A | B | |||||||||||||||||||||||||||
CHINOIS | PINYIN | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | ||||||||||||||||||||||||
PRECEDENT | NEXT | |||||||||||||||||||||||||||
former | ||||||||||||||||||||||||||||
1 | having temperatures that are below 0° Celsius | Having temperatures that are below 0° Celsius | Temperatury poniżej 0 ° Celsjusza | При температуре ниже 0 ° C | Pri temperature nizhe 0 ° C | |||||||||||||||||||||||
2 | 冰冻的;冰点以 下的 | bīngdòng de; bīngdiǎn yǐxià de | Zamrożone, poniżej temperatury krzepnięcia | Замороженный, ниже точки замерзания | Zamorozhennyy, nizhe tochki zamerzaniya | |||||||||||||||||||||||
3 | 温度低于0摄氏度 | wēndù dī yú 0 shèshìdù | Temperatura jest niższa niż 0 stopni Celsjusza | Температура ниже 0 градусов Цельсия | Temperatura nizhe 0 gradusov Tsel'siya | |||||||||||||||||||||||
4 | freezing fog | freezing fog | Zamrażająca mgła | Замораживающий туман | Zamorazhivayushchiy tuman | |||||||||||||||||||||||
5 | 冰雾 | bīng wù | Mgła lodowa | Ледяной туман | Ledyanoy tuman | |||||||||||||||||||||||
6 | freezing temperatures | freezing temperatures | Nałożenie temperatury | Левинг температуры | Leving temperatury | |||||||||||||||||||||||
7 | 冻结温度 | dòngjié wēndù | Temperatura zamarzania | Температура замерзания | Temperatura zamerzaniya | |||||||||||||||||||||||
8 | note at cold | note at cold | Uwaga na zimno | Примечание при холодном | Primechaniye pri kholodnom | |||||||||||||||||||||||
9 | freezing (informal) | freezing (informal) | Zamrażanie (nieformalne) | Замораживание (неформальное) | Zamorazhivaniye (neformal'noye) | |||||||||||||||||||||||
10 | It’s freezing cold outside | It’s freezing cold outside | Na zewnątrz jest zimno | Замерзает холод снаружи | Zamerzayet kholod snaruzhi | |||||||||||||||||||||||
11 | 外面极为寒冷 | wàimiàn jíwéi hánlěng | Na zewnątrz jest bardzo zimno | Снаружи очень холодно | Snaruzhi ochen' kholodno | |||||||||||||||||||||||
12 | freezing point (also freezing) o° Celsius, the temperature at which water freezes | freezing point (also freezing) o° Celsius, the temperature at which water freezes | Temperatura krzepnięcia (również zamrożona) o ° Celsjusza, temperatura, w której zamarza woda | Точка замерзания (также замороженная) o ° Цельсия, температура, при которой замерзает вода | Tochka zamerzaniya (takzhe zamorozhennaya) o ° Tsel'siya, temperatura, pri kotoroy zamerzayet voda | |||||||||||||||||||||||
13 | 冰点 | bīngdiǎn | Temperatura krzepnięcia | Точка замерзания | Tochka zamerzaniya | |||||||||||||||||||||||
14 | Tonight temperatures will fall well below freezing (point) | Tonight temperatures will fall well below freezing (point) | Dzisiejsze temperatury spadną znacznie poniżej zera (punkt) | Сегодня температура будет значительно ниже, чем замерзание (точка) | Segodnya temperatura budet znachitel'no nizhe, chem zamerzaniye (tochka) | |||||||||||||||||||||||
15 | 今夜温度将远降至冰点以下 | jīnyè wēndù jiāng yuǎn jiàng zhì bīngdiǎn yǐxià | Temperatura spadnie znacznie poniżej dzisiejszego punktu zamarzania | Температура сегодня будет намного ниже температуры замерзания | Temperatura segodnya budet namnogo nizhe temperatury zamerzaniya | |||||||||||||||||||||||
16 | 今晚的气温将远低于冰点(点) | jīn wǎn de qìwēn jiāng yuǎn dī yú bīngdiǎn (diǎn) | Dzisiejsza temperatura będzie znacznie niższa niż temperatura zamarzania (punkt) | Температура сегодня будет намного ниже точки замерзания (точки) | Temperatura segodnya budet namnogo nizhe tochki zamerzaniya (tochki) | |||||||||||||||||||||||
17 | the temperature at which a particular liquid freezes | the temperature at which a particular liquid freezes | Temperatura, w której dana ciecz zamarza | Температура, при которой особая жидкость замерзает | Temperatura, pri kotoroy osobaya zhidkost' zamerzayet | |||||||||||||||||||||||
18 | 冻结点;凝固点 | dòngjié diǎn; nínggùdiǎn | Temperatura krzepnięcia, temperatura krzepnięcia | Точка замерзания, точка замерзания | Tochka zamerzaniya, tochka zamerzaniya | |||||||||||||||||||||||
19 | 特定液体冻结的温度 | tèdìng yètǐ dòngjié de wēndù | Temperatura zamarzania określonej cieczy | Температура замерзания конкретной жидкости | Temperatura zamerzaniya konkretnoy zhidkosti | |||||||||||||||||||||||
20 | the freezing point of polar sea water | the freezing point of polar sea water | Punkt zamarzania polarnej wody morskiej | Точка замерзания полярной морской воды | Tochka zamerzaniya polyarnoy morskoy vody | |||||||||||||||||||||||
21 | 极地海水的冻结点 | jídì hǎishuǐ de dòngjié diǎn | Punkt zamarzania polarnego | Полярная точка замерзания | Polyarnaya tochka zamerzaniya | |||||||||||||||||||||||
22 | freight | freight | Fracht | грузовой | gruzovoy | |||||||||||||||||||||||
23 | goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | Towary przewożone statkami, samolotami, pociągami lub ciężarówkami, system transportu towarów w ten sposób | Товары, перевозимые судами, самолетами, поездами или грузовиками / грузовыми автомобилями, система транспортировки товаров таким образом | Tovary, perevozimyye sudami, samoletami, poyezdami ili gruzovikami / gruzovymi avtomobilyami, sistema transportirovki tovarov takim obrazom | |||||||||||||||||||||||
24 | (海运、空运或陆运的)货物;货运 | (hǎiyùn, kōngyùn huò lùyùn de) huòwù; huòyùn | (wysyłane drogą morską, powietrzną lub lądową); | (отгружается морем, воздухом или землей); | (otgruzhayetsya morem, vozdukhom ili zemley); | |||||||||||||||||||||||
25 | 由船舶,飞机,火车或货车/卡车运输的货物; 以这种方式运输货物的系统 | yóu chuánbó, fēijī, huǒchē huò huòchē/kǎchē yùnshū de huòwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì yùnshū huòwù de xìtǒng | Towary transportowane statkami, samolotami, pociągami lub ciężarówkami / ciężarówkami; systemy do transportu towarów w ten sposób | Товары, перевозимые судами, самолетами, поездами или грузовиками / грузовиками, системы для перевозки грузов таким образом | Tovary, perevozimyye sudami, samoletami, poyezdami ili gruzovikami / gruzovikami, sistemy dlya perevozki gruzov takim obrazom | |||||||||||||||||||||||
26 | to send goods by airfreight | to send goods by airfreight | Aby wysłać towar drogą lotniczą | Чтобы отправить товар воздушным транспортом | Chtoby otpravit' tovar vozdushnym transportom | |||||||||||||||||||||||
27 | 空运货物 | kōngyùn huòwù | Air Cargo | Воздушные грузы | Vozdushnyye gruzy | |||||||||||||||||||||||
28 | a freight business | a freight business | firma przewozowa | грузовой бизнес | gruzovoy biznes | |||||||||||||||||||||||
29 | 货运公司 | huòyùn gōngsī | Firma przewozowa | Грузовая компания | Gruzovaya kompaniya | |||||||||||||||||||||||
30 | passenger and freight transportation services | passenger and freight transportation services | Usługi transportu pasażerskiego i towarowego | Услуги пассажирских и грузовых перевозок | Uslugi passazhirskikh i gruzovykh perevozok | |||||||||||||||||||||||
31 | 客货运业务 | kè huòyùn yèwù | Transport pasażerski i towarowy | Пассажирские и грузовые перевозки | Passazhirskiye i gruzovyye perevozki | |||||||||||||||||||||||
32 | to send or carry goods by air, sea or train | to send or carry goods by air, sea or train | Wysyłać lub przewozić towary drogą powietrzną, morską lub pociągiem | Для отправки или перевозки грузов воздушным, морским или железнодорожным транспортом | Dlya otpravki ili perevozki gruzov vozdushnym, morskim ili zheleznodorozhnym transportom | |||||||||||||||||||||||
33 | 寄送,运送(货物);货运 | jì sòng, yùnsòng (huòwù); huòyùn | Wysyłaj, wysyłaj (ładunek), fracht | Отправить, Корабль (Груз); | Otpravit', Korabl' (Gruz); | |||||||||||||||||||||||
34 | to fill sth with a particular mood or tone | to fill sth with a particular mood or tone | Aby wypełnić konkretny nastrój lub ton | Чтобы заполнить особый настрой или тон | Chtoby zapolnit' osobyy nastroy ili ton | |||||||||||||||||||||||
35 | 使充满 (某袷心情或 | shǐ chōngmǎn (mǒu jiá xīnqíng huò | Bądź pełny (pewien nastrój lub | Сделайте полный (определенное настроение или | Sdelayte polnyy (opredelennoye nastroyeniye ili | |||||||||||||||||||||||
36 | 用某种特定的情绪或语气来填充某物 | yòng mǒu zhǒng tèdìng de qíngxù huò yǔqì lái tiánchōng mǒu wù | Napełnij coś pewnym uczuciem lub tonem | Заполните что-то определенными эмоциями или тоном | Zapolnite chto-to opredelennymi emotsiyami ili tonom | |||||||||||||||||||||||
37 | Each word was freighted with anger | Each word was freighted with anger | Każde słowo było pełne gniewu | Каждое слово было гружено с гневом | Kazhdoye slovo bylo gruzheno s gnevom | |||||||||||||||||||||||
38 | 字字充满愤怒 | zì zì chōngmǎn fènnù | Słowo jest pełne gniewu | Слово полна гнева | Slovo polna gneva | |||||||||||||||||||||||
39 | freight car = wagon | freight car = wagon | Samochód towarowy = wagon | Грузовой вагон = вагон | Gruzovoy vagon = vagon | |||||||||||||||||||||||
40 | freighter a large ship or plane that carries goods | freighter a large ship or plane that carries goods | Frachtowiec duży statek lub samolot, który przewozi towary | Грузовой корабль - большой корабль или самолет, который перевозит грузы | Gruzovoy korabl' - bol'shoy korabl' ili samolet, kotoryy perevozit gruzy | |||||||||||||||||||||||
41 | 货船;运输飞机 | huòchuán; yùnshū fēijī | Statek towarowy, samolot transportowy | Грузовое судно, транспортный самолет | Gruzovoye sudno, transportnyy samolet | |||||||||||||||||||||||
42 | freight train ( also goods train) a train that carries only goods | freight train (also goods train) a train that carries only goods | Pociąg towarowy (również towarowy) pociąg, który przenosi tylko towary | Грузовой поезд (также товарный поезд) поезд, который перевозит только товары | Gruzovoy poyezd (takzhe tovarnyy poyezd) poyezd, kotoryy perevozit tol'ko tovary | |||||||||||||||||||||||
43 | 货运列车 | huòyùn lièchē | Pociąg towarowy | Грузовой поезд | Gruzovoy poyezd | |||||||||||||||||||||||
44 | French | French | Francuski | французский | frantsuzskiy | |||||||||||||||||||||||
45 | of or connected with France, its people or its language | of or connected with France, its people or its language | Związane z Francją, jej ludem lub jej językiem | Из Франции или ее людей или ее языка | Iz Frantsii ili yeye lyudey ili yeye yazyka | |||||||||||||||||||||||
46 | 法国的;法国人的;法语的 | fàguó de; fàguó rén de; fǎyǔ de | Francuski, francuski, francuski | Французский, французский, французский | Frantsuzskiy, frantsuzskiy, frantsuzskiy | |||||||||||||||||||||||
47 | take French leave to leave work without asking permission first | take French leave to leave work without asking permission first | Weź francuski urlop, aby odejść z pracy bez pytania o pozwolenie | Возьмите французский отпуск, чтобы оставить работу без предварительного разрешения | Voz'mite frantsuzskiy otpusk, chtoby ostavit' rabotu bez predvaritel'nogo razresheniya | |||||||||||||||||||||||
48 | 擅离职守 | shàn lí zhíshǒu | Porzucić | самоволка | samovolka | |||||||||||||||||||||||
49 | the language of France and some other countries | the language of France and some other countries | Język francuski i kilka innych krajów | Язык Франции и некоторых других стран | YAzyk Frantsii i nekotorykh drugikh stran | |||||||||||||||||||||||
50 | 法语 | fǎyǔ | Francuski | французский | frantsuzskiy | |||||||||||||||||||||||
51 | excuse/pardon my French | excuse/pardon my French | Przepraszam / przepraszam za mój francuski | Извините / простите мой французский | Izvinite / prostite moy frantsuzskiy | |||||||||||||||||||||||
52 | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (nieformalny) zwykł mawiać, że jest ci przykro, że go przeklinałeś | (неофициальный) говорил, что вы сожалеете, что ругались | (neofitsial'nyy) govoril, chto vy sozhaleyete, chto rugalis' | |||||||||||||||||||||||
53 | 原谅我说脏话了;不好意思,我骂人了 | yuánliàng wǒ shuō zānghuàle; bù hǎoyìsi, wǒ màrénle | Wybacz mi za przekleństwo, przepraszam, jestem głuchy | Прости меня за ругань, извини, я глухой | Prosti menya za rugan', izvini, ya glukhoy | |||||||||||||||||||||||
54 | French bean = green bean | French bean = green bean | Francuska fasola = zielona fasola | Французский фасоль = зеленая фасоль | Frantsuzskiy fasol' = zelenaya fasol' | |||||||||||||||||||||||
55 | French braid = French plait | French braid = French plait | Francuski warkocz = francuski warkocz | Французская коса = французская коса | Frantsuzskaya kosa = frantsuzskaya kosa | |||||||||||||||||||||||
56 | French bread white bread in the shape of a long thick stick | French bread white bread in the shape of a long thick stick | Francuski chleb biały chleb w kształcie długiego grubego patyka | Французский хлеб белый хлеб в форме длинной толстой палки | Frantsuzskiy khleb belyy khleb v forme dlinnoy tolstoy palki | |||||||||||||||||||||||
57 | 法式面包棒 | fàshì miànbāo bàng | Francuskie paluszki chlebowe | Французские хлебные палочки | Frantsuzskiye khlebnyye palochki | |||||||||||||||||||||||
58 | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | Francuska Kanada to część Kanady, w której mieszka większość Kanadyjczyków mówiących po francusku, zwłaszcza Quebec | Французская Канада - часть Канады, где живут большинство франкоязычных канадцев, особенно Квебек | Frantsuzskaya Kanada - chast' Kanady, gde zhivut bol'shinstvo frankoyazychnykh kanadtsev, osobenno Kvebek | |||||||||||||||||||||||
59 | 加拿大法语区.(尤指魁北克省,讲法语的人聚居) | jiānádà fǎyǔ qū.(Yóu zhǐ kuíběikè shěng, jiǎng fǎyǔ de rén jùjū) | Kanadyjskojęzyczna Kanada (zwłaszcza Quebec, osoby francuskojęzyczne) | Франкоязычная Канада (особенно Квебек, франкоязычные люди) | Frankoyazychnaya Kanada (osobenno Kvebek, frankoyazychnyye lyudi) | |||||||||||||||||||||||
60 | French Canadian a Canadian whose first language is French | French Canadian a Canadian whose first language is French | Francuski Kanadyjczyk kanadyjski, którego pierwszym językiem jest francuski | Французский канадский канадский, чей первый язык - французский | Frantsuzskiy kanadskiy kanadskiy, chey pervyy yazyk - frantsuzskiy | |||||||||||||||||||||||
61 | 母语为法语的加拿大人;法裔加拿大人 | mǔyǔ wèi fǎyǔ de jiānádà rén; fǎ yì jiānádà rén | Francuscy tubylcy Kanadyjczycy, francuscy Kanadyjczycy | Французские канадцы, французские канадцы | Frantsuzskiye kanadtsy, frantsuzskiye kanadtsy | |||||||||||||||||||||||
62 | French Canadian | French Canadian | Francuski kanadyjski | Французский канадский | Frantsuzskiy kanadskiy | |||||||||||||||||||||||
63 | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | Francuski krykieta nieformalna gra, w której gracze rzucają miękką piłkę na nogi innego gracza, który musi stać nieruchomo i spróbuj uderzyć piłkę z dala z BAT | Французский крикет неофициальная игра, в которой игроки бросают мягкий мяч на ногах другого игрока, который должен стоять и пытаться ударить мяч с НИМ | Frantsuzskiy kriket neofitsial'naya igra, v kotoroy igroki brosayut myagkiy myach na nogakh drugogo igroka, kotoryy dolzhen stoyat' i pytat'sya udarit' myach s NIM | |||||||||||||||||||||||
64 | 法国式板球(以击球员的腿为三柱门柱) | fàguó shì bǎn qiú (yǐ jí qiúyuán de tuǐ wèi sān zhù mén zhù) | Krykieta w stylu francuskim (z nogami pałkarza jako słupki trzy słupkowe) | Скричка в французском стиле (с ногами для теста как три должности) | Skrichka v frantsuzskom stile (s nogami dlya testa kak tri dolzhnosti) | |||||||||||||||||||||||
65 | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | Francuskie drzwi szklane, często jedna para, która prowadzi do pokoju, ogrodu / podwórka lub balkonu | Французская дверь стеклянная дверь, часто одна из пары, которая ведет в комнату, сад / двор или балкон | Frantsuzskaya dver' steklyannaya dver', chasto odna iz pary, kotoraya vedet v komnatu, sad / dvor ili balkon | |||||||||||||||||||||||
66 | 落地窗 | luòdìchuāng | Okna sięgające od podłogi do sufitu | Окна от пола до потолка | Okna ot pola do potolka | |||||||||||||||||||||||
67 | 法式玻璃门通常是一对玻璃门中的一个,通向房间,花园/院子或阳台 | fàshì bōlí mén tōngcháng shì yī duì bōlí mén zhōng de yīgè, tōng xiàng fángjiān, huāyuán/yuànzi huò yángtái | Francuskie szklane drzwi są zwykle jednymi z pary szklanych drzwi prowadzących do pokoju, ogrodu / dziedzińca lub balkonu | Французские стеклянные двери обычно представляют собой одну из двух стеклянных дверей, ведущую в комнату, сад / двор или балкон | Frantsuzskiye steklyannyye dveri obychno predstavlyayut soboy odnu iz dvukh steklyannykh dverey, vedushchuyu v komnatu, sad / dvor ili balkon | |||||||||||||||||||||||
68 | picture page R024 | picture page R024 | Strona ze zdjęciami R024 | Изображение страницы R024 | Izobrazheniye stranitsy R024 | |||||||||||||||||||||||
69 | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. used to add flavour to a salad | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. Used to add flavour to a salad | Francuskie sosy z dodatkiem oliwy, octu itp. Stosowane do dodania smaku sałatce | Французская заправка смеси масла, уксуса и т. Д., Используемых для добавления аромата в салат | Frantsuzskaya zapravka smesi masla, uksusa i t. D., Ispol'zuyemykh dlya dobavleniya aromata v salat | |||||||||||||||||||||||
70 | 法式色拉调料 | fàshì sèlā tiáoliào | Francuski sos sałatkowy | Французская салатная заправка | Frantsuzskaya salatnaya zapravka | |||||||||||||||||||||||
71 | 法国人将油,醋等混合物用于沙拉中 | fàguó rén jiāng yóu, cù děng hùnhéwù yòng yú shālā zhōng | Francuski używany olej, ocet i inne mieszanki do sałatek | Французские масла, уксус и другие смеси для салатов | Frantsuzskiye masla, uksus i drugiye smesi dlya salatov | |||||||||||||||||||||||
72 | synonym VINAIGRETTE | synonym VINAIGRETTE | Synonim VINAIGRETTE | Синоним VINAIGRETTE | Sinonim VINAIGRETTE | |||||||||||||||||||||||
73 | French fry = chip | French fry = chip | French fry = chip | Французский фрит = чип | Frantsuzskiy frit = chip | |||||||||||||||||||||||
74 | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | Francuski róg (również tuba) mosiężną instrumentu muzycznego, który składa się z długiej rury zwinięty w kółko z szerokim otworem na koniec | Валторна (также рог) музыкальный инструмент из латуни, который состоит из длинной трубки, свернувшись по кругу с широким отверстием в конце | Valtorna (takzhe rog) muzykal'nyy instrument iz latuni, kotoryy sostoit iz dlinnoy trubki, svernuvshis' po krugu s shirokim otverstiyem v kontse | |||||||||||||||||||||||
75 | (铜管乐器)法国号,圆号 | (tóng guǎn yuèqì) fàguó hào, yuánhào | (Brązowy) French Horn, French Horn | (Бронзовый) Валторна, Валторна | (Bronzovyy) Valtorna, Valtorna | |||||||||||||||||||||||
76 | picture o page R008 | picture o page R008 | Zdjęcie o stronie R008 | Изображение o страница R008 | Izobrazheniye o stranitsa R008 | |||||||||||||||||||||||
77 | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | Francuzki całują pocałunek, podczas którego zaludnione usta są otwarte, a ich języki dotykają się | Французы целуют поцелуй, во время которого нарочитые рты открыты, а их языки касаются | Frantsuzy tseluyut potseluy, vo vremya kotorogo narochityye rty otkryty, a ikh yazyki kasayutsya | |||||||||||||||||||||||
78 | 法式接吻?接触舌头 | fàshì jiēwěn? Jiēchù shétou | Francuskie pocałunki? Dotykanie języka | Французский поцелуи? Прикосновение к языку | Frantsuzskiy potselui? Prikosnoveniye k yazyku | |||||||||||||||||||||||
79 | 法国人亲吻一个吻,在这个吻中,人的嘴巴张开,舌头接触 | fàguó rén qīnwěn yīgè wěn, zài zhège wěn zhōng, rén de zuǐbā zhāng kāi, shétou jiēchù | Francuzka całuje pocałunek, w tym pocałunku usta mężczyzny otwierają się i jego język dotyka. | Французы целуют поцелуй, в котором рот человека открывается, и его язык касается | Frantsuzy tseluyut potseluy, v kotorom rot cheloveka otkryvayetsya, i yego yazyk kasayetsya | |||||||||||||||||||||||
80 | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | Francuskie majteczki stanowią część kobiecej bielizny poniżej pasa, która pasuje bardzo luźno i ma szerokie części na nogi | Французские панталоны Кусочек женского нижнего белья для ниже талии, который подходит очень слабо и имеет широкие части для ног | Frantsuzskiye pantalony Kusochek zhenskogo nizhnego bel'ya dlya nizhe talii, kotoryy podkhodit ochen' slabo i imeyet shirokiye chasti dlya nog | |||||||||||||||||||||||
81 | 法崮式女内裤(低腰、宽松、宽腿角) | fǎ gù shì nǚ nèikù (dī yāo, kuānsōng, kuān tuǐ jiǎo) | Majtki w stylu francuskim (niski stan, luźne, szerokie nogawki) | Трусики французского стиля (с низкой талией, рыхлой, широкой ногой) | Trusiki frantsuzskogo stilya (s nizkoy taliyey, rykhloy, shirokoy nogoy) | |||||||||||||||||||||||
82 | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | Francuski list (staromodny, nieformalny) = CONDOM | Французское письмо (старомодное, неформальное) = КОНДОМ | Frantsuzskoye pis'mo (staromodnoye, neformal'noye) = KONDOM | |||||||||||||||||||||||
83 | French loaf = baguette | French loaf = baguette | Francuski chleb = bagietka | Французский буханка = багет | Frantsuzskiy bukhanka = baget | |||||||||||||||||||||||
84 | French plait .French 'braid | French plait.French'braid | Francuski warkocz. "Warkocz" | Французская коса. Французская коса | Frantsuzskaya kosa. Frantsuzskaya kosa | |||||||||||||||||||||||
85 | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | fryzura dla kobiet, w której wszystkie włosy są zebrane w jeden duży warkocz / warkocz z tyłu głowy | прическа для женщин, в которой все волосы собраны в одну большую косу / оплетку позади головы | pricheska dlya zhenshchin, v kotoroy vse volosy sobrany v odnu bol'shuyu kosu / opletku pozadi golovy | |||||||||||||||||||||||
86 | 法式辫子(脑后的一根大辫) | fàshì biànzi (nǎo hòu de yī gēn dà biàn) | Francuskie pierogi (duża czaszka za głową) | Французские пельмени (большой череп за головой) | Frantsuzskiye pel'meni (bol'shoy cherep za golovoy) | |||||||||||||||||||||||
87 | french twist | french twist | Francuski zwrot | Французский поворот | Frantsuzskiy povorot | |||||||||||||||||||||||
88 | }法式盘发 | } fàshì pán fā | } French dish hair | } Французские чаши | } Frantsuzskiye chashi | |||||||||||||||||||||||
89 | french braid | french braid | Francuski warkocz | Французская коса | Frantsuzskaya kosa | |||||||||||||||||||||||
90 | 法式辫子 | fàshì biànzi | Francuskie pierogi | Французские пельмени | Frantsuzskiye pel'meni | |||||||||||||||||||||||
91 | French pleat | French pleat | Francuska plisa | Французский склад | Frantsuzskiy sklad | |||||||||||||||||||||||
92 | French twist | French twist | Francuski zwrot | Французский поворот | Frantsuzskiy povorot | |||||||||||||||||||||||
93 | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | fryzura dla kobiet, w której wszystkie włosy są uniesione z tyłu głowy, skręcone i utrzymywane w miejscu | прическа для женщин, в которой все волосы поднимаются в затылок, скручиваются и удерживаются на месте | pricheska dlya zhenshchin, v kotoroy vse volosy podnimayutsya v zatylok, skruchivayutsya i uderzhivayutsya na meste | |||||||||||||||||||||||
94 | ( *女的)卷筒型发式;法式盘发 | ( *nǚ de) juǎn tǒng xíng fǎ shì; fàshì pán fā | (* Kobieta) fryzura z włosami, włosy francuskie | (* Женский) стиль рулона, французские волосы | (* Zhenskiy) stil' rulona, frantsuzskiye volosy | |||||||||||||||||||||||
95 | 为女性提供的发型,所有的头发都在头后抬起,扭曲并固定在位 | wèi nǚxìng tígōng de fǎxíng, suǒyǒu de tóufǎ dōu zài tóu hòu tái qǐ, niǔqū bìng gùdìng zài wèi | W przypadku kobiecych fryzur wszystkie włosy są unoszone za głową, skręcone i umocowane na miejscu | Для женских причесок все волосы поднимаются за голову, скручены и закреплены на месте | Dlya zhenskikh prichesok vse volosy podnimayutsya za golovu, skrucheny i zakrepleny na meste | |||||||||||||||||||||||
96 | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | Francuski lakier typu lakier (= przezroczysty płyn), który jest malowany na drewnianych meblach, aby nadać mu twardą błyszczącą powierzchnię | Французская полировка типа лака (= прозрачная жидкость), который окрашивается на деревянную мебель, чтобы придать ей твердую блестящую поверхность | Frantsuzskaya polirovka tipa laka (= prozrachnaya zhidkost'), kotoryy okrashivayetsya na derevyannuyu mebel', chtoby pridat' yey tverduyu blestyashchuyu poverkhnost' | |||||||||||||||||||||||
97 | 罩光漆;亮光漆 | zhào guāng qī; liàngguāng qī | Lakier, lekka farba | Лак, легкая краска | Lak, legkaya kraska | |||||||||||||||||||||||
98 | French polish | French polish | Francuski polski | Французский польский | Frantsuzskiy pol'skiy | |||||||||||||||||||||||
99 | French press = cafetiere | French press = cafetiere | Francuska prasa = kawiarnia | Французская пресса = кафетерий | Frantsuzskaya pressa = kafeteriy | |||||||||||||||||||||||
100 | French stick = baguette | French stick = baguette | Francuski kij = bagietka | Французская палка = багет | Frantsuzskaya palka = baget | |||||||||||||||||||||||
101 | anglais |
having
temperatures that are below 0° Celsius |
POLONAIS | RUSSE | RUSSE | |||||||||||||||||||||||
picture stick | Picture stick | Obrazek | Картридж | Kartridzh | ||||||||||||||||||||||||
102 | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | Francuskie tosty kromki chleba, które zostały pokryte mieszanką jaj i mleka, a następnie smażone | Французские тосты кусочки хлеба, которые были покрыты смесью яйца и молока, а затем жареные | Frantsuzskiye tosty kusochki khleba, kotoryye byli pokryty smes'yu yaytsa i moloka, a zatem zharenyye | |||||||||||||||||||||||
103 | 法国吐司(用面包片蘸蛋奶油炸而成) | fàguó tǔ sī (yòng miànbāo piàn zhàn dàn nǎi yóu zhá ér chéng) | Francuskie tosty (blanszowane w chrupiącym maśle z jaj) | Французский тост (бланшированный в хрустящее яичное масло) | Frantsuzskiy tost (blanshirovannyy v khrustyashcheye yaichnoye maslo) | |||||||||||||||||||||||
104 | French twist = French pleat | French twist = French pleat | French twist = French pleat | Французский твист = французский склад | Frantsuzskiy tvist = frantsuzskiy sklad | |||||||||||||||||||||||
105 | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | Francuskie okno szklane drzwi, zwykle jedno z pary, które prowadzi do ogrodu / podwórka lub balkonu | Французское окно - стеклянная дверь, обычно одна из пары, которая ведет в сад / двор или балкон | Frantsuzskoye okno - steklyannaya dver', obychno odna iz pary, kotoraya vedet v sad / dvor ili balkon | |||||||||||||||||||||||
106 | 落地窗 | luòdìchuāng | Okna sięgające od podłogi do sufitu | Окна от пола до потолка | Okna ot pola do potolka | |||||||||||||||||||||||
107 | picture page R024 | picture page R024 | Strona ze zdjęciami R024 | Изображение страницы R024 | Izobrazheniye stranitsy R024 | |||||||||||||||||||||||
108 | frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | Frenetyczne angażowanie dużej ilości energii i aktywności w sposób, który nie jest zorganizowany | Беспокойство, связанное с большим количеством энергии и активности, не организованным | Bespokoystvo, svyazannoye s bol'shim kolichestvom energii i aktivnosti, ne organizovannym | |||||||||||||||||||||||
109 | 发狂似的;狂乱的 | fākuáng shì de; kuángluàn de | Madly, szalony | Безумно, безумный | Bezumno, bezumnyy | |||||||||||||||||||||||
110 | a scene of frenetic activity | a scene of frenetic activity | scena o szalonej aktywności | сцена неистовой активности | stsena neistovoy aktivnosti | |||||||||||||||||||||||
111 | 疯狂活动如场 | fēngkuáng huódòng rú chǎng | Szalone zajęcia, takie jak pole | Сумасшедшие действия, такие как поле | Sumasshedshiye deystviya, takiye kak pole | |||||||||||||||||||||||
112 | frenetically | frenetically | Frenetically | неистово | neistovo | |||||||||||||||||||||||
113 | frenulum (fraenulum)(anatomy | frenulum (fraenulum)(anatomy | Wątroba (fraenulum) (anatomia | Frenulum (fraenulum) (анатомия | Frenulum (fraenulum) (anatomiya | |||||||||||||||||||||||
114 | 解)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | jiě)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | 解) mały fałd skóry, który uniemożliwia poruszanie się narządu za dużo, na przykład fałd skóry pod językiem | 解) небольшая складка кожи, которая препятствует перемещению органа слишком сильно, например складки кожи под языком | jiě) nebol'shaya skladka kozhi, kotoraya prepyatstvuyet peremeshcheniyu organa slishkom sil'no, naprimer skladki kozhi pod yazykom | |||||||||||||||||||||||
115 | 系带 | xì dài | Tie | кружевной | kruzhevnoy | |||||||||||||||||||||||
116 | frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | Szaleńczo angażuje się w wiele działań i emocji w sposób często gwałtowny lub przerażający, a nie pod kontrolą | Бешенство, связанное с большой активностью и сильными эмоциями, которое часто бывает жестоким или пугающим и не под контролем | Beshenstvo, svyazannoye s bol'shoy aktivnost'yu i sil'nymi emotsiyami, kotoroye chasto byvayet zhestokim ili pugayushchim i ne pod kontrolem | |||||||||||||||||||||||
117 | 疯狂的;狂暴的 | fēngkuáng de; kuángbào de | Szalony, gwałtowny | Сумасшедший, жестокий | Sumasshedshiy, zhestokiy | |||||||||||||||||||||||
118 | a frenzied attack | a frenzied attack | szalony atak | безумная атака | bezumnaya ataka | |||||||||||||||||||||||
119 | 疯狂的进攻 | fēngkuáng de jìngōng | Szalona obraza | Сумасшедшее преступление | Sumasshedsheye prestupleniye | |||||||||||||||||||||||
120 | frenzied activity | frenzied activity | Szalona aktywność | Бешеная активность | Beshenaya aktivnost' | |||||||||||||||||||||||
121 | 狂暴的活动 | kuángbào de huódòng | Gwałtowna aktywność | Насильственная деятельность | Nasil'stvennaya deyatel'nost' | |||||||||||||||||||||||
122 | 疯狂的活动 | fēngkuáng de huódòng | Szalona aktywność | Сумасшедшая активность | Sumasshedshaya aktivnost' | |||||||||||||||||||||||
123 | frenziedly | frenziedly | Szaleńczo | исступленно | isstuplenno | |||||||||||||||||||||||
124 | frenzy . frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | frenzy. Frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | Szaleństwo, szał - (z czegoś) stan wielkiej aktywności i silne emocje, które często są gwałtowne lub przerażające i nie są pod kontrolą | Frenzy. Frenzies - (of sth) состояние большой активности и сильных эмоций, которое часто бывает жестоким или пугающим и не под контролем | Frenzy. Frenzies - (of sth) sostoyaniye bol'shoy aktivnosti i sil'nykh emotsiy, kotoroye chasto byvayet zhestokim ili pugayushchim i ne pod kontrolem | |||||||||||||||||||||||
125 | 疯狂;狂乱;狂暴 | fēngkuáng; kuángluàn; kuángbào | Crazy; Frenzy; Frenzy | Сумасшедший, Frenzy, Frenzy | Sumasshedshiy, Frenzy, Frenzy | |||||||||||||||||||||||
126 | in a frenzy of activity/excitement/violence | in a frenzy of activity/excitement/violence | W szaleństwie aktywności / podniecenia / przemocy | В исступлении активности / возбуждения / насилия | V isstuplenii aktivnosti / vozbuzhdeniya / nasiliya | |||||||||||||||||||||||
127 | 疯枉的痞动/ 兴奋 / 暴力 | fēng wǎng de pǐ dòng/ xīngfèn/ bàolì | Szalone pobudzenie / podniecenie / przemoc | Сумасшедшая агитация / волнение / насилие | Sumasshedshaya agitatsiya / volneniye / nasiliye | |||||||||||||||||||||||
128 | 在激烈的活动/兴奋/暴力 | zài jīliè de huódòng/xīngfèn/bàolì | W intensywnej aktywności / podnieceniu / przemocy | В интенсивной активности / волнении / насилии | V intensivnoy aktivnosti / volnenii / nasilii | |||||||||||||||||||||||
129 | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | Mówca wprowadził tłum w szał | Докладчик работал толпой в a_frenzy | Dokladchik rabotal tolpoy v a_frenzy | |||||||||||||||||||||||
130 | 演讲者把听众的情绪煽动得疯狂起来 | yǎnjiǎng zhě bǎ tīngzhòng de qíngxù shāndòng dé fēngkuáng qǐlái | Mówca szaleje emocje publiczności | Спикер умаляет эмоции аудитории | Spiker umalyayet emotsii auditorii | |||||||||||||||||||||||
131 | 演讲者将人群变得疯狂 | yǎnjiǎng zhě jiāng rénqún biàn dé fēngkuáng | Głośnik zmienia szaleństwo w tłum | Спикер превращает толпу в сумасшествие | Spiker prevrashchayet tolpu v sumasshestviye | |||||||||||||||||||||||
132 | an outbreak of patriotic frenzy | an outbreak of patriotic frenzy | Wybuch patriotycznego szału | Вспышка патриотического безумия | Vspyshka patrioticheskogo bezumiya | |||||||||||||||||||||||
133 | 爱国狂热的迸发 | àiguó kuángrè de bèngfā | Wybuch patriotycznej gorączki | Вспышка патриотической лихорадки | Vspyshka patrioticheskoy likhoradki | |||||||||||||||||||||||
134 | a killing frenzy | a killing frenzy | szał zabijania | убийственное безумие | ubiystvennoye bezumiye | |||||||||||||||||||||||
135 | 使人精疲力竭的疯狂 | shǐ rén jīngpílìjié de fēngkuáng | Wyczerpane szaleństwo | Исчерпавшее безумие | Ischerpavsheye bezumiye | |||||||||||||||||||||||
136 | see also feeding FRENZY | see also feeding FRENZY | Zobacz także karmienie FRENZY | См. Также подачу FRENZY | Sm. Takzhe podachu FRENZY | |||||||||||||||||||||||
137 | frequency frequencies | frequency frequencies | Częstotliwości częstotliwości | Частотные частоты | Chastotnyye chastoty | |||||||||||||||||||||||
138 | the rate at which stii happens or is repeated | the rate at which stii happens or is repeated | Szybkość, z jaką stii się dzieje lub jest powtarzana | Скорость, с которой stii происходит или повторяется | Skorost', s kotoroy stii proiskhodit ili povtoryayetsya | |||||||||||||||||||||||
139 | 发生率;出现率;重复率 | fāshēng lǜ; chūxiàn lǜ; chóngfù lǜ | Częstotliwość występowania, Częstość występowania, Częstość powtórzeń | Уровень заболеваемости, частота появления, частота повторения | Uroven' zabolevayemosti, chastota poyavleniya, chastota povtoreniya | |||||||||||||||||||||||
140 | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | Śmiertelne wypadki drogowe zmniejszyły się w ostatnich latach | В последние годы число несчастных случаев со смертельным исходом уменьшилось по частоте | V posledniye gody chislo neschastnykh sluchayev so smertel'nym iskhodom umen'shilos' po chastote | |||||||||||||||||||||||
141 | 近年来致命交通事故发生率己经下降 | jìnnián lái zhìmìng jiāotōng shìgù fāshēng lǜ jǐ jīng xiàjiàng | Wskaźnik śmiertelnych wypadków drogowych zmalał w ostatnich latach | В последние годы уровень смертельных дорожно-транспортных происшествий снизился | V posledniye gody uroven' smertel'nykh dorozhno-transportnykh proisshestviy snizilsya | |||||||||||||||||||||||
142 | 近年来,致命交通事故的频率有所下降 | jìnnián lái, zhìmìng jiāotōng shìgù de pínlǜ yǒu suǒ xiàjiàng | W ostatnich latach zmniejszyła się częstotliwość śmiertelnych wypadków drogowych | В последние годы частота несчастных случаев со смертельным исходом уменьшилась | V posledniye gody chastota neschastnykh sluchayev so smertel'nym iskhodom umen'shilas' | |||||||||||||||||||||||
143 | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | społeczeństwo o wysokiej / niskiej częstotliwości (często / często niezbyt często) stabilnych małżeństw | общество с высокой / низкой частотой (= часто или не часто) стабильных браков | obshchestvo s vysokoy / nizkoy chastotoy (= chasto ili ne chasto) stabil'nykh brakov | |||||||||||||||||||||||
144 | 婚姻稳定率高/低知社会 | hūnyīn wěndìng lǜ gāo/dī zhī shèhuì | Stabilność małżeństwa wysokie / niskie społeczeństwo wiedzy | Уровень стабильности брака с высоким / низким уровнем знаний | Uroven' stabil'nosti braka s vysokim / nizkim urovnem znaniy | |||||||||||||||||||||||
145 | 一个频率高/低的社会(经常发生/不常发生)稳定的婚姻 | yīgè pínlǜ gāo/dī de shèhuì (jīngcháng fāshēng/bù cháng fāshēng) wěndìng de hūnyīn | Społeczeństwo wysokie / niskie (częste / nieczęste) stabilne małżeństwo | Высокий / низкий социальный (частый / нечастый) стабильный брак | Vysokiy / nizkiy sotsial'nyy (chastyy / nechastyy) stabil'nyy brak | |||||||||||||||||||||||
146 | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | Program może pokazać nam częstotliwość słów (= jak często słowa występują w danym języku) | Программа может показать нам частоту слов (= как часто слова встречаются на языке) | Programma mozhet pokazat' nam chastotu slov (= kak chasto slova vstrechayutsya na yazyke) | |||||||||||||||||||||||
147 | 这个程序可给我们显示词频 | zhège chéngxù kě gěi wǒmen xiǎnshì cípín | Ten program może pokazać nam częstotliwość słów | Эта программа может показать нам частоту слов | Eta programma mozhet pokazat' nam chastotu slov | |||||||||||||||||||||||
148 | the fact of sth happening often | the fact of sth happening often | Fakt, że coś się często dzieje | Факт того, что часто случается | Fakt togo, chto chasto sluchayetsya | |||||||||||||||||||||||
149 | 频繁 | pínfán | Często | часто | chasto | |||||||||||||||||||||||
150 | the alarming frequency of computer errors | the alarming frequency of computer errors | Alarmująca częstotliwość błędów komputera | Опасная частота ошибок компьютера | Opasnaya chastota oshibok komp'yutera | |||||||||||||||||||||||
151 | 计算机出备谭错惊人的频繁 | jìsuànjī chū bèi tán cuò jīngrén de pínfán | Niezwykle częste błędy w komputerze | Удивительно частые компьютерные ошибки | Udivitel'no chastyye komp'yuternyye oshibki | |||||||||||||||||||||||
152 | 计算机错误的报警频率 | jìsuànjī cuòwù de bàojǐng pínlǜ | Częstotliwość alarmów komputerowych | Частота аварийной сигнализации компьютера | Chastota avariynoy signalizatsii komp'yutera | |||||||||||||||||||||||
153 | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | Takie obiekty pojawiają się w sprzedaży z zaskakującą częstotliwością | Подобные предметы появляются с распродажей с удивительной частотой | Podobnyye predmety poyavlyayutsya s rasprodazhey s udivitel'noy chastotoy | |||||||||||||||||||||||
154 | 这样的东西在 拍卖会上出人意料地频繁出现 | zhèyàng de dōngxī zài pāimài huì shàng chūrényìliào dì pínfán chūxiàn | Takie rzeczy pojawiają się nieoczekiwanie na aukcji | Такие вещи неожиданно появляются на аукционе | Takiye veshchi neozhidanno poyavlyayutsya na auktsione | |||||||||||||||||||||||
155 | 像这样的对象以惊人的频率出现在销售中 | xiàng zhèyàng de duìxiàng yǐ jīngrén de pínlǜ chūxiàn zài xiāoshòu zhōng | Takie obiekty pojawiają się w sprzedaży z zaskakującą częstotliwością | Подобные предметы появляются в продажах с удивительной частотой | Podobnyye predmety poyavlyayutsya v prodazhakh s udivitel'noy chastotoy | |||||||||||||||||||||||
156 | (technical术语) | (technical shùyǔ) | (termin techniczny) | (технический термин) | (tekhnicheskiy termin) | |||||||||||||||||||||||
157 | the rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | the rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | Częstotliwość wibracji dźwięku lub fali elektromagnetycznej (ruchy w górę i w dół) | Скорость, с которой звуковая или электромагнитная волна вибрирует (= перемещается вверх и вниз) | Skorost', s kotoroy zvukovaya ili elektromagnitnaya volna vibriruyet (= peremeshchayetsya vverkh i vniz) | |||||||||||||||||||||||
158 | (声波或电磁波振动的)频率 | (shēngbō huò diàncíbō zhèndòng de) pínlǜ | (częstotliwość wibracji fal dźwiękowych lub fal elektromagnetycznych) | (частота колебаний звуковых волн или электромагнитных волн) | (chastota kolebaniy zvukovykh voln ili elektromagnitnykh voln) | |||||||||||||||||||||||
159 | a high/low frequency | a high/low frequency | częstotliwość wysoka / niska | высокая / низкая частота | vysokaya / nizkaya chastota | |||||||||||||||||||||||
160 | 高/ 低频 | gāo/ dīpín | Wysoka / niska częstotliwość | Высокая / низкая частота | Vysokaya / nizkaya chastota | |||||||||||||||||||||||
161 | 高/低频率 | gāo/dī pínlǜ | Wysoka / niska częstotliwość | Высокая / низкая частота | Vysokaya / nizkaya chastota | |||||||||||||||||||||||
162 | ([technical) the number of radio waves for every second of a radio signal | ([technical) the number of radio waves for every second of a radio signal | ([techniczny] liczba fal radiowych na każdą sekundę sygnału radiowego | ([техническое] количество радиоволн для каждой секунды радиосигнала | ([tekhnicheskoye] kolichestvo radiovoln dlya kazhdoy sekundy radiosignala | |||||||||||||||||||||||
163 | 频率(无线电信号每秒电波数) | pínlǜ (wúxiàndiàn xìnhào měi miǎo diànbō shù) | Częstotliwość (numer sygnału radiowego na sekundę fali) | Частота (число радиосигналов в секунду) | Chastota (chislo radiosignalov v sekundu) | |||||||||||||||||||||||
164 | ([技术]每秒无线电信号的无线电波数量 | ([jìshù] měi miǎo wúxiàndiàn xìnhào de wúxiàndiàn bō shùliàng | ([Technologia] Liczba fal radiowych na sekundę fal radiowych | ([Технология] Количество радиоволн в секунду радиоволн | ([Tekhnologiya] Kolichestvo radiovoln v sekundu radiovoln | |||||||||||||||||||||||
165 | a frequency band | a frequency band | pasmo częstotliwości | полоса частот | polosa chastot | |||||||||||||||||||||||
166 | 频带 | píndài | Zespół | полоса частот | polosa chastot | |||||||||||||||||||||||
167 | there are only a limited number of broadcasting frequencies | there are only a limited number of broadcasting frequencies | Istnieje tylko ograniczona liczba częstotliwości nadawania | Существует только ограниченное количество частот вещания | Sushchestvuyet tol'ko ogranichennoye kolichestvo chastot veshchaniya | |||||||||||||||||||||||
168 | 只有数量肴限的广播频率 | zhǐyǒu shùliàng yáo xiàn de guǎngbò pínlǜ | Tylko ograniczona liczba częstotliwości nadawania | Только ограниченное количество широковещательных частот | Tol'ko ogranichennoye kolichestvo shirokoveshchatel'nykh chastot | |||||||||||||||||||||||
169 | frequent | frequent | Często | частый | chastyy | |||||||||||||||||||||||
171 | happening or doing sth often | happening or doing sth often | Często się zdarza lub robi | Часто случается или происходит | Chasto sluchayetsya ili proiskhodit | |||||||||||||||||||||||
172 | 频繁的; 经常发生的 | pínfán de; jīngcháng fāshēng de | Częste, Częste | Частые, частые | Chastyye, chastyye | |||||||||||||||||||||||
173 | He is a frequent visitor to this country | He is a frequent visitor to this country | Jest częstym gościem w tym kraju | Он часто посещает эту страну | On chasto poseshchayet etu stranu | |||||||||||||||||||||||
174 | 他常常访问这个国家 | tā chángcháng fǎngwèn zhège guójiā | Często odwiedza ten kraj | Он часто посещает эту страну | On chasto poseshchayet etu stranu | |||||||||||||||||||||||
175 | 他是这个国家的常客 | tā shì zhège guójiā de chángkè | Jest częstym gościem w tym kraju | Он часто посещает эту страну | On chasto poseshchayet etu stranu | |||||||||||||||||||||||
176 | Her calls became less frequent | Her calls became less frequent | Jej wezwanie stało się rzadsze | Ее звонок стал менее частым | Yeye zvonok stal meneye chastym | |||||||||||||||||||||||
177 | 她的电话变得不那么频繁 | tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán | Jej telefon stał się mniej częsty | Ее телефон стал менее частым | Yeye telefon stal meneye chastym | |||||||||||||||||||||||
anglais |
having
temperatures that are below 0° Celsius |
POLONAIS | RUSSE | RUSSE | ||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||