A B E
  CHINOIS PINYIN PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT index-francais/
  former 800
1 frightening making you feel afraid Frightening making you feel afraid Assustador fazendo você sentir medo
2 引起恐惧的;使惊恐的;骇人的 yǐnqǐ kǒngjù de; shǐ jīngkǒng de; hài rén de Para causar medo, para ter medo, para ser surdo
3 a frightening experience/prospect/thought a frightening experience/prospect/thought uma experiência assustadora / perspectiva / pensamento
4  可怕的经历 / 景象 / 想法 kěpà de jīnglì/ jǐngxiàng/ xiǎngfǎ  Experiências assustadoras / pontos turísticos / ideias
5  It’s frightening to think it could happen again It’s frightening to think it could happen again  É assustador pensar que isso pode acontecer novamente
6 想到此事可能再次发生就使人不寒而栗 xiǎngdào cǐ shì kěnéng zàicì fāshēng jiù shǐ rén bùhán'érlì É arrepiante pensar que isso pode acontecer novamente
7 frighteningly  frighteningly  Assustadoramente
8 frightful (old fashioned)  (informal) used to emphasize how bad sth is frightful (old fashioned) (informal) used to emphasize how bad sth is Assustador (à moda antiga) (informal) usado para enfatizar o quão ruim é o sth
9  极坏的; 很糟的 jí huài de; hěn zāo de  Extremamente ruim
10 synonym awful, terrible  synonym awful, terrible  Sinônimo horrível, terrível
11  It was absolutely frightfull ! It was absolutely frightfull!  Foi absolutamente assustador!
12 这绝对是惊天动地! Zhè juéduì shì jīngtiāndòngdì! Isso é absolutamente chocante!
13 简直糟透了! Jiǎnzhí zāo tòule! É terrível!
14 this room 's in a frighfull mess This room's in a frighfull mess Este quarto está em uma bagunça
15   房间里乱七八糟 fángjiān lǐ luànqībāzāo   A bagunça no quarto
16 这个房间里一片混乱 zhège fángjiān lǐ yīpiàn hǔnluàn O caos nesta sala
17 very serious or unpleasant  very serious or unpleasant  Muito grave ou desagradável
18 十分严重的;令人很不愉快的 shífēn yánzhòng de; lìng rén hěn bùyúkuài de Muito grave, muito desagradável
19 synonym  AWFUL, TERRIBLE synonym AWFUL, TERRIBLE Sinônimo AWFUL, TERRIBLE
20  a frightfull accident a frightfull accident  um terrível acidente
21 十分严重的事故  shífēn yánzhòng de shìgù  Acidente muito grave
22 frightfully  (old-fashioned) very; extremely  frightfully (old-fashioned) very; extremely  Assustadoramente (old-fashioned) muito; extremamente
23 十分;极其  shífēn; jíqí  Muito extremo
24 synonym  awfully synonym awfully Sinônimo terrivelmente
25  I'm frightfully sorry I'm frightfully sorry  Eu sinto muito
26 我非常抱歉 wǒ fēicháng bàoqiàn Eu sinto muito
27 fright wig a wig with the hair standing up or sticking out, especially worn by a clown  fright wig a wig with the hair standing up or sticking out, especially worn by a clown  Susto peruca uma peruca com o cabelo de pé ou saindo, especificamente usado por um palhaço
28 尤指小丑戴的发丝竖立或四散的)滑稽假发 yóu zhǐ xiǎochǒu dài de fǎ sī shùlì huò sìsàn de) huájī jiǎfǎ Especialmente uma peruca usada por um palhaço.
29 frigid (of a woman 女子) frigid (of a woman nǚzǐ) Frígida (de uma mulher mulher)
30 not able to enjoy sex not able to enjoy sex Não é capaz de gostar de sexo
31 性冷淡的;达不到性高潮的 xìng lěngdàn de; dá bù dào xìng gāocháo de Indiferente, incapaz de atingir o orgasmo
32 very cold very cold Muito frio
33 寒冷的;严寒的 hánlěng de; yánhán de Frio
34 frigid air frigid air Ar frígido
35 冰冷的空气 bīnglěng de kōngqì Ar frio
36 not showing any feelings of friendship or kindness  not showing any feelings of friendship or kindness  Não mostrando nenhum sentimento de amizade ou bondade
37 冷淡的  lěngdàn de  Frio
38 synonym frosty synonym frosty Sinônimo gelado
39 a frigid  voice  a frigid voice  uma voz frígida
40 冷冰冰的声音 lěngbīngbīng de shēngyīn Som frio
41 there was a frigid atmosphere in the room there was a frigid atmosphere in the room Havia uma atmosfera gelada no quarto
42 房间里有一片冷淡的气氛 fángjiān li yǒuyīpiàn lěngdàn de qìfēn O quarto tem uma atmosfera legal
43 房间里有一种寒冷的气氛 fángjiān li yǒu yī zhǒng hánlěng de qìfēn O quarto tem uma atmosfera fria
44 frigidly  frigidly  Frigidamente
45 frigidity  (in a woman) the lack of the ability to enjoy sex frigidity (in a woman) the lack of the ability to enjoy sex Frigidez (em uma mulher) a falta da capacidade de desfrutar do sexo
46  (女子)性冷淡,性感缺失  (nǚzǐ) xìng lěngdàn, xìnggǎn quēshī   (Mulher) é fria e sexy está faltando
47 frigid zone  (technical 术语)the area inside the Arctic Circle or Antarctic Circle  frigid zone (technical shùyǔ)the area inside the Arctic Circle or Antarctic Circle  Zona Frígida (termo técnico) a área dentro do Círculo Ártico ou Círculo Antártico
48 (南、,北极圈内的)寒带 (nán,, běijí quān nèi de) hándài Zona Frígida (Sul, Ártico)
49 compare temperate zone, torrid zone compare temperate zone, torrid zone Compare zona temperada, zona tórrida
50 frill  a narrow strip of cloth with a lot of folds that is attached to the edge of a dress, curtain, etc. to decorate it frill a narrow strip of cloth with a lot of folds that is attached to the edge of a dress, curtain, etc. To decorate it Folheie uma faixa estreita de pano com muitas dobras que é anexado à borda de um vestido, cortina, etc para decorá-lo
51  (衣服、窗帘等的)饰边,褶 边,荷叶边 (yīfú, chuānglián děng de) shì biān, zhě biān, hé yè biān  (Roupas, Cortinas, etc.) Passamanarias, Folhos, Folhos
52 a white blouse with frills at the cuffs a white blouse with frills at the cuffs uma blusa branca com babados nos punhos
53 袖口上有輪边的女衬衫 xiùkǒu shàng yǒu lún biān de nǚ chènshān Punhos com blusa de aro
54 一个白色的衬衫袖口褶边 yīgè báisè de chènshān xiùkǒu zhě biān Um babado de camisa branca
55 synonym  ruffle  synonym ruffle  Ruffle sinônimo
56  frills [pi.] things that are not necessary but are added to make sth more attractive or interesting 不实用的装饰;虚饰 frills [pi.] Things that are not necessary but are added to make sth more attractive or interesting bù shíyòng de zhuāngshì; xū shì  Frills [pi.] Coisas que não são necessárias, mas são adicionadas para tornar as coisas mais atrativas ou interessantes
57 a simple meal with no frills a simple meal with no frills uma refeição simples sem frescuras
58 简单的一顿; 虚饰 jiǎndān de yī dùn; xū shì uma refeição simples;
59 简单的一餐没有装饰 jiǎndān de yī cān méiyǒu zhuāngshì Refeição simples sem decoração
60 see also no-frills  see also no-frills  Veja também sem frescuras
61 frilled  decorated with frills  frilled decorated with frills  Frilled decorado com folhos
62 带饰边的;有褶边的 dài shì biān de; yǒu zhě biān de Aparado; plissado
63 synonym  ruffled synonym ruffled Sinônimo, babado
64 frilly having a lot of frills  frilly having a lot of frills  Frilly tendo muitos babados
65 多饰边的;多褶边的 duō shì biān de; duō zhě biān de Multi-edged, multi-frilled
66 a frilly blouse a frilly blouse uma blusa com babados
67 多褶边的女衬衫 duō zhě biān de nǚ chènshān Blusa com babados
68 fringe  fringe  Franja
69  ( bangs ) the front part of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead (bangs) the front part of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead  (franja) a parte da frente do cabelo do sb que é cortado de forma que fique pendurado na testa
70  额前短垂发;刘海儿 é qián duǎn chuí fā; liúhǎi er  Cabelo curto antes da testa, Liu Haier
71 picture  HAIR  picture HAIR  CABELO foto
72  a strip of hanging threads attached to the edge of sth to decorate it  a strip of hanging threads attached to the edge of sth to decorate it   uma tira de fios pendurados presos na borda de sth para decorar
73 (某物的)穗,缘饰,流苏 (mǒu wù de) suì, yuàn shì, liúsū (algo) espinho, franja, borla
74 a narrow strip of trees, buildings, etc. along the edge of sth  a narrow strip of trees, buildings, etc. Along the edge of sth  uma faixa estreita de árvores, edifícios, etc. ao longo da borda de sth
75 (沿…边缘的)一排(树木、房屋等) (yán…biānyuán de) yī pái (shùmù, fángwū děng) (uma fileira ao longo da borda) (árvores, casas, etc.)
76 a fringe of woodland a fringe of woodland uma franja de floresta
77 一片林地的边缘 yīpiàn líndì de biānyuán A borda de uma floresta
78 一片林带 yīpiàn líndài Um cinturão florestal
79  Along the coast, an industrial fringe had already developed  Along the coast, an industrial fringe had already developed   Ao longo da costa, uma franja industrial já havia desenvolvido
80 沿海岸一片带状工业区已发展起来 yán hǎi'àn yīpiàn dài zhuàng gōngyè qū yǐ fāzhǎn qǐlái Uma tira de zona industrial ao longo da costa desenvolveu-se
81 the outer edge of an area or a group  the outer edge of an area or a group  A borda externa de uma área ou um grupo
82 (地区或群株的)边缘 (dìqū huò qún zhū de) biānyuán borda (região ou grupo)
83 on the northern fringe of the city on the northern fringe of the city Na margem norte da cidade
84 该市的北部缘 gāi shì de běibù yuán O extremo norte da cidade
85 the urban /rural fringe the urban/rural fringe A franja urbana / rural
86 市区/农村边缘 shì qū/nóngcūn biānyuán Borda urbana / rural
87 the fringes of society  the fringes of society  As franjas da sociedade
88 社会的边缘 shèhuì de biānyuán A margem da sociedade
89 Nina remained on the fringe of the crowd Nina remained on the fringe of the crowd Nina permaneceu à margem da multidão
90 尼娜仍然在人群的边上 ní nà réngrán zài rénqún de biān shàng Nina ainda está na beira da multidão
91 尼娜留在人群的边缘 ní nà liú zài rénqún de biānyuán Nina fica na beira da multidão
92 (usually the fringe) groups of people, events and activities that are not part of the main group or activity (usually the fringe) groups of people, events and activities that are not part of the main group or activity (geralmente a margem) grupos de pessoas, eventos e atividades que não fazem parte do grupo principal ou atividade
93  (指群体、事情或活动)次要部分,外围 (zhǐ qúntǐ, shìqíng huò huódòng) cì yào bùfèn, wàiwéi  (referindo-se a grupos, eventos ou atividades) secundário, periférico
94 Street musicians have been gathering as part of the festival fringe Street musicians have been gathering as part of the festival fringe Músicos de rua se reuniram como parte da franja do festival
95 街头音乐人正聚集起来,为会演作助兴演出 jiētóu yīnyuè rén zhèng jùjí qǐlái, wèi huìyǎn zuò zhùxìng yǎnchū Músicos de rua estão se reunindo para realizar apresentações para o show
96 fringe meetings at the party conference fringe meetings at the party conference Reuniões marginais na conferência do partido
97 党会议的一些分组会议 dǎng huìyì de yīxiē fēnzǔ huìyì Algumas reuniões do grupo da conferência partidária
98 see lunatic see lunatic Veja lunático
99 to form a border around sth to form a border around sth Para formar uma borda em torno de sth
100  形成…的边缘 xíngchéng…de biānyuán  Forme a borda de ...
101   PINYIN PORTUGAIS
  围绕某物形成边界 Wéirào mǒu wù xíngchéng biānjiè Formando um limite em torno de algo
102  成...的边缘  chéng... De biānyuán Para a beira de
103 the beach was fringed  by coconut palms the beach was fringed by coconut palms A praia foi cercada por coqueiros
104 海海岸边着椰子树 hǎi hǎi'àn biān zhǎngzhe yē zǐ shù Coqueiros na costa do mar
105 海滩被椰子树环绕着 hǎitān bèi yē zǐ shù huánràozhe Praia cercada por coqueiros
106 fringed  a carpet with a fringed edge fringed a carpet with a fringed edge Franjas um tapete com uma borda franjas
107 四边有穂四子的地毯 sìbiān yǒu suì sì zi dì dìtǎn Há quatro tapetes em todos os lados
108 用流苏边缘流苏地毯 yòng liúsū biānyuán liúsū dìtǎn Tapete com franjas franjas
109 fringe benefit  extra things that an employer gives you as well as your wages fringe benefit extra things that an employer gives you as well as your wages Fringe beneficiar coisas extras que um empregador lhe dá, assim como seus salários
110  (工资外的)额外补贴,附加福利 (gōngzī wài de) éwài bǔtiē, fùjiā fúlì  Subsídios extra-salário, benefícios adicionais
111 The fringe benefits indude free health insurance The fringe benefits indude free health insurance Os benefícios adicionais incluem seguro de saúde gratuito
112 附加福利包括免费健康保险 fùjiā fúlì bāokuò miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn Os benefícios incluem seguro de saúde gratuito
113 fringe medicine  any type of treatment which is not accepted by many people as being part of Western medicine, for example one using plants instead of artificial drugs fringe medicine any type of treatment which is not accepted by many people as being part of Western medicine, for example one using plants instead of artificial drugs Fringe medicamento qualquer tipo de tratamento que não é aceito por muitas pessoas como sendo parte da medicina ocidental, por exemplo, usando plantas em vez de drogas artificiais
114 边缘疗法(不为多数人所接受的非西医疗法) biānyuán liáofǎ (bù wéi duōshù rén suǒ jiēshòu de fēi xīyī liáofǎ) Terapia de borda (tratamento médico não-ocidental não aceito pela maioria das pessoas)
115 fringe theatre  plays, often by new writers, that are unusual and question the way people think; a theatre where such plays are performed  fringe theatre plays, often by new writers, that are unusual and question the way people think; a theatre where such plays are performed  O teatro marginal desempenha, muitas vezes, por novos escritores, que são incomuns e questionam a forma como as pessoas pensam: um teatro em que tais peças são executadas
116 边缘戏剧(常由新作家写);边缘剧院 biānyuán xìjù (cháng yóu xīn zuòjiā xiě); biānyuán jùyuàn O drama de ponta (frequentemente escrito por novos escritores); The Edge Theatre
117 compare off  Broadway compare off Broadway Comparar off Broadway
118 frippery fripperies) (disap­proving) objects, decorations and other items that are considered unnecessary and expensive frippery fripperies) (disap­proving) objects, decorations and other items that are considered unnecessary and expensive Frippery fripperies) (desaparecendo) objetos, decorações e outros itens que são considerados desnecessários e caros
119 必要的昂贵饰品(或物件) bù bìyào de ángguì shìpǐn (huò wùjiàn) Joia cara desnecessária (ou objeto)
120 (不赞成)被认为不必要和昂贵的物品,装饰品和其他物品 (bù zànchéng) bèi rènwéi bù bìyào hé ángguì de wùpǐn, zhuāngshì pǐn hé qítā wùpǐn (desaprovado) artigos, decorações e outros itens considerados desnecessários e caros
121 Frisbee a light plastic object, shaped like a plate, that is thrown from one player to another in a game Frisbee a light plastic object, shaped like a plate, that is thrown from one player to another in a game Frisbee um objeto de plástico leve, em forma de prato, que é jogado de um jogador para outro em um jogo
122 弗里斯比飞盘(投掷游戏用的飞碟) fú lǐsī bǐ fēipán (tóuzhí yóuxì yòng de fēidié) Frisbee Friesby (UFO para jogar jogos)
123 f risée  = endive  f risée = endive  f risée = endívia
124 Frisian the traditional language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to German, Dutch and English  Frisian the traditional language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to German, Dutch and English  Frísio a língua tradicional da região da Frísia na NW Europa, intimamente relacionada com alemão, holandês e inglês
125 弗里西亚语 fú lǐ xīyǎ yǔ Frísio
126 frisk  to pass your hands over sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc.  frisk to pass your hands over sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc.  Frisk para passar as mãos sobre o corpo sb 'para procurá-los por armas escondidas, drogas, etc.
127 搜(某人)的身 Sōu (mǒu rén) de shēn Pesquisar (alguém)
128  ~ (around) (of animals 动物)to run and jump in a lively and happy way  ~ (around) (of animals dòngwù)to run and jump in a lively and happy way   ~ (em torno de) (de animais) para correr e pular de uma forma alegre e feliz
129 活蹦乱跳  huóbèngluàntiào  Animada
130 synonym gambol, skip synonym gambol, skip Sinônimo gambol, pule
131 lambs frisked in the fields lambs frisked in the fields Cordeiros revistados nos campos
132 羊盖在田野活蹦乱跳 yáng gài zài tiányě lǐ huóbèngluàntiào Cobertura de ovelhas pula no campo
133 羔羊在田里搜索 gāoyáng zài tián lǐ sōusuǒ Cordeiro procurando no campo
134 frisky (of people or animals) full of energy; wanting to play frisky (of people or animals) full of energy; wanting to play Frisky (de pessoas ou animais) cheio de energia, querendo jogar
135 活泼的;活蹦乱跳知;差玩耍的 huópō de; huóbèngluàntiào zhī; chà wánshuǎ de Animada, animada e imprevisível, mal brincalhona
136 a frisky puppy  a frisky puppy  um cachorrinho brincalhão
137 活泼尚小狗  huópō shàng xiǎo gǒu  Filhote de cachorro animado
138 (informal) wanting to enjoy yourself in a sexual way (informal) wanting to enjoy yourself in a sexual way (informal) querendo se divertir sexualmente
139 有性要求的;性兴奋的 yǒu xìng yāoqiú de; xìng xīngfèn de Sexualmente exigente
140 frisson  (from French) a sudden strong feeling, especially of excitement or fear frisson (from French) a sudden strong feeling, especially of excitement or fear Frisson (do francês) um sentimento forte repentino, especialmente de excitação ou medo
141 强烈兴奋感;恐惧感;震颤  qiángliè xīngfèn gǎn; kǒngjù gǎn; zhènchàn  Forte sensação de excitação, medo, tremor
142 fritillary  fritillaries a plant with flowers shaped like bells  fritillary fritillaries a plant with flowers shaped like bells  Fritilárias de borboletas, uma planta com flores em forma de sinos
143 贝母(花钟状) bèi mǔ (huā zhōng zhuàng) Fritillaria (sino de flores)
144 a butterfly with orange-brown and black wings a butterfly with orange-brown and black wings uma borboleta com asas castanho-laranja e preto
145  豹筝蛱蝶 bào zhēng jiá dié  Borboleta da pantera
146 fritter  fritter  Frito
147 fritter sth a way (on sth) to waste time or money on things that are not important fritter sth a way (on sth) to waste time or money on things that are not important Frito sth um caminho (em sth) para perder tempo ou dinheiro em coisas que não são importantes
148  浪费(时间、金钱);挥霍 làngfèi (shíjiān, jīnqián); huīhuò  Desperdiçando (tempo, dinheiro);
149 He frittered  away the millions his father had left him He frittered away the millions his father had left him Ele desperdiçou o enorme que seu pai tinha ele
150 他挥霍掉了父亲留给他的数百万钱财 tā huīhuò diàole fùqīn liú gěi tā de shù bǎi wàn qiáncái Ele desperdiçou milhões de dinheiro que seu pai lhe deixou
151  (usually in compounds 通常构成复合词)a piece of fruit, meat or vegetable that is covered with batter and fried (usually in compounds tōngcháng gòuchéng fùhécí)a piece of fruit, meat or vegetable that is covered with batter and fried  (geralmente em compostos geralmente constituem palavras compostas) um pedaço de fruta, carne ou vegetal que é coberto com massa e frito
152 油炸馅饼 yóu zhá xiàn bǐng Bolinhos
153 fritz on the fritz ( informal) not working fritz on the fritz (informal) not working Fritz no fritz (informal) não está funcionando
154  出故障 chū gùzhàng  Falhou
155 the TV is on the fritz again the TV is on the fritz again A TV está no fritz novamente
156 电视机又出故障 diànshì jī yòu chū gùzhàngle A TV falhou novamente
157 电视再次在弗里茨 diànshì zàicì zài fú lǐ cí TV novamente em Fritz
158 frivolity . frivolities (often disapproving) behaviour that is silly or amusing, especially when this is not suitable  frivolity. Frivolities (often disapproving) behaviour that is silly or amusing, especially when this is not suitable  Frivolidade, frivolidades (freqüentemente desaprovação), comportamento tolo ou divertido, especialmente quando isso não é adequado
159 愚蠢的行为;可笑的表现;轻浮的举止 yúchǔn de xíngwéi; kěxiào de biǎoxiàn; qīngfú de jǔzhǐ Comportamento estúpido, desempenho ridículo, comportamento frívolo
160 轻浮。 无聊(通常是不赞同)的行为是愚蠢的或有趣的,特别是当这不合适时 qīngfú. Wúliáo (tōngcháng shì bù zàntóng) de xíngwéi shì yúchǔn de huò yǒuqù de, tèbié shì dāng zhè bù héshì shí Flutuar Comportamento chato (geralmente discordar) é estúpido ou engraçado, especialmente quando isso não é apropriado
161 it was just a piece harmless frivolity it was just a piece harmless frivolity Foi apenas uma peça de frivolidade inofensiva
162 这仅是无恶意的愚蠢行为 zhè jǐn shì wú èyì de yúchǔn xíngwéi Isso é apenas uma estupidez sem o mal
163 这只是一件无害的轻浮 zhè zhǐshì yī jiàn wú hài de qīngfú Esta é apenas uma frivolidade inofensiva
164 I can’t waste time on such frivolities I can’t waste time on such frivolities Eu não posso perder tempo com essas frivolidades
165 我不能把时间浪费在这种无聊的活动上 wǒ bùnéng bǎ shíjiān làngfèi zài zhè zhǒng wúliáo de huódòng shàng Eu não posso perder meu tempo em atividades tão chatas
166 frivolous (disapproving)  (of people or their behaviour  frivolous (disapproving) (of people or their behaviour  Frívola (desaprovação) (de pessoas ou seu comportamento
167 人鉍行为 rén bì xíngwéi Comportamento humano
168 silly or amusing, especially when such behaviour is not suitable silly or amusing, especially when such behaviour is not suitable Bobo ou divertido, especialmente quando esse comportamento não é adequado
169  愚蠢的;可笑的 yúchǔn de; kěxiào de  Estúpido, ridículo
171 frivolous comments/suggestions frivolous comments/suggestions Comentários / sugestões frívolas
172 愚蠢的;可笑的建议 yúchǔn de; kěxiào de jiànyì Conselho estúpido, ridículo
173 无聊的评论/建议 wúliáo de pínglùn/jiànyì Comentários / sugestões chatas
174 Sorry, I was being frivolous Sorry, I was being frivolous Desculpe, eu estava sendo frívola
175 对不起,我失态了 duìbùqǐ, wǒ shītàile Desculpe, estou fora de forma
176 having no useful or serious purpose  having no useful or serious purpose  Não tendo nenhum propósito útil ou sério
177 无聊的;不严肃的 wúliáo de; bù yánsù de Chato, não sério
178 没有有用或严重的目的 méiyǒu yǒuyòng huò yánzhòng de mùdì Nenhum propósito útil ou sério
179 frivolous  pastimes/pleasures frivolous pastimes/pleasures Passatempos / prazeres frívolos
180 无聊南清遣 / 娱乐 wúliáo nán qīng qiǎn/ yúlè Clareamento Sul / Entretenimento
181 无聊的清遣 / 娱乐 wúliáo de qīng qiǎn/ yúlè Folga Aborrecida / Entretenimento
182 frivolously   frivolously  Frivolamente
183 frizz  frizz  Frizz
184 (of hair 头'发)to curl very tightly; to make hair do this (of hair tóu'fā)to curl very tightly; to make hair do this (de cabelo ′ ′) para enrolar muito firmemente, para fazer o cabelo fazer isso
185  (使)鬈曲,卷紧 (shǐ) quán qū, juǎn jǐn  (Porque) torcer e apertar
186 frizzy frizzy Frizzy
187 frizzy hair frizzy hair Cabelo crespo
188  髦发 máo fā  Cabelo da moda
189  (disapproving) hair that is very tightly curled  (disapproving) hair that is very tightly curled   (desaprovação) cabelo que está muito bem enrolado
190 鬈毛 quán fǎ; quán máo Cachos de cabelo
191 frizzle  to heat sth until it forms curls or until it burns frizzle to heat sth until it forms curls or until it burns Frisado para aquecer sth até formar cachos ou até queimar
192 把…烫卷曲;把…烤焦 bǎ…tàng juǎnqū; bǎ…kǎo jiāo Coloque curling quente
193 frizzled hair frizzled hair Cabelo frisado
194 hair hair Cabelo
195 鬈发  quán fǎ  Cabelo estourado
196 frizzled bacon frizzled bacon Bacon frisado
197 烤熏猪肉 kǎo xūn zhūròu Carne de porco fumada grelhada
198 fro fro Para
199  frock  (old fashioned) a dress frock (old fashioned) a dress  Frock (old fashioned) um vestido
200 连衣裙;女装 liányīqún; nǚzhuāng Vestidos
201 a party frock a party frock um vestido de festa
202 女式礼磁 nǚ shì lǐ cí Magnético das mulheres
203 frock coat  a long coat worn in the past by men, now worn only for special ceremonies frock coat a long coat worn in the past by men, now worn only for special ceremonies Casaco longo casaco longo usado no passado por homens, agora usam apenas para cerimônias especiais
204 男长礼服;佛若 克男礼服大衣 nán cháng lǐfú; fú ruò kè nán lǐfú dàyī Vestido longo dos homens, casaco masculino vestido de Buda
205 一件上衣穿着一件由男人穿过的长外套,现在只穿着特殊的仪式 yī jiàn shàngyī chuānzhuó yī jiàn yóu nánrén chuānguò de cháng wàitào, xiànzài zhǐ chuānzhuó tèshū de yíshì Um top usa um longo casaco usado por homens e agora só usa uma cerimônia especial
101   PINYIN PORTUGAIS