|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
lain |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
1 |
They bought two miles of river
frontage along the Colorado |
They bought
two miles of river frontage along the Colorado |
他们沿科罗拉多州购买了两英里长的河流 |
Tāmen yán
kēluōlāduō zhōu gòumǎile liǎng
yīnglǐ cháng de héliú |
They bought two miles of river
frontage along the Colorado |
Ils ont acheté deux miles de la
façade de la rivière le long du Colorado |
Eles compraram duas milhas de
frente para o rio ao longo do Colorado |
Compraron dos millas de frente
al río a lo largo del Colorado |
Comprarono due miglia di fronte
al fiume lungo il Colorado |
Flumine per duo miliaria
emebant fronte adipiscing |
Sie kauften zwei Meilen
Flussufer entlang des Colorado |
Αγόρασαν
δύο μίλια από
την πρόσοψη
του ποταμού κατά
μήκος του
Κολοράντο |
Agórasan dýo
mília apó tin prósopsi tou potamoú katá míkos tou Koloránto |
Kupili dwie mile pierzei rzeki
wzdłuż Kolorado |
Они
купили две
мили
речного
фронта
вдоль Колорадо |
Oni kupili dve
mili rechnogo fronta vdol' Kolorado |
They bought two miles of river
frontage along the Colorado |
Ils ont acheté deux miles de la
façade de la rivière le long du Colorado |
彼らはコロラドに沿って2マイルの河口を購入した |
彼らはコロラドに沿って2マイルの河口を購入した |
karera wa kororado ni sotte 2 mairu no kakō o kōnyū shita |
2 |
他们买了两英里科罗拉多河沿河的土地 |
tāmen
mǎile liǎng yīnglǐ kēluōlāduō hé yán
hé de tǔdì |
他们买了两英里科罗拉多河沿河的土地 |
tāmen
mǎile liǎng yīnglǐ kēluōlāduō hé yán
hé de tǔdì |
They bought two miles of land
along the Colorado River |
Ils ont acheté deux miles de
terrain le long du fleuve Colorado |
Eles compraram duas milhas de
terra ao longo do rio Colorado |
Compraron dos millas de tierra
a lo largo del Río Colorado |
Comprarono due miglia di terra
lungo il fiume Colorado |
Emit duo milia una in terra ad
flumen Colorado |
Sie kauften zwei Meilen Land
entlang des Colorado River |
Αγόρασαν
δύο μίλια γης
κατά μήκος του
ποταμού Κολοράντο |
Agórasan dýo
mília gis katá míkos tou potamoú Koloránto |
Kupili dwie mile ziemi
wzdłuż rzeki Kolorado |
Они
купили две
мили земли
вдоль реки
Колорадо |
Oni kupili dve
mili zemli vdol' reki Kolorado |
他们买了两英里科罗拉多河沿河的土地 |
Ils ont acheté deux miles de
terrain le long du fleuve Colorado |
彼らはコロラド川に沿って2マイルの土地を買った |
彼ら は コロラド 川 に 沿って 2 マイル の 土地 を買った |
karera wa kororado gawa ni sotte 2 mairu no tochi o katta |
3 |
frontage road = service road |
frontage road
= service road |
正面道路=服务道路 |
zhèngmiàn
dàolù =fúwù dàolù |
Frontage road = service road |
Route de façade = route de
service |
Estrada de fachada = estrada de
serviço |
Camino frontal = camino de
servicio |
Strada di facciata = strada di
servizio |
iter itineris = fronte officium |
Frontalstraße = Service-Straße |
Οδός
οδού = δρόμος
εξυπηρέτησης |
Odós odoú =
drómos exypirétisis |
Droga frontowa = droga serwisowa |
Фасадная
дорога =
служебная
дорога |
Fasadnaya
doroga = sluzhebnaya doroga |
frontage road = service road |
Route de façade = route de
service |
フロンテージロード=サービスロード |
フロンテージロード = サービス ロード |
furontējirōdo = sābisu rōdo |
4 |
frontal connected with
the front of sth |
frontal
connected with the front of sth |
正面与...连接 |
zhèngmiàn
yǔ... Liánjiē |
Frontal connected with the front
of sth |
Frontale connectée à l'avant de
sth |
Frontal conectado com a frente
do sth |
Frontal conectado con el frente
de sth |
Frontale connesso con la parte
anteriore di sth |
Summa fronte concucurrissent cum |
Frontal mit der Vorderseite von
etw. Verbunden |
Μπροστινή
σύνδεση με το
μπροστινό
μέρος του sth |
Brostiní
sýndesi me to brostinó méros tou sth |
Frontal połączony z
frontem czegoś |
Фронтальный,
соединенный
с передней
частью sth |
Frontal'nyy,
soyedinennyy s peredney chast'yu sth |
frontal connected with
the front of sth |
Frontale connectée à l'avant de
sth |
正面はsthの正面に接続されています |
正面 は sth の 正面 に 接続 されています |
shōmen wa sth no shōmen ni setsuzoku sareteimasu |
5 |
正面的;前部的 |
zhèngmiàn de;
qián bù de |
正面的;前部的 |
zhèngmiàn de;
qián bù de |
Positive; frontal |
Positif, frontal |
Positivo, frontal |
Positivo; frontal |
Positivo, frontale |
Positivi ante |
Positiv, frontal |
Θετικό,
μετωπιαίο |
Thetikó,
metopiaío |
Pozytywny, frontalny |
Положительный,
фронтальный |
Polozhitel'nyy,
frontal'nyy |
正面的;前部的 |
Positif, frontal |
ポジティブ;正面 |
ポジティブ ; 正面 |
pojitibu ; shōmen |
6 |
Airbags protect the driver in
the event of a severe frontal impact |
Airbags
protect the driver in the event of a severe frontal impact |
如果发生严重的正面碰撞,安全气囊会保护驾驶员 |
rúguǒ
fāshēng yánzhòng de zhèngmiàn pèngzhuàng, ānquán qìnáng huì
bǎohù jiàshǐ yuán |
Airbags protect the driver in
the event of a severe frontal impact |
Les airbags protègent le
conducteur en cas de choc frontal sévère |
Os airbags protegem o condutor
em caso de impacto frontal grave |
Las bolsas de aire protegen al
conductor en caso de un impacto frontal severo |
Gli airbag proteggono il
guidatore in caso di un grave impatto frontale |
Airbags praesidio coegi a
gravibus fronte concucurrissent subsidia in eventu impulsum |
Airbags schützen den Fahrer bei
einem schweren Frontalaufprall |
Οι
αερόσακοι
προστατεύουν
τον οδηγό σε
περίπτωση
σοβαρής
μετωπικής
σύγκρουσης |
Oi aerósakoi
prostatévoun ton odigó se períptosi sovarís metopikís sýnkrousis |
Poduszki powietrzne chronią
kierowcę w przypadku poważnego zderzenia czołowego |
Подушки
безопасности
защищают
водителя в
случае
сильного
фронтального
удара |
Podushki
bezopasnosti zashchishchayut voditelya v sluchaye sil'nogo frontal'nogo udara |
Airbags protect the driver in
the event of a severe frontal impact |
Les airbags protègent le
conducteur en cas de choc frontal sévère |
エアバッグは、正面衝突が重大な場合には運転手を保護する |
エアバッグ は 、 正面 衝突 が 重大な 場合 に は 運転手を 保護 する |
eabaggu wa , shōmen shōtotsu ga jūdaina bāi ni wauntenshu o hogo suru |
7 |
汽车若遇到
正面猛烈撞击,安全气囊可以保护驾车者 |
qìchē ruò
yù dào zhèngmiàn měngliè zhuàngjí, ānquán qìnáng kěyǐ
bǎohù jiàchē zhě |
汽车若遇到正面猛烈撞击,安全气囊可以保护驾车者 |
qìchē
ruò yù dào zhèngmiàn měngliè zhuàngjí, ānquán qìnáng kěyǐ
bǎohù jiàchē zhě |
The airbag can protect
the motorist if it encounters a violent frontal impact |
L'airbag peut protéger
l'automobiliste s'il rencontre un impact frontal violent |
O airbag pode proteger o
motorista se ele encontrar um impacto frontal violento |
El airbag puede proteger
al automovilista si tiene un impacto frontal violento |
L'airbag può proteggere
l'automobilista se incontra un violento impatto frontale |
Si occurrant querulas
impulit currus in fronte airbags praesidio motorists |
Der Airbag kann den
Autofahrer bei einem heftigen Frontalaufprall schützen |
Ο
αερόσακος
μπορεί να
προστατεύσει
τον οδηγό εάν
αντιμετωπίσει
βίαιες
μετωπικές
επιπτώσεις |
O
aerósakos boreí na prostatéfsei ton odigó eán antimetopísei víaies metopikés
epiptóseis |
Poduszka powietrzna
może chronić kierowcę, jeśli dojdzie do gwałtownego
zderzenia czołowego |
Подушка
безопасности
может
защитить автомобилиста,
если она
столкнется
с сильным
лобовым
ударом |
Podushka
bezopasnosti mozhet zashchitit' avtomobilista, yesli ona stolknetsya s
sil'nym lobovym udarom |
汽车若遇到
正面猛烈撞击,安全气囊可以保护驾车者 |
L'airbag peut protéger
l'automobiliste s'il rencontre un impact frontal violent |
エアバッグは、暴力的な正面衝突に遭遇した場合に運転手を保護することができる |
エアバッグ は 、 暴力 的な 正面 衝突 に 遭遇 した 場合に 運転手 を 保護 する こと が できる |
eabaggu wa , bōryoku tekina shōmen shōtotsu ni sōgūshita bāi ni untenshu o hogo suru koto ga dekiru |
8 |
如果发生严重的正面碰撞,安全气囊会保护驾驶员 |
rúguǒ
fāshēng yánzhòng de zhèngmiàn pèngzhuàng, ānquán qìnáng huì
bǎohù jiàshǐ yuán |
如果发生严重的正面碰撞,安全气囊会保护驾驶员 |
rúguǒ
fāshēng yánzhòng de zhèngmiàn pèngzhuàng, ānquán qìnáng huì
bǎohù jiàshǐ yuán |
The airbag protects the driver
if a serious frontal collision occurs |
L'airbag protège le conducteur
en cas de collision frontale grave |
O airbag protege o condutor se
ocorrer uma colisão frontal grave |
El airbag protege al conductor
si se produce una colisión frontal grave |
L'airbag protegge il conducente
in caso di incidente frontale serio |
Si autem recto itinere gravibus
deferendam censuit, quam airbags et praesidio exactoris |
Der Airbag schützt den Fahrer
bei einer schweren Frontalkollision |
Ο
αερόσακος
προστατεύει
τον οδηγό σε
περίπτωση σοβαρής
μετωπικής
σύγκρουσης |
O aerósakos
prostatévei ton odigó se períptosi sovarís metopikís sýnkrousis |
Poduszka powietrzna chroni
kierowcę, gdy dojdzie do poważnej kolizji czołowej |
Подушка
безопасности
защищает
водителя, если
происходит
серьезное
лобовое
столкновение |
Podushka
bezopasnosti zashchishchayet voditelya, yesli proiskhodit ser'yeznoye
lobovoye stolknoveniye |
如果发生严重的正面碰撞,安全气囊会保护驾驶员 |
L'airbag protège le conducteur
en cas de collision frontale grave |
重大な正面衝突が発生した場合、エアバッグは運転手を保護する |
重大な 正面 衝突 が 発生 した 場合 、 エアバッグ は運転手 を 保護 する |
jūdaina shōmen shōtotsu ga hassei shita bāi , eabaggu wauntenshu o hogo suru |
9 |
frontal) a
frontal attack or a criticism
is very strong and direct |
frontal) a
frontal attack or a criticism is very strong and direct |
正面)正面攻击或批评非常强烈和直接 |
zhèngmiàn)
zhèngmiàn gōngjí huò pīpíng fēicháng qiángliè hé zhíjiē |
Frontal) a frontal attack or a
criticism is very strong and direct |
Frontale) une attaque frontale
ou une critique est très forte et directe |
Frontal) um ataque frontal ou
uma crítica é muito forte e direta |
Frontal) un ataque frontal o una
crítica es muy fuerte y directa |
Frontale) un attacco frontale o
una critica è molto forte e diretto |
antice) recto itinere nequiuerit
vel censura fortissimi |
Frontal) ein Frontalangriff oder
eine Kritik ist sehr stark und direkt |
Μετωπική)
μια μετωπική
επίθεση ή μια
κριτική είναι
πολύ ισχυρή
και άμεση |
Metopikí) mia
metopikí epíthesi í mia kritikí eínai polý ischyrí kai ámesi |
Frontalny) frontalny atak lub
krytyka jest bardzo silna i bezpośrednia |
Фронтальная)
лобовая
атака или
критика очень
сильная и
прямая |
Frontal'naya)
lobovaya ataka ili kritika ochen' sil'naya i pryamaya |
frontal) a
frontal attack or a criticism
is very strong and direct |
Frontale) une attaque frontale
ou une critique est très forte et directe |
正面)正面攻撃や批判は非常に強く直接 |
正面 ) 正面 攻撃 や 批判 は 非常 に 強く 直接 |
shōmen ) shōmen kōgeki ya hihan wa hijō ni tsuyokuchokusetsu |
10 |
(攻击或批评)正面的,劈头盖脸的,直截了当的 |
(gōngjí
huò pīpíng) zhèngmiàn de, pītóugàiliǎn de,
zhíjiéliǎodāng de |
(攻击或批评)正面的,劈头盖脸的,直截了当的 |
(gōngjí
huò pīpíng) zhèngmiàn de, pītóugàiliǎn de,
zhíjiéliǎodāng de |
(Attack or criticize) positive,
visceral, straightforward |
(Attaquer ou critiquer) positif,
viscéral, simple |
(Atacar ou criticar) positivo,
visceral, direto |
(Atacar o criticar) positivo,
visceral, directo |
(Attacca o critica) positivo,
viscerale, diretto |
(Oppugnas aut dicere) positive,
vocalis, straightforward |
(Angriff oder Kritik) positiv,
viszeral, geradlinig |
(Επίθεση
ή κριτική)
θετική,
σπλαχνική,
απλή |
(Epíthesi í
kritikí) thetikí, splachnikí, aplí |
(Atak lub krytyka) pozytywne,
intuicyjne, proste |
(Атаковать
или
критиковать)
положительный,
висцеральный,
прямой |
(Atakovat' ili
kritikovat') polozhitel'nyy, vistseral'nyy, pryamoy |
(攻击或批评)正面的,劈头盖脸的,直截了当的 |
(Attaquer ou critiquer) positif,
viscéral, simple |
(攻撃するか批判する)は、内臓、内臓、単純 |
( 攻撃 する か 批判 する ) は 、 内臓 、 内臓 、 単純 |
( kōgeki suru ka hihan suru ) wa , naizō , naizō , tanjun |
11 |
正面)正面攻击或批评非常强烈和直接 |
zhèngmiàn)
zhèngmiàn gōngjí huò pīpíng fēicháng qiángliè hé zhíjiē |
正面)正面攻击或批评非常强烈和直接 |
zhèngmiàn)
zhèngmiàn gōngjí huò pīpíng fēicháng qiángliè hé zhíjiē |
Positive) Positive attack or
criticism is very strong and direct |
Positif) L'attaque ou la
critique positive est très forte et directe |
Positivo) Ataque ou crítica
positiva é muito forte e direta |
Positivo) El ataque o la crítica
positiva es muy fuerte y directa |
Positivo) L'attacco o la critica
positiva è molto forte e diretta |
Positivum) recto itinere
nequiuerit uel uituperabat fortissimi |
Positiv) Positiver Angriff oder
Kritik ist sehr stark und direkt |
Θετική)
Η θετική
επίθεση ή
κριτική είναι
πολύ δυνατή
και άμεση |
Thetikí) I
thetikí epíthesi í kritikí eínai polý dynatí kai ámesi |
Pozytywny) Pozytywny atak lub
krytyka jest bardzo silna i bezpośrednia |
Позитивный)
Положительная
атака или
критика
очень
сильны и
прямы |
Pozitivnyy)
Polozhitel'naya ataka ili kritika ochen' sil'ny i pryamy |
正面)正面攻击或批评非常强烈和直接 |
Positif) L'attaque ou la
critique positive est très forte et directe |
ポジティブな)攻撃や批判は非常に強く直接的である |
ポジティブな ) 攻撃 や 批判 は 非常 に 強く直接的である |
pojitibuna ) kōgeki ya hihan wa hijō ni tsuyokuchokusetsutekidearu |
12 |
They launched a frontal attack
on company directors |
They launched
a frontal attack on company directors |
他们对公司董事发起正面攻击 |
tāmen duì
gōngsī dǒngshì fāqǐ zhèngmiàn gōngjí |
They launched a frontal attack
on company directors |
Ils ont lancé une attaque
frontale contre les dirigeants d'entreprises |
Eles lançaram um ataque frontal
aos diretores da empresa |
Lanzaron un ataque frontal a los
directores de la compañía |
Hanno lanciato un attacco
frontale ai direttori delle società |
Directores turba ascenderunt
supra nequiuerit |
Sie starteten einen
Frontalangriff auf Unternehmensleiter |
Ξεκίνησαν
μια μετωπική
επίθεση στους
διευθυντές
της εταιρείας |
Xekínisan mia
metopikí epíthesi stous diefthyntés tis etaireías |
Rozpoczęli frontalny atak
na dyrektorów firm |
Они
начали
лобовую
атаку на
директоров
компаний |
Oni nachali
lobovuyu ataku na direktorov kompaniy |
They launched a frontal attack
on company directors |
Ils ont lancé une attaque
frontale contre les dirigeants d'entreprises |
彼らは会社の取締役に対する正面からの攻撃を開始した |
彼ら は 会社 の 取締役 に対する 正面 から の 攻撃 を開始 した |
karera wa kaisha no torishimariyaku nitaisuru shōmen karano kōgeki o kaishi shita |
13 |
他们向公司董事发起了正面攻击 |
tāmen
xiàng gōngsī dǒngshì fāqǐle zhèngmiàn gōngjí |
他们向公司董事发起了正面攻击 |
tāmen
xiàng gōngsī dǒngshì fāqǐle zhèngmiàn gōngjí |
They launched a positive attack
on company directors |
Ils ont lancé une attaque
positive contre les dirigeants d'entreprises |
Eles lançaram um ataque
positivo aos diretores da empresa |
Lanzaron un ataque positivo
contra los directores de la compañía |
Hanno lanciato un attacco
positivo ai direttori delle società |
Ascenderunt in nequiuerit
rectores multitudinis |
Sie haben einen positiven
Angriff auf die Unternehmensleiter gestartet |
Ξεκίνησαν
μια θετική
επίθεση
εναντίον των
διευθυντικών
στελεχών της
εταιρείας |
Xekínisan mia
thetikí epíthesi enantíon ton diefthyntikón stelechón tis etaireías |
Rozpoczęli pozytywny atak
na dyrektorów firm |
Они
начали
позитивную
атаку на
директоров
компаний |
Oni nachali
pozitivnuyu ataku na direktorov kompaniy |
他们向公司董事发起了正面攻击 |
Ils ont lancé une attaque
positive contre les dirigeants d'entreprises |
彼らは会社の取締役に対して積極的な攻撃を開始した |
彼ら は 会社 の 取締役 に対して 積極 的な 攻撃 を 開始した |
karera wa kaisha no torishimariyaku nitaishite sekkyokutekina kōgeki o kaishi shita |
14 |
connected with a weather front
(天气.)锋的 |
connected with
a weather front (tiānqì.) Fēng de |
与天气(天气。)锋的相连 |
yǔ
tiānqì (tiānqì.) Fēng de xiānglián |
Connected with a weather front
(weather.)锋的 |
Connecté avec un front de temps
(météo.) 锋 的 |
Conectado com uma frente do
tempo (tempo). |
Conectado con un frente
climático (clima) 锋 的 |
Collegato con un fronte meteo
(meteo.) 锋 的 |
continuantur ad principium ante
tempestatibus (tempestas), post tergum |
Verbunden mit einer Wetterfront
(Wetter.) 锋 的 |
Συνδέεται
με ένα μέτωπο
καιρού (καιρός.)
锋 的 |
Syndéetai me
éna métopo kairoú (kairós.) fēng de |
Związany z frontem
pogodowym (pogoda.) 锋 的 |
Подключено
с погодой
(погода). 锋 的 |
Podklyucheno s
pogodoy (pogoda). fēng de |
connected with a weather front
(天气.)锋的 |
Connecté avec un front de temps
(météo.) 锋 的 |
天気予報と接続(天気。)锋的 |
天気 予報 と 接続 ( 天気 。 ) 锋的 |
tenki yohō to setsuzoku ( tenki . ) 锋的 |
15 |
a cold frontal system |
a cold frontal
system |
一个冷锋系统 |
yīgè
lěngfēng xìtǒng |
a cold frontal system |
un système frontal froid |
um sistema frontal frio |
un sistema frontal frío |
un sistema frontale freddo |
fronte ratio a frigus |
ein kaltes Frontsystem |
ένα
ψυχρό
μετωπικό
σύστημα |
éna psychró
metopikó sýstima |
zimny system czołowy |
холодная
лобная
система |
kholodnaya
lobnaya sistema |
a cold frontal system |
un système frontal froid |
冷たい正面システム |
冷たい 正面 システム |
tsumetai shōmen shisutemu |
16 |
冷锋系 |
lěngfēng
xì |
冷锋系 |
lěngfēng
xì |
Cold front |
Front froid |
Frente fria |
Frente frío |
Fronte freddo |
Frigus ante lineae |
Kaltfront |
Κρύο
μέτωπο |
Krýo métopo |
Zimny przód |
Холодный
фронт |
Kholodnyy
front |
冷锋系 |
Front froid |
コールドフロント |
コールド フロント |
kōrudo furonto |
17 |
(medical 医)connected with the
front part of the head |
(medical
yī)connected with the front part of the head |
(医学)与头部的前部连接 |
(yīxué)
yǔ tóu bù de qián bù liánjiē |
(medical doctor) connected
with the front part of the head |
(médecin) connecté à la
partie avant de la tête |
(médico) ligado à parte da
frente da cabeça |
(médico) conectado con la
parte delantera de la cabeza |
(medico) collegato con la
parte anteriore della testa |
(Medical Medical), cum
pars a fronte ad caput |
(Arzt) mit dem vorderen
Teil des Kopfes verbunden |
(ιατρός)
που συνδέεται
με το
μπροστινό
μέρος του κεφαλιού |
(iatrós)
pou syndéetai me to brostinó méros tou kefalioú |
(lekarz medycyny)
połączony z przednią częścią głowy |
(врач),
связанный с
передней
частью
головы |
(vrach),
svyazannyy s peredney chast'yu golovy |
(medical 医)connected with the
front part of the head |
(médecin) connecté à la
partie avant de la tête |
頭部の前部に接続された医師(医師) |
頭部 の 前部 に 接続 された 医師 ( 医師 ) |
tōbu no zenbu ni setsuzoku sareta ishi ( ishi ) |
18 |
前额的 |
qián'é de |
前额的 |
qián'é de |
Forehead |
Le front |
Testa |
Frente |
fronte |
in fronte eius |
Stirn |
Μέτωπο |
Métopo |
Czoło |
лоб |
lob |
前额的 |
Le front |
額 |
額 |
gaku |
19 |
the frontal lobes of the brain |
the frontal
lobes of the brain |
大脑的额叶 |
dànǎo de
é yè |
The frontal lobes of the brain |
Les lobes frontaux du cerveau |
Os lobos frontais do cérebro |
Los lóbulos frontales del
cerebro |
I lobi frontali del cervello |
frontis lobis lateralibus
cerebri |
Die Frontallappen des Gehirns |
Οι
μετωπικοί
λοβοί του
εγκεφάλου |
Oi metopikoí
lovoí tou enkefálou |
Przednie płaty mózgu |
Лобовые
доли мозга |
Lobovyye doli
mozga |
the frontal lobes of the brain |
Les lobes frontaux du cerveau |
脳の前頭葉 |
脳 の 前頭葉 |
nō no zentōyō |
20 |
大脑额叶 |
dànǎo é
yè |
大脑额叶 |
dànǎo é
yè |
Brain frontal lobe |
Lobe frontal du cerveau |
Lobo frontal do cérebro |
Lóbulo frontal del cerebro |
Lobo frontale del cervello |
frontalis medius |
Gehirn Frontallappen |
Εμπρόσθιος
λοβός του
εγκεφάλου |
Emprósthios
lovós tou enkefálou |
Płat czołowy mózgu |
Мозговая
лобная доля |
Mozgovaya
lobnaya dolya |
大脑额叶 |
Lobe frontal du cerveau |
脳の前頭葉 |
脳 の 前頭葉 |
nō no zentōyō |
21 |
frontally |
frontally |
正面 |
zhèngmiàn |
Frontally |
Frontalement |
Frontalmente |
Frontalmente |
frontalmente |
anteriori |
Frontal |
Εμπρός |
Emprós |
Frontalnie |
фронтально |
frontal'no |
frontally |
Frontalement |
正面から |
正面 から |
shōmen kara |
22 |
frontal lobe (anatomy either of the two parts at the front of the brain that are
concerned with behaviour,learning and personality |
frontal lobe
(anatomy either of the two parts at the front of the brain that are concerned
with behaviour,learning and personality |
额叶(解剖大脑前面的两个部分,涉及行为,学习和个性) |
é yè
(jiěpōu dànǎo qiánmiàn de liǎng gè bùfèn, shèjí xíngwéi,
xuéxí hé gèxìng) |
Frontal lobe (anatomy either of
the two parts at the front of the brain that are concerned with behaviour,
learning and personality |
Lobe frontal (anatomie des deux
parties à l'avant du cerveau qui sont concernées par le comportement,
l'apprentissage et la personnalité |
Lobo frontal (anatomia das duas
partes da frente do cérebro que se preocupam com comportamento, aprendizado e
personalidade |
Lóbulo frontal (anatomía,
cualquiera de las dos partes en la parte frontal del cerebro que se
relacionan con el comportamiento, el aprendizaje y la personalidad |
Lobo frontale (anatomia delle
due parti nella parte anteriore del cervello che riguardano il comportamento,
l'apprendimento e la personalità |
lobus medius (anatomicae partium
duarum ante vel circa cerebri moribus hominumque scientia |
Frontallappen (Anatomie eines
der beiden Teile an der Vorderseite des Gehirns, die sich mit Verhalten,
Lernen und Persönlichkeit befassen |
Μετωπικός
λοβός
(ανατομία είτε
των δύο
τμημάτων στο
εμπρός μέρος
του εγκεφάλου
που
ασχολούνται
με τη
συμπεριφορά,
τη μάθηση και
την
προσωπικότητα |
Metopikós
lovós (anatomía eíte ton dýo tmimáton sto emprós méros tou enkefálou pou
ascholoúntai me ti symperiforá, ti máthisi kai tin prosopikótita |
Płat czołowy (anatomia
albo dwie części z przodu mózgu, które dotyczą zachowania,
uczenia się i osobowości |
Фронтальная
доля
(анатомия
обеих
частей в передней
части мозга,
которая
связана с поведением,
обучением и
личностью |
Frontal'naya
dolya (anatomiya obeikh chastey v peredney chasti mozga, kotoraya svyazana s
povedeniyem, obucheniyem i lichnost'yu |
frontal lobe (anatomy either of the two parts at the front of the brain that are
concerned with behaviour,learning and personality |
Lobe frontal (anatomie des deux
parties à l'avant du cerveau qui sont concernées par le comportement,
l'apprentissage et la personnalité |
前頭葉(脳の前部の2つの部分のうち、行動、学習、性格に関わる解剖学的構造 |
前頭葉 ( 脳 の 前部 の 2つ の 部分 の うち 、 行動 、学習 、 性格 に 関わる 解剖学 的 構造 |
zentōyō ( nō no zenbu no tsu no bubun no uchi , kōdō ,gakushū , seikaku ni kakawaru kaibōgaku teki kōzō |
23 |
额叶(与行为、学习和个性有关) |
é yè (yǔ
xíngwéi, xuéxí hé gèxìng yǒuguān) |
额叶(与行为,学习和个性有关) |
é yè
(yǔ xíngwéi, xuéxí hé gèxìng yǒuguān) |
Frontal (related to
behavior, learning, and personality) |
Frontale (liée au
comportement, à l'apprentissage et à la personnalité) |
Frontal (relacionado ao
comportamento, aprendizado e personalidade) |
Frontal (relacionado con
el comportamiento, el aprendizaje y la personalidad) |
Frontale (relativo al
comportamento, all'apprendimento e alla personalità) |
Lv (móribus cognita
hominumque commemoro) |
Frontal (bezogen auf
Verhalten, Lernen und Persönlichkeit) |
Μετωπική
(που
σχετίζεται με
τη
συμπεριφορά,
τη μάθηση και
την
προσωπικότητα) |
Metopikí
(pou schetízetai me ti symperiforá, ti máthisi kai tin prosopikótita) |
Frontalny (związany
z zachowaniem, uczeniem się i osobowością) |
Фронтальные
(связанные с
поведением,
обучением и
личностью) |
Frontal'nyye
(svyazannyye s povedeniyem, obucheniyem i lichnost'yu) |
额叶(与行为、学习和个性有关) |
Frontale (liée au
comportement, à l'apprentissage et à la personnalité) |
正面(行動、学習、人格に関係する) |
正面 ( 行動 、 学習 、 人格 に 関係 する ) |
shōmen ( kōdō , gakushū , jinkaku ni kankei suru ) |
24 |
the front bench the most important
members of the government and the opposition in the British parliament, who
sit in the front rows of seats |
the front
bench the most important members of the government and the opposition in the
British parliament, who sit in the front rows of seats |
前排座位是政府最重要的成员和英国议会中的反对派,他们坐在前排座位上 |
qián pái
zuòwèi shì zhèngfǔ zuì zhòngyào de chéngyuán hé yīngguó yìhuì
zhōng de fǎnduì pài, tāmen zuò zài qián pái zuòwèi shàng |
The front bench the most
importmember members of the government and the opposition in the British
parliament, who sit in the front rows of seats |
Le banc de devant les membres
les plus importants du gouvernement et de l'opposition au Parlement
britannique, qui sont assis dans les premières rangées de sièges |
O banco da frente os membros
mais importantes do governo e da oposição no parlamento britânico, que se
sentam nas primeiras filas de assentos |
El banco de fachada es el
miembro más importante del gobierno y la oposición en el parlamento
británico, que se sientan en las primeras filas de asientos. |
La panchina davanti ai membri
più importanti del governo e l'opposizione nel parlamento britannico, che
siedono nelle prime file di posti |
scamnum fronte maxime momenti in
Britannia contra concilii membra in imperii et qui sedent in sedibus versus
anteriora |
Die vorderste Bank sind die
wichtigsten Mitglieder der Regierung und die Opposition im britischen
Parlament, die in den vorderen Sitzreihen sitzen |
Ο
μπροστινός
πάγκος τα πιο
μέλη της
εισαγωγής της
κυβέρνησης
και η
αντιπολίτευση
στο βρετανικό
κοινοβούλιο,
που κάθονται
στις
μπροστινές
σειρές των
εδρών |
O brostinós
pánkos ta pio méli tis eisagogís tis kyvérnisis kai i antipolítefsi sto
vretanikó koinovoúlio, pou káthontai stis brostinés seirés ton edrón |
Frontowa ława to
najważniejsi członkowie rządu i opozycja w brytyjskim
parlamencie, którzy zasiadają w pierwszych rzędach siedzeń |
Передняя
скамья -
самые
влиятельные
члены правительства
и оппозиция
в
британском
парламенте,
которые
сидят в
первых
рядах мест |
Perednyaya
skam'ya - samyye vliyatel'nyye chleny pravitel'stva i oppozitsiya v
britanskom parlamente, kotoryye sidyat v pervykh ryadakh mest |
the front bench the most important
members of the government and the opposition in the British parliament, who
sit in the front rows of seats |
Le banc de devant les membres
les plus importants du gouvernement et de l'opposition au Parlement
britannique, qui sont assis dans les premières rangées de sièges |
フロントベンチは政府の最もimportmemberメンバーと座席の前列に座っている英国議会の野党 |
フロント ベンチ は 政府 の 最も importmember メンバーと 座席 の 前列 に 座っている 英国 議会 の 野党 |
furonto benchi wa seifu no mottomo importmember menbāto zaseki no zenretsu ni suwatteiru eikoku gikai no yatō |
25 |
前座议员(英国议会中坐在前排座位的政府和反对党要员的总称) |
qiánzuò yìyuán
(yīngguó yìhuì zhōng zuò zài qián pái zuòwèi de zhèngfǔ hé
fǎnduìdǎng yào yuán de zǒngchēng) |
前座议员(英国议会中坐在前排座位的政府和反对党要员的总称) |
qiánzuò yìyuán
(yīngguó yìhuì zhōng zuò zài qián pái zuòwèi de zhèngfǔ hé
fǎnduìdǎng yào yuán de zǒngchēng) |
Front-seat MPs (general names
of government and opposition members sitting in front seats in the British
Parliament) |
Députés de premier rang (noms
généraux des membres du gouvernement et de l'opposition siégeant aux sièges
du Parlement britannique) |
Deputados do banco da frente
(nomes gerais do governo e membros da oposição sentados nos bancos da frente
no Parlamento britânico) |
Diputados en el asiento
delantero (nombres generales del gobierno y miembros de la oposición que se
sientan en los asientos delanteros en el Parlamento británico) |
Parlamentari di primo piano
(nomi generali del governo e membri dell'opposizione seduti ai posti
anteriori nel Parlamento britannico) |
Frontbencher (UK in parlamento
ante sedem sedens contra regimen ac ministri generatim) |
Front-Parlamentsmitglieder
(allgemeine Namen der Regierung und der Oppositionsmitglieder sitzen auf den
vorderen Sitzen im britischen Parlament) |
Οι
βουλευτές των
εμπροσθίων
εδρών (γενικά
ονόματα
κυβερνήσεων
και μελών της
αντιπολίτευσης
που κάθονται
μπροστά στα
βρετανικά
κοινοβούλια) |
Oi vouleftés
ton emprosthíon edrón (geniká onómata kyverníseon kai melón tis
antipolítefsis pou káthontai brostá sta vretaniká koinovoúlia) |
Posłowie na przednich
siedzeniach (ogólne nazwy członków rządu i opozycji siedzące
na przednich siedzeniach w brytyjskim parlamencie) |
Передние
депутаты
(общие имена
членов правительства
и оппозиции,
сидящие на
передних
сиденьях в
британском
парламенте) |
Peredniye
deputaty (obshchiye imena chlenov pravitel'stva i oppozitsii, sidyashchiye na
perednikh siden'yakh v britanskom parlamente) |
前座议员(英国议会中坐在前排座位的政府和反对党要员的总称) |
Députés de premier rang (noms
généraux des membres du gouvernement et de l'opposition siégeant aux sièges
du Parlement britannique) |
前部座席議員(英国議会の前席に座っている政府と野党議員の一般名) |
前部 座席 議員 ( 英国 議会 の 前 席 に 座っている 政府と 野党 議員 の 一般名 ) |
zenbu zaseki gīn ( eikoku gikai no zen seki ni suwatteiruseifu to yatō gīn no ippanmei ) |
26 |
an Opposition frontbench
spokesman on defence |
an Opposition
frontbench spokesman on defence |
反对派前锋发言人的防守 |
fǎnduì
pài qiánfēng fāyán rén de fángshǒu |
An Opposition frontbench
spokesman on defence |
Un porte-parole de l'opposition
sur la défense |
Um porta-voz da oposição na
defesa |
Un portavoz de la oposición en
la defensa |
Un portavoce di opposizione
portavoce in difesa |
quod oppositio in defensione et
loquens frontbench |
Ein
Oppositions-Frontbenchsprecher auf Verteidigung |
Ένας
εκπρόσωπος
εμπλεκόμενος
στην
αντιπολίτευση
της
αντιπολίτευσης |
Énas
ekprósopos emplekómenos stin antipolítefsi tis antipolítefsis |
Rzecznik Partii Opozycji w
obronie |
Оппозиционный
фронтбэк
представитель
по защите |
Oppozitsionnyy
frontbek predstavitel' po zashchite |
an Opposition frontbench
spokesman on defence |
Un porte-parole de l'opposition
sur la défense |
防衛に関する野党のフロントベンチスポークスマン |
防衛 に関する 野党 の フロントベンチスポークスマン |
bōei nikansuru yatō no furontobenchisupōkusuman |
27 |
—位反对党前座议员国防事务发言人 |
—wèi
fǎnduìdǎng qiánzuò yìyuán guófáng shìwù fāyán rén |
#NOME? |
- wèi
fǎnduìdǎng qiánzuò yìyuán guófáng shìwù fāyán rén |
#NOME? |
- Un porte-parole pour les
affaires de défense de l'ancien membre de l'opposition du parti d'opposition |
#NOME? |
#NOME? |
- Un portavoce per gli affari
della difesa dell'ex membro dell'opposizione del partito di opposizione |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- Énas
ekprósopos ton amyntikón ypothéseon tou próin antipolitevómenou mélous tou
kómmatos tis antipolítefsis |
#NOME? |
#NOME? |
-
Predstavitel' po delam oborony byvshego oppozitsionnogo oppozitsionnogo
partiytsa |
—位反对党前座议员国防事务发言人 |
- Un porte-parole pour les
affaires de défense de l'ancien membre de l'opposition du parti d'opposition |
#NOME? |
- 野党 野党 議員 の 防衛庁 広報 担当者 |
- yatō yatō gīn no bōeichō kōhō tantōsha |
28 |
compare back bench |
compare back
bench |
比较后台 |
bǐjiào
hòutái |
Compare back bench |
Comparer banc arrière |
Compare banco de trás |
Comparar banco trasero |
Confronta banco posteriore |
compare scamnum tergum |
Vergleichen Sie Rückbank |
Συγκρίνετε
πίσω πάγκο |
Synkrínete
píso pánko |
Porównaj tylne ławki |
Сравнить
задняя
скамья |
Sravnit'
zadnyaya skam'ya |
compare back bench |
Comparer banc arrière |
バックベンチを比較 |
バック ベンチ を 比較 |
bakku benchi o hikaku |
29 |
front bencher an important member of
the government or the opposition in the British parliament, who sits in the
front rows of seats |
front bencher
an important member of the government or the opposition in the British
parliament, who sits in the front rows of seats |
前贝切尔是英国议会中政府或反对派的重要成员,他们坐在前排座位上 |
qián bèi qiè
ěr shì yīngguó yìhuì zhōng zhèngfǔ huò fǎnduì pài de
zhòngyào chéngyuán, tāmen zuò zài qián pái zuòwèi shàng |
Front bencher an important
member of the government or the opposition in the British parliament, who
sits in the front rows of seats |
Front conseiller un membre
important du gouvernement ou de l'opposition au parlement britannique, qui
siège dans les premières rangées de sièges |
Frente bencher um membro
importante do governo ou a oposição no parlamento britânico, que se senta nas
filas da frente de assentos |
Banquero del frente un miembro
importante del gobierno o la oposición en el parlamento británico, que se
sienta en las primeras filas de asientos |
Front Bencher è un membro
importante del governo o dell'opposizione nel parlamento britannico, che
siede nelle prime file di posti |
bencher magni momenti est
membrum a fronte contra imperium in Britannia aut concilii, qui habitat in
fronte sedes ordinum de lapidibus |
Frontbencher ist ein wichtiges
Mitglied der Regierung oder der Opposition im britischen Parlament, das in
den vorderen Sitzreihen sitzt |
Πρόεδρος
Bencher ένα
σημαντικό
μέλος της
κυβέρνησης ή της
αντιπολίτευσης
στο βρετανικό
κοινοβούλιο, που
κάθεται στις
μπροστινές
σειρές των
εδρών |
Próedros
Bencher éna simantikó mélos tis kyvérnisis í tis antipolítefsis sto vretanikó
koinovoúlio, pou káthetai stis brostinés seirés ton edrón |
Front bencher jest ważnym
członkiem rządu lub opozycją w brytyjskim parlamencie, który
zasiada w pierwszych rzędach miejsc |
Передний
скамейщик -
важный член
правительства
или
оппозиции в
британском
парламенте,
который
сидит в
первых
рядах мест |
Peredniy
skameyshchik - vazhnyy chlen pravitel'stva ili oppozitsii v britanskom
parlamente, kotoryy sidit v pervykh ryadakh mest |
front bencher an important member of
the government or the opposition in the British parliament, who sits in the
front rows of seats |
Front conseiller un membre
important du gouvernement ou de l'opposition au parlement britannique, qui
siège dans les premières rangées de sièges |
前部座席に座っている英国議会の政府や野党の重要な一員 |
前部 座席 に 座っている 英国 議会 の 政府 や 野党 の重要な 一員 |
zenbu zaseki ni suwatteiru eikoku gikai no seifu ya yatō nojūyōna ichīn |
30 |
(英国议会中的)前座议员 |
(yīngguó
yìhuì zhōng de) qiánzuò yìyuán |
(英国议会中的)前座议员 |
(yīngguó
yìhuì zhōng de) qiánzuò yìyuán |
(In British Parliament) |
(Au Parlement britannique) |
(No Parlamento Britânico) |
(En el Parlamento Británico) |
(Nel Parlamento britannico) |
Frontbencher (British
parlamentum) |
(Im britischen Parlament) |
(Στο
Βρετανικό
Κοινοβούλιο) |
(Sto Vretanikó
Koinovoúlio) |
(W brytyjskim parlamencie) |
(В
британском
парламенте) |
(V britanskom
parlamente) |
(英国议会中的)前座议员 |
(Au Parlement britannique) |
(英国議会で) |
( 英国 議会 で ) |
( eikoku gikai de ) |
31 |
compare BACKBENCHER |
compare
BACKBENCHER |
比较BACKBENCHER |
bǐjiào
BACKBENCHER |
Compare BACKBENCHER |
Comparez BACKBENCHER |
Comparar BACKBENCHER |
Comparar BACKBENCHER |
Confronta BACKBENCHER |
compare BACKBENCHER |
Vergleichen Sie BACKBENCHER |
Συγκρίνετε
το BACKBENCHER |
Synkrínete to
BACKBENCHER |
Porównaj BACKBENCHER |
Сравнить
BACKBENCHER |
Sravnit'
BACKBENCHER |
compare BACKBENCHER |
Comparez BACKBENCHER |
BACKBENCHERの比較 |
BACKBENCHER の 比較 |
BACKBENCHER no hikaku |
32 |
front desk the desk inside the entrance of a hotel, an
office building, etc. where guests or visitors go when they first arrive |
front desk the
desk inside the entrance of a hotel, an office building, etc. Where guests or
visitors go when they first arrive |
前台,旅馆入口处的办公桌,办公楼等,客人或访客首次到达时会去 |
qiántái,
lǚguǎn rùkǒu chǔ de bàngōng zhuō, bàngōng
lóu děng, kèrén huò fǎngkè shǒucì dàodá shí huì qù |
Front desk the desk inside the
entrance of a hotel, an office building, etc. where guests or visitors go
when they first arrive |
Réception du bureau à l'entrée
d'un hôtel, d'un immeuble de bureaux, etc. où les clients ou les visiteurs se
rendent à leur arrivée |
Recepção da mesa no interior da
entrada de um hotel, um edifício de escritórios, etc. onde os hóspedes ou
visitantes vão quando chegam pela primeira vez. |
Recepción frente al escritorio
dentro de la entrada de un hotel, un edificio de oficinas, etc. a donde van
los huéspedes o visitantes cuando llegan por primera vez |
Front desk la scrivania
all'interno dell'ingresso di un hotel, un edificio per uffici, ecc. Dove gli
ospiti oi visitatori vanno quando arrivano per la prima volta |
ante ostium interius elit elit
orci officium aedificium et advenae hospites ad transirent quando prior etc. |
Rezeption der Schreibtisch
innerhalb des Eingangs eines Hotels, eines Bürogebäudes, etc., wo Gäste oder
Besucher gehen, wenn sie zuerst ankommen |
Η
ρεσεψιόν το
γραφείο στην
είσοδο ενός
ξενοδοχείου,
ένα κτίριο
γραφείων κλπ.
Όπου οι
επισκέπτες ή οι
επισκέπτες
πηγαίνουν
όταν φτάνουν
για πρώτη φορά |
I resepsión to
grafeío stin eísodo enós xenodocheíou, éna ktírio grafeíon klp. Ópou oi
episképtes í oi episképtes pigaínoun ótan ftánoun gia próti forá |
Recepcja przy biurku przy
wejściu do hotelu, budynek biurowy itp., Gdzie goście lub
odwiedzający przyjeżdżają, gdy
przyjeżdżają po raz pierwszy |
Рецепция
стол у входа
в отель,
офисное
здание и т. Д.,
Где гости
или
посетители
ходят, когда
они впервые
приходят |
Retseptsiya
stol u vkhoda v otel', ofisnoye zdaniye i t. D., Gde gosti ili posetiteli
khodyat, kogda oni vpervyye prikhodyat |
front desk the desk inside the entrance of a hotel, an
office building, etc. where guests or visitors go when they first arrive |
Réception du bureau à l'entrée
d'un hôtel, d'un immeuble de bureaux, etc. où les clients ou les visiteurs se
rendent à leur arrivée |
ゲストや来場者が最初に到着したときにホテル、オフィスビルなどの入り口の中の机のフロントデスク |
ゲスト や 来場者 が 最初 に 到着 した とき に ホテル 、オフィス ビル など の 入り口 の 中 の 机 の フロントデスク |
gesuto ya raijōsha ga saisho ni tōchaku shita toki ni hoteru ,ofisu biru nado no irikuchi no naka no tsukue no furontodesuku |
33 |
(宾馆等处的)前台,总台 |
(bīnguǎn
děng chǔ de) qiántái, zǒng tái |
(宾馆等处的)前台,总台 |
(bīnguǎn
děng chǔ de) qiántái, zǒng tái |
Receptions (hotels, etc.) |
Réceptions (hôtels, etc.) |
Recepções (hotéis, etc.) |
Recepciones (hoteles, etc.) |
Ricevimenti (hotel, ecc.) |
(Hotels, etc.) a fronte, a
fronte desk |
Empfänge (Hotels usw.) |
Δεξιώσεις
(ξενοδοχεία,
κλπ.) |
Dexióseis
(xenodocheía, klp.) |
Przyjęcia (hotele itp.) |
Приемы
(гостиницы и
т. Д.) |
Priyemy
(gostinitsy i t. D.) |
(宾馆等处的)前台,总台 |
Réceptions (hôtels, etc.) |
レセプション(ホテルなど) |
レセプション ( ホテル など ) |
resepushon ( hoteru nado ) |
34 |
compare reception |
compare
reception |
比较接待 |
bǐjiào
jiēdài |
Compare reception |
Comparer la réception |
Compare a recepção |
Comparar la recepción |
Confronta la ricezione |
compare receptio |
Vergleiche den Empfang |
Συγκρίνετε
τη λήψη |
Synkrínete ti
lípsi |
Porównaj odbiór |
Сравнить
прием |
Sravnit'
priyem |
compare reception |
Comparer la réception |
受信を比較する |
受信 を 比較 する |
jushin o hikaku suru |
35 |
front door the main entrance to a house, usually at the
front |
front door the
main entrance to a house, usually at the front |
前门通往房子的正门,通常在前面 |
qiánmén
tōng wǎng fángzi de zhèngmén, tōngcháng zài qiánmiàn |
Front door the main entrance to
a house, usually at the front |
Porte d'entrée l'entrée
principale d'une maison, généralement à l'avant |
Porta da frente a entrada
principal de uma casa, geralmente na frente |
Puerta principal la entrada
principal a una casa, generalmente en la parte delantera |
Porta principale l'ingresso
principale di una casa, di solito nella parte anteriore |
ad ostium portae domus fronte
plerumque fronte |
Fronttür der Haupteingang zu
einem Haus, normalerweise an der Front |
Μπροστινή
πόρτα την
κύρια είσοδο
ενός σπιτιού,
συνήθως
μπροστά |
Brostiní pórta
tin kýria eísodo enós spitioú, syníthos brostá |
Drzwi wejściowe główne
wejście do domu, zwykle z przodu |
Входная
дверь
главного
входа в дом,
как правило,
спереди |
Vkhodnaya
dver' glavnogo vkhoda v dom, kak pravilo, speredi |
front door the main entrance to a house, usually at the
front |
Porte d'entrée l'entrée
principale d'une maison, généralement à l'avant |
正面玄関家の正面玄関、通常正面 |
正面 玄関家 の 正面 玄関 、 通常 正面 |
shōmen genkanka no shōmen genkan , tsūjō shōmen |
36 |
正门;前门 |
zhèngmén;
qiánmén |
正门;前门 |
zhèngmén;
qiánmén |
Main entrance; front door |
Entrée principale, porte
d'entrée |
Entrada principal, porta
frente |
Entrada principal; puerta
de entrada |
Ingresso principale,
porta d'ingresso |
Ostium est ianua |
Haupteingang, Vordertür |
Κύρια
είσοδος,
μπροστινή
πόρτα |
Kýria
eísodos, brostiní pórta |
Główne wejście,
drzwi wejściowe |
Главный
вход,
входная
дверь |
Glavnyy
vkhod, vkhodnaya dver' |
正门;前门 |
Entrée principale, porte
d'entrée |
メインエントランス;フロントドア |
メインエントランス ; フロント ドア |
meinentoransu ; furonto doa |
37 |
there’s someone at the front
door |
there’s
someone at the front door |
前门有人 |
qiánmén
yǒurén |
There’s someone at the front
door |
Il y a quelqu'un à la porte
d'entrée |
Tem alguém na porta da frente |
Hay alguien en la puerta de
entrada |
C'è qualcuno alla porta
d'ingresso |
illic 'a fronte aliquis ad
ianuam |
Da ist jemand an der Haustür |
Υπάρχει
κάποιος στην
μπροστινή
πόρτα |
Ypárchei
kápoios stin brostiní pórta |
Ktoś jest przy drzwiach
wejściowych |
В
передней
есть кто-то |
V peredney
yest' kto-to |
there’s someone at the front
door |
Il y a quelqu'un à la porte
d'entrée |
玄関に誰かがいる |
玄関 に 誰か が いる |
genkan ni dareka ga iru |
38 |
前门有个人 |
qiánmén
yǒu gèrén |
前门有个人 |
qiánmén
yǒu gèrén |
There is a person at the front
door |
Il y a une personne à la porte
d'entrée |
Há uma pessoa na porta da
frente |
Hay una persona en la puerta de
entrada |
C'è una persona alla porta
d'ingresso |
Singula ante ianuam |
Vor der Tür steht eine Person |
Υπάρχει
ένα άτομο στην
μπροστινή
πόρτα |
Ypárchei éna
átomo stin brostiní pórta |
Przy drzwiach wejściowych
znajduje się osoba |
У
входной
двери есть
человек |
U vkhodnoy
dveri yest' chelovek |
前门有个人 |
Il y a une personne à la porte
d'entrée |
玄関に人がいる |
玄関 に 人 が いる |
genkan ni hito ga iru |
39 |
picture page R023 |
picture page
R023 |
图片页面R023 |
túpiàn yèmiàn
R023 |
Picture page R023 |
Image page R023 |
Página de imagens R023 |
Página de la imagen R023 |
Pagina delle immagini R023 |
R023 pictura page |
Bildseite R023 |
Σελίδα
εικόνας R023 |
Selída eikónas
R023 |
Strona ze zdjęciem R023 |
Страница
изображения
R023 |
Stranitsa
izobrazheniya R023 |
picture page R023 |
Image page R023 |
画像ページR023 |
画像 ページ R 023 |
gazō pēji R 023 |
40 |
front end computing ) (of a device or program ) |
front end
computing) (of a device or program) |
前端计算)(设备或程序的) |
qiánduān
jìsuàn)(shèbèi huò chéngxù de) |
Front end computing ) (of a
device or program ) |
Front end computing) (d'un
périphérique ou d'un programme) |
Computação de front-end) (de um
dispositivo ou programa) |
Computación frontal) (de un
dispositivo o programa) |
Elaborazione front-end) (di un
dispositivo o programma) |
ante finem computing) (vel
progressio a fabrica) |
Front-End-Computing) (eines
Geräts oder Programms) |
Υπολογισμός
μπροστινού
μέρους) (μιας
συσκευής ή προγράμματος) |
Ypologismós
brostinoú mérous) (mias syskevís í prográmmatos) |
Przetwarzanie na przednim
końcu) (urządzenia lub programu) |
Фронтальные
вычисления)
(устройства
или программы) |
Frontal'nyye
vychisleniya) (ustroystva ili programmy) |
front end computing ) (of a device or program ) |
Front end computing) (d'un
périphérique ou d'un programme) |
フロントエンドコンピューティング)(デバイスまたはプログラムの) |
フロントエンドコンピューティング ) ( デバイス またはプログラム の ) |
furontoendokonpyūtingu ) ( debaisu mataha puroguramuno ) |
41 |
器件或程序 |
qìjiàn huò
chéngxù |
器件或程序 |
qìjiàn huò
chéngxù |
Device or program |
Appareil ou programme |
Dispositivo ou programa |
Dispositivo o programa |
Dispositivo o programma |
Sive agendi ratio cogitationes |
Gerät oder Programm |
Συσκευή
ή πρόγραμμα |
Syskeví í
prógramma |
Urządzenie lub program |
Устройство
или
программа |
Ustroystvo ili
programma |
器件或程序 |
Appareil ou programme |
デバイスまたはプログラム |
デバイス または プログラム |
debaisu mataha puroguramu |
42 |
directly used by a user, and
allowing the user to use other devices or programs |
directly used
by a user, and allowing the user to use other devices or programs |
直接由用户使用,并允许用户使用其他设备或程序 |
zhíjiē
yóu yònghù shǐyòng, bìng yǔnxǔ yònghù shǐyòng qítā
shèbèi huò chéngxù |
Directly used by a user, and
allowing the user to use other devices or programs |
Directement utilisé par un
utilisateur, et permettant à l'utilisateur d'utiliser d'autres appareils ou
programmes |
Utilizado diretamente por um
usuário e permitindo que o usuário use outros dispositivos ou programas |
Utilizado directamente por un
usuario y que permite al usuario usar otros dispositivos o programas |
Utilizzato direttamente da un
utente e consentendo all'utente di utilizzare altri dispositivi o programmi |
directe usi ab a user, sino in
user et alias machinas ut aut rationes |
Wird direkt von einem Benutzer
verwendet und ermöglicht dem Benutzer die Verwendung anderer Geräte oder
Programme |
Χρησιμοποιείται
απευθείας από
ένα χρήστη και
επιτρέπει στο
χρήστη να
χρησιμοποιεί
άλλες συσκευές
ή προγράμματα |
Chrisimopoieítai
apeftheías apó éna chrísti kai epitrépei sto chrísti na chrisimopoieí álles
syskevés í prográmmata |
Bezpośrednio używany
przez użytkownika i umożliwiający użytkownikowi
korzystanie z innych urządzeń lub programów |
Непосредственно
используется
пользователем
и позволяет
пользователю
использовать
другие
устройства
или
программы |
Neposredstvenno
ispol'zuyetsya pol'zovatelem i pozvolyayet pol'zovatelyu ispol'zovat' drugiye
ustroystva ili programmy |
directly used by a user, and
allowing the user to use other devices or programs |
Directement utilisé par un
utilisateur, et permettant à l'utilisateur d'utiliser d'autres appareils ou
programmes |
ユーザーが直接使用し、ユーザーが他のデバイスやプログラムを使用できるようにする |
ユーザー が 直接 使用 し 、 ユーザー が 他 の デバイスや プログラム を 使用 できる よう に する |
yūzā ga chokusetsu shiyō shi , yūzā ga ta no debaisu yapuroguramu o shiyō dekiru yō ni suru |
43 |
前端的;前置的;用户直接调用的 |
qiánduān
dì; qián zhì de; yònghù zhíjiē diàoyòng de |
前端的;前置的;用户直接调用的 |
qiánduān
dì; qián zhì de; yònghù zhíjiē diàoyòng de |
Front-end; front-end; directly
invoked by the user |
Front-end, front-end,
directement invoqué par l'utilisateur |
Front-end; front-end;
diretamente invocado pelo usuário |
Front-end; front-end; invocado
directamente por el usuario |
Front-end; front-end; invocato
direttamente dall'utente |
Fronte ante, directe vocant
usorum |
Front-End, Front-End, direkt
vom Benutzer aufgerufen |
Front-end, front-end,
απευθείας
επικαλούμενος
από τον χρήστη |
Front-end,
front-end, apeftheías epikaloúmenos apó ton chrísti |
Front-end, front-end,
bezpośrednio wywoływany przez użytkownika |
Front-end, front-end,
напрямую
вызываемый
пользователем |
Front-end,
front-end, napryamuyu vyzyvayemyy pol'zovatelem |
前端的;前置的;用户直接调用的 |
Front-end, front-end,
directement invoqué par l'utilisateur |
フロントエンド;フロントエンド;ユーザーが直接呼び出す |
フロント エンド ; フロント エンド ; ユーザー が 直接呼び出す |
furonto endo ; furonto endo ; yūzā ga chokusetsu yobidasu |
44 |
compare BACK END |
compare BACK
END |
比较BACK END |
bǐjiào
BACK END |
Compare BACK END |
Comparer BACK END |
Comparar BACK END |
Comparar BACK END |
Confronta BACK END |
compare aversa |
Vergleichen Sie BACK END |
Συγκρίνετε
BACK END |
Synkrínete
BACK END |
Porównaj BACK END |
Сравнить
BACK END |
Sravnit' BACK
END |
compare BACK END |
Comparer BACK END |
比較BACK END |
比較 BACK END |
hikaku BACK END |
45 |
frontend loader a large vehicle with
machinery for digging worked by a system of HYDRAULICS |
frontend
loader a large vehicle with machinery for digging worked by a system of
HYDRAULICS |
前端装载机,一台带挖掘机械的大型车辆,由HYDRAULICS系统工作 |
qiánduān
zhuāngzǎi jī, yī tái dài wājué jīxiè de dàxíng
chēliàng, yóu HYDRAULICS xìtǒng gōngzuò |
Frontend loader a large vehicle
with machinery for digging worked by a system of HYDRAULICS |
Chargeur frontend un grand
véhicule avec des machines pour creuser travaillé par un système de
HYDRAULICS |
Frontend loader um veículo
grande com maquinário para escavação trabalhado por um sistema de HIDRÁULICA |
Frontend loader un vehículo
grande con maquinaria para cavar trabajaba por un sistema de HIDRÁULICA |
Frontend loader un grande
veicolo con macchinari per scavare lavorato da un sistema di HYDRAULICS |
frontend oneratus magno cum
apparatu in vehiculum laboraverunt fodiendo per systema HYDRAULICS |
Frontlader ein großes Fahrzeug
mit Maschinen zum Graben durch ein System von HYDRAULICS gearbeitet |
Μετωπικός
φορτωτής ένα
μεγάλο όχημα
με μηχανήματα
για την
εκσκαφή που
δουλεύει ένα
σύστημα ΥΔΡΑΥΛΙΚΩΝ |
Metopikós
fortotís éna megálo óchima me michanímata gia tin ekskafí pou doulévei éna
sýstima YDRAVLIKON |
Ładowacz czołowy
duży pojazd z maszyną do kopania pracował przez system
HYDRAULICZNY |
Фронтальный
погрузчик -
большой
автомобиль
с машинами
для копания,
обработанными
системой
ГИДРАВЛИКИ |
Frontal'nyy
pogruzchik - bol'shoy avtomobil' s mashinami dlya kopaniya, obrabotannymi
sistemoy GIDRAVLIKI |
frontend loader a large vehicle with
machinery for digging worked by a system of HYDRAULICS |
Chargeur frontend un grand
véhicule avec des machines pour creuser travaillé par un système de
HYDRAULICS |
フロントエンドローダー油圧システムで作動する掘削用機械付き大型車両 |
フロントエンドローダー 油圧 システム で 作動 する掘削用 機械付き 大型 車両 |
furontoendorōdā yuatsu shisutemu de sadō suru kussakuyōkikaitsuki ōgata sharyō |
46 |
正铲伊斗车 |
zhèng
chǎn yī dǒu chē |
正铲伊斗车 |
zhèng
chǎn yī dǒu chē |
Shovel shovel truck |
Pelle Pelle camion |
Pá pá caminhão |
Pala de pala |
Pala pala camion |
Iraq trahit trulla |
Schaufel-Schaufel-LKW |
Φορτηγό
φτυάρι φτυάρι |
Fortigó ftyári
ftyári |
Łopata do szufli |
Лопатовоз |
Lopatovoz |
正铲伊斗车 |
Pelle Pelle camion |
シャベルシャベルトラック |
シャベルシャベルトラック |
shaberushaberutorakku |
47 |
前端装载机,一台带挖掘机械的大型车辆,由HYDRAULICS系统工作 |
qiánduān
zhuāngzǎi jī, yī tái dài wājué jīxiè de dàxíng
chēliàng, yóu HYDRAULICS xìtǒng gōngzuò |
前端装载机,一台带挖掘机械的大型车辆,由液压装置系统工作 |
qiánduān
zhuāngzǎi jī, yī tái dài wājué jīxiè de dàxíng
chēliàng, yóu yèyā zhuāngzhì xìtǒng gōngzuò |
Front-end loader, a large
vehicle with excavating machinery, operated by the HYDRAULICS system |
Chargeur frontal, un grand
véhicule avec des machines d'excavation, fonctionnant par le système
HYDRAULICS |
Carregador frontal, um grande
veículo com maquinaria de escavação, operado pelo sistema HIDRÁULICO |
Cargador frontal, un vehículo
grande con maquinaria de excavación, operado por el sistema HYDRAULICS |
Caricatore front-end, un grande
veicolo con macchinari di scavo, azionato dal sistema HYDRAULICS |
Fronte-finis oneratus, et
apparatus Excavating cum magna lorem, a working ratio HYDRAULICS |
Frontlader, ein großes Fahrzeug
mit Baggermaschinen, betrieben mit dem HYDRAULICS-System |
Εμπρόσθιος
φορτωτής, ένα
μεγάλο όχημα
με μηχανήματα
εκσκαφής, το
οποίο
λειτουργεί με
το σύστημα HYDRAULICS |
Emprósthios
fortotís, éna megálo óchima me michanímata ekskafís, to opoío leitourgeí me
to sýstima HYDRAULICS |
Ładowacz czołowy,
duży pojazd z maszyną do kopania, obsługiwany przez system
HYDRAULICS |
Фронтальный
погрузчик,
большой
автомобиль
с
экскаватором,
управляемый
системой HYDRAULICS |
Frontal'nyy
pogruzchik, bol'shoy avtomobil' s ekskavatorom, upravlyayemyy sistemoy
HYDRAULICS |
前端装载机,一台带挖掘机械的大型车辆,由HYDRAULICS系统工作 |
Chargeur frontal, un grand
véhicule avec des machines d'excavation, fonctionnant par le système
HYDRAULICS |
フロントエンドローダー、油圧システムで作動する掘削機械付き大型車両 |
フロントエンドローダー 、 油圧 システム で 作動 する掘削 機械付き 大型 車両 |
furontoendorōdā , yuatsu shisutemu de sadō suru kussakukikaitsuki ōgata sharyō |
48 |
frontier |
frontier |
边境 |
biānjìng |
Frontier |
Frontier |
Fronteira |
Frontera |
frontiera |
de finibus |
Grenze |
Γειτονιά |
Geitoniá |
Frontier |
граница |
granitsa |
frontier |
Frontier |
フロンティア |
フロンティア |
furontia |
49 |
〜(between A and
B) /〜(with sth) a line that separates two countries, etc.; the
land near this line |
〜(between
A and B)/〜(with sth) a line that separates two countries, etc.; The
land near this line |
〜(在A和B之间)/〜(与某物)分开两个国家的一条线;这条线附近的土地 |
〜(zài A
hé B zhī jiān)/〜(yǔ mǒu wù) fēnkāi
liǎng gè guójiā de yītiáo xiàn; zhè tiáo xiàn fùjìn de
tǔdì |
〜(between A and B)
/〜(with sth) a line that separates two countries, etc.; the land near
this line |
~ (Entre A et B) / ~ (avec sth)
une ligne qui sépare deux pays, etc, le terrain près de cette ligne |
Between (entre A e B) / 〜
(com sth) uma linha que separa dois países, etc, a terra perto desta linha |
~ (Entre A y B) / ~ (con sth)
una línea que separa dos países, etc., la tierra cerca de esta línea |
~ (Tra A e B) / ~ (con sth) una
linea che separa due paesi, ecc., Il terreno vicino a questa linea |
~ (Inter A et B) / * (cum Ynskt
mál), quae linea distet a duabus terris, etc.: Haec iuxta terra recta |
~ (Zwischen A und B) / ~ (mit
etw) eine Linie, die zwei Länder usw. trennt, das Land in der Nähe dieser
Linie |
~
(Μεταξύ Α και Β) / ~
(με sth) μια γραμμή
που χωρίζει
δύο χώρες, κλπ.,
Η γη κοντά σε
αυτή τη γραμμή |
~ (Metaxý A
kai V) / ~ (me sth) mia grammí pou chorízei dýo chóres, klp., I gi kontá se
aftí ti grammí |
~ (Między A i B) / ~ (ze
sth) linią, która oddziela dwa kraje, itd., Teren w pobliżu tej
linii |
~
(Между A и B) / ~ (с sth)
линия,
которая
разделяет
две страны и
т. Д., Земля
около этой
линии |
~ (Mezhdu A i
B) / ~ (s sth) liniya, kotoraya razdelyayet dve strany i t. D., Zemlya okolo
etoy linii |
〜(between A and
B) /〜(with sth) a line that separates two countries, etc.; the
land near this line |
~ (Entre A et B) / ~ (avec sth)
une ligne qui sépare deux pays, etc, le terrain près de cette ligne |
〜(AとBの間)/〜(sthと一緒に)2つの国等を分ける線;この線の近くの土地 |
〜 ( A と B の 間 )/〜( sth と 一緒 に ) 2つ の 国等を 分ける 線 ; この 線 の 近く の 土地 |
〜 ( A to B no ma )/〜( sth to issho ni ) tsu no kunitō owakeru sen ; kono sen no chikaku no tochi |
50 |
国界;边界;边境 |
guójiè;
biānjiè; biānjìng |
国界;边界;边境 |
guójiè;
biānjiè; biānjìng |
Borders; boundaries;
borders |
Frontières, frontières,
frontières |
Fronteiras, limites e
fronteiras |
Fronteras, fronteras,
fronteras |
Confini, confini, confini |
Terminis terminum fines |
Grenzen, Grenzen, Grenzen |
Σύνορα
· σύνορα · σύνορα |
Sýnora :
sýnora : sýnora |
Granice, granice, granice |
Границы,
границы,
границы |
Granitsy,
granitsy, granitsy |
国界;边界;边境 |
Frontières, frontières,
frontières |
境界線;境界線;境界線 |
境界線 ; 境界線 ; 境界線 |
kyōkaisen ; kyōkaisen ; kyōkaisen |
51 |
the frontier between the land of the Saxons and that of the Danes |
the frontier
between the land of the Saxons and that of the Danes |
撒克逊人的土地和丹麦人的土地之间的边界 |
sākèxùn
rén de tǔdì hé dānmài rén de tǔdì zhī jiān de
biānjiè |
The frontier between the land of
the Saxons and that of the Danes |
La frontière entre la terre des
Saxons et celle des Danois |
A fronteira entre a terra dos
saxões e a dos dinamarqueses |
La frontera entre la tierra de
los sajones y la de los daneses |
La frontiera tra la terra dei
Sassoni e quella dei Danesi |
redditus limes inter terram
Saxonum et Danorum |
Die Grenze zwischen dem Land der
Sachsen und dem der Dänen |
Τα
σύνορα μεταξύ
της γης των
Σαξωνών και
της χώρας των
Δανών |
Ta sýnora
metaxý tis gis ton Saxonón kai tis chóras ton Danón |
Granica między krajem Sasów
a krajem Duńczyków |
Граница
между
землей
саксов и
датчан |
Granitsa
mezhdu zemley saksov i datchan |
the frontier between the land of the Saxons and that of the Danes |
La frontière entre la terre des
Saxons et celle des Danois |
サクソン人とデンマーク人の間のフロンティア |
サクソン人 と デンマーク人 の 間 の フロンティア |
jin to denmākujin no ma no furontia |
52 |
撒克逊人土地和古斯堪的纳维亚人土地的边界 |
sākèxùn
rén tǔdì hé gǔ sī kān dì nà wéi yǎ rén tǔdì de
biānjiè |
撒克逊人土地和古斯堪的纳维亚人土地的边界 |
sākèxùn
rén tǔdì hé gǔ sī kān dì nà wéi yǎ rén tǔdì de
biānjiè |
Borders of Saxon Lands and
Ancient Scandinavian Lands |
Frontières des terres saxonnes
et des anciennes terres scandinaves |
Fronteiras das Terras Saxonicas
e Antigas Terras Escandinavas |
Fronteras de tierras sajonas y
antiguas tierras escandinavas |
Confini di terre sassoni e
antiche terre scandinave |
Saxonum terminus terram et
antiqua Scandinavians terram |
Grenzen der sächsischen Länder
und der alten skandinavischen Länder |
Τα
σύνορα των
χωριών της
Σαξονίας και
των αρχαίων
σκανδιναβικών
εδαφών |
Ta sýnora ton
chorión tis Saxonías kai ton archaíon skandinavikón edafón |
Granice saksońskich ziem i
dawnych ziem skandynawskich |
Границы
саксонских
земель и
древних
скандинавских
земель |
Granitsy
saksonskikh zemel' i drevnikh skandinavskikh zemel' |
撒克逊人土地和古斯堪的纳维亚人土地的边界 |
Frontières des terres saxonnes
et des anciennes terres scandinaves |
サクソン・ランドと古代スカンジナビア地方の国境 |
サクソン・ランド と 古代 スカンジナビア 地方 の 国境 |
sakuson rando to kodai sukanjinabia chihō no kokkyō |
53 |
a customs post on the frontier
with Italy |
a customs post
on the frontier with Italy |
在意大利边境的一个海关职位 |
zài yìdàlì
biānjìng de yīgè hǎiguān zhíwèi |
a customs post on the frontier
with Italy |
un poste de douane à la
frontière avec l'Italie |
um posto alfandegário na
fronteira com a Itália |
un puesto de aduana en la
frontera con Italia |
un posto doganale sulla
frontiera con l'Italia |
Post opposita Italiae telonaria |
eine Zollstelle an der Grenze zu
Italien |
μια
τελωνειακή
θέση στα
σύνορα με την
Ιταλία |
mia teloneiakí
thési sta sýnora me tin Italía |
punkt celny na granicy z
Włochami |
таможенный
пост на
границе с
Италией |
tamozhennyy
post na granitse s Italiyey |
a customs post on the frontier
with Italy |
un poste de douane à la
frontière avec l'Italie |
イタリアとのフロンティアに関する税関郵便 |
イタリア と の フロンティア に関する 税関 郵便 |
itaria to no furontia nikansuru zeikan yūbin |
54 |
与意大利交界的边境上的海关关卡 |
yǔ yìdàlì
jiāojiè de biānjìng shàng dì hǎiguān guānkǎ |
与意大利交界的边境上的海关关卡 |
yǔ yìdàlì
jiāojiè de biānjìng shàng dì hǎiguān guānkǎ |
Customs checkpoint on the
border with Italy |
Point de contrôle douanier à la
frontière avec l'Italie |
Posto de fiscalização aduaneira
na fronteira com a Itália |
Punto de control aduanero en la
frontera con Italia |
Posto di controllo doganale al
confine con l'Italia |
In finibus Italiae fines
instituta checkpoints |
Zollkontrollpunkt an der Grenze
zu Italien |
Τελωνειακό
σημείο
ελέγχου στα
σύνορα με την
Ιταλία |
Teloneiakó
simeío elénchou sta sýnora me tin Italía |
Celny punkt kontrolny na
granicy z Włochami |
Таможенный
контрольно-пропускной
пункт на
границе с
Италией |
Tamozhennyy
kontrol'no-propusknoy punkt na granitse s Italiyey |
与意大利交界的边境上的海关关卡 |
Point de contrôle douanier à la
frontière avec l'Italie |
イタリアとの国境にある税関チェックポイント |
イタリア と の 国境 に ある 税関 チェックポイント |
itaria to no kokkyō ni aru zeikan chekkupointo |
55 |
在意大利边境的一个海关职位 |
zài yìdàlì
biānjìng de yīgè hǎiguān zhíwèi |
在意大利边境的一个海关职位 |
zài yìdàlì
biānjìng de yīgè hǎiguān zhíwèi |
A customs post at the Italian
border |
Un poste de douane à la
frontière italienne |
Um posto alfandegário na
fronteira italiana |
Un puesto de aduana en la
frontera italiana |
Una dogana al confine italiano |
In finibus Italiae mores
Nuncius |
Eine Zollstelle an der
italienischen Grenze |
Τελωνειακή
θέση στα
ιταλικά
σύνορα |
Teloneiakí
thési sta italiká sýnora |
Urząd celny na granicy
włoskiej |
Таможенный
пост на
итальянской
границе |
Tamozhennyy
post na ital'yanskoy granitse |
在意大利边境的一个海关职位 |
Un poste de douane à la
frontière italienne |
イタリア国境の税関郵便 |
イタリア 国境 の 税関 郵便 |
itaria kokkyō no zeikan yūbin |
56 |
a FRONTIER town/ zone/post |
a FRONTIER
town/ zone/post |
一个FRONTIER城镇/地区/职位 |
yīgè
FRONTIER chéngzhèn/dìqū/zhíwèi |
a FRONTIER town/ zone/post |
une ville / zone / poste
FRONTIER |
uma cidade / zona FRONTIER /
post |
una ciudad / zona / publicación
FRONTERA |
una città / zona / posta
FRONTIERA |
terminus oppidum / zona / post |
eine GROSSE Stadt / Zone / Post |
μια
ΠΕΡΙΟΧΗ πόλη /
ζώνη / θέση |
mia PERIOCHI
póli / zóni / thési |
FRONTIER miasto / strefa /
poczta |
город
/ зона FRONTIER |
gorod / zona
FRONTIER |
a FRONTIER town/ zone/post |
une ville / zone / poste
FRONTIER |
FRONTIERタウン/ゾーン/ポスト |
FRONTIER タウン / ゾーン / ポスト |
FRONTIER taun / zōn / posuto |
57 |
边陲小镇;边疆地带;边防站 |
biānchuí
xiǎo zhèn; biānjiāng dìdài; biānfáng zhàn |
边陲小镇;边疆地带;边防站 |
biānchuí
xiǎo zhèn; biānjiāng dìdài; biānfáng zhàn |
Border town; frontier area;
frontier defense station |
Ville frontalière, zone
frontalière, poste de défense frontalière |
Cidade fronteiriça, área de
fronteira, estação de defesa de fronteira |
Ciudad fronteriza, área
fronteriza, estación de defensa fronteriza |
Città di confine, area di
confine, stazione di difesa del confine |
Terminus oppidum finium areis
post terminum |
Grenzstadt; Grenzgebiet;
Grenzverteidigungsstation |
Συνοριακή
πόλη,
συνοριακή
περιοχή,
σταθμός προστασίας
στα σύνορα |
Synoriakí
póli, synoriakí periochí, stathmós prostasías sta sýnora |
Miasto graniczne, obszar
przygraniczny, stacja obrony granicznej |
Приграничный
город,
пограничная
зона, пограничная
станция |
Prigranichnyy
gorod, pogranichnaya zona, pogranichnaya stantsiya |
边陲小镇;边疆地带;边防站 |
Ville frontalière, zone
frontalière, poste de défense frontalière |
ボーダータウン;フロンティアエリア;フロンティアディフェンスステーション |
ボーダー タウン ; フロンティア エリア ;フロンティアディフェンスステーション |
bōdā taun ; furontia eria ; furontiadifensusutēshon |
58 |
note at border |
note at border |
注意在边界 |
zhùyì zài
biānjiè |
Note at border |
Note à la frontière |
Nota na fronteira |
Nota en la frontera |
Nota al confine |
terminus ad notandum |
Hinweis an der Grenze |
Σημείωση
στα σύνορα |
Simeíosi sta
sýnora |
Uwaga na granicy |
Примечание
на границе |
Primechaniye
na granitse |
note at border |
Note à la frontière |
国境での注意 |
国境 で の 注意 |
kokkyō de no chūi |
59 |
the frontier the edge of land where
people live and have built towns, beyond which the country is wild and
unknown, especially in the western US in the 19th century |
the frontier
the edge of land where people live and have built towns, beyond which the
country is wild and unknown, especially in the western US in the 19th century |
边界是人们居住和建造城镇的边缘地带,超出了这个国家的野外和未知地区,尤其是在19世纪的美国西部 |
biānjiè
shì rénmen jūzhù hé jiànzào chéngzhèn de biānyuán dìdài,
chāochūle zhège guójiā de yěwài hé wèizhī dìqū,
yóuqí shì zài 19 shìjì dì měiguó xībù |
The frontier the edge of land
where people live and have built towns, beyond which the country is wild and
unknown, especially in the western US in the 19th century |
La frontière est le bord de la
terre où les gens vivent et ont construit des villes, au-delà de laquelle le
pays est sauvage et inconnu, en particulier dans l'ouest des États-Unis au
19ème siècle |
A fronteira a borda da terra
onde as pessoas vivem e construíram cidades, além do qual o país é selvagem e
desconhecido, especialmente no oeste dos EUA no século 19 |
La frontera al borde de la
tierra donde la gente vive y ha construido pueblos, más allá de los cuales el
país es salvaje y desconocido, especialmente en el oeste de los Estados
Unidos en el siglo XIX |
La frontiera il confine della
terra in cui le persone vivono e hanno costruito città, oltre le quali il
paese è selvaggio e sconosciuto, specialmente negli Stati Uniti occidentali
nel XIX secolo |
in finibus extremis de terra
quae ab hominibus incolitur et ædificavit quoque oppida, quae supra patriam,
est ignotum fera et praecipue in US in in 19th century occidentis |
Die Grenze am Rande des Landes,
wo Menschen leben und Städte gebaut haben, jenseits derer das Land wild und
unbekannt ist, besonders in den westlichen USA im 19. Jahrhundert |
τα
σύνορα στην
άκρη της γης,
όπου οι
άνθρωποι ζουν και
έχουν
κατασκευαστεί
πόλεις, πέραν
του οποίου η
χώρα είναι
άγρια και
άγνωστη,
ιδιαίτερα
στις δυτικές
ΗΠΑ τον 19ο αιώνα |
ta sýnora stin
ákri tis gis, ópou oi ánthropoi zoun kai échoun kataskevasteí póleis, péran
tou opoíou i chóra eínai ágria kai ágnosti, idiaítera stis
dytikés IPA ton 19o aióna |
Granica krainy, na której ludzie
żyją i budują miasta, poza którymi kraj jest dziki i nieznany,
szczególnie w zachodnich Stanach Zjednoczonych w XIX wieku |
Граница
земли, где
живут люди, и
построили города,
за которыми
страна
дикая и
неизвестная,
особенно на
западе США в XIX
веке |
Granitsa
zemli, gde zhivut lyudi, i postroili goroda, za kotorymi strana dikaya i
neizvestnaya, osobenno na zapade SSHA v XIX veke |
the frontier the edge of land where
people live and have built towns, beyond which the country is wild and
unknown, especially in the western US in the 19th century |
La frontière est le bord de la
terre où les gens vivent et ont construit des villes, au-delà de laquelle le
pays est sauvage et inconnu, en particulier dans l'ouest des États-Unis au
19ème siècle |
フロンティアは人々が住む土地の端であり、19世紀のアメリカ西部では、その国を越えて野生で未知の町を建てた |
フロンティア は 人々 が 住む 土地 の 端であり 、 19世紀 の アメリカ 西部 で は 、 その 国 を 越えて 野生 で未知 の 町 を 建てた |
furontia wa hitobito ga sumu tochi no hashitadeari , 19 seikino amerika seibu de wa , sono kuni o koete yasei de michino machi o tateta |
60 |
(尤指19世纪美国西部的)开发地区边缘地带,边远地区 |
(yóu zhǐ
19 shìjì měiguó xībù de) kāifā dìqū biānyuán
dìdài, biānyuǎn dìqū |
(尤指19世纪美国西部的)开发地区边缘地带,边远地区 |
(yóu
zhǐ 19 shìjì měiguó xībù de) kāifā dìqū
biānyuán dìdài, biānyuǎn dìqū |
(especially in the
western United States of the 19th century) the edge of the development area,
remote areas |
(en particulier dans
l'ouest des États-Unis du 19ème siècle) le bord de la zone de développement,
les zones reculées |
(especialmente no oeste
dos Estados Unidos do século 19) a borda da área de desenvolvimento, áreas
remotas |
(especialmente en el
oeste de los Estados Unidos del siglo XIX) el borde del área de desarrollo,
áreas remotas |
(specialmente negli Stati
Uniti occidentali del 19 ° secolo) al limite dell'area di sviluppo, aree
remote |
(Maxime in in 19th
century American West), in locis progressionem Domini fimbria, remotis locis |
(besonders in den
westlichen Vereinigten Staaten des 19. Jahrhunderts) der Rand des
Entwicklungsgebiets, abgelegene Gebiete |
(ιδίως
στις δυτικές
Ηνωμένες
Πολιτείες του
19ου αιώνα) στην
άκρη της
περιοχής
ανάπτυξης, σε
απομακρυσμένες
περιοχές |
(idíos
stis dytikés Inoménes Politeíes tou 19ou aióna) stin ákri tis periochís
anáptyxis, se apomakrysménes periochés |
(szczególnie w zachodnich
Stanach Zjednoczonych w XIX wieku) na skraju obszaru rozwoju, odległych
obszarach |
(особенно
в западных
Соединенных
Штатах 19-го
века) край
области
развития,
отдаленные районы |
(osobenno
v zapadnykh Soyedinennykh Shtatakh 19-go veka) kray oblasti razvitiya,
otdalennyye rayony |
(尤指19世纪美国西部的)开发地区边缘地带,边远地区 |
(en particulier dans
l'ouest des États-Unis du 19ème siècle) le bord de la zone de développement,
les zones reculées |
(特に19世紀西部のアメリカでは)、開発地域の端、遠隔地 |
( 特に 19 世紀 西部 の アメリカ で は ) 、 開発 地域の 端 、 遠隔地 |
( tokuni 19 seiki seibu no amerika de wa ) , kaihatsuchīki no haji , enkakuchi |
61 |
a remote frontier settlement |
a remote
frontier settlement |
远程边界解决 |
yuǎnchéng
biānjiè jiějué |
a remote frontier settlement |
un règlement frontalier éloigné |
um assentamento de fronteira
remota |
una solución de frontera remota |
un insediamento di frontiera
remota |
remote a confinio coloniam |
eine abgelegene Grenzsiedlung |
ένα
απομακρυσμένο
συνοριακό
συμβιβασμό |
éna
apomakrysméno synoriakó symvivasmó |
zdalne rozliczenie graniczne |
дистанционное
урегулирование |
distantsionnoye
uregulirovaniye |
a remote frontier settlement |
un règlement frontalier éloigné |
遠隔フロンティア決済 |
遠隔 フロンティア 決済 |
enkaku furontia kessai |
62 |
边远地区定居点 |
biānyuǎn
dìqū dìngjū diǎn |
边远地区定居点 |
biānyuǎn
dìqū dìngjū diǎn |
Remote settlements |
Règlements à distance |
Assentamentos remotos |
Asentamientos remotos |
Insediamenti remoti |
Habitantes in remotis locis |
Entfernte Siedlungen |
Απομακρυσμένοι
οικισμοί |
Apomakrysménoi
oikismoí |
Zdalne rozliczenia |
Удаленные
расчеты |
Udalennyye
raschety |
边远地区定居点 |
Règlements à distance |
リモート決済 |
リモート 決済 |
rimōto kessai |
63 |
〜(of sth) the limit of
sth,especially the limit of what is known about a particular subject or
activity |
〜(of
sth) the limit of sth,especially the limit of what is known about a
particular subject or activity |
〜(某事物)的某种限度,特别是关于特定主题或活动的已知限度 |
〜(mǒu
shìwù) de mǒu zhǒng xiàndù, tèbié shì guānyú tèdìng zhǔtí
huò huódòng de yǐ zhī xiàndù |
〜(of sth) the limit
of sth,especially the limit of what is known about a particular subject or
activity |
~ (De sth) la limite de
sth, en particulier la limite de ce qui est connu sur un sujet ou une
activité particulière |
Of (de sth) o limite de
sth, especialmente o limite do que é conhecido sobre um determinado assunto
ou atividade |
~ (De sth) el límite de
sth, especialmente el límite de lo que se conoce sobre un tema o actividad en
particular |
~ (Of sth) il limite di
sth, in particolare il limite di ciò che è noto su un particolare soggetto o
attività |
~ (De Ynskt mál:) est
modus in Summa theologiae, praesertim per modum subiecti vel maxime actio est
circa ea quae nota est: |
(Von etw) die Grenze von
etw, insbesondere die Grenze dessen, was über ein bestimmtes Thema oder eine
bestimmte Aktivität bekannt ist |
~ (Sth) το
όριο του sth,
ειδικά το όριο
του τι είναι
γνωστό για ένα
συγκεκριμένο
θέμα ή
δραστηριότητα |
~ (Sth)
to ório tou sth, eidiká to ório tou ti eínai gnostó gia éna synkekriméno
théma í drastiriótita |
~ (Z czegoś) granicy
czegoś, zwłaszcza limitu tego, co wiadomo o konkretnym przedmiocie
lub działaniu |
~ (Of sth)
предел sth,
особенно
предел того,
что известно
об
определенном
субъекте
или деятельности |
~ (Of
sth) predel sth, osobenno predel togo, chto izvestno ob opredelennom
sub"yekte ili deyatel'nosti |
〜(of sth) the limit of
sth,especially the limit of what is known about a particular subject or
activity |
~ (De sth) la limite de
sth, en particulier la limite de ce qui est connu sur un sujet ou une
activité particulière |
〜(sth)sthの限界、特に特定の主体や活動について知られている限界 |
〜 ( sth ) sth の 限界 、 特に 特定 の 主体 や 活動について 知られている 限界 |
〜 ( sth ) sth no genkai , tokuni tokutei no shutai yakatsudō nitsuite shirareteiru genkai |
64 |
(学科或活动的)尖端,边缘 |
(xuékē
huò huódòng de) jiānduān, biānyuán |
(学科或活动的)尖端,边缘 |
(xuékē
huò huódòng de) jiānduān, biānyuán |
(discipline or activity)
tip, edge |
(discipline ou activité)
pointe, bord |
(disciplina ou atividade)
ponta, borda |
(disciplina o actividad)
punta, borde |
(disciplina o attività)
punta, bordo |
Indicium (actio sive
subiectum), in ore gladii |
(Disziplin oder
Aktivität) Tipp, Rand |
(πειθαρχία
ή
δραστηριότητα)
άκρη, άκρη |
(peitharchía
í drastiriótita) ákri, ákri |
(dyscyplina lub
aktywność) wskazówka, krawędź |
(дисциплина
или
деятельность)
наконечник,
край |
(distsiplina
ili deyatel'nost') nakonechnik, kray |
(学科或活动的)尖端,边缘 |
(discipline ou activité)
pointe, bord |
(規律または活動)先端、先端 |
( 規律 または 活動 ) 先端 、 先端 |
( kiritsu mataha katsudō ) sentan , sentan |
65 |
to push
back the frontiers of science (= to increase knowledge of science)
开拓科学新领滅 |
to push back
the frontiers of science (= to increase knowledge of science) kāità
kēxué xīn lǐng miè |
推开科学前沿(=增加科学知识)开拓科学新领灭 |
tuī
kāi kēxué qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì)
kāità kēxué xīn lǐng miè |
To push back the frontiers of
science (= to increase knowledge of science) |
Repousser les frontières de la
science (= augmenter la connaissance de la science) |
Para empurrar de volta as
fronteiras da ciência (= aumentar o conhecimento da ciência) |
Para hacer retroceder las
fronteras de la ciencia (= aumentar el conocimiento de la ciencia) |
Per respingere le frontiere
della scienza (= aumentare la conoscenza della scienza) |
ventilabis usque ad tergum
scientia ad finem (= scientia ad scientiam augendam) ad novum aperire off
areas of scientific |
Die Grenzen der Wissenschaft
zurückdrängen (= Wissenswissen erweitern) |
Να
σπρώξουμε
πίσω τα σύνορα
της επιστήμης (=
να αυξήσουμε
τη γνώση της
επιστήμης) |
Na spróxoume
píso ta sýnora tis epistímis (= na afxísoume ti gnósi tis epistímis) |
Odeprzeć granice nauki (=
zwiększyć wiedzę o nauce) |
Чтобы
оттолкнуть
границы
науки (=
увеличить
знания
науки) |
Chtoby
ottolknut' granitsy nauki (= uvelichit' znaniya nauki) |
to push
back the frontiers of science (= to increase knowledge of science)
开拓科学新领滅 |
Repousser les frontières de la
science (= augmenter la connaissance de la science) |
科学のフロンティアを後押しする(=科学知識を増やす) |
科学 の フロンティア を 後押し する ( = 科学 知識 を増やす ) |
kagaku no furontia o atōshi suru ( = kagaku chishiki ofuyasu ) |
66 |
推动科学的前沿(=增加科学知识) |
tuīdòng
kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) |
推动科学的前沿(=增加科学知识) |
tuīdòng
kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) |
Promote the forefront of
science (= increase scientific knowledge) |
Promouvoir l'avant-garde de la
science (= augmenter les connaissances scientifiques) |
Promover a vanguarda da ciência
(= aumentar o conhecimento científico) |
Promover la vanguardia de la
ciencia (= aumentar el conocimiento científico) |
Promuovere l'avanguardia della
scienza (= aumentare la conoscenza scientifica) |
Propellentibus ad finem
scientiam (auget = scientia) |
Fördern Sie die Spitze der
Wissenschaft (= erhöhen Sie wissenschaftliche Kenntnisse) |
Προωθήστε
την
πρωτοπορία
της επιστήμης (=
αύξηση της
επιστημονικής
γνώσης) |
Proothíste tin
protoporía tis epistímis (= áfxisi tis epistimonikís gnósis) |
Promuj czołówkę nauki
(= zwiększaj wiedzę naukową) |
Содействовать
авангарду
науки (=
увеличить
научное
знание) |
Sodeystvovat'
avangardu nauki (= uvelichit' nauchnoye znaniye) |
推动科学的前沿(=增加科学知识) |
Promouvoir l'avant-garde de la
science (= augmenter les connaissances scientifiques) |
科学の最前線を推進する(=科学的知識を高める) |
科学 の 最前線 を 推進 する ( = 科学 的 知識 を 高める) |
kagaku no saizensen o suishin suru ( = kagaku tekichishiki o takameru ) |
67 |
推动科学的前沿(=增加科学知识) |
tuīdòng
kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) |
推动科学的前沿(=增加科学知识) |
tuīdòng
kēxué de qiányán (=zēngjiā kēxué zhīshì) |
Promote the forefront of
science (= increase scientific knowledge) |
Promouvoir l'avant-garde de la
science (= augmenter les connaissances scientifiques) |
Promover a vanguarda da ciência
(= aumentar o conhecimento científico) |
Promover la vanguardia de la
ciencia (= aumentar el conocimiento científico) |
Promuovere l'avanguardia della
scienza (= aumentare la conoscenza scientifica) |
Propellentibus ad finem
scientiam (auget = scientia) |
Fördern Sie die Spitze der
Wissenschaft (= erhöhen Sie wissenschaftliche Kenntnisse) |
Προωθήστε
την
πρωτοπορία
της επιστήμης (=
αύξηση της
επιστημονικής
γνώσης) |
Proothíste tin
protoporía tis epistímis (= áfxisi tis epistimonikís gnósis) |
Promuj czołówkę nauki
(= zwiększaj wiedzę naukową) |
Содействовать
авангарду
науки (=
увеличить
научное
знание) |
Sodeystvovat'
avangardu nauki (= uvelichit' nauchnoye znaniye) |
推动科学的前沿(=增加科学知识) |
Promouvoir l'avant-garde de la
science (= augmenter les connaissances scientifiques) |
科学の最前線を推進する(=科学的知識を高める) |
科学 の 最前線 を 推進 する ( = 科学 的 知識 を 高める) |
kagaku no saizensen o suishin suru ( = kagaku tekichishiki o takameru ) |
68 |
to roll back the frontiers of government (= to limit the powers of the government) |
to roll back
the frontiers of government (= to limit the powers of the government) |
推翻政府的边界(=限制政府的权力) |
tuīfān
zhèngfǔ de biānjiè (=xiànzhì zhèngfǔ de quánlì) |
To roll back the frontiers of
government (= to limit the powers of the government) |
Faire reculer les frontières du
gouvernement (= limiter les pouvoirs du gouvernement) |
Para reverter as fronteiras do
governo (= para limitar os poderes do governo) |
Revertir las fronteras del
gobierno (= limitar los poderes del gobierno) |
Arretrare le frontiere del
governo (= limitare i poteri del governo) |
revolvere fines imperii
(limitandi potestatem regiminis) |
Die Grenzen der Regierung
zurückdrängen (= die Macht der Regierung begrenzen) |
Για να
επαναφέρετε
τα σύνορα της
κυβέρνησης (= να
περιορίσετε
τις εξουσίες
της
κυβέρνησης) |
Gia na
epanaférete ta sýnora tis kyvérnisis (= na periorísete tis exousíes tis
kyvérnisis) |
Wycofanie granic rządu (=
ograniczenie uprawnień rządu) |
Свернуть
границы
правительства
(= ограничить
полномочия
правительства) |
Svernut'
granitsy pravitel'stva (= ogranichit' polnomochiya pravitel'stva) |
to roll back the frontiers of government (= to limit the powers of the government) |
Faire reculer les frontières du
gouvernement (= limiter les pouvoirs du gouvernement) |
政府のフロンティアをロールバックする(=政府の権限を制限する) |
政府 の フロンティア を ロール バック する ( = 政府 の権限 を 制限 する ) |
seifu no furontia o rōru bakku suru ( = seifu no kengen oseigen suru ) |
69 |
限制政府权力 |
xiànzhì
zhèngfǔ quánlì |
限制政府权力 |
xiànzhì
zhèngfǔ quánlì |
Restricting government power |
Restreindre le pouvoir du
gouvernement |
Restringindo o poder do governo |
Restringir el poder del
gobierno |
Limitazione del potere del
governo |
Imperii modi potestate |
Beschränkung der
Regierungsgewalt |
Περιορισμός
της κρατικής
εξουσίας |
Periorismós
tis kratikís exousías |
Ograniczanie władzy
rządowej |
Ограничение
государственной
власти |
Ogranicheniye
gosudarstvennoy vlasti |
限制政府权力 |
Restreindre le pouvoir du
gouvernement |
政府の権限を制限する |
政府 の 権限 を 制限 する |
seifu no kengen o seigen suru |
70 |
frontiersman frontiersmen a man living on the frontier especially one
who lived in the western US during the 19th century |
frontiersman
frontiersmen a man living on the frontier especially one who lived in the
western US during the 19th century |
边疆前沿人是一个生活在边疆的人,特别是19世纪在美国西部居住的人 |
biānjiāng
qiányán rén shì yīgè shēnghuó zài biānjiāng de rén, tèbié
shì 19 shìjì zài měiguó xībù jūzhù de rén |
Frontiersman frontiersmen a man
living on the frontier especially one who lived in the western US during the
19th century |
Frontiersman frontiersmen un
homme vivant sur la frontière en particulier celui qui a vécu dans l'ouest
des États-Unis au cours du 19ème siècle |
Frontiersman frontiersmen um
homem que vive na fronteira, especialmente um que viveu no oeste dos EUA
durante o século 19 |
Frontiersmen Frontiersman un
hombre que vive en la frontera, especialmente uno que vivió en el oeste de
los Estados Unidos durante el siglo 19 |
Frontiersman frontiersmen un
uomo che vive sulla frontiera, in particolare uno che viveva negli Stati
Uniti occidentali durante il 19 ° secolo |
frontiersman frontiersmen homo
habitabat in finibus occidentis praesertim qui habitabat in US in in 19th
century |
Frontiersman Frontiersmen ein
Mann, der an der Grenze lebt, besonders einer, der im 19. Jahrhundert in den
westlichen USA lebte |
Οι
συνοριοφύλακες
των συνόρων
είναι ένας
άνθρωπος που
ζει στα σύνορα,
ειδικά αυτός
που ζούσε στις δυτικές
ΗΠΑ κατά τη
διάρκεια του
19ου αιώνα |
Oi
synoriofýlakes ton synóron eínai énas ánthropos pou zei sta sýnora, eidiká
aftós pou zoúse stis dytikés IPA katá ti diárkeia tou 19ou aióna |
Frontiersman frontierowie to
człowiek żyjący na pograniczu, szczególnie ten
mieszkający w zachodnich Stanach Zjednoczonych w XIX wieku |
Frontiersman
граничит с
человеком,
живущим на
границе,
особенно
тем, кто жил в
западной
части США в XIX
веке |
Frontiersman
granichit s chelovekom, zhivushchim na granitse, osobenno tem, kto zhil v
zapadnoy chasti SSHA v XIX veke |
frontiersman frontiersmen a man living on the frontier especially one
who lived in the western US during the 19th century |
Frontiersman frontiersmen un
homme vivant sur la frontière en particulier celui qui a vécu dans l'ouest
des États-Unis au cours du 19ème siècle |
フロンティアマンのフロンティアマンフロンティアに住む人、特に19世紀にアメリカ西部に住んでいた人 |
フロンティア マン の フロンティアマンフロンティア に住む 人 、 特に 19 世紀 に アメリカ 西部 に 住んでいた人 |
furontia man no furontiamanfurontia ni sumu hito , tokuni 19seiki ni amerika seibu ni sundeita hito |
71 |
(尤指19世纪美国西部的)开拓者,拓荒者,边远地区居民 |
(yóu zhǐ
19 shìjì měiguó xībù de) kāità zhě, tàhuāng
zhě, biānyuǎn dìqū jūmín |
(尤指19世纪美国西部的)开拓者,拓荒者,边远地区居民 |
(yóu zhǐ
19 shìjì měiguó xībù de) kāità zhě, tàhuāng
zhě, biānyuǎn dìqū jūmín |
(especially 19th century
American West) pioneers, pioneers, residents in remote areas |
pionniers, pionniers, résidents
des régions éloignées |
(especialmente do século 19 no
oeste americano) pioneiros, pioneiros, residentes em áreas remotas |
(especialmente del oeste
americano del siglo XIX) pioneros, pioneros, residentes en áreas remotas |
(in particolare il XIX secolo
americano occidentale) pionieri, pionieri, residenti in aree remote |
(Maxime American Occidente
saeculo 19) pioneer, circaque eum in remotis locis |
(vor allem amerikanischen Westen
des 19. Jahrhunderts) Pioniere, Pioniere, Bewohner in abgelegenen Gebieten |
(ιδίως
Αμερικανική
Δύση του 19ου
αιώνα)
πρωτοπόροι, πρωτοπόροι,
κάτοικοι σε
απομακρυσμένες
περιοχές |
(idíos
Amerikanikí Dýsi tou 19ou aióna) protopóroi, protopóroi, kátoikoi se
apomakrysménes periochés |
(zwłaszcza XIX-wieczny
amerykański Zachód) pionierzy, pionierzy, mieszkańcy odległych
obszarów |
(особенно
американский
запад США),
первопроходцы,
пионеры,
жители
отдаленных
районов |
(osobenno
amerikanskiy zapad SSHA), pervoprokhodtsy, pionery, zhiteli otdalennykh
rayonov |
(尤指19世纪美国西部的)开拓者,拓荒者,边远地区居民 |
pionniers, pionniers, résidents
des régions éloignées |
(特に19世紀アメリカ西部)の先駆者、先駆者、遠隔地に住む住民 |
( 特に 19 世紀 アメリカ 西部 ) の 先駆者 、 先駆者 、遠隔地 に 住む 住民 |
( tokuni 19 seiki amerika seibu ) no senkusha , senkusha, enkakuchi ni sumu jūmin |
72 |
边疆前沿人是一个生活在边疆的人,特别是19世纪在美国西部居住的人 |
biānjiāng
qiányán rén shì yīgè shēnghuó zài biānjiāng de rén, tèbié
shì 19 shìjì zài měiguó xībù jūzhù de rén |
边疆前沿人是一个生活在边疆的人,特别是19世纪在美国西部居住的人 |
biānjiāng
qiányán rén shì yīgè shēnghuó zài biānjiāng de rén, tèbié
shì 19 shìjì zài měiguó xībù jūzhù de rén |
The frontier of the frontier is
a person living in the frontier, especially those living in the western
United States in the 19th century. |
La frontière de la frontière est
une personne vivant à la frontière, en particulier ceux qui vivent dans
l'ouest des États-Unis au 19ème siècle. |
A fronteira da fronteira é uma
pessoa que vive na fronteira, especialmente aqueles que vivem no oeste dos
Estados Unidos no século XIX. |
La frontera de la frontera es
una persona que vive en la frontera, especialmente los que viven en el oeste
de los Estados Unidos en el siglo XIX. |
La frontiera della frontiera è
una persona che vive nella frontiera, specialmente quelli che vivono negli
Stati Uniti occidentali nel 19 ° secolo. |
Fines finium qui est in finibus
oriuntur, maxime autem qui de 19th century habitabat in occidentali Civitatum
Foederatarum |
Die Grenze der Grenze ist eine
Person, die an der Grenze lebt, besonders jene, die im 19. Jahrhundert in den
westlichen Vereinigten Staaten lebten. |
Τα
σύνορα των
συνόρων είναι
ένα πρόσωπο
που ζει στα
σύνορα, ειδικά
εκείνα που
ζουν στις
δυτικές Ηνωμένες
Πολιτείες τον
19ο αιώνα. |
Ta sýnora ton
synóron eínai éna prósopo pou zei sta sýnora, eidiká ekeína pou zoun stis
dytikés Inoménes Politeíes ton 19o aióna. |
Granicą granicy jest osoba
żyjąca na pograniczu, zwłaszcza mieszkająca w zachodnich
Stanach Zjednoczonych w XIX wieku. |
Граница
границы - это
человек,
живущий на
границе,
особенно те,
кто живет в
западной
части
Соединенных
Штатов в XIX
веке. |
Granitsa
granitsy - eto chelovek, zhivushchiy na granitse, osobenno te, kto zhivet v
zapadnoy chasti Soyedinennykh Shtatov v XIX veke. |
边疆前沿人是一个生活在边疆的人,特别是19世纪在美国西部居住的人 |
La frontière de la frontière est
une personne vivant à la frontière, en particulier ceux qui vivent dans
l'ouest des États-Unis au 19ème siècle. |
フロンティアのフロンティアは、フロンティアに住む人、特に19世紀にアメリカ西部に住む人たちです。 |
フロンティア の フロンティア は 、 フロンティア に住む 人 、 特に 19 世紀 に アメリカ 西部 に 住む人たちです 。 |
furontia no furontia wa , furontia ni sumu hito , tokuni 19seiki ni amerika seibu ni sumu hitotachidesu . |
73 |
frontispiece a picture at the
beginning of a book, on the page opposite the page with the title on it |
frontispiece a
picture at the beginning of a book, on the page opposite the page with the
title on it |
正面照片在书的开头,在页面对面的页面上标题 |
zhèngmiàn
zhàopiàn zài shū de kāitóu, zài yèmiànduìmiàn de yèmiàn shàng
biāotí |
Frontispiece a picture at the
beginning of a book, on the page opposite the page with the title on it |
Frontispice une image au début
d'un livre, sur la page en face de la page avec le titre dessus |
Frontispício uma imagem no
início de um livro, na página oposta à página com o título nela |
Frontispicio una imagen al
comienzo de un libro, en la página opuesta a la página con el título en ella |
Frontespizio un'immagine
all'inizio di un libro, nella pagina di fronte alla pagina con il titolo
sopra |
Maris Pacifici ad imaginem
principium librum in pagina pagina cum titulo oppositum in ea |
Frontispiz ein Bild am Anfang
eines Buches, auf der Seite gegenüber der Seite mit dem Titel darauf |
Φροντίστε
μια
φωτογραφία
στην αρχή ενός
βιβλίου, στη
σελίδα που
βρίσκεται
απέναντι από
τη σελίδα με
τον τίτλο σε
αυτό |
Frontíste mia
fotografía stin archí enós vivlíou, sti selída pou vrísketai apénanti apó ti
selída me ton títlo se aftó |
Frontispiece to zdjęcie na
początku książki, na stronie przeciwnej do strony z
tytułem na niej |
Frontispiece -
изображение
в начале
книги, на
странице, противоположной
странице с
названием
на ней |
Frontispiece -
izobrazheniye v nachale knigi, na stranitse, protivopolozhnoy stranitse s
nazvaniyem na ney |
frontispiece a picture at the
beginning of a book, on the page opposite the page with the title on it |
Frontispice une image au début
d'un livre, sur la page en face de la page avec le titre dessus |
Frontispiece書籍の冒頭の写真、タイトルのあるページの反対側のページ |
Frontispiece 書籍 の 冒頭 の 写真 、 タイトル の あるページ の 反対側 の ページ |
Frontispiece shoseki no bōtō no shashin , taitoru no aru pējino hantaigawa no pēji |
74 |
(与书名页相对一页上的)卷首插图 |
(yǔ
shū míng yè xiāngduì yī yè shàng de) juànshǒu chātú |
(与书名页相对一页上的)卷首插图 |
(yǔ
shū míng yè xiāngduì yī yè shàng de) juànshǒu chātú |
(on the opposite page of the
title page) |
(sur la page opposée de la page
de titre) |
(na página oposta da página de
título) |
(en la página opuesta a la
portada) |
(nella pagina opposta del
frontespizio) |
(Title page est page in
oppositum) Maris Pacifici |
(auf der gegenüberliegenden
Seite der Titelseite) |
(στην
αντίθετη
σελίδα της
σελίδας
τίτλου) |
(stin
antítheti selída tis selídas títlou) |
(na przeciwnej stronie strony
tytułowej) |
(на
противоположной
странице
титульной страницы) |
(na
protivopolozhnoy stranitse titul'noy stranitsy) |
(与书名页相对一页上的)卷首插图 |
(sur la page opposée de la page
de titre) |
(タイトルページの反対側のページに) |
( タイトル ページ の 反対側 の ページ に ) |
( taitoru pēji no hantaigawa no pēji ni ) |
75 |
正面照片在书的开头,在页面对面的页面上标题 |
zhèngmiàn
zhàopiàn zài shū de kāitóu, zài yèmiànduìmiàn de yè miàn shàng
biāotí |
正面照片在书的开头,在页面对面的页面上标题 |
zhèngmiàn
zhàopiàn zài shū de kāitóu, zài yè miànduìmiàn de yè miàn shàng
biāotí |
The front photo is at the
beginning of the book, and the title is on the page opposite the page |
La photo de devant est au début
du livre et le titre est sur la page en face de la page |
A foto da frente está no início
do livro e o título está na página oposta à página |
La foto del frente está al
comienzo del libro y el título está en la página opuesta a la página |
La foto frontale è all'inizio
del libro e il titolo è nella pagina di fronte alla pagina |
Initium a positive imaginem, in
librum in pagina title page faciem |
Das vordere Foto befindet sich
am Anfang des Buches und der Titel befindet sich auf der Seite gegenüber der
Seite |
Η
μπροστινή
φωτογραφία
βρίσκεται
στην αρχή του βιβλίου
και ο τίτλος
βρίσκεται στη
σελίδα
απέναντι από
τη σελίδα |
I brostiní
fotografía vrísketai stin archí tou vivlíou kai o títlos vrísketai sti selída
apénanti apó ti selída |
Zdjęcie z przodu znajduje
się na początku książki, a tytuł znajduje się
na stronie przeciwnej do strony |
Передняя
фотография
находится в
начале книги,
а название
находится
на странице
напротив
страницы. |
Perednyaya
fotografiya nakhoditsya v nachale knigi, a nazvaniye nakhoditsya na stranitse
naprotiv stranitsy. |
正面照片在书的开头,在页面对面的页面上标题 |
La photo de devant est au début
du livre et le titre est sur la page en face de la page |
正面の写真は本の冒頭にあり、タイトルはページの反対側のページにあります |
正面 の 写真 は 本 の 冒頭 に あり 、 タイトル は ページの 反対側 の ページ に あります |
shōmen no shashin wa hon no bōtō ni ari , taitoru wa pēji nohantaigawa no pēji ni arimasu |
76 |
the front line an area where the
enemies are facing each other during a war and where fighting takes
place |
the front line
an area where the enemies are facing each other during a war and where
fighting takes place |
前线是敌人在战争期间和战斗发生时相互面对的区域 |
qiánxiàn shì
dírén zài zhànzhēng qíjiān hé zhàndòu fāshēng shí
xiānghù miàn duì de qūyù |
The front line an area where the
enemies are facing each other during a war and where fighting takes place |
La ligne de front, une zone où
les ennemis se font face pendant une guerre et où les combats ont lieu |
A linha de frente de uma área
onde os inimigos estão frente a frente durante uma guerra e onde a luta
ocorre |
La línea de frente es un área
donde los enemigos se enfrentan entre sí durante una guerra y donde se llevan
a cabo combates |
La prima linea è un'area in cui
i nemici si fronteggiano durante una guerra e dove si svolgono i
combattimenti |
hostium acies campo ubi pugnatum
fit ubi contra se bello |
Die Frontlinie ist ein Bereich,
in dem sich die Gegner während eines Krieges gegenüberstehen und wo Kämpfe
stattfinden |
Η
πρώτη γραμμή
μια περιοχή
όπου οι εχθροί
αντιμετωπίζουν
ο ένας τον
άλλον κατά τη
διάρκεια ενός
πολέμου και
όπου οι μάχες
λαμβάνουν
χώρα |
I próti grammí
mia periochí ópou oi echthroí antimetopízoun o énas ton állon katá ti
diárkeia enós polémou kai ópou oi máches lamvánoun chóra |
Linia frontu to obszar, w którym
wrogowie stoją naprzeciw siebie w czasie wojny i tam, gdzie toczy
się walka |
Передняя
линия -
область, где
враги
сталкиваются
друг с
другом во
время войны
и где происходит
бой |
Perednyaya
liniya - oblast', gde vragi stalkivayutsya drug s drugom vo vremya voyny i
gde proiskhodit boy |
the front line an area where the
enemies are facing each other during a war and where fighting takes
place |
La ligne de front, une zone où
les ennemis se font face pendant une guerre et où les combats ont lieu |
最前線は、戦争中に敵が互いに向き合い、戦闘が行われるエリア |
最前線 は 、 戦争 中 に 敵 が 互いに 向き合い 、 戦闘 が行われる エリア |
saizensen wa , sensō chū ni teki ga tagaini mukiai , sentōga okonawareru eria |
77 |
前线 |
qiánxiàn |
前线 |
qiánxiàn |
front |
Ligne de front |
Linha de frente |
Primera linea |
Linea del fronte |
ante |
Frontlinie |
Μπροστινή
γραμμή |
Brostiní
grammí |
Linia frontu |
Линия
фронта |
Liniya fronta |
前线 |
Ligne de front |
前線 |
前線 |
zensen |
78 |
Tanks have been deployed all
along the troops |
Tanks have
been deployed all along the troops |
坦克已经部署在整个部队 |
tǎnkè
yǐjīng bùshǔ zài zhěnggè bùduì |
Tanks have been deployed all
along the troops |
Des chars ont été déployés tout
le long des troupes |
Tanques foram implantados ao
longo das tropas |
Los tanques se han desplegado a
lo largo de las tropas |
I carri armati sono stati
schierati lungo le truppe |
Instruxerunt aciem toto
praetentam fuisse Lacus |
Panzer wurden entlang der
Truppen eingesetzt |
Δεξαμενές
έχουν
αναπτυχθεί σε
όλη τη
διάρκεια των
στρατευμάτων |
Dexamenés
échoun anaptychtheí se óli ti diárkeia ton stratevmáton |
Czołgi zostały
rozmieszczone wzdłuż wszystkich oddziałów |
Танки
развернуты
по всем
войскам |
Tanki
razvernuty po vsem voyskam |
Tanks have been deployed all
along the troops |
Des chars ont été déployés tout
le long des troupes |
タンクは軍隊全体に配備されている |
タンク は 軍隊 全体 に 配備 されている |
tanku wa guntai zentai ni haibi sareteiru |
79 |
前线部队 |
qiánxiàn bùduì |
前线部队 |
qiánxiàn bùduì |
Frontline troops |
Les troupes de première ligne |
Tropas da linha de frente |
Tropas de primera línea |
Truppe di prima linea |
Ante aciem copias |
Fronttruppen |
Αρχηγικά
στρατεύματα |
Archigiká
stratévmata |
Jednostki frontowe |
Фронтальные
войска |
Frontal'nyye
voyska |
前线部队 |
Les troupes de première ligne |
前線部隊 |
前線 部隊 |
zensen butai |
80 |
in the front line (of
sth) doing work that will have an important
effect on sth. |
in the front
line (of sth) doing work that will have an important effect on sth. |
在(某物)前线工作,对工作有重要影响。 |
zài
(mǒu wù) qiánxiàn gōngzuò, duì gōngzuò yǒu zhòngyào
yǐngxiǎng. |
In the front line (of sth)
doing work that will have an important effect on sth. |
En première ligne (de sth)
faire du travail qui aura un effet important sur sth. |
Na linha de frente (de
sth) fazendo trabalho que terá um efeito importante sobre sth. |
En primera línea (de sth)
haciendo un trabajo que tendrá un efecto importante en sth. |
In prima linea (di sth)
facendo un lavoro che avrà un effetto importante su sth. |
in acie (de q) facit
magnum opus effectum habebit q. |
In der vordersten Linie
(von etw) Arbeit zu verrichten, die eine wichtige Auswirkung auf etw. Haben
wird. |
Στην
πρώτη γραμμή (sth)
να κάνει
δουλειά που θα
έχει σημαντική
επίδραση στο sth. |
Stin
próti grammí (sth) na kánei douleiá pou tha échei simantikí epídrasi sto sth. |
Na pierwszej linii
(czegoś) robi pracę, która będzie miała istotny
wpływ na coś. |
На
первой
линии (of sth)
выполняется
работа, которая
будет иметь
важное
влияние на sth. |
Na
pervoy linii (of sth) vypolnyayetsya rabota, kotoraya budet imet' vazhnoye
vliyaniye na sth. |
in the front line (of
sth) doing work that will have an important
effect on sth. |
En première ligne (de sth)
faire du travail qui aura un effet important sur sth. |
フロントライン(sthの)でsthに重要な影響を与える作業をしています。 |
フロント ライン ( sth の ) で sth に 重要な 影響 を与える 作業 を しています 。 |
furonto rain ( sth no ) de sth ni jūyōna eikyō o ataerusagyō o shiteimasu . |
81 |
在最重要的岗位上;在第一线 |
Zài zuì
zhòngyào de gǎngwèi shàng; zài dì yī xiàn |
在最重要的岗位上;在第一线 |
Zài zuì
zhòngyào de gǎngwèi shàng; zài dì yī xiàn |
In the most important position;
in the first line |
Dans la position la plus
importante, dans la première ligne |
Na posição mais importante, na
primeira linha |
En la posición más importante,
en la primera línea |
Nella posizione più importante,
nella prima riga |
Honores maxime in primo |
In der wichtigsten Position, in
der ersten Zeile |
Στην
πιο σημαντική
θέση · στην
πρώτη γραμμή |
Stin pio
simantikí thési : stin próti grammí |
W najważniejszej pozycji,
w pierwszej linii |
В
самом
важном
положении, в
первой
строке |
V samom
vazhnom polozhenii, v pervoy stroke |
在最重要的岗位上;在第一线 |
Dans la position la plus
importante, dans la première ligne |
最も重要な位置で、最初の行に |
最も 重要な 位置 で 、 最初 の 行 に |
mottomo jūyōna ichi de , saisho no kudari ni |
82 |
a life spent in the front line
of research |
a life spent
in the front line of research |
在研究的第一线花费的生命 |
zài
yánjiū de dì yī xiàn huāfèi de shēngmìng |
a life spent in the front line
of research |
une vie passée en première ligne
de la recherche |
uma vida passada na linha de
frente da pesquisa |
una vida pasada en la primera
línea de investigación |
una vita spesa in prima linea
nella ricerca |
vitam in fronte investigationis |
ein Leben in der vordersten
Linie der Forschung verbracht |
μια
ζωή που
δαπανάται
στην πρώτη
γραμμή της
έρευνας |
mia zoí pou
dapanátai stin próti grammí tis érevnas |
życie spędzone na
pierwszej linii badań |
жизнь,
проведенная
на первой
линии
исследований |
zhizn',
provedennaya na pervoy linii issledovaniy |
a life spent in the front line
of research |
une vie passée en première ligne
de la recherche |
研究の最前線で過ごした人生 |
研究 の 最前線 で 過ごした 人生 |
kenkyū no saizensen de sugoshita jinsei |
83 |
在研究的第一线度过的—生 |
zài
yánjiū de dì yī xiàn dùguò de—shēng |
在研究的第一线度过的
- 生 |
zài
yánjiū de dì yī xiàn dùguò de - shēng |
In the first line of the study
- Health |
Dans la première ligne de
l'étude - Santé |
Na primeira linha do estudo -
Saúde |
En la primera línea del estudio
- Salud |
Nella prima riga dello studio -
Salute |
In prima linea investigatio
ediscendae - Salutem |
In der ersten Zeile der Studie
- Gesundheit |
Στην
πρώτη γραμμή
της μελέτης -
Υγεία |
Stin próti
grammí tis melétis - Ygeía |
W pierwszym wierszu badania -
Zdrowie |
В
первой
строке
исследования
- Здоровье |
V pervoy
stroke issledovaniya - Zdorov'ye |
在研究的第一线度过的—生 |
Dans la première ligne de
l'étude - Santé |
研究の最初の行で
- 健康 |
研究 の 最初 の 行 で - 健康 |
kenkyū no saisho no kudari de - kenkō |
84 |
front man , front men a person who represents an organization and tries to make its
activities seem acceptable to the public, although in fact they may be
illegal |
front man ,
front men a person who represents an organization and tries to make its
activities seem acceptable to the public, although in fact they may be
illegal |
前面的人,前面的人代表一个组织并试图使其活动看起来似乎是公众可以接受的,尽管事实上他们可能是非法的 |
qiánmiàn de
rén, qiánmiàn de rén dàibiǎo yīgè zǔzhī bìng shìtú
shǐ qí huódòng kàn qǐlái sìhū shì gōngzhòng
kěyǐ jiēshòu de, jǐnguǎn shìshí shàng tāmen
kěnéng shì fēifǎ de |
Front man , front men a person
who represents an organization and tries to make its activities seem
acceptable to the public, although in fact they may be illegal |
Front man, les hommes de façade
une personne qui représente une organisation et tente de rendre ses activités
semblent acceptables pour le public, même si en fait, ils peuvent être
illégaux |
Frente, homens da frente, uma
pessoa que representa uma organização e tenta fazer com que suas atividades
pareçam aceitáveis para o público, embora, na verdade, elas
possam ser ilegais |
Front man, front men es una
persona que representa a una organización e intenta hacer que sus actividades
parezcan aceptables para el público, aunque en realidad pueden ser ilegales |
Front man, front man una persona
che rappresenta un'organizzazione e cerca di rendere le sue attività
accettabili per il pubblico, anche se in realtà potrebbero essere illegali |
Ante hominem contra homines qui
videntur acceptum repraesentat disposite velit operationes publica quamquam
sint illicita |
Frontmann, Frontmann Eine
Person, die eine Organisation vertritt und versucht, ihre Aktivitäten für die
Öffentlichkeit annehmbar zu machen, obwohl sie tatsächlich illegal sein
können |
Ο
μπροστινός
άνδρας, ένας
άνθρωπος που
εκπροσωπεί
μια οργάνωση
και επιχειρεί
να κάνει τις
δραστηριότητές
του, φαίνεται
να είναι
αποδεκτή από
το κοινό, αν και
στην
πραγματικότητα
μπορεί να
είναι παράνομη |
O brostinós
ándras, énas ánthropos pou ekprosopeí mia orgánosi kai epicheireí na kánei
tis drastiriótités tou, faínetai na eínai apodektí apó to koinó, an kai stin
pragmatikótita boreí na eínai paránomi |
Frontman, front men to osoba,
która reprezentuje organizację i stara się, aby jej działania
były akceptowalne dla społeczeństwa, chociaż w
rzeczywistości mogą być nielegalne |
Фронтмен,
фронтмен,
человек,
который
представляет
организацию
и пытается
сделать свою
деятельность,
представляется
приемлемой
для
общественности,
хотя на
самом деле
они могут
быть
незаконными |
Frontmen,
frontmen, chelovek, kotoryy predstavlyayet organizatsiyu i pytayetsya sdelat'
svoyu deyatel'nost', predstavlyayetsya priyemlemoy dlya obshchestvennosti,
khotya na samom dele oni mogut byt' nezakonnymi |
front man , front men a person who represents an organization and tries to make its
activities seem acceptable to the public, although in fact they may be
illegal |
Front man, les hommes de façade
une personne qui représente une organisation et tente de rendre ses activités
semblent acceptables pour le public, même si en fait, ils peuvent être
illégaux |
フロントマン、フロントマン、組織を代表し、その活動を公衆に受け入れようとする人、実際には違法かもしれない |
フロント マン 、 フロント マン 、 組織 を 代表 し 、その 活動 を 公衆 に 受け入れよう と する 人 、 実際 には 違法 かも しれない |
furonto man , furonto man , soshiki o daihyō shi , sonokatsudō o kōshū ni ukeireyō to suru hito , jissai ni wa ihōkamo shirenai |
85 |
(某组织的)代表,头面人物;(非法活动的)掩护者 |
(mǒu
zǔzhī de) dàibiǎo, tóumiàn rénwù;(fēifǎ huódòng de)
yǎnhù zhě |
(某组织的)代表,头面人物;(非法活动的)掩护者 |
(mǒu
zǔzhī de) dàibiǎo, tóumiàn rénwù;(fēifǎ huódòng de)
yǎnhù zhě |
Representatives of (an
organization), leading figures; (illegal active) screeners |
Représentants d'une
organisation, personnalités, agents de contrôle (actifs illégaux) |
Representantes de (uma
organização), figuras de proa (screeners ilegais ativos) |
Representantes de (una
organización), figuras principales, inspectores (activos ilegales) |
Rappresentanti di
(un'organizzazione), figure di spicco (schermate illegali attive) |
Pro (in ordine), illustris
figure (illegal operationes) screener |
Vertreter von (einer
Organisation), führende Personen, (illegal aktive) Screener |
Εκπρόσωποι
(οργάνωσης),
ηγετικών
αριθμών,
(παράνομων
ενεργών)
ελεγκτών |
Ekprósopoi
(orgánosis), igetikón arithmón, (paránomon energón) elenktón |
Przedstawiciele (organizacji),
czołowe postacie (nielegalnie aktywni) przesiewacze |
Представители
(организации),
ведущие
фигуры
(нелегальные
активные)
просеиватели |
Predstaviteli
(organizatsii), vedushchiye figury (nelegal'nyye aktivnyye) proseivateli |
(某组织的)代表,头面人物;(非法活动的)掩护者 |
Représentants d'une
organisation, personnalités, agents de contrôle (actifs illégaux) |
(組織の)代表者、主要人物、(違法活動の)スクリーナー |
( 組織 の ) 代表者 、 主要 人物 、 ( 違法 活動 の )スクリーナー |
( soshiki no ) daihyōsha , shuyō jinbutsu , ( ihō katsudōno ) sukurīnā |
86 |
前面的男人
-
前线男人代表一个组织并试图使其活动看起来似乎可以接受的公众,虽然事实上他们可能是非法的 |
qiánmiàn de
nánrén - qiánxiàn nánrén dàibiǎo yīgè zǔzhī bìng shìtú
shǐ qí huódòng kàn qǐlái sìhū kěyǐ jiēshòu de
gōngzhòng, suīrán shìshí shàng tāmen kěnéng shì
fēifǎ de |
前面的男人
-
前线男人代表一个组织并试图使其活动看起来似乎可以接受的公众,虽然事实上他们可能是非法的 |
qiánmiàn de
nánrén - qiánxiàn nánrén dàibiǎo yīgè zǔzhī bìng shìtú
shǐ qí huódòng kàn qǐlái sìhū kěyǐ jiēshòu de
gōngzhòng, suīrán shìshí shàng tāmen kěnéng shì
fēifǎ de |
The men in front - the frontline
men represent a public organization and try to make their activities seem
acceptable, although in fact they may be illegal |
Les hommes en première ligne -
les hommes de première ligne représentent une organisation publique et
essaient de rendre leurs activités acceptables, même si elles peuvent être
illégales |
Os homens na frente - os homens
da linha de frente representam uma organização pública e tentam fazer com que
suas atividades pareçam aceitáveis, embora na verdade elas possam ser
ilegais. |
Los hombres de enfrente: los
hombres de primera línea representan una organización pública e intentan que
sus actividades parezcan aceptables, aunque de hecho pueden ser ilegales. |
Gli uomini davanti - gli uomini
in prima linea rappresentano un'organizzazione pubblica e cercano di rendere
le loro attività accettabili, anche se in realtà potrebbero essere illegali |
Ante hominem - a fronte ad
operationes pro organizationem experiri videantur accepta publica liceret
quamvis sint |
Die Männer vorne - die
Frontmänner stellen eine öffentliche Organisation dar und versuchen, ihre
Aktivitäten akzeptabel erscheinen zu lassen, obwohl sie tatsächlich illegal
sein können |
Οι
άνδρες
μπροστά - οι
άντρες της
πρώτης
γραμμής αντιπροσωπεύουν
έναν δημόσιο
οργανισμό και
προσπαθούν να
κάνουν τις
δραστηριότητές
τους αποδεκτές,
αν και στην
πραγματικότητα
μπορεί να
είναι παράνομες |
Oi ándres
brostá - oi ántres tis prótis grammís antiprosopévoun énan dimósio organismó
kai prospathoún na kánoun tis drastiriótités tous apodektés, an kai stin
pragmatikótita boreí na eínai paránomes |
Mężczyźni z
przodu - ludzie z pierwszej linii reprezentują organizację
publiczną i starają się, aby ich działania wydawały
się akceptowalne, chociaż w rzeczywistości mogą być
nielegalne |
Мужчины
впереди -
люди на
фронте
представляют
собой
общественную
организацию
и пытаются
сделать
свою
деятельность
приемлемой,
хотя на
самом деле
они могут
быть незаконными |
Muzhchiny
vperedi - lyudi na fronte predstavlyayut soboy obshchestvennuyu organizatsiyu
i pytayutsya sdelat' svoyu deyatel'nost' priyemlemoy, khotya na samom dele
oni mogut byt' nezakonnymi |
前面的男人
-
前线男人代表一个组织并试图使其活动看起来似乎可以接受的公众,虽然事实上他们可能是非法的 |
Les hommes en première ligne -
les hommes de première ligne représentent une organisation publique et
essaient de rendre leurs activités acceptables, même si elles peuvent être
illégales |
前線の男性
-
一流の男性は公的団体を代表し、実際には違法であるかもしれないが、彼らの活動を受け入れられるようにしようとする |
前線 の 男性 - 一流 の 男性 は 公的 団体 を 代表 し 、実際 に は 違法である かも しれないが 、 彼ら の 活動を 受け入れられる よう に しよう と する |
zensen no dansei - ichiryū no dansei wa kōteki dantai odaihyō shi , jissai ni wa ihōdearu kamo shirenaiga , karerano katsudō o ukeirerareru yō ni shiyō to suru |
87 |
He acted as a frontman for a
drugs cartel |
He acted as a
frontman for a drugs cartel |
他担任药物卡特尔的主唱 |
tā
dānrèn yàowù kǎtè ěr de zhǔchàng |
He acted as a frontman for a
drugs cartel |
Il a agi comme un leader pour un
cartel de la drogue |
Ele atuou como líder de um
cartel de drogas |
Actuó como líder de un cártel de
drogas |
Ha fatto da frontman per un
cartello della droga |
Composuit motum suum quasi
medicamento CONEXUS in frontman |
Er agierte als Frontmann für ein
Drogenkartell |
Ενήργησε
ως frontman για ένα
καρτέλ για τα
ναρκωτικά |
Enírgise os
frontman gia éna kartél gia ta narkotiká |
Występował jako
frontman w kartelu narkotykowym |
Он
выступал в
качестве
фронтмена
наркокартеля |
On vystupal v
kachestve frontmena narkokartelya |
He acted as a frontman for a
drugs cartel |
Il a agi comme un leader pour un
cartel de la drogue |
彼は薬物カルテルのフロントマンとして行動した |
彼 は 薬物 カルテル の フロント マン として 行動 した |
kare wa yakubutsu karuteru no furonto man toshite kōdōshita |
88 |
他给一个毒品集团当掩护 |
tā
gěi yīgè dúpǐn jítuán dāng yǎnhù |
他给一个毒品集团当掩护 |
tā
gěi yīgè dúpǐn jítuán dāng yǎnhù |
He gave a drug group a cover |
Il a donné une couverture à un
groupe de médicaments |
Ele deu um grupo de drogas uma
capa |
Le dio una cobertura a un grupo
de drogas |
Diede a un gruppo di droghe una
copertura |
Dedit in operimentum cum
medicamento CONEXUS |
Er gab einer Drogengruppe einen
Deckel |
Έδωσε
μια ομάδα
φαρμάκων μια
κάλυψη |
Édose mia
omáda farmákon mia kálypsi |
Dał grupie narkotyków
osłonę |
Он
дал группе
наркотиков
обложку |
On dal gruppe
narkotikov oblozhku |
他给一个毒品集团当掩护 |
Il a donné une couverture à un
groupe de médicaments |
彼は麻薬グループにカバーを渡した |
彼 は 麻薬 グループ に カバー を 渡した |
kare wa mayaku gurūpu ni kabā o watashita |
89 |
他担任药物卡特尔的主唱 |
tā
dānrèn yàowù kǎtè ěr de zhǔchàng |
他担任药物卡特尔的主唱 |
tā
dānrèn yàowù kǎtè ěr de zhǔchàng |
He is the lead singer of the
drug cartel |
Il est le chanteur du cartel de
la drogue |
Ele é o vocalista do cartel de
drogas |
Él es el cantante principal del
cartel de drogas |
È il cantante principale del
cartello della droga |
Et servivit quasi plumbum
cantor de medicamento CONEXUS |
Er ist der Sänger des
Drogenkartells |
Είναι
ο κύριος
τραγουδιστής
του καρτέλ των
ναρκωτικών |
Eínai o kýrios
tragoudistís tou kartél ton narkotikón |
Jest głównym
wokalistą kartelu narkotykowego |
Он
является
ведущим
певцом
наркокартеля |
On
yavlyayetsya vedushchim pevtsom narkokartelya |
他担任药物卡特尔的主唱 |
Il est le chanteur du cartel de
la drogue |
彼は麻薬カルテルのリード歌手です |
彼 は 麻薬 カルテル の リード 歌手です |
kare wa mayaku karuteru no rīdo kashudesu |
90 |
the leader of a group of
musicians |
the leader of
a group of musicians |
一群音乐家的领袖 |
yīqún
yīnyuè jiā de lǐngxiù |
The leader of a group of
musicians |
Le chef d'un groupe de musiciens |
O líder de um grupo de músicos |
El líder de un grupo de músicos |
Il leader di un gruppo di
musicisti |
dux de coetus musicorum, |
Der Leiter einer Gruppe von
Musikern |
Ο
ηγέτης μιας
ομάδας
μουσικών |
O igétis mias
omádas mousikón |
Lider grupy muzyków |
Лидер
группы
музыкантов |
Lider gruppy
muzykantov |
the leader of a group of
musicians |
Le chef d'un groupe de musiciens |
ミュージシャン集団のリーダー |
ミュージシャン 集団 の リーダー |
myūjishan shūdan no rīdā |
91 |
乐队领衔者 |
yuèduì
lǐngxián zhě |
乐队领衔者 |
yuèduì
lǐngxián zhě |
Band leader |
Chef de bande |
Líder da banda |
Líder de banda |
Band leader |
Cohors ducitur |
Bandführer |
Αρχηγός
της μπάντας |
Archigós tis
bántas |
Lider zespołu |
Руководитель
группы |
Rukovoditel'
gruppy |
乐队领衔者 |
Chef de bande |
バンドリーダー |
バンド リーダー |
bando rīdā |
92 |
a person who presents a
television programme |
a person who
presents a television programme |
提出电视节目的人 |
tíchū
diànshì jiémù dì rén |
a person who presents a
television programme |
une personne qui présente un
programme de télévision |
uma pessoa que apresenta um
programa de televisão |
una persona que presenta un
programa de televisión |
una persona che presenta un
programma televisivo |
qui hominem sistit televisionem
progressio |
eine Person, die ein
Fernsehprogramm vorstellt |
ένα
άτομο που
παρουσιάζει
ένα
τηλεοπτικό
πρόγραμμα |
éna átomo pou
parousiázei éna tileoptikó prógramma |
osoba, która prezentuje program
telewizyjny |
человек,
представляющий
телевизионную
программу |
chelovek,
predstavlyayushchiy televizionnuyu programmu |
a person who presents a
television programme |
une personne qui présente un
programme de télévision |
テレビ番組を贈る人 |
テレビ 番組 を 贈る 人 |
terebi bangumi o okuru hito |
93 |
电视节目主持人 |
diànshì jiémù
zhǔchí rén |
电视节目主持人 |
diànshì jiémù
zhǔchí rén |
TV host |
Animateur d'émission de
télévision |
Apresentador do programa de TV |
Presentador de programa de TV |
Presentatore di programmi TV |
TV relatoris |
Fernsehshow-Host |
Τηλεοπτική
εκπομπή
υποδοχής |
Tileoptikí
ekpompí ypodochís |
Gospodarz programu
telewizyjnego |
Телеведущий |
Televedushchiy |
电视节目主持人 |
Animateur d'émission de
télévision |
テレビ番組のホスト |
テレビ 番組 の ホスト |
terebi bangumi no hosuto |
94 |
front office the part of a business
concerned with managing things or dealing with the public |
front office
the part of a business concerned with managing things or dealing with the
public |
前台负责管理事务或与公众打交道的业务部门 |
qiántái fùzé
guǎnlǐ shìwù huò yǔ gōngzhòng dǎjiāodào de yèwù
bùmén |
Front office the part of a
business concerned with managing things or dealing with the public |
Front office la partie d'une
entreprise qui s'occupe de la gestion de choses ou de traiter avec le public |
Front office a parte de uma
empresa preocupada em gerenciar as coisas ou lidar com o público |
Front Office es la parte de una
empresa relacionada con la gestión de cosas o con el público |
Il front office è la parte di
un'azienda che si occupa di gestire le cose o trattare con il pubblico |
coram magistratu gerendo de
parte vel de re publica |
Front Office ist der Teil eines
Unternehmens, das sich mit der Verwaltung von Dingen oder dem Umgang mit der
Öffentlichkeit befasst |
Front office το
τμήμα μιας
επιχείρησης
που
ασχολείται με
τη διαχείριση
των πραγμάτων
ή την
αντιμετώπιση
του κοινού |
Front office
to tmíma mias epicheírisis pou ascholeítai me ti diacheírisi ton pragmáton í
tin antimetópisi tou koinoú |
Front office to
część firmy, która zajmuje się zarządzaniem sprawami
lub kontaktem z opinią publiczną |
Фронт-офис
- часть
бизнеса,
занимающегося
управлением
вещами или
работой с
общественностью |
Front-ofis -
chast' biznesa, zanimayushchegosya upravleniyem veshchami ili rabotoy s
obshchestvennost'yu |
front office the part of a business
concerned with managing things or dealing with the public |
Front office la partie d'une
entreprise qui s'occupe de la gestion de choses ou de traiter avec le public |
フロントオフィスは、物事を管理したり、一般に対処することに関わるビジネスの一部 |
フロント オフィス は 、 物事 を 管理 し たり 、 一般 に対処 する こと に 関わる ビジネス の 一部 |
furonto ofisu wa , monogoto o kanri shi tari , ippan ni taishosuru koto ni kakawaru bijinesu no ichibu |
95 |
(企业的)管理部门;与公众打交道的部门 |
(qǐyè de)
guǎnlǐ bùmén; yǔ gōngzhòng dǎjiāodào de bùmén |
(企业的)管理部门;与公众打交道的部门 |
(qǐyè de)
guǎnlǐ bùmén; yǔ gōngzhòng dǎjiāodào de bùmén |
(Corporate) management
department; department dealing with the public |
Département de gestion
(Corporate), département traitant du public |
Departamento de gestão
(corporativo), departamento que lida com o público |
Departamento de gestión
(corporativo); departamento que se ocupa del público |
Direzione aziendale
(aziendale), dipartimento che si occupa del pubblico |
(Corpus) administratione, cum
res publica sector |
(Corporate)
Management-Abteilung, Abteilung für die Öffentlichkeit |
(Εταιρική)
διεύθυνση,
τμήμα που
ασχολείται με
το κοινό |
(Etairikí)
diéfthynsi, tmíma pou ascholeítai me to koinó |
(Korporacyjny) dział
zarządzania, dział zajmujący się społeczeństwem |
(Корпоративный)
отдел
управления,
отдел, занимающийся
общественностью |
(Korporativnyy)
otdel upravleniya, otdel, zanimayushchiysya obshchestvennost'yu |
(企业的)管理部门;与公众打交道的部门 |
Département de gestion
(Corporate), département traitant du public |
(企業)管理部門、一般部門 |
( 企業 ) 管理 部門 、 一般 部門 |
( kigyō ) kanri bumon , ippan bumon |
96 |
front of house the parts of a theatre that are used by the audience |
front of house
the parts of a theatre that are used by the audience |
房子的前面是观众使用的剧院的部分 |
fángzi de
qiánmiàn shì guānzhòng shǐyòng de jùyuàn de bùfèn |
Front of house the parts of a
theatre that are used by the audience |
Devant la maison les parties
d'un théâtre qui sont utilisées par le public |
Frente da casa as partes de um
teatro que são usadas pelo público |
Frente de la casa las partes de
un teatro que son utilizadas por el público |
Davanti a casa le parti di un
teatro che vengono utilizzate dal pubblico |
in domo Domini ante in theatro,
qui partes sunt in auditorium |
Vor dem Haus die Teile eines
Theaters, die vom Publikum genutzt werden |
Μπροστά
από το σπίτι τα
μέρη ενός
θεάτρου που
χρησιμοποιούνται
από το
ακροατήριο |
Brostá apó to
spíti ta méri enós theátrou pou chrisimopoioúntai apó to akroatírio |
Front domu to części
teatru, które są używane przez publiczność |
Перед
домом части
театра,
которые
используются
аудиторией |
Pered domom
chasti teatra, kotoryye ispol'zuyutsya auditoriyey |
front of house the parts of a theatre that are used by the audience |
Devant la maison les parties
d'un théâtre qui sont utilisées par le public |
観客が使用する劇場の一部 |
観客 が 使用 する 劇場 の 一部 |
kankyaku ga shiyō suru gekijō no ichibu |
97 |
(
剧院的)观众席 |
(jùyuàn de)
guānzhòng xí |
(剧院的)观众席 |
(jùyuàn de)
guānzhòng xí |
(Theater) auditorium |
(Théâtre) auditorium |
Auditório (teatro) |
(Teatro) auditorio |
(Teatro) auditorium |
(Theatrum) auditorium |
(Theater) Auditorium |
(Θέατρο) |
(Théatro) |
(Teatr) audytorium |
(Театр) |
(Teatr) |
(
剧院的)观众席 |
(Théâtre) auditorium |
(シアター)講堂 |
( シアター ) 講堂 |
( shiatā ) kōdō |
98 |
(often used as an
adjective |
(often used as
an adjective |
(通常用作形容词 |
(tōngchángyòng
zuò xíngróngcí |
(often used as an adjective |
(souvent utilisé comme adjectif |
(usado frequentemente como um
adjetivo |
(a menudo se usa como un
adjetivo |
(spesso usato come aggettivo |
(Et saepe usus est sicut
adiectivum |
(oft als Adjektiv verwendet |
(συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο |
(sychná
chrisimopoieítai os epítheto |
(często używany jako
przymiotnik |
(часто
используется
как
прилагательное |
(chasto
ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye |
(often used as an
adjective |
(souvent utilisé comme adjectif |
(しばしば形容詞として使用される |
( しばしば 形容詞 として 使用 される |
( shibashiba keiyōshi toshite shiyō sareru |
99 |
常用作形容词 |
chángyòng zuò
xíngróngcí |
常用作形容词 |
cháng yòng zuò
xíngróngcí |
Often used as adjectives |
Souvent utilisé comme adjectifs |
Usado frequentemente como
adjetivos |
A menudo se usan como adjetivos |
Spesso usato come aggettivo |
Hoc est saepe adiective
usurpatur |
Oft als Adjektive verwendet |
Συχνά
χρησιμοποιούνται
ως επίθετα |
Sychná
chrisimopoioúntai os epítheta |
Często używane jako
przymiotniki |
Часто
используется
в качестве
прилагательных |
Chasto
ispol'zuyetsya v kachestve prilagatel'nykh |
常用作形容词 |
Souvent utilisé comme adjectifs |
形容詞としてよく使われる |
形容詞 として よく 使われる |
keiyōshi toshite yoku tsukawareru |
100 |
经常用作形容词 |
jīngcháng
yòng zuò xíngróngcí |
经常用作形容词 |
jīngcháng
yòng zuò xíngróngcí |
Often used as adjectives |
Souvent utilisé comme adjectifs |
Usado frequentemente como
adjetivos |
A menudo se usan como adjetivos |
Spesso usato come aggettivo |
Saepe adiective usurpatur |
Oft als Adjektive verwendet |
Συχνά
χρησιμοποιούνται
ως επίθετα |
Sychná
chrisimopoioúntai os epítheta |
Często używane jako
przymiotniki |
Часто
используется
в качестве
прилагательных |
Chasto
ispol'zuyetsya v kachestve prilagatel'nykh |
经常用作形容词 |
Souvent utilisé comme adjectifs |
形容詞としてよく使われる |
形容詞 として よく 使われる |
keiyōshi toshite yoku tsukawareru |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
|
the business of dealing with an
audience at a theatre, for example selling tickets and programmes |
The business
of dealing with an audience at a theatre, for example selling tickets and
programmes |
在剧院处理观众的业务,例如出售门票和节目 |
Zài jùyuàn
chǔlǐ guānzhòng de yèwù, lìrú chūshòu ménpiào hé jiémù |
The business of dealing with an
audience at a theatre, for example selling tickets and positions |
L'affaire de traiter avec un
public dans un théâtre, par exemple vendre des billets et des positions |
O negócio de lidar com uma
audiência em um teatro, por exemplo, vendendo ingressos e posições |
El negocio de tratar con una
audiencia en un teatro, por ejemplo, vendiendo boletos y posiciones |
L'attività di trattare con un
pubblico in un teatro, ad esempio vendendo biglietti e posizioni |
negotium, noui tribuni
auditorium an ad theatrum, exempli gratia vendere tesseras et programs |
Das Geschäft mit einem Publikum
in einem Theater, zum Beispiel den Verkauf von Tickets und Positionen |
Η
επιχείρηση
που
ασχολείται με
ένα
ακροατήριο σε ένα
θέατρο, για
παράδειγμα
την πώληση
εισιτηρίων και
θέσεων |
I epicheírisi
pou ascholeítai me éna akroatírio se éna théatro, gia parádeigma tin pólisi
eisitiríon kai théseon |
Zajmowanie się
widownią w teatrze, na przykład sprzedaż biletów i stanowisk |
Дело
общения с
аудиторией
в театре,
например,
продажа
билетов и
позиций |
Delo
obshcheniya s auditoriyey v teatre, naprimer, prodazha biletov i pozitsiy |
the business of dealing with an
audience at a theatre, for example selling tickets and programmes |
L'affaire de traiter avec un
public dans un théâtre, par exemple vendre des billets et des positions |
チケットやポジションの販売など、劇場で聴衆を扱うビジネス |
チケットやポジションの販売など、劇場で聴衆を扱うビジネス |
chiketto ya pojishon no hanbai nado , gekijō de chōshū oatsukau bijinesu |
102 |
(剧院的)前台事务,
观众厅工作 |
(jùyuàn de)
qiántái shìwù, guānzhòng tīng gōngzuò |
(剧院的)前台事务,观众厅工作 |
(jùyuàn de)
qiántái shìwù, guānzhòng tīng gōngzuò |
(Theatre's) Front Office
Affairs, Auditorium Work |
(Théâtre) Affaires du front,
Auditorium |
Assuntos do Front Office do
Theatre, Auditório |
(Teatro) Asuntos de la oficina
principal, trabajo del auditorio |
(Teatro) Affari di front
office, Auditorium Work |
Negotiis receptionem
(theatrum), auditorium opus |
(Theater) Front Office Affairs,
Auditorium Work |
(Θέατρο),
Εργαστήρια
Αμφιθέατρο |
(Théatro),
Ergastíria Amfithéatro |
(Theatre's) Front Office
Affairs, Auditorium Work |
(Театр)
Отдел по
делам
фронтов,
Аудитория |
(Teatr) Otdel
po delam frontov, Auditoriya |
(剧院的)前台事务,
观众厅工作 |
(Théâtre) Affaires du front,
Auditorium |
(劇場)フロントオフィス業務、オーディトリアム業務 |
( 劇場 ) フロント オフィス 業務 、 オーディトリアム業務 |
( gekijō ) furonto ofisu gyōmu , ōditoriamu gyōmu |
103 |
在剧院处理观众的业务,例如出售门票和节目 |
zài jùyuàn
chǔlǐ guānzhòng de yèwù, lìrú chūshòu ménpiào hé jiémù |
在剧院处理观众的业务,例如出售门票和节目 |
zài jùyuàn
chǔlǐ guānzhòng de yèwù, lìrú chūshòu ménpiào hé jiémù |
Dealing with audience business
in theaters, such as selling tickets and shows |
Traiter les affaires du public
dans les théâtres, comme la vente de billets et de spectacles |
Lidar com os negócios do
público nos cinemas, como vender ingressos e shows |
Tratando con el negocio de la
audiencia en los cines, como la venta de entradas y espectáculos |
Affrontare il business del
pubblico nei teatri, come la vendita di biglietti e spettacoli |
In theatro auditorium scriptor
negotium processus, ut progressio ac vendere tesseras |
Umgang mit Publikumsgeschäften
in Theatern, wie Verkauf von Tickets und Shows |
Η
ενασχόληση με
την
ακροαματική
δραστηριότητα
σε θέατρα, όπως
η πώληση
εισιτηρίων
και
παραστάσεων |
I enaschólisi
me tin akroamatikí drastiriótita se théatra, ópos i pólisi eisitiríon kai
parastáseon |
Radzenie sobie z
działalnością publiczności w kinach, np. Sprzedaż
biletów i pokazów |
Работа
с
аудиторией
в театрах,
например, продажа
билетов и
шоу |
Rabota s
auditoriyey v teatrakh, naprimer, prodazha biletov i shou |
在剧院处理观众的业务,例如出售门票和节目 |
Traiter les affaires du public
dans les théâtres, comme la vente de billets et de spectacles |
チケットやショーの販売など、劇場での視聴者ビジネスを扱う |
チケット や ショー の 販売 など 、 劇場 で の 視聴者ビジネス を 扱う |
chiketto ya shō no hanbai nado , gekijō de no shichōshabijinesu o atsukau |
104 |
front page the first page of a newspaper, where the
most important news is printed |
front page the
first page of a newspaper, where the most important news is printed |
首页是报纸的第一页,其中最重要的消息是印刷的 |
shǒuyè
shì bàozhǐ de dì yī yè, qízhōng zuì zhòngyào de
xiāoxī shì yìnshuā de |
Front page the first page of a
newspaper, where the most important news is printed |
Première page, première page
d'un journal, où sont imprimées les nouvelles les plus importantes |
Primeira página a primeira
página de um jornal, onde as notícias mais importantes são impressas |
Primera página la primera página
de un periódico, donde se imprimen las noticias más importantes |
Prima pagina la prima pagina di
un giornale, dove vengono stampate le notizie più importanti |
ante pagina ad paginam de
newspaper prima, qua plurimum est magna nuntium typis |
Titelseite die erste Seite einer
Zeitung, wo die wichtigsten Nachrichten gedruckt werden |
Κεντρική
σελίδα της
πρώτης
σελίδας μιας
εφημερίδας,
όπου
εκτυπώνονται
οι πιο
σημαντικές
ειδήσεις |
Kentrikí
selída tis prótis selídas mias efimerídas, ópou ektypónontai oi pio
simantikés eidíseis |
Pierwsza strona gazety, na
której drukowane są najważniejsze wiadomości |
Передняя
страница -
первая
страница
газеты, где
печатаются
самые
важные
новости |
Perednyaya
stranitsa - pervaya stranitsa gazety, gde pechatayutsya samyye vazhnyye
novosti |
front page the first page of a newspaper, where the
most important news is printed |
Première page, première page
d'un journal, où sont imprimées les nouvelles les plus importantes |
フロントページは、最も重要なニュースが印刷される新聞の最初のページです。 |
フロント ページ は 、 最も 重要な ニュース が 印刷される 新聞 の 最初 の ページです 。 |
furonto pēji wa , mottomo jūyōna nyūsu ga insatsu sarerushinbun no saisho no pējidesu . |
105 |
(报纸兩)头版 |
(bàozhǐ
liǎng) tóu bǎn |
(报纸两)头版 |
(bàozhǐ
liǎng) tóu bǎn |
(Newspaper 2) front page |
(Journal 2) première page |
(Jornal 2) primeira página |
(Portada del periódico 2) |
(Giornale 2) prima pagina |
(Diurna Duo) a fronte page |
(Zeitung 2) Titelseite |
(Εφημερίδα
2) στην πρώτη
σελίδα |
(Efimerída 2)
stin próti selída |
(Gazeta 2) na pierwszej stronie |
(Газета
2) на главной
странице |
(Gazeta 2) na
glavnoy stranitse |
(报纸兩)头版 |
(Journal 2) première page |
(新聞2)のフロントページ |
( 新聞 2 ) の フロント ページ |
( shinbun 2 ) no furonto pēji |
106 |
首页是报纸的第一页,其中最重要的消息是印刷的 |
shǒuyè
shì bàozhǐ de dì yī yè, qízhōng zuì zhòngyào de
xiāoxī shì yìnshuā de |
首页是报纸的第一页,其中最重要的消息是印刷的 |
shǒuyè
shì bàozhǐ de dì yī yè, qízhōng zuì zhòngyào de
xiāoxī shì yìnshuā de |
The home page is the first page
of the newspaper. The most important news is printed. |
La page d'accueil est la
première page du journal et les nouvelles les plus importantes sont
imprimées. |
A home page é a primeira página
do jornal e as notícias mais importantes são impressas. |
La página de inicio es la
primera página del periódico. Se imprimen las noticias más importantes. |
La home page è la prima pagina
del quotidiano e viene stampata la notizia più importante. |
Domus enim est diurna pagina
prima, est maxime momenti nuntius typis |
Die Startseite ist die erste
Seite der Zeitung, die wichtigsten Nachrichten sind gedruckt. |
Η
αρχική σελίδα
είναι η πρώτη
σελίδα της
εφημερίδας. |
I archikí
selída eínai i próti selída tis efimerídas. |
Strona główna jest
pierwszą stroną gazety, na której wydrukowane są
najważniejsze informacje. |
Главная
страница -
первая
страница
газеты. Печатаются
самые
важные
новости. |
Glavnaya
stranitsa - pervaya stranitsa gazety. Pechatayutsya samyye vazhnyye novosti. |
首页是报纸的第一页,其中最重要的消息是印刷的 |
La page d'accueil est la
première page du journal et les nouvelles les plus importantes sont
imprimées. |
ホームページは新聞の最初のページです。最も重要なニュースが印刷されています。 |
ホームページ は 新聞 の 最初 の ページです 。 最も重要な ニュース が 印刷 されています 。 |
hōmupēji wa shinbun no saisho no pējidesu . mottomojūyōna nyūsu ga insatsu sareteimasu . |
107 |
The story was on the front
pages of all the tabloids, |
The story was
on the front pages of all the tabloids, |
这个故事出现在所有小报的头版, |
zhège gùshì
chūxiàn zài suǒyǒu xiǎobào de tóu bǎn, |
The story was on the front pages
of all the tabloids, |
L'histoire était sur les
premières pages de tous les tabloïds, |
A história estava nas primeiras
páginas de todos os tablóides, |
La historia estaba en las
primeras páginas de todos los tabloides, |
La storia era sulle prime pagine
di tutti i tabloid, |
De historia fui in conspectu
omnium paginis tabloids, |
Die Geschichte war auf den
Titelseiten aller Boulevardblätter, |
Η
ιστορία ήταν
στις πρώτες
σελίδες όλων
των ταμπλόιντ, |
I istoría ítan
stis prótes selídes ólon ton tamplóint, |
Historia była na pierwszych
stronach wszystkich tabloidów, |
История
была на
первых
страницах
всех таблоидов, |
Istoriya byla
na pervykh stranitsakh vsekh tabloidov, |
The story was on the front
pages of all the tabloids, |
L'histoire était sur les
premières pages de tous les tabloïds, |
物語はすべてのタブロイドの第一ページにありましたが、 |
物語 は すべて の タブロイド の 第 一 ページ にありましたが 、 |
monogatari wa subete no taburoido no dai ichi pēji niarimashitaga , |
108 |
所有小报都在头版报道了这件事 |
suǒyǒu
xiǎobào dōu zài tóu bǎn bàodàole zhè jiàn shì |
所有小报都在头版报道了这件事 |
suǒyǒu
xiǎobào dōu zài tóu bǎn bàodàole zhè jiàn shì |
All tabloids reported this on
the front page |
Tous les tabloïds ont signalé
cela sur la première page |
Todos os tablóides relataram
isso na primeira página |
Todos los tabloides informaron
esto en la página principal |
Tutti i tabloid hanno riportato
questo in prima pagina |
Omnes enim tabloids et
nuntiavit in fronte page |
Alle Boulevardblätter
berichteten dies auf der Titelseite |
Όλα τα
φυλλάδια το
ανέφεραν στην
πρώτη σελίδα |
Óla ta
fylládia to anéferan stin próti selída |
Wszystkie tabloidy
zgłosiły to na pierwszej stronie |
Все
таблоиды
сообщили об
этом на
первой странице |
Vse tabloidy
soobshchili ob etom na pervoy stranitse |
所有小报都在头版报道了这件事 |
Tous les tabloïds ont signalé
cela sur la première page |
すべてのタブロイドがこれをフロントページに報告した |
すべて の タブロイド が これ を フロント ページ に 報告した |
subete no taburoido ga kore o furonto pēji ni hōkoku shita |
109 |
这个故事出现在所有小报的头版, |
zhège gùshì
chūxiàn zài suǒyǒu xiǎobào de tóu bǎn, |
这个故事出现在所有小报的头版, |
zhège gùshì
chūxiàn zài suǒyǒu xiǎobào de tóu bǎn, |
This story appears on the front
page of all tabloids. |
Cette histoire apparaît sur la
première page de tous les tabloïds. |
Esta história aparece na
primeira página de todos os tablóides. |
Esta historia aparece en la
portada de todos los tabloides. |
Questa storia appare sulla
prima pagina di tutti i tabloid. |
Haec pagina omnia tabloids
fronte apparebat, |
Diese Geschichte erscheint auf
der Titelseite aller Boulevardblätter. |
Αυτή η
ιστορία
εμφανίζεται
στην πρώτη
σελίδα όλων
των ταμπλόιντ. |
Aftí i istoría
emfanízetai stin próti selída ólon ton tamplóint. |
Ta historia pojawia się na
pierwszych stronach wszystkich tabloidów. |
Эта
история
появляется
на первой
странице
всех
таблоидов. |
Eta istoriya
poyavlyayetsya na pervoy stranitse vsekh tabloidov. |
这个故事出现在所有小报的头版, |
Cette histoire apparaît sur la
première page de tous les tabloïds. |
このストーリーはすべてのタブロイドの先頭ページに表示されます。 |
この ストーリー は すべて の タブロイド の 先頭 ページに 表示 されます 。 |
kono sutōrī wa subete no taburoido no sentō pēji ni hyōjisaremasu . |
110 |
frontpage The divorce made
front page news |
frontpage The
divorce made front page news |
首页离婚造头版新闻 |
shǒuyè
líhūn zào tóu bǎn xīnwén |
Frontpage The divorce made front
page news |
Frontpage Le divorce fait la une
des journaux |
Frontpage O divórcio fez notícia
de primeira página |
Inicio El divorcio se convirtió
en noticia de primera plana |
Frontpage Il divorzio ha fatto
notizia in prima pagina |
Et factum divortium nuntium
adipiscing fronte page |
Frontpage Die Scheidung machte
Schlagzeilen |
Frontpage Το
διαζύγιο
έκανε τα νέα
της πρώτης
σελίδας |
Frontpage To
diazýgio ékane ta néa tis prótis selídas |
Pierwsza strona Rozwód na
pierwszej stronie |
Главная
страница
Разведенные
новости |
Glavnaya
stranitsa Razvedennyye novosti |
frontpage The divorce made
front page news |
Frontpage Le divorce fait la une
des journaux |
Frontpage離婚はフロントページのニュースを作った |
Frontpage 離婚 は フロント ページ の ニュース を 作った |
Frontpage rikon wa furonto pēji no nyūsu o tsukutta |
111 |
这桩离婚成了头版新闻 |
zhè
zhuāng líhūn chéngle tóu bǎn xīnwén |
这桩离婚成了头版新闻 |
zhè
zhuāng líhūn chéngle tóu bǎn xīnwén |
This divorce became a front
page news |
Ce divorce est devenu une
première page de nouvelles |
Este divórcio tornou-se uma
notícia de primeira página |
Este divorcio se convirtió en
noticia de primera plana |
Questo divorzio è diventato una
notizia in prima pagina |
Awful divortium nuntium est
frontem-page |
Diese Scheidung wurde zu einer
Titelseite |
Αυτό
το διαζύγιο
έγινε είδηση
της πρώτης
σελίδας |
Aftó to
diazýgio égine eídisi tis prótis selídas |
Ten rozwód stał się
wiadomością na pierwszej stronie |
Этот
развод стал
новостью на
главной
странице |
Etot razvod
stal novost'yu na glavnoy stranitse |
这桩离婚成了头版新闻 |
Ce divorce est devenu une
première page de nouvelles |
この離婚は一面のニュースになった |
この 離婚 は 一 面 の ニュース に なった |
kono rikon wa ichi men no nyūsu ni natta |
112 |
首页离婚造成了头版新闻 |
shǒuyè
líhūn zàochéngle tóu bǎn xīnwén |
首页离婚造成了头版新闻 |
shǒuyè
líhūn zàochéngle tóu bǎn xīnwén |
Home divorce caused front page
news |
Le divorce à domicile a causé
des nouvelles en première page |
Divórcio em casa causou
notícias na primeira página |
El divorcio en el hogar causó
las noticias de la página principal |
Il divorzio familiare ha
causato notizie in prima pagina |
Domus fecit divortium nuntium
frontem-page |
Hauptscheidung verursachte
Titelseitennachrichten |
Το
αρχικό
διαζύγιο
προκάλεσε
ειδήσεις στην
πρώτη σελίδα |
To archikó
diazýgio prokálese eidíseis stin próti selída |
Domowy rozwód spowodował,
że na pierwszej stronie pojawiły się wiadomości |
Домашний
развод
вызвал
новости на
главной
странице |
Domashniy
razvod vyzval novosti na glavnoy stranitse |
首页离婚造成了头版新闻 |
Le divorce à domicile a causé
des nouvelles en première page |
家の離婚はフロントページのニュースを引き起こした |
家 の 離婚 は フロント ページ の ニュース を引き起こした |
ie no rikon wa furonto pēji no nyūsu o hikiokoshita |
113 |
front runner a person, an animal or
an organization that seems most likely to win a race or competition |
front runner a
person, an animal or an organization that seems most likely to win a race or
competition |
领跑者一个人,一个动物或一个看起来最有可能赢得比赛或比赛的组织 |
lǐngpǎo
zhě yīgè rén, yīgè dòngwù huò yīgè kàn qǐlái zuì
yǒu kěnéng yíngdé bǐsài huò bǐsài de zǔzhī |
Front runner a person, an animal
or an organization that seems most likely to win a race or competition |
Front runner une personne, un
animal ou une organisation qui semble le plus susceptible de gagner une
course ou une compétition |
Corredor da frente uma pessoa,
um animal ou uma organização que parece mais provável ganhar uma corrida ou
competição |
Front runner: una persona, un
animal o una organización que parece ser más probable que gane una carrera o
competencia |
Front runner: una persona, un
animale o un'organizzazione che sembra più probabile che vinca una gara o una
competizione |
currens ante hominem esse animal
vel ordo gentis decus convenientius elit |
Front Runner eine Person, ein
Tier oder eine Organisation, die am ehesten ein Rennen oder einen Wettbewerb
zu gewinnen scheint |
Ο
μπροστινός
δρομέας είναι
ένα πρόσωπο,
ένα ζώο ή ένας
οργανισμός
που φαίνεται
ότι είναι
πιθανότερο να
κερδίσει
αγώνα ή αγώνα |
O brostinós
droméas eínai éna prósopo, éna zóo í énas organismós pou faínetai óti eínai
pithanótero na kerdísei agóna í agóna |
Front runner to osoba,
zwierzę lub organizacja, która wydaje się najbardziej
prawdopodobna, aby wygrać wyścig lub konkurencję |
Передний
бегун -
человек,
животное
или организация,
которая,
скорее
всего,
выиграет гонку
или
соревнование |
Peredniy begun
- chelovek, zhivotnoye ili organizatsiya, kotoraya, skoreye vsego, vyigrayet
gonku ili sorevnovaniye |
front runner a person, an animal or
an organization that seems most likely to win a race or competition |
Front runner une personne, un
animal ou une organisation qui semble le plus susceptible de gagner une
course ou une compétition |
フロントランナーレースや競争に勝つ可能性が最も高い人、動物、組織 |
フロント ランナー レース や 競争 に 勝つ 可能性 が 最も高い 人 、 動物 、 組織 |
furonto rannā rēsu ya kyōsō ni katsu kanōsei ga mottomotakai hito , dōbutsu , soshiki |
114 |
(赛跑或竞赛中)最可能获胜者,领先者 |
(sàipǎo
huò jìngsài zhōng) zuì kěnéng huòshèng zhě, lǐngxiān
zhě |
(赛跑或竞赛中)最可能获胜者,领先者 |
(sàipǎo
huò jìngsài zhōng) zuì kěnéng huòshèng zhě, lǐngxiān
zhě |
(Race or race) Most likely
winner, leader |
(Course ou course) Vainqueur le
plus probable, leader |
(Corrida ou corrida) Vencedor
mais provável, líder |
(Carrera o carrera) Ganador más
probable, líder |
(Gara o gara) Molto
probabilmente vincitore, leader |
(Genus et genus) the victor
maxime probabile, ducis |
(Rennen oder Rennen)
Wahrscheinlich Gewinner, Anführer |
(Κούρσα
ή αγώνας) Ο πιό
πιθανός
νικητής,
ηγέτης |
(Koúrsa í
agónas) O pió pithanós nikitís, igétis |
(Wyścig lub wyścig)
Najprawdopodobniej zwycięzca, lider |
(Гонка
или гонка)
Скорее
всего
победитель,
лидер |
(Gonka ili
gonka) Skoreye vsego pobeditel', lider |
(赛跑或竞赛中)最可能获胜者,领先者 |
(Course ou course) Vainqueur le
plus probable, leader |
(レースまたはレース)優勝者、リーダー |
( レース または レース ) 優勝者 、 リーダー |
( rēsu mataha rēsu ) yūshōsha , rīdā |
115 |
front wheel drive a system in which power
from the engine is sent to the front wheels of a vehicle |
front wheel
drive a system in which power from the engine is sent to the front wheels of
a vehicle |
前轮驱动将来自发动机的动力传送至车辆的前轮的系统 |
qián lún
qūdòng jiāng láizì fādòngjī de dònglì chuánsòng zhì
chēliàng de qián lún de xìtǒng |
Front wheel drive a system in
which power from the engine is sent to the front wheels of a vehicle |
La traction avant est un système
dans lequel la puissance du moteur est envoyée aux roues avant d'un véhicule |
Movimentação de roda dianteira
um sistema em que a potência do motor é enviada para as rodas dianteiras de
um veículo |
La rueda delantera impulsa un
sistema en el que la potencia del motor se envía a las ruedas delanteras de
un vehículo |
La ruota anteriore guida un
sistema in cui la potenza del motore viene inviata alle ruote anteriori di un
veicolo |
Vivamus a ante rota coegi ratio
potentiae in rotis vehiculi frontem mittitur |
Vorderradantrieb ein System, in
dem Kraft von dem Motor an die Vorderräder eines Fahrzeugs gesendet wird |
Με το
μπροστινό
τροχό, ένα
σύστημα στο
οποίο η ισχύς
από τον
κινητήρα
αποστέλλεται
στους
μπροστινούς
τροχούς ενός
οχήματος |
Me to brostinó
trochó, éna sýstima sto opoío i ischýs apó ton kinitíra apostélletai stous
brostinoús trochoús enós ochímatos |
Napęd na koła przednie
to układ, w którym moc z silnika jest wysyłana na przednie
koła pojazdu |
Переднеприводная
система, в
которой
мощность от
двигателя
отправляется
на передние
колеса
транспортного
средства |
Peredneprivodnaya
sistema, v kotoroy moshchnost' ot dvigatelya otpravlyayetsya na peredniye
kolesa transportnogo sredstva |
front wheel drive a system in which power
from the engine is sent to the front wheels of a vehicle |
La traction avant est un système
dans lequel la puissance du moteur est envoyée aux roues avant d'un véhicule |
前輪駆動エンジンからの動力を車両の前輪に送るシステム |
前輪 駆動 エンジン から の 動力 を 車両 の 前輪 に 送るシステム |
zenrin kudō enjin kara no dōryoku o sharyō no zenrin niokuru shisutemu |
116 |
前轮驱动系统 |
qián lún
qūdòng xìtǒng |
前轮驱动系统 |
qián lún
qūdòng xìtǒng |
Front wheel drive system |
Système d'entraînement de roue
avant |
Sistema de tração dianteira |
Sistema de tracción delantera |
Sistema di trazione anteriore |
Fronte-rota coegi ratio |
Frontantriebssystem |
Σύστημα
κίνησης
μπροστινών
τροχών |
Sýstima
kínisis brostinón trochón |
Napęd przedniego koła |
Передние
колеса |
Peredniye
kolesa |
前轮驱动系统 |
Système d'entraînement de roue
avant |
前輪駆動システム |
前輪 駆動 システム |
zenrin kudō shisutemu |
117 |
compare REAR WHEEL DRIVE |
compare REAR
WHEEL DRIVE |
比较REAR
WHEEL DRIVE |
bǐjiào
REAR WHEEL DRIVE |
Compare REAR WHEEL DRIVE |
Comparer DISQUE ROUE
ARRIERE |
Comparar DRIVE WHEEL DRIVE |
Comparar TRANSMISIÓN DE
RUEDA TRASERA |
Confronto RUOTA RUOTA
POSTERIORE |
rota coegi contemplare
vultus NOVISSIMUM |
Vergleichen Sie das
Hinterradantrieb |
Συγκρίνετε
τη μονάδα
οπίσθιας
τροχιάς |
Synkrínete
ti monáda opísthias trochiás |
Porównaj NAPĘD
TYŁ KOŁA |
Сравнить
ЗАДНИЙ
КОЛЕСНЫЙ
ПРИВОД |
Sravnit'
ZADNIY KOLESNYY PRIVOD |
compare REAR WHEEL DRIVE |
Comparer DISQUE ROUE
ARRIERE |
リアホイールの比較 |
リア ホイール の 比較 |
ria hoīru no hikaku |
118 |
frost |
frost |
霜 |
shuāng |
Frost |
Givre |
Geada |
Helada |
gelo |
pruinae |
Frost |
Frost |
Frost |
Frost |
мороз |
moroz |
frost |
Givre |
フロスト |
フロスト |
furosuto |
119 |
a weather condition in which
the temperature drops below 0°C (= freezing point) so that a thin white
layer of ice forms on the ground and other surfaces,especially at
night |
a weather
condition in which the temperature drops below 0°C (= freezing point) so
that a thin white layer of ice forms on the ground and other
surfaces,especially at night |
温度降至0℃(冰点)以下的天气状况,以便在地面和其他表面形成一层薄薄的白色冰层,特别是在夜间 |
wēndù
jiàng zhì 0℃(bīngdiǎn) yǐxià de tiānqì zhuàngkuàng,
yǐbiàn zài dìmiàn hé qítā biǎomiàn xíngchéng yī céng báo
báo de báisè bīng céng, tèbié shì zài yèjiān |
a weather condition in which the
temperature drops below 0°C (= freezing point) so that a thin white layer of
ice forms on the ground and other surfaces,especially at night |
une condition météorologique
dans laquelle la température descend en dessous de 0 ° C (= point de
congélation) de sorte qu'une fine couche de glace blanche se forme sur le sol
et d'autres surfaces, surtout la nuit |
uma condição climática em que a
temperatura cai abaixo de 0 ° C (= ponto de congelamento), de modo que uma
fina camada branca de gelo se forma no solo e em outras superfícies,
especialmente à noite |
una condición climática en la
que la temperatura desciende por debajo de 0 ° C (= punto de congelación), de
modo que se forma una delgada capa blanca de hielo en el suelo y otras
superficies, especialmente en la noche |
una condizione meteorologica in
cui la temperatura scende sotto 0 ° C (= punto di congelamento) in modo che
si formi un sottile strato bianco di ghiaccio sul terreno e su altre
superfici, specialmente di notte |
tempestas valetudo per quod
temperatus guttae infra 0 ° C (= frigore conficiatur punctum), ita ut tenue
ex hyphis formae in terra gelu et alias superficies, praesertim in nocte |
eine Wetterbedingung, bei der
die Temperatur unter 0 ° C fällt (= Gefrierpunkt), so dass sich eine dünne
weiße Eisschicht auf dem Boden und anderen Oberflächen bildet, insbesondere
nachts |
μια
καιρική
κατάσταση
στην οποία η
θερμοκρασία πέφτει
κάτω από 0 ° C (=
σημείο
κατάψυξης)
έτσι ώστε να σχηματίζεται
ένα λεπτό
λευκό στρώμα
πάγου στο έδαφος
και σε άλλες
επιφάνειες,
ειδικά τη
νύχτα |
mia kairikí
katástasi stin opoía i thermokrasía péftei káto apó 0 ° C (= simeío
katápsyxis) étsi óste na schimatízetai éna leptó lefkó stróma págou sto
édafos kai se álles epifáneies, eidiká ti nýchta |
warunki pogodowe, w których
temperatura spada poniżej 0 ° C (= temperatura krzepnięcia), tak
że na ziemi i innych powierzchniach, szczególnie w nocy, tworzy się
cienka biała warstwa lodu |
погодное
условие, при
котором
температура
опускается
ниже 0 ° C (= точка
замерзания),
так что
образуется
тонкий
белый слой
льда на земле
и других
поверхностях,
особенно
ночью |
pogodnoye
usloviye, pri kotorom temperatura opuskayetsya nizhe 0 ° C (= tochka
zamerzaniya), tak chto obrazuyetsya tonkiy belyy sloy l'da na zemle i drugikh
poverkhnostyakh, osobenno noch'yu |
a weather condition in which
the temperature drops below 0°C (= freezing point) so that a thin white
layer of ice forms on the ground and other surfaces,especially at
night |
une condition météorologique
dans laquelle la température descend en dessous de 0 ° C (= point de
congélation) de sorte qu'une fine couche de glace blanche se forme sur le sol
et d'autres surfaces, surtout la nuit |
特に夜間に薄い白い氷の層が地面や他の表面に形成されるように、温度が0℃(=凝固点)以下に降下する気象条件 |
特に 夜間 に 薄い 白い 氷 の 層 が 地面 や 他 の 表面 に形成 される よう に 、 温度 が 0 ℃(= 凝固点 ) 以下に 降下 する 気象 条件 |
tokuni yakan ni usui shiroi kōri no sō ga jimen ya ta nohyōmen ni keisei sareru yō ni , ondo ga 0 ℃(= gyōkoten) ika ni kōka suru kishō jōken |
120 |
严寒天气;霜冻;冰点以下的温度 |
yánhán
tiānqì; shuāngdòng; bīngdiǎn yǐxià de wēndù |
严寒天气;霜冻;冰点以下的温度 |
yánhán
tiānqì; shuāngdòng; bīngdiǎn yǐxià de wēndù |
Cold weather; frost;
temperatures below freezing |
Temps froid, gel, températures
en dessous de zéro |
Clima frio, geada, temperaturas
abaixo de zero |
Clima frío, helada,
temperaturas bajo cero |
Freddo, gelo, temperature sotto
lo zero |
Frigoris, frigus, subfreezing
temperaturis |
Kaltes Wetter, Frost,
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt |
Κρύος
καιρός,
παγετός,
θερμοκρασίες
κάτω από το πάγωμα |
Krýos kairós,
pagetós, thermokrasíes káto apó to págoma |
Zimna pogoda, mróz, temperatury
poniżej zera |
Холодная
погода,
мороз,
температура
ниже нуля |
Kholodnaya
pogoda, moroz, temperatura nizhe nulya |
严寒天气;霜冻;冰点以下的温度 |
Temps froid, gel, températures
en dessous de zéro |
寒さ;霜;氷点下の温度 |
寒 さ ; 霜 ; 氷点下 の 温度 |
samu sa ; shimo ; hyōtenka no ondo |
121 |
it will be a clear night with some ground frost |
it will be a
clear night with some ground frost |
这将是一个明确的夜晚,有一些地面霜冻 |
zhè jiāng
shì yīgè míngquè de yèwǎn, yǒu yīxiē dìmiàn
shuāngdòng |
It will be a clear night with
some ground frost |
Ce sera une nuit claire avec un
peu de gel au sol |
Será uma noite clara com alguma
geada |
Será una noche clara con algunas
heladas de tierra |
Sarà una notte serena con un po
'di brina |
et nocte gelu, fugiebatque
somnus erit aliquid |
Es wird eine klare Nacht mit
etwas Frost sein |
Θα
είναι μια
σαφής νύχτα με
κάποιο παγετό
στο έδαφος |
Tha eínai mia
safís nýchta me kápoio pagetó sto édafos |
Będzie jasna noc z
przymrozkami |
Будет
ясная ночь с
некоторым
молотым
морозом |
Budet yasnaya
noch' s nekotorym molotym morozom |
it will be a clear night with some ground frost |
Ce sera une nuit claire avec un
peu de gel au sol |
それは、いくつかの地上の霜を持つ明確な夜になります |
それ は 、 いくつ か の 地上 の 霜 を 持つ 明確な 夜 になります |
sore wa , ikutsu ka no chijō no shimo o motsu meikakunayoru ni narimasu |
122 |
今夜晴,部分地面有霜冻 |
jīnyè
qíng, bùfèn dìmiàn yǒu shuāngdòng |
今夜晴,部分地面有霜冻 |
jīnyè
qíng, bùfèn dìmiàn yǒu shuāngdòng |
It's fine tonight, part of the
ground is frosty |
C'est bien ce soir, une partie
du sol est givrée |
Está tudo bem esta noite, parte
do chão é gelado |
Está bien esta noche, parte de
la tierra está helada |
Va bene stasera, parte del
terreno è gelida |
Nocte Plerumque est de terra
pruina |
Es ist gut heute Abend, ein
Teil des Bodens ist frostig |
Είναι
ωραία απόψε,
μέρος του
εδάφους είναι
παγωμένο |
Eínai oraía
apópse, méros tou edáfous eínai pagoméno |
Dzisiaj jest dobrze,
część ziemi jest mroźna |
Сегодня
хорошо,
часть земли
морозная |
Segodnya
khorosho, chast' zemli moroznaya |
今夜晴,部分地面有霜冻 |
C'est bien ce soir, une partie
du sol est givrée |
今夜は大丈夫ですが、地面の一部は冷たいです |
今夜 は 大丈夫ですが 、 地面 の 一部 は 冷たいです |
konya wa daijōbudesuga , jimen no ichibu wa tsumetaidesu |
123 |
a sharp /hard /severe
frost |
a
sharp/hard/severe frost |
急剧/严重/严重的霜冻 |
jíjù/yánzhòng/yánzhòng
de shuāngdòng |
a sharp /hard /severe frost |
un gel vif / dur / sévère |
uma geada afiada / dura / severa |
una helada fuerte / dura /
severa |
un gelo acuto / duro / grave |
vir acri / dura / Gelu |
ein scharfer / harter / starker
Frost |
απότομο
/ σκληρό / σοβαρό
παγετό |
apótomo /
skliró / sovaró pagetó |
ostry / twardy / silny mróz |
резкий
/ сильный /
сильный
мороз |
rezkiy /
sil'nyy / sil'nyy moroz |
a sharp /hard /severe
frost |
un gel vif / dur / sévère |
鋭い/硬い/重度の霜 |
鋭い / 硬い / 重度 の 霜 |
surudoi / katai / jūdo no shimo |
124 |
酷寒 |
kùhán |
酷寒 |
kùhán |
Cold |
Froid |
Frio |
Frío |
freddo |
frigus |
Kalt |
Κρύο |
Krýo |
Zimno |
простуда |
prostuda |
酷寒 |
Froid |
寒い |
寒い |
samui |
125 |
there were ten degrees of frost
(= the temperature dropped to -l0°C) last night |
there were ten
degrees of frost (= the temperature dropped to -l0°C) last night |
昨晚有十度霜冻(=温度降至-10℃) |
zuó wǎn
yǒu shí dù shuāngdòng (=wēndù jiàng zhì-10℃) |
There were ten degrees of frost
(= the temperature dropped to -l0°C) |
Il y avait dix degrés de gel (=
la température est tombée à -10 ° C) |
Havia dez graus de geada (= a
temperatura caiu para -l0 ° C) |
Hubo diez grados de escarcha (=
la temperatura bajó a -0 ° C) |
C'erano dieci gradi di brina (=
la temperatura scendeva a -0 ° C) |
et gelu, fugiebatque somnus
decem gradus erant (= -l0 temperatus omissa ad C °) nocte |
Es gab zehn Grad Frost (= die
Temperatur fiel auf -10 ° C) |
Υπήρχαν
δέκα βαθμοί
παγετού (= η
θερμοκρασία
έπεσε στους -10 ° C) |
Ypírchan déka
vathmoí pagetoú (= i thermokrasía épese stous -10 ° C) |
Było dziesięć
stopni szronu (= temperatura spadła do -l0 ° C) |
Было 10
градусов
мороза (=
температура
упала до -10 ° С) |
Bylo 10
gradusov moroza (= temperatura upala do -10 ° S) |
there were ten degrees of frost
(= the temperature dropped to -l0°C) last night |
Il y avait dix degrés de gel (=
la température est tombée à -10 ° C) |
霜が10度(=温度が-0℃に低下した) |
霜 が 10 度 (= 温度 が - 0 ℃ に 低下 した ) |
shimo ga 10 do (= ondo ga - 0 ℃ ni teika shita ) |
126 |
昨夜零下 10
摄氏度 |
zuóyè língxià
10 shèshìdù |
昨夜零下10摄氏度 |
zuóyè língxià
10 shèshìdù |
Last night was minus 10 degrees
Celsius |
La nuit dernière était de moins
10 degrés Celsius |
Ontem à noite foi menos 10
graus Celsius |
Anoche fue menos 10 grados
Celsius |
La scorsa notte era meno 10
gradi Celsius |
Heri minus X gradus Celsius |
Letzte Nacht war minus 10 Grad
Celsius |
Η
χθεσινή νύχτα
ήταν μείον 10
βαθμούς
Κελσίου |
I chthesiní
nýchta ítan meíon 10 vathmoús Kelsíou |
Ostatniej nocy było minus
10 stopni Celsjusza |
Вчера
вечером
минус 10
градусов по
Цельсию |
Vchera
vecherom minus 10 gradusov po Tsel'siyu |
昨夜零下 10
摄氏度 |
La nuit dernière était de moins
10 degrés Celsius |
昨夜はマイナス10度だった |
昨夜 は マイナス 10 度だった |
sakuya wa mainasu 10 dodatta |
127 |
昨晚有十度霜冻(=温度降至-10℃) |
zuó wǎn
yǒu shí dù shuāngdòng (=wēndù jiàng zhì-10℃) |
昨晚有十度霜冻(=温度降至-10℃) |
zuó wǎn
yǒu shí dù shuāngdòng (=wēndù jiàng zhì-10℃) |
Ten degrees of frost last night
(= temperature dropped to -10°C) |
Dix degrés de gel la nuit
dernière (= température tombée à -10 ° C) |
Dez graus de geada na noite
passada (= temperatura caiu para -10 ° C) |
Diez grados de escarcha anoche
(= temperatura cayó a -10 ° C) |
Dieci gradi di brina la scorsa
notte (= temperatura scesa a -10 ° C) |
Nocte gelu, fugiebatque somnus
decem gradus (= temperatus est deposuit ad -10 g.] C) |
Zehn Grad Frost letzte Nacht (=
Temperatur fiel auf -10 ° C) |
Δέκα
βαθμοί
παγετού χθες
το βράδυ (= η
θερμοκρασία έπεσε
στους -10 ° C) |
Déka vathmoí
pagetoú chthes to vrády (= i thermokrasía épese stous -10 ° C) |
Dziesięć stopni mrozu
ostatniej nocy (= temperatura spadła do -10 ° C) |
Десять
градусов
мороза
прошлой
ночью (= температура
упала до -10 ° C) |
Desyat'
gradusov moroza proshloy noch'yu (= temperatura upala do -10 ° C) |
昨晚有十度霜冻(=温度降至-10℃) |
Dix degrés de gel la nuit
dernière (= température tombée à -10 ° C) |
昨夜の霜の10度(=温度は-10℃に下がった) |
昨夜 の 霜 の 10 度 (= 温度 は - 10 ℃ に 下がった ) |
sakuya no shimo no 10 do (= ondo wa - 10 ℃ ni sagatta) |
128 |
frost damage |
frost damage |
霜冻伤害 |
shuāngdòngshānghài |
Frost damage |
Dégâts de gel |
Dano de gelo |
Daño de escarcha |
Danni da gelo |
gelu damnum |
Frostschaden |
Βλάβη
από παγετό |
Vlávi apó
pagetó |
Obrażenia od mrozu |
Морозное
повреждение |
Moroznoye
povrezhdeniye |
frost damage |
Dégâts de gel |
霜のダメージ |
霜 の ダメージ |
shimo no damēji |
129 |
霜冻害 |
shuāngdòng
hài |
霜冻害 |
shuāngdòng
hài |
Frost damage |
Dégâts de gel |
Dano de gelo |
Daño de escarcha |
Danni da gelo |
gelu damnum |
Frostschaden |
Βλάβη
από παγετό |
Vlávi
apó pagetó |
Obrażenia od mrozu |
Морозное
повреждение |
Moroznoye
povrezhdeniye |
霜冻害 |
Dégâts de gel |
霜のダメージ |
霜 の ダメージ |
shimo no damēji |
130 |
the thin white layer of ice
that forms when the temperature drops below 0 |
the thin white
layer of ice that forms when the temperature drops below 0 |
当温度降至0以下时形成的薄白色冰层 |
dāng
wēndù jiàng zhì 0 yǐxià shí xíngchéng de báo báisè bīng céng |
The thin white layer of ice that
forms when the temperature drops below 0 |
La fine couche de glace blanche
qui se forme lorsque la température descend en dessous de 0 |
A fina camada branca de gelo que
se forma quando a temperatura cai abaixo de 0 |
La fina capa blanca de hielo que
se forma cuando la temperatura desciende por debajo de 0 |
Il sottile strato bianco di
ghiaccio che si forma quando la temperatura scende sotto 0 |
tenue ex hyphis ut glaciem forms
temperatus guttae infra cum 0 |
Die dünne weiße Eisschicht, die
sich bildet, wenn die Temperatur unter 0 sinkt |
Το
λεπτό λευκό
στρώμα πάγου
που
σχηματίζεται
όταν η
θερμοκρασία
πέσει κάτω από
το 0 |
To leptó lefkó
stróma págou pou schimatízetai ótan i thermokrasía pései káto apó to 0 |
Cienka biała warstwa lodu,
która tworzy się, gdy temperatura spada poniżej 0 |
Тонкий
белый слой
льда,
который
образуется,
когда
температура
опускается
ниже 0 |
Tonkiy belyy
sloy l'da, kotoryy obrazuyetsya, kogda temperatura opuskayetsya nizhe 0 |
the thin white layer of ice
that forms when the temperature drops below 0 |
La fine couche de glace blanche
qui se forme lorsque la température descend en dessous de 0 |
温度が0℃以下になると形成される薄い白い氷の層 |
温度 が 0 ℃ 以下 に なる と 形成 される 薄い 白い 氷 の層 |
ondo ga 0 ℃ ika ni naru to keisei sareru usui shiroi kōri nosō |
131 |
°C |
°C |
C |
C |
°C |
° C |
° C |
° C |
° C |
° F |
° C |
° C |
° C |
° C |
° С |
° S |
°C |
° C |
°C |
° C |
° C |
132 |
霜 |
shuāng |
霜 |
shuāng |
Frost |
Givre |
Geada |
Helada |
gelo |
Cicero |
Frost |
Frost |
Frost |
Frost |
иней |
iney |
霜 |
Givre |
フロスト |
フロスト |
furosuto |
133 |
the car windows were covered with frost |
the car
windows were covered with frost |
车窗覆盖着霜 |
chē
chuāng fùgàizhe shuāng |
The car windows were covered
with frost |
Les vitres de la voiture étaient
recouvertes de givre |
As janelas do carro estavam
cobertas de gelo |
Las ventanas del auto estaban
cubiertas de escarcha |
I finestrini dell'auto erano
coperti di brina |
currus gelu fenestrae clausae
super ostia |
Die Autofenster waren mit Frost
bedeckt |
Τα
παράθυρα των
αυτοκινήτων
ήταν
καλυμμένα με
παγετό |
Ta paráthyra
ton aftokiníton ítan kalymména me pagetó |
Okna samochodu były pokryte
mrozem |
Окна
автомобилей
были
покрыты
морозом |
Okna
avtomobiley byli pokryty morozom |
the car windows were covered with frost |
Les vitres de la voiture étaient
recouvertes de givre |
車の窓は霜で覆われていた |
車 の 窓 は 霜 で 覆われていた |
kuruma no mado wa shimo de ōwareteita |
134 |
车窗玻璃结了霜 |
chē
chuāng bōlí jiéle shuāng |
车窗玻璃结了霜 |
chē
chuāng bōlí jiéle shuāng |
Car window frosted |
Fenêtre de voiture dépolie |
Janela do carro fosco |
Ventana del coche helada |
Finestrino della macchina
smerigliato |
Frosted vitrum fenestra |
Autofenster mattiert |
Παράθυρο
αυτοκινήτου
παγωμένος |
Paráthyro
aftokinítou pagoménos |
Okno samochodu matowe |
Автомобильное
стекло
матовое |
Avtomobil'noye
steklo matovoye |
车窗玻璃结了霜 |
Fenêtre de voiture dépolie |
車の窓の曇り |
車 の 窓 の 曇り |
kuruma no mado no kumori |
135 |
see also hoar frost |
see also hoar
frost |
另见白霜 |
lìng jiàn bái
shuāng |
See also hoar frost |
Voir aussi gel de givre |
Veja também geada |
Ver también escarcha |
Vedi anche brina |
Etiam vide glacies |
Siehe auch Raureif |
Βλέπε
επίσης παγετό |
Vlépe epísis
pagetó |
Zobacz także szron |
См.
Также
инейный
мороз |
Sm. Takzhe
ineynyy moroz |
see also hoar frost |
Voir aussi gel de givre |
ホーリーフロストも見てください |
ホーリーフロスト も 見てください |
hōrīfurosuto mo mitekudasai |
136 |
~ (sth) (over/up) to cover sth or to become covered with a thin white layer of
ice |
~ (sth)
(over/up) to cover sth or to become covered with a thin white layer of ice |
〜(sth)(over
/
up)覆盖某物或覆盖着一层薄薄的白色冰层 |
〜(sth)(over/
up) fùgài mǒu wù huò fùgàizhe yī céng báo báo de báisè bīng
céng |
~ (sth) (over/up) to cover sth
or to become covered with a thin white layer of ice |
~ (sth) (over / up) pour
recouvrir sth ou se couvrir d'une mince couche de glace blanche |
~ (sth) (acima / acima) para
cobrir sth ou ficar coberto com uma fina camada branca de gelo |
~ (sth) (arriba / arriba) para
cubrir algo o para cubrirse con una delgada capa blanca de hielo |
~ (sth) (sopra / sopra) per
coprire sth o per coprirsi con un sottile strato di ghiaccio bianco |
~ (GN) (per / in) aut Ynskt mál:
facti sunt ut operiant carnem obducitur tenui iacuit per glaciem album |
~ (etw) (über / über) um etw
abzudecken oder um mit einer dünnen weißen Eisschicht bedeckt zu werden |
~ (sth)
(πάνω / πάνω) για
να καλύψει το sth
ή να καλύψει με
ένα λεπτό
λευκό στρώμα
πάγου |
~ (sth) (páno
/ páno) gia na kalýpsei to sth í na kalýpsei me éna leptó lefkó stróma págou |
~ (sth) (over / up), aby
pokryć coś lub pokryć cienką białą warstwą
lodu |
~ (sth)
(сверху /
вверх), чтобы
покрыть sth или
покрыть тонким
белым слоем
льда |
~ (sth)
(sverkhu / vverkh), chtoby pokryt' sth ili pokryt' tonkim belym sloyem l'da |
~ (sth) (over/up) to cover sth or to become covered with a thin white layer of
ice |
~ (sth) (over / up) pour
recouvrir sth ou se couvrir d'une mince couche de glace blanche |
〜(sth)(over
/
up)でsthを覆うか、薄い白い氷の層で覆われます |
〜 ( sth ) ( over / up ) で sth を 覆う か 、 薄い白い 氷 の 層 で 覆われます |
〜 ( sth ) ( over / up ) de sth o oō ka , usui shiroi kōrino sō de ōwaremasu |
137 |
(使)蒙上霜,结霜 |
(shǐ)
méng shàng shuāng, jié shuāng |
(使)蒙上霜,结霜 |
(shǐ)
méng shàng shuāng, jié shuāng |
(make) frosting, frosting |
(faire) glaçage, glaçage |
(fazer) geada, geada |
(hacer) glaseado,
glaseado |
(fare) glassa, glassa |
(Sic) Mitte Cream
frosting |
(machen) Zuckerguss,
Zuckerguss |
(κάνει)
πάγωμα, πάγωμα |
(kánei)
págoma, págoma |
(zrobić) lukier,
lukier |
(make)
глазурь,
глазурь |
(make)
glazur', glazur' |
(使)蒙上霜,结霜 |
(faire) glaçage, glaçage |
霜付け、霜付け |
霜付け 、 霜付け |
shimozuke , shimozuke |
138 |
The mirror was frosted up |
The mirror was
frosted up |
镜子结霜了 |
jìng zǐ
jié shuāngle |
The mirror was frosted up |
Le miroir était givré |
O espelho foi congelado |
El espejo estaba helado |
Lo specchio era ghiacciato |
Speculum Et factum est frosted |
Der Spiegel war vereist |
Ο
καθρέφτης
ήταν
παγωμένος |
O kathréftis
ítan pagoménos |
Lustro było zmrożone |
Зеркало
замерзло |
Zerkalo
zamerzlo |
The mirror was frosted up |
Le miroir était givré |
鏡が曇ってしまった |
鏡 が 曇ってしまった |
kagami ga kumotteshimatta |
139 |
镜子蒙了一层霜 |
jìngzi méngle
yī céng shuāng |
镜子蒙了一层霜 |
jìngzi méngle
yī céng shuāng |
The mirror was frosted |
Le miroir était givré |
O espelho estava fosco |
El espejo estaba helado |
Lo specchio era glassato |
Meng frosted speculum, |
Der Spiegel war matt |
Ο
καθρέφτης
ήταν
παγωμένος |
O kathréftis
ítan pagoménos |
Lustro było matowe |
Зеркало
было
заморожено |
Zerkalo bylo
zamorozheno |
镜子蒙了一层霜 |
Le miroir était givré |
鏡は曇っていた |
鏡 は 曇っていた |
kagami wa kumotteita |
140 |
The windows had frosted over |
The windows
had frosted over |
窗户结霜了 |
chuānghù
jié shuāngle |
The windows had frosted over |
Les fenêtres avaient glacé |
As janelas estavam congeladas |
Las ventanas se habían cubierto
de escarcha |
Le finestre si erano glassate |
Et fenestras per quas frosted |
Die Fenster waren vereist |
Τα
παράθυρα
είχαν παγώσει |
Ta paráthyra
eíchan pagósei |
Okna były oszronione |
Окна
замерли |
Okna zamerli |
The windows had frosted over |
Les fenêtres avaient glacé |
窓は曇っていた |
窓 は 曇っていた |
mado wa kumotteita |
141 |
窗子结满了霜 |
chuāng
zǐ jié mǎnle shuāng |
窗子结满了霜 |
chuāng
zǐ jié mǎnle shuāng |
The window is covered with
frost |
La fenêtre est couverte de
givre |
A janela está coberta de geada |
La ventana está cubierta de
escarcha |
La finestra è coperta di brina |
Fenestra frosted |
Das Fenster ist mit Frost
bedeckt |
Το
παράθυρο
καλύπτεται
από παγετό |
To paráthyro
kalýptetai apó pagetó |
Okno jest pokryte mrozem |
Окно
покрыто
морозом |
Okno pokryto
morozom |
窗子结满了霜 |
La fenêtre est couverte de
givre |
窓は霜で覆われている |
窓 は 霜 で 覆われている |
mado wa shimo de ōwareteiru |
142 |
窗户结霜了 |
chuānghù
jié shuāngle |
窗户结霜了 |
chuānghù
jié shuāngle |
The window is frosted |
La fenêtre est givrée |
A janela é fosco |
La ventana está helada |
La finestra è smerigliata |
felix fenestras |
Das Fenster ist matt |
Το
παράθυρο
είναι
παγωμένο |
To paráthyro
eínai pagoméno |
Okno jest oszronione |
Окно
матовое |
Okno matovoye |
窗户结霜了 |
La fenêtre est givrée |
窓が曇っている |
窓 が 曇っている |
mado ga kumotteiru |
143 |
to cover a cake with
icing/frosting |
to cover a
cake with icing/frosting |
覆盖有糖霜/糖霜的蛋糕 |
fùgài yǒu
tángshuāng/tángshuāng de dàngāo |
To cover a cake with
icing/frosting |
Pour couvrir un gâteau avec
glaçage / glaçage |
Para cobrir um bolo com
cobertura / cobertura |
Para cubrir un pastel con
glaseado / glaseado |
Coprire una torta con glassa /
glassa |
ad operiet placenta cum vico /
frosting |
Um einen Kuchen mit
Zuckerglasur zu bedecken |
Για να
καλύψετε ένα
κέικ με πάγο /
πάγωμα |
Gia na
kalýpsete éna kéik me págo / págoma |
Na pokrycie ciasta z lukrem /
lukrem |
Чтобы
покрыть
торт
обледенением
/ глазурью |
Chtoby pokryt'
tort obledeneniyem / glazur'yu |
to cover a cake with
icing/frosting |
Pour couvrir un gâteau avec
glaçage / glaçage |
ケーキをアイシング/フロスティングで覆う |
ケーキ を アイシング / フロスティング で 覆う |
kēki o aishingu / furosutingu de oō |
144 |
给(糕饼)覆上糖霜 |
gěi
(gāobǐng) fù shàng tángshuāng |
给(糕饼)覆上糖霜 |
gěi
(gāobǐng) fù shàng tángshuāng |
To (cake) covered with icing |
Pour (gâteau) recouvert de
glaçage |
Para (bolo) coberto com glacê |
Para (pastel) cubierto con
glaseado |
Per (torta) coperto con glassa |
Ad (ova) obsita vico saccharo |
Zu (Kuchen) mit Zuckerglasur
bedeckt |
Για να
(κέικ) που
καλύπτεται με
τη γλάσο |
Gia na (kéik)
pou kalýptetai me ti gláso |
Do (ciasta) pokrytego lukrem |
To
(торт),
покрытый
глазурью |
To (tort),
pokrytyy glazur'yu |
给(糕饼)覆上糖霜 |
Pour (gâteau) recouvert de
glaçage |
アイシングで覆われた(ケーキ) |
アイシング で 覆われた ( ケーキ ) |
aishingu de ōwareta ( kēki ) |
145 |
frost bite a medical condition in which parts of the
body, especially the fingers and toes, become damaged as a result of
extremely cold temperatures |
frost bite a
medical condition in which parts of the body, especially the fingers and
toes, become damaged as a result of extremely cold temperatures |
由于极度寒冷的气温,霜冻会咬伤身体各部位,特别是手指和脚趾,因而受到损伤 |
yóuyú jídù
hánlěng de qìwēn, shuāngdòng huì yǎo shāng
shēntǐ gè bùwèi, tèbié shì shǒuzhǐ hé jiǎozhǐ,
yīn'ér shòudào sǔnshāng |
Frost bite a medical condition
in which parts of the body, especially the fingers and toes, become damaged
as a result of extremely cold temperatures |
Le gel mord une condition
médicale dans laquelle des parties du corps, en particulier les doigts et les
orteils, sont endommagés à la suite de températures extrêmement froides |
Frost morde uma condição médica
na qual partes do corpo, especialmente os dedos das mãos e pés, são
danificados como resultado de temperaturas extremamente baixas |
Frost morder una condición
médica en la que partes del cuerpo, especialmente los dedos de manos y pies,
se dañan como resultado de temperaturas extremadamente frías |
Frost morde una condizione
medica in cui parti del corpo, in particolare le dita delle mani e dei piedi,
si danneggiano a causa di temperature estremamente fredde |
in quibus mordet et gelu,
fugiebatque somnus valetudo medicinae partes corporis, praesertim cum digitos
senos id maxime fit ut damnum effectus est algoris |
Frostbiss ist ein medizinischer
Zustand, bei dem Körperteile, insbesondere Finger und Zehen, durch extrem
kalte Temperaturen geschädigt werden |
Ο
παγετός
δαγκώνει μια
ιατρική
κατάσταση
στην οποία
μέρη του
σώματος,
ειδικά τα
δάχτυλα και τα
δάκτυλα των
ποδιών,
καταστρέφονται
ως αποτέλεσμα
εξαιρετικά
χαμηλών
θερμοκρασιών |
O pagetós
dankónei mia iatrikí katástasi stin opoía méri tou sómatos, eidiká ta
dáchtyla kai ta dáktyla ton podión, katastréfontai os apotélesma exairetiká
chamilón thermokrasión |
Frost ugryźć
chorobę, w której części ciała, zwłaszcza palce
rąk i nóg, ulegają uszkodzeniu w wyniku ekstremalnie niskich
temperatur |
Мороз
укусит
состояние
здоровья,
при котором
части тела,
особенно
пальцы рук и
ног, повреждаются
в
результате
чрезвычайно
низких
температур |
Moroz ukusit
sostoyaniye zdorov'ya, pri kotorom chasti tela, osobenno pal'tsy ruk i nog,
povrezhdayutsya v rezul'tate chrezvychayno nizkikh temperatur |
frost bite a medical condition in which parts of the
body, especially the fingers and toes, become damaged as a result of
extremely cold temperatures |
Le gel mord une condition
médicale dans laquelle des parties du corps, en particulier les doigts et les
orteils, sont endommagés à la suite de températures extrêmement froides |
霜は体の一部、特に指やつま先が極端に寒いために傷ついてしまう病状を噛んでいる |
霜 は 体 の 一部 、 特に 指 や つま先 が 極端 に 寒いため に 傷ついてしまう 病状 を 噛んでいる |
shimo wa karada no ichibu , tokuni yubi ya tsumasaki gakyokutan ni samui tame ni kizutsuiteshimau byōjō okandeiru |
146 |
冻伤;冻疮 |
dòngshāng;
dòngchuāng |
冻伤,冻疮 |
dòngshāng,
dòngchuāng |
Frostbite; Frostbite |
Gelure; gelure |
Mordida Gelada |
Congelación; congelación |
Frostbite; Frostbite |
Congelationis: Boreae
penetrabile |
Erfrierungen, Erfrierungen |
Κρυφτό,
κρυοπαγήματα |
Kryftó,
kryopagímata |
Frostbite; Frostbite |
Обморожение,
обморожение |
Obmorozheniye,
obmorozheniye |
冻伤;冻疮 |
Gelure; gelure |
凍傷;凍傷 |
凍傷 ; 凍傷 |
tōshō ; tōshō |
147 |
frostbitten |
frostbitten |
冻伤 |
dòng
shāng |
Frostbitten |
Frostbitten |
Frostbitten |
Frostbitten |
frostbitten |
frostbitten |
Frostbitter |
Frostbitten |
Frostbitten |
Odmrożony |
отмороженный |
otmorozhennyy |
frostbitten |
Frostbitten |
霜降り |
霜降り |
shimofuri |
148 |
frosted (of glass 玻璃)that has
been given a rough surface,. so that it is difficult to see
through |
frosted (of
glass bōlí)that has been given a rough surface,. So that it is difficult
to see through |
结霜的(玻璃玻璃的)磨砂的表面粗糙,因此很难看透 |
jié
shuāng de (bōlí bōlí de) móshā de biǎomiàn
cūcāo, yīncǐ hěn nánkàn tòu |
Frosted (of glass)that has been
given a rough surface,. so that it is difficult to see through |
Givré (de verre) qui a été donné
une surface rugueuse, de sorte qu'il est difficile de voir à travers |
Fosco (de vidro) que foi dado
uma superfície áspera, de modo que é difícil ver através |
Esmerilado (de vidrio) al que se
le ha dado una superficie rugosa, de modo que es difícil ver a través |
Glassato (di vetro) a cui è
stata data una superficie ruvida, in modo che sia difficile vedere attraverso |
frosted (speculo in speculum),
quae data est aspero,. ita ut facile est videre per |
Gefrostet (aus Glas), das eine
raue Oberfläche hat, so dass es schwer zu sehen ist |
Παγωμένος
(από γυαλί) που
έχει δοθεί μια
τραχιά επιφάνεια,
έτσι ώστε να
είναι δύσκολο
να δει κανείς |
Pagoménos (apó
gyalí) pou échei dotheí mia trachiá epifáneia, étsi óste na eínai dýskolo na
dei kaneís |
Matowe (ze szkła), któremu
nadano szorstką powierzchnię, tak że trudno jest go
przejrzeć |
Матовое
(из стекла),
которому
была
придана шероховатая
поверхность,
так что его
трудно
увидеть |
Matovoye (iz
stekla), kotoromu byla pridana sherokhovataya poverkhnost', tak chto yego
trudno uvidet' |
frosted (of glass 玻璃)that has
been given a rough surface,. so that it is difficult to see
through |
Givré (de verre) qui a été donné
une surface rugueuse, de sorte qu'il est difficile de voir à travers |
荒れた表面を与えられた曇った(ガラスの)曇り、見ることが難しい |
荒れた 表面 を 与えられた 曇った ( ガラス の ) 曇り、 見る こと が 難しい |
areta hyōmen o ataerareta kumotta ( garasu no ) kumori, miru koto ga muzukashī |
149 |
毛面的;磨砂的 |
máo miàn de;
móshā de |
毛面的;磨砂的 |
máo miàn de;
móshā de |
Rough surfaced; frosted |
Rugueux, givré |
Superficial áspero, fosco |
Rugoso; helado |
Superficie ruvida, sabbiata |
Matte parte felix |
Raue Oberfläche, matt |
Ακατέργαστη
επιφάνεια,
παγωμένος |
Akatérgasti
epifáneia, pagoménos |
Szorstki, pokryty
powierzchniowo, matowy |
Грубая
поверхность,
матовая |
Grubaya
poverkhnost', matovaya |
毛面的;磨砂的 |
Rugueux, givré |
荒れた |
荒れた |
areta |
150 |
(of cakes, etc |
(of cakes, etc |
(蛋糕等) |
(dàngāo
děng) |
(of cakes, etc |
(de gâteaux, etc |
(de bolos, etc |
(de tortas, etc. |
(di dolci, ecc |
(De panes etc |
(von Kuchen, usw |
(κέικ
κ.λπ. |
(kéik
k.lp. |
(z ciastek itp |
(тортов
и т. д. |
(tortov
i t. d. |
(of cakes, etc |
(de gâteaux, etc |
(ケーキなどの |
( ケーキ など の |
( kēki nado no |
151 |
糕饼等) |
gāobǐng
děng) |
糕饼等) |
gāobǐng
děng) |
Cakes, etc.) |
Gâteaux, etc.) |
Bolos, etc.) |
Pasteles, etc.) |
Torte, ecc.) |
Placentas, etc.) |
Kuchen, etc.) |
Κέικ
κ.λπ.) |
Kéik k.lp.) |
Ciasta itp.) |
Торты
и т. Д.) |
Torty i t. D.) |
糕饼等) |
Gâteaux, etc.) |
ケーキなど) |
ケーキ など ) |
kēki nado ) |
152 |
covered with
icing/frosting |
covered with
icing/frosting |
覆盖着结冰/结霜 |
fùgàizhe jié
bīng/jié shuāng |
Covered with icing/frosting |
Couvert de glaçage / glaçage |
Coberto com glacê / geada |
Cubierto con glaseado / glaseado |
Coperto con glassa / glassa |
et operuit vico / frosting |
Mit Zuckerglasur überzogen |
Καλύπτεται
με πάγο / πάγωμα |
Kalýptetai me
págo / págoma |
Pokryty lukrem / lukrem |
Покрытый
глазурью /
глазурью |
Pokrytyy
glazur'yu / glazur'yu |
covered with
icing/frosting |
Couvert de glaçage / glaçage |
アイシング/フロスティングで覆われています |
アイシング / フロスティング で 覆われています |
aishingu / furosutingu de ōwareteimasu |
153 |
覆有(或撒有)糖霜的 |
fù yǒu
(huò sā yǒu) tángshuāng de |
覆有(或撒有)糖霜的 |
fù yǒu
(huò sā yǒu) tángshuāng de |
Covered (or sprinkled) with
icing |
Recouvert de (ou saupoudré de)
sucre glace |
Coberto com (ou polvilhado com)
açúcar de confeiteiro |
Cubierto con (o espolvoreado
con) azúcar glas |
Coperto (o cosparso) con glassa |
Obductis (potaverint sive
asperserint) frosting |
Mit Puderzucker bestreut (oder
bestreut) |
Καλύπτεται
με (ή
πασπαλισμένο
με) ζάχαρη άχνη |
Kalýptetai me
(í paspalisméno me) záchari áchni |
Pokryty (lub posypany) cukrem
pudrem |
Покрытый
(или
посыпанный)
глазурью
сахар |
Pokrytyy (ili
posypannyy) glazur'yu sakhar |
覆有(或撒有)糖霜的 |
Recouvert de (ou saupoudré de)
sucre glace |
砂糖漬けで覆われている(または撒かれている) |
砂糖漬け で 覆われている ( または 撒かれている ) |
satōzuke de ōwareteiru ( mataha makareteiru ) |
154 |
covered with frost |
covered with
frost |
覆盖着霜 |
fùgàizhe
shuāng |
Covered with frost |
Couvert de givre |
Coberto de geada |
Cubierto de escarcha |
Coperto di brina |
operta gelu |
Mit Frost bedeckt |
Καλύπτεται
από παγετό |
Kalýptetai apó
pagetó |
Pokryte mrozem |
Покрытый
морозом |
Pokrytyy
morozom |
covered with frost |
Couvert de givre |
霜で覆われて |
霜 で 覆われて |
shimo de ōwarete |
155 |
结霜的 |
jié
shuāng de |
结霜的 |
jié
shuāng de |
Frosted |
Givré |
Fosco |
Helado |
smerigliatura |
frosting |
Frosted |
Παγωμένος |
Pagoménos |
Matowe |
глазурь |
glazur' |
结霜的 |
Givré |
曇った |
曇った |
kumotta |
156 |
the frosted garden |
the frosted
garden |
磨砂的花园 |
móshā de
huāyuán |
The frosted garden |
Le jardin dépoli |
O jardim fosco |
El jardín helado |
Il giardino smerigliato |
felix in horto |
Der mattierte Garten |
Ο
παγωμένος
κήπος |
O pagoménos
kípos |
Matowy ogród |
Матовый
сад |
Matovyy sad |
the frosted garden |
Le jardin dépoli |
霜降りの庭 |
霜降り の 庭 |
shimofuri no niwa |
157 |
寒霜覆盖的花园 |
hán
shuāng fùgài de huāyuán |
寒霜覆盖的花园 |
hán
shuāng fùgài de huāyuán |
Frost Covered Garden |
Jardin couvert de givre |
Jardim coberto de geada |
Jardín cubierto de escarcha |
Giardino coperto di gelo |
Operuit hortus gelu, |
Frost bedeckte Garten |
Κήπος
με παγετό |
Kípos me
pagetó |
Ogród z mrozem |
Замороженный
сад |
Zamorozhennyy
sad |
寒霜覆盖的花园 |
Jardin couvert de givre |
霜に覆われた庭 |
霜 に 覆われた 庭 |
shimo ni ōwareta niwa |
158 |
containing very small shiny
pieces |
containing
very small shiny pieces |
含有非常小的闪光片 |
hányǒu
fēicháng xiǎo de shǎnguāng piàn |
Holding very small shiny pieces |
Tenant de très petites pièces
brillantes |
Segurando pedaços brilhantes
muito pequenos |
Sosteniendo piezas brillantes
muy pequeñas |
Tenendo pezzi molto piccoli e
lucenti |
speciem continentis partes
minimas |
Halte sehr kleine glänzende
Stücke |
Κρατώντας
πολύ μικρά
λαμπερά
κομμάτια |
Kratóntas polý
mikrá lamperá kommátia |
Trzymając bardzo małe
błyszczące kawałki |
Холдинг
очень
маленьких
блестящих
кусочков |
Kholding
ochen' malen'kikh blestyashchikh kusochkov |
containing very small shiny
pieces |
Tenant de très petites pièces
brillantes |
非常に小さい光沢のある部分を保持する |
非常 に 小さい 光沢 の ある 部分 を 保持 する |
hijō ni chīsai kōtaku no aru bubun o hoji suru |
159 |
含有闪光小颗粒的 |
hányǒu
shǎnguāng xiǎo kēlì de |
含有闪光小颗粒的 |
hányǒu
shǎnguāng xiǎo kēlì de |
Contains small particles of
flash |
Contient de petites particules
de flash |
Contém pequenas partículas de
flash |
Contiene pequeñas partículas de
flash |
Contiene piccole particelle di
flash |
Flash quibus granula secant |
Enthält kleine Blitzpartikel |
Περιέχει
μικρά
σωματίδια
φλας |
Periéchei
mikrá somatídia flas |
Zawiera małe cząstki
lampy błyskowej |
Содержит
мелкие
частицы
вспышки |
Soderzhit
melkiye chastitsy vspyshki |
含有闪光小颗粒的 |
Contient de petites particules
de flash |
フラッシュの小さな粒子が含まれています |
フラッシュ の 小さな 粒子 が 含まれています |
furasshu no chīsana ryūshi ga fukumareteimasu |
160 |
frosted eyeshadow |
frosted
eyeshadow |
磨砂眼影 |
móshā
yǎnyǐng |
Frosted eyeshadow |
Ombre à paupières givré |
Sombra fosca |
Sombra de ojos helada |
Ombretto smerigliato |
felix Eyeshadow |
Matt Lidschatten |
Ξηρή
σκιά ματιών |
Xirí skiá
matión |
Matowy cień do powiek |
Морозный
тени для век |
Moroznyy teni
dlya vek |
frosted eyeshadow |
Ombre à paupières givré |
曇ったアイシャドー |
曇った アイシャドー |
kumotta aishadō |
161 |
闪光眼影 |
shǎnguāng
yǎnyǐng |
闪光眼影 |
shǎnguāng
yǎnyǐng |
Flash eye shadow |
Ombre à paupières |
Sombra de olho do flash |
Sombra de ojos de flash |
Flash eye shadow |
Eyeshadow adventicio fulget, |
Flash Lidschatten |
Flash σκιά
ματιών |
Flash skiá
matión |
Błyskowy cień do
powiek |
Вспышка
для глаз |
Vspyshka dlya
glaz |
闪光眼影 |
Ombre à paupières |
フラッシュアイシャドー |
フラッシュ アイシャドー |
furasshu aishadō |
162 |
frosting =ICING |
frosting
=ICING |
结霜= ICING |
jié
shuāng = ICING |
Frosting =ICING |
Glaçage = ICING |
Geada = ICING |
Frosting = ICING |
Glassa = GHIACCIO |
frosting vico = |
Zuckerguss = ICING |
Ζαχαροπλαστική
= ΣΤΕΓΝΩΜΑ |
Zacharoplastikí
= STEGNOMA |
Frosting = ICING |
Мороз
= ICING |
Moroz = ICING |
frosting =ICING |
Glaçage = ICING |
フロスティング=
ICING |
フロスティング = ICING |
furosutingu = ICING |
163 |
frosty (of
the weather |
frosty (of the
weather |
寒冷的(天气的) |
hánlěng
de (tiānqì de) |
Frosty (of the weather |
Frosty (du temps |
Gelado (do tempo |
Frosty (del clima |
Gelato (del tempo |
solque pruinosas (a tempestate |
Frosty (des Wetters |
Frosty (του
καιρού |
Frosty (tou
kairoú |
Frosty (pogody |
Морозный
(от погоды |
Moroznyy (ot
pogody |
frosty (of
the weather |
Frosty (du temps |
曇り(天気予報 |
曇り ( 天気 予報 |
kumori ( tenki yohō |
164 |
天气) |
tiānqì) |
天气) |
tiānqì) |
the weather) |
Météo) |
Tempo) |
Clima) |
Meteo) |
tempestas) |
Wetter) |
Καιρός) |
Kairós) |
Pogoda) |
Погода) |
Pogoda) |
天气) |
Météo) |
天気) |
天気 ) |
tenki ) |
165 |
extremely cold; cold with frost |
extremely
cold; cold with frost |
极度寒冷;寒冷与霜冻 |
jídù
hánlěng; hánlěng yǔ shuāngdòng |
Extremely cold; cold with
frost |
Extrêmement froid, froid
avec gel |
Extremamente frio, frio
com geada |
Extremadamente frío, frío
con escarcha |
Estremamente freddo,
freddo con gelo |
maxime frigidus; frigus et
gelu, fugiebatque somnus |
Extrem kalt, kalt mit
Frost |
Εξαιρετικά
κρύο, κρύο με
παγετό |
Exairetiká
krýo, krýo me pagetó |
Bardzo zimno, zimno z
mrozem |
Чрезвычайно
холодный,
холодный с
морозом |
Chrezvychayno
kholodnyy, kholodnyy s morozom |
extremely cold; cold with frost |
Extrêmement froid, froid
avec gel |
極端に寒い |
極端 に 寒い |
kyokutan ni samui |
166 |
严寒的;霜冻的 |
yánhán de;
shuāngdòng de |
严寒的;霜冻的 |
yánhán
de; shuāngdòng de |
Frosty; Frosty |
Givré; givré |
Gelado; Gelado |
Frosty; Frosty |
Gelido; gelido |
Frigus, gelu |
Frosty; Frosty |
Παγωμένος,
παγωμένος |
Pagoménos,
pagoménos |
Frosty, Frosty |
Морозный,
Морозный |
Moroznyy,
Moroznyy |
严寒的;霜冻的 |
Givré; givré |
フロスティ;フロスティ |
フロスティ ; フロスティ |
furosuti ; furosuti |
167 |
a frosty morning |
a frosty
morning |
一个寒冷的早晨 |
yīgè
hánlěng de zǎochén |
a frosty morning |
un matin glacial |
uma manhã gelada |
una mañana helada |
una mattina gelida |
gelidis mane |
ein frostiger Morgen |
ένα
παγωμένο πρωί |
éna pagoméno
proí |
mroźny poranek |
морозное
утро |
moroznoye utro |
a frosty morning |
un matin glacial |
霜降りの朝 |
霜降り の 朝 |
shimofuri no asa |
168 |
严寒的早晨 |
yánhán de
zǎochén |
严寒的早晨 |
yánhán
de zǎochén |
Frosty morning |
Matin glacial |
Manhã gelada |
Mañana helada |
Gelida mattina |
frigus mane |
Frostiger Morgen |
Ψυχρό
πρωί |
Psychró
proí |
Mroźny poranek |
Морозное
утро |
Moroznoye
utro |
严寒的早晨 |
Matin glacial |
曇りの朝 |
曇り の 朝 |
kumori no asa |
169 |
He breathed in the frosty air |
He breathed in
the frosty air |
他呼吸着寒冷的空气 |
tā
hūxīzhe hánlěng de kōngqì |
He breathed in the frosty air |
Il a respiré l'air givré |
Ele respirou o ar gelado |
Él respiró en el aire helado |
Respirò nell'aria gelida |
Et qui insufflavit ei caeli
solum glaciale |
Er atmete die frostige Luft ein |
Εκπνέει
στον ψυχρό
αέρα |
Ekpnéei ston
psychró aéra |
Oddychał mroźnym
powietrzem |
Он
вдохнул
морозный
воздух |
On vdokhnul
moroznyy vozdukh |
He breathed in the frosty air |
Il a respiré l'air givré |
彼は冷たい空気で呼吸した |
彼 は 冷たい 空気 で 呼吸 した |
kare wa tsumetai kūki de kokyū shita |
171 |
他吸进冰冷的空气 |
tā
xī jìn bīnglěng de kōngqì |
他吸进冰冷的空气 |
tā
xī jìn bīnglěng de kōngqì |
He sucked in cold air |
Il a aspiré de l'air froid |
Ele chupou o ar frio |
Él aspiró aire frío |
Ha aspirato aria fredda |
Ubera suxit qui in frigida
aerem |
Er saugte kalte Luft |
Πήρε
τον κρύο αέρα |
Píre ton krýo
aéra |
Wciągnął zimne
powietrze |
Он
втянул
холодный
воздух |
On vtyanul
kholodnyy vozdukh |
他吸进冰冷的空气 |
Il a aspiré de l'air froid |
彼は冷たい空気を吸った |
彼 は 冷たい 空気 を 吸った |
kare wa tsumetai kūki o sutta |
172 |
covered with frost |
covered with
frost |
覆盖着霜 |
fùgàizhe
shuāng |
Covered with frost |
Couvert de givre |
Coberto de geada |
Cubierto de escarcha |
Coperto di brina |
operta gelu |
Mit Frost bedeckt |
Καλύπτεται
από παγετό |
Kalýptetai apó
pagetó |
Pokryte mrozem |
Покрытый
морозом |
Pokrytyy
morozom |
covered with frost |
Couvert de givre |
霜で覆われて |
霜 で 覆われて |
shimo de ōwarete |
173 |
结霜的 |
jié
shuāng de |
结霜的 |
jié
shuāng de |
Frosted |
Givré |
Fosco |
Helado |
smerigliatura |
frosting |
Frosted |
Παγωμένος |
Pagoménos |
Matowe |
глазурь |
glazur' |
结霜的 |
Givré |
曇った |
曇った |
kumotta |
174 |
frosty fields |
frosty fields |
冷淡的领域 |
lěngdàn
de lǐngyù |
Frosty fields |
Champs givrés |
Campos gelados |
Campos helados |
Campi gelidi |
solque pruinosas agri |
Frostige Felder |
Παγωμένα
πεδία |
Pagoména pedía |
Mroźne pola |
Морозные
поля |
Moroznyye
polya |
frosty fields |
Champs givrés |
フロスティフィールド |
フロスティフィールド |
furosutifīrudo |
175 |
结霜的田地 |
jié
shuāng de tiándì |
结霜的田地 |
jié
shuāng de tiándì |
Frosted field |
Champ givré |
Campo geado |
Campo helado |
Campo smerigliato |
Cicero agri |
Mattiertes Feld |
Παγωμένο
πεδίο |
Pagoméno
pedío |
Matowe pole |
Матовое
поле |
Matovoye
pole |
结霜的田地 |
Champ givré |
曇り畑 |
曇り 畑 |
kumori hatake |
176 |
unfriendly, in a way that suggests that sb
does not approve of sth |
unfriendly, in
a way that suggests that sb does not approve of sth |
不友善的,以某种方式表明某人不赞成某事 |
bù
yǒushàn de, yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng
mǒu rén bù zànchéng mǒu shì |
Unfriendly, in a way that
suggests that sb does not approve of sth |
Unfriendly, d'une manière
qui suggère que SB n'approuve pas sth |
Não amigável, de uma forma
que sugere que sb não aprova sth |
Antipático, de una manera
que sugiere que sb no aprueba algo |
Scortese, in un modo che
suggerisce che sb non approva sth |
credimus, si secundum quod
innuit non approbat Summa |
Unfreundlich, in einer
Art, die suggeriert, dass jdm etw nicht gutheißt |
Μη
φιλικό, με
τρόπο που
υπονοεί ότι η sb
δεν εγκρίνει
το sth |
Mi
filikó, me trópo pou yponoeí óti i sb den enkrínei to sth |
Nieprzyjazny, w sposób
sugerujący, że sb nie akceptuje czegoś |
Недружественный,
таким
образом, что
предполагает,
что sb не
одобряет sth |
Nedruzhestvennyy,
takim obrazom, chto predpolagayet, chto sb ne odobryayet sth |
unfriendly, in a way that suggests that sb
does not approve of sth |
Unfriendly, d'une manière
qui suggère que SB n'approuve pas sth |
非友好的で、sbがsthを承認しないことを示唆する方法で |
非 友好 的で 、 sb が sth を 承認 しない こと を 示唆する 方法 で |
hi yūkō tekide , sb ga sth o shōnin shinai koto o shisa suruhōhō de |
177 |
冷淡的;冷若冰霜的 |
lěngdàn
de; lěngruòbīngshuāng de |
冷淡的;冷若冰霜的 |
lěngdàn
de; lěngruòbīngshuāng de |
Cold; frosty |
Froid, givré |
Frio, gelado |
Frío |
Freddo, gelido |
Frigidus; frigus |
Kalt, frostig |
Κρύο,
παγωμένο |
Krýo, pagoméno |
Zimny, mroźny |
Холодный,
морозный |
Kholodnyy,
moroznyy |
冷淡的;冷若冰霜的 |
Froid, givré |
冷たい、霜 |
冷たい 、 霜 |
tsumetai , shimo |
178 |
a frosty look/reply |
a frosty
look/reply |
冷淡的看/回复 |
lěngdàn
de kàn/huífù |
a frosty look/reply |
un regard glacial / réponse |
um olhar gelado / resposta |
una mirada helada / respuesta |
uno sguardo gelido / risposta |
a frigus vultus / Respondeo |
ein frostiger Blick / Antwort |
μια
παγωμένη
εμφάνιση /
απάντηση |
mia pagoméni
emfánisi / apántisi |
mroźny wygląd /
odpowiedź |
морозный
взгляд /
ответ |
moroznyy
vzglyad / otvet |
a frosty look/reply |
un regard glacial / réponse |
霜降りの表情/返信 |
霜降り の 表情 / 返信 |
shimofuri no hyōjō / henshin |
179 |
冷冰冰的样子;冷淡的答复 |
lěngbīngbīng
de yàngzi; lěngdàn de dáfù |
冷冰冰的样子;冷淡的答复 |
lěngbīngbīng
de yàngzi; lěngdàn de dáfù |
Cold look; cold answer |
Regard froid, réponse froide |
Olhar frio, resposta fria |
Mirada fría, respuesta fría |
Sguardo freddo, risposta fredda |
Vultus frigus, responsum
tepidus es |
Kalter Blick, kalte Antwort |
Ψυχρή
εμφάνιση,
ψυχρή
απάντηση |
Psychrí
emfánisi, psychrí apántisi |
Zimny wyraz,
zimna odpowiedź |
Холодный
взгляд,
холодный
ответ |
Kholodnyy
vzglyad, kholodnyy otvet |
冷冰冰的样子;冷淡的答复 |
Regard froid, réponse froide |
冷たい表情;冷たい表情 |
冷たい 表情 ; 冷たい 表情 |
tsumetai hyōjō ; tsumetai hyōjō |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|