A B G 
  CHINOIS PINYIN ITALIEN
  PRECEDENT NEXT lexos
  former 20000abc
1 Her calls became less frequent Her calls became less frequent La sua chiamata divenne meno frequente
2 她的电话变得不那么频繁打电话的次数减少了 tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán dǎ diànhuà de cìshù jiǎnshǎole Il numero di volte in cui il suo telefono è diventato meno frequente, le chiamate sono diminuite
3 她的电话变得不那么频繁 tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán Il suo telefono è diventato meno frequente
4  There is a frequent  bus service into the centre of town. There is a frequent bus service into the centre of town.  C'è un frequente servizio di autobus nel centro della città.
5 公共汽车有很多班次开往市中心区 Gōnggòng qìchē yǒu hěnduō bāncì kāi wǎng shì zhōngxīn qū Ci sono molti viaggi in autobus per il centro della città
6 有一个频繁的巴士服务到市中心 yǒu yīgè pínfán de bāshì fúwù dào shì zhōngxīn C'è un frequente servizio di autobus per il centro città
7 how frequent is this word (= how often does it occur in the language)? how frequent is this word (= how often does it occur in the language)? Quanto è frequente questa parola (= quanto spesso si verifica nella lingua)?
8 这个单出现的频率如何? Zhège dāncí chūxiàn de pínlǜ rúhé? Quanto spesso appare questa parola?
9 这个词有多频繁(=在语言中出现的频率)? Zhège cí yǒu duō pínfán (=zài yǔyán zhòng chūxiàn de pínlǜ)? Quanto spesso la parola (= frequenza dell'aspetto nella lingua)?
10 opposé  INFREQUENT Opposé INFREQUENT Opposivo
11  (formal) to visit a particular place often  (formal) to visit a particular place often   (formale) per visitare spesso un luogo particolare
12 常去,常(棄处)至 cháng qù, cháng dào (qì chù) zhì Spesso, spesso (abbandonato) fino al
13 (正式)经常去某个特定的地方 (zhèngshì) jīngcháng qù mǒu gè tèdìng dì dìfāng (ufficiale) spesso andare in un posto specifico
14 We met in a local bar much frequented by students We met in a local bar much frequented by students Ci siamo incontrati in un bar locale molto frequentato dagli studenti
15 我们在学生经常去的一家酒吧里相遇 wǒmen zài xuéshēng jīngcháng qù de yījiā jiǔbā lǐ xiāngyù Ci incontriamo in un bar dove spesso vanno gli studenti
16 frequentative  (linguistics) (of verbs 动词)expressing an action that is done repeatedly or a lot frequentative (linguistics) (of verbs dòngcí)expressing an action that is done repeatedly or a lot Frequentativo (linguistica) (del verbo dei verbi) che esprime un'azione che viene ripetuta o
17  重复体的 chóngfù tǐ de  Ripetere corpo
18 Chatter is originally a frequentative form of chat Chatter is originally a frequentative form of chat Chatter è in origine una forma frequentativa di chat
19  * chatter  * chatter   * chiacchiere
20 原先是 yuánxiān shi originariamente
21  chat  chat   chiacchierare
22 的重食体 de zhòng shí tǐ Cibo pesante
23 frequently frequently frequentemente
24  often  often   spesso
25 频繁地;经常 pínfán de; jīngcháng Frequentemente, spesso
26 Buses run frequently between the city and the airport Buses run frequently between the city and the airport Gli autobus passano frequentemente tra la città e l'aeroporto
27 公共汽车频繁地来于市区与机场之间 gōnggòng qìchē pínfán de láiwǎng yú shì qū yǔ jīchǎng zhī jiān Gli autobus frequentano l'area urbana e l'aeroporto
28 巴士在城市和机场之间频繁运行 bāshì zài chéngshì hé jīchǎng zhī jiān pínfán yùnxíng Gli autobus passano frequentemente tra città e aeroporti
29 some of the most frequently asked questions about the internet some of the most frequently asked questions about the internet Alcune delle domande più frequenti su Internet
30 有关互联网的最常见的提向 yǒuguān hùliánwǎng de zuì chángjiàn de tí xiàng Le direzioni più comuni per Internet
31 opposé INFREQUENTLY opposé INFREQUENTLY Di segno opposto
32 fresco . frescoes or frescos a picture that is painted on a wall while the plaster is still wet; the method of painting in this way  fresco. Frescoes or frescos a picture that is painted on a wall while the plaster is still wet; the method of painting in this way  Affresco, affreschi o affreschi un'immagine dipinta su un muro mentre l'intonaco è ancora bagnato, il modo di dipingere in questo modo
33 湿壁画 (墙壁灰泥未干时绘);湿壁画技法 shī bìhuà (qiángbì huī ní wèi gān shí huì); shī bìhuà jìfǎ Wet Mural (dipinto quando l'intonaco è asciutto); tecnica di affresco bagnato
34 see also ALFRESCO see also ALFRESCO Vedi anche ALFRESCO
35 fresh  (fresher, freshest) fresh (fresher, freshest) Fresco (più fresco, più fresco)
36 FOOD 食物  (usually of food 通常增食物)recently produced or picked and not frozen, dried or preserved in tins or cans FOOD shíwù (usually of food tōngcháng zēng shíwù)recently produced or picked and not frozen, dried or preserved in tins or cans Alimenti a base di cibo (solitamente di alimenti di solito aumentati) prodotti di recente o no e congelati, essiccati o conservati in scatole o lattine
37 新鲜的;新产的;刚摘的 xīnxiān de; xīn chǎn de; gāng zhāi de Fresco, appena prodotto, appena colto
38 Is this milk fresh? Is this milk fresh? Questo latte è fresco?
39 这是鲜牛奶鸪? Zhè shì xiān niúnǎi gū? Questa è una zuppa di latte fresco?
40  fresh bread/flowers Fresh bread/flowers  Pane fresco / fiori
41 刚出炉的面包;鲜花 gāng chūlú de miànbāo; xiānhuā Pane appena sfornato, fiori freschi
42 eat plenty of  fresh fruit and vegetables eat plenty of fresh fruit and vegetables Mangia molta frutta e verdura fresca
43 多吃新鲜水果和蔬菜 duō chī xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài Mangia più frutta e verdura fresca
44 吃大量的新鲜水果和蔬菜 chī dàliàng de xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài Mangia molta frutta e verdura fresca
45 vegetables fresh from the garden vegetables fresh from the garden Verdure fresche dal giardino
46 刚从菜鹵摘的蔬寨◊ Our che/s use oniy the/ireshest produce avai/aWe.我们的厨师只用现有最新鲜的农产品 gāng cóng cài lǔ zhāi de shū zhài ◊ Our che/s use oniy the/ireshest produce avai/aWe. Wǒmen de chúshī zhǐ yòng xiàn yǒu zuì xīnxiān de nóngchǎnpǐn Usiamo solo i prodotti più freschi disponibili, i nostri che usano solo i prodotti / i più irlandesi.
47 NEW   NEW xīn  NOVITÀ Novità
48 made or experienced recently  made or experienced recently  Fatto o sperimentato
49 新近的;新近出现;新近体验的 xīnjìn de; xīnjìn chūxiàn; xīnjìn tǐyàn de Recenti, recentemente emersi, di recente esperienza
50 fresh tracks in the snow  fresh tracks in the snow  Tracce fresche nella neve
51 雪地的新脚印 xuě dìshàng de xīn jiǎoyìn Nuove impronte sulla neve
52 在雪中的新鲜曲目 zài xuě zhōng de xīnxiān qǔmù Tracce fresche nella neve
53 let me write it down while it’s still fresh in my mind let me write it down while it’s still fresh in my mind Lascia che lo scriva mentre è ancora fresco nella mia mente
54 趁记忆犹新,我来把它写下来 chèn jìyì yóu xīn, wǒ lái bǎ tā xiě xiàlái Lo ricordo e lo scriverò
55  new or different in a way that adds to or replaces sth  new or different in a way that adds to or replaces sth   Nuovo o diverso in un modo che aggiunge o sostituisce sth
56 新的;不同的 xīn de; bùtóng de Nuovo, diverso
57 fresh evidence fresh evidence Nuove prove
58  新证据 xīn zhèngjù  Nuove prove
59  I think it’s time we tried a fresh  approach I think it’s time we tried a fresh approach  Penso che sia ora di provare un approccio nuovo
60 我认矢是尝试新方法的时候了 wǒ rèn shǐ shì chángshì xīn fāngfǎ de shíhòule Penso che sia tempo di provare un nuovo metodo
61  a fresh coat of paint a fresh coat of paint  una nuova mano di vernice
62  刚涂的一层油漆 gāng tú de yī céng yóuqī  Solo uno strato di vernice
63 Could we order some fresh coffee ? Could we order some fresh coffee? Potremmo ordinare un caffè fresco?
64 我们能点新煮的咖啡吗? Wǒmen néng diǎn xīn zhǔ de kāfēi ma? Possiamo ordinare un caffè appena fatto?
65 我们可以点点新鲜咖啡吗? Wǒmen kěyǐ diǎndiǎn xīnxiān kāfēi ma? Possiamo fare un caffè fresco?
66  this is the opportunity he needs to make afresh start (= to try sth new after not being successful at sth else) This is the opportunity he needs to make afresh start (= to try sth new after not being successful at sth else)  Questa è l'opportunità di cui ha bisogno per ricominciare da capo (= provare nuovo sth dopo aver fallito a sth else)
67 这是他所需要的重振旗鼓的机会 zhè shì tāsuǒ xūyào de chóng zhèn qí gǔ de jīhuì Questa è l'opportunità di cui ha bisogno per rinvigorire
68 CLEAN/COOL 沾洁;凉爽 CLEAN/COOL zhān jié; liángshuǎng CLEAN / COOL Clean, Cool
69 pleasantly clean,pure or cool  pleasantly clean,pure or cool  Piacevolmente pulito, puro o fresco
70 清新的;凉 qīngxīn de; liángshuǎng de Fresco, fresco
71 a toothpaste that leaves a nice fresh taste in your mouth  a toothpaste that leaves a nice fresh taste in your mouth  un dentifricio che lascia un bel sapore fresco in bocca
72 在口 中*下舒适清凉味道的牙膏 zài kǒuzhōng*xià shūshì qīngliáng wèidào de yágāo In bocca * Sotto il comodo dentifricio fresco
73 一种在你的嘴里留下新鲜味道的牙膏 yī zhǒng zài nǐ de zuǐ lǐ liú xià xīnxiān wèidào de yágāo Un dentifricio che lascia un fresco sapore in bocca
74 let’s go and get some fresh air (= go outside where the air is cooler) let’s go and get some fresh air (= go outside where the air is cooler) Andiamo a prendere un po 'd'aria fresca (= vai fuori dove l'aria è più fresca)
75 咱们出去呼吸点新鲜空气 zánmen chūqù hūxī diǎn xīnxiān kōngqì Usciamo e respiriamo aria fresca
76 WATER WATER shuǐ Acqua ACQUA
77  containing no salt  containing no salt   contenente senza sale
78 淡的;无盐的 dàn de; wú yán de Pallido, senza sale
79 There is a shortage of fresh water on the island There is a shortage of fresh water on the island C'è una carenza di acqua dolce sull'isola
80 岛上缺少淡水 dǎo shàng quēshǎo dànshuǐ La mancanza di acqua dolce sull'isola
81 see also freshwater see also freshwater Vedi anche acqua dolce
82 WEATHER 天气 WEATHER tiānqì Meteo METEO
83  quite cold with some wind quite cold with some wind  Abbastanza freddo con un po 'di vento
84  清凉的;清爽的 qīngliáng de; qīngshuǎng de  Fresco, rinfrescante
85 it’s fresh this morning, isn’t it? it’s fresh this morning, isn’t it? È fresco stamattina, vero?
86 今天早上治颼颼的,是不是? Jīntiān zǎoshang zhì sōu sōu de, shì bùshì? Questa mattina, vero?
87 今天早上很新鲜,不是吗? Jīntiān zǎoshang hěn xīnxiān, bùshì ma? Questa mattina è fresca, non è vero?
88  (of the wind 风)quite strong and cold (Of the wind fēng)quite strong and cold  (del vento) abbastanza forte e freddo
89 颼颼 liáng sōu sōu de freddo
90 synonym  brisk synonym brisk Sinonimo vivace
91  a fresh breeze a fresh breeze  una brezza fresca
92 清新的微风 qīngxīn de wéifēng Brezza fresca
93 CLEAR/BRIGHT 沽净;鲜明 CLEAR/BRIGHT gū jìng; xiānmíng CLEAR / BRIGHT Clean, Bright
94 looking clear, bright and attractive  looking clear, bright and attractive  Guardando chiaro, luminoso e attraente
95 洁净知;明净的;亮丽的 jiéjìng zhī; míngjìng de; liànglì de Conoscenza pulita, chiara e brillante, bella
96 He looked fresh and neat a clean white shirt He looked fresh and neat a clean white shirt Sembrava una camicia bianca pulita e ordinata
97 *上干净的白衬衫显得清爽利落 tā*shàng gānjìng de bái chènshān xiǎndé qīngshuǎng lìluo La sua camicia bianca pulita sembra nitida e pulita
98 他看起来新鲜干净整洁的白衬衫 tā kàn qǐlái xīnxiān gānjìng zhěngjié de bái chènshān Ha una camicia bianca fresca e pulita
99 a collection of  summer dresses a collection of summer dresses una collezione di abiti estivi
100 in fresh colours in fresh colours Con colori freschi
101 anglais PINYIN ITALIEN
  一系列色彩鲜艳的女夏装 Yī xìliè sècǎi xiānyàn de nǚ xiàzhuāng Una serie di abiti estivi colorati
102 a fresh  complexion a fresh complexion una carnagione fresca
103 白净的肤色 báijìng de fūsè Carnagione bianca
104 FULL OF ENERGY 精力充沛 FULL OF ENERGY jīnglì chōngpèi PIENO DI ENERGIA Energetico
105  full of energy full of energy  Pieno di energia
106  精力充沛 jīnglì chōngpèi  vigoroso
107 Regular exercise will help you feel  fresher and fitter Regular exercise will help you feel fresher and fitter L'esercizio fisico regolare ti aiuterà a sentirti più fresco e in forma
108 经常锻炼会使你感觉更加精力充沛,身体健康 jīngcháng duànliàn huì shǐ nǐ gǎnjué gèngjiā jīnglì chōngpèi, shēntǐ jiànkāng L'esercizio fisico regolare ti farà sentire più energico e sano
109  I managed to sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy I managed to sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy  Riuscii a dormire sull'aereo e mi sentii fresco come una margherita
110 我总算在飞上睡了觉,到达 时精神焕发 wǒ zǒngsuàn zài fēijī shàng shuìle jué, dàodá shí jīngshén huànfā Finalmente ho dormito sull'aereo e brillava quando sono arrivato.
111 我设法在飞机上睡觉,感觉像雏菊一样新鲜 wǒ shèfǎ zài fēijī shàng shuìjiào, gǎnjué xiàng chújú yīyàng xīnxiān Sono riuscito a dormire sull'aereo e mi sentivo fresco come una margherita
112 JUST FINISHED 刚结束 JUST FINISHED gāng jiéshù APPENA FINITO appena finito
113  from sth having just come from a particular place; having just had a particular experience 〜from sth having just come from a particular place; having just had a particular experience  ~ Essendo appena arrivato da un luogo particolare, avendo appena avuto un'esperienza particolare;
114 刚从…来;刚有过…经历 gāng cóng…lái; gāng yǒuguò…jīnglì Venuto da ... Ho appena avuto ... esperienza
115 students fresh from college students fresh from college Studenti appena usciti dal college
116 刚刚毕並的大学生 gānggāng bì bìng de dàxuéshēng Solo studenti universitari uniti
117 大学新生 dàxué xīnshēng matricole
118 a fresh from her success at the Olympic Games a fresh from her success at the Olympic Games un nuovo successo dal suo successo ai Giochi Olimpici
119 刚从奥运会凯旋归来的她 gāng cóng àoyùnhuì kǎixuán guīlái de tā È appena tornata dal trionfo olimpico
120 这是她在奥运会取得成功的一个新鲜事物 zhè shì tā zài àoyùnhuì qǔdé chénggōng de yīgè xīnxiān shìwù Questa è una novità per il suo successo ai Giochi Olimpici.
121 RUDE/CONFIDENT  RUDE/CONFIDENT  RUDE / SICURA
122 粗鲁;自信  cūlǔ; zìxìn  Scortese, fiducioso
123 ~ (with sb) {informal) rude and too confident in a way that shows a lack of respect for sb or a sexual interest in sb ~ (with sb) {informal) rude and too confident in a way that shows a lack of respect for sb or a sexual interest in sb ~ (con sb) {informale) scortese e molto fiducioso in un modo che mostra una mancanza di rispetto per sb o un interesse sessuale in
124 粗鲁;无礼;(对异性)放肆 cūlǔ; wú lǐ;(duì yìxìng) fàngsì Maleducato; Impudente; (per il sesso opposto)
125 Don’t get fresh with me! Don’t get fresh with me! Non essere fresco con me!
126 别对我无礼! Bié duì wǒ wú lǐ! Non essere scortese con me!
127 freshness  Freshness  freschezza
128 We guarantee the freshness of all our produce We guarantee the freshness of all our produce Garantiamo la freschezza di tutti i nostri prodotti
129 我们保证我们的农产品都是新鲜的 wǒmen bǎozhèng wǒmen de nóngchǎnpǐn dōu shì xīnxiān de Garantiamo che i nostri prodotti sono freschi
130 我们保证我们所有产品的新鲜度 wǒmen bǎozhèng wǒmen suǒyǒu chǎnpǐn de xīnxiān dù Garantiamo la freschezza di tutti i nostri prodotti
131 the cool freshness of the water the cool freshness of the water La fresca freschezza dell'acqua
132 水的清凉 shuǐ de qīngliáng L'acqua fresca
133 水的凉爽清新 shuǐ de liángshuǎng qīngxīn Acqua fresca e fresca
134 I like the freshness of his approach to the problem I like the freshness of his approach to the problem Mi piace la freschezza del suo approccio al problema
135 我喜欢他对这个问题新颖的处理女法 wǒ xǐhuān tā duì zhège wèntí xīnyǐng de chǔlǐ nǚ fǎ Mi piace la sua nuova trattazione di questo problema.
136 我喜欢他解决问题的新方法 wǒ xǐhuān tā jiějué wèntí de xīn fāngfǎ Mi piace il suo nuovo metodo per risolvere i problemi
137 see blood, breath, heart see blood, breath, heart Vedi sangue, respiro, cuore
138 fresh out of sth (informal) having recently finished a supply of sth  fresh out of sth (informal) having recently finished a supply of sth  Fresh out of sth (informale) avendo recentemente terminato una fornitura di sth
139 刚用完(或售完等) gāng yòng wán (huò shòu wán děng) Appena finito (o esaurito, ecc.)
140 Sorry, we’re fresh out of milk Sorry, we’re fresh out of milk Scusa, siamo freschi di latte
141 对不起,牛奶我们刚卖完 duìbùqǐ, niúnǎi wǒmen gāng mài wán Scusa, abbiamo appena finito il latte
142 freshen  ~ sth (up) to make sth cleaner, cooler, newer or more pleasant  freshen ~ sth (up) to make sth cleaner, cooler, newer or more pleasant  Freshen ~ sth (su) per rendere più pulito, più fresco, più nuovo o più piacevole
143 使洁净(或凉爽、新鲜、.宜人) shǐ jiéjìng (huò liángshuǎng, xīnxiān,. Yírén) Rendi pulito (o fresco, fresco, piacevole)
144 the walls need freshening up with white paint the walls need freshening up with white paint Le pareti hanno bisogno di rinfrescarsi con la vernice bianca
145 墙壁需要用白漆刷新 qiángbì xūyào yòng bái qī shuāxīn Il muro deve essere rinfrescato con vernice bianca
146 The rain had freshened  the air. The rain had freshened the air. La pioggia aveva rinfrescato l'aria.
147 下雨使空气变得清新了 Xià yǔ shǐ kōngqì biàn dé qīngxīnle La pioggia rende l'aria fresca
148 Using a mouthwash freshens the breath Using a mouthwash freshens the breath Usando un collutorio rinfresca l'alito
149 使用漱口液可以使口气清新 shǐyòng shù kǒu yè kěyǐ shǐ kǒuqì qīngxīn Usa il collutorio per rinfrescare il respiro
150  ~ sth (up) (especially) ~ sth (up) (especially)  ~ sth (su) (in particolare)
151 to add more liquid to a drink, especially an alcoholic one  to add more liquid to a drink, especially an alcoholic one  Aggiungere più liquido a una bevanda, soprattutto alcolica
152 添加液体于(饮料,尤指酒)之中 tiānjiā yètǐ yú (yǐnliào, yóu zhǐ jiǔ) zhī zhōng Aggiungi liquidi (bevande, specialmente vino)
153 see also Top up (of the wind 风)to become stronger and colder see also Top up (of the wind fēng)to become stronger and colder Vedi anche Rabbocco (del vento 风) per diventare più forte e più freddo
154  增强变冷 zēngqiáng biàn lěng  Raffreddamento migliorato
155 the wind will freshen tonight the wind will freshen tonight Il vento si rinfresca stasera
156 令夜风力将加六,气下降 lìng yè fēnglì jiāng jiā liù, qìwēn xiàjiàng Lascia che il vento della notte aumenti di sei e la temperatura diminuisca
157 今晚风会变得新鲜 jīn wǎn fēng huì biàn dé xīnxiān Il vento diventerà fresco stasera
158 freshen up /freshen yourself up to wash and make yourself look clean and tidy  freshen up/freshen yourself up to wash and make yourself look clean and tidy  Rinfrescati / rinfrescati per lavarti e renditi pulito e in ordine
159 梳洗打扮 shūxǐ dǎbàn rinfrescarsi
160 I'll just go and_freshen up before supper I'll just go and_freshen up before supper Andrò e andrò a rinfrescarmi prima di cena
161 晚饭前我要去梳洗打扮一番 wǎnfàn qián wǒ yào qù shūxǐ dǎbàn yī fān Vado a fare il bagno prima di cena
162 晚饭前我就去梳洗一下。 wǎnfàn qián wǒ jiù qù shūxǐ yīxià. Vado a fare il bagno prima di cena.
163 freshener  (often in compounds  Freshener (often in compounds  Deodorante (spesso in composti
164 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Spesso costituiscono parole composte)
165 a thing that makes sth cleaner, purer or more pleasant a thing that makes sth cleaner, purer or more pleasant una cosa che rende più pulito, più puro o più piacevole
166 使清洁(或纯净、清新、宜人 ) 之物 shǐ qīngjié (huò chúnjìng, qīngxīn, yírén) zhī wù Per rendere pulite (o pure, fresche, piacevoli) cose
167 air freshener air freshener Deodorante per ambienti
168 空气净化剂 kōngqì jìnghuà jì Agente per la pulizia dell'aria
169 fresher  ( informal) a student who has just started liis or her first term at a university  fresher (informal) a student who has just started liis or her first term at a university  Più fresco (informale) uno studente che ha appena iniziato o il suo primo mandato in un'università
171 大学一年级新生 dàxué yī niánjí xīnshēng Matricole matricola
172 fresh faced  having a young, healthy looking face  fresh faced having a young, healthy looking face  Viso fresco con una faccia giovane e sana
173 青春容光焕发的 qīngchūn róngguāng huànfā de Bagliore giovanile
174 fresh faced kids fresh faced kids Ragazzi dalla faccia fresca
175 容光焕发的少年  róngguāng huànfā de shàonián  Adolescente incandescente
176 freshly freshly appena
177 usually followed by a past participle showing that sth has been made, prepared, etc. recently usually followed by a past participle showing that sth has been made, prepared, etc. Recently Di solito seguito da una parte di pascolo che mostra che sth è stato fatto, preparato, ecc.
178  (通常后接过去分词)刚刚,新近 (tōngcháng hòu jiē guòqù fēncí) gānggāng, xīnjìn  (Di solito seguito da participi) Proprio di recente, di recente
179 freshly brewed coffee freshly brewed coffee Caffè appena fatto
180 刚煮的咖啡 gāng zhǔ de kāfēi Caffè appena fatto
181 现煮咖啡 xiàn zhǔ kāfēi Caffè fresco
182 freshman freshmen  a student who is in his or her first year at a university or college, or in the ninth grade at school freshman freshmen a student who is in his or her first year at a university or college, or in the ninth grade at school Matricole matricole uno studente che è nel suo primo anno in un'università o all'università, o al nono anno scolastico
183  (大学)一年级新生;(中学)九年级学生 (dàxué) yī niánjí xīnshēng;(zhōngxué) jiǔ niánjí xuéshēng  (Collegio) matricola del primo anno, (secondaria) studente di terzo grado
184 high school/college freshmen high school/college freshmen Matricole delle scuole superiori / università
185 高中/大学一年级新生 gāozhōng/dàxué yī niánjí xīnshēng Matricole delle scuole superiori / università
186 during my freshman year during my freshman year Durante il mio primo anno
187 在我一年级期间 zài wǒ yī niánjí qíjiān Durante il mio primo voto
188 compare sopho­more  compare sopho­more  Confronta il secondo anno
189 a first-year student at a university or college a first-year student at a university or college uno studente del primo anno in un'università o college
190 大学一年级新生 dàxué yī niánjí xīnshēng Matricole matricola
191 freshwater  living in water that is not the sea and is not salty  freshwater living in water that is not the sea and is not salty  Acqua dolce che vive in acqua che non è il mare e non è salata
192 淡水中生长的 dànshuǐ zhōng shēngzhǎng de Coltivato in acqua dolce
193 freshwater fish freshwater fish Pesce d'acqua dolce
194  淡水鱼 dànshuǐ yú  Pesce d'acqua dolce
195  2 having water that is not salty  2 having water that is not salty   2 avendo acqua che non è salata
196 淡水的 dànshuǐ de acqua dolce
197 freshwater lakes freshwater lakes Laghi d'acqua dolce
198 淡水湖 dànshuǐ hú Lago d'acqua dolce
199 淡水湖泊 dànshuǐ húbó Lago d'acqua dolce
200  compare salt water compare salt water  Confronta l'acqua salata
201 fret /fret/ verb, noun fret/fret/ verb, noun Tasto / tasto / verbo, nome
202 (frett)  ~ (about/over sth) to be worried or unhappy and not able to relax  (frett) ~ (about/over sth) to be worried or unhappy and not able to relax  (frett) ~ (about / over sth) essere preoccupato o infelice e non in grado di rilassarsi
203 苦恼;烦躁;焦虑不安 kǔnǎo; fánzào; jiāolǜ bù'ān Angoscia, irritabilità, ansia
204 Fretring about it won’t help Fretring about it won’t help Il tormentone non aiuterà
205 苦恼于事无补 kǔnǎo yú shì wúbǔ Distressed non aiuta
206 Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room Il suo bambino inizia a tremare non appena esce dalla stanza
207 她一走出房间,婴儿就躁动起来 tā yī zǒuchū fángjiān, yīng'ér jiù zàodòng qǐlái Non appena uscì dalla stanza, la piccola si mosse.
208  one of the bars on the long thin part of a guitar, etc. Frets show you where to press the strings with your fingers to produce particular sounds. one of the bars on the long thin part of a guitar, etc. Frets show you where to press the strings with your fingers to produce particular sounds.  Una delle barre sulla parte lunga e sottile di una chitarra, ecc. I tasti ti mostrano dove premere le corde con le dita per produrre suoni particolari.
209 (吉他等指被上定音的)品 (Jítā děng zhǐ bèi shàng dìng yīn de) pǐn (Una chitarra, ecc., È intonata)
210 picture  page R010 picture page R010 Pagina delle immagini R010
211  (also sea fret) mist or fog that comes in from the sea (also sea fret) mist or fog that comes in from the sea  (anche mare) nebbia o nebbia che arriva dal mare
212 (从海上飘来的)雾气,薄雾,雾 (cóng hǎishàng piāo lái de) wùqì, bó wù, wù (nebbia dal mare) nebbia, nebbia, nebbia
213 fretfill  behaving in a way that shows you are unhappy or uncomfortable fretfill behaving in a way that shows you are unhappy or uncomfortable Fretfill si comporta in un modo che mostra che sei infelice o a disagio
214 烦躁的;苦恼的;不舒适的  fánzào de; kǔnǎo de; bú shūshì de  Irritato, angosciato, a disagio
215 fretfill的行为方式表明你不开心或不舒服 fretfill de xíngwéi fāngshì biǎomíng nǐ bù kāixīn huò bú shūfú Il comportamento di Fretfill mostra che non sei felice o a disagio
216 synonym  RESTLESS synonym RESTLESS Sinonimo RESTLESS
217  fret-fully  fret-fully   fret-pieno
218  fretsaw a saw with a thin blade that is used for cutting patterns in wood, metal, etc fretsaw a saw with a thin blade that is used for cutting patterns in wood, metal, etc  Seghetti a macchina una sega con una lama sottile che viene utilizzata per il taglio di motivi in ​​legno, metallo, ecc
219 线据  xiàn jù  Dati di linea
220 fretted  (especially of wood or stone, fretted (especially of wood or stone, Fretted (specialmente di legno o pietra,
221 尤指木头或右头) yóu zhǐ mùtou huò yòu tóu) Soprattutto legno o la testa destra)
222 decorated with patterns decorated with patterns Decorato con motivi
223  回纹饰的 huí wénshì de  il tasto
224 fretwork  patterns cut into wood, metal, etc. to decorate it; the process of making these patterns fretwork patterns cut into wood, metal, etc. To decorate it; the process of making these patterns Modelli di traforo tagliati in legno, metallo, ecc. Per decorarlo, il processo di creazione di questi modelli
225 回纹饰;_回纹饰 huí wénshì;_huí wénshì gōngxù 回 纹 decorazione; _ processo di processo
226 切割成木材,金属等的装饰物以装饰它; 制作这些模式的过程 qiēgē chéng mùcái, jīnshǔ děng de zhuāngshì wù yǐ zhuāngshì tā; zhìzuò zhèxiē móshì de guòchéng Taglio di legno, metallo, ecc. Per decorarlo; Il processo di creazione di questi modelli
101 anglais PINYIN ITALIEN