|
A |
B |
|
|
C |
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
|
former |
|
|
|
|
800 |
1 |
frightening making you feel afraid |
Frightening
making you feel afraid |
可怕的让你感到害怕 |
Kěpà de
ràng nǐ gǎndào hàipà |
Frightening making you feel
afraid |
Effrayant vous faisant avoir
peur |
2 |
引起恐惧的;使惊恐的;骇人的 |
yǐnqǐ
kǒngjù de; shǐ jīngkǒng de; hài rén de |
引起恐惧的;使惊恐的;骇人的 |
yǐnqǐ
kǒngjù de; shǐ jīngkǒng de; hài rén de |
To cause fear; to be
frightened; to be deaf |
Faire peur, être effrayé, être
sourd |
3 |
a frightening
experience/prospect/thought |
a frightening
experience/prospect/thought |
一个可怕的经历/前景/想法 |
yīgè
kěpà de jīnglì/qiánjǐng/xiǎngfǎ |
a frightening
experience/prospect/thought |
une expérience / perspective /
pensée effrayante |
4 |
可怕的经历 / 景象 / 想法 |
kěpà de
jīnglì/ jǐngxiàng/ xiǎngfǎ |
可怕的经历/景象/想法 |
kěpà
de jīnglì/jǐngxiàng/xiǎngfǎ |
Scary experiences /
sights / ideas |
Expériences / sites /
idées effrayants |
5 |
It’s frightening to think it could happen again |
It’s
frightening to think it could happen again |
认为它可能再次发生是可怕的 |
rènwéi
tā kěnéng zàicì fāshēng shì kěpà de |
It’s frightening to think
it could happen again |
Il est effrayant de penser
que cela pourrait se reproduire |
6 |
想到此事可能再次发生就使人不寒而栗 |
xiǎngdào
cǐ shì kěnéng zàicì fāshēng jiù shǐ rén bùhán'érlì |
想到此事可能再次发生就使人不寒而栗 |
xiǎngdào
cǐ shì kěnéng zàicì fāshēng jiù shǐ rén bùhán'érlì |
It is chilling to think that
this may happen again |
Il est effrayant de penser que
cela puisse se reproduire |
7 |
frighteningly |
frighteningly |
令人震惊 |
lìng rén
zhènjīng |
Frighteningly |
Effroyablement |
8 |
frightful (old fashioned) (informal) used to emphasize how bad sth is |
frightful (old
fashioned) (informal) used to emphasize how bad sth is |
可怕的(旧式)(非正式)用来强调多么糟糕 |
kěpà de
(jiùshì)(fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào duōme zāogāo |
Frightful (old fashioned)
(informal) used to emphasize how bad sth is |
Effrayant (à l'ancienne)
(informel) utilisé pour souligner à quel point sth est mauvais |
9 |
极坏的;
很糟的 |
jí huài de;
hěn zāo de |
极坏的;很糟的 |
jí huài
de; hěn zāo de |
Extremely bad |
Extrêmement mauvais |
10 |
synonym awful,
terrible |
synonym awful,
terrible |
同义词可怕,可怕 |
tóngyìcí
kěpà, kěpà |
Synonym awful, terrible |
Synonyme horrible, terrible |
11 |
It was absolutely frightfull ! |
It was
absolutely frightfull! |
这绝对是惊天动地! |
zhè
juéduì shì jīngtiāndòngdì! |
It was absolutely
frightfull! |
C'était absolument
effrayant! |
12 |
这绝对是惊天动地! |
Zhè juéduì shì
jīngtiāndòngdì! |
这绝对是惊天动地! |
Zhè juéduì shì
jīngtiāndòngdì! |
This is absolutely shocking! |
C'est absolument choquant! |
13 |
简直糟透了! |
Jiǎnzhí
zāo tòule! |
简直糟透了! |
Jiǎnzhí
zāo tòule! |
It's terrible! |
C'est terrible! |
14 |
this room 's
in a frighfull mess |
This room's in
a frighfull mess |
这个房间里一片混乱 |
Zhège
fángjiān lǐ yīpiàn hǔnluàn |
This room 's in a frighfull mess |
Cette pièce est dans un désordre
frighfull |
15 |
房间里乱七八糟 |
fángjiān
lǐ luànqībāzāo |
房间里乱七八糟 |
fángjiān
lǐ luànqībāzāo |
The mess in the
room |
Le désordre dans la
pièce |
16 |
这个房间里一片混乱 |
zhège
fángjiān lǐ yīpiàn hǔnluàn |
这个房间里一片混乱 |
zhège
fángjiān lǐ yīpiàn hǔnluàn |
The chaos in this room |
Le chaos dans cette pièce |
17 |
very serious
or unpleasant |
very serious
or unpleasant |
非常严重或不愉快 |
fēicháng
yánzhòng huò bùyúkuài |
Very serious or unpleasant |
Très sérieux ou désagréable |
18 |
十分严重的;令人很不愉快的 |
shífēn
yánzhòng de; lìng rén hěn bùyúkuài de |
十分严重的;令人很不愉快的 |
shífēn
yánzhòng de; lìng rén hěn bùyúkuài de |
Very serious; very unpleasant |
Très sérieux, très désagréable |
19 |
synonym AWFUL, TERRIBLE |
synonym AWFUL,
TERRIBLE |
同义词AWFUL,TERRIBLE |
tóngyìcí
AWFUL,TERRIBLE |
Synonym AWFUL, TERRIBLE |
Synonyme AWFUL, TERRIBLE |
20 |
a frightfull accident |
a frightfull
accident |
一场惊慌失措的事故 |
yī
chǎng jīnghuāng shīcuò de shìgù |
a frightfull accident |
un accident effroyable |
21 |
十分严重的事故 |
shífēn
yánzhòng de shìgù |
十分严重的事故 |
shífēn
yánzhòng de shìgù |
Very serious accident |
Accident très grave |
22 |
frightfully (old-fashioned) very; extremely |
frightfully
(old-fashioned) very; extremely |
非常可怕(老式)的;非常 |
fēicháng
kěpà (lǎoshì) de; fēicháng |
Frightfully (old-fashioned)
very; extremely |
Affreusement (démodé) très,
extrêmement |
23 |
十分;极其 |
shífēn;
jíqí |
十分;极其 |
shífēn;
jíqí |
Very extreme |
Très extrême |
24 |
synonym awfully |
synonym
awfully |
同义词非常 |
tóngyìcí
fēicháng |
Synonym awfully |
Synonyme terriblement |
25 |
I'm frightfully sorry |
I'm
frightfully sorry |
我很抱歉 |
wǒ
hěn bàoqiàn |
I'm frightfully sorry |
Je suis terriblement
désolé |
26 |
我非常抱歉 |
wǒ
fēicháng bàoqiàn |
我非常抱歉 |
wǒ
fēicháng bàoqiàn |
I am very sorry |
Je suis vraiment désolé |
27 |
fright wig a wig with the hair standing up or sticking out, especially
worn by a clown |
fright wig a
wig with the hair standing up or sticking out, especially worn by a
clown |
惊吓假发,头发竖起或伸出,尤其是小丑穿的假发 |
jīngxià
jiǎfǎ, tóufǎ shù qǐ huò shēn chū, yóuqí shì
xiǎochǒu chuān de jiǎfǎ |
Fright wig a wig with the hair
standing up or sticking out, specifically worn by a clown |
Fright perruque une perruque
avec les cheveux debout ou qui sort, spécifiquement porté par un clown |
28 |
尤指小丑戴的发丝竖立或四散的)滑稽假发 |
yóu zhǐ
xiǎochǒu dài de fǎ sī shùlì huò sìsàn de) huájī
jiǎfǎ |
尤指小丑戴的发丝竖立或四散的)滑稽假发 |
yóu zhǐ
xiǎochǒu dài de fǎ sī shùlì huò sìsàn de) huájī
jiǎfǎ |
Especially a wig worn by a
clown. |
Surtout une perruque portée par
un clown. |
29 |
frigid (of a woman
女子) |
frigid (of a
woman nǚzǐ) |
寒冷(女人女子) |
hánlěng
(nǚrén nǚzǐ) |
Frigid (of a woman woman) |
Frigid (d'une femme femme) |
30 |
not able to
enjoy sex |
not able to
enjoy sex |
不能享受性爱 |
bùnéng
xiǎngshòu xìng'ài |
Not able to enjoy sex |
Pas capable de profiter du sexe |
31 |
性冷淡的;达不到性高潮的 |
xìng
lěngdàn de; dá bù dào xìng gāocháo de |
性冷淡的;达不到性高潮的 |
xìng
lěngdàn de; dá bù dào xìng gāocháo de |
Indifferent; unable to achieve
orgasm |
Indifférent, incapable
d'atteindre l'orgasme |
32 |
very cold |
very cold |
很冷 |
hěn
lěng |
Very cold |
Très froid |
33 |
寒冷的;严寒的 |
hánlěng
de; yánhán de |
寒冷的;严寒的 |
hánlěng
de; yánhán de |
Cold |
Froid |
34 |
frigid air |
frigid air |
寒冷的空气 |
hánlěng
de kōngqì |
Frigid air |
Air glacial |
35 |
冰冷的空气 |
bīnglěng
de kōngqì |
冰冷的空气 |
bīnglěng
de kōngqì |
Cold air |
Air froid |
36 |
not showing
any feelings of friendship or kindness |
not showing
any feelings of friendship or kindness |
没有表现出任何友谊或善良的感觉 |
méiyǒu
biǎoxiàn chū rènhé yǒuyì huò shànliáng de gǎnjué |
Not showing any feelings of
friendship or kindness |
Ne montrant aucun sentiment
d'amitié ou de gentillesse |
37 |
冷淡的 |
lěngdàn
de |
冷淡的 |
lěngdàn
de |
Cold |
Froid |
38 |
synonym frosty |
synonym frosty |
同义词frosty |
tóngyìcí
frosty |
Synonym frosty |
Synonyme givré |
39 |
a frigid voice |
a frigid
voice |
一个寒冷的声音 |
yīgè
hánlěng de shēngyīn |
a frigid voice |
une voix glaciale |
40 |
冷冰冰的声音 |
lěngbīngbīng
de shēngyīn |
冷冰冰的声音 |
lěngbīngbīng
de shēngyīn |
Cold sound |
Son froid |
41 |
there was a
frigid atmosphere in the room |
there was a
frigid atmosphere in the room |
房间里有一种寒冷的气氛 |
fángjiān
li yǒuyī zhǒng hánlěng de qìfēn |
There was a frigid atmosphere in
the room |
Il y avait une atmosphère
glaciale dans la pièce |
42 |
房间里有一片冷淡的气氛 |
fángjiān
li yǒuyīpiàn lěngdàn de qìfēn |
房间里有一片冷淡的气氛 |
fángjiān
li yǒuyīpiàn lěngdàn de qìfēn |
The room has a cool atmosphere |
La chambre a une atmosphère
cool |
43 |
房间里有一种寒冷的气氛 |
fángjiān
li yǒu yī zhǒng hánlěng de qìfēn |
房间里有一种寒冷的气氛 |
fángjiān
li yǒu yī zhǒng hánlěng de qìfēn |
The room has a cold atmosphere |
La pièce a une atmosphère
froide |
44 |
frigidly |
frigidly |
惨烈 |
cǎnliè |
Frigidly |
Frigidement |
45 |
frigidity (in a woman) the lack
of the ability to enjoy sex |
frigidity (in
a woman) the lack of the ability to enjoy sex |
性冷淡(在女性中)缺乏享受性的能力 |
xìng
lěngdàn (zài nǚxìng zhòng) quēfá xiǎngshòu xìng de nénglì |
Frigidity (in a woman) the lack
of the ability to enjoy sex |
Frigidité (chez une femme) le
manque de capacité à apprécier le sexe |
46 |
(女子)性冷淡,性感缺失 |
(nǚzǐ)
xìng lěngdàn, xìnggǎn quēshī |
(女子)性冷淡,性感缺失 |
(nǚzǐ)
xìng lěngdàn, xìnggǎn quēshī |
(Woman) is cold and sexy
is missing |
(Femme) est froide et
sexy est manquant |
47 |
frigid zone (technical
术语)the area inside the Arctic Circle or Antarctic
Circle |
frigid zone
(technical shùyǔ)the area inside the Arctic Circle or Antarctic
Circle |
寒冷地带(技术术语)北极圈或南极圈内的区域 |
hánlěng
dìdài (jìshù shùyǔ) běijí quān huò nánjí quān nèi de
qūyù |
Frigid zone (technical term) the
area inside the Arctic Circle or Antarctic Circle |
Zone frigide (terme technique)
la zone à l'intérieur du cercle polaire arctique ou du cercle antarctique |
48 |
(南、,北极圈内的)寒带 |
(nán,,
běijí quān nèi de) hándài |
(南,,北极圈内的)寒带 |
(nán,,
běijí quān nèi de) hándài |
(South, Arctic) Frigid Zone |
(Sud, Arctique) Zone Frigide |
49 |
compare
temperate zone, torrid zone |
compare
temperate zone, torrid zone |
比较温带,热带地带 |
bǐjiào
wēndài, rèdài dìdài |
Compare temperate zone, torrid
zone |
Comparer zone tempérée, zone
torride |
50 |
frill a narrow strip of cloth
with a lot of folds that is attached to the edge of a dress, curtain, etc. to
decorate it |
frill a narrow
strip of cloth with a lot of folds that is attached to the edge of a dress,
curtain, etc. To decorate it |
褶皱一条带有很多褶皱的窄条,连在裙子,窗帘等边缘以便装饰它 |
zhězhòu
yītiáo dài yǒu hěnduō zhězhòu de zhǎi tiáo,
lián zài qúnzi, chuānglián děng biānyuán yǐbiàn
zhuāngshì tā |
Frill a narrow strip of cloth
with a lot of folds that is attached to the edge of a dress, curtain, etc. to
decorate it |
Frotter une bande étroite de
tissu avec beaucoup de plis qui est attaché au bord d'une robe, rideau, etc.
pour le décorer |
51 |
(衣服、窗帘等的)饰边,褶
边,荷叶边 |
(yīfú,
chuānglián děng de) shì biān, zhě biān, hé yè
biān |
(衣服,窗帘等的)饰边,褶边,荷叶边 |
(yīfú,
chuānglián děng de) shì biān, zhě biān, hé yè
biān |
(Clothings, Curtains,
etc.) Trimmings, Frills, Frills |
(Vêtements, rideaux,
etc.) Passementerie, volants, volants |
52 |
a white blouse
with frills at the cuffs |
a white blouse
with frills at the cuffs |
一个白色的衬衫袖口褶边 |
yīgè
báisè de chènshān xiùkǒu zhě biān |
a white blouse with frills at
the cuffs |
une blouse blanche avec des
volants aux poignets |
53 |
袖口上有輪边的女衬衫 |
xiùkǒu
shàng yǒu lún biān de nǚ chènshān |
袖口上有轮边的女衬衫 |
xiùkǒu
shàng yǒu lún biān de nǚ chènshān |
Cuffs with rimmed blouse |
Poignets avec chemisier bordé |
54 |
一个白色的衬衫袖口褶边 |
yīgè
báisè de chènshān xiùkǒu zhě biān |
一个白色的衬衫袖口褶边 |
yīgè
báisè de chènshān xiùkǒu zhě biān |
A white shirt cuff ruffles |
Un volant de chemise blanche |
55 |
synonym ruffle |
synonym
ruffle |
同义词皱褶 |
tóngyìcí zhòu
zhě |
Synonym ruffle |
Synonym ruffle |
56 |
frills [pi.] things that are not necessary but are added to make sth
more attractive or interesting
不实用的装饰;虚饰 |
frills [pi.]
Things that are not necessary but are added to make sth more attractive or
interesting bù shíyòng de zhuāngshì; xū shì |
不实用的装饰;虚饰 |
bù
shíyòng de zhuāngshì; xū shì |
Frills [pi.] things that
are not necessary but are added to make sth more attractive or interesting |
Frost [pi] des choses qui
ne sont pas nécessaires mais qui sont ajoutées pour rendre sth plus attrayant
ou intéressant |
57 |
a simple meal
with no frills |
a simple meal
with no frills |
简单的一餐没有装饰 |
jiǎndān
de yī cān méiyǒu zhuāngshì |
a simple meal with no frills |
un repas simple sans fioritures |
58 |
简单的一顿;
虚饰 |
jiǎndān
de yī dùn; xū shì |
简单的一顿;虚饰 |
jiǎndān
de yī dùn; xū shì |
a simple meal; |
un repas simple; |
59 |
简单的一餐没有装饰 |
jiǎndān
de yī cān méiyǒu zhuāngshì |
简单的一餐没有装饰 |
jiǎndān
de yī cān méiyǒu zhuāngshì |
Simple meal without decoration |
Repas simple sans décoration |
60 |
see also
no-frills |
see also
no-frills |
另请参阅简易版 |
lìng qǐng
cānyuè jiǎnyì bǎn |
See also no-frills |
Voir aussi no-frills |
61 |
frilled decorated with
frills |
frilled
decorated with frills |
装饰着褶边的褶边 |
zhuāngshìzhe
zhě biān de zhě biān |
Frilled decorated with frills |
Froncé décoré de volants |
62 |
带饰边的;有褶边的 |
dài shì
biān de; yǒu zhě biān de |
带饰边的;有褶边的 |
dài shì
biān de; yǒu zhě biān de |
Trimmed; pleated |
Bordé, plissé |
63 |
synonym ruffled |
synonym
ruffled |
同义词翻动 |
tóngyìcí
fāndòng |
Synonym ruffled |
Synonyme ébouriffé |
64 |
frilly having a lot of frills |
frilly having
a lot of frills |
褶边有很多褶边 |
zhě
biān yǒu hěnduō zhě biān |
Frilly having a lot of frills |
Frilly ayant beaucoup de
fioritures |
65 |
多饰边的;多褶边的 |
duō shì
biān de; duō zhě biān de |
多饰边的;多褶边的 |
duō shì
biān de; duō zhě biān de |
Multi-edged; multi-frilled |
Multi-tranchant; |
66 |
a frilly
blouse |
a frilly
blouse |
一件褶边衬衫 |
yī jiàn
zhě biān chènshān |
a frilly blouse |
un chemisier à volants |
67 |
多褶边的女衬衫 |
duō
zhě biān de nǚ chènshān |
多褶边的女衬衫 |
duō
zhě biān de nǚ chènshān |
Frilled blouse |
Blouse à jabot |
68 |
fringe |
fringe |
边缘 |
biānyuán |
Fringe |
Fringe |
69 |
( bangs )
the front part of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead |
(bangs) the
front part of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead |
(刘海)剪短头发的前部,以便它悬挂在额头上 |
(liúhǎi)
jiǎn duǎn tóufǎ de qián bù, yǐbiàn tā xuánguà zài
étóu shàng |
( bangs ) the front part
of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead |
(frange) la partie avant
des cheveux de sb qui est coupée de sorte qu'il pend sur leur front |
70 |
额前短垂发;刘海儿 |
é qián
duǎn chuí fā; liúhǎi er |
额前短垂发;刘海儿 |
é qián
duǎn chuí fā; liúhǎi er |
Short hair before the
forehead; Liu Haier |
Cheveux courts avant le
front, Liu Haier |
71 |
picture HAIR |
picture
HAIR |
图片毛发 |
túpiàn
máofǎ |
Picture HAIR |
Image HAIR |
72 |
a strip of hanging threads attached to the
edge of sth to decorate it |
a strip of
hanging threads attached to the edge of sth to decorate it |
附着在某物边缘的一条悬挂线条来装饰它 |
fùzhuó
zài mǒu wù biānyuán de yītiáo xuánguà xiàntiáo lái
zhuāngshì tā |
a strip of hanging threads
attached to the edge of sth to decorate it |
une bande de fils de
suspension attachés au bord de sth pour le décorer |
73 |
(某物的)穗,缘饰,流苏 |
(mǒu wù
de) suì, yuàn shì, liúsū |
(某物的)穗,缘饰,流苏 |
(mǒu wù
de) suì, yuàn shì, liúsū |
(something) spike, fringe,
tassel |
(quelque chose) pic, frange,
gland |
74 |
a narrow strip
of trees, buildings, etc. along the edge of sth |
a narrow strip
of trees, buildings, etc. Along the edge of sth |
沿着边缘的狭窄的树木,建筑物等 |
yán zhuó
biānyuán de xiázhǎi de shùmù, jiànzhú wù děng |
a narrow strip of trees,
buildings, etc. along the edge of sth |
une bande étroite d'arbres, de
bâtiments, etc. le long du bord de sth |
75 |
(沿…边缘的)一排(树木、房屋等) |
(yán…biānyuán
de) yī pái (shùmù, fángwū děng) |
(沿...边缘的)一排(树木,房屋等) |
(yán...
Biānyuán de) yī pái (shùmù, fángwū děng) |
(a row along the edge) (trees,
houses, etc.) |
(une rangée le long du bord)
(arbres, maisons, etc.) |
76 |
a fringe of
woodland |
a fringe of
woodland |
一片林地的边缘 |
yīpiàn
líndì de biānyuán |
a fringe of woodland |
une frange de bois |
77 |
一片林地的边缘 |
yīpiàn
líndì de biānyuán |
一片林地的边缘 |
yīpiàn
líndì de biānyuán |
The edge of a woodland |
Le bord d'une forêt |
78 |
一片林带 |
yīpiàn
líndài |
一片林带 |
yīpiàn
líndài |
A forest belt |
Une ceinture forestière |
79 |
Along the coast, an
industrial fringe had already developed |
Along the
coast, an industrial fringe had already developed |
在沿海地区,工业边缘已经发展起来 |
zài
yánhǎi dìqū, gōngyè biānyuán yǐjīng
fāzhǎn qǐlái |
Along the coast, an
industrial fringe had already developed |
Le long de la côte, une
frange industrielle s'était déjà développée |
80 |
沿海岸一片带状工业区已发展起来 |
yán
hǎi'àn yīpiàn dài zhuàng gōngyè qū yǐ
fāzhǎn qǐlái |
沿海岸一片带状工业区已发展起来 |
yán
hǎi'àn yīpiàn dài zhuàng gōngyè qū yǐ
fāzhǎn qǐlái |
A strip of industrial zone
along the coast has developed |
Une bande de zone industrielle
le long de la côte s'est développée |
81 |
the outer edge
of an area or a group |
the outer edge
of an area or a group |
一个地区或一个群体的外缘 |
yīgè
dìqū huò yīgè qúntǐ de wài yuán |
The outer edge of an area or a
group |
Le bord extérieur d'une zone ou
d'un groupe |
82 |
(地区或群株的)边缘 |
(dìqū huò
qún zhū de) biānyuán |
(地区或群株的)边缘 |
(dìqū huò
qún zhū de) biānyuán |
(region or group) edge |
(région ou groupe) |
83 |
on the
northern fringe of the city |
on the
northern fringe of the city |
在城市的北边 |
zài chéngshì
de běibian |
On the northern fringe of the
city |
Sur la frange nord de la ville |
84 |
该市的北部缘 |
gāi shì
de běibù yuán |
该市的北部缘 |
gāi shì
de běibù yuán |
The northern edge of the city |
Le bord nord de la ville |
85 |
the urban
/rural fringe |
the
urban/rural fringe |
城乡边缘 |
chéngxiāng
biānyuán |
The urban /rural fringe |
La frange urbaine / rurale |
86 |
市区/农村边缘 |
shì
qū/nóngcūn biānyuán |
市区/农村边缘 |
shì
qū/nóngcūn biānyuán |
Urban/rural edge |
Bord urbain / rural |
87 |
the fringes of
society |
the fringes of
society |
社会的边缘 |
shèhuì de
biānyuán |
The fringes of society |
Les franges de la société |
88 |
社会的边缘 |
shèhuì de
biānyuán |
社会的边缘 |
shèhuì de
biānyuán |
The margin of society |
La marge de la société |
89 |
Nina remained
on the fringe of the crowd |
Nina remained
on the fringe of the crowd |
尼娜留在人群的边缘 |
ní nà liú zài
rénqún de biānyuán |
Nina remained on the fringe of
the crowd |
Nina est restée à la lisière de
la foule |
90 |
尼娜仍然在人群的边上 |
ní nà réngrán
zài rénqún de biān shàng |
尼娜仍然在人群的边上 |
ní nà réngrán
zài rénqún de biān shàng |
Nina is still on the edge of
the crowd |
Nina est toujours sur le bord
de la foule |
91 |
尼娜留在人群的边缘 |
ní nà liú zài
rénqún de biānyuán |
尼娜留在人群的边缘 |
ní nà liú zài
rénqún de biānyuán |
Nina stays on the edge of the
crowd |
Nina reste sur le bord de la
foule |
92 |
(usually the fringe) groups of people,
events and activities that are not part of the main group or activity |
(usually the
fringe) groups of people, events and activities that are not part of the main
group or activity |
(通常是边缘)的人群,事件和活动,而不是主要群体或活动的一部分 |
(tōngcháng
shì biānyuán) de rénqún, shìjiàn hé huódòng, ér bùshì zhǔyào
qúntǐ huò huódòng de yībùfèn |
(usually the fringe) groups of
people, events and activities that are not part of the main group or activity |
(le plus souvent) des groupes de
personnes, des événements et des activités qui ne font pas partie du groupe
principal ou de l'activité |
93 |
(指群体、事情或活动)次要部分,外围 |
(zhǐ
qúntǐ, shìqíng huò huódòng) cì yào bùfèn, wàiwéi |
(指群体,事情或活动)次要部分,外围 |
(zhǐ
qúntǐ, shìqíng huò huódòng) cì yào bùfèn, wàiwéi |
(referring to groups,
events, or activities) secondary, peripheral |
(se référant à des
groupes, des événements ou des activités) secondaire, périphérique |
94 |
Street musicians have been gathering as part of the festival fringe |
Street
musicians have been gathering as part of the festival fringe |
街头音乐家一直在聚集在节日边缘 |
jiētóu
yīnyuè jiā yì zhí zài jùjí zài jiérì biānyuán |
Street musicians have been
gathering as part of the festival fringe |
Les musiciens de rue se sont
rassemblés dans le cadre de la frange du festival |
95 |
街头音乐人正聚集起来,为会演作助兴演出 |
jiētóu
yīnyuè rén zhèng jùjí qǐlái, wèi huìyǎn zuò zhùxìng
yǎnchū |
街头音乐人正聚集起来,为会演作助兴演出 |
jiētóu
yīnyuè rén zhèng jùjí qǐlái, wèi huìyǎn zuò zhùxìng
yǎnchū |
Street musicians are gathering
to perform performances for the show |
Des musiciens de rue se
rassemblent pour donner des spectacles pour le spectacle |
96 |
fringe
meetings at the party conference |
fringe
meetings at the party conference |
派对会议中的边缘会议 |
pàiduì huìyì
zhōng de biānyuán huìyì |
Fringe meetings at the party
conference |
Rencontres marginales à la
conférence du parti |
97 |
党会议的一些分组会议 |
dǎng
huìyì de yīxiē fēnzǔ huìyì |
党会议的一些分组会议 |
dǎng
huìyì de yīxiē fēnzǔ huìyì |
Some group meetings of the
party conference |
Quelques réunions de groupe de
la conférence du parti |
98 |
see lunatic |
see lunatic |
看到疯子 |
kàn dào
fēngzi |
See lunatic |
Voir fou |
99 |
to form a border around sth |
to form a
border around sth |
围绕某物形成边界 |
wéirào
mǒu wù xíngchéng biānjiè |
To form a border around sth |
Pour former une frontière autour
de sth |
100 |
形成…的边缘 |
xíngchéng…de
biānyuán |
形成...的边缘 |
xíngchéng...
De biānyuán |
Form the edge of ... |
Former le bord de ... |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
围绕某物形成边界 |
Wéirào
mǒu wù xíngchéng biānjiè |
围绕某物形成边界 |
|
Forming a boundary around
something |
Former une limite autour de
quelque chose |
102 |
成...的边缘 |
chéng...
De biānyuán |
成...的边缘 |
chéng... De biānyuán |
Into the edge of |
Au bord de |
103 |
the beach was fringed by coconut palms |
the beach was
fringed by coconut palms |
the beach was fringed by
coconut palms |
the beach was fringed by
coconut palms |
The beach was fringed by coconut
palms |
La plage était bordée de
cocotiers |
104 |
海海岸边长着椰子树 |
hǎi
hǎi'àn biān zhǎngzhe yē zǐ shù |
海海岸边长着椰子树 |
hǎi hǎi'àn biān
zhǎngzhe yē zǐ shù |
Coconut trees on the coast of
the sea |
Cocotiers sur la côte de la mer |
105 |
海滩被椰子树环绕着 |
hǎitān
bèi yē zǐ shù huánràozhe |
海滩被椰子树环绕着 |
hǎitān bèi yē
zǐ shù huánràozhe |
Beach surrounded by coconut
trees |
Plage entourée de cocotiers |
106 |
fringed a carpet with a fringed edge |
fringed a
carpet with a fringed edge |
fringed a carpet with a fringed
edge |
fringed a carpet with a fringed
edge |
Fringed a carpet with a fringed
edge |
Frangé un tapis avec un bord
frangé |
107 |
四边有穂四子的地毯 |
sìbiān
yǒu suì sì zi dì dìtǎn |
四边有穂四子的地毯 |
sìbiān yǒu suì sì zi
dì dìtǎn |
There are four carpets on all
sides |
Il y a quatre tapis de tous les
côtés |
108 |
用流苏边缘流苏地毯 |
yòng
liúsū biānyuán liúsū dìtǎn |
用流苏边缘流苏地毯 |
yòng liúsū biānyuán
liúsū dìtǎn |
Tasseled fringed carpet |
Tapis frangé à franges |
109 |
fringe benefit extra things that an
employer gives you as well as your wages |
fringe benefit
extra things that an employer gives you as well as your wages |
fringe benefit extra things
that an employer gives you as well as your wages |
fringe benefit extra things
that an employer gives you as well as your wages |
Fringe benefit extra things that
an employer gives you as well as your wages |
Les avantages extra-personnels
que vous offre un employeur ainsi que votre salaire |
110 |
(工资外的)额外补贴,附加福利 |
(gōngzī
wài de) éwài bǔtiē, fùjiā fúlì |
(工资外的)额外补贴,附加福利 |
(gōngzī wài de)
éwài bǔtiē, fùjiā fúlì |
(extra-wage) extra
allowances, fringe benefits |
(extra-salaire)
allocations supplémentaires, avantages sociaux |
111 |
The fringe benefits indude free
health insurance |
The fringe
benefits indude free health insurance |
The fringe benefits indude free
health insurance |
The fringe benefits indude free
health insurance |
The fringe benefits indude free
health insurance |
Les avantages sociaux
comprennent l'assurance maladie gratuite |
112 |
附加福利包括免费健康保险 |
fùjiā
fúlì bāokuò miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn |
附加福利包括免费健康保险 |
fùjiā fúlì bāokuò
miǎnfèi jiànkāng bǎoxiǎn |
Benefits include free health
insurance |
Les avantages comprennent une
assurance maladie gratuite |
113 |
fringe medicine any type of treatment
which is not accepted by many people as being part of Western medicine, for
example one using plants instead of artificial drugs |
fringe
medicine any type of treatment which is not accepted by many people as being
part of Western medicine, for example one using plants instead of artificial
drugs |
fringe medicine any type of
treatment which is not accepted by many people as being part of Western
medicine, for example one using plants instead of artificial drugs |
fringe medicine any type of
treatment which is not accepted by many people as being part of Western
medicine, for example one using plants instead of artificial drugs |
Fringe medicine any type of
treatment which is not accepted by many people as being part of Western
medicine, for example one using plants instead of artificial drugs |
Frange médecine tout type de
traitement qui n'est pas accepté par beaucoup de gens comme faisant partie de
la médecine occidentale, par exemple celui utilisant des plantes au lieu de
drogues artificielles |
114 |
边缘疗法(不为多数人所接受的非西医疗法) |
biānyuán
liáofǎ (bù wéi duōshù rén suǒ jiēshòu de fēi
xīyī liáofǎ) |
边缘疗法(不为多数人所接受的非西医疗法) |
biānyuán liáofǎ (bù
wéi duōshù rén suǒ jiēshòu de fēi xīyī
liáofǎ) |
Edge therapy (non-Western
medical treatment that is not accepted by most people) |
Thérapie de pointe (traitement
médical non occidental non accepté par la plupart des gens) |
115 |
fringe theatre plays, often by new
writers, that are unusual and question the way people think; a theatre where
such plays are performed |
fringe theatre
plays, often by new writers, that are unusual and question the way people
think; a theatre where such plays are performed |
fringe theatre plays, often by
new writers, that are unusual and question the way people think; a theatre
where such plays are performed |
fringe theatre plays, often by
new writers, that are unusual and question the way people think; a theatre
where such plays are performed |
Fringe theatre plays, often by
new writers, that are unusual and question the way people think; a theatre
where such plays are performed |
Le théâtre fringe joue, souvent
par de nouveaux auteurs, qui sont inhabituels et remettent en question la
façon dont les gens pensent, un théâtre où de telles pièces sont jouées |
116 |
边缘戏剧(常由新作家写);边缘剧院 |
biānyuán
xìjù (cháng yóu xīn zuòjiā xiě); biānyuán jùyuàn |
边缘戏剧(常由新作家写);边缘剧院 |
biānyuán xìjù (cháng yóu
xīn zuòjiā xiě); biānyuán jùyuàn |
The edge drama (often written by
new writers); The Edge Theatre |
Le drame de bord (souvent écrit
par de nouveaux auteurs); The Edge Theatre |
117 |
compare off Broadway |
compare off
Broadway |
compare off Broadway |
compare off Broadway |
Compare off Broadway |
Comparez Broadway |
118 |
frippery fripperies) (disapproving) objects, decorations and other
items that are considered unnecessary and expensive |
frippery
fripperies) (disapproving) objects, decorations and other items that are
considered unnecessary and expensive |
frippery fripperies)
(disapproving) objects, decorations and other items that are considered
unnecessary and expensive |
frippery fripperies)
(disapproving) objects, decorations and other items that are considered
unnecessary and expensive |
Frippery fripperies)
(disapproving) objects, decorations and other items that are considered
unnecessary and expensive |
Friperies Frippery)
(désapprouvant) des objets, des décorations et d'autres éléments qui sont
considérés comme inutiles et coûteux |
119 |
不必要的昂贵饰品(或物件) |
bù bìyào de
ángguì shìpǐn (huò wùjiàn) |
不必要的昂贵饰品(或物件) |
bù bìyào de ángguì shìpǐn
(huò wùjiàn) |
Unnecessary expensive jewelry
(or object) |
Bijoux coûteux (ou objets)
inutiles |
120 |
(不赞成)被认为不必要和昂贵的物品,装饰品和其他物品 |
(bù zànchéng)
bèi rènwéi bù bìyào hé ángguì de wùpǐn, zhuāngshì pǐn hé
qítā wùpǐn |
(不赞成)被认为不必要和昂贵的物品,装饰品和其他物品 |
(bù zànchéng) bèi rènwéi bù
bìyào hé ángguì de wùpǐn, zhuāngshì pǐn hé qítā
wùpǐn |
(disapproved of) articles,
decorations, and other items deemed unnecessary and expensive |
(désapprouvé) des articles,
décorations et autres articles jugés inutiles et coûteux |
121 |
Frisbee a
light plastic object, shaped like a plate, that is thrown from one player to
another in a game |
Frisbee a
light plastic object, shaped like a plate, that is thrown from one player to
another in a game |
Frisbee a light plastic object,
shaped like a plate, that is thrown from one player to another in a game |
Frisbee a light plastic object,
shaped like a plate, that is thrown from one player to another in a game |
Frisbee a light plastic object,
shaped like a plate, that is thrown from one player to another in a game |
Frisbee un objet en plastique
léger, en forme de plaque, qui est jeté d'un joueur à l'autre dans un jeu |
122 |
弗里斯比飞盘(投掷游戏用的飞碟) |
fú
lǐsī bǐ fēipán (tóuzhí yóuxì yòng de fēidié) |
弗里斯比飞盘(投掷游戏用的飞碟) |
fú lǐsī bǐ
fēipán (tóuzhí yóuxì yòng de fēidié) |
Friesby Frisbee (UFO for
throwing games) |
Friesby Frisbee (UFO pour
lancer des jeux) |
123 |
f risée = endive |
f risée =
endive |
f risée = endive |
f risée = endive |
f risée = endive |
f risée = endive |
124 |
Frisian the
traditional language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to
German, Dutch and English |
Frisian the
traditional language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to
German, Dutch and English |
Frisian the traditional
language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to German,
Dutch and English |
Frisian the traditional
language of the region of Frisia in NW Europe, closely related to German,
Dutch and English |
Frisian the traditional language
of the region of Frisia in NW Europe, closely related to German, Dutch and
English |
Le frison est la langue
traditionnelle de la région de la Frise dans le nord-ouest de l'Europe,
étroitement liée à l'allemand, le néerlandais et l'anglais |
125 |
弗里西亚语 |
fú lǐ
xīyǎ yǔ |
弗里西亚语 |
fú lǐ xīyǎ
yǔ |
Frisian |
Frison |
126 |
frisk to pass your hands over sb' body to search
them for hidden weapons, drugs, etc. |
frisk to pass
your hands over sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc. |
frisk to pass your hands over
sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc. |
frisk to pass your hands over
sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc. |
Frisk to pass your hands over
sb' body to search them for hidden weapons, drugs, etc. |
Frisk pour passer vos mains sur
le corps de sb 'à la recherche d'armes cachées, de drogues, etc. |
127 |
搜(某人)的身 |
Sōu
(mǒu rén) de shēn |
搜(某人)的身 |
Sōu (mǒu rén) de
shēn |
Search (someone) |
Rechercher (quelqu'un) |
128 |
~ (around) (of animals 动物)to run and jump in a
lively and happy way |
~ (around) (of
animals dòngwù)to run and jump in a lively and happy way |
~ (around) (of animals
动物)to run and jump in a lively and happy way |
~ (around) (of animals
dòngwù)to run and jump in a lively and happy way |
~ (around) (of animals) to
run and jump in a lively and happy way |
~ (autour) (des animaux)
pour courir et sauter de manière vivante et joyeuse |
129 |
活蹦乱跳 |
huóbèngluàntiào |
活蹦乱跳 |
huóbèngluàntiào |
Lively |
Animé |
130 |
synonym gambol,
skip |
synonym
gambol, skip |
synonym gambol, skip |
synonym gambol, skip |
Synonym gambol, skip |
Synonyme gambol, sauter |
131 |
lambs frisked in the fields |
lambs frisked
in the fields |
lambs frisked in the fields |
lambs frisked in the fields |
Lambs frisked in the fields |
Agneaux fouillés dans les champs |
132 |
羊盖在田野里活蹦乱跳 |
yáng gài zài
tiányě lǐ huóbèngluàntiào |
羊盖在田野里活蹦乱跳 |
yáng gài zài tiányě
lǐ huóbèngluàntiào |
Sheep cover jumps in the field |
La couverture de moutons saute
dans le champ |
133 |
羔羊在田里搜索 |
gāoyáng
zài tián lǐ sōusuǒ |
羔羊在田里搜索 |
gāoyáng zài tián lǐ
sōusuǒ |
Lamb searching in the field |
Agneau à la recherche sur le
terrain |
134 |
frisky (of
people or animals) full of energy; wanting to play |
frisky (of
people or animals) full of energy; wanting to play |
frisky (of people or animals)
full of energy; wanting to play |
frisky (of people or animals)
full of energy; wanting to play |
Frisky (of people or animals)
full of energy; wanting to play |
Frisky (de personnes ou
d'animaux) plein d'énergie, voulant jouer |
135 |
活泼的;活蹦乱跳知;差玩耍的 |
huópō de;
huóbèngluàntiào zhī; chà wánshuǎ de |
活泼的;活蹦乱跳知;差玩耍的 |
huópō de; huóbèngluàntiào
zhī; chà wánshuǎ de |
Lively; lively and
unpredictable; poorly playful |
Animé, vivant et imprévisible,
mal ludique |
136 |
a frisky puppy |
a frisky
puppy |
a frisky puppy |
a frisky puppy |
a frisky puppy |
un chiot fringant |
137 |
活泼尚小狗 |
huópō
shàng xiǎo gǒu |
活泼尚小狗 |
huópō shàng xiǎo
gǒu |
Lively puppy |
Chiot vif |
138 |
(informal) wanting to enjoy
yourself in a sexual way |
(informal)
wanting to enjoy yourself in a sexual way |
(informal) wanting to enjoy
yourself in a sexual way |
(informal) wanting to enjoy
yourself in a sexual way |
(informal) wanting to enjoy
yourself in a sexual way |
(informel) vouloir vous amuser
d'une manière sexuelle |
139 |
有性要求的;性兴奋的 |
yǒu xìng
yāoqiú de; xìng xīngfèn de |
有性要求的;性兴奋的 |
yǒu xìng yāoqiú de;
xìng xīngfèn de |
Sexually demanding |
Sexuellement exigeant |
140 |
frisson (from French) a sudden strong feeling,
especially of excitement or fear |
frisson (from
French) a sudden strong feeling, especially of excitement or fear |
frisson (from French) a sudden
strong feeling, especially of excitement or fear |
frisson (from French) a sudden
strong feeling, especially of excitement or fear |
Frisson (from French) a sudden
strong feeling, especially of excitement or fear |
Frisson (du français) un fort
sentiment soudain, surtout d'excitation ou de peur |
141 |
强烈兴奋感;恐惧感;震颤 |
qiángliè
xīngfèn gǎn; kǒngjù gǎn; zhènchàn |
强烈兴奋感;恐惧感;震颤 |
qiángliè xīngfèn gǎn;
kǒngjù gǎn; zhènchàn |
Strong sense of excitement;
fear; tremor |
Fort sentiment d'excitation,
peur, tremblement |
142 |
fritillary fritillaries a plant with flowers shaped like bells |
fritillary
fritillaries a plant with flowers shaped like bells |
fritillary fritillaries a plant
with flowers shaped like bells |
fritillary fritillaries a plant
with flowers shaped like bells |
Fritillary fritillaries a plant
with flowers shaped like bells |
Fritillaires fritillaires une
plante avec des fleurs en forme de cloches |
143 |
贝母(花钟状) |
bèi mǔ
(huā zhōng zhuàng) |
贝母(花钟状) |
bèi mǔ (huā
zhōng zhuàng) |
Fritillaria (flower bell) |
Fritillaria (cloche de fleur) |
144 |
a butterfly with orange-brown
and black wings |
a butterfly
with orange-brown and black wings |
a butterfly with orange-brown
and black wings |
a butterfly with orange-brown
and black wings |
a butterfly with orange-brown
and black wings |
un papillon aux ailes
brun-orangé et noir |
145 |
豹筝蛱蝶 |
bào zhēng
jiá dié |
豹筝蛱蝶 |
bào zhēng jiá dié |
Panther butterfly |
Papillon panthère |
146 |
fritter |
fritter |
fritter |
fritter |
Fritter |
Fritter |
147 |
fritter sth a way (on sth) to waste time or money on things that are not important |
fritter sth a
way (on sth) to waste time or money on things that are not important |
fritter sth a way (on sth) to
waste time or money on things that are not important |
fritter sth a way (on sth) to
waste time or money on things that are not important |
Fritter sth a way (on sth) to
waste time or money on things that are not important |
Amusez-vous bien (sur sth) pour
perdre du temps ou de l'argent sur des choses qui ne sont pas importantes |
148 |
浪费(时间、金钱);挥霍 |
làngfèi
(shíjiān, jīnqián); huīhuò |
浪费(时间、金钱);挥霍 |
làngfèi (shíjiān,
jīnqián); huīhuò |
Wasting (time, money);
Spending |
Gaspillage (temps,
argent); Dépenses |
149 |
He frittered away the millions his father had left him |
He frittered
away the millions his father had left him |
He frittered away the millions
his father had left him |
He frittered away the millions
his father had left him |
He frittered away the huge his
father had him him |
Il a gaspillé l'énorme son père
lui avait lui |
150 |
他挥霍掉了父亲留给他的数百万钱财 |
tā
huīhuò diàole fùqīn liú gěi tā de shù bǎi wàn
qiáncái |
他挥霍掉了父亲留给他的数百万钱财 |
tā huīhuò diàole
fùqīn liú gěi tā de shù bǎi wàn qiáncái |
He squandered millions of money
his father left him |
Il a gaspillé des millions
d'argent que son père lui a laissé |
151 |
(usually in compounds
通常构成复合词)a piece of
fruit, meat or vegetable that is covered with batter and fried |
(usually in
compounds tōngcháng gòuchéng fùhécí)a piece of fruit, meat or vegetable
that is covered with batter and fried |
(usually in compounds
通常构成复合词)a piece of
fruit, meat or vegetable that is covered with batter and fried |
(usually in compounds
tōngcháng gòuchéng fùhécí)a piece of fruit, meat or vegetable that is
covered with batter and fried |
(usually in compounds
usually constitute compound words) a piece of fruit, meat or vegetable that
is covered with batter and fried |
(habituellement dans les
composés constituent généralement des mots composés) un morceau de fruit, de
viande ou de légume qui est recouvert de pâte et frit |
152 |
油炸馅饼 |
yóu zhá xiàn
bǐng |
油炸馅饼 |
yóu zhá xiàn bǐng |
Fritters |
Beignets |
153 |
fritz on the fritz ( informal) not working |
fritz on the
fritz (informal) not working |
fritz on the fritz ( informal)
not working |
fritz on the fritz (informal)
not working |
Fritz on the fritz ( informal)
not working |
Fritz sur le fritz (informel) ne
fonctionne pas |
154 |
出故障 |
chū
gùzhàng |
出故障 |
chū gùzhàng |
break down |
Échec |
155 |
the TV is on the fritz again |
the TV is on
the fritz again |
the TV is on the fritz again |
the TV is on the fritz again |
The TV is on the fritz again |
La télé est à nouveau sur le
fritz |
156 |
电视机又出故障了 |
diànshì
jī yòu chū gùzhàngle |
电视机又出故障了 |
diànshì jī yòu chū
gùzhàngle |
The TV has failed again |
Le téléviseur a échoué à
nouveau |
157 |
电视再次在弗里茨 |
diànshì zàicì
zài fú lǐ cí |
电视再次在弗里茨 |
diànshì zàicì zài fú lǐ cí |
TV again in Fritz |
TV à nouveau dans Fritz |
158 |
frivolity . frivolities (often disapproving) behaviour that is
silly or amusing, especially when this is not suitable |
frivolity.
Frivolities (often disapproving) behaviour that is silly or amusing,
especially when this is not suitable |
frivolity . frivolities (often
disapproving) behaviour that is silly or amusing, especially when this is not
suitable |
frivolity. Frivolities (often
disapproving) behaviour that is silly or amusing, especially when this is not
suitable |
Frivolity . frivolities (often
disapproving) behaviour that is silly or amusing, especially when this is not
suitable |
Frivolité, frivolités (souvent
désapprobatrices), comportement stupide ou amusant, surtout lorsque cela ne
convient pas |
159 |
愚蠢的行为;可笑的表现;轻浮的举止 |
yúchǔn de
xíngwéi; kěxiào de biǎoxiàn; qīngfú de jǔzhǐ |
愚蠢的行为;可笑的表现;轻浮的举止 |
yúchǔn de xíngwéi;
kěxiào de biǎoxiàn; qīngfú de jǔzhǐ |
Stupid behavior; ridiculous
performance; frivolous behavior |
Comportement stupide,
performance ridicule, comportement frivole |
160 |
轻浮。
无聊(通常是不赞同)的行为是愚蠢的或有趣的,特别是当这不合适时 |
qīngfú.
Wúliáo (tōngcháng shì bù zàntóng) de xíngwéi shì yúchǔn de huò
yǒuqù de, tèbié shì dāng zhè bù héshì shí |
轻浮。无聊(通常是不赞同)的行为是愚蠢的或有趣的,特别是当这不合适时 |
qīngfú. Wúliáo
(tōngcháng shì bù zàntóng) de xíngwéi shì yúchǔn de huò yǒuqù
de, tèbié shì dāng zhè bù héshì shí |
frivolous. Boring (usually
disagree) behavior is stupid or funny, especially when this is not
appropriate |
Flotter Le comportement
ennuyeux (habituellement en désaccord) est stupide ou drôle, surtout quand
cela n'est pas approprié |
161 |
it was just a piece harmless
frivolity |
it was just a
piece harmless frivolity |
it was just a piece harmless
frivolity |
it was just a piece harmless
frivolity |
It was just a piece harmless
frivolity |
C'était juste une pièce
frivolité inoffensive |
162 |
这仅是无恶意的愚蠢行为 |
zhè jǐn
shì wú èyì de yúchǔn xíngwéi |
这仅是无恶意的愚蠢行为 |
zhè jǐn shì wú èyì de
yúchǔn xíngwéi |
This is just a stupidity
without evil |
C'est juste une bêtise sans mal |
163 |
这只是一件无害的轻浮 |
zhè
zhǐshì yī jiàn wú hài de qīngfú |
这只是一件无害的轻浮 |
zhè zhǐshì yī jiàn wú
hài de qīngfú |
This is just a harmless
frivolity |
Ceci est juste une frivolité
inoffensive |
164 |
I can’t waste time on such
frivolities |
I can’t waste
time on such frivolities |
I can’t waste time on such
frivolities |
I can’t waste time on such
frivolities |
I can’t waste time on such
frivolities |
Je ne peux pas perdre de temps
sur de telles frivolités |
165 |
我不能把时间浪费在这种无聊的活动上 |
wǒ bùnéng
bǎ shíjiān làngfèi zài zhè zhǒng wúliáo de huódòng shàng |
我不能把时间浪费在这种无聊的活动上 |
wǒ bùnéng bǎ
shíjiān làngfèi zài zhè zhǒng wúliáo de huódòng shàng |
I can't waste my time on such
boring activities |
Je ne peux pas perdre mon temps
sur des activités aussi ennuyeuses |
166 |
frivolous
(disapproving)
(of people or their behaviour |
frivolous
(disapproving) (of people or their behaviour |
frivolous (disapproving) (of
people or their behaviour |
frivolous (disapproving) (of
people or their behaviour |
Frivolous (disapproving) (of
people or their behaviour |
Frivole (désapprobateur) (des
personnes ou de leur comportement |
167 |
人鉍行为 |
rén bì xíngwéi |
人铋行为 |
rén bì xíngwéi |
Human behavior |
Comportement humain |
168 |
silly or amusing, especially
when such behaviour is not suitable |
silly or
amusing, especially when such behaviour is not suitable |
silly or amusing, especially
when such behaviour is not suitable |
silly or amusing, especially
when such behaviour is not suitable |
Silly or amusing, especially
when such behaviour is not suitable |
Stupide ou amusant, surtout
quand un tel comportement ne convient pas |
169 |
愚蠢的;可笑的 |
yúchǔn
de; kěxiào de |
愚蠢的;可笑的 |
yúchǔn de;
kěxiào de |
Stupid; ridiculous |
Stupide, ridicule |
171 |
frivolous comments/suggestions |
frivolous
comments/suggestions |
frivolous comments/suggestions |
frivolous comments/suggestions |
Frivolous comments/suggestions |
Commentaires / suggestions
frivoles |
172 |
愚蠢的;可笑的建议 |
yúchǔn
de; kěxiào de jiànyì |
愚蠢的;可笑的建议 |
yúchǔn de; kěxiào de
jiànyì |
Stupid; ridiculous advice |
Stupide, conseil ridicule |
173 |
无聊的评论/建议 |
wúliáo de
pínglùn/jiànyì |
无聊的评论/建议 |
wúliáo de pínglùn/jiànyì |
Boring comments/suggestions |
Commentaires / suggestions
ennuyeux |
174 |
Sorry, I was being frivolous |
Sorry, I was
being frivolous |
Sorry, I was being frivolous |
Sorry, I was being frivolous |
Sorry, I was being frivolous |
Désolé, j'étais frivole |
175 |
对不起,我失态了 |
duìbùqǐ,
wǒ shītàile |
对不起,我失态了 |
duìbùqǐ, wǒ
shītàile |
I'm sorry, I'm out of shape |
Je suis désolé, je ne suis pas
en forme |
176 |
having no useful or serious
purpose |
having no
useful or serious purpose |
having no useful or serious
purpose |
having no useful or serious
purpose |
Having no useful or serious
purpose |
N'ayant aucun but utile ou
sérieux |
177 |
无聊的;不严肃的 |
wúliáo de; bù
yánsù de |
无聊的;不严肃的 |
wúliáo de; bù yánsù de |
Boring; not serious |
Ennuyeux, pas sérieux |
178 |
没有有用或严重的目的 |
méiyǒu
yǒuyòng huò yánzhòng de mùdì |
没有有用或严重的目的 |
méiyǒu yǒuyòng huò
yánzhòng de mùdì |
No useful or serious purpose |
Aucun but utile ou sérieux |
179 |
frivolous pastimes/pleasures |
frivolous
pastimes/pleasures |
frivolous pastimes/pleasures |
frivolous pastimes/pleasures |
Frivolous pastimes/pleasures |
Loisirs / plaisirs frivoles |
180 |
无聊南清遣
/ 娱乐 |
wúliáo nán
qīng qiǎn/ yúlè |
无聊南清遣
/ 娱乐 |
wúliáo nán qīng qiǎn/
yúlè |
Boring South
Clearing/Entertainment |
Boring South Clearing /
Divertissement |
181 |
无聊的清遣
/ 娱乐 |
wúliáo de
qīng qiǎn/ yúlè |
无聊的清遣
/ 娱乐 |
wúliáo de qīng qiǎn/
yúlè |
Boring Clearance/Entertainment |
Liquidation / divertissement |
182 |
frivolously |
frivolously |
frivolously |
frivolously |
Frivolously |
Frivole |
183 |
frizz |
frizz |
frizz |
frizz |
Frizz |
Frizz |
184 |
(of hair
头'发)to curl very tightly; to make hair do this |
(of hair
tóu'fā)to curl very tightly; to make hair do this |
(of hair
头'发)to curl very tightly; to make hair do this |
(of hair tóu'fā)to curl
very tightly; to make hair do this |
(of hair ′′) to curl
very tightly; to make hair do this |
(des cheveux '') pour boucler
très étroitement, pour faire des cheveux faire ceci |
185 |
(使)鬈曲,卷紧 |
(shǐ)
quán qū, juǎn jǐn |
(使)鬈曲,卷紧 |
(shǐ) quán qū,
juǎn jǐn |
(Cause to) twist and
tighten |
(Cause de) tordre et
serrer |
186 |
frizzy |
frizzy |
frizzy |
frizzy |
Frizzy |
Frizzy |
187 |
frizzy hair |
frizzy hair |
frizzy hair |
frizzy hair |
Frizzy hair |
Cheveux frisés |
188 |
髦发 |
máo fā |
髦发 |
máo fā |
Fashion hair |
Cheveux de mode |
189 |
(disapproving) hair
that is very tightly curled |
(disapproving)
hair that is very tightly curled |
(disapproving) hair that
is very tightly curled |
(disapproving) hair that
is very tightly curled |
(disapproving) hair that
is very tightly curled |
(désapprobateur) les
cheveux qui sont très étroitement bouclés |
190 |
鬈发;鬈毛 |
quán fǎ;
quán máo |
鬈发;鬈毛 |
quán fǎ; quán máo |
Hair curls |
Boucles de cheveux |
191 |
frizzle to heat sth
until it forms curls or until it burns |
frizzle to
heat sth until it forms curls or until it burns |
frizzle to heat sth until it
forms curls or until it burns |
frizzle to heat sth until it
forms curls or until it burns |
Frizzle to heat sth until it
forms curls or until it burns |
Friser pour chauffer jusqu'à ce
qu'il forme des boucles ou jusqu'à ce qu'il brûle |
192 |
把…烫卷曲;把…烤焦 |
bǎ…tàng
juǎnqū; bǎ…kǎo jiāo |
把…烫卷曲;把…烤焦 |
bǎ…tàng juǎnqū;
bǎ…kǎo jiāo |
Put hot curling |
Mettez le curling chaud |
193 |
frizzled hair |
frizzled hair |
frizzled hair |
frizzled hair |
Frizzled hair |
Cheveux frisés |
194 |
hair |
hair |
hair |
hair |
Hair |
Cheveux |
195 |
鬈发 |
quán
fǎ |
鬈发 |
quán fǎ |
Burst hair |
Cheveux éclatés |
196 |
frizzled bacon |
frizzled bacon |
frizzled bacon |
frizzled bacon |
Frizzled bacon |
Bacon Frizzled |
197 |
烤熏猪肉 |
kǎo
xūn zhūròu |
烤熏猪肉 |
kǎo xūn zhūròu |
Grilled smoked pork |
Porc fumé grillé |
198 |
fro |
fro |
fro |
fro |
Fro |
Fro |
199 |
frock (old fashioned) a dress |
frock (old
fashioned) a dress |
frock (old fashioned) a
dress |
frock (old fashioned) a
dress |
Frock (old fashioned) a
dress |
Frock (old fashioned) une
robe |
200 |
连衣裙;女装 |
liányīqún;
nǚzhuāng |
连衣裙;女装 |
liányīqún;
nǚzhuāng |
Dresses |
Robes |
201 |
a party frock |
a party frock |
a party frock |
a party frock |
a party frock |
une robe de fête |
202 |
女式礼磁 |
nǚ shì
lǐ cí |
女式礼磁 |
nǚ shì lǐ cí |
Women's magnetic |
Femme magnétique |
203 |
frock coat a long coat worn
in the past by men, now worn only for special ceremonies |
frock coat a
long coat worn in the past by men, now worn only for special ceremonies |
frock coat a long coat worn in
the past by men, now worn only for special ceremonies |
frock coat a long coat worn in
the past by men, now worn only for special ceremonies |
Frock coat a long coat worn in
the past by men, now wear only for special ceremonies |
Redingote un long manteau porté
dans le passé par les hommes, maintenant porter seulement pour des cérémonies
spéciales |
204 |
男长礼服;佛若
克男礼服大衣 |
nán cháng
lǐfú; fú ruò kè nán lǐfú dàyī |
男长礼服;佛若
克男礼服大衣 |
nán cháng lǐfú; fú ruò kè
nán lǐfú dàyī |
Men's long dress; Buddha's male
dress coat |
Robe longue pour hommes, robe
de cérémonie masculine de Bouddha |
205 |
一件上衣穿着一件由男人穿过的长外套,现在只穿着特殊的仪式 |
yī jiàn
shàngyī chuānzhuó yī jiàn yóu nánrén chuānguò de cháng
wàitào, xiànzài zhǐ chuānzhuó tèshū de yíshì |
一件上衣穿着一件由男人穿过的长外套,现在只穿着特殊的仪式 |
yī jiàn shàngyī
chuānzhuó yī jiàn yóu nánrén chuānguò de cháng wàitào, xiànzài
zhǐ chuānzhuó tèshū de yíshì
|
A top wears a long coat worn by
men and now only wears a special ceremony |
Un haut porte un long manteau
porté par les hommes et ne porte désormais qu'une cérémonie spéciale |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|