A B H 
  CHINOIS PINYIN ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx
  former abc image
1 frightening making you feel afraid Frightening making you feel afraid Erschreckend machen Sie Angst
2 引起恐惧的;使惊恐的;骇人的 yǐnqǐ kǒngjù de; shǐ jīngkǒng de; hài rén de Angst machen, Angst haben, taub sein
3 a frightening experience/prospect/thought a frightening experience/prospect/thought eine erschreckende Erfahrung / Aussicht / Gedanke
4  可怕的经历 / 景象 / 想法 kěpà de jīnglì/ jǐngxiàng/ xiǎngfǎ  Gruselige Erfahrungen / Sehenswürdigkeiten / Ideen
5  It’s frightening to think it could happen again It’s frightening to think it could happen again  Es ist beängstigend zu denken, dass es wieder passieren könnte
6 想到此事可能再次发生就使人不寒而栗 xiǎngdào cǐ shì kěnéng zàicì fāshēng jiù shǐ rén bùhán'érlì Es ist erschreckend zu denken, dass dies wieder passieren könnte
7 frighteningly  frighteningly  Erschreckend
8 frightful (old fashioned)  (informal) used to emphasize how bad sth is frightful (old fashioned) (informal) used to emphasize how bad sth is Schrecklich (altmodisch) (informell) verwendet, um zu betonen, wie schlimm es ist
9  极坏的; 很糟的 jí huài de; hěn zāo de  Sehr schlecht
10 synonym awful, terrible  synonym awful, terrible  Synonym schrecklich, schrecklich
11  It was absolutely frightfull ! It was absolutely frightfull!  Es war absolut schrecklich!
12 这绝对是惊天动地! Zhè juéduì shì jīngtiāndòngdì! Das ist absolut schockierend!
13 简直糟透了! Jiǎnzhí zāo tòule! Es ist schrecklich!
14 this room 's in a frighfull mess This room's in a frighfull mess Dieser Raum ist in einer schrecklichen Unordnung
15   房间里乱七八糟 fángjiān lǐ luànqībāzāo   Das Durcheinander im Raum
16 这个房间里一片混乱 zhège fángjiān lǐ yīpiàn hǔnluàn Das Chaos in diesem Raum
17 very serious or unpleasant  very serious or unpleasant  Sehr ernst oder unangenehm
18 十分严重的;令人很不愉快的 shífēn yánzhòng de; lìng rén hěn bùyúkuài de Sehr ernst, sehr unangenehm
19 synonym  AWFUL, TERRIBLE synonym AWFUL, TERRIBLE Synonym AWFUL, Schrecklich
20  a frightfull accident a frightfull accident  ein schrecklicher Unfall
21 十分严重的事故  shífēn yánzhòng de shìgù  Sehr schwerer Unfall
22 frightfully  (old-fashioned) very; extremely  frightfully (old-fashioned) very; extremely  Schrecklich (altmodisch) sehr, extrem
23 十分;极其  shífēn; jíqí  Sehr extrem
24 synonym  awfully synonym awfully Synonym schrecklich
25  I'm frightfully sorry I'm frightfully sorry  Es tut mir schrecklich leid
26 我非常抱歉 wǒ fēicháng bàoqiàn Es tut mir sehr leid
27 fright wig a wig with the hair standing up or sticking out, especially worn by a clown  fright wig a wig with the hair standing up or sticking out, especially worn by a clown  Schreck Perücke eine Perücke mit den Haaren stehen oder herausragen, speziell von einem Clown getragen
28 尤指小丑戴的发丝竖立或四散的)滑稽假发 yóu zhǐ xiǎochǒu dài de fǎ sī shùlì huò sìsàn de) huájī jiǎfǎ Vor allem eine Perücke eines Clowns.
29 frigid (of a woman 女子) frigid (of a woman nǚzǐ) Frigid (einer Frau Frau)
30 not able to enjoy sex not able to enjoy sex Nicht in der Lage, Sex zu genießen
31 性冷淡的;达不到性高潮的 xìng lěngdàn de; dá bù dào xìng gāocháo de Gleichgültig, unfähig, einen Orgasmus zu erreichen
32 very cold very cold Sehr kalt
33 寒冷的;严寒的 hánlěng de; yánhán de Kalt
34 frigid air frigid air Frigide Luft
35 冰冷的空气 bīnglěng de kōngqì Kalte Luft
36 not showing any feelings of friendship or kindness  not showing any feelings of friendship or kindness  Keine Gefühle von Freundschaft oder Freundlichkeit zeigen
37 冷淡的  lěngdàn de  Kalt
38 synonym frosty synonym frosty Synonym frostig
39 a frigid  voice  a frigid voice  eine kalte Stimme
40 冷冰冰的声音 lěngbīngbīng de shēngyīn Kalter Ton
41 there was a frigid atmosphere in the room there was a frigid atmosphere in the room Es war eine kalte Atmosphäre im Zimmer
42 房间里有一片冷淡的气氛 fángjiān li yǒuyīpiàn lěngdàn de qìfēn Das Zimmer hat eine coole Atmosphäre
43 房间里有一种寒冷的气氛 fángjiān li yǒu yī zhǒng hánlěng de qìfēn Das Zimmer hat eine kalte Atmosphäre
44 frigidly  frigidly  Frigidly
45 frigidity  (in a woman) the lack of the ability to enjoy sex frigidity (in a woman) the lack of the ability to enjoy sex Frigidität (bei einer Frau) der Mangel an der Fähigkeit, Sex zu genießen
46  (女子)性冷淡,性感缺失  (nǚzǐ) xìng lěngdàn, xìnggǎn quēshī   (Frau) ist kalt und sexy fehlt
47 frigid zone  (technical 术语)the area inside the Arctic Circle or Antarctic Circle  frigid zone (technical shùyǔ)the area inside the Arctic Circle or Antarctic Circle  Frigid Zone (Fachbegriff) das Gebiet innerhalb des Polarkreises oder Antarktischen Kreises
48 (南、,北极圈内的)寒带 (nán,, běijí quān nèi de) hándài (Süd-, Arktis) Frigide Zone
49 compare temperate zone, torrid zone compare temperate zone, torrid zone Vergleichen Sie die gemäßigte Zone mit der heißen Zone
50 frill  a narrow strip of cloth with a lot of folds that is attached to the edge of a dress, curtain, etc. to decorate it frill a narrow strip of cloth with a lot of folds that is attached to the edge of a dress, curtain, etc. To decorate it Rüschen Sie einen schmalen Stoffstreifen mit vielen Falten, der an der Kante eines Kleides, Vorhangs usw. befestigt wird, um ihn zu dekorieren
51  (衣服、窗帘等的)饰边,褶 边,荷叶边 (yīfú, chuānglián děng de) shì biān, zhě biān, hé yè biān  (Kleidung, Vorhänge, etc.) Zutaten, Rüschen, Rüschen
52 a white blouse with frills at the cuffs a white blouse with frills at the cuffs eine weiße Bluse mit Rüschen an den Manschetten
53 袖口上有輪边的女衬衫 xiùkǒu shàng yǒu lún biān de nǚ chènshān Manschetten mit umrandeter Bluse
54 一个白色的衬衫袖口褶边 yīgè báisè de chènshān xiùkǒu zhě biān Ein weißes Hemd Manschette Rüschen
55 synonym  ruffle  synonym ruffle  Synonym Rüsche
56  frills [pi.] things that are not necessary but are added to make sth more attractive or interesting 不实用的装饰;虚饰 frills [pi.] Things that are not necessary but are added to make sth more attractive or interesting bù shíyòng de zhuāngshì; xū shì  Frills [pi.] Dinge, die nicht notwendig sind, aber hinzugefügt werden, um etw attraktiver oder interessanter zu machen
57 a simple meal with no frills a simple meal with no frills ein einfaches Essen ohne Schnickschnack
58 简单的一顿; 虚饰 jiǎndān de yī dùn; xū shì eine einfache Mahlzeit;
59 简单的一餐没有装饰 jiǎndān de yī cān méiyǒu zhuāngshì Einfaches Essen ohne Dekoration
60 see also no-frills  see also no-frills  Siehe auch No-Frills
61 frilled  decorated with frills  frilled decorated with frills  Rüschen mit Rüschen verziert
62 带饰边的;有褶边的 dài shì biān de; yǒu zhě biān de Getrimmt, gefaltet
63 synonym  ruffled synonym ruffled Synonym zerzaust
64 frilly having a lot of frills  frilly having a lot of frills  Rüschen mit viel Schnickschnack
65 多饰边的;多褶边的 duō shì biān de; duō zhě biān de Mehrschneidig, mehrzeilig
66 a frilly blouse a frilly blouse eine Rüschenbluse
67 多褶边的女衬衫 duō zhě biān de nǚ chènshān Rüschenbluse
68 fringe  fringe  Franse
69  ( bangs ) the front part of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead (bangs) the front part of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead  (knallt) den vorderen Teil von js Haaren, der so geschnitten ist, dass er über ihre Stirn hängt
70  额前短垂发;刘海儿 é qián duǎn chuí fā; liúhǎi er  Kurzes Haar vor der Stirn, Liu Haier
71 picture  HAIR  picture HAIR  Bild HAAR
72  a strip of hanging threads attached to the edge of sth to decorate it  a strip of hanging threads attached to the edge of sth to decorate it   ein Streifen von hängenden Fäden, die am Rand von etw angebracht sind, um ihn zu schmücken
73 (某物的)穗,缘饰,流苏 (mǒu wù de) suì, yuàn shì, liúsū (etwas) Spitze, Franse, Quaste
74 a narrow strip of trees, buildings, etc. along the edge of sth  a narrow strip of trees, buildings, etc. Along the edge of sth  ein schmaler Baumstreifen, Gebäude usw. am Rande von etw
75 (沿…边缘的)一排(树木、房屋等) (yán…biānyuán de) yī pái (shùmù, fángwū děng) (eine Reihe am Rand) (Bäume, Häuser, etc.)
76 a fringe of woodland a fringe of woodland ein Waldstreifen
77 一片林地的边缘 yīpiàn líndì de biānyuán Der Rand eines Waldes
78 一片林带 yīpiàn líndài Ein Waldgürtel
79  Along the coast, an industrial fringe had already developed  Along the coast, an industrial fringe had already developed   Entlang der Küste hatte sich bereits ein industrieller Rand gebildet
80 沿海岸一片带状工业区已发展起来 yán hǎi'àn yīpiàn dài zhuàng gōngyè qū yǐ fāzhǎn qǐlái Ein Industriezonenstreifen entlang der Küste hat sich entwickelt
81 the outer edge of an area or a group  the outer edge of an area or a group  Der äußere Rand eines Bereichs oder einer Gruppe
82 (地区或群株的)边缘 (dìqū huò qún zhū de) biānyuán (Region oder Gruppe) Kante
83 on the northern fringe of the city on the northern fringe of the city Am nördlichen Rand der Stadt
84 该市的北部缘 gāi shì de běibù yuán Der nördliche Rand der Stadt
85 the urban /rural fringe the urban/rural fringe Der städtische / ländliche Rand
86 市区/农村边缘 shì qū/nóngcūn biānyuán Stadt / Landrand
87 the fringes of society  the fringes of society  Die Grenzen der Gesellschaft
88 社会的边缘 shèhuì de biānyuán Der Rand der Gesellschaft
89 Nina remained on the fringe of the crowd Nina remained on the fringe of the crowd Nina blieb am Rand der Menge
90 尼娜仍然在人群的边上 ní nà réngrán zài rénqún de biān shàng Nina ist immer noch am Rande der Menge
91 尼娜留在人群的边缘 ní nà liú zài rénqún de biānyuán Nina bleibt am Rand der Menge
92 (usually the fringe) groups of people, events and activities that are not part of the main group or activity (usually the fringe) groups of people, events and activities that are not part of the main group or activity (normalerweise der Rand) Gruppen von Personen, Ereignissen und Aktivitäten, die nicht Teil der Hauptgruppe oder Aktivität sind
93  (指群体、事情或活动)次要部分,外围 (zhǐ qúntǐ, shìqíng huò huódòng) cì yào bùfèn, wàiwéi  (bezogen auf Gruppen, Ereignisse oder Aktivitäten) sekundäre, periphere
94 Street musicians have been gathering as part of the festival fringe Street musicians have been gathering as part of the festival fringe Straßenmusiker haben sich als Teil des Festivalrands versammelt
95 街头音乐人正聚集起来,为会演作助兴演出 jiētóu yīnyuè rén zhèng jùjí qǐlái, wèi huìyǎn zuò zhùxìng yǎnchū Straßenmusiker versammeln sich, um Aufführungen für die Show durchzuführen
96 fringe meetings at the party conference fringe meetings at the party conference Randtreffen auf der Parteitagung
97 党会议的一些分组会议 dǎng huìyì de yīxiē fēnzǔ huìyì Einige Gruppentreffen der Parteikonferenz
98 see lunatic see lunatic Siehe verrückt
99 to form a border around sth to form a border around sth Um eine Grenze um etw. Zu bilden
100  形成…的边缘 xíngchéng…de biānyuán  Bilden Sie den Rand von ...
101   PINYIN ALLEMAND
  围绕某物形成边界 Wéirào mǒu wù xíngchéng biānjiè Eine Grenze um etwas bilden
102  成...的边缘  chéng... De biānyuán In den Rand von
103 the beach was fringed  by coconut palms the beach was fringed by coconut palms Der Strand war mit Kokospalmen gesäumt
104 海海岸边着椰子树 hǎi hǎi'àn biān zhǎngzhe yē zǐ shù Kokospalmen an der Küste des Meeres
105 海滩被椰子树环绕着 hǎitān bèi yē zǐ shù huánràozhe Strand von Kokospalmen umgeben
106 fringed  a carpet with a fringed edge fringed a carpet with a fringed edge Fransen einen Teppich mit einer Fransenkante
107 四边有穂四子的地毯 sìbiān yǒu suì sì zi dì dìtǎn Es gibt vier Teppiche auf allen Seiten
108 用流苏边缘流苏地毯 yòng liúsū biānyuán liúsū dìtǎn Tasseled Fransentapete
109 fringe benefit  extra things that an employer gives you as well as your wages fringe benefit extra things that an employer gives you as well as your wages Fringe Benefit zusätzliche Dinge, die ein Arbeitgeber Ihnen sowie Ihren Lohn gibt
110  (工资外的)额外补贴,附加福利 (gōngzī wài de) éwài bǔtiē, fùjiā fúlì  (Extralohn) zusätzliche Subventionen, Nebenleistungen
111 The fringe benefits indude free health insurance The fringe benefits indude free health insurance Die Nebenleistungen beinhalten eine kostenlose Krankenversicherung
112 附加福利包括免费健康保险 fùjiā fúlì bāokuò miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Die Leistungen umfassen eine kostenlose Krankenversicherung
113 fringe medicine  any type of treatment which is not accepted by many people as being part of Western medicine, for example one using plants instead of artificial drugs fringe medicine any type of treatment which is not accepted by many people as being part of Western medicine, for example one using plants instead of artificial drugs Fringe-Medizin jede Art von Behandlung, die von vielen Menschen nicht als Teil der westlichen Medizin akzeptiert wird, zum Beispiel mit Pflanzen anstelle von künstlichen Drogen
114 边缘疗法(不为多数人所接受的非西医疗法) biānyuán liáofǎ (bù wéi duōshù rén suǒ jiēshòu de fēi xīyī liáofǎ) Edge-Therapie (nicht-westliche medizinische Behandlung, die von den meisten Menschen nicht akzeptiert wird)
115 fringe theatre  plays, often by new writers, that are unusual and question the way people think; a theatre where such plays are performed  fringe theatre plays, often by new writers, that are unusual and question the way people think; a theatre where such plays are performed  Fringe Theaterstücke, oft von neuen Autoren, die ungewöhnlich sind und die Denkweise in Frage stellen, ein Theater, in dem solche Stücke aufgeführt werden
116 边缘戏剧(常由新作家写);边缘剧院 biānyuán xìjù (cháng yóu xīn zuòjiā xiě); biānyuán jùyuàn The Edge Theatre (oft von neuen Autoren geschrieben); The Edge Theatre
117 compare off  Broadway compare off Broadway Vergleichen Sie am Broadway
118 frippery fripperies) (disap­proving) objects, decorations and other items that are considered unnecessary and expensive frippery fripperies) (disap­proving) objects, decorations and other items that are considered unnecessary and expensive Frippery fripperies) (Enttäuschung) Objekte, Dekorationen und andere Gegenstände, die als unnötig und teuer angesehen werden
119 必要的昂贵饰品(或物件) bù bìyào de ángguì shìpǐn (huò wùjiàn) Unnötiger teurer Schmuck (oder Objekt)
120 (不赞成)被认为不必要和昂贵的物品,装饰品和其他物品 (bù zànchéng) bèi rènwéi bù bìyào hé ángguì de wùpǐn, zhuāngshì pǐn hé qítā wùpǐn (Abgelehnt) Artikel, Dekorationen und andere Gegenstände, die als unnötig und teuer erachtet werden
121 Frisbee a light plastic object, shaped like a plate, that is thrown from one player to another in a game Frisbee a light plastic object, shaped like a plate, that is thrown from one player to another in a game Frisbee ist ein leichtes Plastikobjekt in Form eines Tellers, das in einem Spiel von einem Spieler auf den anderen geworfen wird
122 弗里斯比飞盘(投掷游戏用的飞碟) fú lǐsī bǐ fēipán (tóuzhí yóuxì yòng de fēidié) Friesby Frisbee (UFO für Wurfspiele)
123 f risée  = endive  f risée = endive  f risée = Endivie
124 Frisian the traditional language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to German, Dutch and English  Frisian the traditional language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to German, Dutch and English  Friesisch ist die traditionelle Sprache der friesischen Region in Nordwest-Europa, eng verbunden mit Deutsch, Niederländisch und Englisch
125 弗里西亚语 fú lǐ xīyǎ yǔ Friesisch
126 frisk  to pass your hands over sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc.  frisk to pass your hands over sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc.  Frisk, um deine Hände über den Körper zu geben, um sie nach versteckten Waffen, Drogen usw. zu durchsuchen.
127 搜(某人)的身 Sōu (mǒu rén) de shēn Suche (jemand)
128  ~ (around) (of animals 动物)to run and jump in a lively and happy way  ~ (around) (of animals dòngwù)to run and jump in a lively and happy way   ~ (ringsherum) (von Tieren), um auf eine lebhafte und glückliche Art zu laufen und zu springen
129 活蹦乱跳  huóbèngluàntiào  Lebhaft
130 synonym gambol, skip synonym gambol, skip Synonym Gambol, überspringen
131 lambs frisked in the fields lambs frisked in the fields Auf den Feldern schlüpften Lämmer
132 羊盖在田野活蹦乱跳 yáng gài zài tiányě lǐ huóbèngluàntiào Sheep Cover springt auf dem Feld
133 羔羊在田里搜索 gāoyáng zài tián lǐ sōusuǒ Lamm, das auf dem Gebiet sucht
134 frisky (of people or animals) full of energy; wanting to play frisky (of people or animals) full of energy; wanting to play Frisky (von Menschen oder Tieren) voller Energie, wollen spielen
135 活泼的;活蹦乱跳知;差玩耍的 huópō de; huóbèngluàntiào zhī; chà wánshuǎ de Lebhaft, lebhaft und unberechenbar, schlecht verspielt
136 a frisky puppy  a frisky puppy  ein verspielter Welpe
137 活泼尚小狗  huópō shàng xiǎo gǒu  Lebhafter Welpe
138 (informal) wanting to enjoy yourself in a sexual way (informal) wanting to enjoy yourself in a sexual way (informell) will auf eine sexuelle Weise genießen
139 有性要求的;性兴奋的 yǒu xìng yāoqiú de; xìng xīngfèn de Sexuell anspruchsvoll
140 frisson  (from French) a sudden strong feeling, especially of excitement or fear frisson (from French) a sudden strong feeling, especially of excitement or fear Frisson (von Französisch) ein plötzliches starkes Gefühl, besonders der Aufregung oder der Angst
141 强烈兴奋感;恐惧感;震颤  qiángliè xīngfèn gǎn; kǒngjù gǎn; zhènchàn  Starkes Gefühl der Aufregung, Angst, Zittern
142 fritillary  fritillaries a plant with flowers shaped like bells  fritillary fritillaries a plant with flowers shaped like bells  Fritillary Fritillaries eine Pflanze mit Blumen in Form von Glocken
143 贝母(花钟状) bèi mǔ (huā zhōng zhuàng) Fritillaria (Blumenglocke)
144 a butterfly with orange-brown and black wings a butterfly with orange-brown and black wings ein Schmetterling mit orange-braunen und schwarzen Flügeln
145  豹筝蛱蝶 bào zhēng jiá dié  Panther Schmetterling
146 fritter  fritter  Fritten
147 fritter sth a way (on sth) to waste time or money on things that are not important fritter sth a way (on sth) to waste time or money on things that are not important Fritter einen Weg (auf etw.) Zeit oder Geld auf Dinge zu verschwenden, die nicht wichtig sind
148  浪费(时间、金钱);挥霍 làngfèi (shíjiān, jīnqián); huīhuò  Verschwendung (Zeit, Geld); Ausgaben
149 He frittered  away the millions his father had left him He frittered away the millions his father had left him Er vertrieb das riesige, das sein Vater ihn hatte
150 他挥霍掉了父亲留给他的数百万钱财 tā huīhuò diàole fùqīn liú gěi tā de shù bǎi wàn qiáncái Er verschleuderte Millionen von Geld, die sein Vater ihm hinterlassen hatte
151  (usually in compounds 通常构成复合词)a piece of fruit, meat or vegetable that is covered with batter and fried (usually in compounds tōngcháng gòuchéng fùhécí)a piece of fruit, meat or vegetable that is covered with batter and fried  (normalerweise in Verbindungen normalerweise zusammengesetzte Wörter) ein Stück Frucht, Fleisch oder Gemüse, das mit Teig bedeckt wird und gebraten wird
152 油炸馅饼 yóu zhá xiàn bǐng Krapfen
153 fritz on the fritz ( informal) not working fritz on the fritz (informal) not working Fritz am Fritz (informell) funktioniert nicht
154  出故障 chū gùzhàng  Fehlgeschlagen
155 the TV is on the fritz again the TV is on the fritz again Der Fernseher ist wieder in der Fritze
156 电视机又出故障 diànshì jī yòu chū gùzhàngle Der Fernseher ist erneut ausgefallen
157 电视再次在弗里茨 diànshì zàicì zài fú lǐ cí TV wieder in Fritz
158 frivolity . frivolities (often disapproving) behaviour that is silly or amusing, especially when this is not suitable  frivolity. Frivolities (often disapproving) behaviour that is silly or amusing, especially when this is not suitable  Frivolität (oft missbilligendes) Frivolitäten, die dumm oder amüsant sind, besonders wenn dies nicht geeignet ist
159 愚蠢的行为;可笑的表现;轻浮的举止 yúchǔn de xíngwéi; kěxiào de biǎoxiàn; qīngfú de jǔzhǐ Dummes Verhalten, lächerliche Leistung, frivoles Verhalten
160 轻浮。 无聊(通常是不赞同)的行为是愚蠢的或有趣的,特别是当这不合适时 qīngfú. Wúliáo (tōngcháng shì bù zàntóng) de xíngwéi shì yúchǔn de huò yǒuqù de, tèbié shì dāng zhè bù héshì shí Schweben. Langweiliges (normalerweise nicht übereinstimmendes) Verhalten ist dumm oder witzig, besonders wenn dies nicht angemessen ist
161 it was just a piece harmless frivolity it was just a piece harmless frivolity Es war nur ein Stück harmlose Frivolität
162 这仅是无恶意的愚蠢行为 zhè jǐn shì wú èyì de yúchǔn xíngwéi Das ist nur eine Dummheit ohne Böses
163 这只是一件无害的轻浮 zhè zhǐshì yī jiàn wú hài de qīngfú Das ist nur eine harmlose Frivolität
164 I can’t waste time on such frivolities I can’t waste time on such frivolities Ich kann keine Zeit mit solchen Frivolitäten verschwenden
165 我不能把时间浪费在这种无聊的活动上 wǒ bùnéng bǎ shíjiān làngfèi zài zhè zhǒng wúliáo de huódòng shàng Ich kann meine Zeit mit solchen langweiligen Aktivitäten nicht verschwenden
166 frivolous (disapproving)  (of people or their behaviour  frivolous (disapproving) (of people or their behaviour  Frivol (missbilligend) (von Menschen oder ihrem Verhalten)
167 人鉍行为 rén bì xíngwéi Menschliches Verhalten
168 silly or amusing, especially when such behaviour is not suitable silly or amusing, especially when such behaviour is not suitable Dumm oder amüsant, vor allem, wenn ein solches Verhalten nicht geeignet ist
169  愚蠢的;可笑的 yúchǔn de; kěxiào de  Dumm, lächerlich
171 frivolous comments/suggestions frivolous comments/suggestions Frivole Kommentare / Vorschläge
172 愚蠢的;可笑的建议 yúchǔn de; kěxiào de jiànyì Dumm, lächerlicher Rat
173 无聊的评论/建议 wúliáo de pínglùn/jiànyì Langweilige Kommentare / Vorschläge
174 Sorry, I was being frivolous Sorry, I was being frivolous Entschuldigung, ich war frivol
175 对不起,我失态了 duìbùqǐ, wǒ shītàile Es tut mir leid, ich bin nicht in Form
176 having no useful or serious purpose  having no useful or serious purpose  Keinen nützlichen oder ernsthaften Zweck haben
177 无聊的;不严肃的 wúliáo de; bù yánsù de Langweilig, nicht ernst
178 没有有用或严重的目的 méiyǒu yǒuyòng huò yánzhòng de mùdì Kein nützlicher oder ernsthafter Zweck
179 frivolous  pastimes/pleasures frivolous pastimes/pleasures Frivole Freizeitbeschäftigungen
180 无聊南清遣 / 娱乐 wúliáo nán qīng qiǎn/ yúlè Boring South Clearing / Unterhaltung
181 无聊的清遣 / 娱乐 wúliáo de qīng qiǎn/ yúlè Bohrspielraum / Unterhaltung
182 frivolously   frivolously  Leichtfertig
183 frizz  frizz  Frizz
184 (of hair 头'发)to curl very tightly; to make hair do this (of hair tóu'fā)to curl very tightly; to make hair do this (von Haaren) sich sehr fest zusammenrollen lassen, damit die Haare das tun
185  (使)鬈曲,卷紧 (shǐ) quán qū, juǎn jǐn  (Ursache dafür) drehen und anziehen
186 frizzy frizzy Kraus
187 frizzy hair frizzy hair Krauses Haar
188  髦发 máo fā  Mode Haare
189  (disapproving) hair that is very tightly curled  (disapproving) hair that is very tightly curled   (missbilligendes) Haar, das sehr eng zusammengerollt ist
190 鬈毛 quán fǎ; quán máo Haarlocken
191 frizzle  to heat sth until it forms curls or until it burns frizzle to heat sth until it forms curls or until it burns Frizzle zum erhitzen, bis es Locken bildet oder bis es brennt
192 把…烫卷曲;把…烤焦 bǎ…tàng juǎnqū; bǎ…kǎo jiāo Legen Sie heißes Curling
193 frizzled hair frizzled hair Frizzled Haar
194 hair hair Haare
195 鬈发  quán fǎ  Burst Haare
196 frizzled bacon frizzled bacon Frizzled Speck
197 烤熏猪肉 kǎo xūn zhūròu Gegrilltes geräuchertes Schweinefleisch
198 fro fro Fro
199  frock  (old fashioned) a dress frock (old fashioned) a dress  Frock (altmodisch) ein Kleid
200 连衣裙;女装 liányīqún; nǚzhuāng Kleider
201 a party frock a party frock ein Partykleid
202 女式礼磁 nǚ shì lǐ cí Frauen magnetisch
203 frock coat  a long coat worn in the past by men, now worn only for special ceremonies frock coat a long coat worn in the past by men, now worn only for special ceremonies Gehrock Mantel ein langer Mantel in der Vergangenheit von Männern getragen, tragen jetzt nur für besondere Zeremonien
204 男长礼服;佛若 克男礼服大衣 nán cháng lǐfú; fú ruò kè nán lǐfú dàyī Das lange Kleid der Männer, Buddhas männlicher Frack
205 一件上衣穿着一件由男人穿过的长外套,现在只穿着特殊的仪式 yī jiàn shàngyī chuānzhuó yī jiàn yóu nánrén chuānguò de cháng wàitào, xiànzài zhǐ chuānzhuó tèshū de yíshì Ein Oberteil trägt einen langen, von Männern getragenen Mantel und trägt nur noch eine besondere Zeremonie
101   PINYIN ALLEMAND