A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  former     forked  
1  (=next to the driver) (=Next to the driver) (=在驾驶员旁边) (=Zài jiàshǐ yuán pángbiān) (= al lado del conductor)    
2 我喜欢坐在轿车的前座 wǒ xǐhuān zuò zài jiàochē de qiánzuò 我喜欢坐在轿车的前座 wǒ xǐhuān zuò zài jiàochē de qiánzuò Me gusta sentarme en el asiento delantero de un auto    
3 The teacher made me move my seat to the front of the class room. The teacher made me move my seat to the front of the class room. 老师让我把我的座位移到教室的前面。 lǎoshī ràng wǒ bǎ wǒ de zuòwèi yí dào jiàoshì de qiánmiàn. La maestra me hizo mover mi asiento al frente de la sala de clase.
4 老师把我的座位改在教室的前 Lǎoshī bǎ wǒ de zuòwèi gǎi zài jiàoshì de qián 老师把我的座位改在教室的前 Lǎoshī bǎ wǒ de zuòwèi gǎi zài jiàoshì de qián El profesor cambió mi asiento al salón de clase    
5 Write your name in the front of the book (= the first few pages) Write your name in the front of the book (= the first few pages) 在书的前面写上你的名字(=前几页) zài shū de qiánmiàn xiě shàng nǐ de míngzì (=qián jǐ yè) Escriba su nombre en el frente del libro (= las primeras páginas)
6 前面的书页写上你的名字 zài qiánmiàn de shūyè xiě shàng nǐ de míngzì 在前面的书页写上你的名字 zài qiánmiàn de shūyè xiě shàng nǐ de míngzì Escriba su nombre en la página anterior    
7 在书的前面写上你的名字(=前几页) zài shū de qiánmiàn xiě shàng nǐ de míngzì (=qián jǐ yè) 在书的前面写上你的名字(=前几页) zài shū de qiánmiàn xiě shàng nǐ de míngzì (=qián jǐ yè) Escriba su nombre en frente del libro (= páginas anteriores)    
8 CHEST CHEST xiōngbù 胸部胸部 xiōngbù xiōngbù Cofre del pecho
9  sb’s front  the part of sb’s body that faces forwards; sb’s chest  sb’s front the part of sb’s body that faces forwards; sb’s chest   sb's front of the sb's body of the front forwards;某人的胸部  sb's front of the sb's body of the front forwards; mǒu rén de xiōngbù  La parte frontal de Sb es la parte del cuerpo de sb que mira hacia delante; el pecho de sb
10 身体前部;胸部 shēntǐ qián bù; xiōngbù 身体前部;胸部 shēntǐ qián bù; xiōngbù Frente del cuerpo    
11 She was lying on her front She was lying on her front 她躺在她的前面 tā tǎng zài tā de qiánmiàn Ella estaba mintiendo en su frente
12 她俯卧着 tā fǔwòzhe 她俯卧着 tā fǔwòzhe Ella yace boca abajo    
13 I  spilled coffee down my front I spilled coffee down my front 我把咖啡洒在我的前面 wǒ bǎ kāfēi sǎ zài wǒ de qiánmiàn Derramé café en mi frente
14 我把咖啡到前 wǒ bǎ kāfēi jiàn dào qiánjīn shàng 我把咖啡溅到前襟上 wǒ bǎ kāfēi jiàn dào qiánjīn shàng Derramé café en la parte delantera    
15 我把咖啡洒在我的前面 wǒ bǎ kāfēi sǎ zài wǒ de qiánmiàn 我把咖啡洒在我的前面 wǒ bǎ kāfēi sǎ zài wǒ de qiánmiàn Derramé café delante de mí    
16 SIDE OF BUILDING SIDE OF BUILDING 建筑的一面 jiànzhú de yīmiàn LADO DEL EDIFICIO
17 建筑物的面  jiànzhú wù de miàn  建筑物的面 jiànzhú wù de miàn La cara del edificio    
18 the westnorth, south, east, etc. ~ the side of a large building, espe­cially a church, that faces west, north, etc. ( the west,north, south, east, etc. ~ The side of a large building, espe­cially a church, that faces west, north, etc. ( 西方,北方,南方,东方等 - 面向西方,北方等的大型建筑物,尤其是教堂的一侧 xīfāng, běifāng, nánfāng, dōngfāng děng - miànxiàng xīfāng, běifāng děng de dàxíng jiànzhú wù, yóuqí shì jiàotáng de yī cè El oeste, norte, sur, este, etc. ~ el costado de un gran edificio, especialmente una iglesia, que mira al oeste, al norte, etc. (
19 建筑物尤指教堂朝西、北、东、南等的)面 Jiànzhú wù yóu zhǐ jiàotáng cháo xī, běi, dōng, nán děng de) miàn 建筑物尤指教堂朝西,北,东,南等的)面 jiànzhú wù yóu zhǐ jiàotáng cháo xī, běi, dōng, nán děng de) miàn Un edificio, especialmente una iglesia orientada al oeste, norte, este, sur, etc.)    
20 西方,北方,南方,东方等 - 面向西方,北方等的大型建筑物,尤其是教堂的一侧 xīfāng, běifāng, nánfāng, dōngfāng děng - miànxiàng xīfāng, běifāng děng de dàxíng jiànzhú wù, yóuqí shì jiàotáng de yī cè 西方,北方,南方,东方等 - 面向西方,北方等的大型建筑物,尤其是教堂的一面 xīfāng, běifāng, nánfāng, dōngfāng děng - miànxiàng xīfāng, běifāng děng de dàxíng jiànzhú wù, yóuqí shì jiàotáng de yīmiàn Oeste, Norte, Sur, Este, etc. - Grandes edificios orientados al oeste, norte, etc., especialmente al costado de la iglesia    
21 the west front of the cathedral the west front of the cathedral 大教堂的西面 dà jiàotáng de xī miàn El frente oeste de la catedral
22 大教堂朝西的一面 dà jiàotáng cháo xī de yīmiàn 大教堂朝西的一面 dà jiàotáng cháo xī de yīmiàn El lado oeste de la catedral    
23 EDGE OF SEA/LAKE 海/ 湖边 EDGE OF SEA/LAKE hǎi/ hú biān EDGE OF SEA / LAKE海/湖边 EDGE OF SEA/ LAKE hǎi/hú biān BORDE DE MAR / LAGO Mar / Orillas del lago
24 the front  the road or area of land along the edge of the sea, a lake or a river the front the road or area of land along the edge of the sea, a lake or a river 沿着海边,湖泊或河流的道路或区域的前方 yánzhe hǎibiān, húbó huò héliú de dàolù huò qūyù de qiánfāng El frente de la carretera o área de tierra a lo largo de la orilla del mar, un lago o un río
25 海滨;湖畔;河边;沿海(或湖、河)道路 hǎibīn; húpàn; hé biān; yánhǎi (huò hú, hé) dàolù 海滨;湖畔;河边;沿海(或湖,河)道路 hǎibīn; húpàn; hé biān; yánhǎi (huò hú, hé) dàolù Frente a la playa; junto al lago; junto al río; camino costero (o lago, río)    
26 Couples walked hand in hand along the front Couples walked hand in hand along the front 夫妻沿着前面手牵手走 fūqī yán zhe qiánmiàn shǒu qiānshǒu zǒu Las parejas caminaban de la mano a lo largo del frente
27 对对情侣手牵手沿河边散步 duì duì qínglǚ shǒu qiānshǒu yán hé biān sànbù 对对情侣手牵手沿河边散步 duì duì qínglǚ shǒu qiānshǒu yán hé biān sànbù Par de amantes tomados de la mano caminando por el río    
28 see also SEAFRONT see also SEAFRONT 另见SEAFRONT lìng jiàn SEAFRONT Ver también FRENTE AL MAR
29 IN WAR 战争 an area where fighting takes place during a war IN WAR zhànzhēng an area where fighting takes place during a war IN WAR战争战争期间发生战斗的地区 IN WAR zhànzhēng zhànzhēng qíjiān fāshēng zhàndòu dì dìqū EN GUERRA guerra un área donde la lucha se lleva a cabo durante una guerra
30  前线;前方 qiánxiàn; qiánfāng  前线;前方  qiánxiàn; qiánfāng  Primera linea    
31 More British troops have been sent to the More British troops have been sent to the 更多的英国军队已被派往美国 gèng duō de yīngguó jūnduì yǐ bèi pài wǎng měiguó Más tropas británicas han enviado enviado a la
32  更泰扣英国部队已派往前线 gèng tài kòu yīngguó bùduì yǐ pài wǎng qiánxiàn  更泰扣英国部队已派往前线  gèng tài kòu yīngguó bùduì yǐ pài wǎng qiánxiàn  Más hebilla británica tropas británicas han sido enviadas al frente    
33 to serve at the  front to serve at the front 在前台服务 zài qiántái fúwù Para servir en el frente
34 在前方服沒 zài qiánfāng fú méi 在前方服没 zài qiánfāng fú méi No sirvió en el frente    
35 在前台服务 zài qiántái fúwù 在前台服务 zài qiántái fúwù En la recepción
36 fighting  a war on two fronts fighting a war on two fronts 在两条战线上进行战争 zài liǎng tiáo zhànxiàn shàng jìnxíng zhànzhēng Luchando una guerra en dos frentes
37 在两条啟线上战斗 zài liǎng tiáo qǐ xiàn shàng zhàndòu 在两条启线上战斗 zài liǎng tiáo qǐ xiàn shàng zhàndòu Lucha en los dos retiros    
38 在两条战线上进行战争 zài liǎng tiáo zhànxiàn shàng jìnxíng zhànzhēng 在两条战线上进行战争 zài liǎng tiáo zhànxiàn shàng jìnxíng zhànzhēng Guerra en dos frentes    
39 AREA OF ACTIVITY 活动领域  AREA OF ACTIVITY huódòng lǐngyù  活动领域 huódòng lǐngyù ÁREA DE ACTIVIDAD Áreas de actividad    
40 a particular area of activity  a particular area of activity  一个特定的活动领域 yīgè tèdìng de huódòng lǐngyù un área particular de actividad
41 活动领域;阵线 huódòng lǐngyù; zhènxiàn 活动领域;阵线 huódòng lǐngyù; zhènxiàn Campo de actividad; frente    
42 Things are looking unsettled on the economic front Things are looking unsettled on the economic front 事情在经济方面看起来不稳定 shìqíng zài jīngjì fāngmiàn kàn qǐlái bu wěndìng Las cosas se ven inestables en el frente económico
43 经济战线上的情况显得不稳定 jīngjì zhànxiàn shàng de qíngkuàng xiǎndé bù wěndìng 经济战线上的情况显得不稳定 jīngjì zhànxiàn shàng de qíngkuàng xiǎndé bù wěndìng La situación en el frente económico parece ser inestable    
44 Progress has been made on all fronts Progress has been made on all fronts 各方面都取得了进展 gè fāngmiàn dōu qǔdéle jìnzhǎn Se ha avanzado en todos los frentes
45 各方面都取得了进展 gè fāngmiàn dōu qǔdéle jìnzhǎn 各方面都取得了进展 gè fāngmiàn dōu qǔdéle jìnzhǎn Se ha avanzado en todos los aspectos    
46 HIDING TRUE FEELINGS 隐藏感精 HIDING TRUE FEELINGS yǐncáng gǎn jīng 隐藏感感 yǐncáng gǎn gǎn ESCONDIENDO VERDADEROS SENTIMIENTOS
47 behaviour that is not genuine, done in order to hide your true feelings or opinions behaviour that is not genuine, done in order to hide your true feelings or opinions 为了掩盖真实的感受或意见而做的不真实的行为 wèile yǎngài zhēnshí de gǎnshòu huò yìjiàn ér zuò de bù zhēnshí de xíngwéi Comportamiento que no es genuino, hecho con el fin de ocultar tus verdaderos sentimientos u opiniones
48  表面;外表 biǎomiàn; wàibiǎo  表面;外表  biǎomiàn; wàibiǎo  Superficie    
49 为了掩盖真实的感受或意见而做的不真实的行为 wèile yǎngài zhēnshí de gǎnshòu huò yìjiàn ér zuò de bù zhēnshí de xíngwéi 为了掩盖真实的感受或意见而做的不真实的行为 wèile yǎngài zhēnshí de gǎnshòu huò yìjiàn ér zuò de bù zhēnshí de xíngwéi Un acto falso hecho para ocultar sentimientos u opiniones reales
50 Rudeness is just a front for her shyness Rudeness is just a front for her shyness 粗鲁只是羞怯的一面 cūlǔ zhǐshì xiūqiè de yīmiàn La grosería es solo un frente para su timidez
51 她的粗鲁只是秦为了掩饰她的羞怯 tā de cūlǔ zhǐshì qín wèile yǎnshì tā de xiūqiè 她的粗鲁只是秦为了掩饰她的羞怯 tā de cūlǔ zhǐshì qín wèile yǎnshì tā de xiūqiè Su grosería es solo Qin para ocultar su vergüenza    
52 粗鲁只是羞怯的一面 cūlǔ zhǐshì xiūqiè de yīmiàn 粗鲁只是羞怯的一面 cūlǔ zhǐshì xiūqiè de yīmiàn La grosería es solo un lado vergonzoso    
53 it’s not always easy to put on a brave front for the family it’s not always easy to put on a brave front for the family 为家庭提供勇敢的前线并不总是容易的 wéi jiātíng tígōng yǒnggǎn de qiánxiàn bìng bù zǒng shì róngyì de No siempre es fácil poner un frente valiente para la familia
54 常为家人装出勇敢的样子并不容易 cháng wéi jiārén zhuāng chū yǒnggǎn de yàngzi bìng bù róngyì 常为家人装出勇敢的样子并不容易 cháng wéi jiārén zhuāng chū yǒnggǎn de yàngzi bìng bù róngyì No es fácil para una familia dar una mirada valiente    
55 为家庭提供勇敢的前线并不总是容易的 wéi jiātíng tígōng yǒnggǎn de qiánxiàn bìng bù zǒng shì róngyì de 为家庭提供勇敢的前线并不总是容易的 wéi jiātíng tígōng yǒnggǎn de qiánxiàn bìng bù zǒng shì róngyì de No siempre es fácil proporcionar líneas de frente valientes para las familias    
56 The prime minister stressed the need to present a united front (= show people that all members of the group have the same opinion about things) The prime minister stressed the need to present a united front (= show people that all members of the group have the same opinion about things) 总理强调需要提出一个统一战线(向人们表明,该集团的所有成员对事物都有相同的看法) zǒnglǐ qiángdiào xūyào tíchū yīgè tǒngyī zhànxiàn (xiàng rénmen biǎomíng, gāi jítuán de suǒyǒu chéngyuán duì shìwù dōu yǒu xiāngtóng de kànfǎ) El primer ministro hizo hincapié en la necesidad de presentar un frente unido (= mostrar a las personas que todos los miembros del grupo tienen la misma opinión sobre las cosas
57 首相强谝必须表现出团结一致 shǒuxiàng qiáng pián bìxū biǎoxiàn chū tuánjié yīzhì 首相强谝必须表现出团结一致 shǒuxiàng qiáng pián bìxū biǎoxiàn chū tuánjié yīzhì El primer ministro debe mostrar solidaridad    
58 HIDING STH ILLEGAL 掩盖非法活动  HIDING STH ILLEGAL yǎngài fēifǎ huódòng  HIDING STH ILLEGAL掩盖非法活动 HIDING STH ILLEGAL yǎngài fēifǎ huódòng OCULTAR STH ILEGAL enmascara actividades ilegales    
59  〜(for sth) a person or an organization that is used to hide an illegal or secret activity 〜(for sth) a person or an organization that is used to hide an illegal or secret activity  〜(为某事)用于隐藏非法或秘密活动的个人或组织  〜(wèi mǒu shì) yòng yú yǐncáng fēifǎ huò mìmì huódòng de gèrén huò zǔzhī  ~ (Para sth) una persona o una organización que se utiliza para ocultar una actividad ilegal o secreta
60  非法(或秘密)活动掩护者 fēifǎ (huò mìmì) huódòng yǎnhù zhě  非法(或秘密)活动掩护者  fēifǎ (huò mìmì) huódòng yǎnhù zhě  Detector de actividad ilegal (o secreto)    
61 The travel company is just a front for drug trafficking The travel company is just a front for drug trafficking 旅游公司只是贩毒的前沿 lǚyóu gōngsī zhǐshì fàndú dí qiányán La compañía de viajes es solo un frente para el tráfico de drogas
62 这家旅行社不过是毒品交易的掩护场所 zhè jiā lǚxíngshè bùguò shì dúpǐn jiāoyì de yǎnhù chǎngsuǒ 这家旅行社不过是毒品交易的掩护场所 zhè jiā lǚxíngshè bùguò shì dúpǐn jiāoyì de yǎnhù chǎngsuǒ Esta agencia de viajes no es más que una tapadera para el tráfico de drogas    
63 POLITICAL ORGANIZATION 政治组织 POLITICAL ORGANIZATION zhèngzhì zǔzhī 政治组织 zhèngzhì zǔzhī ORGANIZACIÓN POLÍTICA ORGANIZACIONES POLÍTICAS    
64 Front used in the names of some political organizations  Front used in the names of some political organizations  前面用一些政治组织的名字 qiánmiàn yòng yīxiē zhèngzhì zǔzhī de míngzì Frente utilizado en los nombres de algunas organizaciones políticas
65 (用于政治组织的名称)阵线 (yòng yú zhèngzhì zǔzhī de míngchēng) zhènxiàn (用于政治组织的名称)阵线 (yòng yú zhèngzhì zǔzhī de míngchēng) zhènxiàn (Nombre usado para organización política) Frente    
66 the Animal liberation Front the Animal liberation Front 动物解放前线 dòngwù jiěfàng qiánxiàn El Frente de Liberación Animal
67  动物解放阵线 dòngwù jiěfàng zhènxiàn  动物解放阵线  dòngwù jiěfàng zhènxiàn  Frente de Liberación Animal    
68 动物解放前线 dòngwù jiěfàng qiánxiàn 动物解放前线 dòngwù jiěfàng qiánxiàn Línea de liberación animal    
69 see also popular front see also popular front 另见流行前线 lìng jiàn liúxíng qiánxiàn Ver también frente popular
70 WEATHER 天气  WEATHER tiānqì  天气天气 tiānqì tiānqì EL TIEMPO Clima
71 the line where a mass of cold air meets a mass of warm air the line where a mass of cold air meets a mass of warm air 大量冷空气遇到大量暖空气的线路 dàliàng lěng kōngqì yù dào dàliàng nuǎn kōngqì de xiànlù La línea donde una masa de aire frío se encuentra con una masa de aire caliente
72  (冷暖空气团接触的)锋 (lěngnuǎn kōngqì tuán jiēchù de) fēng  (冷暖空气团接触的)锋  (lěngnuǎn kōngqì tuán jiēchù de) fēng  (Contacto con la masa de aire frío y caliente)    
73 a cold/warm front a cold/warm front 一个冷/暖的锋面 yīgè lěng/nuǎn de fēngmiàn un frente frío / cálido
74  冷 / 暖锋 lěng/ nuǎn fēng  冷/暖锋  lěng/nuǎn fēng  Frente frío / caliente    
75 front and center in or into the most important position  front and center in or into the most important position  前面和中心位于或进入最重要的位置 qiánmiàn hé zhōngxīn wèiyú huò jìnrù zuì zhòngyào de wèizhì Delantero y central en o en la posición más importante
76 或进入) 最重要位置  zài (huò jìnrù) zuì zhòngyào wèizhì  在(或进入)最重要位置 zài (huò jìnrù) zuì zhòngyào wèizhì En (o ingrese) la posición más importante    
77 in front  in a position that is further forward than sb/sth but not very far away  in front in a position that is further forward than sb/sth but not very far away  在前面比某人位置更进一步,但不是很远 zài qiánmiàn bǐ mǒu rén wèizhì gèng jìnyībù, dàn bùshì hěn yuǎn En frente en una posición que está más adelante que sb / sth, pero no muy lejos
78 在前面 zài qiánmiàn 在前面 zài qiánmiàn En frente    
79 Their house is the one with the big garden in front Their house is the one with the big garden in front 他们的房子是前面有大花园的房子 tāmen de fángzi shì qiánmiàn yǒu dà huāyuán de fángzi Su casa es la que tiene el gran jardín en frente
80 他们的房子是前面有大花园的那一座 tāmen de fángzi shì qiánmiàn yǒu dà huāyuán dì nà yīzuò 他们的房子是前面有大花园的那一座 tāmen de fángzi shì qiánmiàn yǒu dà huāyuán dì nà yīzuò Su casa es la que tiene un gran jardín frente a ellos    
81  in first place in a race or competition  in first place in a race or competition   在比赛或比赛中排在第一位  zài bǐsài huò bǐsài zhōng pái zài dì yī wèi  En primer lugar en una carrera o competencia
82 (赛或比赛)领先 (sàipǎo huò bǐsài) lǐngxiān (赛跑或比赛)领先 (sàipǎo huò bǐsài) lǐngxiān (Conducción o competencia) ventaja    
83 在比赛或比赛中排在第一位 zài bǐsài huò bǐsài zhōng pái zài dì yī wèi 在比赛或比赛中排在第一位 zài bǐsài huò bǐsài zhōng pái zài dì yī wèi Clasificado primero en el juego o la competencia    
84 the blue team is currently in front  with a lead of six points the blue team is currently in front with a lead of six points 蓝队目前领先六分 lán duì mùqián lǐngxiān liù fēn El equipo azul se encuentra actualmente al frente con una ventaja de seis puntos
85 蓝队目前以六分领先 lán duì mùqián yǐ liù fēn lǐngxiān 蓝队目前以六分领先 lán duì mùqián yǐ liù fēn lǐngxiān Los Blues actualmente lideran con seis puntos    
86 in front of  in a position that is further forward than sb/sth but not very far away in front of in a position that is further forward than sb/sth but not very far away 在一个比某人更进一步的位置前面,但不是很远 zài yīgè bǐ mǒu rén gèng jìnyībù de wèizhì qiánmiàn, dàn bùshì hěn yuǎn En frente en una posición que está más adelante que sb / sth, pero no muy lejos
87 在一个比某人更进一步的位置前面,但不是很远 zài yīgè bǐ mǒu rén gèng jìnyībù de wèizhì qiánmiàn, dàn bùshì hěn yuǎn 在一个比某人更进一步的位置前面,但不是很远 zài yīgè bǐ mǒu rén gèng jìnyībù de wèizhì qiánmiàn, dàn bùshì hěn yuǎn En frente de un lugar más allá de alguien, pero no muy lejos    
88 在前面 zài qiánmiàn 在前面 zài qiánmiàn En frente
89 The car in front of me stopped suddenly and I had to brake The car in front of me stopped suddenly and I had to brake 我前面的车突然停下来,我不得不刹车 wǒ qiánmiàn de chē túrán tíng xiàlái, wǒ bùdé bù shāchē El auto frente a mí se detuvo de repente y tuve que frenar
90 突然停下来,我也只好刹车 túrán tíng xiàlái, wǒ yě zhǐhǎo shāchē 突然停下来,我也只好刹车 túrán tíng xiàlái, wǒ yě zhǐhǎo shāchē De repente se detuvo, solo tuve que frenar    
91 我前面的车突然停下来,我不得不刹车 wǒ qiánmiàn de chē túrán tíng xiàlái, wǒ bùdé bù shāchē 我前面的车突然停下来,我不得不刹车 wǒ qiánmiàn de chē túrán tíng xiàlái, wǒ bùdé bù shāchē El auto frente a mí se detuvo de repente y tuve que frenar    
92 the bus stops right in front of our house the bus stops right in front of our house 巴士就停在我们家门前 bāshì jiù tíng zài wǒmen jiā mén qián El autobús se detiene justo en frente de nuestra casa
93 公共汽车就停在我们的房手前面 gōnggòng qìchē jiù tíng zài wǒmen de fáng shǒu qiánmiàn 公共汽车就停在我们的房手前面 gōnggòng qìchē jiù tíng zài wǒmen de fáng shǒu qiánmiàn El autobús se detiene frente a nuestro roomer    
94 巴士就停在我们家门前 bāshì jiù tíng zài wǒmen jiā mén qián 巴士就停在我们家门前 bāshì jiù tíng zài wǒmen jiā mén qián El autobús se detiene frente a nuestra casa    
95 He was standing in _front of me in the line He was standing in _front of me in the line 他站在我的阵线前面 tā zhàn zài wǒ de zhènxiàn qiánmiàn Él estaba de pie frente a mí en la línea
96 在队列中他站在我的前面 zài duìliè zhōng tā zhàn zài wǒ de qiánmiàn 在队列中他站在我的前面 zài duìliè zhōng tā zhàn zài wǒ de qiánmiàn En la cola él se paró frente a mí    
97 She spends all day sitting in front of  (=working at) her computer She spends all day sitting in front of (=working at) her computer 她整天坐在电脑前工作 tā zhěng tiān zuò zài diànnǎo qián gōngzuò Ella pasa todo el día sentada frente a su computadora (= trabajando en)
98 她整天坐在计算前(工作) tā zhěng tiān zuò zài jìsuàn qián (gōngzuò) 她整天坐在计算前(工作) tā zhěng tiān zuò zài jìsuàn qián (gōngzuò) Ella se sentó antes del cálculo todo el día (trabajo)    
99 她整天坐在她的电脑前工作 tā zhěng tiān zuò zài tā de diànnǎo qián gōngzuò 她整天坐在她的电脑前工作 tā zhěng tiān zuò zài tā de diànnǎo qián gōngzuò Ella se sentó frente a su computadora todo el día    
100  if you do sth in front of sb, you do it when they are there if you do sth in front of sb, you do it when they are there  如果你在某人面前做某事,那么当他们在那里时就做  rúguǒ nǐ zài mǒu rén miànqián zuò mǒu shì, nàme dāng tāmen zài nàlǐ shí jiù zuò  Si haces algo delante de sb, lo haces cuando están allí
101   PINYIN   pinyin ESPAGNOL    
  当着…的面;在…面前 Dāngzhe…de miàn; zài…miànqián 当着...的面;在...面前 Dāngzhe... De miàn; zài... Miànqián Delante de ... frente a    
102 please don’t talk about it in front of the children please don’t talk about it in front of the children 请不要在孩子面前谈论它 qǐng bùyào zài háizi miànqián tánlùn tā Por favor, no hables de eso delante de los niños
103 请不要当着孩子们的面谈那件事 qǐng bùyào dāngzhe háizimen de miàntán nà jiàn shì 请不要当着孩子们的面谈那件事 qǐng bùyào dāngzhe háizimen de miàntán nà jiàn shì Por favor no entreviste a los niños frente a usted    
104 ~ sb (of time 时间)still to come; not yet passed ~ sb (of time shíjiān)still to come; not yet passed (某时间的时间)仍然会来;尚未通过 (mǒu shíjiān de shíjiān) réngrán huì lái; shàngwèi tōngguò ~ sb (de tiempo) aún por venir, aún no pasado
105  未来;在…前面 wèilái; zài…qiánmiàn  未来;在...前面  wèilái; zài... Qiánmiàn  El futuro, frente a    
106 (某时间的时间)仍然会来;尚未通过 (mǒu shíjiān de shíjiān) réngrán huì lái; shàngwèi tōngguò (某时间的时间)仍然会来;尚未通过 (mǒu shíjiān de shíjiān) réngrán huì lái; shàngwèi tōngguò (un cierto tiempo) todavía vendrá, aún no pasó    
107 Don't give up. You still have your whole life in front of you Don't give up. You still have your whole life in front of you 不要放弃。你仍然拥有一生在你面前 bùyào fàngqì. Nǐ réngrán yǒngyǒu yīshēng zài nǐ miànqián No te rindas. Todavía tienes toda tu vida frente a ti
108 不要放弃,你的前面还有一辈子呢 bùyào fàngqì, nǐ de qiánmiàn hái yǒu yībèizi ní 不要放弃,你的前面还有一辈子呢 bùyào fàngqì, nǐ de qiánmiàn hái yǒu yībèizi ní No te rindas, hay una vida antes que tú    
109 不要放弃。 你仍然拥有一生在你面前 bùyào fàngqì. Nǐ réngrán yǒngyǒu yīshēng zài nǐ miànqián 不要放弃。你仍然拥有一生在你面前 bùyào fàngqì. Nǐ réngrán yǒngyǒu yīshēng zài nǐ miànqián No te rindas. Todavía tienes toda una vida frente a ti    
110 out front  in the part of a theatre, restaurant, etc. where the public sits  out front in the part of a theatre, restaurant, etc. Where the public sits  在公众坐落的剧院,餐厅等的前部 zài gōngzhòng zuòluò de jùyuàn, cāntīng děng de qián bù En frente en la parte de un teatro, restaurante, etc. donde el público se sienta
111 (剧院等)观众席;(餐厅等)座席 (jùyuàn děng) guānzhòng xí;(cāntīng děng) zuòxí (剧院等)观众席;(餐厅等)座席 (jùyuàn děng) guānzhòng xí;(cāntīng děng) zuòxí (Teatro, etc.) Auditorio; (Restaurante, etc.)    
112 在公众坐落的剧院,餐厅等的前部 zài gōngzhòng zuòluò de jùyuàn, cāntīng děng de qián bù 在公众坐落的剧院,餐厅等的前部 zài gōngzhòng zuòluò de jùyuàn, cāntīng děng de qián bù El frente del teatro, restaurantes, etc. que están ubicados en el público    
113 there’s only a small audience out front tonight there’s only a small audience out front tonight 今晚只有一小部分观众 jīn wǎn zhǐyǒu yī xiǎo bùfèn guānzhòng Solo hay una pequeña audiencia afuera esta noche
114 今夜观众席上人很少 jīnyè guānzhòng xí shàng rén hěn shǎo 今夜观众席上人很少 jīnyè guānzhòng xí shàng rén hěn shǎo Hay pocas personas en la audiencia esta noche    
115  (also informal) out the front in the area near to the entrance to a building  (also informal) out the front in the area near to the entrance to a building   (也是非正式的)在靠近建筑物入口的区域的前面  (yě shìfēi zhèngshì de) zài kàojìn jiànzhú wù rùkǒu de qūyù de qiánmiàn  (también informal) en el frente en el área cercana a la entrada de un edificio
116 在(建筑物)大门外: zài (jiànzhú wù) dàmén wài: 在(建筑物)大门外: zài (jiànzhú wù) dàmén wài: Fuera de la puerta (edificio):    
117 I'll wait for you out (the)front I'll wait for you out (the)front 我会等你出去 Wǒ huì děng nǐ chūqù Te esperaré afuera (el) frente
118 我在大门外等你 wǒ zài dàmén wài děng nǐ 我在大门外等你 wǒ zài dàmén wài děng nǐ Te espero fuera de la puerta    
119 up front up front 前面 qiánmiàn Delantero
120 (INFORMAL) (INFORMAL) (非正式) (fēi zhèngshì) (INFORMAL)
121 as payment in advance  as payment in advance  作为预付款 zuòwéi yùfù kuǎn Como pago por adelantado
123 作为预付款 Zuòwéi yùfù kuǎn 作为预付款 Zuòwéi yùfù kuǎn Como prepago    
124 预付; 先付  yùfù; xiān fù  预付;先付 yùfù; xiān fù Prepago; pagar por adelantado    
125 We'll pay you half up front and the other half when you've finished the job We'll pay you half up front and the other half when you've finished the job 当你完成这项工作时,我们会支付你一半的费用和另一半的费用 dāng nǐ wánchéng zhè xiàng gōngzuò shí, wǒmen huì zhīfù nǐ yībàn de fèiyòng hé lìng yībàn de fèiyòng Le pagaremos la mitad por adelantado y la otra mitad cuando haya terminado el trabajo
126 我们先付一半给你,工作完成后再付另一半 wǒmen xiān fù yībàn gěi nǐ, gōngzuò wánchéng hòu zài fù lìng yībàn 我们先付一半给你,工作完成后再付另一半 wǒmen xiān fù yībàn gěi nǐ, gōngzuò wánchéng hòu zài fù lìng yībàn Le pagaremos la mitad y le pagaremos a la otra mitad    
127 当你完成这项工作时,我们会支付你一半的费用和另一半的费用 dāng nǐ wánchéng zhè xiàng gōngzuò shí, wǒmen huì zhīfù nǐ yībàn de fèiyòng hé lìng yībàn de fèiyòng 当你完成这项工作时,我们会支付你一半的费用和另一半的费用 dāng nǐ wánchéng zhè xiàng gōngzuò shí, wǒmen huì zhīfù nǐ yībàn de fèiyòng hé lìng yībàn de fèiyòng Cuando complete este trabajo, le pagaremos la mitad del costo y la otra mitad    
128 see also upfront see also upfront 另见前期 lìng jiàn qiánqí Ver también por adelantado
129 (in sports 体育运动) (in sports tǐyù yùndòng) (在运动体育运动中) (zài yùndòng tǐyù yùndòng zhōng) (en deportes deportivos)    
130 in a forward position  in a forward position  在前面的位置 zài qiánmiàn de wèizhì En una posición avanzada
131 在前锋位置 zài qiánfēng wèizhì 在前锋位置 zài qiánfēng wèizhì En la posición avanzada    
132 在前面的位置 zài qiánmiàn de wèizhì 在前面的位置 zài qiánmiàn de wèizhì En frente de la posición    
133 to play up front to play up front 打前线 dǎ qiánxiàn Para jugar al frente
134 担任前锋 dānrèn qiánfēng 担任前锋 dānrèn qiánfēng Como un delantero    
135 打前线 dǎ qiánxiàn 打前线 dǎ qiánxiàn Juega el frente    
136 more at back , cash , lead more at back, cash, lead 更多在后面,现金,铅 gèng duō zài hòumiàn, xiànjīn, qiān Más al dorso, efectivo, plomo
137 on or at the front of sth on or at the front of sth 在某事物的前面或前面 zài mǒu shìwù de qiánmiàn huò qiánmiàn En o al frente de algo
138 前面的;前命的;在前的;•正面的 qiánmiàn de; qián mìng de; zài qián de;•zhèngmiàn de 前面的,前命的;在前的;•正面的 qiánmiàn de, qián mìng de; zài qián de;•zhèngmiàn de Frente, frente, frente, frente    
139 front teeth front teeth 门牙 ményá Dientes delanteros
140 门牙 ményá 门牙 ményá Dientes delanteros    
141 the front  wheels the car  the front wheels the car  汽车的前轮 qìchē de qián lún Las ruedas delanteras del coche
142 汽车的前轮 qìchē de qián lún 汽车的前轮 qìchē de qián lún La rueda delantera del coche    
143 We had seats in the front row. We had seats in the front row. 我们在前排有座位。 wǒmen zài qián pái yǒu zuòwèi. Teníamos asientos en la primera fila.
144 我们坐在前排座位 Wǒmen zuò zài qián pái zuòwèi 我们坐在前排座位 Wǒmen zuò zài qián pái zuòwèi Nos sentamos en el asiento delantero    
145 an  animal's front legs an animal's front legs 动物的前腿 dòngwù de qián tuǐ Las patas delanteras de un animal
146  动物的前腿 dòngwù de qián tuǐ  动物的前腿  dòngwù de qián tuǐ  Patas delanteras de los animales    
147 let’s go through to the front room (= the main room in a house where people sit and entertain guests) let’s go through to the front room (= the main room in a house where people sit and entertain guests) 让我们走到前面的房间(=人们坐在房间里招待客人的主房间) ràng wǒmen zǒu dào qiánmiàn de fángjiān (=rénmen zuò zài fángjiān lǐ zhāodài kèrén de zhǔ fángjiān) Pasemos a la sala principal (= la sala principal de una casa donde la gente se sienta y entretiene a los invitados)
148 咱们穿过去直到客厅 zánmen chuān guòqù zhídào kètīng 咱们穿过去直到客厅 zánmen chuān guòqù zhídào kètīng Sigamos hasta la sala    
149  a front seat  passenger a front seat passenger  前座乘客  qiánzuò chéngkè  un pasajero del asiento delantero
150  前排座位的一个乘客 qián pái zuòwèi de yīgè chéngkè  前排座位的一个乘客  qián pái zuòwèi de yīgè chéngkè  Un pasajero en el asiento delantero    
151 compare back,hind compare back,hind 比较回来,后 bǐjiào huílái, hòu Comparar atrás, trasero
152 (phonetics 语音)(of a vowel 元音)produced with the front of the tongue in a higher position than the back,for example /i:/ in English  (phonetics yǔyīn)(of a vowel yuán yīn)produced with the front of the tongue in a higher position than the back,for example/i:/ In English  (语音元音)在舌头前面产生的高于后面的位置,例如/ i:/ in English (yǔyīn yuán yīn) zài shétou qiánmiàn chǎnshēng de gāo yú hòumiàn de wèizhì, lìrú/ i:/ In English (fonética vocal) (de una vocal vocal) producida con la parte frontal de la lengua en una posición más alta que la posterior, por ejemplo / i: / en inglés
153 舌前位发的;舌前的 shé qián wèi fā de; shé qián de 舌前位发的;舌前的 shé qián wèi fā de; shé qián de Frente de la lengua; frente de la lengua    
154 比较BACK,HIND bǐjiào BACK,HIND 比较BACK,后 bǐjiào BACK, hòu Compare ATRÁS, HINDÚ
155 compare back compare back 再比较一下 zài bǐjiào yīxià Compare de nuevo
156  central central  中央  zhōngyāng  Central
157 on the front burner (informal) (of an issue, a plan,etc. on the front burner (informal) (of an issue, a plan,etc. 在前端燃烧器(非正式)(问题,计划等)。 zài qiánduān ránshāo qì (fēi zhèngshì)(wèntí, jìhuà děng). En el frente (informal) (de un problema, un plan, etc.
158 问题、计划等 Wèntí, jìhuà děng 问题,计划等 Wèntí, jìhuà děng Problemas, planes, etc.    
159 being given a lot of attention because it is considered important  being given a lot of attention because it is considered important  由于它被认为是重要的,因此受到了很多关注 yóuyú tā bèi rènwéi shì zhòngyào de, yīncǐ shòudàole hěnduō guānzhù Se le da mucha atención porque se practica
160 处于前列重要地位; 受到重视;为当务之急 chǔyú qiánliè zhòngyào dìwèi; shòudào zhòngshì; wèi dāngwùzhījí 处于前列重要地位;受到重视;为当务之急 chǔyú qiánliè zhòngyào dìwèi; shòudào zhòngshì; wèi dāngwùzhījí Estar a la vanguardia, ser valorado, ser una prioridad    
161 Anything that keeps education on the front burner is good. Anything that keeps education on the front burner is good. 任何能够保持教育前沿的东西都是好的。 rènhé nénggòu bǎochí jiàoyù qiányán de dōngxī dū shì hǎo de. Cualquier cosa que mantenga la educación en el frente es buena.
162 任何重视教育的拿都是好事 Rènhé zhòngshì jiàoyù de ná dōu shì hǎoshì 任何重视教育的拿都是好事 Rènhé zhòngshì jiàoyù de ná dōu shì hǎoshì Cualquier atención a la educación es algo bueno    
163 任何能够保持教育前沿的东西都是好的。 rènhé nénggòu bǎochí jiàoyù qiányán de dōngxī dū shì hǎo de. 任何能够保持教育前沿的东西都是好的。 rènhé nénggòu bǎochí jiàoyù qiányán de dōngxī dū shì hǎo de. Cualquier cosa que pueda mantener la frontera de la educación es buena.    
164 compare on the back burner at back Compare on the back burner at back 比较在后面的后面燃烧器 Bǐjiào zài hòumiàn de hòumiàn ránshāo qì Compare en el quemador trasero en la parte posterior
165 FACE STH 面向 FACE STH miànxiàng FACE STH面向 FACE STH miànxiàng FACE STH es para
166  〜(onto sth) to face sth or be in front of sth; to have the front pointing towards sth  〜(onto sth) to face sth or be in front of sth; to have the front pointing towards sth   〜(某事物)面对某事物或面对某物;使前面指向某物  〜(mǒu shìwù) miàn duì mǒu shìwù huò miàn duì mǒu wù; shǐ qiánmiàn zhǐxiàng mǒu wù  ~ (En sth) para hacer frente a algo o estar delante de algo, para tener el frente apuntando hacia algo
167 面向;在… 前面;朝;向 miànxiàng; zài… qiánmiàn; cháo; xiàng 面向;在...前面;朝;向 miànxiàng; zài... Qiánmiàn; cháo; xiàng Frente, frente a    
168 the cathedral fronts the city’s main square the cathedral fronts the city’s main square 大教堂面向城市的主要广场 dà jiàotáng miànxiàng chéngshì de zhǔyào guǎngchǎng La catedral se encuentra frente a la plaza principal de la ciudad
169 大教堂面向碱市的主广场 dà jiàotáng miànxiàng jiǎn shì de zhǔ guǎngchǎng 大教堂面向碱市的主广场 dà jiàotáng miànxiàng jiǎn shì de zhǔ guǎngchǎng Catedral frente a la plaza principal de la ciudad    
171 大教堂面向城市的主要广场 dà jiàotáng miànxiàng chéngshì de zhǔyào guǎngchǎng 大教堂面向城市的主要广场 dà jiàotáng miànxiàng chéngshì de zhǔyào guǎngchǎng Catedral frente a la plaza principal de la ciudad    
172 The line of houses fronted straight onto the road. The line of houses fronted straight onto the road. 这排房子直接面向马路。 zhè pái fángzi zhíjiē miànxiàng mǎlù. La fila de casas frente al camino.
173 COVER FRONT 覆盖正面  COVER FRONT fùgài zhèngmiàn  COVER FRONT覆盖正面 COVER FRONT fùgài zhèngmiàn CUBIERTA DELANTERA Cubre el frente    
174  to have the front covered with sth to have the front covered with sth  使前面覆盖着某物  shǐ qiánmiàn fùgàizhe mǒu wù  Tener el frente cubierto con algo
175 用…作正面;用…盖正面 yòng…zuò zhèngmiàn; yòng…fùgài zhèngmiàn 用...作正面;用...覆盖正面 yòng... Zuò zhèngmiàn; yòng... Fùgài zhèngmiàn Use ... para positivo, use ... para cubrir positivo    
176 a glass-fronted bookcase a glass-fronted bookcase 一个玻璃门前的书柜 yīgè bōlí mén qián de shūguì una estantería de vidrio
177 正面是玻璃的书柜 zhèngmiàn shì bōlí de shūguì 正面是玻璃的书柜 zhèngmiàn shì bōlí de shūguì El frente es una estantería de vidrio    
178 LEAD GROUP 领导团体 LEAD GROUP lǐngdǎo tuántǐ LEAD GROUP领导团体 LEAD GROUP lǐngdǎo tuántǐ Grupo de Liderazgo Grupo de Liderazgo    
179  to lead or represent an organization, a group, etc to lead or represent an organization, a group, etc  领导或代表组织,团体等  lǐngdǎo huò dàibiǎo zǔzhī, tuántǐ děng  Dirigir o representar una organización, un grupo, etc.
180 ,代表(团、组织等) lǐngdǎo, dàibiǎo (tuántǐ, zǔzhī děng) 领导,代表(团体,组织等) lǐngdǎo, dàibiǎo (tuántǐ, zǔzhī děng) Liderazgo, representantes (grupos, organizaciones, etc.)    
181 领导或代表组织,团体等 lǐngdǎo huò dàibiǎo zǔzhī, tuántǐ děng 领导或代表组织,团体等 lǐngdǎo huò dàibiǎo zǔzhī, tuántǐ děng Liderazgo o organizaciones representativas, grupos, etc.    
182 he fronts a multinational company he fronts a multinational company 他面对一家跨国公司 tā miàn duì yījiā kuàguó gōngsī Él está al frente de una compañía multinacional
183 他领导一家跨国公司 tā lǐngdǎo yījiā kuàguó gōngsī 他领导一家跨国公司 tā lǐngdǎo yījiā kuàguó gōngsī Él dirige una compañía multinacional    
184 A former art student fronted the band (= was the main singer) A former art student fronted the band (= was the main singer) 一位前艺术学生前往乐队(=是主唱) yī wèi qián yìshù xuéshēng qiánwǎng yuèduì (=shì zhǔchàng) Un ex alumno de arte enfrentó a la banda (= era el cantante principal)
185 乐队的主音歌手曾是一位艺术院校学生 yuèduì de zhǔyīn gēshǒu céng shì yī wèi yìshù yuàn xiào xuéshēng 乐队的主音歌手曾是一位艺术院校学生 yuèduì de zhǔyīn gēshǒu céng shì yī wèi yìshù yuàn xiào xuéshēng El cantante principal de la banda era un estudiante de arte    
186 PRESENT TV PROGRAMME 主持电视节目 PRESENT TV PROGRAMME zhǔchí diànshì jiémù PRESENT TV PROGRAM主持电视节目 PRESENT TV PROGRAM zhǔchí diànshì jiémù PRESENTE PROGRAMA DE TV presenta programas de TV    
187  to present a television programme,a show, etc. to present a television programme,a show, etc.  提出电视节目,节目等  tíchū diànshì jiémù, jiémù děng  Para presentar un programa de televisión, un espectáculo, etc.
188 主持 ( 电视节目、演出等) Zhǔchí (diànshì jiémù, yǎnchū děng) 主持(电视节目,演出等) zhǔchí (diànshì jiémù, yǎnchū děng) Hospedaje (programas de televisión, espectáculos, etc.)    
189 GRAMMAR GRAMMAR 语法 yǔfǎ GRAMÁTICA
190  (linguistics ) to give more importance to a part of a sentence by placing it at or near the beginning of the sentence, as in 'That I would like to see; (linguistics) to give more importance to a part of a sentence by placing it at or near the beginning of the sentence, as in'That I would like to see;  (语言学)通过将句子放在句子的开头或附近来更加重视句子的一部分,如'我希望看到的;  (yǔyán xué) tōngguò jiāng jùzi fàng zài jùzi de kāitóu huò fùjìn lái gèngjiā zhòngshì jùzi de yībùfèn, rú'wǒ xīwàng kàn dào de;  (lingüística) para dar más importancia a una parte de una oración colocándola en o cerca del comienzo de la oración, como en 'Eso me gustaría ver;
191 (为强调而将旬子某一部分)前置 (wéi qiángdiào ér jiāng xúnzi mǒu yībùfèn) qián zhì (为强调而将旬子某一部分)前置 (wéi qiángdiào ér jiāng xúnzi mǒu yībùfèn) qián zhì (Por el bien de enfatizar una cierta parte del niño de diez años)    
192 front for sb/sth to represent a group or an organization and try to hide its secret or illegal activities front for sb/sth to represent a group or an organization and try to hide its secret or illegal activities 为某人/某人代表一个团体或组织而设法掩盖其秘密或非法活动 wèi mǒu rén/mǒu rén dàibiǎo yīgè tuántǐ huò zǔzhī ér shèfǎ yǎngài qí mìmì huò fēifǎ huódòng Frente para sb / sth para representar a un grupo o una organización y tratar de ocultar sus actividades secretas o ilegales
193 为…掩护(密、非法活动) wèi…yǎnhù (mìmì, fēifǎ huódòng) 为...掩护(秘密,非法活动) wèi... Yǎnhù (mìmì, fēifǎ huódòng) Cubierta para (actividades encubiertas, ilegales)    
194 为某人/某人代表一个团体或组织而设法掩盖其秘密或非法活动 wèi mǒu rén/mǒu rén dàibiǎo yīgè tuántǐ huò zǔzhī ér shèfǎ yǎngài qí mìmì huò fēifǎ huódòng 为某人/某人代表一个团体或组织而设法掩盖其秘密或非法活动 wèi mǒu rén/mǒu rén dàibiǎo yīgè tuántǐ huò zǔzhī ér shèfǎ yǎngài qí mìmì huò fēifǎ huódòng Tratando de ocultar actividades secretas o ilegales para alguien / persona en nombre de un grupo u organización    
195 :He fronted for them m several  illegal property deals :He fronted for them m several illegal property deals :他在几次非法的房地产交易中为他们争先恐后 : Tā zài jǐ cì fēifǎ de fángdìchǎn jiāoyì zhōng wèi tāmen zhēngxiānkǒnghòu : Lideró para ellos m varias ofertas de propiedad ilegal
196 他为他们在几次非法房地产交易中作了掩护 tā wèi tāmen zài jǐ cì fēifǎ fángdìchǎn jiāoyì zhōng zuòle yǎnhù 他为他们在几次非法房地产交易中作了掩护 tā wèi tāmen zài jǐ cì fēifǎ fángdìchǎn jiāoyì zhōng zuòle yǎnhù Hizo una cobertura para ellos en varias transacciones inmobiliarias ilegales.    
197 WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī 这是什么词?词语辨析 zhè shì shénme cí? Cíyǔ biànxī ¿CUAL PALABRA?
198 in front of«in the front of in front of«in the front of 在«前面 zài «qiánmiàn Delante de «en el frente de
199 In front of can mean the same as outside but not opposite In front of can mean the same as outside but not opposite 在前面可以表示与外部相同但不相反 zài qiánmiàn kěyǐ biǎoshì yǔ wàibù xiāngtóng dàn bù xiāngfǎn Delante puede significar lo mismo que afuera pero no opuesto
200 in front of  in front of  在前面 zài qiánmiàn Delante de
201 可表示  kě biǎoshì  可表示 kě biǎoshì Puede ser expresado    
202 outside  outside  wài Afuera
203 的词义,但不能表示 de cíyì, dàn bùnéng biǎoshì 的词义,但不能表示 de cíyì, dàn bùnéng biǎoshì El significado de la palabra, pero no puede ser expresado    
204  opposite opposite  对面  duìmiàn  Enfrente
205 的词义 de cíyì 的词义 de cíyì Significado de la palabra
206 I'll meet you in front of/outside your hotel I'll meet you in front of/outside your hotel 我会在酒店前/外面见到你 wǒ huì zài jiǔdiàn qián/wàimiàn jiàn dào nǐ Te veré frente / fuera de tu hotel
207 我在你的旅馆前面/外面接你 wǒ zài nǐ de lǚguǎn qiánmiàn/wàimiànjiē nǐ 我在你的旅馆前面/外面接你 wǒ zài nǐ de lǚguǎn qiánmiàn/wàimiànjiē nǐ Te recojo frente / fuera de tu hotel    
208 我会在酒店前/外面见到你 wǒ huì zài jiǔdiàn qián/wài miàn jiàn dào nǐ 我会在酒店前/外面见到你 wǒ huì zài jiǔdiàn qián/wài miàn jiàn dào nǐ Te veré antes / fuera del hotel    
209 There's a bus stop in front of the house on the same side of the road). There's a bus stop in front of the house on the same side of the road). 在房子的同一侧有一个公共汽车站)。 zài fángzi de tóngyī cè yǒu yīgè gōnggòng qìchē zhàn). Hay una parada de autobús en frente de la casa en el mismo lado de la carretera).
210 房子前面有一个公共汽车站 (在公路的这面) Fángzi qiánmiàn yǒu yīgè gōnggòng qìchē zhàn (zài gōnglù de zhè miàn) 房子前面有一个公共汽车站(在公路的这面) Fángzi qiánmiàn yǒu yīgè gōnggòng qìchē zhàn (zài gōnglù de zhè miàn) Hay una parada de autobús en frente de la casa (en el lado de la carretera)    
211 在房子的同一侧有一个公共汽车站)。 zài fángzi de tóngyī cè yǒu yīgè gōnggòng qìchē zhàn). 在房子的同一侧有一个公共汽车站)。 zài fángzi de tóngyī cè yǒu yīgè gōnggòng qìchē zhàn). Hay una parada de autobús en el mismo lado de la casa).    
212 There’s a bus stop opposite the house (= on the otfier side of the road) There’s a bus stop opposite the house (= on the otfier side of the road) 在房子对面有一个公共汽车站(=在公路的另一边) Zài fángzi duìmiàn yǒu yīgè gōnggòng qìchē zhàn (=zài gōnglù de lìng yībiān) Hay una parada de autobús frente a la casa (= en el lado opuesto de la carretera)
213 房子对面有 —个公共汽车站(在公路的对面) fángzi duìmiàn yǒu —gè gōnggòng qìchē zhàn (zài gōnglù de duìmiàn) 房子对面有 - 个公共汽车站(在公路的对面) fángzi duìmiàn yǒu - gè gōnggòng qìchē zhàn (zài gōnglù de duìmiàn) Hay una parada de autobús frente a la casa (frente a la autopista)    
214 ln/at the front (of sth) means 'in the most forward part of something’.  ln/at the front (of sth) means'in the most forward part of something’.  在(某物)的前面意味着'在某物的最前面部分'。 zài (mǒu wù) de qiánmiàn yìwèizhe'zài mǒu wù de zuìqiánmiàn bùfèn'. Ln / en el frente (de sth) significa 'en la parte más adelante de algo'.
215  in/at the front (of sth) In/at the front (of sth)  在...的前面  Zài... De qiánmiàn  En / en el frente (de sth)
216 表示在某物的最前部分 biǎoshì zài mǒu wù de zuìqián bùfèn 表示在某物的最前部分 biǎoshì zài mǒu wù de zuì qián bùfèn Representando la primera parte de algo    
217 The driver sits at the front of the bus The driver sits at the front of the bus 司机坐在公共汽车的前面 sījī zuò zài gōnggòng qìchē de qiánmiàn El conductor se sienta al frente del autobús
218 驾驶员坐在公共汽车的前端 jiàshǐ yuán zuò zài gōnggòng qìchē de qiánduān 驾驶员坐在公共汽车的前端 jiàshǐ yuán zuò zài gōnggòng qìchē de qiánduān El conductor se sienta al frente del autobús    
219 put the shortesflowers in the front (of the bunch) put the shortesflowers in the front (of the bunch) 把短流程放在前面(一堆) bǎ duǎn liúchéng fàng zài qiánmiàn (yī duī) Poner los shortesflowers en el frente (del grupo)
220      
221 把最短的花放在花束的靠前位置 bǎ zuìduǎn de huā fàng zài huāshù de kào qián wèizhì 把最短的花放在花束的靠前位置 bǎ zuìduǎn de huā fàng zài huāshù de kào qián wèizhì Coloque la flor más corta delante del ramo    
222 frontage  the front of a building,especially when this faces a road or river  frontage the front of a building,especially when this faces a road or river  正面临建筑物的正面,尤其是面对道路或河流时 zhèngmiànlín jiànzhú wù de zhèngmiàn, yóuqí shì miàn duì dàolù huò héliú shí Frente al frente de un edificio, especialmente cuando se enfrenta a una carretera o río
223 (建筑物,尤指临街或临河的)正面 (jiànzhú wù, yóu zhǐ línjiē huò línhé de) zhèngmiàn (建筑物,尤指临街或临河的)正面 (jiànzhú wù, yóu zhǐ línjiē huò línhé de) zhèngmiàn (Edificio, especialmente en la calle o cerca del río)    
224 the baroque frontage of Milan Cathedral the baroque frontage of Milan Cathedral 米兰大教堂的巴洛克式正面 mǐlán dà jiàotáng de bāluòkè shì zhèngmiàn La fachada barroca de la Catedral de Milán
225 米兰大教堂巴罗克风格的正面 mǐlán dà jiàotáng bā luō kè fēnggé de zhèngmiàn 米兰大教堂巴罗克风格的正面 mǐlán dà jiàotáng bā luō kè fēnggé de zhèng miàn Fachada barroca de la Catedral de Milán    
226  land that is next to a building, a street or an area of water land that is next to a building, a street or an area of water  毗邻建筑物,街道或水域的土地  pílín jiànzhú wù, jiēdào huò shuǐyù de tǔdì  Terreno que está al lado de un edificio, una calle o un área de agua
227 临街(或建筑物、河等的)土地 línjiē (huò jiànzhú wù, hé děng de) tǔdì 临街(或建筑物,河等的)土地 línjiē (huò jiànzhú wù, hé děng de) tǔdì Tierra frente a la calle (o edificios, ríos, etc.)    
101   PINYIN   pinyin ESPAGNOL    
  PRECEDENT NEXT