|
A |
B |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
rx |
|
former |
|
abc image |
1 |
Freudian connected with the ideas of Sigmund Freud
about the way the human mind works, especially his theories of subconscious
sexual feelings |
Freudian
connected with the ideas of Sigmund Freud about the way the human mind works,
especially his theories of subconscious sexual feelings |
Freudian verband sich mit den
Ideen Sigmund Freuds über die Funktionsweise des menschlichen Geistes,
insbesondere mit seinen Theorien über unterbewusste sexuelle Gefühle |
2 |
弗洛伊德学说的,与弗洛伊德学说有关的(关于的内心活动方式,尤指对潜夸性感情的理论) |
fú luò yī
dé xuéshuō de, yǔ fú luò yī dé xuéshuō yǒuguān
de (guānyú de nèixīn huódòng fāngshì, yóu zhǐ duì qián
kuā xìng gǎnqíng de lǐlùn) |
Freuds Doktrin, bezogen auf die
Freudsche Lehre (über die innere Funktionsweise des Geistes, insbesondere die
Theorie der unglaublichen Emotionen) |
3 |
弗洛伊德与西格蒙德弗洛伊德关于人类思维方式的思想联系在一起,特别是他关于潜意识性感受的理论 |
fú luò yī
dé yǔ xī gé méng dé fú luò yī dé guānyú rénlèi sīwéi
fāngshì de sīxiǎng liánxì zài yīqǐ, tèbié shì
tā guānyú qiányìshí xìng gǎnshòu de lǐlùn |
Freud ist mit Sigmund Freuds
Idee der menschlichen Denkweise verbunden, insbesondere mit seiner Theorie
der unbewussten Empfindungen. |
4 |
(of sb's speech or behaviour |
(of sb's
speech or behaviour |
(von sbs Rede oder Verhalten |
5 |
语言或行为) |
yǔyán huò
xíngwéi) |
Sprache oder Verhalten |
6 |
showing your secret thoughts or
feelings,especially those connected with sex |
showing your
secret thoughts or feelings,especially those connected with sex |
Zeige deine geheimen Gedanken
oder Gefühle, besonders jene, die mit Sex verbunden sind |
7 |
(尤指性方面)表示出内心思想感情的 |
(yóu zhǐ
xìng fāngmiàn) biǎoshì chū nèixīn sīxiǎng
gǎnqíng de |
(vor allem in Bezug auf
Sexualität) drücken innere Gedanken und Gefühle aus |
8 |
展示你的秘密思想或感受,特别是与性有关的那些 |
zhǎnshì
nǐ de mìmì sīxiǎng huò gǎnshòu, tèbié shì yǔ xìng
yǒuguān dì nàxiē |
Zeigen Sie Ihre geheimen
Gedanken oder Gefühle, besonders jene, die sich auf Sex beziehen |
9 |
Freudian slip something you say by mistake but which is believed to show
your true thoughts |
Freudian slip
something you say by mistake but which is believed to show your true
thoughts |
Freudianer gleiten etwas, was du
irrtümlich sagst, aber von dem man glaubt, dass es deine wahren Gedanken
zeigt |
10 |
漏嘴,
失言(无意中泄露真实思想) |
lòuzuǐ,
shīyán (wúyì zhōng xièlòu zhēnshí sīxiǎng) |
Fehlender Mund, fluchen
(versehentlich die wahren Gedanken offenbaren) |
11 |
This expression is named after
Sigmund Freud and his theories of subconscious thought. |
This
expression is named after Sigmund Freud and his theories of subconscious
thought. |
Dieser Ausdruck ist nach Sigmund
Freud und seinen Theorien des unterbewussten Denkens benannt. |
12 |
源自西
格蒙德 •弗 洛伊 德及其
潜意识理论 |
Yuán zì
xī gé méng dé•fú luò yī dé jí qí qiányìshí lǐlùn |
Von Sigmund Freud und
seiner unbewussten Theorie |
13 |
friable (technical术语)easily
broken up into small pieces |
friable
(technical shùyǔ)easily broken up into small pieces |
Brüchig (Fachausdruck) leicht in
kleine Stücke zerbrochen |
14 |
脆的;易碎的;易耠碎的 |
cuì de; yì suì
de; yì huō suì de |
Knackig, zerbrechlich, leicht
zu brechen |
15 |
易碎的(技术术语)很容易分解成小块 |
yì suì de
(jìshù shùyǔ) hěn róngyì fēnjiě chéng xiǎo kuài |
Zerbrechlich (Fachausdruck)
wird leicht in kleine Stücke zerlegt |
16 |
friable soil |
friable soil |
Bröckeliger Boden |
17 |
松散土壤 |
sōngsǎn
tǔrǎng |
Loser Boden |
18 |
易碎的土壤 |
yì suì de
tǔrǎng |
Fragiler Boden |
19 |
friar a member of one of several Roman Catholic
religious communities of men who in the past travelled around teaching people
about Christianity and lived by asking other people for food (= by begging) |
friar a member
of one of several Roman Catholic religious communities of men who in the past
travelled around teaching people about Christianity and lived by asking other
people for food (= by begging) |
Bruder ist Mitglied einer von
mehreren römisch-katholischen Religionsgemeinschaften von Männern, die in der
Vergangenheit herumgereist sind, um Menschen über das Christentum zu lehren,
und indem sie andere Menschen um Nahrung fragten (= betteln) |
20 |
(天主教)托钵会士;修士 |
(tiānzhǔjiào)
tuō bō huì shì; xiūshì |
(Katholische) Diakone; Mönche |
21 |
compare MONK |
compare MONK |
Vergleichen Sie MÖNCHEN |
22 |
friary friaries a building in which friars live |
friary
friaries a building in which friars live |
Friary Friaries ein Gebäude, in
dem Brüder leben |
23 |
托钵修院;会院 |
tuō
bō xiū yuàn; huì yuàn |
Haftanstalt, Rat |
24 |
fricassee a
hot dish consisting of small pieces of meat and vegetables that are cooked
and served in a thick white sauce |
fricassee a
hot dish consisting of small pieces of meat and vegetables that are cooked
and served in a thick white sauce |
Frikassee ein warmes Gericht
bestehend aus kleinen Stücken Fleisch und Gemüse, die in einer dicken weißen
Soße gekocht und serviert werden |
25 |
焖肉 |
mèn ròu |
Fleisch |
26 |
fricative spirant (phonetics 语音)a
speech sound made by forcing breath out through a narrow space in the mouth
with the lips, teeth or tongue in a particular position,for
example |
fricative
spirant (phonetics yǔyīn)a speech sound made by forcing breath out
through a narrow space in the mouth with the lips, teeth or tongue in a
particular position,for example |
Fricative Spirant (Phonetik) Ein
Sprachgeräusch, das entsteht, indem die Atmung durch einen engen Raum im Mund
mit Lippen, Zähnen oder Zunge in einer bestimmten Position erzwungen wird |
27 |
/f/ and /S/ in fee
and she |
/f/ and/S/ in
fee and she |
/ f / und / S / in Gebühr und
sie |
28 |
摩擦音 |
mócāyīn |
Reibungsgeräusche |
29 |
摩擦音(语音语音)通过在特定位置用嘴唇,牙齿或舌头迫使口腔中的狭窄空间呼出的语音 |
mócāyīn
(yǔyīn yǔyīn) tōngguò zài tèdìng wèizhì yòng
zuǐchún, yáchǐ huò shétou pòshǐ kǒuqiāng zhōng
de xiázhǎi kōngjiān hūchū de yǔyīn |
Reibungsgeräusche (Sprachtöne),
die die ausgeatmete Stimme in einem engen Raum im Mund durch die Verwendung
von Lippen, Zähnen oder Zunge an bestimmten Stellen erzwingen |
30 |
/ f /和/ S /收费和她 |
/ f/hé/
S/shōufèi hé tā |
/ f / und / s / Gebühren mit
ihr |
31 |
fricative |
fricative |
Frikativ |
32 |
compare PLOSIVE |
compare
PLOSIVE |
Vergleiche PLÖSLICH |
33 |
friction the action of one object or
surface moving against another |
friction the
action of one object or surface moving against another |
Reibung die Bewegung eines
Objekts oder einer Oberfläche gegen eine andere |
34 |
摩擦 |
mócā |
Reibung |
35 |
摩擦一个物体或表面相对于另一个物体运动的动作 |
mócā
yīgè wùtǐ huò biǎomiàn xiàng duì yú lìng yīgè wùtǐ
yùndòng de dòngzuò |
Der Vorgang des Reibens eines
Objekts oder einer Oberfläche relativ zu einem anderen Objekt |
36 |
Friction
between moving parts had caused the engine to overheat. |
Friction
between moving parts had caused the engine to overheat. |
Reibung zwischen sich bewegenden
Teilen hatte den Motor überhitzt. |
37 |
活动部件的摩擦使发动机过热 |
Kadō
buhin no masatsu ni yori enjin ga kanetsu shimasu |
Die Reibung der beweglichen
Teile führt zur Überhitzung des Motors |
38 |
运动部件之间的摩擦导致发动机过热 |
yùndòng bùjiàn
zhī jiān de mócā dǎozhì fādòngjī guòrè |
Reibung zwischen sich bewegenden
Teilen verursacht eine Überhitzung des Motors |
39 |
(physics物)the
resistance (= the force that stops sth moving) of one surface to another
surface or substance moving over or through it |
(physics
wù)the resistance (= the force that stops sth moving) of one surface to
another surface or substance moving over or through it |
(Physik) der Widerstand (= die
Kraft, die aufhört sich zu bewegen) von einer Oberfläche zu einer anderen
Oberfläche oder Substanz, die sich über oder durch sie bewegt |
40 |
摩擦力 |
mócā lì |
Reibung |
41 |
the force of frictions slows
the spacecraft down as it re enters the
earth atmosphere |
the force of
frictions slows the spacecraft down as it re enters the earth atmosphere |
Die Kraft der Reibung
verlangsamt das Raumfahrzeug, wenn es in die Erdatmosphäre eintritt |
42 |
航天飞机重返地球大气层时因有摩擦力而减慢速度 |
hángtiān
fēijī chóng fǎn dìqiú dàqìcéng shí yīn yǒu mócā
lì ér jiǎn màn sùdù |
Raumfähren werden aufgrund von
Reibung langsamer, wenn sie in die Erdatmosphäre zurückkehren |
43 |
~ (between A and B)
disagreement or a lack of friendship among people who have different
opinions about sth |
~ (between A
and B) disagreement or a lack of friendship among people who have different
opinions about sth |
~ (zwischen A und B)
Meinungsverschiedenheit oder ein Mangel an Freundschaft zwischen Menschen,
die unterschiedliche Meinungen über etw. haben |
44 |
争执;分歧;不和 |
zhēngzhí;
fēnqí; bù hé |
Streit, Uneinigkeit, Zwietracht |
45 |
〜(在A和B之间)在对某事有不同意见的人之间有分歧或缺乏友谊 |
〜(zài A
hé B zhī jiān) zài duì mǒu shì yǒu bùtóng yìjiàn de rén
zhī jiān yǒu fèn qí huò quēfá yǒuyì |
~ (zwischen A und B)
Uneinigkeit oder Mangel an Freundschaft zwischen Menschen, die etwas nicht
zustimmen |
46 |
synonym tension |
synonym
tension |
Synonym Spannung |
47 |
conflicts and frictions that have still to be reserved |
conflicts and
frictions that have still to be reserved |
Konflikte und Friktionen,
die noch reserviert werden müssen |
48 |
仍有待解决的冲突和摩擦 |
réng
yǒudài jiějué de chōngtú hé mócā |
Konflikte und Reibungen sind
noch zu lösen |
49 |
friction tape = insulating tape |
friction tape
= insulating tape |
Reibband = Isolierband |
50 |
Friday (abbr. Fri.) the
day of the week after Thursday and before Saturday |
Friday (abbr.
Fri.) The day of the week after Thursday and before Saturday |
Freitag (Fr.) der Wochentag nach
Donnerstag und vor Samstag |
51 |
星期五 |
xīngqíwǔ |
Freitag |
52 |
To see how Friday is used, look at the examples at Monday |
To see how
Friday is used, look at the examples at Monday |
Um zu sehen, wie Freitag
verwendet wird, sehen Sie sich die Beispiele am Montag an |
53 |
* Friday
的用法见词.条 |
* Friday de
yòngfǎ jiàn cí. Tiáo |
* Verwendung Wörter für
Freitag. |
54 |
Monday
下的示例 |
Monday xià de
shìlì |
Beispiel unter Montag |
55 |
Originally translated from the Latin for day of the planet
Venus Veneris dies and named after the Germanic goddess |
Originally
translated from the Latin for day of the planet Venus Veneris dies and named
after the Germanic goddess |
Ursprünglich aus dem
Lateinischen übersetzt für Tag des Planeten Venus Veneris stirbt und nach der
germanischen Göttin benannt |
56 |
译自拉丁文 |
yì zì
lādīng wén |
Aus dem Lateinischen übersetzt |
57 |
Veneris dies |
Veneris
dies |
Veneris stirbt |
58 |
原意为 |
yuányì wèi |
Ursprünglich beabsichtigt |
59 |
day of the planet
Venus |
day of the
planet Venus |
Tag des Planeten Venus |
60 |
(金星日),以日耳曼女神 |
(jīnxīng
rì), yǐ rì'ěrmàn nǚshén |
(Venus Day), mit der deutschen
Göttin |
61 |
Frigga |
Frigga |
Frigga |
62 |
(弗丽嘉)命名 |
(fú lì
jiā) mìngmíng |
(Fregar) genannt |
63 |
fridge ( formal )refrigerator (US also old
fashioned ice-box) |
fridge
(formal)refrigerator (US also old fashioned ice-box) |
Kühlschrank (formell)
Kühlschrank (auch altmodische Eisbox) |
64 |
a piece of
electrical equipment in which food is kept cold so that it stays fresh |
a piece of
electrical equipment in which food is kept cold so that it stays fresh |
ein Stück elektrische
Ausrüstung, in der Nahrung kalt gehalten wird, damit sie frisch bleibt |
65 |
冰箱 |
bīngxiāng |
Kühlschrank |
66 |
This dessert
can be served straight from the fridge |
This dessert
can be served straight from the fridge |
Dieses Dessert kann direkt aus
dem Kühlschrank serviert werden |
67 |
这种甜食从冰箱里拿出来就可以吃 |
zhè zhǒng
tiánshí cóng bīngxiāng lǐ ná chūlái jiù kěyǐ
chī |
Die Süßigkeiten können aus dem
Kühlschrank gegessen werden |
68 |
这种甜点可以直接从冰箱里供应 |
zhè zhǒng
tiándiǎn kěyǐ zhíjiē cóng bīngxiāng lǐ
gōngyìng |
Dieses Dessert kann direkt aus
dem Kühlschrank serviert werden |
69 |
fridge freezer a piece of kitchen equipment that consists
of a fridge/refrigerator and a freezer together |
fridge freezer
a piece of kitchen equipment that consists of a fridge/refrigerator and a
freezer together |
Kühlschrank mit Gefrierfach ein
Stück Küchengeräte, die aus einem Kühlschrank / Kühlschrank und einem
Gefrierfach besteht zusammen |
70 |
(有冷藏室和冷冻室的)立式冰箱;双门冰箱 |
(yǒu
lěngcáng shì hé lěngdòng shì de) lì shì bīngxiāng;
shuāng mén bīngxiāng |
(mit Gefrier- und
Gefrierschrank) Kühlschränke; zweitürige Kühlschränke |
71 |
冰箱冰柜一块由冰箱/冰箱和冰柜组成的厨房设备 |
bīngxiāng
bīngguì yīkuài yóu bīngxiāng/bīngxiāng hé
bīngguì zǔchéng de chúfáng shèbèi |
Kühlschrank Gefrierschrank Eine
Küchenausstattung bestehend aus einem Kühlschrank / Gefrierschrank |
72 |
fried pt, pp of fry |
fried pt, pp
of fry |
Fried pt, pp von braten |
73 |
friend |
friend |
Freund |
74 |
PERSON YOU LIKE |
PERSON YOU
LIKE |
PERSON, die du magst |
75 |
喜欢的人 |
xǐhuān
de rén |
Wie Leute |
76 |
a person you know well and
like, and who is not usually a member of your family |
a person you
know well and like, and who is not usually a member of your family |
eine Person, die du gut kennst
und magst und die normalerweise kein Mitglied deiner Familie ist |
77 |
朋友;友人 |
péngyǒu;
yǒurén |
Freunde, Freunde |
78 |
This is my friend Tom |
This is my
friend Tom |
Das ist mein Freund Tom |
79 |
这是我的朋友汤姆 |
zhè shì
wǒ de péngyǒu tāngmǔ |
Das ist mein Freund Tom |
80 |
Is he a friend of
yours? |
Is he a friend
of yours? |
Ist er ein Freund von dir? |
81 |
他是你的朋友吗? |
Tā shì
nǐ de péngyǒu ma? |
Ist er dein Freund? |
82 |
She's an old friend (= I have known her a long time) |
She's an old
friend (= I have known her a long time) |
Sie ist eine alte Freundin
(= ich kenne sie schon lange) |
83 |
她是我的老朋友 |
tā shì
wǒ de lǎo péngyǒu |
Sie ist meine alte Freundin |
84 |
她是一位老朋友(=我认识她很久) |
tā shì
yī wèi lǎo péngyǒu (=wǒ rènshì tā hěnjiǔ) |
Sie ist eine alte Freundin (=
ich kenne sie schon lange) |
85 |
He’s one of my best friends |
He’s one of my
best friends |
Er ist einer meiner besten
Freunde |
86 |
他是我最要好的朋友之 |
tā shì
wǒ zuì yàohǎo de péngyǒu zhī |
Er ist mein bester Freund |
87 |
他是我最好的朋友之一 |
tā shì
wǒ zuì hǎo de péngyǒu zhī yī |
Er ist einer meiner besten
Freunde |
88 |
a close /good friend |
a close/good
friend |
ein enger / guter Freund |
89 |
密友;好友 |
mìyǒu;
hǎoyǒu |
Enger Freund |
90 |
childhood/family/lifelong friend |
childhood/family/lifelong
friend |
Kindheit / Familie /
lebenslanger Freund |
91 |
儿时 /
家庭 / 终生朋友 |
er shí/
jiātíng/ zhōngshēng péngyǒu |
Kindheit / Familie /
Lebensfreunde |
92 |
I heard about it
through a friend of a friend |
I heard about
it through a friend of a friend |
Ich habe davon durch einen
Freund eines Freundes erfahren |
93 |
我通过朋友的朋友听到这事的 |
wǒ
tōngguò péngyǒu de péngyǒu tīng dào zhè shì de |
Ich habe das durch Freunde von
Freunden gehört |
94 |
She has a wide circle of friends |
She has a wide
circle of friends |
Sie hat einen großen
Freundeskreis |
95 |
她交游很广 |
tā
jiāoyóu hěn guǎng |
Sie reist sehr weit |
96 |
她有很多朋友 |
tā
yǒu hěnduō péngyǒu |
Sie hat viele Freunde |
97 |
see also befriend, boyfriend, fair- weather, FALSE
FRIEND, GIRLFRIEND, PENFRIEND, SCHOOL FRIEND |
see also
befriend, boyfriend, fair- weather, FALSE FRIEND, GIRLFRIEND, PENFRIEND,
SCHOOL FRIEND |
Siehe auch Freund, Freund,
Schönwetter, FALSCHER FREUND, GIRLFRIEND, PENFRIEND, SCHULFREUNDSCHAFT |
98 |
SUPPORTER支持者 |
SUPPORTER
zhīchí zhě |
SUPPORTER Unterstützer |
99 |
a person who supports an organization, a charity,
etc., especially by giving or raising money; a person who supports a
particular idea, etc. |
a person who
supports an organization, a charity, etc., Especially by giving or raising
money; a person who supports a particular idea, etc. |
eine Person, die eine
Organisation, eine Wohltätigkeitsorganisation usw. unterstützt, insbesondere
durch Spenden oder Spenden, eine Person, die eine bestimmte Idee unterstützt
usw. |
100 |
赞助者;支 持者 |
Zànzhù
zhě; zhīchí zhě |
Sponsoren; Unterstützer |
101 |
anglais |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
支持组织,慈善团体等的人,特别是通过捐赠或筹集资金;
支持特定想法的人等 |
Zhīchí
zǔzhī, císhàn tuántǐ děng de rén, tèbié shì tōngguò
juānzèng huò chóují zījīn; zhīchí tèdìng
xiǎngfǎ de rén děng |
Unterstützung von
Organisationen, Wohltätigkeitsorganisationen usw., insbesondere durch Spenden
oder Spenden, Menschen, die bestimmte Ideen unterstützen, etc. |
102 |
the friends of St Martin’s Hospital |
the friends of
St Martin’s Hospital |
Die Freunde des St. Martins
Krankenhauses |
103 |
圣马丁医院的赞助者 |
shèng
mǎdīng yīyuàn de zànzhù zhě |
Sponsor des St. Martins
Krankenhauses |
104 |
A friend of
democracy |
A friend of
democracy |
Ein Freund der Demokratie |
105 |
维护民主的人 |
wéihù
mínzhǔ de rén |
Demokratie verteidigen |
106 |
NOT ENEMY 不是敌人 |
NOT ENEMY
bùshì dírén |
Nicht Feind ist kein Feind |
107 |
a person who has the same interests and opinions as
yourself, and will help and support you |
a person who
has the same interests and opinions as yourself, and will help and support
you |
eine Person, die die gleichen
Interessen und Meinungen wie Sie selbst hat und Ihnen helfen und unterstützen
wird |
108 |
自己人;同志;同伙;同盟者 |
zìjǐ rén;
tóngzhì; tónghuǒ; tóngméng zhě |
Eigene Leute, Kameraden,
Mitarbeiter, Verbündete |
109 |
You’re among friends here—you can speak freely |
You’re among
friends here—you can speak freely |
Du bist hier unter Freunden - du
kannst frei sprechen |
110 |
这儿都是自己人,有话直说好啦 |
zhè'er
dōu shì zìjǐ rén, yǒu huà zhí shuō hǎo la |
Hier sind alle meine eigenen
Leute. |
111 |
SILLY/ANNOYING PERSON
愚蠢的/讨厌的人 |
SILLY/ANNOYING
PERSON yúchǔn de/tǎoyàn de rén |
SILLY / ANNOYING PERSON dumm /
hasser Menschen |
112 |
(ironic) used to talk
about sb you do not know who has done sth silly or annoying |
(ironic) used
to talk about sb you do not know who has done sth silly or annoying |
(ironisch) pflegte, über
jdn zu sprechen, du weißt nicht, wer etwas Dummes oder Ärgerliches getan hat |
113 |
(指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人 |
(zhǐ zuò
shǎ shì huò fánrén de shì ér shuōhuà zhě bù rènshì de rén |
(Eine Person, die nicht weiß,
was der Sprecher dumm oder ärgerlich macht |
114 |
I wish our friend at the next table would shut up |
I wish our
friend at the next table would shut up |
Ich wünschte, unser Freund
am Nebentisch würde den Mund halten |
115 |
但愿我们邻桌那位仁兑闭嘴 |
dàn yuàn
wǒmen lín zhuō nà wèi rén duì bì zuǐ |
Ich hoffe, wir können am
nächsten Tisch die Klappe halten. |
116 |
IN PARLIAMENT/COURT 仅会;法庭 |
IN
PARLIAMENT/COURT jǐn huì; fǎtíng |
PARLAMENT / GERICHT nur, Gericht |
117 |
(in Britain 英国) used by a member of
parliament to refer to another member of parliament or by a lawyer to refer
to another lawyer in a court of law |
(in Britain
yīngguó) used by a member of parliament to refer to another member of
parliament or by a lawyer to refer to another lawyer in a court of law |
(in Großbritannien), die
von einem Abgeordneten verwendet wird, um sich an einen anderen Abgeordneten
oder einen Rechtsanwalt zu wenden, um sich an einen anderen Rechtsanwalt vor
einem Gericht zu wenden |
118 |
(
议员间或律师间的一
种称呼)朋左,阁下,同人 |
(yìyuán
jiànhuò lǜshī jiān de yī zhǒng chēnghu) péng
zuǒ, géxià, tóngrén |
(Eine Art von Adresse zwischen
Ratsmitgliedern oder Anwälten) Freund links, Herr, Gefährte |
119 |
My honourable
friend,the member for Henley (= in the House of
Commons)我尊敬的朋友亨利区议员(下院用语) |
My honourable
friend,the member for Henley (= in the House of Commons) wǒ zūnjìng
de péngyǒu hēnglì qū yìyuán (xiàyuàn yòngyǔ) |
Mein ehrenhafter Freund, das
Mitglied für Henley (= im Unterhaus) Mein verehrter Freund Henry District
Councilman |
120 |
我的尊敬的朋友,Henley的成员(=下议院) |
wǒ de
zūnjìng de péngyǒu,Henley de chéngyuán (=xià yìyuàn) |
Mein ausgezeichneter Freund,
ein Mitglied von Henley (= House of Commons) |
121 |
my noble friend
(=in the House of Lords) |
my noble
friend (=in the House of Lords) |
Mein edler Freund (= im House of
Lords) |
122 |
我尊贵的朋友(上院用语) |
wǒ
zūnguì de péngyǒu (shàngyuàn yòngyǔ) |
Mein ausgezeichneter Freund
(oberer Gerichtsspruch) |
123 |
my learned friend (= in a court of law) |
my learned
friend (= in a court of law) |
Mein gelehrter Freund (= vor
einem Gericht) |
124 |
我博学的同人(法庭用语) |
wǒ bóxué
de tóngrén (fǎtíng yòngyǔ) |
Meine sachkundige Person (mit
freundlicher Genehmigung des Gerichts) |
125 |
IN RELIGION |
IN RELIGION |
In der Religion |
126 |
宗教 |
zōngjiào |
Religion |
127 |
Friend a member of the Society of
Friends |
Friend a
member of the Society of Friends |
Freund ein Mitglied der
Gesellschaft der Freunde |
128 |
(新教)公谊会成员 |
(xīnjiào)
gōng yì huì chéngyuán |
(Protestantische) Zugehörigkeit |
129 |
synonym Quaker |
synonym Quaker |
Synonym Quäker |
130 |
be/make friends
(with sb) to be/become a of sb |
be/make
friends (with sb) to be/become a of sb |
Sei / mach Freunde (mit jdm.),
Um jdm zu werden |
131 |
是/成为(某人的)朋友 |
shì/chéngwéi
(mǒu rén de) péngyǒu |
Ja / Werde (jemandes) Freund |
132 |
We’ve been friends
for years |
We’ve been
friends for years |
Wir sind seit Jahren Freunde |
133 |
我们是爹年的朋友了 |
wǒmen shì
diē nián de péngyǒule |
Wir sind Freunde für das
folgende Jahr |
134 |
they had a quarrel, but they’re friends again now. |
they had a
quarrel, but they’re friends again now. |
Sie hatten Streit, aber jetzt
sind sie wieder Freunde. |
135 |
他们吵过架,不过现在又和好了 |
Tāmen
chǎoguò jià, bùguò xiànzài yòu hé hǎole |
Sie stritten sich, aber jetzt
sind sie versöhnt |
136 |
他们吵架了,但他们现在又是朋友了。 |
tāmen
chǎojiàle, dàn tāmen xiànzài yòu shì péngyǒule. |
Sie streiten, aber sie sind
jetzt wieder Freunde. |
137 |
Simon finds it
hard to make friends with other children |
Simon finds it
hard to make friends with other children |
Simon fällt es schwer, sich mit
anderen Kindern anzufreunden |
138 |
西蒙感到难以和其他孩子交朋友 |
xīméng
gǎndào nányǐ hé qítā hái zǐ jiāo péngyǒu |
Simon fühlt sich schwer, sich
mit anderen Kindern anzufreunden |
139 |
be (just) good
friends used to say that two friends are not having a
romantic relationship with each other |
be (just) good
friends used to say that two friends are not having a romantic relationship
with each other |
Seid (nur) gute Freunde pflegten
zu sagen, dass zwei Freunde keine romantische Beziehung miteinander haben |
140 |
(无恋爱关系
(只)是好朋友 |
(wú liàn'ài
guānxì (zhǐ) shì hǎo péngyǒu |
(Keine Liebesbeziehung (nur)
ist ein guter Freund |
141 |
a friend in
need (is a friend indeed) (saying) a friend who gives you help when you need it (is a true
friend) |
a friend in
need (is a friend indeed) (saying) a friend who gives you help when you need
it (is a true friend) |
ein Freund in Not (ist in der
Tat ein Freund) (sagt) ein Freund, der dir Hilfe gibt, wenn du es brauchst
(ist ein wahrer Freund) |
142 |
患难的朋友(才是真正的朋友);患难之交(见真情) |
huànnàn de
péngyǒu (cái shì zhēnzhèng de péngyǒu); huànnàn zhī
jiāo (jiàn zhēnqíng) |
Der Freund in Schwierigkeiten
(ist ein wahrer Freund), die Widrigkeiten (siehe die Wahrheit) |
143 |
have friends in
high / places to know important people who can help you |
have friends
in high/ places to know important people who can help you |
Haben Sie Freunde an hohen
Orten, um wichtige Leute zu kennen, die Ihnen helfen können |
144 |
有位高权童的朋友;有贵人相助 |
yǒu wèi
gāo quán tóng de péngyǒu; yǒu guìrén xiāngzhù |
Es gibt einen Freund von
Gao Quantong; |
145 |
more at man |
more at man |
Mehr zum Mann |
146 |
有高/地的朋友认识可以帮助你的重要人物 |
yǒu
gāo/dì de péngyǒu rènshì kěyǐ bāngzhù nǐ de
zhòngyào rénwù |
High / Ground Freunde kennen
wichtige Leute, die dir helfen können |
147 |
Friendless without any friends |
Friendless
without any friends |
Ohne Freunde ohne Freunde |
148 |
没有朋友的 |
méiyǒu
péngyǒu de |
Keine Freunde |
149 |
Friendly (friendlier, friendliest) ~ to/toward(s)
sb behaving in a kind and pleasant way because you like sb or want to help
them |
Friendly
(friendlier, friendliest) ~ to/toward(s) sb behaving in a kind and pleasant
way because you like sb or want to help them |
Freundlich (freundlicher,
freundlichster) zu / zu (s) sb Verhalten in einer freundlichen und angenehmen
Art, weil Sie jdn mögen oder ihnen helfen wollen |
150 |
友爱的;友好的 |
yǒu'ài
de; yǒuhǎo de |
Freundlich, freundlich |
151 |
友善(友好,友善)〜以某种友好的方式行事,因为你喜欢某人或想帮助他们 |
yǒushàn
(yǒuhǎo, yǒushàn)〜yǐ mǒu zhǒng
yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, yīnwèi nǐ
xǐhuān mǒu rén huò xiǎng bāngzhù tāmen |
Freundlich (freundlich,
freundlich) ~ Handle freundlich, weil du jemanden magst oder ihm helfen
willst |
152 |
a warm and friendly person |
a warm and
friendly person |
eine warme und freundliche
Person |
153 |
一个热情友好的人 |
yīgè
rèqíng yǒuhǎo de rén |
Eine warme und freundliche
Person |
154 |
热情友好的人 |
rèqíng
yǒuhǎo de rén |
Warme und freundliche Person |
155 |
Everyone was
very friendly towards me |
Everyone was
very friendly towards me |
Jeder war sehr freundlich mir
gegenüber |
156 |
每个人都对我十分友好 |
měi gèrén
dōu duì wǒ shífēn yǒuhǎo |
Jeder ist sehr freundlich zu
mir |
157 |
opposé unfriendly showing kindness; making you feel relaxed
and as though you are among friends |
opposé
unfriendly showing kindness; making you feel relaxed and as though you are
among friends |
Entgegenkommend unfreundlich
zeigt Freundlichkeit, so dass Sie sich entspannt fühlen und als ob Sie unter
Freunden sind |
158 |
善意的;
亲切的;和蔼可亲的 |
shànyì de;
qīnqiè de; hé'ǎikěqīn de |
Freundlich, liebevoll,
freundlich |
159 |
A friendly smile/welcome |
A friendly
smile/welcome |
Ein freundliches Lächeln /
Willkommen |
160 |
亲切的微笑;友好的欢迎 |
qīnqiè de
wéixiào; yǒuhǎo de huānyíng |
Freundliches Lächeln,
freundlicher Empfang |
161 |
友好的微笑/欢迎 |
yǒuhǎo
de wéixiào/huānyíng |
Freundliches Lächeln /
Willkommen |
162 |
a small hotel with a friendly atmosphere |
a small hotel
with a friendly atmosphere |
ein kleines Hotel mit einer
freundlichen Atmosphäre |
163 |
宾至如归的小旅馆 |
bīnzhìrúguī
de xiǎo lǚguǎn |
Zuhause weg von Zuhause |
164 |
opposé unfriendly |
opposé
unfriendly |
Gegenüber unfreundlich |
165 |
〜(with sb) treating sb as a friend |
〜(with
sb) treating sb as a friend |
~ (Mit jdm.) Behandelt jdn als
Freund |
166 |
朋友似的 |
péngyǒu
shì de |
Freundlich |
167 |
We soon became friendly with the couple next door |
We soon became
friendly with the couple next door |
Wir wurden bald freundlich mit
dem Ehepaar von nebenan |
168 |
我们很快就和隔壁的夫妇友好相处了 |
wǒmen
hěn kuài jiù hé gébì de fūfù yǒuhǎo xiāngchǔle |
Wir kamen bald mit dem Ehepaar
von nebenan zurecht |
169 |
我们很快与隔壁夫妇变得友好 |
wǒmen
hěn kuài yǔ gébì fūfù biàn dé yǒuhǎo |
Wir wurden bald freundlich mit
dem Ehepaar von nebenan |
171 |
She was on friendly terms with most the hospital staff |
She was on
friendly terms with most the hospital staff |
Sie war mit den meisten
Krankenhausmitarbeitern befreundet |
172 |
尤她和医院大多数工作人员关系融洽 |
yóu tā hé
yīyuàn dà duōshù gōngzuò rényuán guānxì róngqià |
Sie hat eine gute Beziehung zu
den meisten Mitarbeitern im Krankenhaus. |
173 |
(especially of the relationship between countries |
(especially of
the relationship between countries |
(vor allem der Beziehungen
zwischen den Ländern |
174 |
指国与国之间的关系) |
zhǐ guó
yǔ guózhī jiān de guānxì) |
Bezieht sich auf die Beziehung
zwischen Ländern.) |
175 |
not treating sb/sth as an enemy |
not treating
sb/sth as an enemy |
Jdn / etw nicht als Feind
behandeln |
176 |
女好的和睦的 |
nǚ
hǎo de hémù de |
Nette und freundliche Frau |
177 |
不把某人当作敌人 |
bù bǎ
mǒu rén dàng zuò dírén |
Behandle jemanden nicht als
Feind |
178 |
to maintain friendly relations with all countries |
to maintain
friendly relations with all countries |
Freundliche Beziehungen zu allen
Ländern pflegen |
179 |
与所有国家保持友好关系 |
yǔ
suǒyǒu guójiā bǎochí yǒuhǎo guānxì |
Pflegen Sie freundschaftliche
Beziehungen mit allen Ländern |
180 |
与所有国家保持友好关系 |
yǔ
suǒyǒu guójiā bǎochí yǒuhǎo guānxì |
Pflegen Sie freundschaftliche
Beziehungen mit allen Ländern |
181 |
opposé hostile |
opposé
hostile |
Opposé feindlich |
182 |
(often in compound adjectives |
(often in
compound adjectives |
(oft in zusammengesetzten
Adjektiven |
183 |
常构成复合形容词) |
cháng gòuchéng
fùhé xíngróngcí) |
Bildet oft ein
zusammengesetztes Adjektiv) |
184 |
that is helpful and easy to
use; that helps sb/sth or does not harm it |
that is
helpful and easy to use; that helps sb/sth or does not harm it |
Das ist hilfreich und einfach zu
benutzen, das hilft jdn / etw oder schadet nicht |
185 |
好用的;有用的;无害的 |
hǎo yòng
de; yǒuyòng de; wú hài de |
Nützlich, nützlich, harmlos |
186 |
This software is much
friendlier than the previous version |
This software
is much friendlier than the previous version |
Diese Software ist viel
freundlicher als die vorherige Version |
187 |
这个软件比之前的版本好用得多 |
zhège
ruǎnjiàn bǐ zhīqián de bǎnběn hǎo yòng dé
duō |
Diese Software ist viel besser
als die vorherige Version |
188 |
Environmentally
friendly farming methods |
Environmentally
friendly farming methods |
Umweltfreundliche
Anbaumethoden |
189 |
环保耕作法 |
huánbǎo
gēngzuò fǎ |
Umwelt Landwirtschaft |
190 |
Ozone friendly
cleaning materials |
Ozone friendly
cleaning materials |
Ozonfreundliche Reinigungsmittel |
191 |
对臭氧无害的清洁材料 |
duì
chòuyǎng wú hài de qīngjié cáiliào |
Nicht gefährliche
Reinigungsmittel für Ozon |
192 |
see also user friendly |
see also user
friendly |
Siehe auch benutzerfreundlich |
193 |
in which the people, teams, etc. taking part are not
seriously competing against each other |
in which the
people, teams, etc. Taking part are not seriously competing against each
other |
In denen die beteiligten
Personen, Teams usw. nicht ernsthaft gegeneinander antreten |
194 |
(比赛)为增进友谊的;非命抗性 |
(bǐsài)
wéi zēngjìn yǒuyì de; fēimìng kàng xìng |
(Wettbewerb) für die Förderung
der Freundschaft, Nicht-Leben Widerstand |
101 |
anglais |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|