A B     C D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes
  former     800
1 Her calls became less frequent Her calls became less frequent 她的电话变得不那么频繁 Tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán Her call became less frequent Son appel est devenu moins fréquent
2 她的电话变得不那么频繁打电话的次数减少了 tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán dǎ diànhuà de cìshù jiǎnshǎole 她的电话变得不那么频繁打电话的次数减少了 tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán dǎ diànhuà de cìshù jiǎnshǎole The number of times her phone has become less frequent calls has decreased Le nombre de fois que son téléphone est devenu des appels moins fréquents a diminué
3 她的电话变得不那么频繁 tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán 她的电话变得不那么频繁 tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán Her phone became less frequent Son téléphone est devenu moins fréquent
4  There is a frequent  bus service into the centre of town. There is a frequent bus service into the centre of town.  有一个频繁的巴士服务到市中心。  yǒu yīgè pínfán de bāshì fúwù dào shì zhōngxīn.  There is a frequent bus service into the centre of town.  Il y a un service de bus fréquent dans le centre de la ville.
5 公共汽车有很多班次开往市中心区 Gōnggòng qìchē yǒu hěnduō bāncì kāi wǎng shì zhōngxīn qū 公共汽车有很多班次开往市中心区 Gōnggòng qìchē yǒu hěnduō bāncì kāi wǎng shì zhōngxīn qū There are many bus trips to the downtown area Il y a beaucoup de voyages en bus au centre-ville
6 有一个频繁的巴士服务到市中心 yǒu yīgè pínfán de bāshì fúwù dào shì zhōngxīn 有一个频繁的巴士服务到市中心 yǒu yīgè pínfán de bāshì fúwù dào shì zhōngxīn There is a frequent bus service to the city centre Il y a un service de bus fréquent vers le centre-ville
7 how frequent is this word (= how often does it occur in the language)? how frequent is this word (= how often does it occur in the language)? 这个词有多频繁(=在语言中出现的频率)? zhège cí yǒu duō pínfán (=zài yǔyán zhòng chūxiàn de pínlǜ)? How frequent is this word (= how often does it occur in the language)? Quelle est la fréquence de ce mot (= à quelle fréquence cela se produit-il dans la langue)?
8 这个单出现的频率如何? Zhège dāncí chūxiàn de pínlǜ rúhé? 这个单词出现的频率如何? Zhège dāncí chūxiàn de pínlǜ rúhé? How often does this word appear? À quelle fréquence ce mot apparaît-il?
9 这个词有多频繁(=在语言中出现的频率)? Zhège cí yǒu duō pínfán (=zài yǔyán zhòng chūxiàn de pínlǜ)? 这个词有多频繁(=在语言中出现的频率)? Zhège cí yǒu duō pínfán (=zài yǔyán zhòng chūxiàn de pínlǜ)? How often is the word (= frequency of appearance in language)? Quelle est la fréquence du mot (= fréquence d'apparition dans la langue)?
10 opposé  INFREQUENT Opposé INFREQUENT 反对无用 Fǎnduì wúyòng Opposé INFREQUENT Opposé INFREQUENT
11  (formal) to visit a particular place often  (formal) to visit a particular place often   (正式)经常​​去某个特定的地方  (zhèngshì) jīngcháng​​qù mǒu gè tèdìng dì dìfāng  (formal) to visit a particular place often  (formel) pour visiter un endroit particulier souvent
12 常去,常(棄处)至 cháng qù, cháng dào (qì chù) zhì 常去,常到(弃处)至 cháng qù, cháng dào (qì chù) zhì Frequently, often (abandoned) until Fréquemment, souvent (abandonné) jusqu'à
13 (正式)经常去某个特定的地方 (zhèngshì) jīngcháng qù mǒu gè tèdìng dì dìfāng (正式)经常​​去某个特定的地方 (zhèngshì) jīngcháng​​qù mǒu gè tèdìng dì dìfāng (official) often go to a specific place (officiel) vont souvent à un endroit spécifique
14 We met in a local bar much frequented by students We met in a local bar much frequented by students 我们在学生经常光顾的当地酒吧见面 wǒmen zài xuéshēng jīngcháng guānggù dí dàng dì jiǔbā jiànmiàn We met in a local bar much frequented by students Nous nous sommes rencontrés dans un bar local très fréquenté par les étudiants
15 我们在学生经常去的一家酒吧里相遇 wǒmen zài xuéshēng jīngcháng qù de yījiā jiǔbā lǐ xiāngyù 我们在学生经常去的一家酒吧里相遇 wǒmen zài xuéshēng jīngcháng qù de yījiā jiǔbā lǐ xiāngyù We meet in a bar where students often go Nous nous rencontrons dans un bar où les étudiants vont souvent
16 frequentative  (linguistics) (of verbs 动词)expressing an action that is done repeatedly or a lot frequentative (linguistics) (of verbs dòngcí)expressing an action that is done repeatedly or a lot 表达一个重复或很多重复的动作的动词(语言学) biǎodá yīgè chóngfù huò hěnduō chóngfù de dòngzuò de dòngcí (yǔyán xué) Frequentative (linguistics) (of verbs verb)expressing an action that is done repeatedly or Frequentatif (linguistique) (de verbe verbe) exprimant une action qui est faite à plusieurs reprises ou
17  重复体的 chóngfù tǐ de  重复体的  chóngfù tǐ de  Repeated  Répété
18 Chatter is originally a frequentative form of chat Chatter is originally a frequentative form of chat Chatter最初是一种聊天的常用形式 Chatter zuìchū shì yī zhǒng liáotiān de chángyòng xíngshì Chatter is originally a frequentative form of chat Chatter est à l'origine une forme fréquente de chat
19  * chatter  * chatter   *喋喋不休  *diédiébùxiū  * chatter  * bavardage
20 原先是 yuánxiān shi 原先是 yuánxiān shi Originally À l'origine
21  chat  chat   聊  liáo  Chat  Chat
22 的重食体 de zhòng shí tǐ 的重食体 de zhòng shí tǐ Heavy food Nourriture lourde
23 frequently frequently 经常 jīngcháng Frequently Souvent
24  often  often   经常  jīngcháng  Often  Souvent
25 频繁地;经常 pínfán de; jīngcháng 频繁地;经常 pínfán de; jīngcháng Frequently; often Fréquemment, souvent
26 Buses run frequently between the city and the airport Buses run frequently between the city and the airport 巴士在城市和机场之间频繁运行 bāshì zài chéngshì hé jīchǎng zhī jiān pínfán yùnxíng Buses run frequently between the city and the airport Les bus circulent fréquemment entre la ville et l'aéroport
27 公共汽车频繁地来于市区与机场之间 gōnggòng qìchē pínfán de láiwǎng yú shì qū yǔ jīchǎng zhī jiān 公共汽车频繁地来往于市区与机场之间 gōnggòng qìchē pínfán de láiwǎng yú shì qū yǔ jīchǎng zhī jiān Buses frequent the urban area and the airport Les bus fréquentent la zone urbaine et l'aéroport
28 巴士在城市和机场之间频繁运行 bāshì zài chéngshì hé jīchǎng zhī jiān pínfán yùnxíng 巴士在城市和机场之间频繁运行 bāshì zài chéngshì hé jīchǎng zhī jiān pínfán yùnxíng Buses run frequently between cities and airports Les bus circulent fréquemment entre les villes et les aéroports
29 some of the most frequently asked questions about the internet some of the most frequently asked questions about the internet 一些关于互联网的最常见问题 yīxiē guānyú hùliánwǎng de zuì chángjiàn wèntí Some of the most frequently asked questions about the internet Certaines des questions les plus fréquemment posées sur Internet
30 有关互联网的最常见的提向 yǒuguān hùliánwǎng de zuì chángjiàn de tí xiàng 有关互联网的最常见的提向 yǒuguān hùliánwǎng de zuì chángjiàn de tí xiàng The most common directions for the Internet Les directions les plus courantes pour Internet
31 opposé INFREQUENTLY opposé INFREQUENTLY 反对无耻 fǎnduì wúchǐ Opposé INFREQUENTLY Opposé INFREQUEMMENT
32 fresco . frescoes or frescos a picture that is painted on a wall while the plaster is still wet; the method of painting in this way  fresco. Frescoes or frescos a picture that is painted on a wall while the plaster is still wet; the method of painting in this way  壁画。壁画或壁画,当石膏仍然湿润时,在墙上绘画的图片;用这种方法绘画的方法 bìhuà. Bìhuà huò bìhuà, dāng shígāo réngrán shīrùn shí, zài qiáng shàng huìhuà de túpiàn; yòng zhè zhǒng fāngfǎ huìhuà de fāngfǎ Fresco . frescoes or frescos a picture that is painted on a wall while the plaster is still wet; the method of painting in this way Fresques, fresques ou fresques, une image qui est peinte sur un mur tandis que le plâtre est encore humide, la méthode de peinture de cette façon
33 湿壁画 (墙壁灰泥未干时绘);湿壁画技法 shī bìhuà (qiángbì huī ní wèi gān shí huì); shī bìhuà jìfǎ 湿壁画(墙壁灰泥未干时绘);湿壁画技法 shī bìhuà (qiángbì huī ní wèi gān shí huì); shī bìhuà jìfǎ Wet Mural (Painted when wall plaster is dry); Wet fresco technique Peinture murale humide (Peinte lorsque le plâtre est sec); Technique de fresque humide
34 see also ALFRESCO see also ALFRESCO 另见ALFRESCO lìng jiàn ALFRESCO See also ALFRESCO Voir aussi ALFRESCO
35 fresh  (fresher, freshest) fresh (fresher, freshest) 新鲜(新鲜,最新鲜) xīnxiān (xīnxiān, zuì xīnxiān) Fresh (fresher, freshest) Frais (plus frais, frais)
36 FOOD 食物  (usually of food 通常增食物)recently produced or picked and not frozen, dried or preserved in tins or cans FOOD shíwù (usually of food tōngcháng zēng shíwù)recently produced or picked and not frozen, dried or preserved in tins or cans 食物食物(通常是食物通常增食物)最近生产或采摘,不得冷冻,干燥或保存在罐头或罐头中 shíwù shíwù (tōngchángshì shíwù tōngcháng zēng shíwù) zuìjìn shēngchǎn huò cǎizhāi, bùdé lěngdòng, gānzào huò bǎocún zài guàntóu huò guàntóu zhōng FOOD food (usually of food usually increased food) recently produced or not and frozen, dried or preserved in tins or cans ALIMENTATION alimentaire (généralement de la nourriture généralement augmentée de nourriture) récemment produit ou non et congelé, séché ou conservé dans des boîtes ou des boîtes
37 新鲜的;新产的;刚摘的 xīnxiān de; xīn chǎn de; gāng zhāi de 新鲜的;新产的;刚摘的 xīnxiān de; xīn chǎn de; gāng zhāi de Fresh; newly produced; freshly picked Frais, nouvellement produit, fraîchement cueilli
38 Is this milk fresh? Is this milk fresh? 这牛奶是新鲜的吗? zhè niúnǎi shì xīnxiān de ma? Is this milk fresh? Ce lait est-il frais?
39 这是鲜牛奶鸪? Zhè shì xiān niúnǎi gū? 这是鲜牛奶鸪? Zhè shì xiān niúnǎi gū? This is a fresh milk soup? Ceci est une soupe au lait frais?
40  fresh bread/flowers Fresh bread/flowers  新鲜面包/鲜花  Xīnxiān miànbāo/xiānhuā  Fresh bread/flowers  Pain frais / fleurs
41 刚出炉的面包;鲜花 gāng chūlú de miànbāo; xiānhuā 刚出炉的面包;鲜花 gāng chūlú de miànbāo; xiānhuā Freshly baked bread; fresh flowers Pain fraîchement cuit, fleurs fraîches
42 eat plenty of  fresh fruit and vegetables eat plenty of fresh fruit and vegetables 吃大量的新鲜水果和蔬菜 chī dàliàng de xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài Eat plenty of fresh fruit and vegetables Mangez beaucoup de fruits et légumes frais
43 多吃新鲜水果和蔬菜 duō chī xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài 多吃新鲜水果和蔬菜 duō chī xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài Eat more fresh fruits and vegetables Mangez plus de fruits et légumes frais
44 吃大量的新鲜水果和蔬菜 chī dàliàng de xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài 吃大量的新鲜水果和蔬菜 chī dàliàng de xīnxiān shuǐguǒ hé shūcài Eat lots of fresh fruits and vegetables Mangez beaucoup de fruits et légumes frais
45 vegetables fresh from the garden vegetables fresh from the garden 蔬菜新鲜从花园里 shūcài xīnxiān cóng huāyuán lǐ Vegetables fresh from the garden Légumes frais du jardin
46 刚从菜鹵摘的蔬寨◊ Our che/s use oniy the/ireshest produce avai/aWe.我们的厨师只用现有最新鲜的农产品 gāng cóng cài lǔ zhāi de shū zhài ◊ Our che/s use oniy the/ireshest produce avai/aWe. Wǒmen de chúshī zhǐ yòng xiàn yǒu zuì xīnxiān de nóngchǎnpǐn 刚从菜卤摘的蔬菜◊我们的厨师只用现有最新鲜的农产品 gāng cóng cài lǔ zhāi de shūcài ◊wǒmen de chúshī zhǐ yòng xiàn yǒu zuì xīnxiān de nóngchǎnpǐn We just use the freshest produce available. Our che/s use oniy the/ireshest produce avai/aWe. Nous n'utilisons que les produits les plus frais disponibles.Notre che / s n'utilise que les produits les plus frais.
47 NEW   NEW xīn  新新 xīn xīn NEW New NOUVEAU Nouveau
48 made or experienced recently  made or experienced recently  最近制作或经历过 zuìjìn zhìzuò huò jīnglìguò Made or experienced Fabriqué ou expérimenté
49 新近的;新近出现;新近体验的 xīnjìn de; xīnjìn chūxiàn; xīnjìn tǐyàn de 新近的;新近出现;新近体验的 xīnjìn de; xīnjìn chūxiàn; xīnjìn tǐyàn de Recent; newly emerged; newly experienced Récent, nouvellement émergé, nouvellement expérimenté
50 fresh tracks in the snow  fresh tracks in the snow  在雪中的新鲜曲目 zài xuě zhōng de xīnxiān qǔmù Fresh tracks in the snow Pistes fraîches dans la neige
51 雪地的新脚印 xuě dìshàng de xīn jiǎoyìn 雪地上的新脚印 xuě dìshàng de xīn jiǎoyìn New footprints on the snow De nouvelles empreintes sur la neige
52 在雪中的新鲜曲目 zài xuě zhōng de xīnxiān qǔmù 在雪中的新鲜曲目 zài xuě zhōng de xīnxiān qǔmù Fresh tracks in the snow Pistes fraîches dans la neige
53 let me write it down while it’s still fresh in my mind let me write it down while it’s still fresh in my mind 让我把它写下来,而在我心中仍然是新鲜的 ràng wǒ bǎ tā xiě xiàlái, ér zài wǒ xīnzhōng réngrán shì xīnxiān de Let me write it down while it’s still fresh in my mind Laissez-moi l'écrire pendant que c'est encore frais dans mon esprit
54 趁记忆犹新,我来把它写下来 chèn jìyì yóu xīn, wǒ lái bǎ tā xiě xiàlái 趁记忆犹新,我来把它写下来 chèn jìyì yóu xīn, wǒ lái bǎ tā xiě xiàlái I remember it and I'll write it down Je m'en souviens et je vais l'écrire
55  new or different in a way that adds to or replaces sth  new or different in a way that adds to or replaces sth   新的或不同的方式增加或取代某物  xīn de huò bùtóng de fāngshì zēngjiā huò qǔdài mǒu wù  New or different in a way that adds to or replaces sth  Nouveau ou différent d'une manière qui ajoute ou remplace sth
56 新的;不同的 xīn de; bùtóng de 新的;不同的 xīn de; bùtóng de New; different Nouveau, différent
57 fresh evidence fresh evidence 新的证据 xīn de zhèngjù Fresh evidence Une nouvelle preuve
58  新证据 xīn zhèngjù  新证据  xīn zhèngjù  New evidence  Nouvelle preuve
59  I think it’s time we tried a fresh  approach I think it’s time we tried a fresh approach  我认为是时候尝试一种全新的方法了  wǒ rènwéi shì shíhòu chángshì yī zhǒng quánxīn de fāngfǎle  I think it’s time we tried a fresh approach  Je pense qu'il est temps d'essayer une nouvelle approche
60 我认矢是尝试新方法的时候了 wǒ rèn shǐ shì chángshì xīn fāngfǎ de shíhòule 我认矢是尝试新方法的时候了 wǒ rèn shǐ shì chángshì xīn fāngfǎ de shíhòule I think it is time to try a new method Je pense qu'il est temps d'essayer une nouvelle méthode
61  a fresh coat of paint a fresh coat of paint  一层新漆  yī céng xīn qī  a fresh coat of paint  une nouvelle couche de peinture
62  刚涂的一层油漆 gāng tú de yī céng yóuqī  刚涂的一层油漆  gāng tú de yī céng yóuqī  Just a layer of paint  Juste une couche de peinture
63 Could we order some fresh coffee ? Could we order some fresh coffee? 我们可以点点新鲜咖啡吗? wǒmen kěyǐ diǎndiǎn xīnxiān kāfēi ma? Could we order some fresh coffee ? Pourrions-nous commander du café frais?
64 我们能点新煮的咖啡吗? Wǒmen néng diǎn xīn zhǔ de kāfēi ma? 我们能点新煮的咖啡吗? Wǒmen néng diǎn xīn zhǔ de kāfēi ma? Can we order freshly brewed coffee? Pouvons-nous commander du café fraîchement moulu?
65 我们可以点点新鲜咖啡吗? Wǒmen kěyǐ diǎndiǎn xīnxiān kāfēi ma? 我们可以点点新鲜咖啡吗? Wǒmen kěyǐ diǎndiǎn xīnxiān kāfēi ma? Can we make some fresh coffee? Peut-on faire du café frais?
66  this is the opportunity he needs to make afresh start (= to try sth new after not being successful at sth else) This is the opportunity he needs to make afresh start (= to try sth new after not being successful at sth else)  这是他需要重新开始的机会(=在别人未成功之后尝试新事物)  Zhè shì tā xūyào chóngxīn kāishǐ de jīhuì (=zài biérén wèi chénggōng zhīhòu cháng shì xīn shìwù)  This is the opportunity he needs to make afresh start (= to try sth new after not being successful at sth else)  C'est l'opportunité qu'il a besoin de recommencer (= essayer sth new après ne pas réussir à sth else)
67 这是他所需要的重振旗鼓的机会 zhè shì tāsuǒ xūyào de chóng zhèn qí gǔ de jīhuì 这是他所需要的重振旗鼓的机会 zhè shì tāsuǒ xūyào de chóng zhèn qí gǔ de jīhuì This is the opportunity he needs to reinvigorate C'est l'opportunité dont il a besoin pour revigorer
68 CLEAN/COOL 沾洁;凉爽 CLEAN/COOL zhān jié; liángshuǎng CLEAN / COOL沾洁;凉爽 CLEAN/ COOL zhān jié; liángshuǎng CLEAN/COOL Clean; Cool CLEAN / COOL Clean; Cool
69 pleasantly clean,pure or cool  pleasantly clean,pure or cool  令人愉快的清洁,纯净或凉爽 lìng rén yúkuài de qīngjié, chúnjìng huò liángshuǎng Pleasantly clean,pure or cool Agréablement propre, pur ou frais
70 清新的;凉 qīngxīn de; liángshuǎng de 清新的;凉爽的 qīngxīn de; liángshuǎng de Fresh; cool Frais, cool
71 a toothpaste that leaves a nice fresh taste in your mouth  a toothpaste that leaves a nice fresh taste in your mouth  一种在你的嘴里留下新鲜味道的牙膏 yī zhǒng zài nǐ de zuǐ lǐ liú xià xīnxiān wèidào de yágāo a toothpaste that leaves a nice fresh taste in your mouth un dentifrice qui laisse un bon goût frais dans la bouche
72 在口 中*下舒适清凉味道的牙膏 zài kǒuzhōng*xià shūshì qīngliáng wèidào de yágāo 在口中*下舒适清凉味道的牙膏 zài kǒuzhōng*xià shūshì qīngliáng wèidào de yágāo In the mouth * Under the comfortable cool toothpaste En bouche * Sous le dentifrice frais et confortable
73 一种在你的嘴里留下新鲜味道的牙膏 yī zhǒng zài nǐ de zuǐ lǐ liú xià xīnxiān wèidào de yágāo 一种在你的嘴里留下新鲜味道的牙膏 yī zhǒng zài nǐ de zuǐ lǐ liú xià xīnxiān wèidào de yágāo A toothpaste that leaves a fresh taste in your mouth Un dentifrice qui laisse un goût frais dans la bouche
74 let’s go and get some fresh air (= go outside where the air is cooler) let’s go and get some fresh air (= go outside where the air is cooler) 让我们去享受一些新鲜空气(去空气更冷的地方) ràng wǒmen qù xiǎngshòu yīxiē xīnxiān kōngqì (qù kōngqì gèng lěng dì dìfāng) Let’s go and get some fresh air (= go outside where the air is cooler) Allons-y et prenons de l'air frais (= sortez dehors où l'air est plus frais)
75 咱们出去呼吸点新鲜空气 zánmen chūqù hūxī diǎn xīnxiān kōngqì 咱们出去呼吸点新鲜空气 zánmen chūqù hūxī diǎn xīnxiān kōngqì Let's go out and breathe fresh air Sortons et respirons l'air frais
76 WATER WATER shuǐ 水水 shuǐ shuǐ WATER water Eau EAU
77  containing no salt  containing no salt   不含盐  bù hán yán  Blending  Mélange
78 淡的;无盐的 dàn de; wú yán de 淡的;无盐的 dàn de; wú yán de Pale; salt-free Pâle, sans sel
79 There is a shortage of fresh water on the island There is a shortage of fresh water on the island 岛上淡水短缺 dǎo shàng dànshuǐ duǎnquē There is a shortage of fresh water on the island Il y a une pénurie d'eau douce sur l'île
80 岛上缺少淡水 dǎo shàng quēshǎo dànshuǐ 岛上缺少淡水 dǎo shàng quēshǎo dànshuǐ The lack of fresh water on the island Le manque d'eau douce sur l'île
81 see also freshwater see also freshwater 另见淡水 lìng jiàn dànshuǐ See also freshwater Voir aussi eau douce
82 WEATHER 天气 WEATHER tiānqì 天气天气 tiānqì tiānqì WEATHER Weather Météo WEATHER
83  quite cold with some wind quite cold with some wind  有些风很冷  yǒuxiē fēng hěn lěng  Quite cold with some wind  Assez froid avec du vent
84  清凉的;清爽的 qīngliáng de; qīngshuǎng de  清凉的;清爽的  qīngliáng de; qīngshuǎng de  Cool; refreshing  Cool, rafraîchissant
85 it’s fresh this morning, isn’t it? it’s fresh this morning, isn’t it? 今天早上很新鲜,不是吗? jīntiān zǎoshang hěn xīnxiān, bùshì ma? It’s fresh this morning, isn’t it? C'est frais ce matin, n'est-ce pas?
86 今天早上治颼颼的,是不是? Jīntiān zǎoshang zhì sōu sōu de, shì bùshì? 今天早上治飕飕的,是不是? Jīntiān zǎoshang zhì sōu sōu de, shì bùshì? This morning, is it? Ce matin, c'est ça?
87 今天早上很新鲜,不是吗? Jīntiān zǎoshang hěn xīnxiān, bùshì ma? 今天早上很新鲜,不是吗? Jīntiān zǎoshang hěn xīnxiān, bùshì ma? This morning is fresh, isn't it? Ce matin est frais, n'est-ce pas?
88  (of the wind 风)quite strong and cold (Of the wind fēng)quite strong and cold  (风风)相当强烈和寒冷  (Fēng fēng) xiāngdāng qiángliè hé hánlěng  (of the wind)quite strong and cold  (du vent) assez fort et froid
89 颼颼 liáng sōu sōu de 凉飕飕的 liángsōusōu de Cool Cool
90 synonym  brisk synonym brisk 同义词轻快 tóngyìcí qīngkuài Synonym brisk Synonyme rapide
91  a fresh breeze a fresh breeze  清新的微风  qīngxīn de wéifēng  a fresh breeze  une brise fraîche
92 清新的微风 qīngxīn de wéifēng 清新的微风 qīngxīn de wéifēng Fresh breeze Brise fraîche
93 CLEAR/BRIGHT 沽净;鲜明 CLEAR/BRIGHT gū jìng; xiānmíng CLEAR / BRIGHT沽净;鲜明 CLEAR/ BRIGHT gū jìng; xiānmíng CLEAR/BRIGHT Clean; Bright CLAIR / BRILLANT Propre; Brillant
94 looking clear, bright and attractive  looking clear, bright and attractive  看起来清晰,明亮和有吸引力 kàn qǐlái qīngxī, míngliàng hé yǒu xīyǐn lì Looking clear, bright and attractive Vous cherchez clair, lumineux et attrayant
95 洁净知;明净的;亮丽的 jiéjìng zhī; míngjìng de; liànglì de 洁净知;明净的;亮丽的 jiéjìng zhī; míngjìng de; liànglì de Clean knowledge; clear and bright; beautiful Une connaissance propre, claire et lumineuse, belle
96 He looked fresh and neat a clean white shirt He looked fresh and neat a clean white shirt 他看起来新鲜干净整洁的白衬衫 tā kàn qǐlái xīnxiān gānjìng zhěngjié de bái chènshān He looked fresh and neat a clean white shirt Il avait l'air frais et soigné une chemise blanche propre
97 *上干净的白衬衫显得清爽利落 tā*shàng gānjìng de bái chènshān xiǎndé qīngshuǎng lìluo 他*上干净的白衬衫显得清爽利落 tā*shàng gānjìng de bái chènshān xiǎndé qīngshuǎng lìluo His clean white shirt looks crisp and clean Sa chemise blanche propre semble nette et propre
98 他看起来新鲜干净整洁的白衬衫 tā kàn qǐlái xīnxiān gānjìng zhěngjié de bái chènshān 他看起来新鲜干净整洁的白衬衫 tā kàn qǐlái xīnxiān gānjìng zhěngjié de bái chènshān He looks fresh and clean white shirt Il a l'air frais et propre chemise blanche
99 a collection of  summer dresses a collection of summer dresses 夏季连衣裙的集合 xiàjì liányīqún de jíhé a collection of summer dresses une collection de robes d'été
100 in fresh colours in fresh colours 在新鲜的颜色 zài xīnxiān de yánsè In fresh colours Dans des couleurs fraîches
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS
  一系列色彩鲜艳的女夏装 Yī xìliè sècǎi xiānyàn de nǚ xiàzhuāng 一系列色彩鲜艳的女夏装 Yī xìliè sècǎi xiānyàn de nǚ xiàzhuāng A series of colorful summer clothes Une série de vêtements d'été colorés
102 a fresh  complexion a fresh complexion 一个新鲜的肤色 yīgè xīnxiān de fūsè a fresh complexion un teint frais
103 白净的肤色 báijìng de fūsè 白净的肤色 báijìng de fūsè White complexion Teint blanc
104 FULL OF ENERGY 精力充沛 FULL OF ENERGY jīnglì chōngpèi 充满能量精力充沛 chōngmǎn néngliàng jīnglì chōngpèi FULL OF ENERGY Energetic PLEINE D'ÉNERGIE Énergique
105  full of energy full of energy  充满活力  chōngmǎn huólì  Full of energy  Plein d'énergie
106  精力充沛 jīnglì chōngpèi  精力充沛  jīnglì chōngpèi  Full of energy  Énergique
107 Regular exercise will help you feel  fresher and fitter Regular exercise will help you feel fresher and fitter 经常锻炼会帮助你感觉更新鲜和更健康 jīngcháng duànliàn huì bāngzhù nǐ gǎnjué gēngxīnxiān hé gèng jiànkāng Regular exercise will help you feel fresher and fitter L'exercice régulier vous aidera à vous sentir plus frais et plus en forme
108 经常锻炼会使你感觉更加精力充沛,身体健康 jīngcháng duànliàn huì shǐ nǐ gǎnjué gèngjiā jīnglì chōngpèi, shēntǐ jiànkāng 经常锻炼会使你感觉更加精力充沛,身体健康 jīngcháng duànliàn huì shǐ nǐ gǎnjué gèngjiā jīnglì chōngpèi, shēntǐ jiànkāng Regular exercise will make you feel more energetic and healthy L'exercice régulier vous fera sentir plus énergique et en bonne santé
109  I managed to sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy I managed to sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy  我设法在飞机上睡觉,感觉像雏菊一样新鲜  wǒ shèfǎ zài fēijī shàng shuìjiào, gǎnjué xiàng chújú yīyàng xīnxiān  I managed to sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy  J'ai réussi à dormir dans l'avion et je me suis sentie aussi fraîche qu'une marguerite
110 我总算在飞上睡了觉,到达 时精神焕发 wǒ zǒngsuàn zài fēijī shàng shuìle jué, dàodá shí jīngshén huànfā 我总算在飞机上睡了觉,到达时精神焕发 wǒ zǒngsuàn zài fēijī shàng shuìle jué, dàodá shí jīngshén huànfā I finally slept on the plane and it glowed when I arrived. J'ai finalement dormi dans l'avion et il a brillé quand je suis arrivé.
111 我设法在飞机上睡觉,感觉像雏菊一样新鲜 wǒ shèfǎ zài fēijī shàng shuìjiào, gǎnjué xiàng chújú yīyàng xīnxiān 我设法在飞机上睡觉,感觉像雏菊一样新鲜 wǒ shèfǎ zài fēijī shàng shuìjiào, gǎnjué xiàng chújú yīyàng xīnxiān I managed to sleep on the plane and it felt fresh like a daisy J'ai réussi à dormir dans l'avion et je me sentais frais comme une marguerite
112 JUST FINISHED 刚结束 JUST FINISHED gāng jiéshù 刚完成刚结束 gāng wánchéng gāng jiéshù JUST FINISHED just finished JUSTE FINI juste fini
113  from sth having just come from a particular place; having just had a particular experience 〜from sth having just come from a particular place; having just had a particular experience  〜来自某个特定地方的人;刚刚有一个特殊的经验  〜láizì mǒu gè tèdìng dìfāng de rén; gānggāng yǒu yīgè tèshū de jīngyàn  〜from sth having just come from a particular place; having just had a particular experience;  Je viens d'un endroit particulier, je viens d'avoir une expérience particulière;
114 刚从…来;刚有过…经历 gāng cóng…lái; gāng yǒuguò…jīnglì 刚从......来;刚有过......经历 gāng cóng...... Lái; gāng yǒuguò...... Jīnglì Just came from... Just had... experienced Je viens juste de ... Just had ... expérimenté
115 students fresh from college students fresh from college 大学新生 dàxué xīnshēng Students fresh from college Étudiants frais du collège
116 刚刚毕並的大学生 gānggāng bì bìng de dàxuéshēng 刚刚毕并的大学生 gānggāng bì bìng de dàxuéshēng Just merged college students Juste fusionné les étudiants
117 大学新生 dàxué xīnshēng 大学新生 dàxué xīnshēng Freshmen Étudiants de première année
118 a fresh from her success at the Olympic Games a fresh from her success at the Olympic Games 这是她在奥运会取得成功的一个新鲜事物 zhè shì tā zài àoyùnhuì qǔdé chénggōng de yīgè xīnxiān shìwù a fresh from her success at the Olympic Games une nouvelle de son succès aux Jeux Olympiques
119 刚从奥运会凯旋归来的她 gāng cóng àoyùnhuì kǎixuán guīlái de tā 刚从奥运会凯旋归来的她 gāng cóng àoyùnhuì kǎixuán guīlái de tā She just returned from the Olympic triumph Elle vient de rentrer du triomphe olympique
120 这是她在奥运会取得成功的一个新鲜事物 zhè shì tā zài àoyùnhuì qǔdé chénggōng de yīgè xīnxiān shìwù 这是她在奥运会取得成功的一个新鲜事物 zhè shì tā zài àoyùnhuì qǔdé chénggōng de yīgè xīnxiān shìwù This is a new thing for her success in the Olympic Games. C'est une nouvelle chose pour son succès aux Jeux Olympiques.
121 RUDE/CONFIDENT  RUDE/CONFIDENT  粗鲁/ CONFIDENT cūlǔ/ CONFIDENT RUDE/CONFIDENT RUDE / CONFIDENT
122 粗鲁;自信  cūlǔ; zìxìn  粗鲁;自信 cūlǔ; zìxìn Rude; confident Impoli, confiant
123 ~ (with sb) {informal) rude and too confident in a way that shows a lack of respect for sb or a sexual interest in sb ~ (with sb) {informal) rude and too confident in a way that shows a lack of respect for sb or a sexual interest in sb 〜(with sb){非正式的)粗鲁无礼,过于自信,表现出对某人缺乏尊重或对某人的性兴趣 〜(with sb){fēi zhèngshì de) cūlǔ wú lǐ, guòyú zìxìn, biǎoxiàn chū duì mǒu rén quēfá zūnzhòng huò duì mǒu rén dì xìng xìngqù ~ (with sb) {informal) rude and very confident in a way that shows a lack of respect for sb or a sexual interest in sb ~ (avec sb) {informel) grossier et très confiant d'une manière qui montre un manque de respect pour sb ou un intérêt sexuel en sb
124 粗鲁;无礼;(对异性)放肆 cūlǔ; wú lǐ;(duì yìxìng) fàngsì 粗鲁;无礼;(对异性)放肆 cūlǔ; wú lǐ;(duì yìxìng) fàngsì Rude; Impudent; (for the opposite sex) Impoli, impudent (pour le sexe opposé)
125 Don’t get fresh with me! Don’t get fresh with me! 不要和我一起新鲜! bùyào hé wǒ yīqǐ xīnxiān! Don’t get fresh with me! Ne sois pas frais avec moi!
126 别对我无礼! Bié duì wǒ wú lǐ! 别对我无礼! Bié duì wǒ wú lǐ! Don't be rude to me! Ne sois pas impoli avec moi!
127 freshness  Freshness  新鲜 Xīnxiān Freshness Fraîcheur
128 We guarantee the freshness of all our produce We guarantee the freshness of all our produce 我们保证我们所有产品的新鲜度 wǒmen bǎozhèng wǒmen suǒyǒu chǎnpǐn de xīnxiān dù We guarantee the freshness of all our produce Nous garantissons la fraîcheur de tous nos produits
129 我们保证我们的农产品都是新鲜的 wǒmen bǎozhèng wǒmen de nóngchǎnpǐn dōu shì xīnxiān de 我们保证我们的农产品都是新鲜的 wǒmen bǎozhèng wǒmen de nóngchǎnpǐn dōu shì xīnxiān de We guarantee that our produce is fresh Nous garantissons que nos produits sont frais
130 我们保证我们所有产品的新鲜度 wǒmen bǎozhèng wǒmen suǒyǒu chǎnpǐn de xīnxiān dù 我们保证我们所有产品的新鲜度 wǒmen bǎozhèng wǒmen suǒyǒu chǎnpǐn de xīnxiān dù We guarantee the freshness of all our products Nous garantissons la fraîcheur de tous nos produits
131 the cool freshness of the water the cool freshness of the water 水的凉爽清新 shuǐ de liángshuǎng qīngxīn The cool freshness of the water La fraîcheur fraîche de l'eau
132 水的清凉 shuǐ de qīngliáng 水的清凉 shuǐ de qīngliáng The cool water L'eau fraîche
133 水的凉爽清新 shuǐ de liángshuǎng qīngxīn 水的凉爽清新 shuǐ de liángshuǎng qīngxīn Water cool and fresh Eau fraîche et fraîche
134 I like the freshness of his approach to the problem I like the freshness of his approach to the problem 我喜欢他解决问题的新方法 wǒ xǐhuān tā jiějué wèntí de xīn fāngfǎ I like the freshness of his approach to the problem J'aime la fraîcheur de son approche du problème
135 我喜欢他对这个问题新颖的处理女法 wǒ xǐhuān tā duì zhège wèntí xīnyǐng de chǔlǐ nǚ fǎ 我喜欢他对这个问题新颖的处理女法 wǒ xǐhuān tā duì zhège wèntí xīnyǐng de chǔlǐ nǚ fǎ I like his novel treatment of this problem. J'aime son nouveau traitement de ce problème.
136 我喜欢他解决问题的新方法 wǒ xǐhuān tā jiějué wèntí de xīn fāngfǎ 我喜欢他解决问题的新方法 wǒ xǐhuān tā jiějué wèntí de xīn fāngfǎ I like his new method of solving problems J'aime sa nouvelle méthode de résolution de problèmes
137 see blood, breath, heart see blood, breath, heart 看到血,呼吸,心脏 kàn dào xuè, hūxī, xīnzàng See blood, breath, heart Voir sang, souffle, coeur
138 fresh out of sth (informal) having recently finished a supply of sth  fresh out of sth (informal) having recently finished a supply of sth  新近出现的(非正式的)最近完成了某物的供应 xīnjìn chūxiàn de (fēi zhèngshì de) zuìjìn wánchéngle mǒu wù de gōngyìng Fresh out of sth (informal) having recently finished a supply of sth Fresh out of sth (informel) ayant récemment terminé une offre de sth
139 刚用完(或售完等) gāng yòng wán (huò shòu wán děng) 刚用完(或售完等) gāng yòng wán (huò shòu wán děng) Just finished (or sold out, etc.) Juste fini (ou épuisé, etc.)
140 Sorry, we’re fresh out of milk Sorry, we’re fresh out of milk 对不起,我们刚从牛奶中出来 duìbùqǐ, wǒmen gāng cóng niúnǎi zhòng chūlái Sorry, we’re fresh out of milk Désolé, nous sommes fraîches avec du lait
141 对不起,牛奶我们刚卖完 duìbùqǐ, niúnǎi wǒmen gāng mài wán 对不起,牛奶我们刚卖完 duìbùqǐ, niúnǎi wǒmen gāng mài wán Sorry, we just sold out milk Désolé, nous venons de vendre du lait
142 freshen  ~ sth (up) to make sth cleaner, cooler, newer or more pleasant  freshen ~ sth (up) to make sth cleaner, cooler, newer or more pleasant  使(使)变得更清洁,更酷,更新或更愉快 shǐ (shǐ) biàn dé gèng qīngjié, gèng kù, gēngxīn huò gèng yúkuài Freshen ~ sth (up) to make sth cleaner, cooler, newer or more pleasant Freshen ~ sth (up) pour rendre sth plus propre, plus frais, plus récent ou plus agréable
143 使洁净(或凉爽、新鲜、.宜人) shǐ jiéjìng (huò liángshuǎng, xīnxiān,. Yírén) 使洁净(或凉爽,新鲜,。宜人) shǐ jiéjìng (huò liángshuǎng, xīnxiān,. Yírén) Make it clean (or cool, fresh, pleasant) Rendez-le propre (ou frais, frais, agréable)
144 the walls need freshening up with white paint the walls need freshening up with white paint 墙壁需要用白色油漆来清新 qiángbì xūyào yòng báisè yóuqī lái qīngxīn The walls need freshening up with white paint Les murs ont besoin d'être rafraîchis avec de la peinture blanche
145 墙壁需要用白漆刷新 qiángbì xūyào yòng bái qī shuāxīn 墙壁需要用白漆刷新 qiángbì xūyào yòng bái qī shuāxīn Wall needs to be refreshed with white paint Le mur doit être rafraîchi avec de la peinture blanche
146 The rain had freshened  the air. The rain had freshened the air. 雨已经使空气变得清新。 yǔ yǐjīng shǐ kōngqì biàn dé qīngxīn. The rain had freshened the air. La pluie avait rafraîchi l'air.
147 下雨使空气变得清新了 Xià yǔ shǐ kōngqì biàn dé qīngxīnle 下雨使空气变得清新了 Xià yǔ shǐ kōngqì biàn dé qīngxīnle Rain makes the air fresh La pluie rend l'air frais
148 Using a mouthwash freshens the breath Using a mouthwash freshens the breath 用漱口水清新气息 yòng shù kǒushuǐ qīngxīn qìxí Using a mouthwash freshens the breath L'utilisation d'un rince-bouche rafraîchit la respiration
149 使用漱口液可以使口气清新 shǐyòng shù kǒu yè kěyǐ shǐ kǒuqì qīngxīn 使用漱口液可以使口气清新 shǐyòng shù kǒu yè kěyǐ shǐ kǒuqì qīngxīn Use mouthwash to refresh your breath Utilisez un rince-bouche pour vous rafraîchir la respiration
150  ~ sth (up) (especially) ~ sth (up) (especially)  〜(特别)  〜(tèbié)  ~ sth (up) (especially)  ~ sth (en haut) (surtout)
151 to add more liquid to a drink, especially an alcoholic one  to add more liquid to a drink, especially an alcoholic one  在饮料中添加更多液体,尤其是酒精饮料 zài yǐnliào zhōng tiānjiā gèng duō yètǐ, yóuqí shì jiǔjīng yǐnliào To add more liquid to a drink, especially an alcoholic one Pour ajouter plus de liquide à une boisson, surtout une boisson alcoolisée
152 添加液体于(饮料,尤指酒)之中 tiānjiā yètǐ yú (yǐnliào, yóu zhǐ jiǔ) zhī zhōng 添加液体于(饮料,尤指酒)之中 tiānjiā yètǐ yú (yǐnliào, yóu zhǐ jiǔ) zhī zhōng Add liquids (beverages, especially wine) Ajouter des liquides (boissons, en particulier du vin)
153 see also Top up (of the wind 风)to become stronger and colder see also Top up (of the wind fēng)to become stronger and colder 另见(风风的)顶部变得更强和更冷 lìng jiàn (fēng fēng de) dǐngbù biàn dé gèng qiáng hé gèng lěng See also Top up (of the wind 风)to become stronger and colder Voir aussi Recharge (du vent 风) pour devenir plus fort et plus froid
154  增强变冷 zēngqiáng biàn lěng  增强变冷  zēngqiáng biàn lěng  Enhanced cooling  Refroidissement amélioré
155 the wind will freshen tonight the wind will freshen tonight 今晚风会变得新鲜 jīn wǎn fēng huì biàn dé xīnxiān The wind will freshen tonight Le vent se rafraîchira ce soir
156 令夜风力将加六,气下降 lìng yè fēnglì jiāng jiā liù, qìwēn xiàjiàng 令夜风力将加六,气温下降 lìng yè fēnglì jiāng jiā liù, qìwēn xiàjiàng Let the night wind increase by six and the temperature drops Laissez le vent de la nuit augmenter de six et la température baisse
157 今晚风会变得新鲜 jīn wǎn fēng huì biàn dé xīnxiān 今晚风会变得新鲜 jīn wǎn fēng huì biàn dé xīnxiān The wind will become fresh tonight Le vent deviendra frais ce soir
158 freshen up /freshen yourself up to wash and make yourself look clean and tidy  freshen up/freshen yourself up to wash and make yourself look clean and tidy  让自己清新起来,让自己看起来干净整洁 ràng zìjǐ qīngxīn qǐlái, ràng zìjǐ kàn qǐlái gānjìng zhěngjié Freshen up /freshen yourself up to wash and make yourself look clean and tidy Rafraîchissez-vous / rafraîchissez-vous pour vous laver et vous faire paraître propre et bien rangé
159 梳洗打扮 shūxǐ dǎbàn 梳洗打扮 shūxǐ dǎbàn Grooming Toilettage
160 I'll just go and_freshen up before supper I'll just go and_freshen up before supper 晚饭前我会去清理一下 wǎnfàn qián wǒ huì qù qīnglǐ yīxià I'll just go and_freshen up before supper Je vais aller and_freshen avant le souper
161 晚饭前我要去梳洗打扮一番 wǎnfàn qián wǒ yào qù shūxǐ dǎbàn yī fān 晚饭前我要去梳洗打扮一番 wǎnfàn qián wǒ yào qù shūxǐ dǎbàn yī fān I'm going to go for a bath before dinner Je vais aller prendre un bain avant le diner
162 晚饭前我就去梳洗一下。 wǎnfàn qián wǒ jiù qù shūxǐ yīxià. 晚饭前我就去梳洗一下。 wǎnfàn qián wǒ jiù qù shūxǐ yīxià. I'll go for a bath before dinner. Je vais aller prendre un bain avant le diner.
163 freshener  (often in compounds  Freshener (often in compounds  清新剂(通常在化合物中 Qīngxīn jì (tōngcháng zài huàhéwù zhòng Freshener (often in compounds Désodorisant (souvent dans les composés
164 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Often constitute compound words) Constituent souvent des mots composés)
165 a thing that makes sth cleaner, purer or more pleasant a thing that makes sth cleaner, purer or more pleasant 让事情变得更清洁,更纯粹或更愉快的事情 ràng shìqíng biàn dé gèng qīngjié, gèng chúncuì huò gèng yúkuài de shìqíng a thing that makes sth cleaner, purer or more pleasant une chose qui rend sth plus propre, plus pur ou plus agréable
166 使清洁(或纯净、清新、宜人 ) 之物 shǐ qīngjié (huò chúnjìng, qīngxīn, yírén) zhī wù 使清洁(或纯净,清新,宜人)之物 shǐ qīngjié (huò chúnjìng, qīngxīn, yírén) zhī wù To make clean (or pure, fresh, pleasant) things Pour faire des choses propres (ou pures, fraîches, agréables)
167 air freshener air freshener 空气清新剂 kōngqì qīngxīn jì Air freshener Rafraîchisseur d'air
168 空气净化剂 kōngqì jìnghuà jì 空气净化剂 kōngqì jìnghuà jì Air cleaning agent Agent de nettoyage d'air
169 fresher  ( informal) a student who has just started liis or her first term at a university  fresher (informal) a student who has just started liis or her first term at a university  更新(非正式)刚刚在大学里开始学习第一学期的学生 gēng xīn (fēi zhèngshì) gānggāng zài dàxué lǐ kāishǐ xuéxí dì yī xuéqí de xuéshēng Fresher ( informal) a student who has just started liis or her first term at a university Fresher (informel) un étudiant qui vient de commencer son premier semestre à l'université
171 大学一年级新生 dàxué yī niánjí xīnshēng 大学一年级新生 dàxué yī niánjí xīnshēng Freshman freshmen Freshmen étudiants de première année
172 fresh faced  having a young, healthy looking face  fresh faced having a young, healthy looking face  新鲜面对一个年轻,健康的脸 xīnxiān miàn duì yīgè niánqīng, jiànkāng de liǎn Fresh faced having a young, healthy looking face Visage frais ayant un visage jeune et sain
173 青春容光焕发的 qīngchūn róngguāng huànfā de 青春容光焕发的 qīngchūn róngguāng huànfā de Youthful glow Lueur juvénile
174 fresh faced kids fresh faced kids 新鲜面对的孩子 xīnxiān miàn duì de háizi Fresh faced kids Enfants frais visage
175 容光焕发的少年  róngguāng huànfā de shàonián  容光焕发的少年 róngguāng huànfā de shàonián Glowing teenager Adolescent lumineux
176 freshly freshly 新鲜 xīnxiān Freshly Fraîchement
177 usually followed by a past participle showing that sth has been made, prepared, etc. recently usually followed by a past participle showing that sth has been made, prepared, etc. Recently 通常后面跟着一个过去的分词,表明最近已经做好准备等等 tōngcháng hòumiàn gēnzhe yīgè guòqù de fēncí, biǎomíng zuìjìn yǐjīng zuò hǎo zhǔnbèi děng děng Usually followed by a pasture part showing that sth has been made, prepared, etc. Habituellement suivi d'une partie de pâturage montrant que le sth a été préparé, préparé, etc.
178  (通常后接过去分词)刚刚,新近 (tōngcháng hòu jiē guòqù fēncí) gānggāng, xīnjìn  (通常后接过去分词)刚刚,新近  (tōngcháng hòu jiē guòqù fēncí) gānggāng, xīnjìn  (Usually followed by participles) Just recently, recently  (Habituellement suivi de participes) Récemment, récemment
179 freshly brewed coffee freshly brewed coffee 现煮咖啡 xiàn zhǔ kāfēi Freshly brewed coffee Café fraîchement moulu
180 刚煮的咖啡 gāng zhǔ de kāfēi 刚煮的咖啡 gāng zhǔ de kāfēi Freshly brewed coffee Café fraîchement moulu
181 现煮咖啡 xiàn zhǔ kāfēi 现煮咖啡 xiàn zhǔ kāfēi Fresh coffee Café frais
182 freshman freshmen  a student who is in his or her first year at a university or college, or in the ninth grade at school freshman freshmen a student who is in his or her first year at a university or college, or in the ninth grade at school 一年级新生,一个在大学或大学读一年级的学生,或者在学校九年级的学生 yī niánjí xīnshēng, yīgè zài dàxué huò dàxué dú yī niánjí de xuéshēng, huòzhě zài xuéxiào jiǔ niánjí de xuéshēng Freshman freshmen a student who is in his or her first year at a university or college, or in the ninth grade at school Étudiants de première année de première année un étudiant qui est dans sa première année dans une université ou un collège, ou en neuvième année à l'école
183  (大学)一年级新生;(中学)九年级学生 (dàxué) yī niánjí xīnshēng;(zhōngxué) jiǔ niánjí xuéshēng  (大学)一年级新生;(中学)九年级学生  (dàxué) yī niánjí xīnshēng;(zhōngxué) jiǔ niánjí xuéshēng  (College) first-year freshman; (secondary) ninth grade student  (Collège) première année de première année, (secondaire) neuvième année étudiant
184 high school/college freshmen high school/college freshmen 高中/大学新生 gāozhōng/dàxué xīnshēng High school/college freshmen Lycéens / étudiants de première année
185 高中/大学一年级新生 gāozhōng/dàxué yī niánjí xīnshēng 高中/大学一年级新生 gāozhōng/dàxué yī niánjí xīnshēng High school/university freshmen Lycéens / étudiants de première année
186 during my freshman year during my freshman year 在我大一的时候 zài wǒ dà yī de shíhòu During my freshman year Pendant ma première année
187 在我一年级期间 zài wǒ yī niánjí qíjiān 在我一年级期间 zài wǒ yī niánjí qíjiān During my first grade Pendant ma première année
188 compare sopho­more  compare sopho­more  比较二年级 bǐjiào èr niánjí Compare sopho­more Comparez sophomore
189 a first-year student at a university or college a first-year student at a university or college 一所大学或学院的一年级学生 yī suǒ dàxué huò xuéyuàn de yī niánjí xuéshēng a first-year student at a university or college un étudiant de première année dans une université ou un collège
190 大学一年级新生 dàxué yī niánjí xīnshēng 大学一年级新生 dàxué yī niánjí xīnshēng Freshman freshmen Freshmen étudiants de première année
191 freshwater  living in water that is not the sea and is not salty  freshwater living in water that is not the sea and is not salty  淡水生活在水中,不是海,也不咸 dànshuǐ shēnghuó zài shuǐzhōng, bùshì hǎi, yě bù xián Freshwater living in water that is not the sea and is not salty Eau douce vivant dans l'eau qui n'est pas la mer et n'est pas salée
192 淡水中生长的 dànshuǐ zhōng shēngzhǎng de 淡水中生长的 dànshuǐ zhōng shēngzhǎng de Grown in fresh water Cultivé dans l'eau douce
193 freshwater fish freshwater fish 淡水鱼 dànshuǐ yú Freshwater fish Poisson d'eau douce
194  淡水鱼 dànshuǐ yú  淡水鱼  dànshuǐ yú  Freshwater fish  Poisson d'eau douce
195  2 having water that is not salty  2 having water that is not salty   2有水不咸  2 yǒu shuǐ bù xián  2 having water that is not salty  2 avoir de l'eau qui n'est pas salée
196 淡水的 dànshuǐ de 淡水的 dànshuǐ de Freshwater Eau douce
197 freshwater lakes freshwater lakes 淡水湖泊 dànshuǐ húbó Freshwater lakes Lacs d'eau douce
198 淡水湖 dànshuǐ hú 淡水湖 dànshuǐ hú Freshwater lake Lac d'eau douce
199 淡水湖泊 dànshuǐ húbó 淡水湖泊 dànshuǐ húbó Freshwater lake Lac d'eau douce
200  compare salt water compare salt water  比较盐水  bǐjiào yánshuǐ  Compare salt water  Comparer l'eau salée
201 fret /fret/ verb, noun fret/fret/ verb, noun 烦恼/烦恼/动词,名词 fánnǎo/fánnǎo/dòngcí, míngcí Fret /fret/ verb, noun Fret / frette / verbe, nom
202 (frett)  ~ (about/over sth) to be worried or unhappy and not able to relax  (frett) ~ (about/over sth) to be worried or unhappy and not able to relax  (frett)〜(about / over sth)担心或不快乐,不能放松 (frett)〜(about/ over sth) dānxīn huò bù kuàilè, bùnéng fàngsōng (frett) ~ (about/over sth) to be worried or unhappy and not able to relax (frett) ~ (environ / sur sth) être inquiet ou malheureux et pas capable de se détendre
203 苦恼;烦躁;焦虑不安 kǔnǎo; fánzào; jiāolǜ bù'ān 苦恼;烦躁;焦虑不安 kǔnǎo; fánzào; jiāolǜ bù'ān Distress; Irritability; Anxiety Détresse, irritabilité, anxiété
204 Fretring about it won’t help Fretring about it won’t help 关于它的Fretring无济于事 guānyú tā de Fretring wújìyúshì Fretring about it won’t help Fretring à ce sujet n'aidera pas
205 苦恼于事无补 kǔnǎo yú shì wúbǔ 苦恼于事无补 kǔnǎo yú shì wúbǔ Distressed not help Distressed pas aidé
206 Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room 她一出门,她的宝宝就开始烦躁不安 tā yī chūmén, tā de bǎobǎo jiù kāishǐ fánzào bù'ān Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room Son bébé commence à s'inquiéter dès qu'elle sort de la pièce
207 她一走出房间,婴儿就躁动起来 tā yī zǒuchū fángjiān, yīng'ér jiù zàodòng qǐlái 她一走出房间,婴儿就躁动起来 tā yī zǒuchū fángjiān, yīng'ér jiù zàodòng qǐlái As soon as she walked out of the room, the baby moved. Dès qu'elle a quitté la pièce, le bébé a bougé.
208  one of the bars on the long thin part of a guitar, etc. Frets show you where to press the strings with your fingers to produce particular sounds. one of the bars on the long thin part of a guitar, etc. Frets show you where to press the strings with your fingers to produce particular sounds.  吉他的细长部分上的一根小节,等等。爵士乐会向你展示用手指按弦的位置以产生特定的声音。  jítā de xì cháng bùfèn shàng de yī gēn xiǎojié, děng děng. Juéshìyuè huì xiàng nǐ zhǎnshì yòng shǒuzhǐ àn xián de wèizhì yǐ chǎnshēng tèdìng de shēngyīn.  One of the bars on the long thin part of a guitar, etc. Frets show you where to press the strings with your fingers to produce particular sounds.  Une des barres sur la longue partie mince d'une guitare, etc. Les frettes vous montrent où appuyer sur les cordes avec vos doigts pour produire des sons particuliers.
209 (吉他等指被上定音的)品 (Jítā děng zhǐ bèi shàng dìng yīn de) pǐn (吉他等指被上定音的)品 (Jítā děng zhǐ bèi shàng dìng yīn de) pǐn (A guitar, etc., is pitched) (Une guitare, etc., est lancée)
210 picture  page R010 picture page R010 图片页面R010 túpiàn yèmiàn R010 Picture page R010 Image page R010
211  (also sea fret) mist or fog that comes in from the sea (also sea fret) mist or fog that comes in from the sea  (也是海水)从海里进来的雾或雾  (yěshì hǎishuǐ) cóng hǎilǐ jìnlái de wù huò wù  (also sea fret) mist or fog that comes in from the sea  (aussi frette maritime) brouillard ou brouillard qui vient de la mer
212 (从海上飘来的)雾气,薄雾,雾 (cóng hǎishàng piāo lái de) wùqì, bó wù, wù (从海上飘来的)雾气,薄雾,雾 (cóng hǎishàng piāo lái de) wùqì, bó wù, wù (mist from the sea) fog, mist, fog (brume de la mer) brouillard, brume, brouillard
213 fretfill  behaving in a way that shows you are unhappy or uncomfortable fretfill behaving in a way that shows you are unhappy or uncomfortable fretfill的行为方式表明你不开心或不舒服 fretfill de xíngwéi fāngshì biǎomíng nǐ bù kāixīn huò bú shūfú Fretfill behaving in a way that shows you are unhappy or uncomfortable Fretfill se comporter d'une manière qui montre que vous êtes malheureux ou mal à l'aise
214 烦躁的;苦恼的;不舒适的  fánzào de; kǔnǎo de; bú shūshì de  烦躁的;苦恼的;不舒适的 fánzào de; kǔnǎo de; bú shūshì de Irritated; distressed; uncomfortable Irritée, en détresse, mal à l'aise
215 fretfill的行为方式表明你不开心或不舒服 fretfill de xíngwéi fāngshì biǎomíng nǐ bù kāixīn huò bú shūfú fretfill的行为方式表明你不开心或不舒服 fretfill de xíngwéi fāngshì biǎomíng nǐ bù kāixīn huò bú shūfú Fretfill's behavior shows you are not happy or uncomfortable Le comportement de Fretfill montre que vous n'êtes pas heureux ou mal à l'aise
216 synonym  RESTLESS synonym RESTLESS 同义词RESTLESS tóngyìcí RESTLESS Synonym RESTLESS Synonyme RESTLESS
217  fret-fully  fret-fully   FRET的充分  FRET de chōngfèn  Fret-fully  Fret-entièrement
218  fretsaw a saw with a thin blade that is used for cutting patterns in wood, metal, etc fretsaw a saw with a thin blade that is used for cutting patterns in wood, metal, etc  fretsaw锯与薄刀片,用于切割木材,金属等图案  fretsaw jù yǔ báo dāopiàn, yòng yú qiēgē mùcái, jīnshǔ děng tú'àn  Fretsaw a saw with a thin blade that is used for cutting patterns in wood, metal, etc  Scie à chantourner une scie avec une lame mince qui est utilisée pour couper les motifs en bois, métal, etc
219 线据  xiàn jù  线据 xiàn jù Line data Données de ligne
220 fretted  (especially of wood or stone, fretted (especially of wood or stone, 烦恼(特别是木头或石头, fánnǎo (tèbié shì mùtou huò shítou, Fretted (especially of wood or stone, Fretté (en particulier de bois ou de pierre,
221 尤指木头或右头) yóu zhǐ mùtou huò yòu tóu) 尤指木头或右头) yóu zhǐ mùtou huò yòu tóu) Especially wood or the right head) Surtout le bois ou la bonne tête)
222 decorated with patterns decorated with patterns 用图案装饰 yòng tú'àn zhuāngshì Decorated with patterns Décoré avec des motifs
223  回纹饰的 huí wénshì de  回纹饰的  huí wénshì de  Textured  Texturé
224 fretwork  patterns cut into wood, metal, etc. to decorate it; the process of making these patterns fretwork patterns cut into wood, metal, etc. To decorate it; the process of making these patterns 切割成木材,金属等的装饰物以装饰它;制作这些模式的过程 qiēgē chéng mùcái, jīnshǔ děng de zhuāngshì wù yǐ zhuāngshì tā; zhìzuò zhèxiē móshì de guòchéng Fretwork patterns cut into wood, metal, etc. to decorate it; the process of making these patterns Les motifs de rognures sont découpés en bois, en métal, etc. pour les décorer, le processus de fabrication de ces motifs
225 回纹饰;_回纹饰 huí wénshì;_huí wénshì gōngxù 回纹饰; _回纹饰工序 huí wénshì; _huí wénshì gōngxù 回纹decoration; _Texturing process 回 纹 décoration; _Texturing processus
226 切割成木材,金属等的装饰物以装饰它; 制作这些模式的过程 qiēgē chéng mùcái, jīnshǔ děng de zhuāngshì wù yǐ zhuāngshì tā; zhìzuò zhèxiē móshì de guòchéng 切割成木材,金属等的装饰物以装饰它;制作这些模式的过程 qiēgē chéng mùcái, jīnshǔ děng de zhuāngshì wù yǐ zhuāngshì tā; zhìzuò zhèxiē móshì de guòchéng Cutting wood, metal, etc. to decorate it; The process of making these patterns Découper du bois, du métal, etc. pour le décorer; Le processus de fabrication de ces motifs
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS