|
A |
B |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
lexos |
|
former |
|
20000abc |
1 |
Her calls
became less frequent |
Her calls
became less frequent |
La sua chiamata divenne meno
frequente |
2 |
她的电话变得不那么频繁打电话的次数减少了 |
tā de
diànhuà biàn dé bù nàme pínfán dǎ diànhuà de cìshù jiǎnshǎole |
Il numero di volte in cui il
suo telefono è diventato meno frequente, le chiamate sono diminuite |
3 |
她的电话变得不那么频繁 |
tā de
diànhuà biàn dé bù nàme pínfán |
Il suo telefono è diventato
meno frequente |
4 |
There is a frequent bus service into the centre of town. |
There is a
frequent bus service into the centre of town. |
C'è un frequente servizio
di autobus nel centro della città. |
5 |
公共汽车有很多班次开往市中心区 |
Gōnggòng
qìchē yǒu hěnduō bāncì kāi wǎng shì
zhōngxīn qū |
Ci sono molti viaggi in autobus
per il centro della città |
6 |
有一个频繁的巴士服务到市中心 |
yǒu
yīgè pínfán de bāshì fúwù dào shì zhōngxīn |
C'è un frequente servizio di
autobus per il centro città |
7 |
how frequent
is this word (= how often does it occur in the language)? |
how frequent
is this word (= how often does it occur in the language)? |
Quanto è frequente questa parola
(= quanto spesso si verifica nella lingua)? |
8 |
这个单词出现的频率如何? |
Zhège
dāncí chūxiàn de pínlǜ rúhé? |
Quanto spesso appare questa
parola? |
9 |
这个词有多频繁(=在语言中出现的频率)? |
Zhège cí
yǒu duō pínfán (=zài yǔyán zhòng chūxiàn de pínlǜ)? |
Quanto spesso la parola (=
frequenza dell'aspetto nella lingua)? |
10 |
opposé INFREQUENT |
Opposé
INFREQUENT |
Opposivo |
11 |
(formal) to visit a particular place often |
(formal) to
visit a particular place often |
(formale) per visitare
spesso un luogo particolare |
12 |
常去,常到(棄处)至 |
cháng qù,
cháng dào (qì chù) zhì |
Spesso, spesso (abbandonato)
fino al |
13 |
(正式)经常去某个特定的地方 |
(zhèngshì)
jīngcháng qù mǒu gè tèdìng dì dìfāng |
(ufficiale) spesso andare in un
posto specifico |
14 |
We met in a
local bar much frequented by students |
We met in a
local bar much frequented by students |
Ci siamo incontrati in un bar
locale molto frequentato dagli studenti |
15 |
我们在学生经常去的一家酒吧里相遇 |
wǒmen zài
xuéshēng jīngcháng qù de yījiā jiǔbā lǐ
xiāngyù |
Ci incontriamo in un bar dove
spesso vanno gli studenti |
16 |
frequentative (linguistics) (of verbs 动词)expressing an action that
is done repeatedly or a lot |
frequentative
(linguistics) (of verbs dòngcí)expressing an action that is done repeatedly
or a lot |
Frequentativo (linguistica)
(del verbo dei verbi) che esprime un'azione che viene ripetuta o |
17 |
重复体的 |
chóngfù
tǐ de |
Ripetere corpo |
18 |
Chatter is
originally a frequentative form of chat |
Chatter is
originally a frequentative form of chat |
Chatter è in origine una forma
frequentativa di chat |
19 |
* chatter |
*
chatter |
* chiacchiere |
20 |
原先是 |
yuánxiān
shi |
originariamente |
21 |
chat |
chat |
chiacchierare |
22 |
的重食体 |
de zhòng shí
tǐ |
Cibo pesante |
23 |
frequently |
frequently |
frequentemente |
24 |
often |
often |
spesso |
25 |
频繁地;经常 |
pínfán de;
jīngcháng |
Frequentemente, spesso |
26 |
Buses run
frequently between the city and the airport |
Buses run
frequently between the city and the airport |
Gli autobus passano
frequentemente tra la città e l'aeroporto |
27 |
公共汽车频繁地来往于市区与机场之间 |
gōnggòng
qìchē pínfán de láiwǎng yú shì qū yǔ jīchǎng
zhī jiān |
Gli autobus frequentano l'area
urbana e l'aeroporto |
28 |
巴士在城市和机场之间频繁运行 |
bāshì zài
chéngshì hé jīchǎng zhī jiān pínfán yùnxíng |
Gli autobus passano
frequentemente tra città e aeroporti |
29 |
some of the
most frequently asked questions about the internet |
some of the
most frequently asked questions about the internet |
Alcune delle domande più
frequenti su Internet |
30 |
有关互联网的最常见的提向 |
yǒuguān
hùliánwǎng de zuì chángjiàn de tí xiàng |
Le direzioni più comuni per
Internet |
31 |
opposé INFREQUENTLY |
opposé
INFREQUENTLY |
Di segno opposto |
32 |
fresco . frescoes or frescos a picture that is painted on a
wall while the plaster is still wet; the method of painting in this way |
fresco.
Frescoes or frescos a picture that is painted on a wall while the plaster is
still wet; the method of painting in this way |
Affresco, affreschi o affreschi
un'immagine dipinta su un muro mentre l'intonaco è ancora bagnato, il modo di
dipingere in questo modo |
33 |
湿壁画
(墙壁灰泥未干时绘);湿壁画技法 |
shī bìhuà
(qiángbì huī ní wèi gān shí huì); shī bìhuà jìfǎ |
Wet Mural (dipinto quando
l'intonaco è asciutto); tecnica di affresco bagnato |
34 |
see also
ALFRESCO |
see also
ALFRESCO |
Vedi anche ALFRESCO |
35 |
fresh (fresher, freshest) |
fresh
(fresher, freshest) |
Fresco (più fresco, più fresco) |
36 |
FOOD 食物 (usually of food
通常增食物)recently produced or picked
and not frozen, dried or preserved in tins or cans |
FOOD shíwù
(usually of food tōngcháng zēng shíwù)recently produced or picked
and not frozen, dried or preserved in tins or cans |
Alimenti a base di cibo
(solitamente di alimenti di solito aumentati) prodotti di recente o no e
congelati, essiccati o conservati in scatole o lattine |
37 |
新鲜的;新产的;刚摘的 |
xīnxiān
de; xīn chǎn de; gāng zhāi de |
Fresco, appena prodotto, appena
colto |
38 |
Is this milk
fresh? |
Is this milk
fresh? |
Questo latte è fresco? |
39 |
这是鲜牛奶鸪? |
Zhè shì
xiān niúnǎi gū? |
Questa è una zuppa di latte
fresco? |
40 |
fresh bread/flowers |
Fresh
bread/flowers |
Pane fresco / fiori |
41 |
刚出炉的面包;鲜花 |
gāng
chūlú de miànbāo; xiānhuā |
Pane appena sfornato, fiori
freschi |
42 |
eat plenty
of fresh fruit and vegetables |
eat plenty of
fresh fruit and vegetables |
Mangia molta frutta e verdura
fresca |
43 |
多吃新鲜水果和蔬菜 |
duō
chī xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài |
Mangia più frutta e verdura
fresca |
44 |
吃大量的新鲜水果和蔬菜 |
chī
dàliàng de xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài |
Mangia molta frutta e verdura
fresca |
45 |
vegetables
fresh from the garden |
vegetables
fresh from the garden |
Verdure fresche dal giardino |
46 |
刚从菜鹵摘的蔬寨◊
Our che/s use oniy the/ireshest produce
avai/aWe.我们的厨师只用现有最新鲜的农产品 |
gāng cóng
cài lǔ zhāi de shū zhài ◊ Our che/s use oniy
the/ireshest produce avai/aWe. Wǒmen de chúshī zhǐ yòng xiàn
yǒu zuì xīnxiān de nóngchǎnpǐn |
Usiamo solo i prodotti più
freschi disponibili, i nostri che usano solo i prodotti / i più irlandesi. |
47 |
NEW 新 |
NEW
xīn |
NOVITÀ Novità |
48 |
made or
experienced recently |
made or
experienced recently |
Fatto o sperimentato |
49 |
新近的;新近出现;新近体验的 |
xīnjìn
de; xīnjìn chūxiàn; xīnjìn tǐyàn de |
Recenti, recentemente emersi,
di recente esperienza |
50 |
fresh tracks
in the snow |
fresh tracks
in the snow |
Tracce fresche nella neve |
51 |
雪地上的新脚印 |
xuě
dìshàng de xīn jiǎoyìn |
Nuove impronte sulla neve |
52 |
在雪中的新鲜曲目 |
zài xuě
zhōng de xīnxiān qǔmù |
Tracce fresche nella neve |
53 |
let me write
it down while it’s still fresh in my mind |
let me write
it down while it’s still fresh in my mind |
Lascia che lo scriva mentre è
ancora fresco nella mia mente |
54 |
趁记忆犹新,我来把它写下来 |
chèn jìyì yóu
xīn, wǒ lái bǎ tā xiě xiàlái |
Lo ricordo e lo scriverò |
55 |
new or different in a
way that adds to or replaces sth |
new or
different in a way that adds to or replaces sth |
Nuovo o diverso in un modo
che aggiunge o sostituisce sth |
56 |
新的;不同的 |
xīn de;
bùtóng de |
Nuovo, diverso |
57 |
fresh evidence |
fresh evidence |
Nuove prove |
58 |
新证据 |
xīn
zhèngjù |
Nuove prove |
59 |
I think it’s time we tried a fresh approach |
I think it’s
time we tried a fresh approach |
Penso che sia ora di
provare un approccio nuovo |
60 |
我认矢是尝试新方法的时候了 |
wǒ rèn
shǐ shì chángshì xīn fāngfǎ de shíhòule |
Penso che sia tempo di provare
un nuovo metodo |
61 |
a fresh coat of paint |
a fresh coat
of paint |
una nuova mano di vernice |
62 |
刚涂的一层油漆 |
gāng tú
de yī céng yóuqī |
Solo uno strato di
vernice |
63 |
Could we order
some fresh coffee ? |
Could we order
some fresh coffee? |
Potremmo ordinare un caffè
fresco? |
64 |
我们能点新煮的咖啡吗? |
Wǒmen
néng diǎn xīn zhǔ de kāfēi ma? |
Possiamo ordinare un caffè
appena fatto? |
65 |
我们可以点点新鲜咖啡吗? |
Wǒmen
kěyǐ diǎndiǎn xīnxiān kāfēi ma? |
Possiamo fare un caffè fresco? |
66 |
this is the opportunity
he needs to make afresh start (= to try sth new after not being successful at sth else) |
This is the
opportunity he needs to make afresh start (= to try sth new after not being
successful at sth else) |
Questa è l'opportunità di
cui ha bisogno per ricominciare da capo (= provare nuovo sth dopo aver
fallito a sth else) |
67 |
这是他所需要的重振旗鼓的机会 |
zhè shì
tāsuǒ xūyào de chóng zhèn qí gǔ de jīhuì |
Questa è l'opportunità di cui
ha bisogno per rinvigorire |
68 |
CLEAN/COOL 沾洁;凉爽 |
CLEAN/COOL
zhān jié; liángshuǎng |
CLEAN / COOL Clean, Cool |
69 |
pleasantly
clean,pure or cool |
pleasantly
clean,pure or cool |
Piacevolmente pulito, puro o
fresco |
70 |
清新的;凉爽的 |
qīngxīn
de; liángshuǎng de |
Fresco, fresco |
71 |
a toothpaste
that leaves a nice fresh taste in your mouth |
a toothpaste
that leaves a nice fresh taste in your mouth |
un dentifricio che lascia un bel
sapore fresco in bocca |
72 |
在口
中*下舒适清凉味道的牙膏 |
zài
kǒuzhōng*xià shūshì qīngliáng wèidào de yágāo |
In bocca * Sotto il comodo
dentifricio fresco |
73 |
一种在你的嘴里留下新鲜味道的牙膏 |
yī
zhǒng zài nǐ de zuǐ lǐ liú xià xīnxiān wèidào
de yágāo |
Un dentifricio che lascia un
fresco sapore in bocca |
74 |
let’s go and
get some fresh air (= go outside where the air is cooler) |
let’s go and
get some fresh air (= go outside where the air is cooler) |
Andiamo a prendere un po 'd'aria
fresca (= vai fuori dove l'aria è più fresca) |
75 |
咱们出去呼吸点新鲜空气 |
zánmen
chūqù hūxī diǎn xīnxiān kōngqì |
Usciamo e respiriamo aria
fresca |
76 |
WATER 水 |
WATER
shuǐ |
Acqua ACQUA |
77 |
containing no salt |
containing no
salt |
contenente senza sale |
78 |
淡的;无盐的 |
dàn de; wú yán
de |
Pallido, senza sale |
79 |
There is a
shortage of fresh water on the
island |
There is a
shortage of fresh water on the island |
C'è una carenza di acqua dolce
sull'isola |
80 |
岛上缺少淡水 |
dǎo shàng
quēshǎo dànshuǐ |
La mancanza di acqua dolce
sull'isola |
81 |
see also freshwater |
see also
freshwater |
Vedi anche acqua dolce |
82 |
WEATHER 天气 |
WEATHER
tiānqì |
Meteo METEO |
83 |
quite cold with some wind |
quite cold
with some wind |
Abbastanza freddo con un
po 'di vento |
84 |
清凉的;清爽的 |
qīngliáng
de; qīngshuǎng de |
Fresco, rinfrescante |
85 |
it’s fresh
this morning, isn’t it? |
it’s fresh
this morning, isn’t it? |
È fresco stamattina, vero? |
86 |
今天早上治颼颼的,是不是? |
Jīntiān
zǎoshang zhì sōu sōu de, shì bùshì? |
Questa mattina, vero? |
87 |
今天早上很新鲜,不是吗? |
Jīntiān
zǎoshang hěn xīnxiān, bùshì ma? |
Questa mattina è fresca, non è
vero? |
88 |
(of the wind 风)quite strong
and cold |
(Of the wind
fēng)quite strong and cold |
(del vento) abbastanza
forte e freddo |
89 |
凉颼颼的 |
liáng sōu
sōu de |
freddo |
90 |
synonym brisk |
synonym brisk |
Sinonimo vivace |
91 |
a fresh breeze |
a fresh breeze |
una brezza fresca |
92 |
清新的微风 |
qīngxīn
de wéifēng |
Brezza fresca |
93 |
CLEAR/BRIGHT
沽净;鲜明 |
CLEAR/BRIGHT
gū jìng; xiānmíng |
CLEAR / BRIGHT Clean, Bright |
94 |
looking clear,
bright and attractive |
looking clear,
bright and attractive |
Guardando chiaro, luminoso e
attraente |
95 |
洁净知;明净的;亮丽的 |
jiéjìng
zhī; míngjìng de; liànglì de |
Conoscenza pulita, chiara e
brillante, bella |
96 |
He looked
fresh and neat a clean white shirt |
He looked
fresh and neat a clean white shirt |
Sembrava una camicia bianca
pulita e ordinata |
97 |
他*上干净的白衬衫显得清爽利落 |
tā*shàng
gānjìng de bái chènshān xiǎndé qīngshuǎng lìluo |
La sua camicia bianca pulita
sembra nitida e pulita |
98 |
他看起来新鲜干净整洁的白衬衫 |
tā kàn
qǐlái xīnxiān gānjìng zhěngjié de bái chènshān |
Ha una camicia bianca fresca e
pulita |
99 |
a collection of summer dresses |
a collection
of summer dresses |
una collezione di abiti estivi |
100 |
in fresh colours |
in fresh
colours |
Con colori freschi |
101 |
anglais |
PINYIN |
ITALIEN |
|
一系列色彩鲜艳的女夏装 |
Yī xìliè
sècǎi xiānyàn de nǚ xiàzhuāng |
Una serie di abiti estivi
colorati |
102 |
a fresh complexion |
a fresh
complexion |
una carnagione fresca |
103 |
白净的肤色 |
báijìng de
fūsè |
Carnagione bianca |
104 |
FULL OF ENERGY 精力充沛 |
FULL OF ENERGY
jīnglì chōngpèi |
PIENO DI ENERGIA Energetico |
105 |
full of energy |
full of energy |
Pieno di energia |
106 |
精力充沛 |
jīnglì
chōngpèi |
vigoroso |
107 |
Regular exercise will help you
feel fresher and fitter |
Regular
exercise will help you feel fresher and fitter |
L'esercizio fisico regolare ti
aiuterà a sentirti più fresco e in forma |
108 |
经常锻炼会使你感觉更加精力充沛,身体健康 |
jīngcháng
duànliàn huì shǐ nǐ gǎnjué gèngjiā jīnglì
chōngpèi, shēntǐ jiànkāng |
L'esercizio fisico regolare ti
farà sentire più energico e sano |
109 |
I managed to sleep on the plane and arrived
feeling as fresh as a daisy |
I managed to
sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy |
Riuscii a dormire
sull'aereo e mi sentii fresco come una margherita |
110 |
我总算在飞机上睡了觉,到达
时精神焕发 |
wǒ
zǒngsuàn zài fēijī shàng shuìle jué, dàodá shí jīngshén
huànfā |
Finalmente ho dormito
sull'aereo e brillava quando sono arrivato. |
111 |
我设法在飞机上睡觉,感觉像雏菊一样新鲜 |
wǒ
shèfǎ zài fēijī shàng shuìjiào, gǎnjué xiàng chújú
yīyàng xīnxiān |
Sono riuscito a dormire
sull'aereo e mi sentivo fresco come una margherita |
112 |
JUST FINISHED 刚结束 |
JUST FINISHED
gāng jiéshù |
APPENA FINITO appena finito |
113 |
〜from sth having just come from a particular place; having just had a
particular experience |
〜from
sth having just come from a particular place; having just had a particular
experience |
~ Essendo appena arrivato
da un luogo particolare, avendo appena avuto un'esperienza particolare; |
114 |
刚从…来;刚有过…经历 |
gāng
cóng…lái; gāng yǒuguò…jīnglì |
Venuto da ... Ho appena avuto
... esperienza |
115 |
students fresh from college |
students fresh
from college |
Studenti appena usciti dal
college |
116 |
刚刚毕並的大学生 |
gānggāng
bì bìng de dàxuéshēng |
Solo studenti universitari
uniti |
117 |
大学新生 |
dàxué
xīnshēng |
matricole |
118 |
a fresh from her success at the
Olympic Games |
a fresh from
her success at the Olympic Games |
un nuovo successo dal suo
successo ai Giochi Olimpici |
119 |
刚从奥运会凯旋归来的她 |
gāng cóng
àoyùnhuì kǎixuán guīlái de tā |
È appena tornata dal trionfo
olimpico |
120 |
这是她在奥运会取得成功的一个新鲜事物 |
zhè shì
tā zài àoyùnhuì qǔdé chénggōng de yīgè xīnxiān
shìwù |
Questa è una novità per il suo
successo ai Giochi Olimpici. |
121 |
RUDE/CONFIDENT |
RUDE/CONFIDENT |
RUDE / SICURA |
122 |
粗鲁;自信 |
cūlǔ;
zìxìn |
Scortese, fiducioso |
123 |
~ (with sb) {informal) rude and too confident in a way that shows a lack of respect
for sb or a sexual interest in sb |
~ (with sb)
{informal) rude and too confident in a way that shows a lack of respect for
sb or a sexual interest in sb |
~ (con sb) {informale) scortese
e molto fiducioso in un modo che mostra una mancanza di rispetto per sb o un
interesse sessuale in |
124 |
粗鲁;无礼;(对异性)放肆 |
cūlǔ;
wú lǐ;(duì yìxìng) fàngsì |
Maleducato; Impudente; (per il
sesso opposto) |
125 |
Don’t get fresh with me! |
Don’t get
fresh with me! |
Non essere fresco con me! |
126 |
别对我无礼! |
Bié duì
wǒ wú lǐ! |
Non essere scortese con me! |
127 |
freshness |
Freshness |
freschezza |
128 |
We guarantee the freshness of
all our produce |
We guarantee
the freshness of all our produce |
Garantiamo la freschezza di
tutti i nostri prodotti |
129 |
我们保证我们的农产品都是新鲜的 |
wǒmen
bǎozhèng wǒmen de nóngchǎnpǐn dōu shì
xīnxiān de |
Garantiamo che i nostri
prodotti sono freschi |
130 |
我们保证我们所有产品的新鲜度 |
wǒmen
bǎozhèng wǒmen suǒyǒu chǎnpǐn de
xīnxiān dù |
Garantiamo la freschezza di
tutti i nostri prodotti |
131 |
the cool freshness of the water |
the cool
freshness of the water |
La fresca freschezza dell'acqua |
132 |
水的清凉 |
shuǐ de
qīngliáng |
L'acqua fresca |
133 |
水的凉爽清新 |
shuǐ de
liángshuǎng qīngxīn |
Acqua fresca e fresca |
134 |
I like the freshness of his
approach to the problem |
I like the
freshness of his approach to the problem |
Mi piace la freschezza del suo
approccio al problema |
135 |
我喜欢他对这个问题新颖的处理女法 |
wǒ
xǐhuān tā duì zhège wèntí xīnyǐng de chǔlǐ
nǚ fǎ |
Mi piace la sua nuova
trattazione di questo problema. |
136 |
我喜欢他解决问题的新方法 |
wǒ
xǐhuān tā jiějué wèntí de xīn fāngfǎ |
Mi piace il suo nuovo metodo
per risolvere i problemi |
137 |
see blood, breath, heart |
see blood,
breath, heart |
Vedi sangue, respiro, cuore |
138 |
fresh out of sth (informal) having recently
finished a supply of sth |
fresh out of
sth (informal) having recently finished a supply of sth |
Fresh out of sth (informale)
avendo recentemente terminato una fornitura di sth |
139 |
刚用完(或售完等) |
gāng yòng
wán (huò shòu wán děng) |
Appena finito (o esaurito,
ecc.) |
140 |
Sorry, we’re fresh out of milk |
Sorry, we’re
fresh out of milk |
Scusa, siamo freschi di latte |
141 |
对不起,牛奶我们刚卖完 |
duìbùqǐ,
niúnǎi wǒmen gāng mài wán |
Scusa, abbiamo appena finito il
latte |
142 |
freshen ~ sth (up) to make sth cleaner, cooler, newer or more pleasant |
freshen ~ sth
(up) to make sth cleaner, cooler, newer or more pleasant |
Freshen ~ sth (su) per rendere
più pulito, più fresco, più nuovo o più piacevole |
143 |
使洁净(或凉爽、新鲜、.宜人) |
shǐ
jiéjìng (huò liángshuǎng, xīnxiān,. Yírén) |
Rendi pulito (o fresco, fresco,
piacevole) |
144 |
the walls need freshening up
with white paint |
the walls need
freshening up with white paint |
Le pareti hanno bisogno di
rinfrescarsi con la vernice bianca |
145 |
墙壁需要用白漆刷新 |
qiángbì
xūyào yòng bái qī shuāxīn |
Il muro deve essere rinfrescato
con vernice bianca |
146 |
The rain had freshened the air. |
The rain had
freshened the air. |
La pioggia aveva rinfrescato
l'aria. |
147 |
下雨使空气变得清新了 |
Xià yǔ
shǐ kōngqì biàn dé qīngxīnle |
La pioggia rende l'aria fresca |
148 |
Using a mouthwash freshens the
breath |
Using a
mouthwash freshens the breath |
Usando un collutorio rinfresca
l'alito |
149 |
使用漱口液可以使口气清新 |
shǐyòng
shù kǒu yè kěyǐ shǐ kǒuqì qīngxīn |
Usa il collutorio per
rinfrescare il respiro |
150 |
~ sth (up) (especially) |
~ sth (up)
(especially) |
~ sth (su) (in
particolare) |
151 |
to add more liquid to a drink,
especially an alcoholic one |
to add more
liquid to a drink, especially an alcoholic one |
Aggiungere più liquido a una
bevanda, soprattutto alcolica |
152 |
添加液体于(饮料,尤指酒)之中 |
tiānjiā
yètǐ yú (yǐnliào, yóu zhǐ jiǔ) zhī zhōng |
Aggiungi liquidi (bevande,
specialmente vino) |
153 |
see also Top up (of the wind
风)to become stronger and colder |
see also Top
up (of the wind fēng)to become stronger and colder |
Vedi anche Rabbocco (del vento
风) per diventare più forte e più freddo |
154 |
增强变冷 |
zēngqiáng
biàn lěng |
Raffreddamento migliorato |
155 |
the wind will freshen tonight |
the wind will
freshen tonight |
Il vento si rinfresca stasera |
156 |
令夜风力将加六,气温下降 |
lìng yè
fēnglì jiāng jiā liù, qìwēn xiàjiàng |
Lascia che il vento della notte
aumenti di sei e la temperatura diminuisca |
157 |
今晚风会变得新鲜 |
jīn
wǎn fēng huì biàn dé xīnxiān |
Il vento diventerà fresco
stasera |
158 |
freshen up /freshen yourself up
to wash and make yourself look clean and tidy |
freshen
up/freshen yourself up to wash and make yourself look clean and tidy |
Rinfrescati / rinfrescati per
lavarti e renditi pulito e in ordine |
159 |
梳洗打扮 |
shūxǐ
dǎbàn |
rinfrescarsi |
160 |
I'll just go and_freshen up
before supper |
I'll just go
and_freshen up before supper |
Andrò e andrò a rinfrescarmi
prima di cena |
161 |
晚饭前我要去梳洗打扮一番 |
wǎnfàn
qián wǒ yào qù shūxǐ dǎbàn yī fān |
Vado a fare il bagno prima di
cena |
162 |
晚饭前我就去梳洗一下。 |
wǎnfàn
qián wǒ jiù qù shūxǐ yīxià. |
Vado a fare il bagno prima di
cena. |
163 |
freshener (often in compounds |
Freshener
(often in compounds |
Deodorante (spesso in composti |
164 |
常构成复合词) |
cháng gòuchéng
fùhécí) |
Spesso costituiscono parole
composte) |
165 |
a thing that makes sth cleaner,
purer or more pleasant |
a thing that
makes sth cleaner, purer or more pleasant |
una cosa che rende più pulito,
più puro o più piacevole |
166 |
使清洁(或纯净、清新、宜人
) 之物 |
shǐ
qīngjié (huò chúnjìng, qīngxīn, yírén) zhī wù |
Per rendere pulite (o pure,
fresche, piacevoli) cose |
167 |
air freshener |
air freshener |
Deodorante per ambienti |
168 |
空气净化剂 |
kōngqì
jìnghuà jì |
Agente per la pulizia dell'aria |
169 |
fresher ( informal) a student who has just started liis or her first term at a
university |
fresher
(informal) a student who has just started liis or her first term at a
university |
Più fresco (informale) uno
studente che ha appena iniziato o il suo primo mandato in un'università |
171 |
大学一年级新生 |
dàxué yī
niánjí xīnshēng |
Matricole matricola |
172 |
fresh faced having a young,
healthy looking face |
fresh faced
having a young, healthy looking face |
Viso fresco con una faccia
giovane e sana |
173 |
青春容光焕发的 |
qīngchūn
róngguāng huànfā de |
Bagliore giovanile |
174 |
fresh faced kids |
fresh faced
kids |
Ragazzi dalla faccia fresca |
175 |
容光焕发的少年 |
róngguāng
huànfā de shàonián |
Adolescente incandescente |
176 |
freshly |
freshly |
appena |
177 |
usually followed by a past
participle showing that sth has been made, prepared, etc. recently |
usually
followed by a past participle showing that sth has been made, prepared, etc.
Recently |
Di solito seguito da una parte
di pascolo che mostra che sth è stato fatto, preparato, ecc. |
178 |
(通常后接过去分词)刚刚,新近 |
(tōngcháng
hòu jiē guòqù fēncí) gānggāng, xīnjìn |
(Di solito seguito da
participi) Proprio di recente, di recente |
179 |
freshly brewed coffee |
freshly brewed
coffee |
Caffè appena fatto |
180 |
刚煮的咖啡 |
gāng
zhǔ de kāfēi |
Caffè appena fatto |
181 |
现煮咖啡 |
xiàn zhǔ
kāfēi |
Caffè fresco |
182 |
freshman freshmen a student who is in his or her first year at a university or
college, or in the ninth grade at school |
freshman
freshmen a student who is in his or her first year at a university or
college, or in the ninth grade at school |
Matricole matricole uno studente
che è nel suo primo anno in un'università o all'università, o al nono anno
scolastico |
183 |
(大学)一年级新生;(中学)九年级学生 |
(dàxué)
yī niánjí xīnshēng;(zhōngxué) jiǔ niánjí
xuéshēng |
(Collegio) matricola del
primo anno, (secondaria) studente di terzo grado |
184 |
high school/college
freshmen |
high
school/college freshmen |
Matricole delle scuole superiori
/ università |
185 |
高中/大学一年级新生 |
gāozhōng/dàxué
yī niánjí xīnshēng |
Matricole delle scuole
superiori / università |
186 |
during my freshman year |
during my
freshman year |
Durante il mio primo anno |
187 |
在我一年级期间 |
zài wǒ
yī niánjí qíjiān |
Durante il mio primo voto |
188 |
compare sophomore |
compare
sophomore |
Confronta il secondo anno |
189 |
a first-year student at a
university or college |
a first-year
student at a university or college |
uno studente del primo anno in
un'università o college |
190 |
大学一年级新生 |
dàxué yī
niánjí xīnshēng |
Matricole matricola |
191 |
freshwater living in water
that is not the sea and is not salty |
freshwater
living in water that is not the sea and is not salty |
Acqua dolce che vive in acqua
che non è il mare e non è salata |
192 |
淡水中生长的 |
dànshuǐ
zhōng shēngzhǎng de |
Coltivato in acqua dolce |
193 |
freshwater fish |
freshwater
fish |
Pesce d'acqua dolce |
194 |
淡水鱼 |
dànshuǐ
yú |
Pesce d'acqua dolce |
195 |
2 having water that is not salty |
2 having water
that is not salty |
2 avendo acqua che non è
salata |
196 |
淡水的 |
dànshuǐ
de |
acqua dolce |
197 |
freshwater lakes |
freshwater
lakes |
Laghi d'acqua dolce |
198 |
淡水湖 |
dànshuǐ
hú |
Lago d'acqua dolce |
199 |
淡水湖泊 |
dànshuǐ
húbó |
Lago d'acqua dolce |
200 |
compare salt water |
compare salt
water |
Confronta l'acqua salata |
201 |
fret /fret/
verb, noun |
fret/fret/
verb, noun |
Tasto / tasto / verbo, nome |
202 |
(frett) ~ (about/over
sth) to be worried or unhappy and not able to
relax |
(frett) ~
(about/over sth) to be worried or unhappy and not able to relax |
(frett) ~ (about / over sth)
essere preoccupato o infelice e non in grado di rilassarsi |
203 |
苦恼;烦躁;焦虑不安 |
kǔnǎo;
fánzào; jiāolǜ bù'ān |
Angoscia, irritabilità, ansia |
204 |
Fretring about it won’t help |
Fretring about
it won’t help |
Il tormentone non aiuterà |
205 |
苦恼于事无补 |
kǔnǎo
yú shì wúbǔ |
Distressed non aiuta |
206 |
Her baby starts to fret as soon
as she goes out of the room |
Her baby
starts to fret as soon as she goes out of the room |
Il suo bambino inizia a tremare
non appena esce dalla stanza |
207 |
她一走出房间,婴儿就躁动起来 |
tā
yī zǒuchū fángjiān, yīng'ér jiù zàodòng qǐlái |
Non appena uscì dalla stanza,
la piccola si mosse. |
208 |
one of the bars on the long thin part of a
guitar, etc. Frets show you where to press the strings with your fingers to
produce particular sounds. |
one of the
bars on the long thin part of a guitar, etc. Frets show you where to press
the strings with your fingers to produce particular sounds. |
Una delle barre sulla
parte lunga e sottile di una chitarra, ecc. I tasti ti mostrano dove premere
le corde con le dita per produrre suoni particolari. |
209 |
(吉他等指被上定音的)品 |
(Jítā
děng zhǐ bèi shàng dìng yīn de) pǐn |
(Una chitarra, ecc., È
intonata) |
210 |
picture page R010 |
picture page
R010 |
Pagina delle immagini R010 |
211 |
(also sea fret) mist or fog that comes in from the sea |
(also sea
fret) mist or fog that comes in from the sea |
(anche mare) nebbia o
nebbia che arriva dal mare |
212 |
(从海上飘来的)雾气,薄雾,雾 |
(cóng
hǎishàng piāo lái de) wùqì, bó wù, wù |
(nebbia dal mare) nebbia,
nebbia, nebbia |
213 |
fretfill behaving in a
way that shows you are unhappy or uncomfortable |
fretfill
behaving in a way that shows you are unhappy or uncomfortable |
Fretfill si comporta in un modo
che mostra che sei infelice o a disagio |
214 |
烦躁的;苦恼的;不舒适的 |
fánzào de;
kǔnǎo de; bú shūshì de |
Irritato, angosciato, a disagio |
215 |
fretfill的行为方式表明你不开心或不舒服 |
fretfill de
xíngwéi fāngshì biǎomíng nǐ bù kāixīn huò bú
shūfú |
Il comportamento di Fretfill
mostra che non sei felice o a disagio |
216 |
synonym RESTLESS |
synonym
RESTLESS |
Sinonimo RESTLESS |
217 |
fret-fully |
fret-fully |
fret-pieno |
218 |
fretsaw a saw with a thin blade that is
used for cutting patterns in wood, metal, etc |
fretsaw a saw
with a thin blade that is used for cutting patterns in wood, metal, etc |
Seghetti a macchina una
sega con una lama sottile che viene utilizzata per il taglio di motivi in
legno, metallo, ecc |
219 |
线据 |
xiàn jù |
Dati di linea |
220 |
fretted (especially of wood or stone, |
fretted
(especially of wood or stone, |
Fretted (specialmente di legno o
pietra, |
221 |
尤指木头或右头) |
yóu zhǐ
mùtou huò yòu tóu) |
Soprattutto legno o la testa
destra) |
222 |
decorated with patterns |
decorated with
patterns |
Decorato con motivi |
223 |
回纹饰的 |
huí wénshì de |
il tasto |
224 |
fretwork patterns cut into wood, metal, etc. to
decorate it; the process of making these patterns |
fretwork
patterns cut into wood, metal, etc. To decorate it; the process of making
these patterns |
Modelli di traforo tagliati in
legno, metallo, ecc. Per decorarlo, il processo di creazione di questi
modelli |
225 |
回纹饰;_回纹饰工序 |
huí
wénshì;_huí wénshì gōngxù |
回 纹 decorazione;
_ processo di processo |
226 |
切割成木材,金属等的装饰物以装饰它;
制作这些模式的过程 |
qiēgē
chéng mùcái, jīnshǔ děng de zhuāngshì wù yǐ
zhuāngshì tā; zhìzuò zhèxiē móshì de guòchéng |
Taglio di legno, metallo, ecc.
Per decorarlo; Il processo di creazione di questi modelli |
101 |
anglais |
PINYIN |
ITALIEN |
|
|
|
|