A B     C D E F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index
  former     800 800 forked
1 They bought two miles of river frontage along the Colorado They bought two miles of river frontage along the Colorado 他们沿科罗拉多州购买了两英里长的河流 Tāmen yán kēluōlāduō zhōu gòumǎile liǎng yīnglǐ cháng de héliú They bought two miles of river frontage along the Colorado Ils ont acheté deux miles de la façade de la rivière le long du Colorado Eles compraram duas milhas de frente para o rio ao longo do Colorado Compraron dos millas de frente al río a lo largo del Colorado
2 他们买了两英里科罗拉多河沿河的土地 tāmen mǎile liǎng yīnglǐ kēluōlāduō hé yán hé de tǔdì 他们买了两英里科罗拉多河沿河的土地 tāmen mǎile liǎng yīnglǐ kēluōlāduō hé yán hé de tǔdì They bought two miles of land along the Colorado River Ils ont acheté deux miles de terrain le long du fleuve Colorado Eles compraram duas milhas de terra ao longo do rio Colorado Compraron dos millas de tierra a lo largo del Río Colorado
3 frontage road  = service road frontage road = service road 正面道路=服务道路 zhèngmiàn dàolù =fúwù dàolù Frontage road = service road Route de façade = route de service Estrada de fachada = estrada de serviço Camino frontal = camino de servicio
4 frontal  connected with the front of sth  frontal connected with the front of sth  正面与...连接 zhèngmiàn yǔ... Liánjiē Frontal connected with the front of sth Frontale connectée à l'avant de sth Frontal conectado com a frente do sth Frontal conectado con el frente de sth
5 正面的;前部的 zhèngmiàn de; qián bù de 正面的;前部的 zhèngmiàn de; qián bù de Positive; frontal Positif, frontal Positivo, frontal Positivo; frontal
6 Airbags protect the driver in the event of a severe frontal impact Airbags protect the driver in the event of a severe frontal impact 如果发生严重的正面碰撞,安全气囊会保护驾驶员 rúguǒ fāshēng yánzhòng de zhèngmiàn pèngzhuàng, ānquán qìnáng huì bǎohù jiàshǐ yuán Airbags protect the driver in the event of a severe frontal impact Les airbags protègent le conducteur en cas de choc frontal sévère Os airbags protegem o condutor em caso de impacto frontal grave Las bolsas de aire protegen al conductor en caso de un impacto frontal severo
7  车若遇到 正面猛烈撞击,安全气囊可以保护驾车者 qìchē ruò yù dào zhèngmiàn měngliè zhuàngjí, ānquán qìnáng kěyǐ bǎohù jiàchē zhě  汽车若遇到正面猛烈撞击,安全气囊可以保护驾车者  qìchē ruò yù dào zhèngmiàn měngliè zhuàngjí, ānquán qìnáng kěyǐ bǎohù jiàchē zhě  The airbag can protect the motorist if it encounters a violent frontal impact  L'airbag peut protéger l'automobiliste s'il rencontre un impact frontal violent  O airbag pode proteger o motorista se ele encontrar um impacto frontal violento  El airbag puede proteger al automovilista si tiene un impacto frontal violento
8 如果发生严重的正面碰撞,安全气囊会保护驾驶员 rúguǒ fāshēng yánzhòng de zhèngmiàn pèngzhuàng, ānquán qìnáng huì bǎohù jiàshǐ yuán 如果发生严重的正面碰撞,安全气囊会保护驾驶员 rúguǒ fāshēng yánzhòng de zhèngmiàn pèngzhuàng, ānquán qìnáng huì bǎohù jiàshǐ yuán The airbag protects the driver if a serious frontal collision occurs L'airbag protège le conducteur en cas de collision frontale grave O airbag protege o condutor se ocorrer uma colisão frontal grave El airbag protege al conductor si se produce una colisión frontal grave
9 frontal) a frontal attack or a criticism is very strong and direct  frontal) a frontal attack or a criticism is very strong and direct  正面)正面攻击或批评非常强烈和直接 zhèngmiàn) zhèngmiàn gōngjí huò pīpíng fēicháng qiángliè hé zhíjiē Frontal) a frontal attack or a criticism is very strong and direct Frontale) une attaque frontale ou une critique est très forte et directe Frontal) um ataque frontal ou uma crítica é muito forte e direta Frontal) un ataque frontal o una crítica es muy fuerte y directa
10 (攻击或批评)正面的,劈头盖脸的,直截了当的 (gōngjí huò pīpíng) zhèngmiàn de, pītóugàiliǎn de, zhíjiéliǎodāng de (攻击或批评)正面的,劈头盖脸的,直截了当的 (gōngjí huò pīpíng) zhèngmiàn de, pītóugàiliǎn de, zhíjiéliǎodāng de (Attack or criticize) positive, visceral, straightforward (Attaquer ou critiquer) positif, viscéral, simple (Atacar ou criticar) positivo, visceral, direto (Atacar o criticar) positivo, visceral, directo
11 正面)正面攻击或批评非常强烈和直接 zhèngmiàn) zhèngmiàn gōngjí huò pīpíng fēicháng qiángliè hé zhíjiē 正面)正面攻击或批评非常强烈和直接 zhèngmiàn) zhèngmiàn gōngjí huò pīpíng fēicháng qiángliè hé zhíjiē Positive) Positive attack or criticism is very strong and direct Positif) L'attaque ou la critique positive est très forte et directe Positivo) Ataque ou crítica positiva é muito forte e direta Positivo) El ataque o la crítica positiva es muy fuerte y directa
12 They launched a frontal attack on company directors They launched a frontal attack on company directors 他们对公司董事发起正面攻击 tāmen duì gōngsī dǒngshì fāqǐ zhèngmiàn gōngjí They launched a frontal attack on company directors Ils ont lancé une attaque frontale contre les dirigeants d'entreprises Eles lançaram um ataque frontal aos diretores da empresa Lanzaron un ataque frontal a los directores de la compañía
13 他们向公司董事发起了正面攻击 tāmen xiàng gōngsī dǒngshì fāqǐle zhèngmiàn gōngjí 他们向公司董事发起了正面攻击 tāmen xiàng gōngsī dǒngshì fāqǐle zhèngmiàn gōngjí They launched a positive attack on company directors Ils ont lancé une attaque positive contre les dirigeants d'entreprises Eles lançaram um ataque positivo aos diretores da empresa Lanzaron un ataque positivo contra los directores de la compañía
14 connected with a weather front (天气.)锋的 connected with a weather front (tiānqì.) Fēng de 与天气(天气。)锋的相连 yǔ tiānqì (tiānqì.) Fēng de xiānglián Connected with a weather front (weather.)锋的 Connecté avec un front de temps (météo.) 锋 的 Conectado com uma frente do tempo (tempo). Conectado con un frente climático (clima) 锋 的
15 a cold frontal system  a cold frontal system  一个冷锋系统 yīgè lěngfēng xìtǒng a cold frontal system un système frontal froid um sistema frontal frio un sistema frontal frío
16 冷锋系 lěngfēng xì 冷锋系 lěngfēng xì Cold front Front froid Frente fria Frente frío
17  (medical 医)connected with the front part of the head  (medical yī)connected with the front part of the head   (医学)与头部的前部连接  (yīxué) yǔ tóu bù de qián bù liánjiē  (medical doctor) connected with the front part of the head  (médecin) connecté à la partie avant de la tête  (médico) ligado à parte da frente da cabeça  (médico) conectado con la parte delantera de la cabeza
18 前额的 qián'é de 前额的 qián'é de Forehead Le front Testa Frente
19 the frontal lobes of the brain the frontal lobes of the brain 大脑的额叶 dànǎo de é yè The frontal lobes of the brain Les lobes frontaux du cerveau Os lobos frontais do cérebro Los lóbulos frontales del cerebro
20 大脑额叶 dànǎo é yè 大脑额叶 dànǎo é yè Brain frontal lobe Lobe frontal du cerveau Lobo frontal do cérebro Lóbulo frontal del cerebro
21 frontally frontally 正面 zhèngmiàn Frontally Frontalement Frontalmente Frontalmente
22 frontal lobe  (anatomy either of the two parts at the front of the brain that are concerned with behaviour,learning and personality frontal lobe (anatomy either of the two parts at the front of the brain that are concerned with behaviour,learning and personality 额叶(解剖大脑前面的两个部分,涉及行为,学习和个性) é yè (jiěpōu dànǎo qiánmiàn de liǎng gè bùfèn, shèjí xíngwéi, xuéxí hé gèxìng) Frontal lobe (anatomy either of the two parts at the front of the brain that are concerned with behaviour, learning and personality Lobe frontal (anatomie des deux parties à l'avant du cerveau qui sont concernées par le comportement, l'apprentissage et la personnalité Lobo frontal (anatomia das duas partes da frente do cérebro que se preocupam com comportamento, aprendizado e personalidade Lóbulo frontal (anatomía, cualquiera de las dos partes en la parte frontal del cerebro que se relacionan con el comportamiento, el aprendizaje y la personalidad
23  额叶(与行为、学习和个性有关) é yè (yǔ xíngwéi, xuéxí hé gèxìng yǒuguān)  额叶(与行为,学习和个性有关)  é yè (yǔ xíngwéi, xuéxí hé gèxìng yǒuguān)  Frontal (related to behavior, learning, and personality)  Frontale (liée au comportement, à l'apprentissage et à la personnalité)  Frontal (relacionado ao comportamento, aprendizado e personalidade)  Frontal (relacionado con el comportamiento, el aprendizaje y la personalidad)
24 the front bench  the most import­ant members of the government and the opposition in the British parliament, who sit in the front rows of seats the front bench the most import­ant members of the government and the opposition in the British parliament, who sit in the front rows of seats 前排座位是政府最重要的成员和英国议会中的反对派,他们坐在前排座位上 qián pái zuòwèi shì zhèngfǔ zuì zhòngyào de chéngyuán hé yīngguó yìhuì zhōng de fǎnduì pài, tāmen zuò zài qián pái zuòwèi shàng The front bench the most import­member members of the government and the opposition in the British parliament, who sit in the front rows of seats Le banc de devant les membres les plus importants du gouvernement et de l'opposition au Parlement britannique, qui sont assis dans les premières rangées de sièges O banco da frente os membros mais importantes do governo e da oposição no parlamento britânico, que se sentam nas primeiras filas de assentos El banco de fachada es el miembro más importante del gobierno y la oposición en el parlamento británico, que se sientan en las primeras filas de asientos.
25 前座议员(英国议会中坐在前排座位的政府和反对党要员的总称) qiánzuò yìyuán (yīngguó yìhuì zhōng zuò zài qián pái zuòwèi de zhèngfǔ hé fǎnduìdǎng yào yuán de zǒngchēng) 前座议员(英国议会中坐在前排座位的政府和反对党要员的总称) qiánzuò yìyuán (yīngguó yìhuì zhōng zuò zài qián pái zuòwèi de zhèngfǔ hé fǎnduìdǎng yào yuán de zǒngchēng) Front-seat MPs (general names of government and opposition members sitting in front seats in the British Parliament) Députés de premier rang (noms généraux des membres du gouvernement et de l'opposition siégeant aux sièges du Parlement britannique) Deputados do banco da frente (nomes gerais do governo e membros da oposição sentados nos bancos da frente no Parlamento britânico) Diputados en el asiento delantero (nombres generales del gobierno y miembros de la oposición que se sientan en los asientos delanteros en el Parlamento británico)
26 an Opposition frontbench spokesman on defence an Opposition frontbench spokesman on defence 反对派前锋发言人的防守 fǎnduì pài qiánfēng fāyán rén de fángshǒu An Opposition frontbench spokesman on defence Un porte-parole de l'opposition sur la défense Um porta-voz da oposição na defesa Un portavoz de la oposición en la defensa
27 —位反对党前座议员国防事务发言人 —wèi fǎnduìdǎng qiánzuò yìyuán guófáng shìwù fāyán rén #NOME? - wèi fǎnduìdǎng qiánzuò yìyuán guófáng shìwù fāyán rén #NOME? - Un porte-parole pour les affaires de défense de l'ancien membre de l'opposition du parti d'opposition #NOME? #NOME?
28 compare back bench compare back bench 比较后台 bǐjiào hòutái Compare back bench Comparer banc arrière Compare banco de trás Comparar banco trasero
29 front bencher  an important member of the government or the opposition in the British parliament, who sits in the front rows of seats  front bencher an important member of the government or the opposition in the British parliament, who sits in the front rows of seats  前贝切尔是英国议会中政府或反对派的重要成员,他们坐在前排座位上 qián bèi qiè ěr shì yīngguó yìhuì zhōng zhèngfǔ huò fǎnduì pài de zhòngyào chéngyuán, tāmen zuò zài qián pái zuòwèi shàng Front bencher an important member of the government or the opposition in the British parliament, who sits in the front rows of seats Front conseiller un membre important du gouvernement ou de l'opposition au parlement britannique, qui siège dans les premières rangées de sièges Frente bencher um membro importante do governo ou a oposição no parlamento britânico, que se senta nas filas da frente de assentos Banquero del frente un miembro importante del gobierno o la oposición en el parlamento británico, que se sienta en las primeras filas de asientos
30 (英国议会中的)前座议员 (yīngguó yìhuì zhōng de) qiánzuò yìyuán (英国议会中的)前座议员 (yīngguó yìhuì zhōng de) qiánzuò yìyuán (In British Parliament) (Au Parlement britannique) (No Parlamento Britânico) (En el Parlamento Británico)
31 compare BACKBENCHER  compare BACKBENCHER  比较BACKBENCHER bǐjiào BACKBENCHER Compare BACKBENCHER Comparez BACKBENCHER Comparar BACKBENCHER Comparar BACKBENCHER
32 front desk  the desk inside the entrance of a hotel, an office building, etc. where guests or visitors go when they first arrive  front desk the desk inside the entrance of a hotel, an office building, etc. Where guests or visitors go when they first arrive  前台,旅馆入口处的办公桌,办公楼等,客人或访客首次到达时会去 qiántái, lǚguǎn rùkǒu chǔ de bàngōng zhuō, bàngōng lóu děng, kèrén huò fǎngkè shǒucì dàodá shí huì qù Front desk the desk inside the entrance of a hotel, an office building, etc. where guests or visitors go when they first arrive Réception du bureau à l'entrée d'un hôtel, d'un immeuble de bureaux, etc. où les clients ou les visiteurs se rendent à leur arrivée Recepção da mesa no interior da entrada de um hotel, um edifício de escritórios, etc. onde os hóspedes ou visitantes vão quando chegam pela primeira vez. Recepción frente al escritorio dentro de la entrada de un hotel, un edificio de oficinas, etc. a donde van los huéspedes o visitantes cuando llegan por primera vez
33 (宾馆等处的)前台,总台 (bīnguǎn děng chǔ de) qiántái, zǒng tái (宾馆等处的)前台,总台 (bīnguǎn děng chǔ de) qiántái, zǒng tái Receptions (hotels, etc.) Réceptions (hôtels, etc.) Recepções (hotéis, etc.) Recepciones (hoteles, etc.)
34 compare reception compare reception 比较接待 bǐjiào jiēdài Compare reception Comparer la réception Compare a recepção Comparar la recepción
35 front door  the main entrance to a house, usually at the front front door the main entrance to a house, usually at the front 前门通往房子的正门,通常在前面 qiánmén tōng wǎng fángzi de zhèngmén, tōngcháng zài qiánmiàn Front door the main entrance to a house, usually at the front Porte d'entrée l'entrée principale d'une maison, généralement à l'avant Porta da frente a entrada principal de uma casa, geralmente na frente Puerta principal la entrada principal a una casa, generalmente en la parte delantera
36  正门;前门 zhèngmén; qiánmén  正门;前门  zhèngmén; qiánmén  Main entrance; front door  Entrée principale, porte d'entrée  Entrada principal, porta frente  Entrada principal; puerta de entrada
37 there’s someone at the front door there’s someone at the front door 前门有人 qiánmén yǒurén There’s someone at the front door Il y a quelqu'un à la porte d'entrée Tem alguém na porta da frente Hay alguien en la puerta de entrada
38 前门有个人 qiánmén yǒu gèrén 前门有个人 qiánmén yǒu gèrén There is a person at the front door Il y a une personne à la porte d'entrée Há uma pessoa na porta da frente Hay una persona en la puerta de entrada
39 picture  page R023  picture page R023  图片页面R023 túpiàn yèmiàn R023 Picture page R023 Image page R023 Página de imagens R023 Página de la imagen R023
40 front end computing ) (of a device or program ) front end computing) (of a device or program) 前端计算)(设备或程序的) qiánduān jìsuàn)(shèbèi huò chéngxù de) Front end computing ) (of a device or program ) Front end computing) (d'un périphérique ou d'un programme) Computação de front-end) (de um dispositivo ou programa) Computación frontal) (de un dispositivo o programa)
41 器件或程序 qìjiàn huò chéngxù 器件或程序 qìjiàn huò chéngxù Device or program Appareil ou programme Dispositivo ou programa Dispositivo o programa
42 directly used by a user, and allowing the user to use other devices or programs  directly used by a user, and allowing the user to use other devices or programs  直接由用户使用,并允许用户使用其他设备或程序 zhíjiē yóu yònghù shǐyòng, bìng yǔnxǔ yònghù shǐyòng qítā shèbèi huò chéngxù Directly used by a user, and allowing the user to use other devices or programs Directement utilisé par un utilisateur, et permettant à l'utilisateur d'utiliser d'autres appareils ou programmes Utilizado diretamente por um usuário e permitindo que o usuário use outros dispositivos ou programas Utilizado directamente por un usuario y que permite al usuario usar otros dispositivos o programas
43 前端的;前置的;用户直接调用的 qiánduān dì; qián zhì de; yònghù zhíjiē diàoyòng de 前端的;前置的;用户直接调用的 qiánduān dì; qián zhì de; yònghù zhíjiē diàoyòng de Front-end; front-end; directly invoked by the user Front-end, front-end, directement invoqué par l'utilisateur Front-end; front-end; diretamente invocado pelo usuário Front-end; front-end; invocado directamente por el usuario
44 compare BACK END compare BACK END 比较BACK END bǐjiào BACK END Compare BACK END Comparer BACK END Comparar BACK END Comparar BACK END
45 frontend loader   a large vehicle with machinery for digging worked by a system of HYDRAULICS  frontend loader a large vehicle with machinery for digging worked by a system of HYDRAULICS  前端装载机,一台带挖掘机械的大型车辆,由HYDRAULICS系统工作 qiánduān zhuāngzǎi jī, yī tái dài wājué jīxiè de dàxíng chēliàng, yóu HYDRAULICS xìtǒng gōngzuò Frontend loader a large vehicle with machinery for digging worked by a system of HYDRAULICS Chargeur frontend un grand véhicule avec des machines pour creuser travaillé par un système de HYDRAULICS Frontend loader um veículo grande com maquinário para escavação trabalhado por um sistema de HIDRÁULICA Frontend loader un vehículo grande con maquinaria para cavar trabajaba por un sistema de HIDRÁULICA
46 正铲伊斗车 zhèng chǎn yī dǒu chē 正铲伊斗车 zhèng chǎn yī dǒu chē Shovel shovel truck Pelle Pelle camion Pá pá caminhão Pala de pala
47 前端装载机,一台带挖掘机械的大型车辆,由HYDRAULICS系统工作 qiánduān zhuāngzǎi jī, yī tái dài wājué jīxiè de dàxíng chēliàng, yóu HYDRAULICS xìtǒng gōngzuò 前端装载机,一台带挖掘机械的大型车辆,由液压装置系统工作 qiánduān zhuāngzǎi jī, yī tái dài wājué jīxiè de dàxíng chēliàng, yóu yèyā zhuāngzhì xìtǒng gōngzuò Front-end loader, a large vehicle with excavating machinery, operated by the HYDRAULICS system Chargeur frontal, un grand véhicule avec des machines d'excavation, fonctionnant par le système HYDRAULICS Carregador frontal, um grande veículo com maquinaria de escavação, operado pelo sistema HIDRÁULICO Cargador frontal, un vehículo grande con maquinaria de excavación, operado por el sistema HYDRAULICS
48 frontier  frontier  边境 biānjìng Frontier Frontier Fronteira Frontera
49 〜(between A and B) /〜(with sth) a line that separates two countries, etc.; the land near this line 〜(between A and B)/〜(with sth) a line that separates two countries, etc.; The land near this line 〜(在A和B之间)/〜(与某物)分开两个国家的一条线;这条线附近的土地 〜(zài A hé B zhī jiān)/〜(yǔ mǒu wù) fēnkāi liǎng gè guójiā de yītiáo xiàn; zhè tiáo xiàn fùjìn de tǔdì 〜(between A and B) /〜(with sth) a line that separates two countries, etc.; the land near this line ~ (Entre A et B) / ~ (avec sth) une ligne qui sépare deux pays, etc, le terrain près de cette ligne Between (entre A e B) / 〜 (com sth) uma linha que separa dois países, etc, a terra perto desta linha ~ (Entre A y B) / ~ (con sth) una línea que separa dos países, etc., la tierra cerca de esta línea
50  国界;边界;边境 guójiè; biānjiè; biānjìng  国界;边界;边境  guójiè; biānjiè; biānjìng  Borders; boundaries; borders  Frontières, frontières, frontières  Fronteiras, limites e fronteiras  Fronteras, fronteras, fronteras
51 the frontier  between the land of the Saxons and  that of the Danes the frontier between the land of the Saxons and that of the Danes 撒克逊人的土地和丹麦人的土地之间的边界 sākèxùn rén de tǔdì hé dānmài rén de tǔdì zhī jiān de biānjiè The frontier between the land of the Saxons and that of the Danes La frontière entre la terre des Saxons et celle des Danois A fronteira entre a terra dos saxões e a dos dinamarqueses La frontera entre la tierra de los sajones y la de los daneses
52 撒克逊人土地和古斯堪的纳维亚人土地的边界 sākèxùn rén tǔdì hé gǔ sī kān dì nà wéi yǎ rén tǔdì de biānjiè 撒克逊人土地和古斯堪的纳维亚人土地的边界 sākèxùn rén tǔdì hé gǔ sī kān dì nà wéi yǎ rén tǔdì de biānjiè Borders of Saxon Lands and Ancient Scandinavian Lands Frontières des terres saxonnes et des anciennes terres scandinaves Fronteiras das Terras Saxonicas e Antigas Terras Escandinavas Fronteras de tierras sajonas y antiguas tierras escandinavas
53 a customs post on the frontier with Italy  a customs post on the frontier with Italy  在意大利边境的一个海关职位 zài yìdàlì biānjìng de yīgè hǎiguān zhíwèi a customs post on the frontier with Italy un poste de douane à la frontière avec l'Italie um posto alfandegário na fronteira com a Itália un puesto de aduana en la frontera con Italia
54 与意大利交界的边境上的海关关卡 yǔ yìdàlì jiāojiè de biānjìng shàng dì hǎiguān guānkǎ 与意大利交界的边境上的海关关卡 yǔ yìdàlì jiāojiè de biānjìng shàng dì hǎiguān guānkǎ Customs checkpoint on the border with Italy Point de contrôle douanier à la frontière avec l'Italie Posto de fiscalização aduaneira na fronteira com a Itália Punto de control aduanero en la frontera con Italia
55 在意大利边境的一个海关职位 zài yìdàlì biānjìng de yīgè hǎiguān zhíwèi 在意大利边境的一个海关职位 zài yìdàlì biānjìng de yīgè hǎiguān zhíwèi A customs post at the Italian border Un poste de douane à la frontière italienne Um posto alfandegário na fronteira italiana Un puesto de aduana en la frontera italiana
56 a FRONTIER town/ zone/post a FRONTIER town/ zone/post 一个FRONTIER城镇/地区/职位 yīgè FRONTIER chéngzhèn/dìqū/zhíwèi a FRONTIER town/ zone/post une ville / zone / poste FRONTIER uma cidade / zona FRONTIER / post una ciudad / zona / publicación FRONTERA
57 边陲小镇;边疆地带;边防站 biānchuí xiǎo zhèn; biānjiāng dìdài; biānfáng zhàn 边陲小镇;边疆地带;边防站 biānchuí xiǎo zhèn; biānjiāng dìdài; biānfáng zhàn Border town; frontier area; frontier defense station Ville frontalière, zone frontalière, poste de défense frontalière Cidade fronteiriça, área de fronteira, estação de defesa de fronteira Ciudad fronteriza, área fronteriza, estación de defensa fronteriza
58 note at border note at border 注意在边界 zhùyì zài biānjiè Note at border Note à la frontière Nota na fronteira Nota en la frontera
59 the frontier  the edge of land where people live and have built towns, beyond which the country is wild and unknown, especially in the western US in the 19th century the frontier the edge of land where people live and have built towns, beyond which the country is wild and unknown, especially in the western US in the 19th century 边界是人们居住和建造城镇的边缘地带,超出了这个国家的野外和未知地区,尤其是在19世纪的美国西部 biānjiè shì rénmen jūzhù hé jiànzào chéngzhèn de biānyuán dìdài, chāochūle zhège guójiā de yěwài hé wèizhī dìqū, yóuqí shì zài 19 shìjì dì měiguó xībù The frontier the edge of land where people live and have built towns, beyond which the country is wild and unknown, especially in the western US in the 19th century La frontière est le bord de la terre où les gens vivent et ont construit des villes, au-delà de laquelle le pays est sauvage et inconnu, en particulier dans l'ouest des États-Unis au 19ème siècle A fronteira a borda da terra onde as pessoas vivem e construíram cidades, além do qual o país é selvagem e desconhecido, especialmente no oeste dos EUA no século 19 La frontera al borde de la tierra donde la gente vive y ha construido pueblos, más allá de los cuales el país es salvaje y desconocido, especialmente en el oeste de los Estados Unidos en el siglo XIX
60  (尤指19世纪美国西部的)开发地区边缘地带,边远地区 (yóu zhǐ 19 shìjì měiguó xībù de) kāifā dìqū biānyuán dìdài, biānyuǎn dìqū  (尤指19世纪美国西部的)开发地区边缘地带,边远地区  (yóu zhǐ 19 shìjì měiguó xībù de) kāifā dìqū biānyuán dìdài, biānyuǎn dìqū  (especially in the western United States of the 19th century) the edge of the development area, remote areas  (en particulier dans l'ouest des États-Unis du 19ème siècle) le bord de la zone de développement, les zones reculées  (especialmente no oeste dos Estados Unidos do século 19) a borda da área de desenvolvimento, áreas remotas  (especialmente en el oeste de los Estados Unidos del siglo XIX) el borde del área de desarrollo, áreas remotas
61 a remote frontier settlement a remote frontier settlement 远程边界解决 yuǎnchéng biānjiè jiějué a remote frontier settlement un règlement frontalier éloigné um assentamento de fronteira remota una solución de frontera remota
62 边远地区定居点 biānyuǎn dìqū dìngjū diǎn 边远地区定居点 biānyuǎn dìqū dìngjū diǎn Remote settlements Règlements à distance Assentamentos remotos Asentamientos remotos
63  〜(of sth) the limit of sth,especially the limit of what is known about a particular subject or activity 〜(of sth) the limit of sth,especially the limit of what is known about a particular subject or activity  〜(某事物)的某种限度,特别是关于特定主题或活动的已知限度  〜(mǒu shìwù) de mǒu zhǒng xiàndù, tèbié shì guānyú tèdìng zhǔtí huò huódòng de yǐ zhī xiàndù  〜(of sth) the limit of sth,especially the limit of what is known about a particular subject or activity  ~ (De sth) la limite de sth, en particulier la limite de ce qui est connu sur un sujet ou une activité particulière  Of (de sth) o limite de sth, especialmente o limite do que é conhecido sobre um determinado assunto ou atividade  ~ (De sth) el límite de sth, especialmente el límite de lo que se conoce sobre un tema o actividad en particular
64  (学科或活动的)尖端,边缘 (xuékē huò huódòng de) jiānduān, biānyuán  (学科或活动的)尖端,边缘  (xuékē huò huódòng de) jiānduān, biānyuán  (discipline or activity) tip, edge  (discipline ou activité) pointe, bord  (disciplina ou atividade) ponta, borda  (disciplina o actividad) punta, borde
65 to push back the frontiers of science (= to increase knowledge of science) 开拓科学新领滅 to push back the frontiers of science (= to increase knowledge of science) kāità kēxué xīn lǐng miè 推开科学前沿(=增加科学知识)开拓科学新领灭 tuī kāi kēxué qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) kāità kēxué xīn lǐng miè To push back the frontiers of science (= to increase knowledge of science) Repousser les frontières de la science (= augmenter la connaissance de la science) Para empurrar de volta as fronteiras da ciência (= aumentar o conhecimento da ciência) Para hacer retroceder las fronteras de la ciencia (= aumentar el conocimiento de la ciencia)
66 推动科学的前沿(=增加科学知识) tuīdòng kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) 推动科学的前沿(=增加科学知识) tuīdòng kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) Promote the forefront of science (= increase scientific knowledge) Promouvoir l'avant-garde de la science (= augmenter les connaissances scientifiques) Promover a vanguarda da ciência (= aumentar o conhecimento científico) Promover la vanguardia de la ciencia (= aumentar el conocimiento científico)
67 推动科学的前沿(=增加科学知识) tuīdòng kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) 推动科学的前沿(=增加科学知识) tuīdòng kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) Promote the forefront of science (= increase scientific knowledge) Promouvoir l'avant-garde de la science (= augmenter les connaissances scientifiques) Promover a vanguarda da ciência (= aumentar o conhecimento científico) Promover la vanguardia de la ciencia (= aumentar el conocimiento científico)
68 to roll back the frontiers of government (= to limit the powers of the government) to roll back the frontiers of government (= to limit the powers of the government) 推翻政府的边界(=限制政府的权力) tuīfān zhèngfǔ de biānjiè (=xiànzhì zhèngfǔ de quánlì) To roll back the frontiers of government (= to limit the powers of the government) Faire reculer les frontières du gouvernement (= limiter les pouvoirs du gouvernement) Para reverter as fronteiras do governo (= para limitar os poderes do governo) Revertir las fronteras del gobierno (= limitar los poderes del gobierno)
69 限制政府权力 xiànzhì zhèngfǔ quánlì 限制政府权力 xiànzhì zhèngfǔ quánlì Restricting government power Restreindre le pouvoir du gouvernement Restringindo o poder do governo Restringir el poder del gobierno
70 frontiersman frontiersmen  a man living on the frontier especially one who lived in the western US during the 19th century frontiersman frontiersmen a man living on the frontier especially one who lived in the western US during the 19th century 边疆前沿人是一个生活在边疆的人,特别是19世纪在美国西部居住的人 biānjiāng qiányán rén shì yīgè shēnghuó zài biānjiāng de rén, tèbié shì 19 shìjì zài měiguó xībù jūzhù de rén Frontiersman frontiersmen a man living on the frontier especially one who lived in the western US during the 19th century Frontiersman frontiersmen un homme vivant sur la frontière en particulier celui qui a vécu dans l'ouest des États-Unis au cours du 19ème siècle Frontiersman frontiersmen um homem que vive na fronteira, especialmente um que viveu no oeste dos EUA durante o século 19 Frontiersmen Frontiersman un hombre que vive en la frontera, especialmente uno que vivió en el oeste de los Estados Unidos durante el siglo 19
71 (尤指19世纪美国西部的)开拓者,拓荒者,边远地区居民 (yóu zhǐ 19 shìjì měiguó xībù de) kāità zhě, tàhuāng zhě, biānyuǎn dìqū jūmín (尤指19世纪美国西部的)开拓者,拓荒者,边远地区居民 (yóu zhǐ 19 shìjì měiguó xībù de) kāità zhě, tàhuāng zhě, biānyuǎn dìqū jūmín (especially 19th century American West) pioneers, pioneers, residents in remote areas pionniers, pionniers, résidents des régions éloignées (especialmente do século 19 no oeste americano) pioneiros, pioneiros, residentes em áreas remotas (especialmente del oeste americano del siglo XIX) pioneros, pioneros, residentes en áreas remotas
72 边疆前沿人是一个生活在边疆的人,特别是19世纪在美国西部居住的人 biānjiāng qiányán rén shì yīgè shēnghuó zài biānjiāng de rén, tèbié shì 19 shìjì zài měiguó xībù jūzhù de rén 边疆前沿人是一个生活在边疆的人,特别是19世纪在美国西部居住的人 biānjiāng qiányán rén shì yīgè shēnghuó zài biānjiāng de rén, tèbié shì 19 shìjì zài měiguó xībù jūzhù de rén The frontier of the frontier is a person living in the frontier, especially those living in the western United States in the 19th century. La frontière de la frontière est une personne vivant à la frontière, en particulier ceux qui vivent dans l'ouest des États-Unis au 19ème siècle. A fronteira da fronteira é uma pessoa que vive na fronteira, especialmente aqueles que vivem no oeste dos Estados Unidos no século XIX. La frontera de la frontera es una persona que vive en la frontera, especialmente los que viven en el oeste de los Estados Unidos en el siglo XIX.
73 frontispiece  a picture at the beginning of a book, on the page opposite the page with the title on it  frontispiece a picture at the beginning of a book, on the page opposite the page with the title on it  正面照片在书的开头,在页面对面的页面上标题 zhèngmiàn zhàopiàn zài shū de kāitóu, zài yèmiànduìmiàn de yèmiàn shàng biāotí Frontispiece a picture at the beginning of a book, on the page opposite the page with the title on it Frontispice une image au début d'un livre, sur la page en face de la page avec le titre dessus Frontispício uma imagem no início de um livro, na página oposta à página com o título nela Frontispicio una imagen al comienzo de un libro, en la página opuesta a la página con el título en ella
74 (书名页相对一页的)卷首插图 (yǔ shū míng yè xiāngduì yī yè shàng de) juànshǒu chātú (与书名页相对一页上的)卷首插图 (yǔ shū míng yè xiāngduì yī yè shàng de) juànshǒu chātú (on the opposite page of the title page) (sur la page opposée de la page de titre) (na página oposta da página de título) (en la página opuesta a la portada)
75 正面照片在书的开头,在页面对面的页面上标题 zhèngmiàn zhàopiàn zài shū de kāitóu, zài yèmiànduìmiàn de yè miàn shàng biāotí 正面照片在书的开头,在页面对面的页面上标题 zhèngmiàn zhàopiàn zài shū de kāitóu, zài yè miànduìmiàn de yè miàn shàng biāotí The front photo is at the beginning of the book, and the title is on the page opposite the page La photo de devant est au début du livre et le titre est sur la page en face de la page A foto da frente está no início do livro e o título está na página oposta à página La foto del frente está al comienzo del libro y el título está en la página opuesta a la página
76 the front line  an area where the enemies are facing each other during a war and where fighting takes place  the front line an area where the enemies are facing each other during a war and where fighting takes place  前线是敌人在战争期间和战斗发生时相互面对的区域 qiánxiàn shì dírén zài zhànzhēng qíjiān hé zhàndòu fāshēng shí xiānghù miàn duì de qūyù The front line an area where the enemies are facing each other during a war and where fighting takes place La ligne de front, une zone où les ennemis se font face pendant une guerre et où les combats ont lieu A linha de frente de uma área onde os inimigos estão frente a frente durante uma guerra e onde a luta ocorre La línea de frente es un área donde los enemigos se enfrentan entre sí durante una guerra y donde se llevan a cabo combates
77 前线 qiánxiàn 前线 qiánxiàn front Ligne de front Linha de frente Primera linea
78 Tanks have been deployed all along the troops  Tanks have been deployed all along the troops  坦克已经部署在整个部队 tǎnkè yǐjīng bùshǔ zài zhěnggè bùduì Tanks have been deployed all along the troops Des chars ont été déployés tout le long des troupes Tanques foram implantados ao longo das tropas Los tanques se han desplegado a lo largo de las tropas
79 前线部队 qiánxiàn bùduì 前线部队 qiánxiàn bùduì Frontline troops Les troupes de première ligne Tropas da linha de frente Tropas de primera línea
80  in the front line (of sth) doing work that will have an important effect on sth. in the front line (of sth) doing work that will have an important effect on sth.  在(某物)前线工作,对工作有重要影响。  zài (mǒu wù) qiánxiàn gōngzuò, duì gōngzuò yǒu zhòngyào yǐngxiǎng.  In the front line (of sth) doing work that will have an important effect on sth.  En première ligne (de sth) faire du travail qui aura un effet important sur sth.  Na linha de frente (de sth) fazendo trabalho que terá um efeito importante sobre sth.  En primera línea (de sth) haciendo un trabajo que tendrá un efecto importante en sth.
81 在最重要的岗位上;在第一线 Zài zuì zhòngyào de gǎngwèi shàng; zài dì yī xiàn 在最重要的岗位上;在第一线 Zài zuì zhòngyào de gǎngwèi shàng; zài dì yī xiàn In the most important position; in the first line Dans la position la plus importante, dans la première ligne Na posição mais importante, na primeira linha En la posición más importante, en la primera línea
82 a life spent in the front line of research a life spent in the front line of research 在研究的第一线花费的生命 zài yánjiū de dì yī xiàn huāfèi de shēngmìng a life spent in the front line of research une vie passée en première ligne de la recherche uma vida passada na linha de frente da pesquisa una vida pasada en la primera línea de investigación
83 在研究的第一线度过的—生 zài yánjiū de dì yī xiàn dùguò de—shēng 在研究的第一线度过的 - 生 zài yánjiū de dì yī xiàn dùguò de - shēng In the first line of the study - Health Dans la première ligne de l'étude - Santé Na primeira linha do estudo - Saúde En la primera línea del estudio - Salud
84 front man  , front men  a person who represents an organization and tries to make its activities seem acceptable to the public, although in fact they may be illegal  front man , front men a person who represents an organization and tries to make its activities seem acceptable to the public, although in fact they may be illegal  前面的人,前面的人代表一个组织并试图使其活动看起来似乎是公众可以接受的,尽管事实上他们可能是非法的 qiánmiàn de rén, qiánmiàn de rén dàibiǎo yīgè zǔzhī bìng shìtú shǐ qí huódòng kàn qǐlái sìhū shì gōngzhòng kěyǐ jiēshòu de, jǐnguǎn shìshí shàng tāmen kěnéng shì fēifǎ de Front man , front men a person who represents an organization and tries to make its activities seem acceptable to the public, although in fact they may be illegal Front man, les hommes de façade une personne qui représente une organisation et tente de rendre ses activités semblent acceptables pour le public, même si en fait, ils peuvent être illégaux Frente, homens da frente, uma pessoa que representa uma organização e tenta fazer com que suas atividades pareçam aceitáveis ​​para o público, embora, na verdade, elas possam ser ilegais Front man, front men es una persona que representa a una organización e intenta hacer que sus actividades parezcan aceptables para el público, aunque en realidad pueden ser ilegales
85 (某组织的)代表,头面人物;(非法活动的)掩护者 (mǒu zǔzhī de) dàibiǎo, tóumiàn rénwù;(fēifǎ huódòng de) yǎnhù zhě (某组织的)代表,头面人物;(非法活动的)掩护者 (mǒu zǔzhī de) dàibiǎo, tóumiàn rénwù;(fēifǎ huódòng de) yǎnhù zhě Representatives of (an organization), leading figures; (illegal active) screeners Représentants d'une organisation, personnalités, agents de contrôle (actifs illégaux) Representantes de (uma organização), figuras de proa (screeners ilegais ativos) Representantes de (una organización), figuras principales, inspectores (activos ilegales)
86 前面的男人 - 前线男人代表一个组织并试图使其活动看起来似乎可以接受的公众,虽然事实上他们可能是非法的 qiánmiàn de nánrén - qiánxiàn nánrén dàibiǎo yīgè zǔzhī bìng shìtú shǐ qí huódòng kàn qǐlái sìhū kěyǐ jiēshòu de gōngzhòng, suīrán shìshí shàng tāmen kěnéng shì fēifǎ de 前面的男人 - 前线男人代表一个组织并试图使其活动看起来似乎可以接受的公众,虽然事实上他们可能是非法的 qiánmiàn de nánrén - qiánxiàn nánrén dàibiǎo yīgè zǔzhī bìng shìtú shǐ qí huódòng kàn qǐlái sìhū kěyǐ jiēshòu de gōngzhòng, suīrán shìshí shàng tāmen kěnéng shì fēifǎ de The men in front - the frontline men represent a public organization and try to make their activities seem acceptable, although in fact they may be illegal Les hommes en première ligne - les hommes de première ligne représentent une organisation publique et essaient de rendre leurs activités acceptables, même si elles peuvent être illégales Os homens na frente - os homens da linha de frente representam uma organização pública e tentam fazer com que suas atividades pareçam aceitáveis, embora na verdade elas possam ser ilegais. Los hombres de enfrente: los hombres de primera línea representan una organización pública e intentan que sus actividades parezcan aceptables, aunque de hecho pueden ser ilegales.
87 He acted as a frontman for a drugs cartel He acted as a frontman for a drugs cartel 他担任药物卡特尔的主唱 tā dānrèn yàowù kǎtè ěr de zhǔchàng He acted as a frontman for a drugs cartel Il a agi comme un leader pour un cartel de la drogue Ele atuou como líder de um cartel de drogas Actuó como líder de un cártel de drogas
88 他给一个毒品集团当掩护 tā gěi yīgè dúpǐn jítuán dāng yǎnhù 他给一个毒品集团当掩护 tā gěi yīgè dúpǐn jítuán dāng yǎnhù He gave a drug group a cover Il a donné une couverture à un groupe de médicaments Ele deu um grupo de drogas uma capa Le dio una cobertura a un grupo de drogas
89 他担任药物卡特尔的主唱 tā dānrèn yàowù kǎtè ěr de zhǔchàng 他担任药物卡特尔的主唱 tā dānrèn yàowù kǎtè ěr de zhǔchàng He is the lead singer of the drug cartel Il est le chanteur du cartel de la drogue Ele é o vocalista do cartel de drogas Él es el cantante principal del cartel de drogas
90 the leader of a group of musicians  the leader of a group of musicians  一群音乐家的领袖 yīqún yīnyuè jiā de lǐngxiù The leader of a group of musicians Le chef d'un groupe de musiciens O líder de um grupo de músicos El líder de un grupo de músicos
91 乐队领衔者  yuèduì lǐngxián zhě  乐队领衔者 yuèduì lǐngxián zhě Band leader Chef de bande Líder da banda Líder de banda
92 a person who presents a television programme a person who presents a television programme 提出电视节目的人 tíchū diànshì jiémù dì rén a person who presents a television programme une personne qui présente un programme de télévision uma pessoa que apresenta um programa de televisão una persona que presenta un programa de televisión
93 电视节目主持人 diànshì jiémù zhǔchí rén 电视节目主持人 diànshì jiémù zhǔchí rén TV host Animateur d'émission de télévision Apresentador do programa de TV Presentador de programa de TV
94 front office  the part of a business concerned with managing things or dealing with the public  front office the part of a business concerned with managing things or dealing with the public  前台负责管理事务或与公众打交道的业务部门 qiántái fùzé guǎnlǐ shìwù huò yǔ gōngzhòng dǎjiāodào de yèwù bùmén Front office the part of a business concerned with managing things or dealing with the public Front office la partie d'une entreprise qui s'occupe de la gestion de choses ou de traiter avec le public Front office a parte de uma empresa preocupada em gerenciar as coisas ou lidar com o público Front Office es la parte de una empresa relacionada con la gestión de cosas o con el público
95 (企业的)管理部门;与公众打交道的部门 (qǐyè de) guǎnlǐ bùmén; yǔ gōngzhòng dǎjiāodào de bùmén (企业的)管理部门;与公众打交道的部门 (qǐyè de) guǎnlǐ bùmén; yǔ gōngzhòng dǎjiāodào de bùmén (Corporate) management department; department dealing with the public Département de gestion (Corporate), département traitant du public Departamento de gestão (corporativo), departamento que lida com o público Departamento de gestión (corporativo); departamento que se ocupa del público
96 front of house the parts of a theatre that are used by the audience  front of house the parts of a theatre that are used by the audience  房子的前面是观众使用的剧院的部分 fángzi de qiánmiàn shì guānzhòng shǐyòng de jùyuàn de bùfèn Front of house the parts of a theatre that are used by the audience Devant la maison les parties d'un théâtre qui sont utilisées par le public Frente da casa as partes de um teatro que são usadas pelo público Frente de la casa las partes de un teatro que son utilizadas por el público
97 ( 剧院的)观众席  (jùyuàn de) guānzhòng xí  (剧院的)观众席 (jùyuàn de) guānzhòng xí (Theater) auditorium (Théâtre) auditorium Auditório (teatro) (Teatro) auditorio
98 (often used as an adjective  (often used as an adjective  (通常用作形容词 (tōngchángyòng zuò xíngróngcí (often used as an adjective (souvent utilisé comme adjectif (usado frequentemente como um adjetivo (a menudo se usa como un adjetivo
99 常用作形容词 chángyòng zuò xíngróngcí 常用作形容词 cháng yòng zuò xíngróngcí Often used as adjectives Souvent utilisé comme adjectifs Usado frequentemente como adjetivos A menudo se usan como adjetivos
100 经常用作形容词 jīngcháng yòng zuò xíngróngcí 经常用作形容词 jīngcháng yòng zuò xíngróngcí Often used as adjectives Souvent utilisé comme adjectifs Usado frequentemente como adjetivos A menudo se usan como adjetivos
101   PINYIN   pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  the business of dealing with an audience at a theatre, for example selling tickets and programmes  The business of dealing with an audience at a theatre, for example selling tickets and programmes  在剧院处理观众的业务,例如出售门票和节目 Zài jùyuàn chǔlǐ guānzhòng de yèwù, lìrú chūshòu ménpiào hé jiémù The business of dealing with an audience at a theatre, for example selling tickets and positions L'affaire de traiter avec un public dans un théâtre, par exemple vendre des billets et des positions O negócio de lidar com uma audiência em um teatro, por exemplo, vendendo ingressos e posições El negocio de tratar con una audiencia en un teatro, por ejemplo, vendiendo boletos y posiciones
102 (剧院的)前台事务, 观众 (jùyuàn de) qiántái shìwù, guānzhòng tīng gōngzuò (剧院的)前台事务,观众厅工作 (jùyuàn de) qiántái shìwù, guānzhòng tīng gōngzuò (Theatre's) Front Office Affairs, Auditorium Work (Théâtre) Affaires du front, Auditorium Assuntos do Front Office do Theatre, Auditório (Teatro) Asuntos de la oficina principal, trabajo del auditorio
103 在剧院处理观众的业务,例如出售门票和节目 zài jùyuàn chǔlǐ guānzhòng de yèwù, lìrú chūshòu ménpiào hé jiémù 在剧院处理观众的业务,例如出售门票和节目 zài jùyuàn chǔlǐ guānzhòng de yèwù, lìrú chūshòu ménpiào hé jiémù Dealing with audience business in theaters, such as selling tickets and shows Traiter les affaires du public dans les théâtres, comme la vente de billets et de spectacles Lidar com os negócios do público nos cinemas, como vender ingressos e shows Tratando con el negocio de la audiencia en los cines, como la venta de entradas y espectáculos
104 front page  the first page of a newspaper, where the most important news is printed  front page the first page of a newspaper, where the most important news is printed  首页是报纸的第一页,其中最重要的消息是印刷的 shǒuyè shì bàozhǐ de dì yī yè, qízhōng zuì zhòngyào de xiāoxī shì yìnshuā de Front page the first page of a newspaper, where the most important news is printed Première page, première page d'un journal, où sont imprimées les nouvelles les plus importantes Primeira página a primeira página de um jornal, onde as notícias mais importantes são impressas Primera página la primera página de un periódico, donde se imprimen las noticias más importantes
105 (报纸兩)头版 (bàozhǐ liǎng) tóu bǎn (报纸两)头版 (bàozhǐ liǎng) tóu bǎn (Newspaper 2) front page (Journal 2) première page (Jornal 2) primeira página (Portada del periódico 2)
106 首页是报纸的第一页,其中最重要的消息是印刷的 shǒuyè shì bàozhǐ de dì yī yè, qízhōng zuì zhòngyào de xiāoxī shì yìnshuā de 首页是报纸的第一页,其中最重要的消息是印刷的 shǒuyè shì bàozhǐ de dì yī yè, qízhōng zuì zhòngyào de xiāoxī shì yìnshuā de The home page is the first page of the newspaper. The most important news is printed. La page d'accueil est la première page du journal et les nouvelles les plus importantes sont imprimées. A home page é a primeira página do jornal e as notícias mais importantes são impressas. La página de inicio es la primera página del periódico. Se imprimen las noticias más importantes.
107 The story was on the front pages of all the tabloids,  The story was on the front pages of all the tabloids,  这个故事出现在所有小报的头版, zhège gùshì chūxiàn zài suǒyǒu xiǎobào de tóu bǎn, The story was on the front pages of all the tabloids, L'histoire était sur les premières pages de tous les tabloïds, A história estava nas primeiras páginas de todos os tablóides, La historia estaba en las primeras páginas de todos los tabloides,
108 所有小报都在头版报道了这件事 suǒyǒu xiǎobào dōu zài tóu bǎn bàodàole zhè jiàn shì 所有小报都在头版报道了这件事 suǒyǒu xiǎobào dōu zài tóu bǎn bàodàole zhè jiàn shì All tabloids reported this on the front page Tous les tabloïds ont signalé cela sur la première page Todos os tablóides relataram isso na primeira página Todos los tabloides informaron esto en la página principal
109 这个故事出现在所有小报的头版, zhège gùshì chūxiàn zài suǒyǒu xiǎobào de tóu bǎn, 这个故事出现在所有小报的头版, zhège gùshì chūxiàn zài suǒyǒu xiǎobào de tóu bǎn, This story appears on the front page of all tabloids. Cette histoire apparaît sur la première page de tous les tabloïds. Esta história aparece na primeira página de todos os tablóides. Esta historia aparece en la portada de todos los tabloides.
110 frontpage  The divorce made front page news frontpage The divorce made front page news 首页离婚造头版新闻 shǒuyè líhūn zào tóu bǎn xīnwén Frontpage The divorce made front page news Frontpage Le divorce fait la une des journaux Frontpage O divórcio fez notícia de primeira página Inicio El divorcio se convirtió en noticia de primera plana
111 离婚成了头版新闻 zhè zhuāng líhūn chéngle tóu bǎn xīnwén 这桩离婚成了头版新闻 zhè zhuāng líhūn chéngle tóu bǎn xīnwén This divorce became a front page news Ce divorce est devenu une première page de nouvelles Este divórcio tornou-se uma notícia de primeira página Este divorcio se convirtió en noticia de primera plana
112 首页离婚造成了头版新闻 shǒuyè líhūn zàochéngle tóu bǎn xīnwén 首页离婚造成了头版新闻 shǒuyè líhūn zàochéngle tóu bǎn xīnwén Home divorce caused front page news Le divorce à domicile a causé des nouvelles en première page Divórcio em casa causou notícias na primeira página El divorcio en el hogar causó las noticias de la página principal
113 front runner  a person, an animal or an organ­ization that seems most likely to win a race or competition  front runner a person, an animal or an organ­ization that seems most likely to win a race or competition  领跑者一个人,一个动物或一个看起来最有可能赢得比赛或比赛的组织 lǐngpǎo zhě yīgè rén, yīgè dòngwù huò yīgè kàn qǐlái zuì yǒu kěnéng yíngdé bǐsài huò bǐsài de zǔzhī Front runner a person, an animal or an organ­ization that seems most likely to win a race or competition Front runner une personne, un animal ou une organisation qui semble le plus susceptible de gagner une course ou une compétition Corredor da frente uma pessoa, um animal ou uma organização que parece mais provável ganhar uma corrida ou competição Front runner: una persona, un animal o una organización que parece ser más probable que gane una carrera o competencia
114 (赛跑或竞赛中)最可能获胜者,领先者 (sàipǎo huò jìngsài zhōng) zuì kěnéng huòshèng zhě, lǐngxiān zhě (赛跑或竞赛中)最可能获胜者,领先者 (sàipǎo huò jìngsài zhōng) zuì kěnéng huòshèng zhě, lǐngxiān zhě (Race or race) Most likely winner, leader (Course ou course) Vainqueur le plus probable, leader (Corrida ou corrida) Vencedor mais provável, líder (Carrera o carrera) Ganador más probable, líder
115 front wheel drive  a system in which power from the engine is sent to the front wheels of a vehicle  front wheel drive a system in which power from the engine is sent to the front wheels of a vehicle  前轮驱动将来自发动机的动力传送至车辆的前轮的系统 qián lún qūdòng jiāng láizì fādòngjī de dònglì chuánsòng zhì chēliàng de qián lún de xìtǒng Front wheel drive a system in which power from the engine is sent to the front wheels of a vehicle La traction avant est un système dans lequel la puissance du moteur est envoyée aux roues avant d'un véhicule Movimentação de roda dianteira um sistema em que a potência do motor é enviada para as rodas dianteiras de um veículo La rueda delantera impulsa un sistema en el que la potencia del motor se envía a las ruedas delanteras de un vehículo
116 前轮驱动系统 qián lún qūdòng xìtǒng 前轮驱动系统 qián lún qūdòng xìtǒng Front wheel drive system Système d'entraînement de roue avant Sistema de tração dianteira Sistema de tracción delantera
117  compare REAR WHEEL DRIVE  compare REAR WHEEL DRIVE   比较REAR WHEEL DRIVE  bǐjiào REAR WHEEL DRIVE  Compare REAR WHEEL DRIVE  Comparer DISQUE ROUE ARRIERE  Comparar DRIVE WHEEL DRIVE  Comparar TRANSMISIÓN DE RUEDA TRASERA
118 frost  frost  shuāng Frost Givre Geada Helada
119 a weather condition in which the tempera­ture drops below 0°C (= freezing point) so that a thin white layer of ice forms on the ground and other surfaces,especially at night a weather condition in which the tempera­ture drops below 0°C (= freezing point) so that a thin white layer of ice forms on the ground and other surfaces,especially at night 温度降至0℃(冰点)以下的天气状况,以便在地面和其他表面形成一层薄薄的白色冰层,特别是在夜间 wēndù jiàng zhì 0℃(bīngdiǎn) yǐxià de tiānqì zhuàngkuàng, yǐbiàn zài dìmiàn hé qítā biǎomiàn xíngchéng yī céng báo báo de báisè bīng céng, tèbié shì zài yèjiān a weather condition in which the tempera­ture drops below 0°C (= freezing point) so that a thin white layer of ice forms on the ground and other surfaces,especially at night une condition météorologique dans laquelle la température descend en dessous de 0 ° C (= point de congélation) de sorte qu'une fine couche de glace blanche se forme sur le sol et d'autres surfaces, surtout la nuit uma condição climática em que a temperatura cai abaixo de 0 ° C (= ponto de congelamento), de modo que uma fina camada branca de gelo se forma no solo e em outras superfícies, especialmente à noite una condición climática en la que la temperatura desciende por debajo de 0 ° C (= punto de congelación), de modo que se forma una delgada capa blanca de hielo en el suelo y otras superficies, especialmente en la noche
120 严寒天气;霜冻;冰点以下的温度 yánhán tiānqì; shuāngdòng; bīngdiǎn yǐxià de wēndù 严寒天气;霜冻;冰点以下的温度 yánhán tiānqì; shuāngdòng; bīngdiǎn yǐxià de wēndù Cold weather; frost; temperatures below freezing Temps froid, gel, températures en dessous de zéro Clima frio, geada, temperaturas abaixo de zero Clima frío, helada, temperaturas bajo cero
121 it will  be a clear night with  some ground frost it will be a clear night with some ground frost 这将是一个明确的夜晚,有一些地面霜冻 zhè jiāng shì yīgè míngquè de yèwǎn, yǒu yīxiē dìmiàn shuāngdòng It will be a clear night with some ground frost Ce sera une nuit claire avec un peu de gel au sol Será uma noite clara com alguma geada Será una noche clara con algunas heladas de tierra
122 今夜晴,部分地面有霜冻 jīnyè qíng, bùfèn dìmiàn yǒu shuāngdòng 今夜晴,部分地面有霜冻 jīnyè qíng, bùfèn dìmiàn yǒu shuāngdòng It's fine tonight, part of the ground is frosty C'est bien ce soir, une partie du sol est givrée Está tudo bem esta noite, parte do chão é gelado Está bien esta noche, parte de la tierra está helada
123 a sharp /hard /severe frost  a sharp/hard/severe frost  急剧/严重/严重的霜冻 jíjù/yánzhòng/yánzhòng de shuāngdòng a sharp /hard /severe frost un gel vif / dur / sévère uma geada afiada / dura / severa una helada fuerte / dura / severa
124 酷寒 kùhán 酷寒 kùhán Cold Froid Frio Frío
125 there were ten degrees of frost (= the tempera­ture dropped to -l0°C) last night  there were ten degrees of frost (= the tempera­ture dropped to -l0°C) last night  昨晚有十度霜冻(=温度降至-10℃) zuó wǎn yǒu shí dù shuāngdòng (=wēndù jiàng zhì-10℃) There were ten degrees of frost (= the tempera­ture dropped to -l0°C) Il y avait dix degrés de gel (= la température est tombée à -10 ° C) Havia dez graus de geada (= a temperatura caiu para -l0 ° C) Hubo diez grados de escarcha (= la temperatura bajó a -0 ° C)
126 昨夜下 10 摄氏度 zuóyè língxià 10 shèshìdù 昨夜零下10摄氏度 zuóyè língxià 10 shèshìdù Last night was minus 10 degrees Celsius La nuit dernière était de moins 10 degrés Celsius Ontem à noite foi menos 10 graus Celsius Anoche fue menos 10 grados Celsius
127 昨晚有十度霜冻(=温度降至-10℃) zuó wǎn yǒu shí dù shuāngdòng (=wēndù jiàng zhì-10℃) 昨晚有十度霜冻(=温度降至-10℃) zuó wǎn yǒu shí dù shuāngdòng (=wēndù jiàng zhì-10℃) Ten degrees of frost last night (= temperature dropped to -10°C) Dix degrés de gel la nuit dernière (= température tombée à -10 ° C) Dez graus de geada na noite passada (= temperatura caiu para -10 ° C) Diez grados de escarcha anoche (= temperatura cayó a -10 ° C)
128 frost damage frost damage 霜冻伤害 shuāngdòngshānghài Frost damage Dégâts de gel Dano de gelo Daño de escarcha
129  霜冻害 shuāngdòng hài  霜冻害  shuāngdòng hài  Frost damage  Dégâts de gel  Dano de gelo  Daño de escarcha
130 the thin white layer of ice that forms when the temperature drops below 0 the thin white layer of ice that forms when the temperature drops below 0 当温度降至0以下时形成的薄白色冰层 dāng wēndù jiàng zhì 0 yǐxià shí xíngchéng de báo báisè bīng céng The thin white layer of ice that forms when the temperature drops below 0 La fine couche de glace blanche qui se forme lorsque la température descend en dessous de 0 A fina camada branca de gelo que se forma quando a temperatura cai abaixo de 0 La fina capa blanca de hielo que se forma cuando la temperatura desciende por debajo de 0
131 °C °C C C °C ° C ° C ° C
132 shuāng shuāng Frost Givre Geada Helada
133 the car  windows were covered with frost  the car windows were covered with frost  车窗覆盖着霜 chē chuāng fùgàizhe shuāng The car windows were covered with frost Les vitres de la voiture étaient recouvertes de givre As janelas do carro estavam cobertas de gelo Las ventanas del auto estaban cubiertas de escarcha
134 车窗玻璃结了霜 chē chuāng bōlí jiéle shuāng 车窗玻璃结了霜 chē chuāng bōlí jiéle shuāng Car window frosted Fenêtre de voiture dépolie Janela do carro fosco Ventana del coche helada
135 see also hoar frost see also hoar frost 另见白霜 lìng jiàn bái shuāng See also hoar frost Voir aussi gel de givre Veja também geada Ver también escarcha
136 ~ (sth) (over/up) to cover sth or to become covered with a thin white layer of ice ~ (sth) (over/up) to cover sth or to become covered with a thin white layer of ice 〜(sth)(over / up)覆盖某物或覆盖着一层薄薄的白色冰层 〜(sth)(over/ up) fùgài mǒu wù huò fùgàizhe yī céng báo báo de báisè bīng céng ~ (sth) (over/up) to cover sth or to become covered with a thin white layer of ice ~ (sth) (over / up) pour recouvrir sth ou se couvrir d'une mince couche de glace blanche ~ (sth) (acima / acima) para cobrir sth ou ficar coberto com uma fina camada branca de gelo ~ (sth) (arriba / arriba) para cubrir algo o para cubrirse con una delgada capa blanca de hielo
137  (使)蒙上霜,结霜 (shǐ) méng shàng shuāng, jié shuāng  (使)蒙上霜,结霜  (shǐ) méng shàng shuāng, jié shuāng  (make) frosting, frosting  (faire) glaçage, glaçage  (fazer) geada, geada  (hacer) glaseado, glaseado
138 The mirror was frosted up The mirror was frosted up 镜子结霜了 jìng zǐ jié shuāngle The mirror was frosted up Le miroir était givré O espelho foi congelado El espejo estaba helado
139 镜子蒙了一层霜 jìngzi méngle yī céng shuāng 镜子蒙了一层霜 jìngzi méngle yī céng shuāng The mirror was frosted Le miroir était givré O espelho estava fosco El espejo estaba helado
140 The windows had frosted over The windows had frosted over 窗户结霜了 chuānghù jié shuāngle The windows had frosted over Les fenêtres avaient glacé As janelas estavam congeladas Las ventanas se habían cubierto de escarcha
141 窗子结满了霜 chuāng zǐ jié mǎnle shuāng 窗子结满了霜 chuāng zǐ jié mǎnle shuāng The window is covered with frost La fenêtre est couverte de givre A janela está coberta de geada La ventana está cubierta de escarcha
142 窗户结霜了 chuānghù jié shuāngle 窗户结霜了 chuānghù jié shuāngle The window is frosted La fenêtre est givrée A janela é fosco La ventana está helada
143 to cover a cake with icing/frosting  to cover a cake with icing/frosting  覆盖有糖霜/糖霜的蛋糕 fùgài yǒu tángshuāng/tángshuāng de dàngāo To cover a cake with icing/frosting Pour couvrir un gâteau avec glaçage / glaçage Para cobrir um bolo com cobertura / cobertura Para cubrir un pastel con glaseado / glaseado
144 给(糕饼)覆上糖霜 gěi (gāobǐng) fù shàng tángshuāng 给(糕饼)覆上糖霜 gěi (gāobǐng) fù shàng tángshuāng To (cake) covered with icing Pour (gâteau) recouvert de glaçage Para (bolo) coberto com glacê Para (pastel) cubierto con glaseado
145 frost bite  a medical condition in which parts of the body, especially the fingers and toes, become damaged as a result of extremely cold temperatures frost bite a medical condition in which parts of the body, especially the fingers and toes, become damaged as a result of extremely cold temperatures 由于极度寒冷的气温,霜冻会咬伤身体各部位,特别是手指和脚趾,因而受到损伤 yóuyú jídù hánlěng de qìwēn, shuāngdòng huì yǎo shāng shēntǐ gè bùwèi, tèbié shì shǒuzhǐ hé jiǎozhǐ, yīn'ér shòudào sǔnshāng Frost bite a medical condition in which parts of the body, especially the fingers and toes, become damaged as a result of extremely cold temperatures Le gel mord une condition médicale dans laquelle des parties du corps, en particulier les doigts et les orteils, sont endommagés à la suite de températures extrêmement froides Frost morde uma condição médica na qual partes do corpo, especialmente os dedos das mãos e pés, são danificados como resultado de temperaturas extremamente baixas Frost morder una condición médica en la que partes del cuerpo, especialmente los dedos de manos y pies, se dañan como resultado de temperaturas extremadamente frías
146 冻伤;冻疮 dòngshāng; dòngchuāng 冻伤,冻疮 dòngshāng, dòngchuāng Frostbite; Frostbite Gelure; gelure Mordida Gelada Congelación; congelación
147 frostbitten  frostbitten  冻伤 dòng shāng Frostbitten Frostbitten Frostbitten Frostbitten
148 frosted  (of glass 玻璃)that has been given a rough surface,. so that it is difficult to see through  frosted (of glass bōlí)that has been given a rough surface,. So that it is difficult to see through  结霜的(玻璃玻璃的)磨砂的表面粗糙,因此很难看透 jié shuāng de (bōlí bōlí de) móshā de biǎomiàn cūcāo, yīncǐ hěn nánkàn tòu Frosted (of glass)that has been given a rough surface,. so that it is difficult to see through Givré (de verre) qui a été donné une surface rugueuse, de sorte qu'il est difficile de voir à travers Fosco (de vidro) que foi dado uma superfície áspera, de modo que é difícil ver através Esmerilado (de vidrio) al que se le ha dado una superficie rugosa, de modo que es difícil ver a través
149 毛面的;磨砂的 máo miàn de; móshā de 毛面的;磨砂的 máo miàn de; móshā de Rough surfaced; frosted Rugueux, givré Superficial áspero, fosco Rugoso; helado
150  (of cakes, etc (of cakes, etc  (蛋糕等)  (dàngāo děng)  (of cakes, etc  (de gâteaux, etc  (de bolos, etc  (de tortas, etc.
151 糕饼等) gāobǐng děng) 糕饼等) gāobǐng děng) Cakes, etc.) Gâteaux, etc.) Bolos, etc.) Pasteles, etc.)
152 covered with icing/frosting  covered with icing/frosting  覆盖着结冰/结霜 fùgàizhe jié bīng/jié shuāng Covered with icing/frosting Couvert de glaçage / glaçage Coberto com glacê / geada Cubierto con glaseado / glaseado
153 覆有(或撒有)糖霜的 fù yǒu (huò sā yǒu) tángshuāng de 覆有(或撒有)糖霜的 fù yǒu (huò sā yǒu) tángshuāng de Covered (or sprinkled) with icing Recouvert de (ou saupoudré de) sucre glace Coberto com (ou polvilhado com) açúcar de confeiteiro Cubierto con (o espolvoreado con) azúcar glas
154 covered with frost covered with frost 覆盖着霜 fùgàizhe shuāng Covered with frost Couvert de givre Coberto de geada Cubierto de escarcha
155 结霜的 jié shuāng de 结霜的 jié shuāng de Frosted Givré Fosco Helado
156 the frosted garden the frosted garden 磨砂的花园 móshā de huāyuán The frosted garden Le jardin dépoli O jardim fosco El jardín helado
157 寒霜覆盖的花园 hán shuāng fùgài de huāyuán 寒霜覆盖的花园 hán shuāng fùgài de huāyuán Frost Covered Garden Jardin couvert de givre Jardim coberto de geada Jardín cubierto de escarcha
158 containing very small shiny pieces  containing very small shiny pieces  含有非常小的闪光片 hányǒu fēicháng xiǎo de shǎnguāng piàn Holding very small shiny pieces Tenant de très petites pièces brillantes Segurando pedaços brilhantes muito pequenos Sosteniendo piezas brillantes muy pequeñas
159 含有闪光小颗粒的 hányǒu shǎnguāng xiǎo kēlì de 含有闪光小颗粒的 hányǒu shǎnguāng xiǎo kēlì de Contains small particles of flash Contient de petites particules de flash Contém pequenas partículas de flash Contiene pequeñas partículas de flash
160 frosted eyeshadow frosted eyeshadow 磨砂眼影 móshā yǎnyǐng Frosted eyeshadow Ombre à paupières givré Sombra fosca Sombra de ojos helada
161 闪光眼影 shǎnguāng yǎnyǐng 闪光眼影 shǎnguāng yǎnyǐng Flash eye shadow Ombre à paupières Sombra de olho do flash Sombra de ojos de flash
162 frosting  =ICING frosting =ICING 结霜= ICING jié shuāng = ICING Frosting =ICING Glaçage = ICING Geada = ICING Frosting = ICING
163 frosty (of the weather  frosty (of the weather  寒冷的(天气的) hánlěng de (tiānqì de) Frosty (of the weather Frosty (du temps Gelado (do tempo Frosty (del clima
164 天气) tiānqì) 天气) tiānqì) the weather) Météo) Tempo) Clima)
165  extremely cold; cold with frost extremely cold; cold with frost  极度寒冷;寒冷与霜冻  jídù hánlěng; hánlěng yǔ shuāngdòng  Extremely cold; cold with frost  Extrêmement froid, froid avec gel  Extremamente frio, frio com geada  Extremadamente frío, frío con escarcha
166  严寒的;霜冻的 yánhán de; shuāngdòng de  严寒的;霜冻的  yánhán de; shuāngdòng de  Frosty; Frosty  Givré; givré  Gelado; Gelado  Frosty; Frosty
167 a frosty morning a frosty morning 一个寒冷的早晨 yīgè hánlěng de zǎochén a frosty morning un matin glacial uma manhã gelada una mañana helada
168  严寒的早晨 yánhán de zǎochén  严寒的早晨  yánhán de zǎochén  Frosty morning  Matin glacial  Manhã gelada  Mañana helada
169 He breathed in the frosty air He breathed in the frosty air 他呼吸着寒冷的空气 tā hūxīzhe hánlěng de kōngqì He breathed in the frosty air Il a respiré l'air givré Ele respirou o ar gelado Él respiró en el aire helado
171 他吸进冰冷的空气 tā xī jìn bīnglěng de kōngqì 他吸进冰冷的空气 tā xī jìn bīnglěng de kōngqì He sucked in cold air Il a aspiré de l'air froid Ele chupou o ar frio Él aspiró aire frío
172 covered with frost covered with frost 覆盖着霜 fùgàizhe shuāng Covered with frost Couvert de givre Coberto de geada Cubierto de escarcha
173 结霜的 jié shuāng de 结霜的 jié shuāng de Frosted Givré Fosco Helado
174 frosty fields frosty fields 冷淡的领域 lěngdàn de lǐngyù Frosty fields Champs givrés Campos gelados Campos helados
175  结霜的田地 jié shuāng de tiándì  结霜的田地  jié shuāng de tiándì  Frosted field  Champ givré  Campo geado  Campo helado
176  unfriendly, in a way that suggests that sb does not approve of sth  unfriendly, in a way that suggests that sb does not approve of sth   不友善的,以某种方式表明某人不赞成某事  bù yǒushàn de, yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén bù zànchéng mǒu shì  Unfriendly, in a way that suggests that sb does not approve of sth  Unfriendly, d'une manière qui suggère que SB n'approuve pas sth  Não amigável, de uma forma que sugere que sb não aprova sth  Antipático, de una manera que sugiere que sb no aprueba algo
177 冷淡的;冷若冰霜的 lěngdàn de; lěngruòbīngshuāng de 冷淡的;冷若冰霜的 lěngdàn de; lěngruòbīngshuāng de Cold; frosty Froid, givré Frio, gelado Frío
178 a frosty look/reply a frosty look/reply 冷淡的看/回复 lěngdàn de kàn/huífù a frosty look/reply un regard glacial / réponse um olhar gelado / resposta una mirada helada / respuesta
179 冷冰冰的样子;冷淡的答复 lěngbīngbīng de yàngzi; lěngdàn de dáfù 冷冰冰的样子;冷淡的答复 lěngbīngbīng de yàngzi; lěngdàn de dáfù Cold look; cold answer Regard froid, réponse froide Olhar frio, resposta fria Mirada fría, respuesta fría
101   PINYIN   pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
181            
182            
183            
184            
185            
186            
187            
188            
189            
190            
191            
192            
193            
194            
195            
196