ以上の種子と肉からなる植物の部分は、食物として食べられ、通常は甘い |
1つ 以上 の 種子 と 肉 から なる 植物 の 部分 は 、食物 として 食べられ 、 通常 は 甘い |
tsu ijō no shushi to niku kara naru shokubutsu no bubunwa , shokumotsu toshite taberare , tsūjō wa amai |
125 |
水果 |
shuǐguǒ |
水果 |
shuǐguǒ |
fruit |
Fruits |
Frutas |
Frutas |
frutta |
fructus |
Früchte |
Φρούτα |
Froúta |
Owoce |
фрукты |
frukty |
水果 |
Fruits |
果物 |
果物 |
kudamono |
126 |
tropical fruits, such as
bananas and pineapple |
tropical
fruits, such as bananas and pineapple |
热带水果,如香蕉和菠萝 |
rèdài
shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bōluó |
Tropical fruits, such as bananas
and pineapple |
Fruits tropicaux, tels que les
bananes et les ananas |
Frutas tropicais, como banana e
abacaxi |
Frutas tropicales, como el
plátano y la piña |
Frutta tropicale, come banane e
ananas |
tropicae fructus ut aliquet et
facto |
Tropische Früchte wie Bananen
und Ananas |
Τροπικά
φρούτα, όπως
μπανάνες και
ανανά |
Tropiká froúta, ópos banánes kai ananá |
Owoce tropikalne, takie jak
banany i ananas |
Тропические
фрукты,
такие как
бананы и ананас |
Tropicheskiye frukty, takiye kak banany i ananas |
tropical fruits, such as
bananas and pineapple |
Fruits tropicaux, tels que les
bananes et les ananas |
バナナやパイナップルなどの熱帯果実 |
バナナ や パイナップル など の 熱帯 果実 |
banana ya painappuru nado no nettai kajitsu |
127 |
热带水果,如香蕉和菠釦 |
rèdài
shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bō kòu |
热带水果,如香蕉和菠扣 |
rèdài
shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bō kòu |
Tropical fruits such as bananas
and spinetto |
Fruits tropicaux tels que les
bananes et spinetto |
Frutas tropicais, como bananas
e spinetto |
Frutas tropicales como plátanos
y spinetto |
Frutta tropicale come banane e
spinetto |
Tropicae fructus ut fibula
pineapples et aliquet |
Tropische Früchte wie Bananen
und Spinett |
Τροπικά
φρούτα όπως οι
μπανάνες και
το σπινέτο |
Tropiká froúta ópos oi banánes kai to spinéto |
Owoce tropikalne, takie jak
banany i spinetto |
Тропические
фрукты,
такие как
бананы и спинетто |
Tropicheskiye frukty, takiye kak banany i spinetto |
热带水果,如香蕉和菠釦 |
Fruits tropicaux tels que les
bananes et spinetto |
バナナやスピネトなどの熱帯果実 |
バナナ や スピネト など の 熱帯 果実 |
banana ya supineto nado no nettai kajitsu |
128 |
热带水果,如香蕉和菠萝 |
rèdài
shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bōluó |
热带水果,如香蕉和菠萝 |
rèdài
shuǐguǒ, rú xiāngjiāo hé bōluó |
Tropical fruits such as bananas
and pineapples |
Fruits tropicaux comme les
bananes et les ananas |
Frutas tropicais, como bananas
e abacaxis |
Frutas tropicales como plátanos
y piñas |
Frutti tropicali come banane e
ananas |
Tropicae fructus ut pineapples
et aliquet |
Tropische Früchte wie Bananen
und Ananas |
Τροπικά
φρούτα όπως
μπανάνες και
ανανά |
Tropiká froúta ópos banánes kai ananá |
Owoce tropikalne, takie jak
banany i ananasy |
Тропические
фрукты,
такие как
бананы и ананасы |
Tropicheskiye frukty, takiye kak banany i ananasy |
热带水果,如香蕉和菠萝 |
Fruits tropicaux comme les
bananes et les ananas |
バナナやパイナップルなどの熱帯果実 |
バナナ や パイナップル など の 熱帯 果実 |
banana ya painappuru nado no nettai kajitsu |
129 |
Eat plenty of fresh fruit and vegetables |
Eat plenty of
fresh fruit and vegetables |
多吃新鲜的水果和蔬菜 |
duō
chī xīnxiān de shuǐguǒ hé shūcài |
Eat plenty of fresh fruit and
vegetables |
Mangez beaucoup de fruits et
légumes frais |
Coma muita fruta e legumes
frescos |
Coma muchas frutas y verduras
frescas |
Mangia molta frutta e verdura
fresca |
Holera manducet fructum plurimum |
Essen Sie viel frisches Obst und
Gemüse |
Τρώτε
πολλά φρέσκα
φρούτα και
λαχανικά |
Tróte pollá fréska froúta kai lachaniká |
Zjedz dużo
świeżych owoców i warzyw |
Ешьте
много
свежих
фруктов и
овощей |
Yesh'te mnogo svezhikh fruktov i ovoshchey |
Eat plenty of fresh fruit and vegetables |
Mangez beaucoup de fruits et
légumes frais |
新鮮な果物や野菜をたくさん食べる |
新鮮な 果物 や 野菜 を たくさん 食べる |
shinsenna kudamono ya yasai o takusan taberu |
130 |
要多吃新鲜水果和蔬桊 |
yào duō
chī xīnxiān shuǐguǒ hé shū juàn |
要多吃新鲜水果和蔬桊 |
yào duō
chī xīnxiān shuǐguǒ hé shū juàn |
Eat more fresh fruits and
vegetables |
Mangez plus de fruits et
légumes frais |
Coma mais frutas e vegetais
frescos |
Coma más frutas y verduras
frescas |
Mangia più frutta e verdura
fresca |
Leuius recens pomis oleribusque
ut Ioannes |
Essen Sie mehr frisches Obst
und Gemüse |
Τρώτε
περισσότερα
φρέσκα φρούτα
και λαχανικά |
Tróte perissótera fréska froúta kai lachaniká |
Zjedz więcej
świeżych owoców i warzyw |
Ешьте
больше
свежих
фруктов и
овощей |
Yesh'te bol'she svezhikh fruktov i ovoshchey |
要多吃新鲜水果和蔬桊 |
Mangez plus de fruits et
légumes frais |
新鮮な果物や野菜を食べる |
新鮮な 果物 や 野菜 を 食べる |
shinsenna kudamono ya yasai o taberu |
131 |
a piece of
fruit (= an apple, an
orange, etc.) |
a piece of
fruit (= an apple, an orange, etc.) |
一块水果(=一个苹果,一个橘子等) |
yīkuài
shuǐguǒ (=yīgè píngguǒ, yīgè júzi děng) |
a piece of fruit (= an apple, an
orange, etc.) |
un fruit (= une pomme, une
orange, etc.) |
um pedaço de fruta (= uma maçã,
uma laranja, etc.) |
una pieza de fruta (= una
manzana, una naranja, etc.) |
un frutto (= una mela,
un'arancia, ecc.) |
fragmen fructum (= an pomum, an
aurantiaco, etc.) |
ein Stück Obst (= ein Apfel,
eine Orange, etc.) |
ένα
κομμάτι
φρούτου (= ένα
μήλο, ένα
πορτοκάλι, κ.λπ.) |
éna kommáti froútou (= éna mílo, éna portokáli, k.lp.) |
kawałek owocu (=
jabłko, pomarańcza, itp.) |
кусок
плода (=
яблоко,
апельсин и т.
д.) |
kusok ploda (= yabloko, apel'sin i t. d.) |
a piece of
fruit (= an apple, an
orange, etc.) |
un fruit (= une pomme, une
orange, etc.) |
果物(=リンゴ、オレンジなど) |
果物 (= リンゴ 、 オレンジ など ) |
kudamono (= ringo , orenji nado ) |
132 |
一块水果(=一个苹果,一个橘子等) |
Yīkuài
shuǐguǒ (=yīgè píngguǒ, yīgè júzi děng) |
一块水果(=一个苹果,一个橘子等) |
yīkuài
shuǐguǒ (=yīgè píngguǒ, yīgè júzi děng) |
A piece of fruit (=an apple, an
orange, etc.) |
Un fruit (= une pomme, une
orange, etc.) |
Um pedaço de fruta (= uma maçã,
uma laranja, etc.) |
Una pieza de fruta (= una
manzana, una naranja, etc.) |
Un frutto (= una mela,
un'arancia, ecc.) |
A fragmen fructum (= an pomum,
an aurantiaco, etc.) |
Ein Stück Obst (= ein Apfel,
eine Orange, etc.) |
Ένα
κομμάτι
φρούτου (= μήλο,
πορτοκάλι κλπ) |
Éna kommáti froútou (= mílo, portokáli klp) |
Kawałek owoców (=
jabłko, pomarańcza itp.) |
Кусочек
фруктов (=
яблоко,
апельсин и т.
Д.) |
Kusochek fruktov (= yabloko, apel'sin i t. D.) |
一块水果(=一个苹果,一个橘子等) |
Un fruit (= une pomme, une
orange, etc.) |
果物(=リンゴ、オレンジなど) |
果物 (= リンゴ 、 オレンジ など ) |
kudamono (= ringo , orenji nado ) |
133 |
一个水果 |
yīgè
shuǐguǒ |
一个水果 |
yīgè
shuǐguǒ |
a fruit |
un fruit |
uma fruta |
una fruta |
un frutto |
fructus |
eine Frucht |
ένα
φρούτο |
éna froúto |
owoc |
плод |
plod |
一个水果 |
un fruit |
果物 |
果物 |
kudamono |
134 |
fruit juice
, fruit trees |
fruit juice,
fruit trees |
果汁,果树 |
guǒzhī,
guǒshù |
Fruit juice , fruit trees |
Jus de fruits, arbres fruitiers |
Suco de frutas, árvores
frutíferas |
Jugo de fruta, árboles frutales |
Succo di frutta, alberi da
frutto |
fructum sucus: fructus arborum |
Fruchtsaft, Obstbäume |
Χυμός
φρούτων,
οπωροφόρα
δέντρα |
Chymós froúton, oporofóra déntra |
Sok owocowy, drzewa owocowe |
Фруктовый
сок,
фруктовые
деревья |
Fruktovyy sok, fruktovyye derev'ya |
fruit juice
, fruit trees |
Jus de fruits, arbres fruitiers |
フルーツジュース、フルーツの木 |
フルーツ ジュース 、 フルーツ の 木 |
furūtsu jūsu , furūtsu no ki |
135 |
pictures and vocabulary notes
on pages R017, R018, R019 |
pictures and
vocabulary notes on pages R017, R018, R019 |
图片和词汇笔记R017,R018,R019页 |
túpiàn hé
cíhuì bǐjì R017,R018,R019 yè |
Pictures and vocabulary notes on
pages R017, R018, R019 |
Photos et notes de vocabulaire
sur les pages R017, R018, R019 |
Imagens e notas de vocabulário
nas páginas R017, R018, R019 |
Imágenes y notas de vocabulario
en las páginas R017, R018, R019 |
Immagini e note sul vocabolario
alle pagine R017, R018, R019 |
Paginae R017 notas in imaginibus
vocabulorum, R018: R019 |
Bilder und Wortschatz auf den
Seiten R017, R018, R019 |
Εικόνες
και
σημειώσεις
λεξιλογίου
στις σελίδες R017,
R018, R019 |
Eikónes kai simeióseis lexilogíou stis selídes R017, R018, R019 |
Zdjęcia i słownictwo
na stronach R017, R018, R019 |
Картинки
и
лексические
заметки на
страницах R017, R018,
R019 |
Kartinki i leksicheskiye zametki na stranitsakh R017, R018, R019 |
pictures and vocabulary notes
on pages R017, R018, R019 |
Photos et notes de vocabulaire
sur les pages R017, R018, R019 |
ページR017、R018、R019の写真と語彙ノート |
ページ R 017 、 R 018 、 R 019 の 写真 と 語彙 ノート |
pēji R 017 , R 018 , R 019 no shashin to goi nōto |
136 |
see also dried
fruit, |
see also dried
fruit, |
另见干果, |
lìng jiàn
gānguǒ, |
See also dried fruit, |
Voir aussi les fruits secs, |
Veja também frutos secos, |
Ver también fruta seca, |
Vedi anche frutta secca, |
videatur etiam arida fructus, |
Siehe auch Trockenfrüchte, |
Δείτε
επίσης
αποξηραμένα
φρούτα, |
Deíte epísis apoxiraména froúta, |
Zobacz także suszone owoce, |
См.
Также
сухофрукты, |
Sm. Takzhe sukhofrukty, |
see also dried
fruit, |
Voir aussi les fruits secs, |
「ドライフルーツ」、 |
「 ドライ フルーツ 」 、 |
" dorai furūtsu " , |
137 |
FIRST FRUIT, SOFT FRUIT |
FIRST FRUIT,
SOFT FRUIT |
第一个水果,软水果 |
dì yīgè
shuǐguǒ, ruǎn shuǐguǒ |
FIRST FRUIT, SOFT FRUIT |
PREMIER FRUIT, FRUITS DOUX |
PRIMEIRA FRUTAS, FRUTAS MACIAS |
PRIMERA FRUTA, FRUTA SUAVE |
PRIMO FRUTTO, FRUTTA MORBIDA |
PRIMUS fructum et fructus
Lottomatici |
ERSTER FRUCHT, WEICHFRÜCHTE |
ΠΡΩΤΗ
ΦΡΟΥΤΑ, ΜΙΚΡΟ
ΦΡΟΥΤΑ |
PROTI FROUTA, MIKRO FROUTA |
PIERWSZA OWOCE, MIĘKKIE
OWOCE |
ПЕРВЫЕ
ФРУКТЫ,
МЯГКИЕ
ФРУКТЫ |
PERVYYe FRUKTY, MYAGKIYe FRUKTY |
FIRST FRUIT, SOFT FRUIT |
PREMIER FRUIT, FRUITS DOUX |
ファーストフルーツ、ソフトフルーツ |
ファースト フルーツ 、 ソフト フルーツ |
fāsuto furūtsu , sofuto furūtsu |
138 |
Compare VEGETABLE |
Compare
VEGETABLE |
比较蔬菜 |
bǐjiào
shūcài |
Compare VEGETABLE |
Comparez VEGETABLE |
Comparar VEGETAL |
Comparar VEGETAL |
Confronta VEGETABLE |
Compare HORTUS |
Vergleichen Sie GEMÜSE |
Συγκρίνετε
ΦΥΤΙΚΑ |
Synkrínete FYTIKA |
Porównaj WARZYWĘ |
Сравнить
ОВОЩИ |
Sravnit' OVOSHCHI |
Compare VEGETABLE |
Comparez VEGETABLE |
ベジブルを比較 |
ベジブル を 比較 |
bejiburu o hikaku |
139 |
(technical
)a part of a plant or tree that is formed after
the flowers have died and in which seeds develop |
(technical)a
part of a plant or tree that is formed after the flowers have died and in
which seeds develop |
(技术上)花朵死亡后形成的植物或树的一部分,种子在其中发育 |
(jìshù shàng)
huāduǒ sǐwáng hòu xíngchéng de zhíwù huò shù de yībùfèn,
zhǒngzǐ zài qízhōng fāyù |
(technical)a part of a plant or
tree that is formed after the flowers have died and in which tes |
(technique) une partie d'une
plante ou un arbre qui est formé après la mort des fleurs et dans lequel tes |
(técnico) uma parte de uma
planta ou árvore que é formada após as flores terem morrido e em que |
(técnica) una parte de una
planta o árbol que se forma después de que las flores han muerto y en la que |
(tecnica) una parte di una
pianta o albero che si forma dopo che i fiori sono morti e in cui tes |
(Technical) pars plantae aut
arboris, quod fictum est, postquam flores et semina qui develop et mortuus
est |
(Technisch) ein Teil einer
Pflanze oder eines Baumes, der gebildet wird, nachdem die Blumen gestorben
sind und in denen tes |
(τεχνικό)
ένα μέρος ενός
φυτού ή
δέντρου που
σχηματίζεται
μετά την
αποβίβαση των
λουλουδιών
και στην οποία
τα τεστ |
(technikó) éna méros enós fytoú í déntrou pou schimatízetai metá tin apovívasi ton louloudión
kai stin opoía ta test |
(techniczne)
część rośliny lub drzewa, która powstaje po śmierci
kwiatów i w którym to tes |
(техническая)
часть
растения
или дерева,
которое
образуется
после того,
как цветы
умерли и в
которых tes |
(tekhnicheskaya) chast' rasteniya ili dereva, kotoroye obrazuyetsya posle togo, kak tsvety
umerli i v kotorykh tes |
(technical
)a part of a plant or tree that is formed after
the flowers have died and in which seeds develop |
(technique) une partie d'une
plante ou un arbre qui est formé après la mort des fleurs et dans lequel tes |
(技術的に)花が死んでしまった後に形成された植物や樹木の一部。 |
( 技術 的 に ) 花 が 死んでしまった 後 に 形成 された植物 や 樹木 の 一部 。 |
( gijutsu teki ni ) hana ga shindeshimatta nochi ni keiseisareta shokubutsu ya jumoku no ichibu . |
140 |
果实 |
guǒshí |
果实 |
guǒshí |
fruit |
Fruits |
Frutas |
Frutas |
frutta |
fructus |
Früchte |
Φρούτα |
Froúta |
Owoce |
фрукты |
frukty |
果实 |
Fruits |
果物 |
果物 |
kudamono |
141 |
(literary) all the natural
things that the earth produces |
(literary) all
the natural things that the earth produces |
(文学)地球产生的所有自然事物 |
(wénxué) dìqiú
chǎnshēng de suǒyǒu zìrán shìwù |
(literary) all the natural
things that the |
(littéraire) toutes les choses
naturelles que le |
(literária) todas as coisas
naturais que o |
(literario) todas las cosas
naturales que el |
(letterario) tutte le cose
naturali che il |
(Latin) omnia naturalia sunt,
quae in terris gignantur, |
(literarisch) all die
natürlichen Dinge, die die |
(λογοτεχνικά)
όλα τα φυσικά
πράγματα που
το |
(logotechniká) óla ta fysiká prágmata pou to |
(literackie) wszystkie naturalne
rzeczy, które |
(литературные)
все
естественные
вещи, которые |
(literaturnyye) vse yestestvennyye veshchi, kotoryye |
(literary) all the natural
things that the earth produces |
(littéraire) toutes les choses
naturelles que le |
(文学)すべての自然のもの |
( 文学 ) すべて の 自然 の もの |
( bungaku ) subete no shizen no mono |
142 |
(大地的)产物;农产品 |
(dàdì de)
chǎnwù; nóngchǎnpǐn |
(大地的)产物;农产品 |
(dàdì
de) chǎnwù; nóngchǎnpǐn |
(earth) products;
agricultural products |
produits (terre),
produits agricoles |
produtos (terra),
produtos agrícolas |
(tierra) productos;
productos agrícolas |
(terra) prodotti;
prodotti agricoli |
(Terra) de productum;
agriculturae |
(Erde) Produkte;
landwirtschaftliche Produkte |
(γη)
προϊόντα ·
γεωργικά
προϊόντα |
(gi) proïónta : georgiká proïónta |
(ziemskie) produkty rolne |
(земляные)
продукты,
сельскохозяйственные
продукты |
(zemlyanyye) produkty, sel'skokhozyaystvennyye produkty |
(大地的)产物;农产品 |
produits (terre),
produits agricoles |
(アース)製品;農産物 |
( アース ) 製品 ; 農産物 |
( āsu ) seihin ; nōsanbutsu |
143 |
an offensive word for a
homosexual man |
an offensive
word for a homosexual man |
一个同性恋男人的冒犯性词汇 |
yīgè
tóngxìngliàn nánrén de màofàn xìng cíhuì |
An offensive word for a
homosexual man |
Un mot offensant pour un homme
homosexuel |
Uma palavra ofensiva para um
homem homossexual |
Una palabra ofensiva para un
hombre homosexual |
Una parola offensiva per un
omosessuale |
ultro enim sermo homosexuali
necessitate hominem |
Ein anstößiges Wort für einen
homosexuellen Mann |
Μια
επιθετική
λέξη για έναν
ομοφυλόφιλο
άνδρα |
Mia epithetikí léxi gia énan omofylófilo ándra |
Obraźliwe słowo dla
mężczyzny homoseksualnego |
Оскорбительное
слово для
гомосексуалиста |
Oskorbitel'noye slovo dlya gomoseksualista |
an offensive word for a
homosexual man |
Un mot offensant pour un homme
homosexuel |
同性愛者のための攻撃的な言葉 |
同性愛者 の ため の 攻撃 的な 言葉 |
dōseiaisha no tame no kōgeki tekina kotoba |
144 |
男向性恋秦 |
nán xiàng xìng
liàn qín |
男向性恋秦 |
nán xiàng xìng
liàn qín |
Male to love Qin |
Homme d'aimer Qin |
Macho para amar Qin |
Hombre para amar a Qin |
Maschio da amare Qin |
Qin amor masculum tropism |
Mann, Qin zu lieben |
Αρσενικό
να αγαπήσει
Τσιν |
Arsenikó na agapísei Tsin |
Mężczyzna
kochający Qin |
Мужчина
любит Цинь |
Muzhchina lyubit Tsin' |
男向性恋秦 |
Homme d'aimer Qin |
秦を愛する男性 |
秦 を 愛する 男性 |
hata o aisuru dansei |
145 |
the fruit/fruits of sth the good results of an activity or a situation |
the
fruit/fruits of sth the good results of an activity or a situation |
活动或情况的好结果 |
huódòng huò
qíngkuàng de hǎo jiéguǒ |
The fruit/fruits of sth the good
results of an activity or a situation |
Les fruits / fruits des bons
résultats d'une activité ou d'une situation |
As frutas / frutos dos bons
resultados de uma atividade ou situação |
Los frutos / frutos de los
buenos resultados de una actividad o situación |
Il frutto / i frutti di sth i
buoni risultati di un'attività o di una situazione |
fructus / vel fruges ex Ynskt
mál boni eventus rei actio an |
Die Früchte / Früchte der guten
Ergebnisse einer Tätigkeit oder Situation |
Τα
φρούτα / καρποί
του sth τα καλά
αποτελέσματα
μιας δραστηριότητας
ή μιας
κατάστασης |
Ta froúta / karpoí tou sth ta kalá apotelésmata mias drastiriótitas í mias katástasis |
Owoc / owoce dobrego efektu lub
sytuacji |
Плоды
/ плоды
хороших
результатов
деятельности
или
ситуации |
Plody / plody khoroshikh rezul'tatov deyatel'nosti ili situatsii |
the fruit/fruits of sth the good results of an activity or a situation |
Les fruits / fruits des bons
résultats d'une activité ou d'une situation |
sthの果物/果物は、活動や状況の良い結果 |
sth の 果物 / 果物 は 、 活動 や 状況 の 良い 結果 |
sth no kudamono / kudamono wa , katsudō ya jōkyō no yoikekka |
146 |
成果;成效;结果 |
chéngguǒ;
chéngxiào; jiéguǒ |
成果;成效;结果 |
chéngguǒ;
chéngxiào; jiéguǒ |
Results; Results; Results |
Résultats, résultats,
résultats |
Resultados, Resultados,
Resultados |
Resultados, Resultados,
Resultados |
Risultati, risultati,
risultati |
Eventus, eventus, eventus |
Ergebnisse, Ergebnisse,
Ergebnisse |
Αποτελέσματα,
αποτελέσματα,
αποτελέσματα |
Apotelésmata, apotelésmata, apotelésmata |
Wyniki, wyniki, wyniki |
Результаты,
результаты,
результаты |
Rezul'taty, rezul'taty, rezul'taty |
成果;成效;结果 |
Résultats, résultats,
résultats |
結果、結果、結果 |
結果 、 結果 、 結果 |
kekka , kekka , kekka |
147 |
to enjoy the fruits of your labours (= the rewards for your hard work) |
to enjoy the
fruits of your labours (= the rewards for your hard work) |
享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) |
xiǎngshòu
nǐ de láodòng chéngguǒ (=wèi nǐ xīnqín gōngzuò huòdé
de huíbào) |
To enjoy the fruits of your
labours (= the rewards for your hard work) |
Profiter des fruits de vos
labeurs (= les récompenses pour votre dur labeur) |
Para aproveitar os frutos do
seu trabalho (= as recompensas pelo seu trabalho duro) |
Para disfrutar de los frutos de
su trabajo (= las recompensas por su trabajo duro) |
Per godere dei frutti del tuo
lavoro (= i premi per il tuo duro lavoro) |
ad fructus laborum (= praemia
labores) |
Die Früchte deiner Arbeit
genießen (= die Belohnung für deine harte Arbeit) |
Για να
απολαύσετε
τους καρπούς
της εργασίας
σας (= τις
ανταμοιβές
για τη σκληρή
δουλειά σας) |
Gia na apoláfsete tous karpoús tis ergasías sas (= tis antamoivés gia ti sklirí douleiá sas) |
Aby cieszyć się
owocami swojej pracy (= nagrody za ciężką pracę) |
Чтобы
наслаждаться
плодами
ваших
трудов (= награды
за тяжелую
работу) |
Chtoby naslazhdat'sya plodami vashikh trudov (= nagrady za tyazheluyu rabotu) |
to enjoy the fruits of your labours (= the rewards for your hard work) |
Profiter des fruits de vos
labeurs (= les récompenses pour votre dur labeur) |
あなたの労働の成果(=あなたの勤勉の報酬)を楽しむためには、 |
あなた の 労働 の 成果 (= あなた の 勤勉 の 報酬 ) を楽しむ ため に は 、 |
anata no rōdō no seika (= anata no kinben no hōshū ) otanoshimu tame ni wa , |
148 |
享受你艰苦劳动的成果 |
xiǎngshòu
nǐ jiānkǔ láodòng de chéngguǒ |
享受你艰苦劳动的成果 |
xiǎngshòu
nǐ jiānkǔ láodòng de chéngguǒ |
Enjoy the fruits of your hard
work |
Profitez des fruits de votre
dur labeur |
Aproveite os frutos do seu
trabalho duro |
Disfruta los frutos de tu arduo
trabajo |
Goditi i frutti del tuo duro
lavoro |
Labore fructus vester |
Genießen Sie die Früchte Ihrer
harten Arbeit |
Απολαύστε
τους καρπούς
της σκληρής
δουλειάς σας |
Apoláfste tous karpoús tis sklirís douleiás sas |
Ciesz się owocami swojej
ciężkiej pracy |
Наслаждайтесь
плодами
своей
тяжелой работы |
Naslazhdaytes' plodami svoyey tyazheloy raboty |
享受你艰苦劳动的成果 |
Profitez des fruits de votre
dur labeur |
あなたの努力の成果をお楽しみください |
あなた の 努力 の 成果 を お 楽しみください |
anata no doryoku no seika o o tanoshimikudasai |
149 |
享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) |
xiǎngshòu
nǐ de láodòng chéngguǒ (=wèi nǐ xīnqín gōngzuò huòdé
de huíbào) |
享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) |
xiǎngshòu
nǐ de láodòng chéngguǒ (=wèi nǐ xīnqín gōngzuò huòdé
de huíbào) |
Enjoy the fruits of your labor
(= reward for your hard work) |
Profitez des fruits de votre
travail (= récompense pour votre travail acharné) |
Aproveite os frutos do seu
trabalho (= recompensa pelo seu trabalho duro) |
Disfruta de los frutos de tu
trabajo (= recompensa por tu arduo trabajo) |
Goditi i frutti del tuo lavoro
(= ricompensa per il tuo duro lavoro) |
Fructus laborum tuorum (praemia
labores) |
Geniesse die Früchte deiner
Arbeit (= Belohnung für deine harte Arbeit) |
Απολαύστε
τους καρπούς
της εργασίας
σας (= ανταμοιβή
για τη σκληρή
δουλειά σας) |
Apoláfste tous karpoús tis ergasías sas (= antamoiví gia ti sklirí douleiá sas) |
Ciesz się owocami swojej
pracy (= nagroda za ciężką pracę) |
Наслаждайтесь
плодами
своего
труда (= вознаграждение
за тяжелую
работу) |
Naslazhdaytes' plodami svoyego truda (= voznagrazhdeniye za tyazheluyu rabotu) |
享受你的劳动成果(=为你辛勤工作获得的回报) |
Profitez des fruits de votre
travail (= récompense pour votre travail acharné) |
あなたの労働の成果をお楽しみください(=あなたの勤勉の報酬) |
あなた の 労働 の 成果 を お 楽しみください ( = あなたの 勤勉 の 報酬 ) |
anata no rōdō no seika o o tanoshimikudasai ( = anata nokinben no hōshū ) |
150 |
the book is the fruit of years
of research |
the book is
the fruit of years of research |
这本书是多年研究的成果 |
zhè běn
shū shì duōnián yánjiū de chéngguǒ |
The book is the fruit of years
of research |
Le livre est le fruit d'années
de recherche |
O livro é fruto de anos de
pesquisa |
El libro es el fruto de años de
investigación |
Il libro è il frutto di anni di
ricerca |
liber est fructus research annis |
Das Buch ist das Ergebnis
jahrelanger Forschung |
Το
βιβλίο είναι ο
καρπός των
ετών έρευνας |
To vivlío eínai o karpós ton etón érevnas |
Książka jest owocem
lat badań |
Книга
является
плодом
многолетних
исследований |
Kniga yavlyayetsya plodom mnogoletnikh issledovaniy |
the book is the fruit of years
of research |
Le livre est le fruit d'années
de recherche |
この本は何年もの研究の成果です |
この 本 は 何 年 も の 研究 の 成果です |
kono hon wa nan nen mo no kenkyū no seikadesu |
151 |
这本书是表年研究的成果 |
zhè běn
shū shì biǎo nián yánjiū de chéngguǒ |
这本书是表年研究的成果 |
zhè běn
shū shì biǎo nián yánjiū de chéngguǒ |
This book is the result of years
of research |
Ce livre est le résultat
d'années de recherche |
Este livro é o resultado de
anos de pesquisa |
Este libro es el resultado de
años de investigación |
Questo libro è il risultato di
anni di ricerca |
Hic liber est ad investigationes
exitus in annis est in mensa |
Dieses Buch ist das Ergebnis
jahrelanger Forschung |
Το
βιβλίο αυτό
είναι
αποτέλεσμα
χρόνων
έρευνας |
To vivlío aftó eínai apotélesma chrónon érevnas |
Ta książka jest
wynikiem lat badań |
Эта
книга
является
результатом
многолетних
исследований |
Eta kniga yavlyayetsya rezul'tatom mnogoletnikh issledovaniy |
这本书是表年研究的成果 |
Ce livre est le résultat
d'années de recherche |
この本は何年もの研究の結果である |
この 本 は 何 年 も の 研究 の 結果である |
kono hon wa nan nen mo no kenkyū no kekkadearu |
152 |
这本书是多年研究的成果 |
zhè běn
shū shì duōnián yánjiū de chéngguǒ |
这本书是多年研究的成果 |
zhè běn
shū shì duōnián yánjiū de chéngguǒ |
This book is the result of
years of research |
Ce livre est le résultat
d'années de recherche |
Este livro é o resultado de
anos de pesquisa |
Este libro es el resultado de
años de investigación |
Questo libro è il risultato di
anni di ricerca |
Hic liber est ad
investigationes exitus in annis |
Dieses Buch ist das Ergebnis
jahrelanger Forschung |
Το
βιβλίο αυτό
είναι
αποτέλεσμα
χρόνων
έρευνας |
To vivlío aftó eínai apotélesma chrónon érevnas |
Ta książka jest
wynikiem lat badań |
Эта
книга
является
результатом
многолетних
исследований |
Eta kniga yavlyayetsya rezul'tatom mnogoletnikh issledovaniy |
这本书是多年研究的成果 |
Ce livre est le résultat
d'années de recherche |
この本は何年もの研究の結果である |
この 本 は 何 年 も の 研究 の 結果である |
kono hon wa nan nen mo no kenkyū no kekkadearu |
153 |
more at BEAR , FORBIDDEN |
more at BEAR,
FORBIDDEN |
更多在BEAR,FORBIDDEN |
gèng duō
zài BEAR,FORBIDDEN |
More at BEAR , FORBIDDEN |
Plus à BEAR, INTERDIT |
Mais em BEAR, PROIBIDO |
Más en BEAR, PROHIBIDO |
Altro su BEAR, PROIBITO |
URSUS ad amplius, nefastos |
Mehr bei BEAR, VERBOTEN |
Περισσότερα
στο BEAR, FORBIDDEN |
Perissótera sto BEAR, FORBIDDEN |
Więcej w BEAR, FORBIDDEN |
Больше
на МЕДВЕДЬ,
ЗАПРЕЩЕНО |
Bol'she na MEDVED', ZAPRESHCHENO |
more at BEAR , FORBIDDEN |
Plus à BEAR, INTERDIT |
たくさんの、禁じられた |
たくさん の 、 禁じられた |
takusan no , kinjirareta |
154 |
(technical |
(technical |
(技术 |
(jìshù |
(technical |
(technique |
(técnico |
(técnico |
(Technical |
(Technical |
(technisch |
(τεχνική |
(technikí |
(techniczne |
(технический |
(tekhnicheskiy |
(technical |
(technique |
(技術的 |
( 技術 的 |
( gijutsu teki |
155 |
术语 |
shùyǔ |
术语 |
shùyǔ |
the term |
Termes |
Termos |
Términos |
termine |
terminus |
Begriffe |
Όροι |
Óroi |
Warunki |
срок |
srok |
术语 |
Termes |
利用規約 |
利用 規約 |
riyō kiyaku |
156 |
of a tree or plant |
of a tree or
plant |
树或植物的 |
shù huò zhíwù
de |
Of a tree or plant |
D'un arbre ou d'une plante |
De uma árvore ou planta |
De un árbol o planta |
Di un albero o di una pianta |
de lignis et in herbis |
Von einem Baum oder einer
Pflanze |
Από
ένα δέντρο ή
ένα φυτό |
Apó éna déntro í éna fytó |
Z drzewa lub rośliny |
Из
дерева или
растения |
Iz dereva ili rasteniya |
of a tree or plant |
D'un arbre ou d'une plante |
木や植物の |
木 や 植物 の |
ki ya shokubutsu no |
157 |
树或花草 |
shù huò
huācǎo |
树或花草 |
shù huò
huācǎo |
Tree or flowers |
Arbre ou fleurs |
Árvore ou flores |
Árbol o flores |
Albero o fiori |
Flores et arbores |
Baum oder Blumen |
Δέντρο
ή λουλούδια |
Déntro í louloúdia |
Drzewo lub kwiaty |
Дерево
или цветы |
Derevo ili tsvety |
树或花草 |
Arbre ou fleurs |
木や花 |
木 や 花 |
ki ya hana |
158 |
to produce fruit |
to produce
fruit |
生产水果 |
shēngchǎn
shuǐguǒ |
To produce fruit |
Pour produire des fruits |
Para produzir frutas |
Para producir fruta |
Per produrre frutta |
ad producendum fructum |
Um Früchte zu produzieren |
Για
την παραγωγή
καρπών |
Gia tin paragogí karpón |
Aby produkować owoce |
Для
производства
фруктов |
Dlya proizvodstva fruktov |
to produce fruit |
Pour produire des fruits |
フルーツを生産する |
フルーツ を 生産 する |
furūtsu o seisan suru |
159 |
结果 |
jiéguǒ |
结果 |
jiéguǒ |
result |
Le résultat |
O resultado |
El resultado |
Il risultato |
exitum |
Das Ergebnis |
Το
αποτέλεσμα |
To apotélesma |
Wynik |
Результат. |
Rezul'tat. |
结果 |
Le résultat |
結果 |
結果 |
kekka |
160 |
fruitarian a person who
eats only fruit |
fruitarian a
person who eats only fruit |
果实个人只吃水果的人 |
guǒshí
gèrén zhǐ chī shuǐguǒ de rén |
Fruitarian a person who eats
only fruit |
Fruitarian une personne qui ne
mange que des fruits |
Fruitarian uma pessoa que come
apenas frutas |
Fruitarian una persona que solo
come fruta |
Fruitarian una persona che
mangia solo frutta |
fruitarian hominem qui fructum
non manducat |
Fruitarian eine Person, die nur
Früchte isst |
Fruitarian ένα
πρόσωπο που
τρώει μόνο
φρούτα |
Fruitarian éna prósopo pou tróei móno froúta |
Frutariańska osoba, która
je tylko owoce |
Fruitarian
человек,
который ест
только
фрукты |
Fruitarian chelovek, kotoryy yest tol'ko frukty |
fruitarian a person who
eats only fruit |
Fruitarian une personne qui ne
mange que des fruits |
果実菜食主義者フルーツのみを食べる人 |
果実 菜食 主義者 フルーツ のみ を 食べる 人 |
kajitsu saishoku shugisha furūtsu nomi o taberu hito |
161 |
只吃水果的人;果素者 |
zhǐ
chī shuǐguǒ de rén; guǒ sù zhě |
只吃水果的人;果素者 |
zhǐ
chī shuǐguǒ de rén; guǒ sù zhě |
Those who only eat fruit; |
Ceux qui ne mangent que des
fruits; |
Aqueles que só comem frutas; |
Los que solo comen fruta; |
Coloro che mangiano solo
frutta; |
Populus manducare fructus,
fructus iam proximus ardet |
Diejenigen, die nur Obst essen; |
Εκείνοι
που τρώνε μόνο
φρούτα? |
Ekeínoi pou tróne móno froúta? |
Ci, którzy jedzą tylko
owoce; |
Те,
кто едят
только
фрукты; |
Te, kto yedyat tol'ko frukty; |
只吃水果的人;果素者 |
Ceux qui ne mangent que des
fruits; |
果物しか食べない人。 |
果物 しか 食べない 人 。 |
kudamono shika tabenai hito . |
162 |
compare VEGETARIAN |
compare
VEGETARIAN |
比较素食主义者 |
bǐjiào
sùshí zhǔyì zhě |
Compare VEGETARIAN |
Comparez VEGETARIAN |
Comparar VEGETARIANO |
Comparar VEGETARIANO |
Confronta VEGETARIANO |
compare VEGETARIAN |
VEGETARISCH vergleichen |
Συγκρίνετε
το VEGETARIAN |
Synkrínete to VEGETARIAN |
Porównaj WEGETARIAN |
Сравнить
VEGETARIAN |
Sravnit' VEGETARIAN |
compare VEGETARIAN |
Comparez VEGETARIAN |
ベジタリアンを比較する |
ベジタリアン を 比較 する |
bejitarian o hikaku suru |
163 |
fruit bat a bat (= an animal like a mouse with
wings) that lives in hot countries and eats fruit |
fruit bat a
bat (= an animal like a mouse with wings) that lives in hot countries and
eats fruit |
果蝠蝙蝠(=一种有翅膀的老鼠),生活在炎热的国家,吃水果 |
guǒ fú
biānfú (=yī zhǒng yǒu chìbǎng de lǎoshǔ),
shēnghuó zài yánrè de guójiā, chī shuǐguǒ |
Fruit bat a bat (= an animal
like a mouse with wings) that lives in hot countries and eats fruit |
Fruit bat une chauve-souris (=
un animal comme une souris avec des ailes) qui vit dans les pays chauds et
mange des fruits |
Morcego de fruta um morcego (=
um animal como um rato com asas) que vive em países quentes e come fruta |
Fruto bate un murciélago (= un
animal como un ratón con alas) que vive en países cálidos y come fruta |
Pipistrello della frutta un
pipistrello (= un animale come un topo con le ali) che vive in paesi caldi e
mangia frutta |
Fructus bat vespertilio (alis
mus animali) comedet fructus qui in regionibus calidis |
Fruit bat eine Fledermaus (= ein
Tier wie eine Maus mit Flügeln), die in heißen Ländern lebt und Früchte isst |
Τα
φρούτα φορούν
ένα ρόπαλο (= ζώο
σαν ένα
ποντίκι με
φτερά) που ζει
σε καυτές
χώρες και
τρώει φρούτα |
Ta froúta foroún éna rópalo (= zóo san éna pontíki me fterá) pou zei se kaftés chóres kai
tróei froúta |
Owoc nietoperza nietoperza (=
zwierzę jak mysz ze skrzydłami), który żyje w gorących
krajach i je owoc |
Фруктовая
летучая
мышь
летучей
мыши (= животное,
как мышь с
крыльями),
которая
живет в жарких
странах и
ест фрукты |
Fruktovaya letuchaya mysh' letuchey myshi (= zhivotnoye, kak mysh' s kryl'yami), kotoraya
zhivet v zharkikh stranakh i yest frukty |
fruit bat a bat (= an animal like a mouse with
wings) that lives in hot countries and eats fruit |
Fruit bat une chauve-souris (=
un animal comme une souris avec des ailes) qui vit dans les pays chauds et
mange des fruits |
暑い国に住み、果物を食べるバット(=羽を持つマウスのような動物) |
暑い 国 に 住み 、 果物 を 食べる バット (=羽 を 持つマウス の ような 動物 ) |
atsui kuni ni sumi , kudamono o taberu batto wa o motsumausu no yōna dōbutsu ) |
164 |
果幅(热带大蝙蝠,以水果为食) |
guǒ fú
(rèdài dà biānfú, yǐ shuǐguǒ wèi shí) |
果幅(热带大蝙蝠,以水果为食) |
guǒ fú
(rèdài dà biānfú, yǐ shuǐguǒ wèi shí) |
Fruit size (Big tropical bat,
fruit-feeding) |
Taille du fruit (grosse
chauve-souris, alimentation des fruits) |
Tamanho da fruta (morcego,
alimentação de frutas) |
Tamaño de la fruta (Big
tropical bat, fruit-feeding) |
Dimensione del frutto (Big bat,
fruit-feeding) |
Fructus pieces (tropicae magna
volant noctuæ, et fructus-esus) |
Fruchtgröße (Große tropische
Fledermaus, Obstfütterung) |
Μέγεθος
φρούτων
(Μεγάλο
τροπικό
ρόπαλο, τροφή
με φρούτα) |
Mégethos froúton (Megálo tropikó rópalo, trofí me froúta) |
Wielkość owocu (Big
tropical bat, fruit-feeding) |
Размер
фруктов
(Большая
тропическая
летучая
мышь,
фруктовое
питание) |
Razmer fruktov (Bol'shaya tropicheskaya letuchaya mysh', fruktovoye pitaniye) |
果幅(热带大蝙蝠,以水果为食) |
Taille du fruit (grosse
chauve-souris, alimentation des fruits) |
フルーツサイズ(ビッグバット、果物摂取) |
フルーツ サイズ ( ビッグ バット 、 果物 摂取 ) |
furūtsu saizu ( biggu batto , kudamono sesshu ) |
165 |
果蝠生活在炎热的国家并且吃水果的英美烟草公司(=一种有翅膀的老鼠) |
guǒ fú
shēnghuó zài yánrè de guójiā bìngqiě chī
shuǐguǒ de yīngměi yāncǎo gōngsī
(=yī zhǒng yǒu chìbǎng de lǎoshǔ) |
果蝠生活在炎热的国家并且吃水果的英美烟草公司(=一种有翅膀的老鼠) |
guǒ fú
shēnghuó zài yánrè de guójiā bìngqiě chī
shuǐguǒ de yīngměi yāncǎo gōngsī
(=yī zhǒng yǒu chìbǎng de lǎoshǔ) |
A British bat company that
lives in a hot country and eats fruit (= a kind of mouse with wings) |
Une compagnie de chauve-souris
britannique qui vit dans un pays chaud et mange des fruits (= une sorte de
souris avec des ailes) |
Uma empresa britânica de
morcegos que vive num país quente e come fruta (= uma espécie de rato com
asas) |
Una compañía de murciélagos
británica que vive en un país cálido y come frutas (= un tipo de ratón con
alas) |
Una compagnia di pipistrelli
britannica che vive in un paese caldo e mangia frutta (= una specie di topo
con le ali) |
Fructus volant noctuæ, et vivat
in calida regione comedent fructus British American ex tobacco (* et in alis
rat genus) |
Eine britische
Fledermauskompanie, die in einem heißen Land lebt und Früchte isst (= eine
Art Maus mit Flügeln) |
Μια
βρετανική
εταιρεία
νυχτερίδων
που ζει σε μια ζεστή
χώρα και τρώει
φρούτα (= ένα
είδος
ποντικιού με
φτερά) |
Mia vretanikí etaireía nychterídon pou zei se mia zestí chóra kai tróei froúta (= éna eídos
pontikioú me fterá) |
Brytyjska firma-nietoperz,
która żyje w gorącym kraju i zjada owoce (= rodzaj myszy ze
skrzydłami) |
Британская
компания
летучей
мыши, которая
живет в
жаркой
стране и ест
фрукты (= вид
мыши с
крыльями) |
Britanskaya kompaniya letuchey myshi, kotoraya zhivet v zharkoy strane i yest frukty (=
vid myshi s kryl'yami) |
果蝠生活在炎热的国家并且吃水果的英美烟草公司(=一种有翅膀的老鼠) |
Une compagnie de chauve-souris
britannique qui vit dans un pays chaud et mange des fruits (= une sorte de
souris avec des ailes) |
暑い国に住んで果物を食べる英国のバット会社(=羽のある一種のマウス) |
暑い 国 に 住んで 果物 を 食べる 英国 の バット 会社(=羽 の ある 一種 の マウス ) |
atsui kuni ni sunde kudamono o taberu eikoku no battokaisha wa no aru isshu no mausu ) |
166 |
fruit cake a cake containing dried fruit |
fruit cake a
cake containing dried fruit |
水果蛋糕含有干果的蛋糕 |
shuǐguǒ
dàngāo hányǒu gānguǒ de dàngāo |
Fruit cake a cake containing
dried fruit |
Gâteau aux fruits un gâteau
contenant des fruits secs |
Bolo de frutas um bolo contendo
frutas secas |
Tarta de frutas una tarta con
frutas secas |
Torta di frutta una torta
contenente frutta secca |
crustulam dabit fructum
crustulam quibus exaruit |
Fruchtkuchen ein Kuchen, der
Trockenfrüchte enthält |
Κέικ
φρούτων ένα
κέικ που
περιέχει
αποξηραμένα φρούτα |
Kéik froúton éna kéik pou periéchei apoxiraména froúta |
Ciasto owocowe ciasto
zawierające suszone owoce |
Фруктовый
торт пирог,
содержащий
сухофрукты |
Fruktovyy tort pirog, soderzhashchiy sukhofrukty |
fruit cake a cake containing dried fruit |
Gâteau aux fruits un gâteau
contenant des fruits secs |
フルーツケーキケーキケーキ、ドライフルーツ |
フルーツケーキケーキケーキ 、 ドライ フルーツ |
furūtsukēkikēkikēki , dorai furūtsu |
167 |
果蛋糕 |
guǒ
dàngāo |
果蛋糕 |
guǒ
dàngāo |
Fruit cake |
Gâteau aux fruits |
Bolo de frutas |
Tarta de frutas |
Torta alla frutta |
fructus Rutrum |
Fruchtkuchen |
Κέικ
φρούτων |
Kéik froúton |
Ciasto owocowe |
Фруктовый
торт |
Fruktovyy tort |
果蛋糕 |
Gâteau aux fruits |
フルーツケーキ |
フルーツ ケーキ |
furūtsu kēki |
168 |
fruitcake a person who behaves in a strange or crazy
way |
fruitcake a
person who behaves in a strange or crazy way |
水果蛋糕是一个以奇怪或疯狂的方式行事的人 |
shuǐguǒ
dàngāo shì yī gè yǐ qíguài huò fēngkuáng de fāngshì
xíngshì de rén |
Fruitcake a person who behaves
in a strange or crazy way |
Fruitcake une personne qui se
comporte d'une manière étrange ou folle |
Bolo de frutas uma pessoa que
se comporta de maneira estranha ou maluca |
Pastel de frutas una persona
que se comporta de una manera extraña o loca |
Torta di frutta una persona che
si comporta in modo strano o pazzo |
fruitcake enim qui habet in
novis viis, vel amentes |
Fruitcake eine Person, die sich
auf eine seltsame oder verrückte Weise benimmt |
Fruitcake ένα
πρόσωπο που
συμπεριφέρεται
με έναν παράξενο
ή τρελό τρόπο |
Fruitcake éna prósopo pou symperiféretai me énan paráxeno í treló trópo |
Fruitcake to osoba, która
zachowuje się w dziwny lub szalony sposób |
Fruitcake
человек,
который
ведет себя
странным
или
сумасшедшим
способом |
Fruitcake chelovek, kotoryy vedet sebya strannym ili sumasshedshim sposobom |
fruitcake a person who behaves in a strange or crazy
way |
Fruitcake une personne qui se
comporte d'une manière étrange ou folle |
奇妙なやり方で行動する人をフルーツケーキ |
奇妙な やり方 で 行動 する 人 を フルーツ ケーキ |
kimyōna yarikata de kōdō suru hito o furūtsu kēki |
169 |
怪人;疯子 |
guàirén;
fēngzi |
怪人;疯子 |
guàirén;
fēngzi |
Eccentric person |
Personne excentrique |
Pessoa excêntrica |
Persona excéntrica |
Persona eccentrica |
Bernardi Siegfried Albini
demens |
Exzentrische Person |
Εκκεντρικό
πρόσωπο |
Ekkentrikó prósopo |
Ekscentryczny człowiek |
Эксцентричное
лицо |
Ekstsentrichnoye litso |
怪人;疯子 |
Personne excentrique |
偏心のある人 |
偏心 の ある 人 |
henshin no aru hito |
171 |
She's nutty as a fruitcake |
She's nutty as
a fruitcake |
她像水果蛋糕一样坚果 |
tā xiàng
shuǐguǒ dàngāo yīyàng jiānguǒ |
She's nutty as a fruitcake |
Elle est noisette comme un
gâteau aux fruits |
Ela é louca como um bolo de
frutas |
Ella es de nuez como un pastel
de frutas |
È pazza come una torta alla
frutta |
Et DELIRUS est quasi fruitcake |
Sie ist wie ein Früchtekuchen
nussig |
Είναι
κοκτέιλ σαν
φρουτόπιτα |
Eínai koktéil san froutópita |
Jest orzechowa jak keks |
Она
ореховая,
как кекс |
Ona orekhovaya, kak keks |
She's nutty as a fruitcake |
Elle est noisette comme un
gâteau aux fruits |
彼女はフルーツケーキとしてナッツです |
彼女 は フルーツ ケーキ として ナッツです |
kanojo wa furūtsu kēki toshite nattsudesu |
172 |
她古怪得很 |
tā
gǔguài dé hěn |
她古怪得很 |
tā
gǔguài dé hěn |
She's weird |
Elle est bizarre |
Ela é estranha |
Ella es rara |
È strana |
Ea ipso cerritulus |
Sie ist komisch |
Είναι
παράξενο |
Eínai paráxeno |
Jest dziwna |
Она
странная |
Ona strannaya |
她古怪得很 |
Elle est bizarre |
彼女は変だ |
彼女 は 変だ |
kanojo wa henda |
173 |
fruit cocktail a mixture of pieces of fruit in liquid,sold in tins |
fruit cocktail
a mixture of pieces of fruit in liquid,sold in tins |
水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 |
shuǐguǒ
jīwěijiǔ yètǐ zhōng de shuǐguǒ piàn
hùnhéwù, chūshòu zài guànzi lǐ |
Fruit cocktail a mixture of
pieces of fruit in liquid,sold in tins |
Cocktail de fruits un mélange
de morceaux de fruits en liquide, vendus en boîtes |
Coquetel de frutas uma mistura
de pedaços de frutas em líquido, vendidos em latas |
Cóctel de frutas una mezcla de
frutas en líquido, vendido en latas |
Cocktail di frutta una miscela
di pezzi di frutta in liquido, venduti in scatole |
pieces of fructus cocktail
mixtisque fructus in corpus recipere liquorem, vendetur in tins |
Fruchtcocktail eine Mischung aus
Fruchtstücken in Flüssigkeit, in Dosen verkauft |
Κοκτέιλ
φρούτων
μείγμα
τεμαχίων
φρούτων σε
υγρό, που
πωλούνται σε
κουτιά |
Koktéil froúton meígma temachíon froúton se ygró, pou poloúntai se koutiá |
Koktajl owocowy to mieszanka
kawałków owoców w płynie, sprzedawana w puszkach |
Фруктовый
коктейль -
смесь
кусочков
фруктов в
жидкости,
продаваемых
в банках |
Fruktovyy kokteyl' - smes' kusochkov fruktov v zhidkosti, prodavayemykh v bankakh |
fruit cocktail a mixture of pieces of fruit in liquid,sold in tins |
Cocktail de fruits un mélange
de morceaux de fruits en liquide, vendus en boîtes |
フルーツは液体の果物の混合物を混ぜて、缶で販売する |
フルーツ は 液体 の 果物 の 混合物 を 混ぜて 、 缶 で販売 する |
furūtsu wa ekitai no kudamono no kongōbutsu o mazete ,kan de hanbai suru |
174 |
(罐装)什锦水果 |
(guàn
zhuāng) shíjǐn shuǐguǒ |
(罐装)什锦水果 |
(guàn
zhuāng) shíjǐn shuǐguǒ |
(canned) assorted fruit |
(en conserve) fruits assortis |
(enlatados) frutas sortidas |
(surtido) de fruta |
(in scatola) frutta assortita |
(Canned) fructus cocktail |
(Dosen) sortierte Früchte |
(κονσερβοποιημένα)
φρούτα |
(konservopoiiména) froúta |
(puszkowane) różne owoce |
(консервированные)
разнообразные
фрукты |
(konservirovannyye) raznoobraznyye frukty |
(罐装)什锦水果 |
(en conserve) fruits assortis |
(缶詰)各種果物 |
( 缶詰 ) 各種 果物 |
( kanzume ) kakushu kudamono |
175 |
水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 |
shuǐguǒ
jīwěijiǔ yètǐ zhōng de shuǐguǒ piàn
hùnhéwù, chūshòu zài guànzi lǐ |
水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 |
shuǐguǒ
jīwěijiǔ yètǐ zhōng de shuǐguǒ piàn
hùnhéwù, chūshòu zài guànzi lǐ |
Fruit cocktail liquid in fruit
flakes mixture, sold in jar |
Liquide cocktail de fruits en
mélange de flocons de fruits, vendu en pot |
Líquido cocktail de frutas em
mistura de flocos de frutas, vendido em frasco |
Líquido de cóctel de frutas en
mezcla de hojuelas de frutas, vendido en tarro |
Miscela di cocktail di frutta
in miscela di frutta in fiocchi, venduta in barattolo |
Pieces of fructus in fructum
cocktail liquidae mixtum, vendidit in hydria |
Fruchtcocktailflüssigkeit in
der Fruchtflockenmischung, verkauft im Glas |
Κοκτέιλ
φρούτων σε
μίγμα νιφάδων
φρούτων, που
πωλείται σε
βάζο |
Koktéil froúton se mígma nifádon froúton, pou poleítai se vázo |
Koktajl owocowy w mieszance
płatków owocowych, sprzedawany w słoiku |
Фруктовая
коктейльная
жидкость в
смеси фруктовых
хлопьев,
продается в
банке |
Fruktovaya kokteyl'naya zhidkost' v smesi fruktovykh khlop'yev, prodayetsya v banke |
水果鸡尾酒液体中的水果片混合物,出售在罐子里 |
Liquide cocktail de fruits en
mélange de flocons de fruits, vendu en pot |
フルーツフレーク混合物中のフルーツカクテル液、ジャーで販売 |
フルーツ フレーク 混合物 中 の フルーツ カクテル液 、ジャー で 販売 |
furūtsu furēku kongōbutsu chū no furūtsu kakuterueki , jā dehanbai |
176 |
fruit cup a drink consisting of fruit juices and
pieces of fruit |
fruit cup a
drink consisting of fruit juices and pieces of fruit |
水果杯一杯由果汁和水果组成的饮料 |
shuǐguǒ
bēi yībēi yóu guǒzhī hé shuǐguǒ
zǔchéng de yǐnliào |
Fruit cup a drink consisting of
fruit juices and pieces of fruit |
Coupe de fruits une boisson
composée de jus de fruits et de morceaux de fruits |
Taça de frutas uma bebida que
consiste em sucos de frutas e pedaços de frutas |
Copa de fruta una bebida que
consta de jugos de frutas y trozos de fruta |
Tazza di frutta una bevanda
composta da succhi di frutta e pezzi di frutta |
potum fructum poculum succi et
fructum constans pieces of fructus |
Fruit Cup ein Getränk, bestehend
aus Fruchtsäften und Fruchtstücken |
Τα
φρούτα
φτιάχνουν ένα
ποτό που
αποτελείται
από χυμούς
φρούτων και
κομμάτια
φρούτων |
Ta froúta ftiáchnoun éna potó pou apoteleítai apó chymoús froúton kai kommátia froúton |
Filiżanka owocowa napój
składający się z soków owocowych i kawałków owoców |
Фруктовая
чашка
напитка,
состоящая
из фруктовых
соков и
кусочков
фруктов |
Fruktovaya chashka napitka, sostoyashchaya iz fruktovykh sokov i kusochkov fruktov |
fruit cup a drink consisting of fruit juices and
pieces of fruit |
Coupe de fruits une boisson
composée de jus de fruits et de morceaux de fruits |
フルーツカップフルーツジュースとフルーツの部分で構成されるドリンク |
フルーツカップフルーツジュース と フルーツ の 部分 で構成 される ドリンク |
furūtsukappufurūtsujūsu to furūtsu no bubun de kōseisareru dorinku |
177 |
什锦水果杯(用多种果汁和水果混合的饮料) |
shíjǐn
shuǐguǒ bēi (yòng duō zhǒng guǒzhī hé
shuǐguǒ hùnhé de yǐnliào) |
什锦水果杯(用多种果汁和水果混合的饮料) |
shíjǐn
shuǐguǒ bēi (yòng duō zhǒng guǒzhī hé
shuǐguǒ hùnhé de yǐnliào) |
Assorted fruit cups (beverages
mixed with various fruit juices and fruits) |
Assortiment de tasses de fruits
(boissons mélangées avec divers jus de fruits et fruits) |
Taças de frutas sortidas
(bebidas misturadas com vários sucos de frutas e frutas) |
Tazas de fruta surtidas
(bebidas mezcladas con varios jugos de frutas y frutas) |
Coppette di frutta assortite
(bevande mescolate con vari succhi di frutta e frutta) |
Confusaque fructus calices
(fructus sucos bibit mixtum genus) |
Verschiedene Obstbecher
(Getränke gemischt mit verschiedenen Fruchtsäften und Früchten) |
Ποικιλία
φλιτζανιών
φρούτων
(αναψυκτικά
αναμειγμένα
με διάφορους
χυμούς
φρούτων και
φρούτα) |
Poikilía flitzanión froúton (anapsyktiká anameigména me diáforous chymoús froúton kai froúta) |
Różne kubki owocowe
(napoje zmieszane z różnymi sokami owocowymi i owocami) |
Ассорти
из
фруктовых
чашек
(напитки,
смешанные с
различными
фруктовыми
соками и фруктами) |
Assorti iz fruktovykh chashek (napitki, smeshannyye s razlichnymi fruktovymi sokami i
fruktami) |
什锦水果杯(用多种果汁和水果混合的饮料) |
Assortiment de tasses de fruits
(boissons mélangées avec divers jus de fruits et fruits) |
様々なフルーツジュース(フルーツジュースとフルーツを混ぜた飲み物) |
様々な フルーツ ジュース ( フルーツ ジュース とフルーツ を 混ぜた 飲み物 ) |
samazamana furūtsu jūsu ( furūtsu jūsu to furūtsu omazeta nomimono ) |
178 |
(=) FRUIT SALAD |
(=) FRUIT
SALAD |
(=)水果沙拉 |
(=)
shuǐguǒ shālā |
(=) FRUIT SALAD |
(=) SALADE DE FRUITS |
(=) SALADA DE FRUTOS |
(=) ENSALADA DE FRUTAS |
(=) INSALATA DI FRUTTA |
(=) Fructus sem |
(=) FRUCHTSALAT |
(=)
ΣΑΛΆΔΑ
ΦΡΟΥΤΩΝ |
(=) SALÁDA FROUTON |
(=) OWOCE OWOCOWE |
(=)
ФРУКТОВЫЙ
САЛАТ |
(=) FRUKTOVYY SALAT |
(=) FRUIT SALAD |
(=) SALADE DE FRUITS |
(=)フルーツサラダ |
(=) フルーツ サラダ |
(=) furūtsu sarada |
179 |
fruiterer (old fashioned) a person who owns or manages a shop/store selling fruit |
fruiterer (old
fashioned) a person who owns or manages a shop/store selling fruit |
fruiterer(老式的)拥有或经营出售水果的商店/商店的人 |
fruiterer(lǎoshì
de) yǒngyǒu huò jīngyíng chūshòu shuǐguǒ de
shāngdiàn/shāngdiàn de rén |
Fruiterer (old fashioned) a
person who owns or manages a shop/store selling fruit |
Fruiterer (old fashioned) une
personne qui possède ou gère un magasin / magasin vendant des fruits |
Fruiterer (antiquado) uma
pessoa que possui ou administra uma loja / loja vendendo frutas |
Fruiterer (anticuado) una
persona que posee o administra una tienda / tienda que vende fruta |
Fruiterer (vecchio stile) una
persona che possiede o gestisce un negozio / negozio che vende frutta |
POMARIUS (vetus finxit), vel de
eo cui manages a tabernam / copia vendere fructus |
Fruiter (altmodisch) eine
Person, die ein Geschäft / Geschäft besitzt oder verwaltet, das Obst verkauft |
Fruiterer
(ντεμοντέ) ένα
πρόσωπο που
κατέχει ή
διαχειρίζεται
ένα κατάστημα /
κατάστημα που
πωλεί φρούτα |
Fruiterer (ntemonté) éna prósopo pou katéchei í diacheirízetai éna katástima / katástima pou
poleí froúta |
Owocnik (staroświecki)
osoba, która jest właścicielem lub zarządza sklepem / sklepem
sprzedającym owoce |
Fruiterer
(старомодный)
человек,
который
владеет или
управляет
магазином /
магазином,
продающим
фрукты |
Fruiterer (staromodnyy) chelovek, kotoryy vladeyet ili upravlyayet magazinom / magazinom,
prodayushchim frukty |
fruiterer (old fashioned) a person who owns or manages a shop/store selling fruit |
Fruiterer (old fashioned) une
personne qui possède ou gère un magasin / magasin vendant des fruits |
フルーツ(旧式)店を所有または管理している人/果物を売っている人 |
フルーツ ( 旧式 )店 を 所有 または 管理 している 人 /果物 を 売っている 人 |
furūtsu ( kyūshiki )ten o shoyū mataha kanri shiteiru hito /kudamono o utteiru hito |
180 |
水果商 |
shuǐguǒ
shāng |
水果商 |
shuǐguǒ
shāng |
Fruit merchant |
Marchand de fruits |
Comerciante de frutas |
Comerciante de frutas |
Commerciante di frutta |
holitoris aget |
Obsthändler |
Έμπορος
καρπών |
Émporos karpón |
Sprzedawca owoców |
Торговец
фруктами |
Torgovets fruktami |
水果商 |
Marchand de fruits |
果物商人 |
果物 商人 |
kudamono shōnin |
181 |
compare greengrocer |
compare
greengrocer |
比较蔬菜水果店 |
bǐjiào
shūcài shuǐguǒ diàn |
Compare greengrocer |
Comparez marchand de légumes |
Comparar verdureiro |
Comparar frutero |
Confronta fruttivendolo |
compare holitoris aget |
Vergleichen Sie Gemüsehändler |
Συγκρίνετε
τον λαχανικό |
Synkrínete ton lachanikó |
Porównaj sklep warzywny |
Сравнить
greengrocer |
Sravnit' greengrocer |
compare greengrocer |
Comparez marchand de légumes |
緑茶を比較 |
緑茶 を 比較 |
ryokucha o hikaku |
182 |
fruit fly a small fly that
eats plants that are decaying, especially fruit |
fruit fly a
small fly that eats plants that are decaying, especially fruit |
果蝇是一种能够吃掉正在腐烂的植物的小苍蝇,尤其是水果 |
guǒ yíng
shì yī zhǒng nénggòu chī diào zhèngzài fǔlàn de zhíwù de
xiǎo cāngyíng, yóuqí shì shuǐguǒ |
Fruit fly a small fly that eats
plants that are decaying, |
Fruit voler une petite mouche
qui mange des plantes qui se décomposent, |
Frutas voam uma pequena mosca
que come plantas que estão em decomposição, |
La fruta vuela una mosca
pequeña que come plantas que están en descomposición, |
La frutta fa volare una piccola
mosca che mangia piante che stanno decadendo, |
fructus musca volat parvam
comedentis herbam quae putrescit maxime fructui |
Fruchtfliege eine kleine Fliege,
die verfallende Pflanzen frisst, |
Τα
φρούτα μύγα
μια μικρή μύγα
που τρώει τα
φυτά που
αποσυντίθενται, |
Ta froúta mýga mia mikrí mýga pou tróei ta fytá pou aposyntíthentai, |
Owoce latają małą
muchą, która zjada gnijące rośliny, |
Фрукты
летают
маленькая
муха,
которая ест растения,
которые
распадаются, |
Frukty letayut malen'kaya mukha, kotoraya yest rasteniya, kotoryye raspadayutsya, |
fruit fly a small fly that
eats plants that are decaying, especially fruit |
Fruit voler une petite mouche
qui mange des plantes qui se décomposent, |
果物は、腐敗している植物を食べる小さなフライを飛ぶ。 |
果物 は 、 腐敗 している 植物 を 食べる 小さな フライを 飛ぶ 。 |
kudamono wa , fuhai shiteiru shokubutsu o taberu chīsanafurai o tobu . |
183 |
果蜗;实蜗 |
guǒ
wō; shí wō |
果蜗;实蜗 |
guǒ
wō; shí wō |
Fruit worm |
Ver de fruit |
Verme de fruta |
Gusano de la fruta |
Verme della frutta |
Si librum et librum solidum |
Fruchtwurm |
Φρούτα
σκουλήκι |
Froúta skoulíki |
Robak owocowy |
Фруктовый
червь |
Fruktovyy cherv' |
果蜗;实蜗 |
Ver de fruit |
フルーツワーム |
フルーツワーム |
furūtsuwāmu |
184 |
fruitful producing
many useful results |
fruitful
producing many useful results |
卓有成效的产生许多有用的结果 |
zhuóyǒuchéngxiào
de chǎnshēng xǔduō yǒuyòng de jiéguǒ |
Fruitful producing many useful
results |
Fruitful produisant de nombreux
résultats utiles |
Frutuoso produzindo muitos
resultados úteis |
Fructífero produciendo muchos
resultados útiles |
Fruttuoso producendo molti
risultati utili |
uberi utile plures producendo
results |
Fruchtbar, viele nützliche
Ergebnisse produzierend |
Ωφέλιμη
που παράγει
πολλά χρήσιμα
αποτελέσματα |
Ofélimi pou parágei pollá chrísima apotelésmata |
Owocne wytwarzanie wielu
przydatnych wyników |
Плодотворное
производство
многих
полезных
результатов |
Plodotvornoye proizvodstvo mnogikh poleznykh rezul'tatov |
fruitful producing
many useful results |
Fruitful produisant de nombreux
résultats utiles |
多くの有益な結果を生み出す |
多く の 有益な 結果 を 生み出す |
ōku no yūekina kekka o umidasu |
185 |
成果丰硕的;富有成效的 |
chéngguǒ
fēngshuò de; fùyǒu chéngxiào de |
成果丰硕的;富有成效的 |
chéngguǒ
fēngshuò de; fùyǒu chéngxiào de |
Fruitful; productive |
Fructueux, productif |
Frutífero, produtivo |
Fructífero; productivo |
Fruttuoso, produttivo |
Arbor fructus fructifera |
Fruchtbar, produktiv |
Ωφέλιμο,
παραγωγικό |
Ofélimo, paragogikó |
Owocny, produktywny |
Плодотворный,
продуктивный |
Plodotvornyy, produktivnyy |
成果丰硕的;富有成效的 |
Fructueux, productif |
実り多い、生産的な |
実り 多い 、 生産 的な |
minori ōi , seisan tekina |
186 |
synonym productive |
synonym
productive |
同义词生产性 |
tóngyìcí
shēngchǎn xìng |
Synonym productive |
Synonyme productif |
Sinônimo produtivo |
Sinónimo productivo |
Sinonimo produttivo |
species factivae |
Synonym produktiv |
Συνώνυμο
παραγωγικό |
Synónymo paragogikó |
Synonim produktywny |
Синоним
продуктивный |
Sinonim produktivnyy |
synonym productive |
Synonyme productif |
同義語生産的 |
同義語 生産 的 |
dōgigo seisan teki |
187 |
a fruitful collaboration |
a fruitful
collaboration |
卓有成效的合作 |
zhuóyǒuchéngxiào
de hézuò |
a fruitful collaboration |
une collaboration
fructueuse |
uma colaboração frutuosa |
una fructífera
colaboración |
una proficua
collaborazione |
Filius accrescens
collaboration |
eine fruchtbare
Zusammenarbeit |
μια
εποικοδομητική
συνεργασία |
mia epoikodomitikí synergasía |
owocna współpraca |
плодотворное
сотрудничество |
plodotvornoye sotrudnichestvo |
a fruitful collaboration |
une collaboration
fructueuse |
結実したコラボレーション |
結実 した コラボレーション |
ketsujitsu shita koraborēshon |
188 |
富有成效的合作/ 讨论 |
fùyǒu
chéngxiào de hézuò/ tǎolùn |
富有成效的合作/讨论 |
fùyǒu
chéngxiào de hézuò/tǎolùn |
Effective
collaboration/discussion |
Collaboration / discussion
efficace |
Colaboração / discussão efetiva |
Colaboración / discusión
efectiva |
Collaborazione / discussione
efficaci |
Fructuosae adiutricis operae /
Discussion |
Effektive Zusammenarbeit /
Diskussion |
Αποτελεσματική
συνεργασία /
συζήτηση |
Apotelesmatikí synergasía / syzítisi |
Skuteczna współpraca /
dyskusja |
Эффективное
сотрудничество
/ обсуждение |
Effektivnoye sotrudnichestvo / obsuzhdeniye |
富有成效的合作/ 讨论 |
Collaboration / discussion
efficace |
効果的なコラボレーション/ディスカッション |
効果 的な コラボレーション / ディスカッション |
kōka tekina koraborēshon / disukasshon |
189 |
opposé fruitless |
opposé
fruitless |
反对无果 |
fǎnduì wú
guǒ |
Opposé fruitless |
Opposé infructueux |
Oposto infrutífero |
Opuesto infructuoso |
Opposta infruttuosa |
oppone fructu efficitur |
Opposite fruchtlos |
Αντίθετα
άκαρδη |
Antítheta ákardi |
Opposé bezowocne |
Оппозиция
бесплодная |
Oppozitsiya besplodnaya |
opposé fruitless |
Opposé infructueux |
オポセは果実がない |
オポセ は 果実 が ない |
opose wa kajitsu ga nai |
190 |
(literary) (of land or trees 土地或树木) |
(literary) (of
land or trees tǔdì huò shùmù) |
(文学)(土地或树木) |
(wénxué)(tǔdì
huò shùmù) |
(literary) (of land or trees) |
(littéraire) (de terre ou
d'arbres) |
(literária) (de terra ou
árvores) |
(literario) (de tierra o
árboles) |
(letterario) (di terra o alberi) |
(Latin) (aut de terra aut ligna
terra arboribus) |
(literarisch) (von Land oder
Bäumen) |
(λογοτεχνικά)
(γης ή δένδρων) |
(logotechniká) (gis í déndron) |
(literacki) (ziemi lub drzew) |
(литературный)
(земли или
деревьев) |
(literaturnyy) (zemli ili derev'yev) |
(literary) (of land or trees 土地或树木) |
(littéraire) (de terre ou
d'arbres) |
(文学)(土地や樹木の) |
( 文学 ) ( 土地 や 樹木 の ) |
( bungaku ) ( tochi ya jumoku no ) |
191 |
反对无水果 |
fǎnduì wú
shuǐguǒ |
反对无水果 |
fǎnduì wú
shuǐguǒ |
Against fruitless |
Contre infructueux |
Contra infrutífero |
Contra infructuoso |
Contro infruttuoso |
Nemo contra fructum |
Gegen fruchtlos |
Ενάντια
σε άκαρπες |
Enántia se ákarpes |
Przeciwko bezowocnym |
Против
бесплодных |
Protiv besplodnykh |
反对无水果 |
Contre infructueux |
果実のない |
果実 の ない |
kajitsu no nai |
192 |
(文学)(土地或树木) |
(wénxué)(tǔdì
huò shùmù) |
(文学)(土地或树木) |
(wénxué)(tǔdì
huò shùmù) |
(literature) (land or tree) |
(littérature) (terre ou arbre) |
(literatura) (terra ou árvore) |
(literatura) (tierra o árbol) |
(letteratura) (terra o albero) |
(Latin) (land, vel arboribus) |
(Literatur) (Land oder Baum) |
(βιβλιογραφία)
(γη ή δέντρο) |
(vivliografía) (gi í déntro) |
(literatura) (ziemia lub
drzewo) |
(литература)
(земля или
дерево) |
(literatura) (zemlya ili derevo) |
(文学)(土地或树木) |
(littérature) (terre ou arbre) |
(文献)(土地または樹木) |
( 文献 ) ( 土地 または 樹木 ) |
( bunken ) ( tochi mataha jumoku ) |
193 |
producing a lot of crops |
producing a
lot of crops |
生产大量农作物 |
shēngchǎn
dàliàng nóngzuòwù |
Producing a lot of crops |
Produire beaucoup de cultures |
Produzindo muitas culturas |
Produciendo muchos cultivos |
Produrre molte colture |
multum enim frugum vendet
producendo |
Eine Menge Getreide produzieren |
Παραγωγή
πολλών
καλλιεργειών |
Paragogí pollón kalliergeión |
Wytwarzanie wielu upraw |
Изготовление
большого
количества
культур |
Izgotovleniye bol'shogo kolichestva kul'tur |
producing a lot of crops |
Produire beaucoup de cultures |
たくさんの作物を生産する |
たくさん の 作物 を 生産 する |
takusan no sakumotsu o seisan suru |
194 |
富饶的;丰产的 |
fùráo de;
fēngchǎn de |
富饶的;丰产的 |
fùráo
de; fēngchǎn de |
Rich; productive |
Riche, productif |
Rico, produtivo |
Rico; productivo |
Ricco, produttivo |
Feracem princeps cedat |
Reich, produktiv |
Πλούσιος,
παραγωγικός |
Ploúsios, paragogikós |
Bogaty, produktywny |
Богатый,
продуктивный |
Bogatyy, produktivnyy |
富饶的;丰产的 |
Riche, productif |
豊かな、生産的な |
豊かな 、 生産 的な |
yutakana , seisan tekina |
195 |
fruitfully fruitfulness |
fruitfully
fruitfulness |
富有成果 |
fùyǒu
chéngguǒ |
Fruitfully fruitfulness |
Fruitfulnessfulnessness |
Frutiferamente frutificação |
Fruto fructífero |
Fruttuosamente fruttuosi |
cum fructu fecunditatis |
Fruchtbare Fruchtbarkeit |
Πλούσια
καρποφορία |
Ploúsia karpoforía |
Owocna płodność |
Плодотворная
плодотворность |
Plodotvornaya plodotvornost' |
fruitfully fruitfulness |
Fruitfulnessfulnessness |
フルーツフルーツ感 |
フルーツ フルーツ感 |
furūtsu furūtsukan |
196 |
fruitiness |
fruitiness |
果味 |
guǒ wèi |
Fruitiness |
Fruitée |
Frutado |
Fruto |
fruttato |
fruitiness |
Fruchtigkeit |
Φρουτώδες |
Froutódes |
Owocowość |
звучность |
zvuchnost' |
fruitiness |
Fruitée |
果実 |
果実 |
kajitsu |
197 |
especially of wine |
especially of
wine |
特别是葡萄酒 |
tèbié shì
pútáojiǔ |
Especially of wine |
Surtout du vin |
Especialmente de vinho |
Especialmente de vino |
Soprattutto di vino |
praesertim vinum |
Besonders von Wein |
Ειδικά
από το κρασί |
Eidiká apó to krasí |
Zwłaszcza wina |
В том
числе вина |
V tom chisle vina |
especially of wine |
Surtout du vin |
特にワインの |
特に ワイン の |
tokuni wain no |
198 |
果酒 |
guǒjiǔ |
果酒 |
guǒjiǔ |
wine |
Vin |
Wine |
Vino |
vino |
vinum, |
Wein |
Κρασί |
Krasí |
Wino |
вино |
vino |
果酒 |
Vin |
ワイン |
ワイン |
wain |
199 |
the quality of tasting or
smelling strongly of fruit |
the quality of
tasting or smelling strongly of fruit |
品尝或闻到水果的强烈气味 |
pǐncháng
huò wén dào shuǐguǒ de qiángliè qìwèi |
The quality of tasting or
smelling strongly of fruit |
La qualité de la dégustation ou
sentir fortement les fruits |
A qualidade de saborear ou
cheirar fortemente a fruta |
La calidad de probar u oler
fuerte a fruta |
La qualità della degustazione o
dell'odore forte della frutta |
qualis est in gustu et boni
odoris, et fructus vehementer |
Die Qualität der Frucht schmeckt
oder riecht stark |
Η
ποιότητα της
γεύσης ή
μυρωδιά
έντονα φρούτα |
I poiótita tis géfsis í myrodiá éntona froúta |
Jakość degustacji lub
silnego zapachu owoców |
Качество
дегустации
или сильно
пахнущих фруктов |
Kachestvo degustatsii ili sil'no pakhnushchikh fruktov |
the quality of tasting or
smelling strongly of fruit |
La qualité de la dégustation ou
sentir fortement les fruits |
フルーツの味わいや香りの強さ |
フルーツ の 味わい や 香り の 強 さ |
furūtsu no ajiwai ya kaori no tsuyo sa |
200 |
果味浓郁 |
guǒ wèi
nóngyù |
果味浓郁 |
guǒ wèi
nóngyù |
Fruity |
Fruité |
Frutado |
Afrutado |
fruttato |
fruity |
Fruchtig |
Φρουτώδες |
Froutódes |
Owocowy |
сочный |
sochnyy |
果味浓郁 |
Fruité |
フルーティー |
フルーティー |
furūtī |
201 |
品尝或闻到水果的强烈气味 |
pǐncháng
huò wén dào shuǐguǒ de qiángliè qìwèi |
品尝或闻到水果的强烈气味 |
pǐncháng
huò wén dào shuǐguǒ de qiángliè qìwèi |
Taste or smell the strong smell
of fruit |
Goûter ou sentir la forte odeur
de fruits |
Prove ou cheire o cheiro forte
da fruta |
Pruebe o huela el fuerte olor a
fruta |
Sapore o odore del forte odore
di frutta |
Fructus saporem et odorem
suavitatis fortis |
Schmeckt oder riecht den
starken Geruch von Früchten |
Γευτείτε
ή μυρίστε την
έντονη
μυρωδιά των
φρούτων |
Gefteíte í myríste tin éntoni myrodiá ton froúton |
Posmakuj lub poczuj silny
zapach owoców |
Вкус
или запах
крепкого
запаха
фруктов |
Vkus ili zapakh krepkogo zapakha fruktov |
品尝或闻到水果的强烈气味 |
Goûter ou sentir la forte odeur
de fruits |
果実の強いにおいを味わうか臭いをする |
果実 の 強い におい を 味わう か 臭い を する |
kajitsu no tsuyoi nioi o ajiwau ka nioi o suru |
202 |
fruition (formal) the successful result of a plan, a
process or an activity (计划、过程或活动的)完成,实现,取得成果 |
fruition
(formal) the successful result of a plan, a process or an activity (jìhuà,
guòchéng huò huódòng de) wánchéng, shíxiàn, qǔdé chéngguǒ |
成果(正式)成功的结果,计划,过程或活动的完成,实现,取得成果 |
chéngguǒ
(zhèngshì) chénggōng de jiéguǒ, jìhuà, guòchéng huò huódòng de
wánchéng, shíxiàn, qǔdé chéngguǒ |
Fruition (formal) the successful
result of a plan, a process or an activity (plan, process or activity)
completion, achievement, achievement |
Fruition (formel) le résultat
réussi d'un plan, d'un processus ou d'une activité (plan, processus ou
activité) achèvement, réalisation, réalisation |
Fruição (formal) o resultado
bem-sucedido de um plano, um processo ou uma atividade (plano, processo ou
atividade) conclusão, realização, realização |
Fruition (formal) el resultado
exitoso de un plan, un proceso o una actividad (plan, proceso o actividad)
finalización, logro, logro |
Fruizione (formale) il risultato
positivo di un piano, un processo o un'attività (piano, processo o attività)
completamento, realizzazione, raggiungimento |
fructum (formalis) et felix
propter consilium, operatio nec est processus (consilio, et operatio
processus) efficitur, implementation, consequi results |
Fruchtbarkeit (formal) das
erfolgreiche Ergebnis eines Plans, eines Prozesses oder einer Aktivität
(Plan, Prozess oder Aktivität) Abschluss, Leistung, Leistung |
Fruition
(τυπικό) το
επιτυχές
αποτέλεσμα
ενός σχεδίου,
μιας
διαδικασίας ή
μιας
δραστηριότητας
(σχέδιο, διαδικασία
ή
δραστηριότητα)
ολοκλήρωση,
επίτευγμα, επίτευγμα |
Fruition (typikó) to epitychés apotélesma enós schedíou, mias diadikasías í mias drastiriótitas
(schédio, diadikasía í drastiriótita) oloklírosi, epítevgma, epítevgma |
Fruition (formalny)
pomyślny wynik realizacji planu, procesu lub działania (plan,
proces lub działanie), osiągnięcie, osiągnięcie |
Fruition
(формальный)
успешный
результат
плана, процесс
или
деятельность
(план,
процесс или
деятельность)
завершение,
достижение,
достижение |
Fruition (formal'nyy) uspeshnyy rezul'tat plana, protsess ili deyatel'nost' (plan, protsess
ili deyatel'nost') zaversheniye, dostizheniye, dostizheniye |
fruition (formal) the successful result of a plan,
a process or an activity (计划、过程或活动的)完成,实现,取得成果 |
Fruition (formel) le résultat
réussi d'un plan, d'un processus ou d'une activité (plan, processus ou
activité) achèvement, réalisation, réalisation |
成果(正式な)計画、プロセスまたは活動(計画、プロセスまたは活動)の成果、成果、達成 |
成果 ( 正式な ) 計画 、 プロセス または 活動 ( 計画、 プロセス または 活動 ) の 成果 、 成果 、 達成 |
seika ( seishikina ) keikaku , purosesu mataha katsudō( keikaku , purosesu mataha katsudō ) no seika , seika ,tassei |
203 |
成果(正式)计划,过程或活动的成功结果 |
chéngguǒ
(zhèngshì) jìhuà, guòchéng huò huódòng de chénggōng jiéguǒ |
成果(正式)计划,过程或活动的成功结果 |
chéngguǒ
(zhèngshì) jìhuà, guòchéng huò huódòng de chénggōng jiéguǒ |
Result (formal) plan,
successful outcome of a process or activity |
Résultat (formel) plan,
résultat d'un processus ou d'une activité |
Plano de resultado (formal),
resultado bem-sucedido de um processo ou atividade |
Plan de resultados (formal),
resultado exitoso de un proceso o actividad |
Risultato (formale) piano,
esito positivo di un processo o attività |
Quod felix eventus et exitus
(formalis) consilio et operatio processus |
Ergebnis (formal) Plan,
erfolgreiches Ergebnis eines Prozesses oder einer Aktivität |
Αποτέλεσμα
(τυπικό) σχέδιο,
επιτυχές
αποτέλεσμα μιας
διαδικασίας ή
μιας
δραστηριότητας |
Apotélesma (typikó) schédio, epitychés apotélesma mias diadikasías í mias drastiriótitas |
Wynik (formalny) plan,
pomyślny wynik procesu lub działania |
Результат
(формальный)
план,
успешный
результат
процесса
или
деятельности |
Rezul'tat (formal'nyy) plan, uspeshnyy rezul'tat protsessa ili deyatel'nosti |
成果(正式)计划,过程或活动的成功结果 |
Résultat (formel) plan,
résultat d'un processus ou d'une activité |
結果(正式な)計画、プロセスまたは活動の成果 |
結果 ( 正式な ) 計画 、 プロセス または 活動 の 成果 |
kekka ( seishikina ) keikaku , purosesu mataha katsudōno seika |
204 |
After months of hard work, our
plans finally came to fruition |
After months
of hard work, our plans finally came to fruition |
经过数月的努力,我们的计划终于实现了 |
jīngguò
shù yuè de nǔlì, wǒmen de jìhuà zhōngyú shíxiànle |
After months of hard work, our
plans finally came to fruition |
Après des mois de dur labeur,
nos plans ont finalement porté leurs fruits |
Depois de meses de trabalho
duro, nossos planos finalmente se concretizaram |
Después de meses de arduo
trabajo, nuestros planes finalmente llegaron a buen término |
Dopo mesi di duro lavoro, i
nostri piani sono finalmente arrivati a buon fine |
Post menses autem labore,
postremo nostra consilia ad contemplandam |
Nach Monaten harter Arbeit
wurden unsere Pläne endlich verwirklicht |
Μετά
από μήνες
σκληρής
δουλειάς, τα
σχέδιά μας τελικά
έγιναν
καρποφόρα |
Metá apó mínes sklirís douleiás, ta schédiá mas teliká éginan karpofóra |
Po miesiącach
ciężkiej pracy nasze plany wreszcie się spełniły |
После
нескольких
месяцев
напряженной
работы наши
планы,
наконец,
принесли
свои плоды |
Posle neskol'kikh mesyatsev napryazhennoy raboty nashi plany, nakonets, prinesli svoi plody |
After months of hard work, our
plans finally came to fruition |
Après des mois de dur labeur,
nos plans ont finalement porté leurs fruits |
何ヶ月もの厳しい作業の後、私たちの計画はついに結実しました |
何 ヶ月 も の 厳しい 作業 の 後 、 私たち の 計画 はついに 結実 しました |
nan kagetsu mo no kibishī sagyō no nochi , watashitachi nokeikaku wa tsuini ketsujitsu shimashita |
205 |
经过几个月的艰苦工作,我们的计划终于完成了 |
jīngguò
jǐ gè yuè de jiānkǔ gōngzuò, wǒmen de jìhuà
zhōngyú wánchéngle |
经过几个月的艰苦工作,我们的计划终于完成了 |
jīngguò
jǐ gè yuè de jiānkǔ gōngzuò, wǒmen de jìhuà
zhōngyú wánchéngle |
After months of hard work, our
plan was finally completed |
Après des mois de dur labeur,
notre plan a finalement été complété |
Depois de meses de trabalho
duro, nosso plano foi finalmente concluído |
Después de meses de arduo
trabajo, nuestro plan finalmente se completó |
Dopo mesi di duro lavoro, il
nostro piano è stato finalmente completato |
Aliquot mensium labor noster
demum consilio |
Nach Monaten harter Arbeit war
unser Plan endlich fertig |
Μετά
από μήνες
σκληρής
δουλειάς, το
σχέδιό μας τελικά
ολοκληρώθηκε |
Metá apó mínes sklirís douleiás, to schédió mas teliká olokliróthike |
Po miesiącach
ciężkiej pracy nasz plan został w końcu ukończony |
После
нескольких
месяцев
напряженной
работы наш
план был
окончательно
завершен |
Posle neskol'kikh mesyatsev napryazhennoy raboty nash plan byl okonchatel'no zavershen |
经过几个月的艰苦工作,我们的计划终于完成了 |
Après des mois de dur labeur,
notre plan a finalement été complété |
何ヶ月もの厳しい作業の後、私たちの計画は最終的に完了しました |
何 ヶ月 も の 厳しい 作業 の 後 、 私たち の 計画 は最終 的 に 完了 しました |
nan kagetsu mo no kibishī sagyō no nochi , watashitachi nokeikaku wa saishū teki ni kanryō shimashita |
206 |
经过数月的努力,我们的计划终于实现了 |
jīngguò
shù yuè de nǔlì, wǒmen de jìhuà zhōngyú shíxiànle |
经过数月的努力,我们的计划终于实现了 |
jīngguò
shù yuè de nǔlì, wǒmen de jìhuà zhōngyú shíxiànle |
After months of hard work, our
plan has finally come true |
Après des mois de dur labeur,
notre plan est enfin devenu réalité |
Depois de meses de trabalho
duro, nosso plano finalmente se tornou realidade |
Después de meses de arduo
trabajo, nuestro plan finalmente se ha hecho realidad |
Dopo mesi di duro lavoro, il
nostro piano è finalmente diventato realtà |
Aliquot menses labore
intentionis demum intellexit |
Nach Monaten harter Arbeit ist
unser Plan endlich wahr geworden |
Μετά
από μήνες
σκληρής
δουλειάς, το
σχέδιό μας έχει
τελικά γίνει
πραγματικότητα |
Metá apó mínes sklirís douleiás, to schédió mas échei teliká gínei pragmatikótita |
Po miesiącach
ciężkiej pracy nasz plan wreszcie się spełnił |
После
нескольких
месяцев
напряженной
работы наш
план,
наконец,
сбылся |
Posle neskol'kikh mesyatsev napryazhennoy raboty nash plan, nakonets, sbylsya |
经过数月的努力,我们的计划终于实现了 |
Après des mois de dur labeur,
notre plan est enfin devenu réalité |
数カ月の努力の結果、私たちの計画はついに実現しました |
数カ月 の 努力 の 結果 、 私たち の 計画 は ついに 実現しました |
sūkagetsu no doryoku no kekka , watashitachi no keikakuwa tsuini jitsugen shimashita |
207 |
his extravagant ideas were
never brought to fruition |
his
extravagant ideas were never brought to fruition |
他奢侈的想法从未实现 |
tā
shēchǐ de xiǎngfǎ cóng wèi shíxiàn |
His extravagant ideas were never
brought to fruition |
Ses idées extravagantes n'ont
jamais été réalisées |
Suas idéias extravagantes nunca
foram levadas a bom termo |
Sus ideas extravagantes nunca
se llevaron a buen término |
Le sue idee stravaganti non
furono mai portate a compimento |
luxuriosa non adduxistis eum ad
exitum per ideas sunt |
Seine extravaganten Ideen wurden
nie verwirklicht |
Οι
υπερβολικές
ιδέες του δεν
έγιναν ποτέ
καρπούς |
Oi ypervolikés idées tou den éginan poté karpoús |
Jego ekstrawaganckie
pomysły nigdy nie zostały zrealizowane |
Его
экстравагантные
идеи
никогда не
были воплощены
в жизнь |
Yego ekstravagantnyye idei nikogda ne byli voploshcheny v zhizn' |
his extravagant ideas were
never brought to fruition |
Ses idées extravagantes n'ont
jamais été réalisées |
彼の贅沢なアイデアは決して実現できませんでした。 |
彼 の 贅沢な アイデア は 決して 実現 できませんでした。 |
kare no zeitakuna aidea wa kesshite jitsugendekimasendeshita . |
208 |
他不切实际的想法从来都法有实现过 |
tā bù qiè
shíjì de xiǎngfǎ cónglái dōu fǎ yǒu shíxiànguò |
他不切实际的想法从来都法有实现过 |
tā bù qiè
shíjì de xiǎngfǎ cónglái dōu fǎ yǒu shíxiànguò |
His unrealistic ideas have
never been implemented before |
Ses idées irréalistes n'ont
jamais été mises en œuvre avant |
Suas idéias irrealistas nunca
foram implementadas antes |
Sus ideas poco realistas nunca
se han implementado antes |
Le sue idee irrealistiche non
sono mai state implementate prima |
Quas gignit earum non est
effectum non est lex |
Seine unrealistischen Ideen
wurden noch nie zuvor umgesetzt |
Οι μη
ρεαλιστικές
του ιδέες δεν
έχουν
υλοποιηθεί ποτέ
πριν |
Oi mi realistikés tou idées den échoun ylopoiitheí poté prin |
Jego nierealistyczne
pomysły nigdy wcześniej nie zostały wdrożone |
Его
нереалистичные
идеи
никогда не
были реализованы
до |
Yego nerealistichnyye idei nikogda ne byli realizovany do |
他不切实际的想法从来都法有实现过 |
Ses idées irréalistes n'ont
jamais été mises en œuvre avant |
彼の非現実的なアイデアはこれまでに |
彼 の 非 現実 的な アイデア は これ まで に |
kare no hi genjitsu tekina aidea wa kore made ni |
209 |
他奢侈的想法从未实现 |
tā
shēchǐ de xiǎngfǎ cóng wèi shíxiàn |
他奢侈的想法从未实现 |
tā
shēchǐ de xiǎngfǎ cóng wèi shíxiàn |
His luxury ideas never
materialized |
Ses idées de luxe ne se sont
jamais matérialisées |
Suas idéias de luxo nunca se
materializaram |
Sus ideas de lujo nunca se
materializaron |
Le sue idee di lusso non si
sono mai materializzate |
Nec ratione sui profusus
materiatis |
Seine Luxusideen haben sich nie
verwirklicht |
Οι
πολυτελείς
ιδέες του δεν
υλοποιήθηκαν
ποτέ |
Oi polyteleís idées tou den ylopoiíthikan poté |
Jego luksusowe pomysły
nigdy się nie zmaterializowały |
Его
идеи
роскоши
никогда не
материализовались |
Yego idei roskoshi nikogda ne materializovalis' |
他奢侈的想法从未实现 |
Ses idées de luxe ne se sont
jamais matérialisées |
彼の贅沢なアイデアは、 |
彼 の 贅沢な アイデア は 、 |
kare no zeitakuna aidea wa , |
210 |
fruitless producing no useful results |
fruitless
producing no useful results |
没有结果,没有有用的结果 |
méiyǒu
jiéguǒ, méiyǒu yǒuyòng de jiéguǒ |
Fruitless producing no useful
results |
Inutile de ne produire aucun
résultat utile |
Fruitless não produzindo
resultados úteis |
Sin fruto no produce resultados
útiles |
Senza frutti che non producono
risultati utili |
sterilia nullo usui producendo
results |
Fruchtlos produziert keine
brauchbaren Ergebnisse |
Χωρίς
φρούτα χωρίς
χρήσιμα
αποτελέσματα |
Chorís froúta chorís chrísima apotelésmata |
Bezowocne nie przynoszą
użytecznych rezultatów |
Плодотворное
производство
не дает
полезных
результатов |
Plodotvornoye proizvodstvo ne dayet poleznykh rezul'tatov |
fruitless producing no useful results |
Inutile de ne produire aucun
résultat utile |
果実を生み出すことは有用な結果をもたらさない |
果実 を 生み出す こと は 有用な 結果 を もたらさない |
kajitsu o umidasu koto wa yūyōna kekka o motarasanai |
211 |
没有成果的;无成效的;徒然的 |
méiyǒu
chéngguǒ de; wú chéngxiào de; túrán de |
没有成果的;无成效的;徒然的 |
méiyǒu
chéngguǒ de; wú chéngxiào de; túrán de |
No result; no effect; in vain |
Pas de résultat, pas d'effet,
en vain |
Nenhum resultado, nenhum
efeito, em vão |
Sin resultado, sin efecto, en
vano |
Nessun risultato, nessun
effetto, invano |
Nihil eventorum: cassum frustra |
Kein Ergebnis, keine Wirkung,
vergeblich |
Δεν
υπάρχει
αποτέλεσμα,
δεν υπάρχει
αποτέλεσμα, μάταια |
Den ypárchei apotélesma, den ypárchei apotélesma, mátaia |
Bez rezultatu, bez skutku, na
próżno |
Нет
результата,
никакого
эффекта,
напрасно |
Net rezul'tata, nikakogo effekta, naprasno |
没有成果的;无成效的;徒然的 |
Pas de résultat, pas d'effet,
en vain |
結果なし、効果なし、無駄 |
結果 なし 、 効果 なし 、 無駄 |
kekka nashi , kōka nashi , muda |
212 |
synonym UNPRODUCTIVE |
synonym
UNPRODUCTIVE |
同义词UNPRODUCTIVE |
tóngyìcí
UNPRODUCTIVE |
Synonym UNPRODUCTIVE |
Synonyme UNPRODUCTIVE |
Sinônimo, improdutivo |
Sinónimo UNPRODUCTIVO |
Sinonimo UNPRODUCTIVE |
species INEFFICAX |
Synonym UNPRODUKTIV |
Συνώνυμο
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ |
Synónymo EPANGELMATIKO |
Synonim UNPRODUKCYJNY |
Синоним
UNPRODUCTIVE |
Sinonim UNPRODUCTIVE |
synonym UNPRODUCTIVE |
Synonyme UNPRODUCTIVE |
同義語UNPRODUCTIVE |
同義語 UNPRODUCTIVE |
dōgigo UNPRODUCTIVE |
213 |
A FRUITLESS attempt/search |
A FRUITLESS
attempt/search |
无FRUITLESS尝试/搜索 |
wú FRUITLESS
chángshì/sōusuǒ |
A FRUITLESS attempt/search |
Une tentative / recherche
FRUITLESS |
UMA tentativa / pesquisa
FRUITLESS |
Un intento / búsqueda sin
FRUITLESS |
Un tentativo / ricerca FRUITLESS |
Eleusinem profectus / search |
Ein FRUITLESS Versuch / Suche |
Μια
προσπάθεια FRUITLESS /
αναζήτηση |
Mia prospátheia FRUITLESS / anazítisi |
ODPOWIEDZIALNA próba /
wyszukiwanie |
БЕСПЛАТНАЯ
попытка /
поиск |
BESPLATNAYA popytka / poisk |
A FRUITLESS attempt/search |
Une tentative / recherche
FRUITLESS |
無益な試み/検索 |
無益な 試み / 検索 |
muekina kokoromi / kensaku |
214 |
徒然的尝试 / 搜查 |
túrán de
chángshì/ sōuchá |
徒然的尝试/搜查 |
túrán de
chángshì/sōuchá |
Vain attempt / search |
Vaine tentative /
recherche |
Tentativa vã / pesquisa |
Vain intento / búsqueda |
Vano tentativo / ricerca |
Frustra conatus / search |
Vain Versuch / Suche |
Μικρή
απόπειρα /
αναζήτηση |
Mikrí apópeira / anazítisi |
Próżna próba /
wyszukiwanie |
Тщетная
попытка /
поиск |
Tshchetnaya popytka / poisk |
徒然的尝试 / 搜查 |
Vaine tentative /
recherche |
無駄な試行/検索 |
無駄な 試行 / 検索 |
mudana shikō / kensaku |
215 |
our efforts to persuade her proved fruitless |
our efforts to
persuade her proved fruitless |
我们努力说服她证明没有结果 |
wǒmen
nǔlì shuōfú tā zhèngmíng méiyǒu jiéguǒ |
Our efforts to persuade her
declared fruitless |
Nos efforts pour la persuader
déclarés stériles |
Nossos esforços para
persuadi-la declararam infrutífero |
Nuestros esfuerzos por
persuadirla se declararon infructuosos |
I nostri sforzi per convincerla
sono stati dichiarati infruttuosi |
a nostro opere suadere ut ea
irrita fuit |
Unsere Bemühungen, sie zu
überzeugen, waren fruchtlos |
Οι
προσπάθειές
μας να την
πείσουμε
δηλώνεται άκαρπη |
Oi prospátheiés mas na tin peísoume dilónetai ákarpi |
Nasze wysiłki, by ją
przekonać, oświadczyły, że są bezowocne |
Наши
попытки
убедить ее
объявили
бесплодным |
Nashi popytki ubedit' yeye ob"yavili besplodnym |
our efforts to persuade her proved fruitless |
Nos efforts pour la persuader
déclarés stériles |
彼女を説得する私たちの努力は、 |
彼女 を 説得 する 私たち の 努力 は 、 |
kanojo o settoku suru watashitachi no doryoku wa , |
216 |
我们努力说服她,但毫无說效 |
wǒmen
nǔlì shuōfú tā, dàn háo wú shuō xiào |
我们努力说服她,但毫无说效 |
wǒmen
nǔlì shuōfú tā, dàn háo wú shuō xiào |
We tried to convince her but
nothing was said |
Nous avons essayé de la
convaincre mais rien n'a été dit |
Nós tentamos convencê-la, mas
nada foi dito |
Tratamos de convencerla, pero
no se dijo nada |
Abbiamo cercato di convincerla
ma non è stato detto nulla |
Contendunt nos arguere illam et
dixerunt non est effectus |
Wir haben versucht, sie zu
überzeugen, aber nichts wurde gesagt |
Προσπαθήσαμε
να την
πείσουμε, αλλά
δεν ειπώθηκε τίποτα |
Prospathísame na tin peísoume, allá den eipóthike típota |
Próbowaliśmy ją
przekonać, ale nic nie powiedzieliśmy |
Мы
пытались
убедить ее,
но ничего не
было сказано |
My pytalis' ubedit' yeye, no nichego ne bylo skazano |
我们努力说服她,但毫无說效 |
Nous avons essayé de la
convaincre mais rien n'a été dit |
私たちは彼女を説得しようとしましたが、何も言われませんでした |
私たち は 彼女 を 説得 しよう と しましたが 、 何 も言われませんでした |
watashitachi wa kanojo o settoku shiyō to shimashitaga ,nani mo iwaremasendeshita |
217 |
我们努力说服她证明没有结果 |
wǒmen
nǔlì shuōfú tā zhèngmíng méiyǒu jiéguǒ |
我们努力说服她证明没有结果 |
wǒmen
nǔlì shuōfú tā zhèngmíng méiyǒu jiéguǒ |
We tried to persuade her to
prove no result |
Nous avons essayé de la
persuader de prouver aucun résultat |
Nós tentamos persuadi-la a não
provar nenhum resultado |
Tratamos de persuadirla para
que no pruebe ningún resultado |
Abbiamo cercato di convincerla
a non dimostrare alcun risultato |
Nobis probare contendunt, ut
ea, quae nullum arguere |
Wir haben versucht, sie davon
zu überzeugen, kein Ergebnis zu beweisen |
Προσπαθήσαμε
να την
πείσουμε να
αποδείξει
κανένα
αποτέλεσμα |
Prospathísame na tin peísoume na apodeíxei kanéna apotélesma |
Próbowaliśmy
przekonać ją, żeby nie dała rezultatu |
Мы
попытались
убедить ее
не доказать
результат |
My popytalis' ubedit' yeye ne dokazat' rezul'tat |
我们努力说服她证明没有结果 |
Nous avons essayé de la
persuader de prouver aucun résultat |
彼女は結果を証明するように彼女を説得しようとした |
彼女 は 結果 を 証明 する よう に 彼女 を 説得 しよう とした |
kanojo wa kekka o shōmei suru yō ni kanojo o settoku shiyōto shita |
218 |
opposé fruitful |
opposé
fruitful |
反对成果丰硕 |
fǎnduì
chéngguǒ fēngshuò |
Opposé fruitful |
Opposé fructueux |
Oponente frutuoso |
Opuesto fructífero |
Opposta fruttuosa |
oppone: Crescite, |
Opposé fruchtbar |
Αντίθετα,
γόνιμη |
Antítheta, gónimi |
Opposé owocne |
Оппозиция
плодотворная |
Oppozitsiya plodotvornaya |
opposé fruitful |
Opposé fructueux |
結実したオポセ |
結実 した オポセ |
ketsujitsu shita opose |
219 |
fruitlessly |
fruitlessly |
劳而无功 |
láo ér wú
gōng |
Fruitlessly |
Sans fruit |
Sem frutos |
Sin fruto |
infruttuosamente |
nequiquam |
Fruchtlos |
Χωρίς
κόκαλα |
Chorís kókala |
Bezowocne |
бесплодно |
besplodno |
fruitlessly |
Sans fruit |
果実無し |
果実無し |
kajitsunashi |
220 |
fruit machine (also one-armed bandit, slot machine) a
gambling machine that you |
fruit machine
(also one-armed bandit, slot machine) a gambling machine that you |
水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 |
shuǐguǒ
jī (yěshì dān bì qiángdào, lǎohǔjī) yī tái
dǔbó jī, nǐ |
Fruit machine (also one-armed
bandit, slot machine) a gambling machine that you |
Machine à fruits (aussi bandit
à un bras, machine à sous) une machine de jeu que vous |
Máquina de frutas (também um
bandido armado, slot machine) uma máquina de jogo que você |
Máquina de frutas (también
bandido de un solo brazo, máquina tragamonedas) una máquina de apuestas que |
Macchina della frutta (anche
bandito a un braccio, slot machine) una macchina da gioco che tu |
fructus apparatus (insidiatoris
et armaturae una, socors apparatus) apparatus ut est alea |
Fruit Machine (auch einarmiger
Bandit, Spielautomat) ein Spielautomat, den Sie |
Μηχανή
φρούτων
(επίσης ένας
μονόπλευρος
ληστής, κουλοχέρης)
μια μηχανή
τυχερών
παιχνιδιών
που εσείς |
Michaní froúton (epísis énas monóplevros listís, koulochéris) mia michaní tycherón
paichnidión pou eseís |
Maszyna owocowa (również
jednoręki bandyta, automat do gry), maszyna do gry, którą ty |
Фруктовая
машина
(также
однорукий
бандит, игровой
автомат),
играющая в
азартные
игры, которую
вы |
Fruktovaya mashina (takzhe odnorukiy bandit, igrovoy avtomat), igrayushchaya v azartnyye
igry, kotoruyu vy |
fruit machine (also one-armed bandit, slot machine) a
gambling machine that you |
Machine à fruits (aussi bandit
à un bras, machine à sous) une machine de jeu que vous |
果物のマシン(また、1つの武装の強盗、スロットマシン)あなたがするギャンブルマシン |
果物 の マシン ( また 、 1つ の 武装 の 強盗 、スロット マシン ) あなた が する ギャンブル マシン |
kudamono no mashin ( mata , tsu no busō no gōtō ,surotto mashin ) anata ga suru gyanburu mashin |
221 |
水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 |
shuǐguǒ
jī (yěshì dān bì qiángdào, lǎohǔjī) yī tái
dǔbó jī, nǐ |
水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 |
shuǐguǒ
jī (yěshì dān bì qiángdào, lǎohǔjī) yī tái
dǔbó jī, nǐ |
Fruit machine (also one-armed
robber, slot machine) a gambling machine, you |
Machine à fruits (aussi un
voleur à une main, machine à sous) une machine de jeu, vous |
Máquina de frutas (também
ladrão de um braço, slot machine) uma máquina de jogo, você |
Máquina de frutas (también
ladrón de un solo brazo, máquina tragamonedas) una máquina de juego, usted |
Macchina della frutta (anche
ladro a un braccio, slot machine) una macchina da gioco, tu |
Fructus apparatus
(unius-brachium Barabbas latro socors et machinis) a ludum apparatus, tu |
Fruit Machine (auch einarmiger
Räuber, Spielautomat) ein Spielautomat, Sie |
Μηχανή
φρούτων
(επίσης ένας
μονοπώλης
ληστής, κουλοχέρης)
μια μηχανή
τυχερών
παιχνιδιών,
εσείς |
Michaní froúton (epísis énas monopólis listís, koulochéris) mia michaní tycherón
paichnidión, eseís |
Maszyna owocowa (również
jednoręki bandyta, automat do gry), maszyna hazardowa, ty |
Фруктовая
машина
(также
однорукий
разбойник,
игровой
автомат)
игорная
машина, вы |
Fruktovaya mashina (takzhe odnorukiy razboynik, igrovoy avtomat) igornaya mashina, vy |
水果机(也是单臂强盗,老虎机)一台赌博机,你 |
Machine à fruits (aussi un
voleur à une main, machine à sous) une machine de jeu, vous |
フルーツマシン(また、1つの武装強盗、スロットマシン)ギャンブルマシン、あなた |
フルーツ マシン ( また 、 1つ の 武装 強盗 、 スロットマシン ) ギャンブル マシン 、 あなた |
furūtsu mashin ( mata , tsu no busō gōtō , surotto mashin) gyanburu mashin , anata |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|