A | B | F | |
CHINOIS | PINYIN | ESPAGNOL | |
PRECEDENT | NEXT | ABC-index | |
former | forked | ||
1 | having temperatures that are below 0° Celsius | Having temperatures that are below 0° Celsius | Tener las temperaturas por debajo de 0 ° Celsius |
2 | 冰冻的;冰点以 下的 | bīngdòng de; bīngdiǎn yǐxià de | Congelado, debajo del punto de congelación |
3 | 温度低于0摄氏度 | wēndù dī yú 0 shèshìdù | La temperatura está por debajo de 0 grados Celsius |
4 | freezing fog | freezing fog | Niebla helada |
5 | 冰雾 | bīng wù | Niebla de hielo |
6 | freezing temperatures | freezing temperatures | Elevando las temperaturas |
7 | 冻结温度 | dòngjié wēndù | Temperatura de congelación |
8 | note at cold | note at cold | Nota en frío |
9 | freezing (informal) | freezing (informal) | Congelación (informal) |
10 | It’s freezing cold outside | It’s freezing cold outside | Hace mucho frío afuera |
11 | 外面极为寒冷 | wàimiàn jíwéi hánlěng | Afuera es extremadamente frio |
12 | freezing point (also freezing) o° Celsius, the temperature at which water freezes | freezing point (also freezing) o° Celsius, the temperature at which water freezes | Punto de congelación (también congelado) o ° Celsius, la temperatura a la que el agua se congela |
13 | 冰点 | bīngdiǎn | Punto de congelación |
14 | Tonight temperatures will fall well below freezing (point) | Tonight temperatures will fall well below freezing (point) | Esta noche las temperaturas caerán muy por debajo de la congelación (punto) |
15 | 今夜温度将远降至冰点以下 | jīnyè wēndù jiāng yuǎn jiàng zhì bīngdiǎn yǐxià | La temperatura caerá muy por debajo del punto de congelación esta noche |
16 | 今晚的气温将远低于冰点(点) | jīn wǎn de qìwēn jiāng yuǎn dī yú bīngdiǎn (diǎn) | La temperatura esta noche será mucho más baja que el punto de congelación (punto) |
17 | the temperature at which a particular liquid freezes | the temperature at which a particular liquid freezes | La temperatura a la que se congela un líquido en particular |
18 | 冻结点;凝固点 | dòngjié diǎn; nínggùdiǎn | Punto de congelación; punto de congelación |
19 | 特定液体冻结的温度 | tèdìng yètǐ dòngjié de wēndù | La temperatura de congelación de un líquido específico |
20 | the freezing point of polar sea water | the freezing point of polar sea water | El punto de congelación del agua de mar polar |
21 | 极地海水的冻结点 | jídì hǎishuǐ de dòngjié diǎn | Punto de congelación polar |
22 | freight | freight | Flete |
23 | goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | Mercancías que se transportan en barcos, aviones, trenes o camiones / camiones; el sistema de transporte de mercancías de esta manera |
24 | (海运、空运或陆运的)货物;货运 | (hǎiyùn, kōngyùn huò lùyùn de) huòwù; huòyùn | (enviado por mar, aire o tierra); |
25 | 由船舶,飞机,火车或货车/卡车运输的货物; 以这种方式运输货物的系统 | yóu chuánbó, fēijī, huǒchē huò huòchē/kǎchē yùnshū de huòwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì yùnshū huòwù de xìtǒng | Mercancías transportadas por buques, aviones, trenes o camiones / camiones; sistemas de transporte de mercancías de esta manera |
26 | to send goods by airfreight | to send goods by airfreight | Para enviar productos por flete aéreo |
27 | 空运货物 | kōngyùn huòwù | Carga Aérea |
28 | a freight business | a freight business | un negocio de carga |
29 | 货运公司 | huòyùn gōngsī | Empresa de carga |
30 | passenger and freight transportation services | passenger and freight transportation services | Servicios de transporte de pasajeros y mercancías |
31 | 客货运业务 | kè huòyùn yèwù | Negocio de pasajeros y carga |
32 | to send or carry goods by air, sea or train | to send or carry goods by air, sea or train | Para enviar o transportar mercancías por aire, mar o tren |
33 | 寄送,运送(货物);货运 | jì sòng, yùnsòng (huòwù); huòyùn | Enviar, enviar (carga); |
34 | to fill sth with a particular mood or tone | to fill sth with a particular mood or tone | Para llenar algo con un estado de ánimo o tono particular |
35 | 使充满 (某袷心情或 | shǐ chōngmǎn (mǒu jiá xīnqíng huò | Completar (un cierto estado de ánimo o |
36 | 用某种特定的情绪或语气来填充某物 | yòng mǒu zhǒng tèdìng de qíngxù huò yǔqì lái tiánchōng mǒu wù | Llenar algo con cierta emoción o tono |
37 | Each word was freighted with anger | Each word was freighted with anger | Cada palabra fue cargada con ira |
38 | 字字充满愤怒 | zì zì chōngmǎn fènnù | La palabra está llena de ira |
39 | freight car = wagon | freight car = wagon | Vagón de carga = vagón |
40 | freighter a large ship or plane that carries goods | freighter a large ship or plane that carries goods | Carguero un gran barco o avión que transporta mercancías |
41 | 货船;运输飞机 | huòchuán; yùnshū fēijī | Buque de carga; avión de transporte |
42 | freight train ( also goods train) a train that carries only goods | freight train (also goods train) a train that carries only goods | Tren de carga (también tren de mercancías) un tren que transporta solo mercancías |
43 | 货运列车 | huòyùn lièchē | Tren de carga |
44 | French | French | Francés |
45 | of or connected with France, its people or its language | of or connected with France, its people or its language | De o conectado con Francia, su gente o su idioma |
46 | 法国的;法国人的;法语的 | fàguó de; fàguó rén de; fǎyǔ de | Francés, francés, francés |
47 | take French leave to leave work without asking permission first | take French leave to leave work without asking permission first | Tomar vacaciones francesas para dejar el trabajo sin pedir permiso primero |
48 | 擅离职守 | shàn lí zhíshǒu | Abandonar |
49 | the language of France and some other countries | the language of France and some other countries | El idioma de Francia y algunos otros países |
50 | 法语 | fǎyǔ | Francés |
51 | excuse/pardon my French | excuse/pardon my French | Disculpe / disculpe mi francés |
52 | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (informal) solía decir que lo sientes por jurarlo |
53 | 原谅我说脏话了;不好意思,我骂人了 | yuánliàng wǒ shuō zānghuàle; bù hǎoyìsi, wǒ màrénle | Perdóname por maldecir, lo siento, soy sordo |
54 | French bean = green bean | French bean = green bean | Judía francesa = judía verde |
55 | French braid = French plait | French braid = French plait | Trenza francesa = trenza francesa |
56 | French bread white bread in the shape of a long thick stick | French bread white bread in the shape of a long thick stick | Pan blanco pan francés en forma de un palo largo y grueso |
57 | 法式面包棒 | fàshì miànbāo bàng | Palitos de pan francés |
58 | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | Francés Canadá es la parte de Canadá donde viven la mayoría de los canadienses de habla francesa, especialmente Quebec |
59 | 加拿大法语区.(尤指魁北克省,讲法语的人聚居) | jiānádà fǎyǔ qū.(Yóu zhǐ kuíběikè shěng, jiǎng fǎyǔ de rén jùjū) | Canadá de habla francesa (especialmente Quebec, gente de habla francesa) |
60 | French Canadian a Canadian whose first language is French | French Canadian a Canadian whose first language is French | Francés canadiense, un canadiense cuyo primer idioma es el francés |
61 | 母语为法语的加拿大人;法裔加拿大人 | mǔyǔ wèi fǎyǔ de jiānádà rén; fǎ yì jiānádà rén | Franceses nativos canadienses, canadienses franceses |
62 | French Canadian | French Canadian | Francés canadiense |
63 | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | El cricket francés es un juego informal en el que los jugadores lanzan una pelota blanda a las piernas de otro jugador, que debe pararse y tratar de golpear la pelota con un BAT |
64 | 法国式板球(以击球员的腿为三柱门柱) | fàguó shì bǎn qiú (yǐ jí qiúyuán de tuǐ wèi sān zhù mén zhù) | Grillo de estilo francés (con las piernas del bateador como publicaciones de tres puestos) |
65 | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | Puerta francesa una puerta de vidrio, a menudo una de un par, que conduce a una habitación, un jardín / patio o un balcón |
66 | 落地窗 | luòdìchuāng | Ventanas del piso al techo |
67 | 法式玻璃门通常是一对玻璃门中的一个,通向房间,花园/院子或阳台 | fàshì bōlí mén tōngcháng shì yī duì bōlí mén zhōng de yīgè, tōng xiàng fángjiān, huāyuán/yuànzi huò yángtái | Las puertas de vidrio francesas son generalmente una de un par de puertas de vidrio, que conducen a una habitación, jardín / patio o balcón |
68 | picture page R024 | picture page R024 | Página de la imagen R024 |
69 | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. used to add flavour to a salad | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. Used to add flavour to a salad | French dressing una mezcla de aceite, vinagre, etc. utilizado para agregar sabor a una ensalada |
70 | 法式色拉调料 | fàshì sèlā tiáoliào | Aderezo de ensalada francés |
71 | 法国人将油,醋等混合物用于沙拉中 | fàguó rén jiāng yóu, cù děng hùnhéwù yòng yú shālā zhōng | Los franceses usaron aceite, vinagre y otras mezclas para ensalada |
72 | synonym VINAIGRETTE | synonym VINAIGRETTE | Sinónimo VINAIGRETTE |
73 | French fry = chip | French fry = chip | Fry francés = chip |
74 | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | Cuerno francés (también cuerno) un instrumento musical de latón que consiste en un tubo largo curvado en círculo con una amplia abertura en el extremo |
75 | (铜管乐器)法国号,圆号 | (tóng guǎn yuèqì) fàguó hào, yuánhào | (Bronce) Cuerno francés, Cuerno francés |
76 | picture o page R008 | picture o page R008 | Imagen o página R008 |
77 | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | French besa un beso durante el cual las bocas pobladas están abiertas y sus lenguas se tocan |
78 | 法式接吻?接触舌头 | fàshì jiēwěn? Jiēchù shétou | Besos franceses? Tocando la lengua |
79 | 法国人亲吻一个吻,在这个吻中,人的嘴巴张开,舌头接触 | fàguó rén qīnwěn yīgè wěn, zài zhège wěn zhōng, rén de zuǐbā zhāng kāi, shétou jiēchù | El francés besa un beso. En este beso, la boca del hombre se abre y su lengua toca. |
80 | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | Braguitas francesas, una pieza de ropa interior para mujeres por debajo de la cintura que se ajusta muy holgadamente y tiene partes anchas para las piernas |
81 | 法崮式女内裤(低腰、宽松、宽腿角) | fǎ gù shì nǚ nèikù (dī yāo, kuānsōng, kuān tuǐ jiǎo) | Bragas estilo francés (cintura baja, suelta, pierna ancha) |
82 | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | Carta en francés (pasada de moda, informal) = CONDÓN |
83 | French loaf = baguette | French loaf = baguette | Pan francés = baguette |
84 | French plait .French 'braid | French plait.French'braid | Trenza francesa. Trenza francesa |
85 | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | un peinado para mujeres en el que todo el cabello está recogido en una trenza grande / trenza en la parte posterior de la cabeza |
86 | 法式辫子(脑后的一根大辫) | fàshì biànzi (nǎo hòu de yī gēn dà biàn) | Albóndigas francesas (una gran calavera detrás de la cabeza) |
87 | french twist | french twist | Giro francés |
88 | }法式盘发 | } fàshì pán fā | } Pelo de plato francés |
89 | french braid | french braid | Trenza francesa |
90 | 法式辫子 | fàshì biànzi | Albóndigas francesas |
91 | French pleat | French pleat | Pliegue francés |
92 | French twist | French twist | Giro francés |
93 | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | un peinado para mujeres en el que todo el cabello se levanta en la parte posterior de la cabeza, se retuerce y se mantiene en su lugar |
94 | ( *女的)卷筒型发式;法式盘发 | ( *nǚ de) juǎn tǒng xíng fǎ shì; fàshì pán fā | (* Femenino) estilo de pelo del carrete; Pelo francés |
95 | 为女性提供的发型,所有的头发都在头后抬起,扭曲并固定在位 | wèi nǚxìng tígōng de fǎxíng, suǒyǒu de tóufǎ dōu zài tóu hòu tái qǐ, niǔqū bìng gùdìng zài wèi | Para los peinados de las mujeres, todo el cabello se levanta detrás de la cabeza, se retuerce y se fija en su lugar |
96 | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | Pulido en francés un tipo de barniz (= líquido transparente) que se pinta sobre muebles de madera para darle una superficie dura y brillante |
97 | 罩光漆;亮光漆 | zhào guāng qī; liàngguāng qī | Barniz; pintura ligera |
98 | French polish | French polish | Pulido francés |
99 | French press = cafetiere | French press = cafetiere | Prensa francesa = cafetiere |
100 | French stick = baguette | French stick = baguette | Palo francés = baguette |
101 | anglais |
having
temperatures that are below 0° Celsius |
ESPAGNOL |
picture stick | Picture stick | Picture stick | |
102 | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | Tostadas francesas rebanadas de pan que se han cubierto con una mezcla de huevo y leche y luego frito |
103 | 法国吐司(用面包片蘸蛋奶油炸而成) | fàguó tǔ sī (yòng miànbāo piàn zhàn dàn nǎi yóu zhá ér chéng) | Tostada francesa (blanqueada en mantequilla de huevo crujiente) |
104 | French twist = French pleat | French twist = French pleat | Twist francés = pliegue francés |
105 | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | Ventana francesa una puerta de vidrio, por lo general uno de un par, que conduce a un jardín / patio o balcón |
106 | 落地窗 | luòdìchuāng | Ventanas del piso al techo |
107 | picture page R024 | picture page R024 | Página de la imagen R024 |
108 | frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | Frenetic involucra mucha energía y actividad de una manera que no está organizada |
109 | 发狂似的;狂乱的 | fākuáng shì de; kuángluàn de | Locamente enojada |
110 | a scene of frenetic activity | a scene of frenetic activity | una escena de actividad frenética |
111 | 疯狂活动如场 | fēngkuáng huódòng rú chǎng | Actividades locas como el campo |
112 | frenetically | frenetically | Freneticamente |
113 | frenulum (fraenulum)(anatomy | frenulum (fraenulum)(anatomy | Frenulum (fraenulum) (anatomía |
114 | 解)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | jiě)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | 解) un pequeño pliegue de la piel que impide que un órgano se mueva demasiado, por ejemplo, el pliegue de la piel debajo de la lengua |
115 | 系带 | xì dài | Tie |
116 | frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | Frenético que implica mucha actividad y emociones fuertes de una manera que a menudo es violenta o atemorizante y no está bajo control |
117 | 疯狂的;狂暴的 | fēngkuáng de; kuángbào de | Loco, violento |
118 | a frenzied attack | a frenzied attack | un ataque frenético |
119 | 疯狂的进攻 | fēngkuáng de jìngōng | Locura |
120 | frenzied activity | frenzied activity | Actividad frenética |
121 | 狂暴的活动 | kuángbào de huódòng | Actividad violenta |
122 | 疯狂的活动 | fēngkuáng de huódòng | Actividad loca |
123 | frenziedly | frenziedly | Frenéticamente |
124 | frenzy . frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | frenzy. Frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | Frenesí, frenesí, (de sth) un estado de gran actividad y emoción fuerte que a menudo es violento o aterrador y no está bajo control |
125 | 疯狂;狂乱;狂暴 | fēngkuáng; kuángluàn; kuángbào | Loco; Frenesí; Frenesí |
126 | in a frenzy of activity/excitement/violence | in a frenzy of activity/excitement/violence | En un frenesí de actividad / excitación / violencia |
127 | 疯枉的痞动/ 兴奋 / 暴力 | fēng wǎng de pǐ dòng/ xīngfèn/ bàolì | Agitación / excitación / violencia loca |
128 | 在激烈的活动/兴奋/暴力 | zài jīliè de huódòng/xīngfèn/bàolì | En intensa actividad / excitación / violencia |
129 | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | El orador trabajó en la multitud hasta a_frenzy |
130 | 演讲者把听众的情绪煽动得疯狂起来 | yǎnjiǎng zhě bǎ tīngzhòng de qíngxù shāndòng dé fēngkuáng qǐlái | El hablante enloquece las emociones de la audiencia |
131 | 演讲者将人群变得疯狂 | yǎnjiǎng zhě jiāng rénqún biàn dé fēngkuáng | El orador vuelve loco al público |
132 | an outbreak of patriotic frenzy | an outbreak of patriotic frenzy | Un estallido de frenesí patriótico |
133 | 爱国狂热的迸发 | àiguó kuángrè de bèngfā | Explosión de fiebre patriótica |
134 | a killing frenzy | a killing frenzy | un frenesí asesino |
135 | 使人精疲力竭的疯狂 | shǐ rén jīngpílìjié de fēngkuáng | Locura agotada |
136 | see also feeding FRENZY | see also feeding FRENZY | Ver también alimentar FRENZY |
137 | frequency frequencies | frequency frequencies | Frecuencias de frecuencias |
138 | the rate at which stii happens or is repeated | the rate at which stii happens or is repeated | La velocidad a la que stii sucede o se repite |
139 | 发生率;出现率;重复率 | fāshēng lǜ; chūxiàn lǜ; chóngfù lǜ | Tasa de incidencia; Tasa de ocurrencia; Tasa de repetición |
140 | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | Los accidentes mortales han disminuido en frecuencia en los últimos años |
141 | 近年来致命交通事故发生率己经下降 | jìnnián lái zhìmìng jiāotōng shìgù fāshēng lǜ jǐ jīng xiàjiàng | La tasa de accidentes de tráfico mortales ha disminuido en los últimos años |
142 | 近年来,致命交通事故的频率有所下降 | jìnnián lái, zhìmìng jiāotōng shìgù de pínlǜ yǒu suǒ xiàjiàng | En los últimos años, la frecuencia de accidentes de tráfico mortales ha disminuido |
143 | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | una sociedad con una frecuencia alta / baja (= pasando a menudo / no muy a menudo) de matrimonios estables |
144 | 婚姻稳定率高/低知社会 | hūnyīn wěndìng lǜ gāo/dī zhī shèhuì | Tasa de estabilidad matrimonial alta / baja conocimiento sociedad |
145 | 一个频率高/低的社会(经常发生/不常发生)稳定的婚姻 | yīgè pínlǜ gāo/dī de shèhuì (jīngcháng fāshēng/bù cháng fāshēng) wěndìng de hūnyīn | Un matrimonio estable de alta / baja sociedad (frecuente / infrecuente) |
146 | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | El programa puede mostrarnos la frecuencia de las palabras (= con qué frecuencia se producen las palabras en un idioma) |
147 | 这个程序可给我们显示词频 | zhège chéngxù kě gěi wǒmen xiǎnshì cípín | Este programa puede mostrarnos la frecuencia de las palabras |
148 | the fact of sth happening often | the fact of sth happening often | El hecho de que esto suceda a menudo |
149 | 频繁 | pínfán | Frecuentemente |
150 | the alarming frequency of computer errors | the alarming frequency of computer errors | La alarmante frecuencia de errores en la computadora |
151 | 计算机出备谭错惊人的频繁 | jìsuànjī chū bèi tán cuò jīngrén de pínfán | Sorprendentemente errores informáticos frecuentes |
152 | 计算机错误的报警频率 | jìsuànjī cuòwù de bàojǐng pínlǜ | Frecuencia de alarma de error de computadora |
153 | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | Objetos como este aparecen en las ventas con sorprendente frecuencia |
154 | 这样的东西在 拍卖会上出人意料地频繁出现 | zhèyàng de dōngxī zài pāimài huì shàng chūrényìliào dì pínfán chūxiàn | Tales cosas aparecen inesperadamente en la subasta |
155 | 像这样的对象以惊人的频率出现在销售中 | xiàng zhèyàng de duìxiàng yǐ jīngrén de pínlǜ chūxiàn zài xiāoshòu zhōng | Objetos como este aparecen en ventas con sorprendente frecuencia |
156 | (technical术语) | (technical shùyǔ) | (término técnico) |
157 | the rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | the rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | La velocidad a la que vibra una onda sonora o electromagnética (= sube y baja) |
158 | (声波或电磁波振动的)频率 | (shēngbō huò diàncíbō zhèndòng de) pínlǜ | (frecuencia de vibración de ondas de sonido u ondas electromagnéticas) |
159 | a high/low frequency | a high/low frequency | una frecuencia alta / baja |
160 | 高/ 低频 | gāo/ dīpín | Alta / baja frecuencia |
161 | 高/低频率 | gāo/dī pínlǜ | Alta / baja frecuencia |
162 | ([technical) the number of radio waves for every second of a radio signal | ([technical) the number of radio waves for every second of a radio signal | ([técnico] la cantidad de ondas de radio por cada segundo de una señal de radio |
163 | 频率(无线电信号每秒电波数) | pínlǜ (wúxiàndiàn xìnhào měi miǎo diànbō shù) | Frecuencia (señal de radio por segundo número de onda) |
164 | ([技术]每秒无线电信号的无线电波数量 | ([jìshù] měi miǎo wúxiàndiàn xìnhào de wúxiàndiàn bō shùliàng | ([Tecnología] El número de ondas de radio por segundo de ondas de radio |
165 | a frequency band | a frequency band | una banda de frecuencia |
166 | 频带 | píndài | Band |
167 | there are only a limited number of broadcasting frequencies | there are only a limited number of broadcasting frequencies | Solo hay un número limitado de frecuencias de transmisión |
168 | 只有数量肴限的广播频率 | zhǐyǒu shùliàng yáo xiàn de guǎngbò pínlǜ | Solo un número limitado de frecuencias de transmisión |
169 | frequent | frequent | Frecuentemente |
171 | happening or doing sth often | happening or doing sth often | Suceder o hacer algo a menudo |
172 | 频繁的; 经常发生的 | pínfán de; jīngcháng fāshēng de | Frecuente; Frecuente |
173 | He is a frequent visitor to this country | He is a frequent visitor to this country | Él es un visitante frecuente de este país |
174 | 他常常访问这个国家 | tā chángcháng fǎngwèn zhège guójiā | A menudo visita este país |
175 | 他是这个国家的常客 | tā shì zhège guójiā de chángkè | Él es un visitante frecuente de este país |
176 | Her calls became less frequent | Her calls became less frequent | Su llamada se hizo menos frecuente |
177 | 她的电话变得不那么频繁 | tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán | Su teléfono se volvió menos frecuente |
anglais |
having
temperatures that are below 0° Celsius |
ESPAGNOL | |
|
|||
|
|||