A | B | C | D | E | F | G | H | A | D | |||||||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | ALLEMAND | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | ||||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | |||||||||
former | 800 | 800 | forked | 20000abc | abc image | former | 800 | |||||||||||
1 | having temperatures that are below 0° Celsius | Having temperatures that are below 0° Celsius | 温度低于0摄氏度 | Wēndù dī yú 0 shèshìdù | Having the temperatures that are below 0° Celsius | Avoir les températures inférieures à 0 ° Celsius | Tendo as temperaturas abaixo de 0 ° Celsius | Tener las temperaturas por debajo de 0 ° Celsius | Avere temperature inferiori a 0 ° Celsius | Temperaturen unter 0 ° Celsius haben | Temperatury poniżej 0 ° Celsjusza | При температуре ниже 0 ° C | Pri temperature nizhe 0 ° C | having temperatures that are below 0° Celsius | Avoir les températures inférieures à 0 ° Celsius | 0℃以下の温度 | 0 ℃ 以下 の 温度 | 0 ℃ ika no ondo |
2 | 冰冻的;冰点以 下的 | bīngdòng de; bīngdiǎn yǐxià de | 冰冻的;冰点以下的 | bīngdòng de; bīngdiǎn yǐxià de | Frozen; below the freezing point | Congelé, en dessous du point de congélation | Congelado, abaixo do ponto de congelamento | Congelado, debajo del punto de congelación | Congelato, sotto il punto di congelamento | Gefroren, unter dem Gefrierpunkt | Zamrożone, poniżej temperatury krzepnięcia | Замороженный, ниже точки замерзания | Zamorozhennyy, nizh | 冰冻的;冰点以 下的 | Congelé, en dessous du point de congélation | 冷凍、凝固点以下 | 冷凍 、 凝固点 以下 | reitō , gyōkoten ika |
3 | 温度低于0摄氏度 | wēndù dī yú 0 shèshìdù | 温度低于0摄氏度 | wēndù dī yú 0 shèshìdù | Temperature is below 0 degrees Celsius | La température est inférieure à 0 degré Celsius | A temperatura está abaixo de 0 graus Celsius | La temperatura está por debajo de 0 grados Celsius | La temperatura è inferiore a 0 gradi Celsius | Die Temperatur liegt unter 0 Grad Celsius | Temperatura jest niższa niż 0 stopni Celsjusza | Температура ниже 0 градусов Цельсия | Temperatura nizhe 0 gradusov Tsel'siya | 温度低于0摄氏度 | La température est inférieure à 0 degré Celsius | 温度が0℃未満です | 温度 が 0 ℃未満です | ondo ga 0 mimandesu |
4 | freezing fog | freezing fog | 冰冻的雾 | bīngdòng de wù | Freezing fog | Brouillard givrant | Neblina congelante | Niebla helada | Nebbia gelida | Einfrierender Nebel | Zamrażająca mgła | Замораживающий туман | Zamorazhivayushchiy tuman | freezing fog | Brouillard givrant | フリーズフォグ | フリーズフォグ | furīzufogu |
5 | 冰雾 | bīng wù | 冰雾 | bīng wù | Ice fog | Brouillard glacé | Névoa de gelo | Niebla de hielo | Nebbia di ghiaccio | Eisnebel | Mgła lodowa | Ледяной туман | Ledyanoy tuman | 冰雾 | Brouillard glacé | 氷の霧 | 氷 の 霧 | kōri no kiri |
6 | freezing temperatures | freezing temperatures | 冻结温度 | dòngjié wēndù | Levying temperatures | Perdre des températures | Levando temperaturas | Elevando las temperaturas | Levando le temperature | Levying Temperaturen | Nałożenie temperatury | Левинг температуры | Leving temperatury | freezing temperatures | Perdre des températures | 猛暑 | 猛暑 | mōsho |
7 | 冻结温度 | dòngjié wēndù | 冻结温度 | dòngjié wēndù | Freezing temperature | Température de congélation | Temperatura de congelamento | Temperatura de congelación | Temperatura di congelamento | Gefriertemperatur | Temperatura zamarzania | Температура замерзания | Temperatura zamerza | 冻结温度 | Température de congélation | 凍結温度 | 凍結 温度 | tōketsu ondo |
8 | note at cold | note at cold | 在寒冷的笔记 | zài hánlěng de bǐjì | Note at cold | Notez au froid | Nota no frio | Nota en frío | Nota a freddo | Hinweis bei Kälte | Uwaga na zimno | Примечание при холодном | Primechaniye pri kholodnom | note at cold | Notez au froid | 寒い時の注意 | 寒い 時 の 注意 | samui toki no chūi |
9 | freezing (informal) | freezing (informal) | 冻结(非正式) | dòngjié (fēi zhèngshì) | Freezing (informal) | Congélation (informelle) | Congelamento (informal) | Congelación (informal) | Congelamento (informale) | Einfrieren (informell) | Zamrażanie (nieformalne) | Замораживание (неформальное) | Zamorazhivaniye (neformal'noye) | freezing (informal) | Congélation (informelle) | フリーズ(非公式) | フリーズ ( 非公式 ) | furīzu ( hikōshiki ) |
10 | It’s freezing cold outside | It’s freezing cold outside | 外面很冷 | wàimiàn hěn lěng | It’s freezing cold outside | Il fait froid dehors | Está frio lá fora | Hace mucho frío afuera | Fuori fa freddo | Es ist eiskalt draußen | Na zewnątrz jest zimno | Замерзает холод снаружи | Zamerzayet kholod snaruzhi | It’s freezing cold outside | Il fait froid dehors | それは寒い寒い | それ は 寒い 寒い | sore wa samui samui |
11 | 外面极为寒冷 | wàimiàn jíwéi hánlěng | 外面极为寒冷 | wàimiàn jíwéi hánlěng | Outside is extremely cold | L'extérieur est extrêmement froid | Lá fora é extremamente frio | Afuera es extremadamente frio | L'esterno è estremamente freddo | Draußen ist extrem kalt | Na zewnątrz jest bardzo zimno | Снаружи очень холодно | Snaruzhi ochen' kholodno | 外面极为寒冷 | L'extérieur est extrêmement froid | 外は極端に寒い | 外 は 極端 に 寒い | soto wa kyokutan ni samui |
12 | freezing point (also freezing) o° Celsius, the temperature at which water freezes | freezing point (also freezing) o° Celsius, the temperature at which water freezes | 摄氏温度(冻结点),即水冻结的温度 | shèshì wēndù (dòngjié diǎn), jí shuǐ dòngjié de wēndù | Freezing point (also frozen) o° Celsius, the temperature at which water freezes | Point de congélation (également congelé) o ° Celsius, la température à laquelle l'eau gèle | Ponto de congelamento (também congelado) o ° Celsius, a temperatura na qual a água congela | Punto de congelación (también congelado) o ° Celsius, la temperatura a la que el agua se congela | Punto di congelamento (anche congelato) o ° Celsius, la temperatura alla quale l'acqua gela | Gefrierpunkt (auch gefroren) o ° Celsius, die Temperatur, bei der Wasser gefriert | Temperatura krzepnięcia (również zamrożona) o ° Celsjusza, temperatura, w której zamarza woda | Точка замерзания (также замороженная) o ° Цельсия, температура, при которой замерзает вода | Tochka zamerzaniya (takzhe zamorozhennaya) o ° Tsel'siya, temperatura, pri kotoroy zamerzayet voda | freezing point (also freezing) o° Celsius, the temperature at which water freezes | Point de congélation (également congelé) o ° Celsius, la température à laquelle l'eau gèle | 凝固点(凍結)o°C、水が凍結する温度 | 凝固点 ( 凍結 ) o ° C 、 水 が 凍結 する 温度 | gyōkoten ( tōketsu ) o ° C , mizu ga tōketsu suru ondo |
13 | 冰点 | bīngdiǎn | 冰点 | bīngdiǎn | freezing point | Point de congélation | Ponto de congelamento | Punto de congelación | Punto di congelamento | Gefrierpunkt | Temperatura krzepnięcia | Точка замерзания | Tochka zamerzaniya | 冰点 | Point de congélation | 凝固点 | 凝固点 | gyōkoten |
14 | Tonight temperatures will fall well below freezing (point) | Tonight temperatures will fall well below freezing (point) | 今晚的气温将远低于冰点(点) | jīn wǎn de qìwēn jiāng yuǎn dī yú bīngdiǎn (diǎn) | Tonight temperatures will fall well below following freezing (point) | Les températures de ce soir tomberont bien au-dessous de la congélation (point) | Hoje à noite as temperaturas cairão bem abaixo após o congelamento (ponto) | Esta noche las temperaturas caerán muy por debajo de la congelación (punto) | Stasera le temperature scenderanno ben al di sotto del congelamento (punto) | Heute Abend werden die Temperaturen deutlich unter den Gefrierpunkt fallen | Dzisiejsze temperatury spadną znacznie poniżej zera (punkt) | Сегодня температура будет значительно ниже, чем замерзание (точка) | Segodnya temperatur | Tonight temperatures will fall well below freezing (point) | Les températures de ce soir tomberont bien au-dessous de la congélation (point) | 今夜の気温は氷点下(地点) | 今夜 の 気温 は 氷点下 ( 地点 ) | konya no kion wa hyōtenka ( chiten ) |
15 | 今夜温度将远降至冰点以下 | jīnyè wēndù jiāng yuǎn jiàng zhì bīngdiǎn yǐxià | 今夜温度将远降至冰点以下 | jīnyè wēndù jiāng yuǎn jiàng zhì bīngdiǎn yǐxià | The temperature will fall far below the freezing point tonight | La température tombera loin en dessous du point de congélation ce soir | A temperatura vai cair muito abaixo do ponto de congelamento esta noite | La temperatura caerá muy por debajo del punto de congelación esta noche | Stasera, la temperatura scenderà molto al di sotto del punto di congelamento | Die Temperatur wird heute Nacht weit unter den Gefrierpunkt fallen | Temperatura spadnie znacznie poniżej dzisiejszego punktu zamarzania | Температура сегодня будет намного ниже температуры замерзания | Temperatura segodny | 今夜温度将远降至冰点以下 | La température tombera loin en dessous du point de congélation ce soir | 温度は今夜の凝固点をはるかに下回ります | 温度 は 今夜 の 凝固点 を はるか に 下回ります | ondo wa konya no gyōkoten o haruka ni shitamawarimasu |
16 | 今晚的气温将远低于冰点(点) | jīn wǎn de qìwēn jiāng yuǎn dī yú bīngdiǎn (diǎn) | 今晚的气温将远低于冰点(点) | jīn wǎn de qìwēn jiāng yuǎn dī yú bīngdiǎn (diǎn) | The temperature tonight will be much lower than the freezing point (point) | La température ce soir sera beaucoup plus basse que le point de congélation (point) | A temperatura hoje à noite será muito menor que o ponto de congelamento (ponto) | La temperatura esta noche será mucho más baja que el punto de congelación (punto) | La temperatura stasera sarà molto più bassa del punto di congelamento (punto) | Die Temperatur heute Nacht wird viel niedriger sein als der Gefrierpunkt (Punkt) | Dzisiejsza temperatura będzie znacznie niższa niż temperatura zamarzania (punkt) | Температура сегодня будет намного ниже точки замерзания (точки) | Temperatura segodny | 今晚的气温将远低于冰点(点) | La température ce soir sera beaucoup plus basse que le point de congélation (point) | 今夜の温度は凝固点(ポイント)よりずっと低くなります。 | 今夜 の 温度 は 凝固点 ( ポイント ) より ずっと 低くなります 。 | konya no ondo wa gyōkoten ( pointo ) yori zutto hikukunarimasu . |
17 | the temperature at which a particular liquid freezes | the temperature at which a particular liquid freezes | 特定液体冻结的温度 | tèdìng yètǐ dòngjié de wēndù | The temperature at which a particular liquid freezes | La température à laquelle un liquide particulier gèle | A temperatura na qual um determinado líquido congela | La temperatura a la que se congela un líquido en particular | La temperatura alla quale si congela un particolare liquido | Die Temperatur, bei der eine bestimmte Flüssigkeit gefriert | Temperatura, w której dana ciecz zamarza | Температура, при которой особая жидкость замерзает | Temperatura, pri kotoroy osobaya zhidkost' zamerzayet | the temperature at which a particular liquid freezes | La température à laquelle un liquide particulier gèle | 特定の液体が凍結する温度 | 特定 の 液体 が 凍結 する 温度 | tokutei no ekitai ga tōketsu suru ondo |
18 | 冻结点;凝固点 | dòngjié diǎn; nínggùdiǎn | 冻结点;凝固点 | dòngjié diǎn; nínggùdiǎn | Freezing point; freezing point | Point de congélation, point de congélation | Ponto de congelamento; ponto de congelamento | Punto de congelación; punto de congelación | Punto di congelamento; punto di congelamento | Gefrierpunkt, Gefrierpunkt | Temperatura krzepnięcia, temperatura krzepnięcia | Точка замерзания, точка замерзания | Tochka zamerzaniya, tochka zamerzaniya | 冻结点;凝固点 | Point de congélation, point de congélation | 凝固点;凝固点 | 凝固点 ; 凝固点 | gyōkoten ; gyōkoten |
19 | 特定液体冻结的温度 | tèdìng yètǐ dòngjié de wēndù | 特定液体冻结的温度 | tèdìng yètǐ dòngjié de wēndù | Freezing temperature of a specific liquid | La température à laquelle un liquide particulier gèle | Temperatura de congelamento de um líquido específico | La temperatura de congelación de un líquido específico | Temperatura di congelamento di un liquido specifico | Gefriertemperatur einer bestimmten Flüssigkeit | Temperatura zamarzania określonej cieczy | Температура замерзания конкретной жидкости | Temperatura zamerza | 特定液体冻结的温度 | La température à laquelle un liquide particulier gèle | 特定の液体の凍結温度 | 特定 の 液体 の 凍結 温度 | tokutei no ekitai no tōketsu ondo |
20 | the freezing point of polar sea water | the freezing point of polar sea water | 极地海水的冰点 | jídì hǎishuǐ de bīngdiǎn | The freezing point of polar sea water | Le point de congélation de l'eau de mer polaire | O ponto de congelamento da água do mar polar | El punto de congelación del agua de mar polar | Il punto di congelamento dell'acqua di mare polare | Der Gefrierpunkt des polaren Meereswassers | Punkt zamarzania polarnej wody morskiej | Точка замерзания полярной морской воды | Tochka zamerzaniya polyarnoy morskoy vody | the freezing point of polar sea water | Le point de congélation de l'eau de mer polaire | 極海水の凝固点 | 極 海水 の 凝固点 | goku kaisui no gyōkoten |
21 | 极地海水的冻结点 | jídì hǎishuǐ de dòngjié diǎn | 极地海水的冻结点 | jídì hǎishuǐ de dòngjié diǎn | Polar freezing point | Point de congélation polaire | Ponto de congelamento polar | Punto de congelación polar | Punto di congelamento polare | Polarer Gefrierpunkt | Punkt zamarzania polarnego | Полярная точка замерзания | Polyarnaya tochka zamerzaniya | 极地海水的冻结点 | Point de congélation polaire | 極点凝固点 | 極点 凝固点 | kyokuten gyōkoten |
22 | freight | freight | 货物 | huòwù | Freight | Fret | Frete | Flete | nolo | Fracht | Fracht | грузовой | gruzovoy | freight | Fret | 貨物 | 貨物 | kamotsu |
23 | goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | 通过船舶,飞机,火车或卡车/卡车运输的货物;以这种方式运输货物的系统 | tōngguò chuánbó, fēijī, huǒchē huò kǎchē/kǎchē yùnshū de huòwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì yùnshū huòwù de xìtǒng | Goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | Les marchandises qui sont transportées par des navires, des avions, des trains ou des camions / camions, le système de transport de marchandises de cette manière | Mercadorias que são transportadas por navios, aviões, trens ou caminhões / caminhões, o sistema de transporte de mercadorias desta forma | Mercancías que se transportan en barcos, aviones, trenes o camiones / camiones; el sistema de transporte de mercancías de esta manera | Merci trasportate da navi, aerei, treni o camion / camion, il sistema di trasporto delle merci in questo modo | Waren, die mit Schiffen, Flugzeugen, Zügen oder Lastkraftwagen transportiert werden, das System des Gütertransports auf diese Weise | Towary przewożone statkami, samolotami, pociągami lub ciężarówkami, system transportu towarów w ten sposób | Товары, перевозимые судами, самолетами, поездами или грузовиками / грузовыми автомобилями, система транспортировки товаров таким образом | Tovary, perevozimyye | goods that are transported by ships, planes, trains or lorries/trucks; the system of transporting goods in this way | Les marchandises qui sont transportées par des navires, des avions, des trains ou des camions / camions, le système de transport de marchandises de cette manière | 船舶、飛行機、電車、またはトラック/トラックによって輸送される物品;この方法で物品を輸送するシステム | 船舶 、 飛行機 、 電車 、 または トラック / トラックによって 輸送 される 物品 ; この 方法 で 物品 を 輸送する システム | senpaku , hikōki , densha , mataha torakku / torakkuniyotte yusō sareru buppin ; kono hōhō de buppin o yusōsuru shisutemu |
24 | (海运、空运或陆运的)货物;货运 | (hǎiyùn, kōngyùn huò lùyùn de) huòwù; huòyùn | (海运,空运或陆运的)货物;货运 | (hǎiyùn, kōngyùn huò lùyùn de) huòwù; huòyùn | (shipped by sea, air or land); freight | (expédié par mer, air ou terre); | (enviado por via marítima, aérea ou terrestre); | (enviado por mar, aire o tierra); | (spedito via mare, aereo o terra), merci | (verschifft auf dem seeweg, luft oder land); fracht | (wysyłane drogą morską, powietrzną lub lądową); | (отгружается морем, воздухом или землей); | (otgruzhayetsya morem, vozdukhom ili zemley); | (海运、空运或陆运的)货物;货运 | (expédié par mer, air ou terre); | (海、空または土地によって出荷される);貨物 | ( 海 、 空 または 土地 によって 出荷 される ); 貨物 | ( umi , sora mataha tochi niyotte shukka sareru );kamotsu |
25 | 由船舶,飞机,火车或货车/卡车运输的货物; 以这种方式运输货物的系统 | yóu chuánbó, fēijī, huǒchē huò huòchē/kǎchē yùnshū de huòwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì yùnshū huòwù de xìtǒng | 由船舶,飞机,火车或货车/卡车运输的货物;以这种方式运输货物的系统 | yóu chuánbó, fēijī, huǒchē huò huòchē/kǎchē yùnshū de huòwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì yùnshū huòwù de xìtǒng | Goods transported by ships, airplanes, trains or trucks/trucks; systems for transporting goods in this way | Marchandises transportées par navires, avions, trains ou camions / camions, systèmes de transport de marchandises de cette manière | Bens transportados por navios, aviões, trens ou caminhões / caminhões; sistemas para o transporte de mercadorias desta maneira | Mercancías transportadas por buques, aviones, trenes o camiones / camiones; sistemas de transporte de mercancías de esta manera | Merci trasportate da navi, aerei, treni o camion / camion, sistemi per il trasporto di merci in questo modo | Waren, die mit Schiffen, Flugzeugen, Zügen oder Lastkraftwagen befördert werden; Systeme zum Transport von Gütern auf diese Weise | Towary transportowane statkami, samolotami, pociągami lub ciężarówkami / ciężarówkami; systemy do transportu towarów w ten sposób | Товары, перевозимые судами, самолетами, поездами или грузовиками / грузовиками, системы для перевозки грузов таким образом | Tovary, perevozimyye sudami, samoletami, poyezdami ili gruzovikami / gruzovikami, sistemy dlya perevozki gruzov takim obrazom | 由船舶,飞机,火车或货车/卡车运输的货物; 以这种方式运输货物的系统 | Marchandises transportées par navires, avions, trains ou camions / camions, systèmes de transport de marchandises de cette manière | 船舶、飛行機、電車またはトラック/トラックによって運ばれる物品;このように物品を輸送するためのシステム | 船舶 、 飛行機 、 電車 または トラック / トラックによって 運ばれる 物品 ; この よう に 物品 を 輸送 するため の システム | senpaku , hikōki , densha mataha torakku / torakku niyottehakobareru buppin ; kono yō ni buppin o yusō suru tame noshisutemu |
26 | to send goods by airfreight | to send goods by airfreight | 通过空运发货 | tōngguò kōngyùn fā huò | To send goods by airfreight | Pour envoyer des marchandises par fret aérien | Para enviar mercadorias por frete aéreo | Para enviar productos por flete aéreo | Per inviare merci per via aerea | Waren per Luftfracht versenden | Aby wysłać towar drogą lotniczą | Чтобы отправить товар воздушным транспортом | Chtoby otpravit' tovar | to send goods by airfreight | Pour envoyer des marchandises par fret aérien | 航空貨物で商品を送るには | 航空 貨物 で 商品 を 送る に は | kōkū kamotsu de shōhin o okuru ni wa |
27 | 空运货物 | kōngyùn huòwù | 空运货物 | kōngyùn huòwù | Air Cargo | Air Cargo | Carga Aérea | Carga Aérea | Carico aereo | Luftfracht | Air Cargo | Воздушные грузы | Vozdushnyye gruzy | 空运货物 | Air Cargo | 航空貨物 | 航空 貨物 | kōkū kamotsu |
28 | a freight business | a freight business | 货运业务 | huòyùn yèwù | a freight business | une entreprise de fret | um negócio de frete | un negocio de carga | un'attività di trasporto merci | ein Frachtgeschäft | firma przewozowa | грузовой бизнес | gruzovoy biznes | a freight business | une entreprise de fret | 貨物事業 | 貨物 事業 | kamotsu jigyō |
29 | 货运公司 | huòyùn gōngsī | 货运公司 | huòyùn gōngsī | Shipping company | Compagnie de fret | Companhia de frete | Empresa de carga | Compagnia di trasporto | Frachtunternehmen | Firma przewozowa | Грузовая компания | Gruzovaya kompaniya | 货运公司 | Compagnie de fret | 貨物会社 | 貨物 会社 | kamotsu kaisha |
30 | passenger and freight transportation services | passenger and freight transportation services | 客运和货运服务 | kèyùn hé huòyùn fúwù | Passenger and freight transportation services | Services de transport de passagers et de marchandises | Serviços de transporte de passageiros e carga | Servicios de transporte de pasajeros y mercancías | Servizi di trasporto di passeggeri e merci | Personen- und Güterverkehr | Usługi transportu pasażerskiego i towarowego | Услуги пассажирских и грузовых перевозок | Uslugi passazhirskikh | passenger and freight transportation services | Services de transport de passagers et de marchandises | 旅客および貨物輸送サービス | 旅客 および 貨物 輸送 サービス | ryokaku oyobi kamotsu yusō sābisu |
31 | 客货运业务 | kè huòyùn yèwù | 客货运业务 | kè huòyùn yèwù | Passenger and freight business | Transport de passagers et de fret | Negócios de passageiros e frete | Negocio de pasajeros y carga | Passeggeri e merci | Passagier- und Frachtgeschäft | Transport pasażerski i towarowy | Пассажирские и грузовые перевозки | Passazhirskiye i gruzovyye perevozki | 客货运业务 | Transport de passagers et de fret | 旅客および貨物事業 | 旅客 および 貨物 事業 | ryokaku oyobi kamotsu jigyō |
32 | to send or carry goods by air, sea or train | to send or carry goods by air, sea or train | 通过空运,海运或火车运送或运送货物 | tōngguò kōngyùn, hǎiyùn huò huǒchē yùnsòng huòyùnsòng huòwù | To send or carry goods by air, sea or train | Pour envoyer ou transporter des marchandises par air, mer ou train | Para enviar ou transportar mercadorias por via aérea, marítima ou ferroviária | Para enviar o transportar mercancías por aire, mar o tren | Per inviare o trasportare merci per via aerea, marittima o ferroviaria | Versand oder Beförderung von Waren auf dem Luft-, See- oder Bahnweg | Wysyłać lub przewozić towary drogą powietrzną, morską lub pociągiem | Для отправки или перевозки грузов воздушным, морским или железнодорожным транспортом | Dlya otpravki ili perev | to send or carry goods by air, sea or train | Pour envoyer ou transporter des marchandises par air, mer ou train | 航空、海上または列車で商品を送ったり運んだりするには | 航空 、 海上 または 列車 で 商品 を 送っ たり 運んだり する に は | kōkū , kaijō mataha ressha de shōhin o okut tari hakon darisuru ni wa |
33 | 寄送,运送(货物);货运 | jì sòng, yùnsòng (huòwù); huòyùn | 寄送,运送(货物);货运 | jì sòng, yùnsòng (huòwù); huòyùn | Send, Ship (Cargo); Freight | Envoyer, Expédier (Cargo); Fret | Envie, navio (carga); Frete | Enviar, enviar (carga); | Invia, Nave (Cargo); Merci | Senden, Schiff (Fracht); Fracht | Wysyłaj, wysyłaj (ładunek), fracht | Отправить, Корабль (Груз); | Otpravit', Korabl' (Gru | 寄送,运送(货物);货运 | Envoyer, Expédier (Cargo); Fret | 送信、船(貨物)、貨物 | 送信 、 船 ( 貨物 ) 、 貨物 | sōshin , fune ( kamotsu ) , kamotsu |
34 | to fill sth with a particular mood or tone | to fill sth with a particular mood or tone | 用某种特定的情绪或语气来填充某物 | yòng mǒu zhǒng tèdìng de qíngxù huò yǔqì lái tiánchōng mǒu wù | To fill sth with a particular mood or tone | Pour remplir sth avec une humeur ou un ton particulier | Para preencher sth com um determinado humor ou tom | Para llenar algo con un estado de ánimo o tono particular | Per riempire di particolare umore o tono | Um etw mit einer bestimmten Stimmung oder Ton zu füllen | Aby wypełnić konkretny nastrój lub ton | Чтобы заполнить особый настрой или тон | Chtoby zapolnit' osobyy nastroy ili ton | to fill sth with a particular mood or tone | Pour remplir sth avec une humeur ou un ton particulier | 特定の気分や調子でsthを埋める | 特定 の 気分 や 調子 で sth を 埋める | tokutei no kibun ya chōshi de sth o umeru |
35 | 使充满 (某袷心情或 | shǐ chōngmǎn (mǒu jiá xīnqíng huò | 使充满(某袷心情或 | shǐ chōngmǎn (mǒu jiá xīnqíng huò | Make full (a certain mood or | Faire plein (une certaine humeur ou | Faça cheio (um certo humor ou | Completar (un cierto estado de ánimo o | Rendere pieno (un certo umore o | Voll machen (eine bestimmte Stimmung oder | Bądź pełny (pewien nastrój lub | Сделайте полный (определенное настроение или | Sdelayte polnyy (opredelennoye nastroyeniye ili | 使充满 (某袷心情或 | Faire plein (une certaine humeur ou | 完全なものにする(特定の気分や | 完全な もの に する ( 特定 の 気分 や | kanzenna mono ni suru ( tokutei no kibun ya |
36 | 用某种特定的情绪或语气来填充某物 | yòng mǒu zhǒng tèdìng de qíngxù huò yǔqì lái tiánchōng mǒu wù | 用某种特定的情绪或语气来填充某物 | yòng mǒu zhǒng tèdìng de qíngxù huò yǔqì lái tiánchōng mǒu wù | Fill something with a certain emotion or tone | Remplissez quelque chose avec une certaine émotion ou ton | Preencha algo com uma certa emoção ou tom | Llenar algo con cierta emoción o tono | Riempi qualcosa con una certa emozione o tono | Fülle etwas mit einer bestimmten Emotion oder einem bestimmten Ton | Napełnij coś pewnym uczuciem lub tonem | Заполните что-то определенными эмоциями или тоном | Zapolnite chto-to opredelennymi emotsiyami ili tonom | 用某种特定的情绪或语气来填充某物 | Remplissez quelque chose avec une certaine émotion ou ton | 特定の感情や色調で何かを埋める | 特定 の 感情 や 色調 で 何 か を 埋める | tokutei no kanjō ya shikichō de nani ka o umeru |
37 | Each word was freighted with anger | Each word was freighted with anger | 每个字都愤怒地运送着 | měi gè zì dōu fènnù de yùnsòngzhe | Each word was freighted with anger | Chaque mot était chargé de colère | Cada palavra foi carregada de raiva | Cada palabra fue cargada con ira | Ogni parola era carica di rabbia | Jedes Wort wurde mit Wut beladen | Każde słowo było pełne gniewu | Каждое слово было гружено с гневом | Kazhdoye slovo bylo gruzheno s gnevom | Each word was freighted with anger | Chaque mot était chargé de colère | それぞれの言葉は怒りで運ばれた | それぞれ の 言葉 は 怒り で 運ばれた | sorezore no kotoba wa ikari de hakobareta |
38 | 字字充满愤怒 | zì zì chōngmǎn fènnù | 字字充满愤怒 | zì zì chōngmǎn fènnù | The word is full of anger | Le mot est plein de colère | A palavra está cheia de raiva | La palabra está llena de ira | La parola è piena di rabbia | Das Wort ist voller Wut | Słowo jest pełne gniewu | Слово полна гнева | Slovo polna gneva | 字字充满愤怒 | Le mot est plein de colère | 言葉は怒りでいっぱいです | 言葉 は 怒り で いっぱいです | kotoba wa ikari de ippaidesu |
39 | freight car = wagon | freight car = wagon | 货运车=旅行车 | huòyùn chē =lǚxíng chē | Freight car = wagon | Wagon de marchandises = wagon | Vagão de carga = vagão | Vagón de carga = vagón | Carro merci = carro | Güterwagen = Wagen | Samochód towarowy = wagon | Грузовой вагон = вагон | Gruzovoy vagon = vagon | freight car = wagon | Wagon de marchandises = wagon | 貨物車=ワゴン | 貨物車 = ワゴン | kamotsusha = wagon |
40 | freighter a large ship or plane that carries goods | freighter a large ship or plane that carries goods | 货船是载运货物的大型货船或飞机 | huòchuán shì zàiyùn huòwù de dàxíng huòchuán huò fēijī | Freighter a large ship or plane that carries goods | Transporter un grand navire ou un avion qui transporte des marchandises | Cargueiro um grande navio ou avião que transporta mercadorias | Carguero un gran barco o avión que transporta mercancías | Cargo una grande nave o un aereo che trasporta merci | Frachter ein großes Schiff oder Flugzeug, das Güter transportiert | Frachtowiec duży statek lub samolot, który przewozi towary | Грузовой корабль - большой корабль или самолет, который перевозит грузы | Gruzovoy korabl' - bol | freighter a large ship or plane that carries goods | Transporter un grand navire ou un avion qui transporte des marchandises | 貨物船を運ぶ大きな船または飛行機 | 貨物船 を 運ぶ 大きな 船 または 飛行機 | kamotsusen o hakobu ōkina fune mataha hikōki |
41 | 货船;运输飞机 | huòchuán; yùnshū fēijī | 货船;运输飞机 | huòchuán; yùnshū fēijī | Cargo ship; transport aircraft | Navire de charge, avion de transport | Navio de carga, avião de transporte | Buque de carga; avión de transporte | Nave da carico, aereo da trasporto | Frachtschiff, Transportflugzeug | Statek towarowy, samolot transportowy | Грузовое судно, транспортный самолет | Gruzovoye sudno, transportnyy samolet | 货船;运输飞机 | Navire de charge, avion de transport | 貨物船;輸送航空機 | 貨物船 ; 輸送 航空機 | kamotsusen ; yusō kōkūki |
42 | freight train ( also goods train) a train that carries only goods | freight train (also goods train) a train that carries only goods | 货运列车(也是货物列车)仅载运货物的列车 | huòyùn lièchē (yěshì huòwù lièchē) jǐn zàiyùn huòwù dì lièchē | Freight train (also goods train) a train that carries only goods | Train de marchandises (également train de marchandises) un train qui ne transporte que des marchandises | Trem de carga (também trem de mercadorias), um trem que transporta apenas mercadorias | Tren de carga (también tren de mercancías) un tren que transporta solo mercancías | Treno merci (anche treno merci) un treno che trasporta solo merci | Güterzug (auch Güterzug) ein Zug, der nur Güter befördert | Pociąg towarowy (również towarowy) pociąg, który przenosi tylko towary | Грузовой поезд (также товарный поезд) поезд, который перевозит только товары | Gruzovoy poyezd (takzhe tovarnyy poyezd) poyezd, kotoryy perevozit tol'ko tovary | freight train ( also goods train) a train that carries only goods | Train de marchandises (également train de marchandises) un train qui ne transporte que des marchandises | 貨物列車(列車も含む)列車のみ列車 | 貨物 列車 ( 列車 も 含む ) 列車 のみ 列車 | kamotsu ressha ( ressha mo fukumu ) ressha nomiressha |
43 | 货运列车 | huòyùn lièchē | 货运列车 | huò yùn lièchē | Freight train | Train de marchandises | Trem de carga | Tren de carga | Treno merci | Güterzug | Pociąg towarowy | Грузовой поезд | Gruzovoy poyezd | 货运列车 | Train de marchandises | 貨物列車 | 貨物 列車 | kamotsu ressha |
44 | French | French | 法国 | fàguó | French | Français | Francês | Francés | francese | Französisch | Francuski | французский | frantsuzskiy | French | Français | フランス語 | フランス語 | furansugo |
45 | of or connected with France, its people or its language | of or connected with France, its people or its language | 与法国,其人民或其语言有关或与之有关的 | yǔ fàguó, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān huò yǔ zhī yǒuguān de | Of or connected with France, its people or its language | De ou lié à la France, ses habitants ou sa langue | De ou conectado com a França, seu povo ou sua língua | De o conectado con Francia, su gente o su idioma | Di o collegato con la Francia, la sua gente o la sua lingua | Von oder mit Frankreich, seinen Menschen oder seiner Sprache verbunden | Związane z Francją, jej ludem lub jej językiem | Из Франции или ее людей или ее языка | Iz Frantsii ili yeye lyud | of or connected with France, its people or its language | De ou lié à la France, ses habitants ou sa langue | フランスの国民またはその言語 | フランス の 国民 または その 言語 | furansu no kokumin mataha sono gengo |
46 | 法国的;法国人的;法语的 | fàguó de; fàguó rén de; fǎyǔ de | 法国的;法国人的;法语的 | fàguó de; fàguó rén de; fǎyǔ de | French; French; French | Français, français, français | Francês, francês, francês | Francés, francés, francés | Francese, francese, francese | Französisch, Französisch, Französisch | Francuski, francuski, francuski | Французский, французский, французский | Frantsuzskiy, frantsuzs | 法国的;法国人的;法语的 | Français, français, français | フランス語;フランス語;フランス語 | フランス語 ; フランス語 ; フランス語 | furansugo ; furansugo ; furansugo |
47 | take French leave to leave work without asking permission first | take French leave to leave work without asking permission first | 没有先征得许可,法国人离开工作 | méiyǒu xiān zhēng dé xǔkě, fàguó rén líkāi gōngzuò | Take French leave to leave work without asking permission first | Prendre un congé français pour quitter son travail sans d'abord demander la permission | Pegue a licença francesa para sair do trabalho sem pedir permissão primeiro | Tomar vacaciones francesas para dejar el trabajo sin pedir permiso primero | Prendere un congedo francese per lasciare il lavoro senza prima chiedere il permesso | Nehmen Sie Französisch, um die Arbeit zu verlassen, ohne vorher um Erlaubnis zu fragen | Weź francuski urlop, aby odejść z pracy bez pytania o pozwolenie | Возьмите французский отпуск, чтобы оставить работу без предварительного разрешения | Voz'mite frantsuzskiy otpusk, chtoby ostavit' rabotu bez predvaritel'nogo razresheniya | take French leave to leave work without asking permission first | Prendre un congé français pour quitter son travail sans d'abord demander la permission | 最初に許可を求めずに仕事を辞めるためにフランスの休暇を取る | 最初 に 許可 を 求めず に 仕事 を 辞める ため にフランス の 休暇 を 取る | saisho ni kyoka o motomezu ni shigoto o yameru tame nifuransu no kyūka o toru |
48 | 擅离职守 | shàn lí zhíshǒu | 擅离职守 | shàn lízhí shǒu | Abandon | Abandonner | Abandono | Abandonar | AWOL | Verzicht | Porzucić | самоволка | samovolka | 擅离职守 | Abandonner | 放棄する | 放棄 する | hōki suru |
49 | the language of France and some other countries | the language of France and some other countries | 法国和其他一些国家的语言 | fàguó hé qítā yīxiē guójiā de yǔyán | The language of France and some other countries | La langue de la France et d'autres pays | A língua da França e alguns outros países | El idioma de Francia y algunos otros países | La lingua della Francia e di altri paesi | Die Sprache von Frankreich und einigen anderen Ländern | Język francuski i kilka innych krajów | Язык Франции и некоторых других стран | YAzyk Frantsii i nekoto | the language of France and some other countries | La langue de la France et d'autres pays | フランスなど一部の国の言語 | フランス など 一部 の 国 の 言語 | furansu nado ichibu no kuni no gengo |
50 | 法语 | fǎyǔ | 法语 | fǎyǔ | French | Français | Francês | Francés | francese | Französisch | Francuski | французский | frantsuzskiy | 法语 | Français | フランス語 | フランス語 | furansugo |
51 | excuse/pardon my French | excuse/pardon my French | 原谅/赦免我的法语 | yuánliàng/shèmiǎn wǒ de fǎyǔ | Excuse/pardon my French | Excusez / pardonnez mon français | Desculpa / perdoe meu francês | Disculpe / disculpe mi francés | Scusa / perdono il mio francese | Entschuldigung / entschuldige mein Französisch | Przepraszam / przepraszam za mój francuski | Извините / простите мой французский | Izvinite / prostite mo | excuse/pardon my French | Excusez / pardonnez mon français | 私のフランス語の言い訳/赦免 | 私 の フランス語 の 言い訳 / 赦免 | watashi no furansugo no īwake / shamen |
52 | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (非正式)曾经说过,你很抱歉发誓 | (fēi zhèngshì) céngjīng shuōguò, nǐ hěn bàoqiàn fāshì | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (informel) utilisé pour dire que vous êtes désolé de l'avoir juré | (informal) costumava dizer que você sente muito por jurar isso | (informal) solía decir que lo sientes por jurarlo | (informale) diceva che sei dispiaciuto per averlo giuro | (informell) pflegte zu sagen, dass es dir leid tut, dass du es geschworen hast | (nieformalny) zwykł mawiać, że jest ci przykro, że go przeklinałeś | (неофициальный) говорил, что вы сожалеете, что ругались | (neofitsial'nyy) govoril, | (informal) used to say that you are sorry for swearing it | (informel) utilisé pour dire que vous êtes désolé de l'avoir juré | あなたがそれを誓ってごめんなさいと言っていた(非公式な) | あなた が それ を 誓って ごめんなさい と 言っていた (非公式な ) | anata ga sore o chikatte gomennasai to itteita (hikōshikina ) |
53 | 原谅我说脏话了;不好意思,我骂人了 | yuánliàng wǒ shuō zānghuàle; bù hǎoyìsi, wǒ màrénle | 原谅我说脏话了;不好意思,我骂人了 | yuánliàng wǒ shuō zānghuàle; bù hǎoyìsi, wǒ màrénle | Forgive me for swearing; I'm sorry, I'm deaf | Pardonnez-moi de jurer, je suis désolé, je suis sourd | Perdoe-me por xingar, desculpe, sou surdo | Perdóname por maldecir, lo siento, soy sordo | Perdonami per aver giurato, mi dispiace, sono sordo | Verzeihen Sie mir das Fluchen, es tut mir leid, ich bin taub | Wybacz mi za przekleństwo, przepraszam, jestem głuchy | Прости меня за ругань, извини, я глухой | Prosti menya za rugan', izvini, ya glukhoy | 原谅我说脏话了;不好意思,我骂人了 | Pardonnez-moi de jurer, je suis désolé, je suis sourd | 私は誓いのために私を許して、私は申し訳ありません、私はろう者です | 私 は 誓い の ため に 私 を 許して 、 私 は 申し訳ありません 、 私 は ろう者です | watashi wa chikai no tame ni watashi o yurushite , watashiwa mōshiwake arimasen , watashi wa rōshadesu |
54 | French bean = green bean | French bean = green bean | 法式豆=绿豆 | fàshì dòu =lǜdòu | French bean = green bean | Haricot vert = haricot vert | Feijão francês = feijão verde | Judía francesa = judía verde | Fagiolo francese = fagiolo verde | Französische Bohne = grüne Bohne | Francuska fasola = zielona fasola | Французский фасоль = зеленая фасоль | Frantsuzskiy fasol' = z | French bean = green bean | Haricot vert = haricot vert | フランス豆=緑豆 | フランス 豆 = 緑豆 | furansu mame = ryokutō |
55 | French braid = French plait | French braid = French plait | 法国辫子=法国辫子 | fàguó biànzi =fàguó biànzi | French braid = French plait | Tresse française = tresse française | Trança francesa = trança francesa | Trenza francesa = trenza francesa | Treccia francese = treccia francese | Französischer Zopf = französischer Zopf | Francuski warkocz = francuski warkocz | Французская коса = французская коса | Frantsuzskaya kosa = frantsuzskaya kosa | French braid = French plait | Tresse française = tresse française | フランス編組=フランス編 | フランス 編組 = フランス編 | furansu henso = furansuhen |
56 | French bread white bread in the shape of a long thick stick | French bread white bread in the shape of a long thick stick | 法式面包白面包,形状为长厚棒 | fàshì miànbāo bái miànbāo, xíngzhuàng wèi zhǎng hòu bàng | French bread white bread in the shape of a long thick stick | Pain blanc pain blanc en forme de long bâton épais | Pão branco pão francês em forma de um pau longo e grosso | Pan blanco pan francés en forma de un palo largo y grueso | Pane bianco pane francese a forma di un lungo bastone spesso | Weißbrot des französischen Brotes in Form eines langen starken Stockes | Francuski chleb biały chleb w kształcie długiego grubego patyka | Французский хлеб белый хлеб в форме длинной толстой палки | Frantsuzskiy khleb belyy khleb v forme dlinnoy tolstoy palki | French bread white bread in the shape of a long thick stick | Pain blanc pain blanc en forme de long bâton épais | 長い厚い棒の形のフランスパンパン | 長い 厚い 棒 の 形 の フランス パンパン | nagai atsui bō no katachi no furansu panpan |
57 | 法式面包棒 | fàshì miànbāo bàng | 法式面包棒 | fàshì miànbāo bàng | French breadsticks | Gressins français | Palitos de pão franceses | Palitos de pan francés | Grissini francesi | Französische Grissini | Francuskie paluszki chlebowe | Французские хлебные палочки | Frantsuzskiye khlebnyye palochki | 法式面包棒 | Gressins français | フランスの棒 | フランス の 棒 | furansu no bō |
58 | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | 法语加拿大是加拿大大部分说法语的加拿大人居住的地区,尤其是魁北克省 | fǎyǔ jiānádà shì jiānádà dà bùfèn shuō fǎyǔ de jiānádà rén jūzhù dì dìqū, yóuqí shì kuíběikè shěng | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | Le Canada français est la partie du Canada où vivent la plupart des Canadiens francophones, en particulier le Québec | Canadá francês a parte do Canadá onde a maioria dos canadenses de língua francesa vive, especialmente Quebec | Francés Canadá es la parte de Canadá donde viven la mayoría de los canadienses de habla francesa, especialmente Quebec | Il Canada francese è la parte del Canada in cui vivono gran parte dei canadesi francofoni, in particolare il Québec | Französisch Kanada der Teil von Kanada, wo die meisten Französisch sprechenden Kanadier leben, vor allem Quebec | Francuska Kanada to część Kanady, w której mieszka większość Kanadyjczyków mówiących po francusku, zwłaszcza Quebec | Французская Канада - часть Канады, где живут большинство франкоязычных канадцев, особенно Квебек | Frantsuzskaya Kanada - chast' Kanady, gde zhivut bol'shinstvo frankoyazychnykh kanadtsev, osobenno Kvebek | French Canada the part of Canada where most French-speaking Canadians live, especially Quebec | Le Canada français est la partie du Canada où vivent la plupart des Canadiens francophones, en particulier le Québec | フランス語カナダフランス語圏のカナダ人のほとんどが住むカナダの一部、特にケベック州 | フランス語 カナダ フランス語圏 の カナダ人 の ほとんどが 住む カナダ の 一部 、 特に ケベック 州 | furansugo kanada furansugoken no kanadajin no hotondoga sumu kanada no ichibu , tokuni kebekku shū |
59 | 加拿大法语区.(尤指魁北克省,讲法语的人聚居) | jiānádà fǎyǔ qū.(Yóu zhǐ kuíběikè shěng, jiǎng fǎyǔ de rén jùjū) | 加拿大法语区。(尤指魁北克省,讲法语的人聚居) | jiānádà fǎyǔ qū.(Yóu zhǐ kuíběikè shěng, jiǎng fǎyǔ de rén jùjū) | French-speaking Canada (especially Quebec, French-speaking people) | Canada francophone (en particulier le Québec, les francophones) | Canadá de língua francesa (especialmente Quebec, pessoas de língua francesa) | Canadá de habla francesa (especialmente Quebec, gente de habla francesa) | Canada francofono (specialmente il Québec, persone francofone) | Französisch sprechendes Kanada (vor allem Quebec, französischsprachige Menschen) | Kanadyjskojęzyczna Kanada (zwłaszcza Quebec, osoby francuskojęzyczne) | Франкоязычная Канада (особенно Квебек, франкоязычные люди) | Frankoyazychnaya Kanada (osobenno Kvebek, frankoyazychnyye lyudi) | 加拿大法语区.(尤指魁北克省,讲法语的人聚居) | Canada francophone (en particulier le Québec, les francophones) | フランス語圏のカナダ(特にケベック、フランス語圏の人々) | フランス語圏 の カナダ ( 特に ケベック 、フランス語圏 の 人々 ) | furansugoken no kanada ( tokuni kebekku , furansugokenno hitobito ) |
60 | French Canadian a Canadian whose first language is French | French Canadian a Canadian whose first language is French | 法语加拿大人,第一语言是法语的加拿大人 | fǎyǔ jiānádà rén, dì yī yǔyán shì fǎyǔ de jiānádà rén | French Canadian a Canadian whose first language is French | Canadien français Canadien dont la langue maternelle est le français | Francês canadense canadense cuja primeira língua é o francês | Francés canadiense, un canadiense cuyo primer idioma es el francés | Canadese francese un canadese la cui prima lingua è il francese | Französisch Kanadisch ein Kanadier, dessen Muttersprache Französisch ist | Francuski Kanadyjczyk kanadyjski, którego pierwszym językiem jest francuski | Французский канадский канадский, чей первый язык - французский | Frantsuzskiy kanadskiy kanadskiy, chey pervyy yazyk - frantsuzskiy | French Canadian a Canadian whose first language is French | Canadien français Canadien dont la langue maternelle est le français | フランス語のカナダ人フランス語を母語とするカナダ人 | フランス語 の カナダ人 フランス語 を 母語 と するカナダ人 | furansugo no kanadajin furansugo o bogo to suru kanadajin |
61 | 母语为法语的加拿大人;法裔加拿大人 | mǔyǔ wèi fǎyǔ de jiānádà rén; fǎ yì jiānádà rén | 母语为法语的加拿大人;法裔加拿大人 | mǔyǔ wèi fǎyǔ de jiānádà rén; fǎ yì jiānádà rén | French native Canadians; French Canadians | Canadiens d'origine française et Canadiens français | Canadenses nativos franceses, canadenses franceses | Franceses nativos canadienses, canadienses franceses | Canadesi nativi francesi, canadesi francesi | Französisch einheimische Kanadier, Französisch Kanadier | Francuscy tubylcy Kanadyjczycy, francuscy Kanadyjczycy | Французские канадцы, французские канадцы | Frantsuzskiye kanadtsy, frantsuzskiye kanadtsy | 母语为法语的加拿大人;法裔加拿大人 | Canadiens d'origine française et Canadiens français | フランス人カナダ人、フランス人カナダ人 | フランス人 カナダ人 、 フランス人 カナダ人 | furansujin kanadajin , furansujin kanadajin |
62 | French Canadian | French Canadian | 加拿大法语 | jiānádà fǎyǔ | French Canadian | Canadien français | Francês canadense | Francés canadiense | Canadese francese | Französisch Kanadisch | Francuski kanadyjski | Французский канадский | Frantsuzskiy kanadskiy | French Canadian | Canadien français | フランス語カナダ | フランス語 カナダ | furansugo kanada |
63 | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | 法国板球是一种非正式比赛,球员在另一名球员的腿上投掷一个柔软的球,球员必须站立不动,并试图用蝙蝠击球 | fàguó bǎn qiú shì yī zhǒng fēi zhèngshì bǐsài, qiúyuán zài lìng yī míng qiúyuán de tuǐ shàng tóuzhí yīgè róuruǎn de qiú, qiúyuán bìxū zhànlì bù dòng, bìng shìtú yòng biānfú jí qiú | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | Cricket français un jeu informel dans lequel les joueurs lancent une balle molle sur les jambes d'un autre joueur, qui doit rester immobile et essayer de frapper le ballon avec une BAT | Grilo francês um jogo informal em que os jogadores jogam uma bola macia nas pernas de outro jogador, que deve ficar parado e tentar bater a bola fora com um BAT | El cricket francés es un juego informal en el que los jugadores lanzan una pelota blanda a las piernas de otro jugador, que debe pararse y tratar de golpear la pelota con un BAT | Cricket francese un gioco informale in cui i giocatori lanciano una palla morbida alle gambe di un altro giocatore, che deve stare fermo e cercare di colpire la palla con un BAT | French Cricket Ein informelles Spiel, in dem Spieler einen weichen Ball auf die Beine eines anderen Spielers werfen, der still stehen und versuchen muss, den Ball mit einem BAT zu schlagen | Francuski krykieta nieformalna gra, w której gracze rzucają miękką piłkę na nogi innego gracza, który musi stać nieruchomo i spróbuj uderzyć piłkę z dala z BAT | Французский крикет неофициальная игра, в которой игроки бросают мягкий мяч на ногах другого игрока, который должен стоять и пытаться ударить мяч с НИМ | Frantsuzskiy kriket neofitsial'naya igra, v kotoroy igroki brosayut myagkiy myach na nogakh drugogo igroka, kotoryy dolzhen stoyat' i pytat'sya udarit' myach s NIM | French cricket an informal game in which players throw a soft ball at the legs of another player, who must stand still and try to hit the ball away with a BAT | Cricket français un jeu informel dans lequel les joueurs lancent une balle molle sur les jambes d'un autre joueur, qui doit rester immobile et essayer de frapper le ballon avec une BAT | フランスのクリケットは、他の選手の足に柔らかいボールを投げて、静かに座ってBATでボールを打ち負かしようとするインフォーマルなゲームです | フランス の クリケット は 、 他 の 選手 の 足 に柔らかい ボール を 投げて 、 静か に 座って BAT でボール を 打ち 負かしよう と する イン フォーマルなゲームです | furansu no kuriketto wa , ta no senshu no ashi ni yawarakaibōru o nagete , shizuka ni suwatte BAT de bōru o uchimakashiyō to suru in fōmaruna gēmudesu |
64 | 法国式板球(以击球员的腿为三柱门柱) | fàguó shì bǎn qiú (yǐ jí qiúyuán de tuǐ wèi sān zhù mén zhù) | 法国式板球(以击球员的腿为三柱门柱) | fàguó shì bǎn qiú (yǐ jí qiúyuán de tuǐ wèi sān zhù mén zhù) | French-style cricket (with the batter's legs as three-post posts) | Cricket à la française (avec les jambes du frappeur comme poteaux à trois poteaux) | Grilo de estilo francês (com as pernas do batedor como postes de três postes) | Grillo de estilo francés (con las piernas del bateador como publicaciones de tres puestos) | Cricket alla francese (con le gambe del battitore come tre post) | Cricket im französischen Stil (mit den Beinen des Eierteigers als Dreipfosten) | Krykieta w stylu francuskim (z nogami pałkarza jako słupki trzy słupkowe) | Скричка в французском стиле (с ногами для теста как три должности) | Skrichka v frantsuzskom stile (s nogami dlya testa kak tri dolzhnosti) | 法国式板球(以击球员的腿为三柱门柱) | Cricket à la française (avec les jambes du frappeur comme poteaux à trois poteaux) | フレンチスタイルのクリケット(3ポストポストのような打者の足を持つ) | フレンチ スタイル の クリケット ( 3 ポスト ポスト のような 打者 の 足 を 持つ ) | furenchi sutairu no kuriketto ( 3 posuto posuto no yōnadasha no ashi o motsu ) |
65 | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | 法式玻璃门通常是一对玻璃门中的一个,通向房间,花园/院子或阳台 | fàshì bōlí mén tōngcháng shì yī duì bōlí mén zhōng de yīgè, tōng xiàng fángjiān, huāyuán/yuànzi huò yángtái | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | Porte française une porte vitrée, souvent d'une paire, qui mène à une pièce, un jardin / cour ou un balcon | Porta francesa uma porta de vidro, muitas vezes um de um par, que leva a um quarto, um jardim / quintal ou uma varanda | Puerta francesa una puerta de vidrio, a menudo una de un par, que conduce a una habitación, un jardín / patio o un balcón | Francese porta una porta a vetri, spesso uno di una coppia, che porta ad una stanza, un giardino / cortile o un balcone | Französisch Tür eine Glastür, oft eine von einem Paar, das zu einem Zimmer, einem Garten / Hof oder einem Balkon führt | Francuskie drzwi szklane, często jedna para, która prowadzi do pokoju, ogrodu / podwórka lub balkonu | Французская дверь стеклянная дверь, часто одна из пары, которая ведет в комнату, сад / двор или балкон | Frantsuzskaya dver' steklyannaya dver', chasto odna iz pary, kotoraya vedet v komnatu, sad / dvor ili balkon | French door a glass door, often one of a pair, that leads to a room, a garden/yard or a balcony | Porte française une porte vitrée, souvent d'une paire, qui mène à une pièce, un jardin / cour ou un balcon | フランス語の扉ガラスの扉は、しばしば部屋の1つ、庭/庭またはバルコニーに通じるものです | フランス語 の 扉 ガラス の 扉 は 、 しばしば 部屋 の1つ 、 庭 / 庭 または バルコニー に 通じる ものです | furansugo no tobira garasu no tobira wa , shibashiba heyano tsu , niwa / niwa mataha barukonī ni tsūjiru monodesu |
66 | 落地窗 | luòdìchuāng | 落地窗 | luòdìchuāng | Floor-to-ceiling windows | Fenêtres du sol au plafond | Janelas do chão ao teto | Ventanas del piso al techo | Finestre dal pavimento al soffitto | Raumhohe Fenster | Okna sięgające od podłogi do sufitu | Окна от пола до потолка | Okna ot pola do potolka | 落地窗 | Fenêtres du sol au plafond | 床から天井までの窓 | 床 から 天井 まで の 窓 | yuka kara tenjō made no mado |
67 | 法式玻璃门通常是一对玻璃门中的一个,通向房间,花园/院子或阳台 | fàshì bōlí mén tōngcháng shì yī duì bōlí mén zhōng de yīgè, tōng xiàng fángjiān, huāyuán/yuànzi huò yángtái | 法式玻璃门通常是一对玻璃门中的一个,通向房间,花园/院子或阳台 | fàshì bōlí mén tōngcháng shì yī duì bōlí mén zhōng de yīgè, tōng xiàng fángjiān, huāyuán/yuànzi huò yángtái | French glass doors are usually one of a pair of glass doors, leading to a room, garden/courtyard or balcony | Les portes en verre françaises sont généralement l'une d'une paire de portes en verre, menant à une pièce, jardin / cour ou balcon | Portas de vidro francesas são geralmente uma de um par de portas de vidro, levando a um quarto, jardim / pátio ou varanda | Las puertas de vidrio francesas son generalmente una de un par de puertas de vidrio, que conducen a una habitación, jardín / patio o balcón | Le porte a vetri francesi sono in genere una delle porte in vetro che conducono ad una stanza, un giardino / cortile o un balcone | Französisch Glastüren sind in der Regel eine von zwei Glastüren, die zu einem Raum, Garten / Hof oder Balkon führen | Francuskie szklane drzwi są zwykle jednymi z pary szklanych drzwi prowadzących do pokoju, ogrodu / dziedzińca lub balkonu | Французские стеклянные двери обычно представляют собой одну из двух стеклянных дверей, ведущую в комнату, сад / двор или балкон | Frantsuzskiye steklyannyye dveri obychno predstavlyayut soboy odnu iz dvukh steklyannykh dverey, vedushchuyu v komnatu, sad / dvor ili balkon | 法式玻璃门通常是一对玻璃门中的一个,通向房间,花园/院子或阳台 | Les portes en verre françaises sont généralement l'une d'une paire de portes en verre, menant à une pièce, jardin / cour ou balcon | フランスのガラスのドアは、通常、部屋、庭/中庭またはバルコニーにつながるガラスのドアのペアの一つです | フランス の ガラス の ドア は 、 通常 、 部屋 、 庭 /中庭 または バルコニー に つながる ガラス の ドア のペア の 一つです | furansu no garasu no doa wa , tsūjō , heya , niwa /nakaniwa mataha barukonī ni tsunagaru garasu no doa nopea no hitotsudesu |
68 | picture page R024 | picture page R024 | 图片页面R024 | túpiàn yèmiàn R024 | Picture page R024 | Image page R024 | Página de imagens R024 | Página de la imagen R024 | Pagina delle immagini R024 | Bildseite R024 | Strona ze zdjęciami R024 | Изображение страницы R024 | Izobrazheniye stranitsy R024 | picture page R024 | Image page R024 | 画像ページR024 | 画像 ページ R 024 | gazō pēji R 024 |
69 | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. used to add flavour to a salad | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. Used to add flavour to a salad | 法国人将一种混合了油,醋等的调味品加入到沙拉中 | fàguó rén jiāng yī zhǒng hùnhéle yóu, cù děng de tiáowèi pǐn jiārù dào shālā zhōng | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. used to add flavour to a salad | Français s'habillant d'un mélange d'huile, de vinaigre, etc. utilisé pour ajouter de la saveur à une salade | Francês vestir uma mistura de óleo, vinagre, etc usado para adicionar sabor a uma salada | French dressing una mezcla de aceite, vinagre, etc. utilizado para agregar sabor a una ensalada | French vestiva una mistura di olio, aceto, ecc. Per dare sapore ad un'insalata | Französisch Dressing eine Mischung aus Öl, Essig, etc. verwendet, um einen Salat Geschmack hinzuzufügen | Francuskie sosy z dodatkiem oliwy, octu itp. Stosowane do dodania smaku sałatce | Французская заправка смеси масла, уксуса и т. Д., Используемых для добавления аромата в салат | Frantsuzskaya zapravka smesi masla, uksusa i t. D., Ispol'zuyemykh dlya dobavleniya aromata v salat | French dressing a mixture of oil, vinegar, etc. used to add flavour to a salad | Français s'habillant d'un mélange d'huile, de vinaigre, etc. utilisé pour ajouter de la saveur à une salade | サラダにフレーバーを加えるために使用される油、酢などの混合物をドレッシングするフランス語 | サラダ に フレーバー を 加える ため に 使用 される 油、 酢 など の 混合物 を ドレッシング する フランス語 | sarada ni furēbā o kuwaeru tame ni shiyō sareru abura , sunado no kongōbutsu o doresshingu suru furansugo |
70 | 法式色拉调料 | fàshì sèlā tiáoliào | 法式色拉调料 | fàshì sèlā tiáoliào | French salad dressing | Vinaigrette française | Molho de salada francesa | Aderezo de ensalada francés | Condimento per insalata francese | Französische Salatdressing | Francuski sos sałatkowy | Французская салатная заправка | Frantsuzskaya salatnaya zapravka | 法式色拉调料 | Vinaigrette française | フランスサラダドレッシング | フランス サラダ ドレッシング | furansu sarada doresshingu |
71 | 法国人将油,醋等混合物用于沙拉中 | fàguó rén jiāng yóu, cù děng hùnhéwù yòng yú shālā zhōng | 法国人将油,醋等混合物用于沙拉中 | fàguó rén jiāng yóu, cù děng hùnhéwù yòng yú shālā zhōng | The French used oil, vinegar and other mixtures for salad | Les Français utilisaient de l'huile, du vinaigre et d'autres mélanges pour la salade | O francês usado óleo, vinagre e outras misturas para salada | Los franceses usaron aceite, vinagre y otras mezclas para ensalada | I francesi usavano olio, aceto e altre miscele per insalata | Die Franzosen verwendeten Öl, Essig und andere Mischungen für Salat | Francuski używany olej, ocet i inne mieszanki do sałatek | Французские масла, уксус и другие смеси для салатов | Frantsuzskiye masla, uksus i drugiye smesi dlya salatov | 法国人将油,醋等混合物用于沙拉中 | Les Français utilisaient de l'huile, du vinaigre et d'autres mélanges pour la salade | フランス人はサラダのために油、酢、その他の混合物を使用した | フランス人 は サラダ の ため に 油 、 酢 、 その他 の混合物 を 使用 した | furansujin wa sarada no tame ni abura , su , sonota nokongōbutsu o shiyō shita |
72 | synonym VINAIGRETTE | synonym VINAIGRETTE | 同义词VINAIGRETTE | tóngyìcí VINAIGRETTE | Synonym VINAIGRETTE | Synonyme VINAIGRETTE | Sinônimo VINAIGRETTE | Sinónimo VINAIGRETTE | Sinonimo VINAIGRETTE | Synonym VINAIGRETTE | Synonim VINAIGRETTE | Синоним VINAIGRETTE | Sinonim VINAIGRETTE | synonym VINAIGRETTE | Synonyme VINAIGRETTE | 同義語VINAIGRETTE | 同義語 VINAIGRETTE | dōgigo VINAIGRETTE |
73 | French fry = chip | French fry = chip | 法式炸薯条=薯条 | fàshì zhà shǔ tiáo =shǔ tiáo | French fry = chip | Fry = frites | Batata frita = chip | Fry francés = chip | Frittura francese = chip | Pommes frites = Chip | French fry = chip | Французский фрит = чип | Frantsuzskiy frit = chip | French fry = chip | Fry = frites | フライドフライ=チップ | フライドフライ = チップ | furaidofurai = chippu |
74 | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | 法国号角(也叫号角)一种铜管乐器,由一根长管卷曲成圆形,末端开口宽 | fàguó hàojiǎo (yě jiào hàojiǎo) yī zhǒng tóng guǎn yuèqì, yóu yī gēn zhǎng guǎn juǎnqū chéng yuán xíng, mòduān kāikǒu kuān | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | Cor français (également cor) un instrument de musique en laiton qui se compose d'un long tube enroulé autour d'un cercle avec une large ouverture à la fin | Trompa (também buzina) um instrumento musical de latão que consiste em um tubo longo enrolado em um círculo com uma abertura larga no final | Cuerno francés (también cuerno) un instrumento musical de latón que consiste en un tubo largo curvado en círculo con una amplia abertura en el extremo | Corno francese (anche corno) uno strumento musicale in ottone costituito da un lungo tubo arrotolato in cerchio con un'ampia apertura all'estremità | Waldhorn (auch Horn) ein Blechblasinstrument, das aus einer langen Röhre besteht, die sich in einem Kreis mit einer breiten Öffnung am Ende zusammenrollt | Francuski róg (również tuba) mosiężną instrumentu muzycznego, który składa się z długiej rury zwinięty w kółko z szerokim otworem na koniec | Валторна (также рог) музыкальный инструмент из латуни, который состоит из длинной трубки, свернувшись по кругу с широким отверстием в конце | Valtorna (takzhe rog) muzykal'nyy instrument iz latuni, kotoryy sostoit iz dlinnoy trubki, svernuvshis' po krugu s shirokim otverstiyem v kontse | French horn (also horn) a brass musical instrument that consists of a long tube curled around in a circle with a wide opening at the end | Cor français (également cor) un instrument de musique en laiton qui se compose d'un long tube enroulé autour d'un cercle avec une large ouverture à la fin | フレンチ・ホーン(またホーン)黄銅製の楽器で、長いチューブが丸くて丸くて、最後が広い開口部 | フレンチ ・ ホーン ( また ホーン ) 黄銅製 の 楽器 で、 長い チューブ が 丸くて 丸くて 、 最後 が 広い開口部 | furenchi hōn ( mata hōn ) kōdōsei no gakki de , nagaichūbu ga marukute marukute , saigo ga hiroi kaikōbu |
75 | (铜管乐器)法国号,圆号 | (tóng guǎn yuèqì) fàguó hào, yuánhào | (铜管乐器)法国号,圆号 | (tóng guǎn yuèqì) fàguó hào, yuánhào | (Bronze) French Horn, French Horn | (Bronze) Cor d'harmonie, Cor d'harmonie | (Bronze) Trompa Francesa, Trompa Francesa | (Bronce) Cuerno francés, Cuerno francés | (Bronzo) Corno francese, Corno francese | (Bronze) Französisches Horn, Französisches Horn | (Brązowy) French Horn, French Horn | (Бронзовый) Валторна, Валторна | (Bronzovyy) Valtorna, | (铜管乐器)法国号,圆号 | (Bronze) Cor d'harmonie, Cor d'harmonie | (ブロンズ)フレンチ・ホーン、フレンチ・ホーン | ( ブロンズ ) フレンチ ・ ホーン 、 フレンチ ・ホーン | ( buronzu ) furenchi hōn , furenchi hōn |
76 | picture o page R008 | picture o page R008 | 图片或页面R008 | túpiàn huò yèmiàn R008 | Picture o page R008 | Image o page R008 | Imagem o página R008 | Imagen o página R008 | Immagine della pagina R008 | Bild o Seite R008 | Zdjęcie o stronie R008 | Изображение o страница R008 | Izobrazheniye o stranitsa R008 | picture o page R008 | Image o page R008 | 写真のページR008 | 写真 の ページ R 008 | shashin no pēji R 008 |
77 | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | 法国人亲吻一个吻,在这个吻中,人的嘴巴张开,舌头接触 | fàguó rén qīnwěn yīgè wěn, zài zhège wěn zhōng, rén de zuǐbā zhāng kāi, shétou jiēchù | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | Français embrasse un baiser pendant lequel les bouches peuplées sont ouvertes et leurs langues touchent | Beijo francês um beijo durante o qual as bocas peopled estão abertas e suas línguas tocam | French besa un beso durante el cual las bocas pobladas están abiertas y sus lenguas se tocan | Il francese bacia un bacio durante il quale le bocche popolate sono aperte e le loro lingue si toccano | French kiss einen Kuss, während dem die bevölkerten Münder offen sind und sich ihre Zungen berühren | Francuzki całują pocałunek, podczas którego zaludnione usta są otwarte, a ich języki dotykają się | Французы целуют поцелуй, во время которого нарочитые рты открыты, а их языки касаются | Frantsuzy tseluyut potseluy, vo vremya kotorogo narochityye rty otkryty, a ikh yazyki kasayutsya | French kiss a kiss during which peopled mouths are open and their tongues touch | Français embrasse un baiser pendant lequel les bouches peuplées sont ouvertes et leurs langues touchent | フランス語のキスには、その間に人の口が開いていて、その舌が触れる | フランス語 の キス に は 、 その間 に 人 の 口 が開いていて 、 その 舌 が 触れる | furansugo no kisu ni wa , sonokan ni hito no kuchi gahiraiteite , sono shita ga fureru |
78 | 法式接吻?接触舌头 | fàshì jiēwěn? Jiēchù shétou | 法式接吻?接触舌头 | fàshì jiēwěn? Jiēchù shétou | French kiss? Touching the tongue | Baisers français? Toucher la langue | Beijo francês? Tocando a lingua | Besos franceses? Tocando la lengua | Baci francesi? Toccando la lingua | Zungenküsse? Die Zunge berühren | Francuskie pocałunki? Dotykanie języka | Французский поцелуи? Прикосновение к языку | Frantsuzskiy potselui? | 法式接吻?接触舌头 | Baisers français? Toucher la langue | フランス語のキス?舌に触れる | フランス語 の キス ? 舌 に 触れる | furansugo no kisu ? shita ni fureru |
79 | 法国人亲吻一个吻,在这个吻中,人的嘴巴张开,舌头接触 | fàguó rén qīnwěn yīgè wěn, zài zhège wěn zhōng, rén de zuǐbā zhāng kāi, shétou jiēchù | 法国人亲吻一个吻,在这个吻中,人的嘴巴张开,舌头接触 | fàguó rén qīnwěn yīgè wěn, zài zhège wěn zhōng, rén de zuǐbā zhāng kāi, shétou jiēchù | The French kisses a kiss. In this kiss, the man's mouth opens and his tongue touches. | Le Français embrasse un baiser Dans ce baiser, la bouche de l'homme s'ouvre et sa langue touche. | O francês beija um beijo no qual a boca do homem se abre e sua língua toca | El francés besa un beso. En este beso, la boca del hombre se abre y su lengua toca. | Il francese bacia un bacio: in questo bacio, la bocca dell'uomo si apre e la lingua tocca. | Der Franzose küsst einen Kuss, in diesem Kuss öffnet sich der Mund des Mannes und seine Zunge berührt sich. | Francuzka całuje pocałunek, w tym pocałunku usta mężczyzny otwierają się i jego język dotyka. | Французы целуют поцелуй, в котором рот человека открывается, и его язык касается | Frantsuzy tseluyut potseluy, v kotorom rot cheloveka otkryvayetsya, i yego yazyk kasayetsya | 法国人亲吻一个吻,在这个吻中,人的嘴巴张开,舌头接触 | Le Français embrasse un baiser Dans ce baiser, la bouche de l'homme s'ouvre et sa langue touche. | フランス人はキスします。このキスでは、男の口が開き、舌に触れます。 | フランス人 は キス します 。 この キス で は 、 男 の 口が 開き 、 舌 に 触れます 。 | furansujin wa kisu shimasu . kono kisu de wa , otoko nokuchi ga hiraki , shita ni furemasu . |
80 | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | 法国短裤是腰部以下的女性内衣,非常宽松,腿部有宽部分 | fàguó duǎnkù shì yāobù yǐxià de nǚxìng nèiyī, fēicháng kuānsōng, tuǐ bù yǒu kuān bùfèn | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | Culotte française un sous-vêtement féminin pour dessous de la taille qui s'adapte très lâche et a de larges parties pour les jambes | Calcinhas francesas um pedaço de roupa íntima feminina para abaixo da cintura que se encaixa muito frouxamente e tem partes largas para as pernas | Braguitas francesas, una pieza de ropa interior para mujeres por debajo de la cintura que se ajusta muy holgadamente y tiene partes anchas para las piernas | Mutandine francesi un pezzo di biancheria intima da donna per sotto la vita che si adatta molto liberamente e ha parti larghe per le gambe | Französisch Höschen ein Stück Unterwäsche für Frauen unter der Taille, die sehr locker passt und hat breite Teile für die Beine | Francuskie majteczki stanowią część kobiecej bielizny poniżej pasa, która pasuje bardzo luźno i ma szerokie części na nogi | Французские панталоны Кусочек женского нижнего белья для ниже талии, который подходит очень слабо и имеет широкие части для ног | Frantsuzskiye pantalony Kusochek zhenskogo nizhnego bel'ya dlya nizhe talii, kotoryy podkhodit ochen' slabo i imeyet shirokiye chasti dlya nog | French knickers a piece of women's underwear for below the waist that fits very loosely and has wide parts for the legs | Culotte française un sous-vêtement féminin pour dessous de la taille qui s'adapte très lâche et a de larges parties pour les jambes | フレンチニッカーは、非常にゆるくフィットし、脚に幅の広い部分があるウエストの下の女性の下着の一部 | フレンチニッカー は 、 非常 に ゆるく フィット し 、 脚に 幅 の 広い 部分 が ある ウエスト の 下 の 女性 の下着 の 一部 | furenchinikkā wa , hijō ni yuruku fitto shi , ashi ni haba nohiroi bubun ga aru uesuto no shita no josei no shitagi noichibu |
81 | 法崮式女内裤(低腰、宽松、宽腿角) | fǎ gù shì nǚ nèikù (dī yāo, kuānsōng, kuān tuǐ jiǎo) | 法崮式女内裤(低腰,宽松,宽腿角) | fǎ gù shì nǚ nèikù (dī yāo, kuānsōng, kuān tuǐ jiǎo) | French style panties (low waist, loose, wide leg) | Culotte à la française (taille basse, ample, jambe large) | Calcinha estilo francês (cintura baixa, solta, perna larga) | Bragas estilo francés (cintura baja, suelta, pierna ancha) | Mutandine di stile francese (vita bassa, gamba larga e larga) | Höschen im französischen Stil (niedrige Taille, lockeres, weites Bein) | Majtki w stylu francuskim (niski stan, luźne, szerokie nogawki) | Трусики французского стиля (с низкой талией, рыхлой, широкой ногой) | Trusiki frantsuzskogo stilya (s nizkoy taliyey, rykhloy, shirokoy nogoy) | 法崮式女内裤(低腰、宽松、宽腿角) | Culotte à la française (taille basse, ample, jambe large) | フレンチスタイルのパンティー(ローウエスト、ルーズ、ワイドレッグ) | フレンチ スタイル の パンティー ( ロー ウエスト 、ルーズ 、 ワイドレッグ ) | furenchi sutairu no pantī ( rō uesuto , rūzu , waidoreggu ) |
82 | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | 法文信件(老式,非正式)=安全套 | fǎwén xìnjiàn (lǎoshì, fēi zhèngshì)=ānquántào | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | Lettre en français (à l'ancienne, informelle) = CONDOM | Carta francesa (antiquado, informal) = CONDOM | Carta en francés (pasada de moda, informal) = CONDÓN | Lettera francese (vecchio stile, informale) = CONDOM | Französisch Brief (altmodisch, informell) = Kondom | Francuski list (staromodny, nieformalny) = CONDOM | Французское письмо (старомодное, неформальное) = КОНДОМ | Frantsuzskoye pis'mo (staromodnoye, neformal'noye) = KONDOM | French letter (old-fashioned, informal)=CONDOM | Lettre en français (à l'ancienne, informelle) = CONDOM | フランス語の書簡(昔ながら、非公式)= CONDOM | フランス語 の 書簡 ( 昔ながら 、 非公式 )= CONDOM | furansugo no shokan ( mukashinagara , hikōshiki )=CONDOM |
83 | French loaf = baguette | French loaf = baguette | 法式面包=长棍面包 | fàshì miànbāo =zhǎng gùn miànbāo | French loaf = baguette | Pain français = baguette | Pão francês = baguete | Pan francés = baguette | Pagnotta francese = baguette | Französischer Laib = Baguette | Francuski chleb = bagietka | Французский буханка = багет | Frantsuzskiy bukhanka = baget | French loaf = baguette | Pain français = baguette | フレンチローフ=バゲット | フレンチローフ = バゲット | furenchirōfu = bagetto |
84 | French plait .French 'braid | French plait.French'braid | 法国辫子。法国辫子 | fàguó biànzi. Fàguó biànzi | French plait .French 'braid | Tresse française. Tresse française | Trança francesa. Trança francesa | Trenza francesa. Trenza francesa | Treccia francese. Treccia | Französischer Zopf. Französischer Zopf | Francuski warkocz. "Warkocz" | Французская коса. Французская коса | Frantsuzskaya kosa. Frantsuzskaya kosa | French plait .French 'braid | Tresse française. Tresse française | フランスの編み物。フランス語編み | フランス の 編み物 。 フランス語 編み | furansu no amimono . furansugo ami |
85 | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | 一个女人的发型,所有的头发都聚集成一个大的辫子/头发后面的辫子 | yīgè nǚrén de fǎxíng, suǒyǒu de tóufǎ dōu jùjí chéng yīgè dà de biànzi/tóufǎ hòumiàn de biànzi | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | une coiffure pour les femmes dans laquelle tous les cheveux sont rassemblés en une seule tresse / tresse à l'arrière de la tête | um penteado para mulheres em que todo o cabelo é reunido em uma grande trança / trança na parte de trás da cabeça | un peinado para mujeres en el que todo el cabello está recogido en una trenza grande / trenza en la parte posterior de la cabeza | un taglio di capelli per le donne in cui tutti i capelli sono raccolti in una grande treccia / treccia nella parte posteriore della testa | eine Frisur für Frauen, bei der alle Haare zu einem großen Zopf am Hinterkopf zusammengerafft sind | fryzura dla kobiet, w której wszystkie włosy są zebrane w jeden duży warkocz / warkocz z tyłu głowy | прическа для женщин, в которой все волосы собраны в одну большую косу / оплетку позади головы | pricheska dlya zhensh | a hairstyle for women in which all the hair is gathered into one large plait/braid down the back of the head | une coiffure pour les femmes dans laquelle tous les cheveux sont rassemblés en une seule tresse / tresse à l'arrière de la tête | すべての髪が1つの大きな編み物に集められ、頭の後ろに編み込まれた女性のための髪型 | すべて の 髪 が 1 つの 大きな 編み物 に 集められ 、 頭の 後ろ に 編み込まれた 女性 の ため の 髪型 | subete no kami ga 1 tsuno ōkina amimono ni atsumerare ,atama no ushiro ni amikomareta josei no tame no kamigata |
86 | 法式辫子(脑后的一根大辫) | fàshì biànzi (nǎo hòu de yī gēn dà biàn) | 法式辫子(脑后的一根大辫) | fàshì biànzi (nǎo hòu de yī gēn dà biàn) | French dumplings (a large skull behind the head) | Boulettes françaises (un grand crâne derrière la tête) | Bolinhos franceses (um grande crânio atrás da cabeça) | Albóndigas francesas (una gran calavera detrás de la cabeza) | Gnocchi francesi (un grande cranio dietro la testa) | Französische Teigtaschen (ein großer Schädel hinter dem Kopf) | Francuskie pierogi (duża czaszka za głową) | Французские пельмени (большой череп за головой) | Frantsuzskiye pel'men | 法式辫子(脑后的一根大辫) | Boulettes françaises (un grand crâne derrière la tête) | フランスの餃子(頭の後ろに大きな頭蓋骨) | フランス の 餃子 ( 頭 の 後ろ に 大きな 頭蓋骨 ) | furansu no gyōza ( atama no ushiro ni ōkina zugaikotsu) |
87 | french twist | french twist | 法国扭曲 | fàguó niǔqū | French twist | Torsion française | Torção francesa | Giro francés | Twist francese | Französisch Twist | Francuski zwrot | Французский поворот | Frantsuzskiy povorot | french twist | Torsion française | フランスのひねり | フランス の ひねり | furansu no hineri |
88 | }法式盘发 | } fàshì pán fā | }法式盘发 | } fàshì pán fā | } French dish hair | Cheveux plats français | } Cabelo prato francês | } Pelo de plato francés | } Capelli piatto francese | } Französisch Gericht Haar | } French dish hair | } Французские чаши | } Frantsuzskiye chashi | }法式盘发 | Cheveux plats français | }フランス料理の髪 | } フランス 料理 の 髪 | } furansu ryōri no kami |
89 | french braid | french braid | 法国辫子 | fàguó biànzi | French braid | Tresse française | Trança francesa | Trenza francesa | Treccia francese | Französisch Zopf | Francuski warkocz | Французская коса | Frantsuzskaya kosa | french braid | Tresse française | フランス編組 | フランス 編組 | furansu henso |
90 | 法式辫子 | fàshì biànzi | 法式辫子 | fàshì biànzi | French dumplings | Boulettes françaises | Bolinhos franceses | Albóndigas francesas | Gnocchi francesi | Französisch Knödel | Francuskie pierogi | Французские пельмени | Frantsuzskiye pel'meni | 法式辫子 | Boulettes françaises | フランスの餃子 | フランス の 餃子 | furansu no gyōza |
91 | French pleat | French pleat | 法国褶 | fàguó zhě | French pleat | Pli français | Plissado francês | Pliegue francés | Piega francese | Französische Falte | Francuska plisa | Французский склад | Frantsuzskiy sklad | French pleat | Pli français | フランスプリーツ | フランス プリーツ | furansu purītsu |
92 | French twist | French twist | 法国扭曲 | fàguó niǔqū | French twist | Torsion française | Torção francesa | Giro francés | Twist francese | Französisch Twist | Francuski zwrot | Французский поворот | Frantsuzskiy povorot | French twist | Torsion française | フランスのひねり | フランス の ひねり | furansu no hineri |
93 | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | 一个女人的发型,所有的头发都在头后部抬起,扭曲并保持在原地 | yīgè nǚrén de fǎxíng, suǒyǒu de tóufǎ dōu zài tóu hòu bù tái qǐ, niǔqū bìng bǎochí zàiyuán dì | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | une coiffure pour femmes dans laquelle tous les cheveux sont relevés à l'arrière de la tête, tordus et maintenus en place | um penteado para mulheres em que todo o cabelo é levantado na parte de trás da cabeça, torcido e mantido no lugar | un peinado para mujeres en el que todo el cabello se levanta en la parte posterior de la cabeza, se retuerce y se mantiene en su lugar | un taglio di capelli per le donne in cui tutti i capelli sono sollevati nella parte posteriore della testa, intrecciati e tenuti in posizione | eine Frisur für Frauen, bei der alle Haare am Hinterkopf hochgehoben, verdreht und an Ort und Stelle gehalten werden | fryzura dla kobiet, w której wszystkie włosy są uniesione z tyłu głowy, skręcone i utrzymywane w miejscu | прическа для женщин, в которой все волосы поднимаются в затылок, скручиваются и удерживаются на месте | pricheska dlya zhensh | a hairstyle for women in which all the hair is lifted up at the back of the head, twisted and held in place | une coiffure pour femmes dans laquelle tous les cheveux sont relevés à l'arrière de la tête, tordus et maintenus en place | すべての髪が頭の後ろで持ち上げられ、捻られて所定の位置に保持されている女性のための髪型 | すべて の 髪 が 頭 の 後ろ で 持ち上げられ 、 捻られて所定 の 位置 に 保持 されている 女性 の ため の 髪型 | subete no kami ga atama no ushiro de mochiagerare ,hinerarete shotei no ichi ni hoji sareteiru josei no tame nokamigata |
94 | ( *女的)卷筒型发式;法式盘发 | ( *nǚ de) juǎn tǒng xíng fǎ shì; fàshì pán fā | (*女的)卷筒型发式;法式盘发 | (*nǚ de) juǎn tǒng xíng fǎ shì; fàshì pán fā | (*Female) reel hair style; French hair | (* Femme) bobine de style de cheveux; cheveux français | (Feminino) carretel de cabelo, cabelo francês | (* Femenino) estilo de pelo del carrete; Pelo francés | (* Femmina) stile di capelli a bobina, capelli francesi | (Female) Rolle Frisur, Französisch Haare | (* Kobieta) fryzura z włosami, włosy francuskie | (* Женский) стиль рулона, французские волосы | (* Zhenskiy) stil' rulon | ( *女的)卷筒型发式;法式盘发 | (* Femme) bobine de style de cheveux; cheveux français | (*女性)リールヘアスタイル;フランスの髪 | (* 女性 ) リール ヘアスタイル ; フランス の 髪 | (* josei ) rīru heasutairu ; furansu no kami |
95 | 为女性提供的发型,所有的头发都在头后抬起,扭曲并固定在位 | wèi nǚxìng tígōng de fǎxíng, suǒyǒu de tóufǎ dōu zài tóu hòu tái qǐ, niǔqū bìng gùdìng zài wèi | 为女性提供的发型,所有的头发都在头后抬起,扭曲并固定在位 | wèi nǚxìng tígōng de fǎxíng, suǒyǒu de tóufǎ dōu zài tóu hòu tái qǐ, niǔqū bìng gùdìng zài wèi | For women's hairstyles, all hair is lifted behind the head, twisted and fixed in place | Pour les coiffures des femmes, tous les cheveux sont soulevés derrière la tête, tordus et fixés en place | Para penteados femininos, todo o cabelo é levantado atrás da cabeça, torcido e fixado no lugar | Para los peinados de las mujeres, todo el cabello se levanta detrás de la cabeza, se retuerce y se fija en su lugar | Per le acconciature da donna, tutti i capelli sono sollevati dietro la testa, attorcigliati e fissati al loro posto | Bei Frauenfrisuren werden alle Haare hinter dem Kopf angehoben, verdreht und fixiert | W przypadku kobiecych fryzur wszystkie włosy są unoszone za głową, skręcone i umocowane na miejscu | Для женских причесок все волосы поднимаются за голову, скручены и закреплены на месте | Dlya zhenskikh prichesok vse volosy podnimayutsya za golovu, skrucheny i zakrepleny na meste | 为女性提供的发型,所有的头发都在头后抬起,扭曲并固定在位 | Pour les coiffures des femmes, tous les cheveux sont soulevés derrière la tête, tordus et fixés en place | 女性のヘアスタイルでは、すべての髪が頭の後ろに持ち上げられ、捻られて固定されます | 女性 の ヘアスタイル で は 、 すべて の 髪 が 頭 の 後ろに 持ち上げられ 、 捻られて 固定 されます | josei no heasutairu de wa , subete no kami ga atama noushiro ni mochiagerare , hinerarete kotei saremasu |
96 | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | 法国擦亮剂一种清漆(=透明液体),涂在木制家具上,使其表面坚硬 | fàguó cā liàng jì yī zhǒng qīngqī (=tòumíng yètǐ), tú zài mù zhì jiājù shàng, shǐ qí biǎomiàn jiānyìng | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | Poli français un type de vernis (= liquide transparent) qui est peint sur des meubles en bois pour lui donner une surface dure et brillante | Francês polonês um tipo de verniz (= líquido transparente) que é pintado em móveis de madeira para dar-lhe uma superfície dura e brilhante | Pulido en francés un tipo de barniz (= líquido transparente) que se pinta sobre muebles de madera para darle una superficie dura y brillante | French polacco un tipo di vernice (= liquido trasparente) che viene verniciato su mobili in legno per dargli una superficie lucida e dura | Französisch polieren eine Art von Lack (= transparente Flüssigkeit), die auf Holzmöbel gestrichen wird, um ihm eine harte, glänzende Oberfläche zu geben | Francuski lakier typu lakier (= przezroczysty płyn), który jest malowany na drewnianych meblach, aby nadać mu twardą błyszczącą powierzchnię | Французская полировка типа лака (= прозрачная жидкость), который окрашивается на деревянную мебель, чтобы придать ей твердую блестящую поверхность | Frantsuzskaya polirovka tipa laka (= prozrachnaya zhidkost'), kotoryy okrashivayetsya na derevyannuyu mebel', chtoby pridat' yey tverduyu blestyashchuyu poverkhnost' | French polish a type of varnish (=transparent liquid) that is painted onto wooden furniture to give it a hard shiny surface | Poli français un type de vernis (= liquide transparent) qui est peint sur des meubles en bois pour lui donner une surface dure et brillante | フランス語では、木製家具に塗装して硬い光沢のある表面を与えるワニス(=透明な液体)を磨きます | フランス語 で は 、 木製 家具 に 塗装 して 硬い 光沢 のある 表面 を 与える ワニス (= 透明な 液体 ) を磨きます | furansugo de wa , mokusei kagu ni tosō shite katai kōtakuno aru hyōmen o ataeru wanisu (= tōmeina ekitai ) omigakimasu |
97 | 罩光漆;亮光漆 | zhào guāng qī; liàngguāng qī | 罩光漆;亮光漆 | zhào guāng qī; liàngguāng qī | Varnish; light paint | Vernis, peinture légère | Verniz, tinta clara | Barniz; pintura ligera | Vernice, vernice leggera | Lack, helle Farbe | Lakier, lekka farba | Лак, легкая краска | Lak, legkaya kraska | 罩光漆;亮光漆 | Vernis, peinture légère | ワニス;ライトペイント | ワニス ; ライト ペイント | wanisu ; raito peinto |
98 | French polish | French polish | 法国波兰 | fàguó bōlán | French polish | Polonais | Polonês francês | Pulido francés | Polacco francese | Französisch polnisch | Francuski polski | Французский польский | Frantsuzskiy pol'skiy | French polish | Polonais | フランス語磨き | フランス語 磨き | furansugo migaki |
99 | French press = cafetiere | French press = cafetiere | 法国媒体=咖啡厅 | fàguó méitǐ =kāfēi tīng | French press = cafetiere | Presse française = cafetière | Imprensa francesa = cafetiere | Prensa francesa = cafetiere | Stampa francese = cafetiere | Französisch Presse = Kaffeebereiter | Francuska prasa = kawiarnia | Французская пресса = кафетерий | Frantsuzskaya pressa = kafeteriy | French press = cafetiere | Presse française = cafetière | フランス語プレス= cafetiere | フランス語 プレス = cafetiere | furansugo puresu = cafetiere |
100 | French stick = baguette | French stick = baguette | 法国棍=面包 | fà guó gùn =miànbāo | French stick = baguette | Bâton français = baguette | Palito francês = baguete | Palo francés = baguette | Bastone francese = baguette | Französischer Stock = Baguette | Francuski kij = bagietka | Французская палка = багет | Frantsuzskaya palka = baget | French stick = baguette | Bâton français = baguette | フランス語の棒=バゲット | フランス語 の 棒 = バゲット | furansugo no bō = bagetto |
101 | anglais |
having
temperatures that are below 0° Celsius |
chinois | pinyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | ALLEMAND | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | anglais | FRANCAIS | phonetique | ||
picture stick | Picture stick | 图片棒 | Túpiàn bàng | Picture stick | Photo stick | Bastão de imagem | Picture stick | Picture stick | Bildstock | Obrazek | Картридж | Kartridzh | picture stick | Photo stick | 絵スティック | 絵 スティック | e sutikku | |
102 | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | 法国烤面包片已经覆盖着鸡蛋和牛奶的混合物,然后煎 | fàguó kǎo miànbāo piàn yǐjīng fùgàizhe jīdàn hé niúnǎi de hùnhéwù, ránhòu jiān | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | Tranches de pain grillées françaises recouvertes d'un mélange d'œufs et de lait, puis frites | Torradas francesas de pão que foram cobertas com uma mistura de ovo e leite e depois fritas | Tostadas francesas rebanadas de pan que se han cubierto con una mezcla de huevo y leche y luego frito | Toast francesi fette di pane che sono state coperte con una miscela di uova e latte e poi fritte | French Toast Scheiben Brot, die mit einer Mischung aus Ei und Milch bedeckt und dann gebraten wurden | Francuskie tosty kromki chleba, które zostały pokryte mieszanką jaj i mleka, a następnie smażone | Французские тосты кусочки хлеба, которые были покрыты смесью яйца и молока, а затем жареные | Frantsuzskiye tosty kusochki khleba, kotoryye byli pokryty smes'yu yaytsa i moloka, a zatem zharenyye | French toast slices of bread that have been covered with a mixture of egg and milk and then fried | Tranches de pain grillées françaises recouvertes d'un mélange d'œufs et de lait, puis frites | 卵と牛乳の混合物で覆われたパンのフライドポテトトースト | 卵 と 牛乳 の 混合物 で 覆われた パン のフライドポテトトースト | tamago to gyūnyū no kongōbutsu de ōwareta pan nofuraidopotetotōsuto |
103 | 法国吐司(用面包片蘸蛋奶油炸而成) | fàguó tǔ sī (yòng miànbāo piàn zhàn dàn nǎi yóu zhá ér chéng) | 法国吐司(用面包片蘸蛋奶油炸而成) | fàguó tǔ sī (yòng miànbāo piàn zhàn dàn nǎi yóu zhá ér chéng) | French toast (blanched in crunchy egg butter) | Pain grillé français (frit avec une tranche d'œufs de caille) | Torrada francesa (frita com uma fatia de ovos de codorna) | Tostada francesa (blanqueada en mantequilla de huevo crujiente) | Toast francese (fritto con una fetta di uova di quaglia) | French Toast (gebraten mit einer Scheibe Wachteleier) | Francuskie tosty (blanszowane w chrupiącym maśle z jaj) | Французский тост (бланшированный в хрустящее яичное масло) | Frantsuzskiy tost (bla | 法国吐司(用面包片蘸蛋奶油炸而成) | Pain grillé français (frit avec une tranche d'œufs de caille) | フレンチトースト(ウズラの卵を揚げたもの) | フレンチ トースト ( ウズラ の 卵 を 揚げた もの ) | furenchi tōsuto ( uzura no tamago o ageta mono ) |
104 | French twist = French pleat | French twist = French pleat | 法国风情=法国风情 | fàguó fēngqíng =fàguó fēngqíng | French twist = French pleat | Twist français = pli français | Torção francesa = plissado francês | Twist francés = pliegue francés | Torsione francese = piega francese | Französisch Twist = Französisch Falte | French twist = French pleat | Французский твист = французский склад | Frantsuzskiy tvist = fra | French twist = French pleat | Twist français = pli français | フランスツイスト=フランスプリーツ | フランス ツイスト = フランス プリーツ | furansu tsuisuto = furansu purītsu |
105 | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | 法式玻璃门通常是一对玻璃门中的一个,通向花园/庭院或阳台 | fàshì bōlí mén tōngcháng shì yī duì bōlí mén zhōng de yīgè, tōng xiàng huāyuán/tíngyuàn huò yángtái | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | Porte-fenêtre une porte vitrée, généralement une d'une paire, qui mène à un jardin / cour ou balcon | Francês janela uma porta de vidro, geralmente um de um par, que leva a um jardim / quintal ou varanda | Ventana francesa una puerta de vidrio, por lo general uno de un par, que conduce a un jardín / patio o balcón | Una portafinestra, una porta a vetri, di solito una di una coppia, che conduce a un giardino / cortile o balcone | Französisch Fenster eine Glastür, in der Regel eine von einem Paar, das zu einem Garten / Hof oder Balkon führt | Francuskie okno szklane drzwi, zwykle jedno z pary, które prowadzi do ogrodu / podwórka lub balkonu | Французское окно - стеклянная дверь, обычно одна из пары, которая ведет в сад / двор или балкон | Frantsuzskoye okno - steklyannaya dver', obychno odna iz pary, kotoraya vedet v sad / dvor ili balkon | French window a glass door, usually one of a pair, that leads to a garden/yard or balcony | Porte-fenêtre une porte vitrée, généralement une d'une paire, qui mène à un jardin / cour ou balcon | フランス語の窓ガラス扉、通常は庭/庭またはバルコニーに通じる一対のもの | フランス語 の 窓 ガラス 扉 、 通常 は 庭 / 庭 またはバルコニー に 通じる 一対 の もの | furansugo no mado garasu tobira , tsūjō wa niwa / niwamataha barukonī ni tsūjiru ittsui no mono |
106 | 落地窗 | luòdìchuāng | 落地窗 | luòdìchuāng | Floor-to-ceiling windows | Fenêtres du sol au plafond | Janelas do chão ao teto | Ventanas del piso al techo | Finestre dal pavimento al soffitto | Raumhohe Fenster | Okna sięgające od podłogi do sufitu | Окна от пола до потолка | Okna ot pola do potolka | 落地窗 | Fenêtres du sol au plafond | 床から天井までの窓 | 床 から 天井 まで の 窓 | yuka kara tenjō made no mado |
107 | picture page R024 | picture page R024 | 图片页面R024 | túpiàn yèmiàn R024 | Picture page R024 | Image page R024 | Página de imagens R024 | Página de la imagen R024 | Pagina delle immagini R024 | Bildseite R024 | Strona ze zdjęciami R024 | Изображение страницы R024 | Izobrazheniye stranitsy R024 | picture page R024 | Image page R024 | 画像ページR024 | 画像 ページ R 024 | gazō pēji R 024 |
108 | frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | 以一种没有组织的方式狂热地涉及大量的能量和活动 | yǐ yī zhǒng méiyǒu zǔzhī de fāngshì kuángrè dì shèjí dàliàng de néngliàng hé huódòng | Frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | Frénétique impliquant beaucoup d'énergie et d'activité d'une manière qui n'est pas organisée | Frenética envolvendo muita energia e atividade de uma forma que não é organizada | Frenetic involucra mucha energía y actividad de una manera que no está organizada | Frenetico che coinvolge molta energia e attività in un modo non organizzato | Frenetisch mit viel Energie und Aktivität in einer Art und Weise, die nicht organisiert ist | Frenetyczne angażowanie dużej ilości energii i aktywności w sposób, który nie jest zorganizowany | Беспокойство, связанное с большим количеством энергии и активности, не организованным | Bespokoystvo, svyazannoye s bol'shim kolichestvom energii i aktivnosti, ne organizovannym | frenetic involving a lot of energy and activity in a way that is not organized | Frénétique impliquant beaucoup d'énergie et d'activité d'une manière qui n'est pas organisée | 組織化されていない方法で多くのエネルギーと活動を伴う熱狂的な | 組織 化 されていない 方法 で 多く の エネルギー と 活動を 伴う 熱狂 的な | soshiki ka sareteinai hōhō de ōku no enerugī to katsudō otomonau nekkyō tekina |
109 | 发狂似的;狂乱的 | fākuáng shì de; kuángluàn de | 发狂似的;狂乱的 | fākuáng shì de; kuángluàn de | Madly; mad | Madly, fou | Loucamente, louco | Locamente enojada | Madly, pazzo | Wahnsinnig, verrückt | Madly, szalony | Безумно, безумный | Bezumno, bezumnyy | 发狂似的;狂乱的 | Madly, fou | マッド、怒っている | マッド 、 怒っている | maddo , okotteiru |
110 | a scene of frenetic activity | a scene of frenetic activity | 一场狂热的活动 | yī chǎng kuángrè de huódòng | a scene of frenetic activity | une scène d'activité frénétique | uma cena de atividade frenética | una escena de actividad frenética | una scena di attività frenetica | eine Szene frenetischer Aktivität | scena o szalonej aktywności | сцена неистовой активности | stsena neistovoy aktivnosti | a scene of frenetic activity | une scène d'activité frénétique | 熱狂的な活動の場面 | 熱狂 的な 活動 の 場面 | nekkyō tekina katsudō no bamen |
111 | 疯狂活动如场 | fēngkuáng huódòng rú chǎng | 疯狂活动如场 | fēngkuáng huódòng rú chǎng | Crazy activities such as field | Activités folles telles que le champ | Atividades loucas como campo | Actividades locas como el campo | Attività folli come il campo | Verrückte Aktivitäten wie Feld | Szalone zajęcia, takie jak pole | Сумасшедшие действия, такие как поле | Sumasshedshiye deystviya, takiye kak pole | 疯狂活动如场 | Activités folles telles que le champ | フィールドのようなクレイジーな活動 | フィールド の ような クレイジーな 活動 | fīrudo no yōna na katsudō |
112 | frenetically | frenetically | 狂热 | kuángrè | Frenetically | Frénétiquement | Freneticamente | Freneticamente | freneticamente | Frenetisch | Frenetically | неистово | neistovo | frenetically | Frénétiquement | 熱狂的に | 熱狂 的 に | nekkyō teki ni |
113 | frenulum (fraenulum)(anatomy | frenulum (fraenulum)(anatomy | 系带(fraenulum)(解剖 | xì dài (fraenulum)(jiěpōu | Frenulum (fraenulum)(anatomy | Frenulum (fraenulum) (anatomie | Frênulo (fraenulum) (anatomia | Frenulum (fraenulum) (anatomía | Frenulum (fraenulum) (anatomia | Frenulum (Fraenulum) (Anatomie | Wątroba (fraenulum) (anatomia | Frenulum (fraenulum) (анатомия | Frenulum (fraenulum) (anatomiya | frenulum (fraenulum)(anatomy | Frenulum (fraenulum) (anatomie | Frenulum(fraenulum)(解剖学 | Frenulum ( fraenulum ) ( 解剖学 | Frenulum ( fraenulum ) ( kaibōgaku |
114 | 解)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | jiě)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | 解)防止器官移动太多的皮肤小褶,例如舌下的皮肤褶皱 | jiě) fángzhǐ qìguān yídòng tài duō de pífū xiǎo zhě, lìrú shé xià de pífū zhězhòu | 解)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | 解) un petit repli de peau qui empêche un organe de bouger trop, par exemple le pli de la peau sous la langue | 解) uma pequena dobra de pele que impede que um órgão se mova demais, por exemplo, a dobra da pele debaixo da língua | 解) un pequeño pliegue de la piel que impide que un órgano se mueva demasiado, por ejemplo, el pliegue de la piel debajo de la lengua | 解) una piccola piega della pelle che impedisce a un organo di muoversi troppo, ad esempio la piega della pelle sotto la lingua | 解) eine kleine Hautfalte, die verhindert, dass sich ein Organ zu sehr bewegt, z. B. die Hautfalte unter der Zunge | 解) mały fałd skóry, który uniemożliwia poruszanie się narządu za dużo, na przykład fałd skóry pod językiem | 解) небольшая складка кожи, которая препятствует перемещению органа слишком сильно, например складки кожи под языком | jiě) nebol'shaya skladk | 解)a small fold of skin that prevents an organ from moving too much, for example the fold of skin under the tongue | 解) un petit repli de peau qui empêche un organe de bouger trop, par exemple le pli de la peau sous la langue | 解)臓器があまり動かないようにする小さな肌、例えば舌の下の皮膚の襞 | 解 ) 臓器 が あまり 動かない よう に する 小さな 肌 、例えば 舌 の 下 の 皮膚 の 襞 | kai ) zōki ga amari ugokanai yō ni suru chīsana hada ,tatoeba shita no shita no hifu no hida |
115 | 系带 | xì dài | 系带 | xì dài | Tie | Cravate | Gravata | Tie | pizzo | Krawatte | Tie | кружевной | kruzhevnoy | 系带 | Cravate | タイ | タイ | tai |
116 | frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | 疯狂地参与了许多活动和强烈的情绪,这种方式通常是暴力或可怕的,而且不受控制 | fēngkuáng de cānyùle xǔduō huódòng hé qiángliè de qíngxù, zhè zhǒng fāngshì tōngcháng shì bàolì huò kěpà de, érqiě bù shòu kòngzhì | Frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | Frénétique impliquant beaucoup d'activité et des émotions fortes d'une manière souvent violente ou effrayante et non sous contrôle | Frenético envolvendo muita atividade e fortes emoções de um modo que é frequentemente violento ou assustador e não está sob controle | Frenético que implica mucha actividad y emociones fuertes de una manera que a menudo es violenta o atemorizante y no está bajo control | Frenetico che coinvolge molta attività e forti emozioni in un modo che è spesso violento o spaventoso e non sotto controllo | Rasend mit viel Aktivität und starken Emotionen in einer oft gewalttätigen oder beängstigenden und unkontrollierten Weise | Szaleńczo angażuje się w wiele działań i emocji w sposób często gwałtowny lub przerażający, a nie pod kontrolą | Бешенство, связанное с большой активностью и сильными эмоциями, которое часто бывает жестоким или пугающим и не под контролем | Beshenstvo, svyazannoye s bol'shoy aktivnost'yu i sil'nymi emotsiyami, kotoroye chasto byvayet zhestokim ili pugayushchim i ne pod kontrolem | frenzied involving a lot of activity and strong emotions in a way that is often violent or frightening and not under control | Frénétique impliquant beaucoup d'activité et des émotions fortes d'une manière souvent violente ou effrayante et non sous contrôle | 頻繁に暴力的であるか恐ろしいものであり、制御不能なやり方で、多くの活動と強い感情を伴う熱狂 | 頻繁 に 暴力 的である か 恐ろしい ものであり 、 制御不能な やり方 で 、 多く の 活動 と 強い 感情 を 伴う熱狂 | hinpan ni bōryoku tekidearu ka osoroshī monodeari , seigyofunōna yarikata de , ōku no katsudō to tsuyoi kanjō otomonau nekkyō |
117 | 疯狂的;狂暴的 | fēngkuáng de; kuángbào de | 疯狂的;狂暴的 | fēngkuáng de; kuángbào de | Crazy; violent | Fou, violent | Louco, violento | Loco, violento | Pazzo, violento | Verrückt, gewalttätig | Szalony, gwałtowny | Сумасшедший, жестокий | Sumasshedshiy, zhestokiy | 疯狂的;狂暴的 | Fou, violent | クレイジー、暴力的 | クレイジー 、 暴力 的 | kureijī , bōryoku teki |
118 | a frenzied attack | a frenzied attack | 疯狂的攻击 | fēngkuáng de gōngjí | a frenzied attack | une attaque frénétique | um ataque frenético | un ataque frenético | un attacco frenetico | ein rasender Angriff | szalony atak | безумная атака | bezumnaya ataka | a frenzied attack | une attaque frénétique | 熱狂的な攻撃 | 熱狂 的な 攻撃 | nekkyō tekina kōgeki |
119 | 疯狂的进攻 | fēngkuáng de jìngōng | 疯狂的进攻 | fēngkuáng de jìngōng | Crazy offense | Délit fou | Ofensa louca | Locura | Offesa pazzesca | Verrücktes Vergehen | Szalona obraza | Сумасшедшее преступление | Sumasshedsheye pres | 疯狂的进攻 | Délit fou | クレイジーな犯行 | クレイジーな 犯行 | na hankō |
120 | frenzied activity | frenzied activity | 疯狂的活动 | fēngkuáng de huódòng | Frenzied activity | Activité frénétique | Atividade frenética | Actividad frenética | Attività frenetica | Rasende Aktivität | Szalona aktywność | Бешеная активность | Beshenaya aktivnost' | frenzied activity | Activité frénétique | 熱狂的な活動 | 熱狂 的な 活動 | nekkyō tekina katsudō |
121 | 狂暴的活动 | kuángbào de huódòng | 狂暴的活动 | kuángbào de huódòng | Violent activity | Activité violente | Atividade violenta | Actividad violenta | Attività violenta | Gewalttätige Aktivität | Gwałtowna aktywność | Насильственная деятельность | Nasil'stvennaya deyatel'nost' | 狂暴的活动 | Activité violente | 暴力的な活動 | 暴力 的な 活動 | bōryoku tekina katsudō |
122 | 疯狂的活动 | fēngkuáng de huódòng | 疯狂的活动 | fēngkuáng de huódòng | Crazy activity | Activité folle | Atividade louca | Actividad loca | Attività pazzesca | Verrückte Aktivität | Szalona aktywność | Сумасшедшая активность | Sumasshedshaya aktivnost' | 疯狂的活动 | Activité folle | クレイジーアクティビティ | クレイジーアクティビティ | kureijīakutibiti |
123 | frenziedly | frenziedly | 疯狂 | fēngkuáng | Frenziedly | Frénétiquement | Freneticamente | Frenéticamente | freneticamente | Rasend vor sich hin | Szaleńczo | исступленно | isstuplenno | frenziedly | Frénétiquement | 熱狂的 | 熱狂 的 | nekkyō teki |
124 | frenzy . frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | frenzy. Frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | 疯狂。疯狂 - (某事物)活跃的状态和强烈的情绪,通常是暴力或可怕的,而且不受控制 | fēngkuáng. Fēngkuáng - (mǒu shìwù) huóyuè de zhuàngtài hé qiángliè de qíngxù, tōngcháng shì bàolì huò kěpà de, érqiě bù shòu kòngzhì | Frenzy . frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | Frénésie, frénésie - (de sth) un état de grande activité et une forte émotion souvent violente ou effrayante et pas sous contrôle | Frenesi - frenesi - (de st) um estado de grande atividade e forte emoção que muitas vezes é violenta ou assustadora e não está sob controle | Frenesí, frenesí, (de sth) un estado de gran actividad y emoción fuerte que a menudo es violento o aterrador y no está bajo control | Frenesia - frenesia - (di sth) uno stato di grande attività e forte emozione che è spesso violenta o spaventosa e non sotto controllo | Raserei - Wahnsinn, ein Zustand großer Aktivität und starker Emotionen, der oft gewalttätig oder beängstigend ist und nicht unter Kontrolle ist | Szaleństwo, szał - (z czegoś) stan wielkiej aktywności i silne emocje, które często są gwałtowne lub przerażające i nie są pod kontrolą | Frenzy. Frenzies - (of sth) состояние большой активности и сильных эмоций, которое часто бывает жестоким или пугающим и не под контролем | Frenzy. Frenzies - (of s | frenzy . frenzies - (of sth) a state of great activity and strong emotion that is often violent or frightening and not under control | Frénésie, frénésie - (de sth) un état de grande activité et une forte émotion souvent violente ou effrayante et pas sous contrôle | Frenzy - frenzies - (sth)激しい感情や激しい感情がしばしば暴力的で恐ろしいもので、制御不能な状態 | Frenzy - frenzies - ( sth ) 激しい 感情 や 激しい 感情が しばしば 暴力 的で 恐ろしい もので 、 制御 不能な状態 | Frenzy - frenzies - ( sth ) hageshī kanjō ya hageshīkanjō ga shibashiba bōryoku tekide osoroshī monode ,seigyo funōna jōtai |
125 | 疯狂;狂乱;狂暴 | fēngkuáng; kuángluàn; kuángbào | 疯狂;狂乱;狂暴 | fēngkuáng; kuángluàn; kuángbào | Crazy; Frenzy; Frenzy | Fou, frénésie, frénésie | Louco; Frenesi; Frenesi | Loco; Frenesí; Frenesí | Pazzo, frenesia, frenesia | Verrückt, Raserei, Raserei | Crazy; Frenzy; Frenzy | Сумасшедший, Frenzy, Frenzy | Sumasshedshiy, Frenzy, Frenzy | 疯狂;狂乱;狂暴 | Fou, frénésie, frénésie | クレイジー;フレンジー;フレンジー | クレイジー ; フレンジー ; フレンジー | kureijī ; furenjī ; furenjī |
126 | in a frenzy of activity/excitement/violence | in a frenzy of activity/excitement/violence | 在激烈的活动/兴奋/暴力 | zài jīliè de huódòng/xīngfèn/bàolì | In a frenzy of activity/excitement/violence | Dans une frénésie d'activité / d'excitation / de violence | Em um frenesi de atividade / emoção / violência | En un frenesí de actividad / excitación / violencia | In una frenesia di attività / eccitazione / violenza | In einem Rausch von Aktivität / Aufregung / Gewalt | W szaleństwie aktywności / podniecenia / przemocy | В исступлении активности / возбуждения / насилия | V isstuplenii aktivnosti | in a frenzy of activity/excitement/violence | Dans une frénésie d'activité / d'excitation / de violence | 活動/興奮/暴力の狂乱で | 活動 / 興奮 / 暴力 の 狂乱 で | katsudō / kōfun / bōryoku no kyōran de |
127 | 疯枉的痞动/ 兴奋 / 暴力 | fēng wǎng de pǐ dòng/ xīngfèn/ bàolì | 疯枉的痞动/兴奋/暴力 | fēng wǎng de pǐ dòng/xīngfèn/bàolì | Crazy agitation / excitement / violence | Agitation fou / excitation / violence | Agitação / excitação / violência louca | Agitación / excitación / violencia loca | Agitazione pazzesca / eccitazione / violenza | Verrückte Agitation / Aufregung / Gewalt | Szalone pobudzenie / podniecenie / przemoc | Сумасшедшая агитация / волнение / насилие | Sumasshedshaya agit | 疯枉的痞动/ 兴奋 / 暴力 | Agitation fou / excitation / violence | 狂気の興奮/興奮/暴力 | 狂気 の 興奮 / 興奮 / 暴力 | kyōki no kōfun / kōfun / bōryoku |
128 | 在激烈的活动/兴奋/暴力 | zài jīliè de huódòng/xīngfèn/bàolì | 在激烈的活动/兴奋/暴力 | zài jīliè de huódòng/xīngfèn/bàolì | In intense activity / excitement / violence | En activité intense / excitation / violence | Em atividade intensa / excitação / violência | En intensa actividad / excitación / violencia | In intensa attività / eccitazione / violenza | In intensiver Aktivität / Aufregung / Gewalt | W intensywnej aktywności / podnieceniu / przemocy | В интенсивной активности / волнении / насилии | V intensivnoy aktivnosti / volnenii / nasilii | 在激烈的活动/兴奋/暴力 | En activité intense / excitation / violence | 激しい活動/興奮/暴力で | 激しい 活動 / 興奮 / 暴力 で | hageshī katsudō / kōfun / bōryoku de |
129 | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | 演讲者把人群变成了疯狂的人群 | yǎnjiǎng zhě bǎ rénqún biàn chéngle fēngkuáng de rénqún | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | L'orateur a travaillé la foule dans un_frenzy | O orador trabalhou a multidão em a_frenzy | El orador trabajó en la multitud hasta a_frenzy | L'oratore ha lavorato la folla su a_frenzy | Der Redner hat die Menge in einen Rausch versetzt | Mówca wprowadził tłum w szał | Докладчик работал толпой в a_frenzy | Dokladchik rabotal tolpoy v a_frenzy | The speaker worked the crowd up into a_frenzy | L'orateur a travaillé la foule dans un_frenzy | スピーカーは群衆をa_frenzyに巻き込んだ | スピーカー は 群衆 を a _ frenzy に 巻き込んだ | supīkā wa gunshū o a _ frenzy ni makikonda |
130 | 演讲者把听众的情绪煽动得疯狂起来 | yǎnjiǎng zhě bǎ tīngzhòng de qíngxù shāndòng dé fēngkuáng qǐlái | 演讲者把听众的情绪煽动得疯狂起来 | yǎnjiǎng zhě bǎ tīngzhòng de qíngxù shāndòng dé fēngkuáng qǐlái | The speaker maddens the audience's emotions | L'orateur fouille les émotions du public | O palestrante enlouquece as emoções do público | El hablante enloquece las emociones de la audiencia | L'oratore fa impazzire le emozioni del pubblico | Der Sprecher bringt die Emotionen des Publikums in Wallung | Mówca szaleje emocje publiczności | Спикер умаляет эмоции аудитории | Spiker umalyayet emotsii auditorii | 演讲者把听众的情绪煽动得疯狂起来 | L'orateur fouille les émotions du public | スピーカーは聴衆の感情を怒らせる | スピーカー は 聴衆 の 感情 を 怒らせる | supīkā wa chōshū no kanjō o okoraseru |
131 | 演讲者将人群变得疯狂 | yǎnjiǎng zhě jiāng rénqún biàn dé fēngkuáng | 演讲者将人群变得疯狂 | yǎnjiǎng zhě jiāng rénqún biàn dé fēngkuáng | The speaker turns the crowd crazy | L'orateur rend la foule folle | O palestrante enlouquece a multidão | El orador vuelve loco al público | L'oratore fa impazzire la folla | Der Redner macht die Menge verrückt | Głośnik zmienia szaleństwo w tłum | Спикер превращает толпу в сумасшествие | Spiker prevrashchayet tolpu v sumasshestviye | 演讲者将人群变得疯狂 | L'orateur rend la foule folle | スピーカーは群衆を狂わせる | スピーカー は 群衆 を 狂わせる | supīkā wa gunshū o kuruwaseru |
132 | an outbreak of patriotic frenzy | an outbreak of patriotic frenzy | 爱国狂潮的爆发 | àiguó kuángcháo de bàofā | An outbreak of patriotic frenzy | Une explosion de frénésie patriotique | Um surto de frenesi patriótico | Un estallido de frenesí patriótico | Un attacco di frenesia patriottica | Ein Ausbruch patriotischer Raserei | Wybuch patriotycznego szału | Вспышка патриотического безумия | Vspyshka patrioticheskogo bezumiya | an outbreak of patriotic frenzy | Une explosion de frénésie patriotique | 愛国的な熱狂の勃発 | 愛国 的な 熱狂 の 勃発 | aikoku tekina nekkyō no boppatsu |
133 | 爱国狂热的迸发 | àiguó kuángrè de bèngfā | 爱国狂热的迸发 | àiguó kuángrè de bèngfā | Patriotic fever burst | Éclat de la fièvre patriotique | Explosão de febre patriótica | Explosión de fiebre patriótica | Scoppia la febbre patriottica | Patriotisches Fieber platzte | Wybuch patriotycznej gorączki | Вспышка патриотической лихорадки | Vspyshka patriotiches | 爱国狂热的迸发 | Éclat de la fièvre patriotique | 愛国的な熱バースト | 愛国 的な 熱 バースト | aikoku tekina netsu bāsuto |
134 | a killing frenzy | a killing frenzy | 一场疯狂的杀戮 | yī chǎng fēngkuáng de shālù | a killing frenzy | une frénésie meurtrière | um frenesi assassino | un frenesí asesino | una frenesia omicida | eine Tötungsraserei | szał zabijania | убийственное безумие | ubiystvennoye bezum | a killing frenzy | une frénésie meurtrière | 殺人狂乱 | 殺人 狂乱 | satsujin kyōran |
135 | 使人精疲力竭的疯狂 | shǐ rén jīngpílìjié de fēngkuáng | 使人精疲力竭的疯狂 | shǐ rén jīngpílìjié de fēngkuáng | Exhausted madness | Folie épuisée | Loucura esgotada | Locura agotada | Pazzia esausta | Erschöpfter Wahnsinn | Wyczerpane szaleństwo | Исчерпавшее безумие | Ischerpavsheye bezumiye | 使人精疲力竭的疯狂 | Folie épuisée | 疲れた狂気 | 疲れた 狂気 | tsukareta kyōki |
136 | see also feeding FRENZY | see also feeding FRENZY | 另请参阅喂养FRENZY | lìng qǐng cānyuè wèiyǎng FRENZY | See also feeding FRENZY | Voir aussi alimentation FRENZY | Veja também alimentando FRENZY | Ver también alimentar FRENZY | Vedi anche l'alimentazione di FRENZY | Siehe auch FRENZY füttern | Zobacz także karmienie FRENZY | См. Также подачу FRENZY | Sm. Takzhe podachu FRENZY | see also feeding FRENZY | Voir aussi alimentation FRENZY | FRENZYも参照してください | FRENZY も 参照 してください | FRENZY mo sanshō shitekudasai |
137 | frequency frequencies | frequency frequencies | 频率频率 | pínlǜ pínlǜ | Frequency frequencies | Fréquences de fréquence | Freqüências de freqüência | Frecuencias de frecuencias | Frequenze di frequenza | Frequenzfrequenzen | Częstotliwości częstotliwości | Частотные частоты | Chastotnyye chastoty | frequency frequencies | Fréquences de fréquence | 周波数周波数 | 周波数 周波数 | shūhasū shūhasū |
138 | the rate at which stii happens or is repeated | the rate at which stii happens or is repeated | stii发生或重复的速率 | stii fāshēng huò chóngfù de sùlǜ | The rate at which stii happens or is repeated | La vitesse à laquelle stii se produit ou est répétée | A taxa na qual o stii acontece ou é repetido | La velocidad a la que stii sucede o se repite | La velocità con cui stii succede o si ripete | Die Rate, mit der Stii passiert oder wiederholt wird | Szybkość, z jaką stii się dzieje lub jest powtarzana | Скорость, с которой stii происходит или повторяется | Skorost', s kotoroy stii | the rate at which stii happens or is repeated | La vitesse à laquelle stii se produit ou est répétée | stiiが起こるか、繰り返される速度 | stii が 起こる か 、 繰り返される 速度 | stī ga okoru ka , kurikaesareru sokudo |
139 | 发生率;出现率;重复率 | fāshēng lǜ; chūxiàn lǜ; chóngfù lǜ | 发生率;出现率;重复率 | fāshēng lǜ; chūxiàn lǜ; chóngfù lǜ | Incidence rate; Occurrence rate; Repetition rate | Taux d'incidence, taux d'occurrence, taux de redoublement | Taxa de incidência, taxa de ocorrência, taxa de repetição | Tasa de incidencia; Tasa de ocurrencia; Tasa de repetición | Tasso di incidenza; Tasso di occorrenza; Tasso di ripetizione | Inzidenzrate, Vorkommensrate, Wiederholungsrate | Częstotliwość występowania, Częstość występowania, Częstość powtórzeń | Уровень заболеваемости, частота появления, частота повторения | Uroven' zabolevayem | 发生率;出现率;重复率 | Taux d'incidence, taux d'occurrence, taux de redoublement | 発生率;発生率;繰り返し率 | 発生率 ; 発生率 ; 繰り返し率 | hasseiritsu ; hasseiritsu ; kurikaeshiritsu |
140 | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | 近年来,致命交通事故的频率有所下降 | jìnnián lái, zhìmìng jiāotōng shìgù de pínlǜ yǒu suǒ xiàjiàng | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | Les accidents de la route mortels ont diminué en fréquence au cours des dernières années | Acidentes rodoviários fatais diminuíram em frequência nos últimos anos | Los accidentes mortales han disminuido en frecuencia en los últimos años | Gli incidenti stradali mortali sono diminuiti di frequenza negli ultimi anni | Tödliche Verkehrsunfälle haben in den letzten Jahren an Häufigkeit abgenommen | Śmiertelne wypadki drogowe zmniejszyły się w ostatnich latach | В последние годы число несчастных случаев со смертельным исходом уменьшилось по частоте | V posledniye gody chislo neschastnykh sluchayev so smertel'nym iskhodom umen'shilos' po chastote | Fatal road accidents have decreased in frequency over recent years | Les accidents de la route mortels ont diminué en fréquence au cours des dernières années | 近年、致命的な交通事故の頻度が減少している | 近年 、 致命 的な 交通 事故 の 頻度 が 減少 している | kinnen , chimei tekina kōtsū jiko no hindo ga genshō shiteiru |
141 | 近年来致命交通事故发生率己经下降 | jìnnián lái zhìmìng jiāotōng shìgù fāshēng lǜ jǐ jīng xiàjiàng | 近年来致命交通事故发生率己经下降 | jìnnián lái zhìmìng jiāotōng shìgù fāshēng lǜ jǐ jīng xiàjiàng | The rate of fatal traffic accidents has declined in recent years | Le taux d'accidents de la route mortels a diminué ces dernières années | A taxa de acidentes de trânsito fatais diminuiu nos últimos anos | La tasa de accidentes de tráfico mortales ha disminuido en los últimos años | Il tasso di incidenti stradali mortali è diminuito negli ultimi anni | Die Zahl der tödlichen Verkehrsunfälle ist in den letzten Jahren zurückgegangen | Wskaźnik śmiertelnych wypadków drogowych zmalał w ostatnich latach | В последние годы уровень смертельных дорожно-транспортных происшествий снизился | V posledniye gody uroven' smertel'nykh dorozhno-transportnykh proisshestviy snizilsya | 近年来致命交通事故发生率己经下降 | Le taux d'accidents de la route mortels a diminué ces dernières années | 近年、致命的な交通事故率は低下している | 近年 、 致命 的な 交通 事故率 は 低下 している | kinnen , chimei tekina kōtsū jikoritsu wa teika shiteiru |
142 | 近年来,致命交通事故的频率有所下降 | jìnnián lái, zhìmìng jiāotōng shìgù de pínlǜ yǒu suǒ xiàjiàng | 近年来,致命交通事故的频率有所下降 | jìnnián lái, zhìmìng jiāotōng shìgù de pínlǜ yǒu suǒ xiàjiàng | In recent years, the frequency of fatal traffic accidents has decreased | Au cours des dernières années, la fréquence des accidents de la route mortels a diminué | Nos últimos anos, a frequência de acidentes de trânsito fatais diminuiu | En los últimos años, la frecuencia de accidentes de tráfico mortales ha disminuido | Negli ultimi anni, la frequenza degli incidenti mortali è diminuita | In den letzten Jahren ist die Häufigkeit tödlicher Verkehrsunfälle zurückgegangen | W ostatnich latach zmniejszyła się częstotliwość śmiertelnych wypadków drogowych | В последние годы частота несчастных случаев со смертельным исходом уменьшилась | V posledniye gody chastota neschastnykh sluchayev so smertel'nym iskhodom umen'shilas' | 近年来,致命交通事故的频率有所下降 | Au cours des dernières années, la fréquence des accidents de la route mortels a diminué | 近年、致命的な交通事故の頻度は減少している | 近年 、 致命 的な 交通 事故 の 頻度 は 減少 している | kinnen , chimei tekina kōtsū jiko no hindo wa genshōshiteiru |
143 | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | 一个频率高/低的社会(经常发生/不经常发生)稳定的婚姻 | yīgè pínlǜ gāo/dī de shèhuì (jīngcháng fāshēng/bù jīngcháng fāshēng) wěndìng de hūnyīn | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | une société avec une fréquence élevée / basse (= se produisant souvent / pas très souvent) de mariages stables | uma sociedade com uma frequência alta / baixa (= acontecendo frequentemente / não muito frequentemente) de casamentos estáveis | una sociedad con una frecuencia alta / baja (= pasando a menudo / no muy a menudo) de matrimonios estables | una società con una frequenza alta / bassa (= che si verifica spesso / non molto spesso) di matrimoni stabili | eine Gesellschaft mit einer hohen / niedrigen Häufigkeit (= häufig / nicht sehr häufig) von stabilen Ehen | społeczeństwo o wysokiej / niskiej częstotliwości (często / często niezbyt często) stabilnych małżeństw | общество с высокой / низкой частотой (= часто или не часто) стабильных браков | obshchestvo s vysoko | a society with a high/low frequency (=happening often/not very often) of stable marriages | une société avec une fréquence élevée / basse (= se produisant souvent / pas très souvent) de mariages stables | 安定した結婚の頻度の高い/低い(頻繁に起こる/それほど頻繁に起こらない)社会 | 安定 した 結婚 の 頻度 の 高い / 低い ( 頻繁 に 起こる/ それほど 頻繁 に 起こらない ) 社会 | antei shita kekkon no hindo no takai / hikui ( hinpan niokoru / sorehodo hinpan ni okoranai ) shakai |
144 | 婚姻稳定率高/低知社会 | hūnyīn wěndìng lǜ gāo/dī zhī shèhuì | 婚姻稳定率高/低知社会 | hūnyīn wěndìng lǜ gāo/dī zhī shèhuì | Marriage stability rate high/low knowledge society | Le taux de stabilité du mariage haute / basse société de la connaissance | Taxa de estabilidade no casamento alta / baixa sociedade do conhecimento | Tasa de estabilidad matrimonial alta / baja conocimiento sociedad | Tasso di stabilità del matrimonio alta / bassa società della conoscenza | Ehe Stabilitätsrate hoch / niedrig Wissensgesellschaft | Stabilność małżeństwa wysokie / niskie społeczeństwo wiedzy | Уровень стабильности брака с высоким / низким уровнем знаний | Uroven' stabil'nosti br | 婚姻稳定率高/低知社会 | Le taux de stabilité du mariage haute / basse société de la connaissance | 婚姻安定率高/低知識社会 | 婚姻 安定率高 / 低 知識 社会 | konin anteiritsudaka / tei chishiki shakai |
145 | 一个频率高/低的社会(经常发生/不常发生)稳定的婚姻 | yīgè pínlǜ gāo/dī de shèhuì (jīngcháng fāshēng/bù cháng fāshēng) wěndìng de hūnyīn | 一个频率高/低的社会(经常发生/不常发生)稳定的婚姻 | yīgè pínlǜ gāo/dī de shèhuì (jīngcháng fāshēng/bù cháng fāshēng) wěndìng de hūnyīn | A high/low society (frequent/infrequent) stable marriage | Une société haute / basse (fréquente / peu fréquente) stable | Um casamento estável alta / baixa sociedade (frequente / infrequente) | Un matrimonio estable de alta / baja sociedad (frecuente / infrecuente) | Un matrimonio stabile di alta / bassa società (frequente / poco frequente) | Eine hohe / niedrige Gesellschaft (häufig / selten) stabile Ehe | Społeczeństwo wysokie / niskie (częste / nieczęste) stabilne małżeństwo | Высокий / низкий социальный (частый / нечастый) стабильный брак | Vysokiy / nizkiy sotsial | 一个频率高/低的社会(经常发生/不常发生)稳定的婚姻 | Une société haute / basse (fréquente / peu fréquente) stable | 高/低社会(頻繁/頻繁ではない)安定した結婚 | 高 / 低 社会 ( 頻繁 / 頻繁で は ない ) 安定 した 結婚 | kō / tei shakai ( hinpan / hinpande wa nai ) antei shitakekkon |
146 | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | 该程序可以向我们显示词频(=在一种语言中词的出现频率) | gāi chéngxù kěyǐ xiàng wǒmen xiǎnshì cípín (=zài yī zhǒng yǔyán zhōng cí de chūxiàn pínlǜ) | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | Le programme peut nous montrer la fréquence des mots (= à quelle fréquence les mots se produisent dans une langue) | O programa pode nos mostrar a frequência das palavras (= quantas vezes as palavras ocorrem em um idioma) | El programa puede mostrarnos la frecuencia de las palabras (= con qué frecuencia se producen las palabras en un idioma) | Il programma può mostrarci la frequenza delle parole (= quanto spesso le parole si verificano in una lingua) | Das Programm kann uns die Worthäufigkeit anzeigen (= wie oft Wörter in einer Sprache vorkommen) | Program może pokazać nam częstotliwość słów (= jak często słowa występują w danym języku) | Программа может показать нам частоту слов (= как часто слова встречаются на языке) | Programma mozhet p | The program can show us word frequency (= how often words occur in a language) | Le programme peut nous montrer la fréquence des mots (= à quelle fréquence les mots se produisent dans une langue) | このプログラムは、単語の頻度(=単語が言語でどのくらいの頻度で出現するか) | この プログラム は 、 単語 の 頻度 (= 単語 が 言語 でどの くらい の 頻度 で 出現 する か ) | kono puroguramu wa , tango no hindo (= tango ga gengode dono kurai no hindo de shutsugen suru ka ) |
147 | 这个程序可给我们显示词频 | zhège chéngxù kě gěi wǒmen xiǎnshì cípín | 这个程序可给我们显示词频 | zhège chéngxù kě gěi wǒmen xiǎnshì cípín | This program can show us word frequency | Ce programme peut nous montrer la fréquence des mots | Este programa pode nos mostrar a frequência das palavras | Este programa puede mostrarnos la frecuencia de las palabras | Questo programma può mostrarci la frequenza delle parole | Dieses Programm kann uns die Worthäufigkeit anzeigen | Ten program może pokazać nam częstotliwość słów | Эта программа может показать нам частоту слов | Eta programma mozh | 这个程序可给我们显示词频 | Ce programme peut nous montrer la fréquence des mots | このプログラムは、単語の頻度を表示することができます | この プログラム は 、 単語 の 頻度 を 表示 する こと ができます | kono puroguramu wa , tango no hindo o hyōji suru koto gadekimasu |
148 | the fact of sth happening often | the fact of sth happening often | 经常发生的事实 | jīngcháng fāshēng de shìshí | The fact of sth happening often | Le fait de se produire souvent | O fato de acontecer muitas vezes | El hecho de que esto suceda a menudo | Il fatto di sth succede spesso | Das passiert oft | Fakt, że coś się często dzieje | Факт того, что часто случается | Fakt togo, chto chasto sluchayetsya | the fact of sth happening often | Le fait de se produire souvent | 多くの場合起こっているsthの事実 | 多く の 場合 起こっている sth の 事実 | ōku no bāi okotteiru sth no jijitsu |
149 | 频繁 | pínfán | 频繁 | pínfán | frequently | Souvent | Freqüentemente | Frecuentemente | frequentemente | Häufig | Często | часто | chasto | 频繁 | Souvent | 頻繁に | 頻繁 に | hinpan ni |
150 | the alarming frequency of computer errors | the alarming frequency of computer errors | 计算机错误的报警频率 | jìsuànjī cuòwù de bàojǐng pínlǜ | The alarming frequency of computer errors | La fréquence alarmante des erreurs informatiques | A frequência alarmante de erros no computador | La alarmante frecuencia de errores en la computadora | La frequenza allarmante degli errori del computer | Die alarmierende Häufigkeit von Computerfehlern | Alarmująca częstotliwość błędów komputera | Опасная частота ошибок компьютера | Opasnaya chastota oshibok komp'yutera | the alarming frequency of computer errors | La fréquence alarmante des erreurs informatiques | コンピュータエラーの警告頻度 | コンピュータ エラー の 警告 頻度 | konpyūta erā no keikoku hindo |
151 | 计算机出备谭错惊人的频繁 | jìsuànjī chū bèi tán cuò jīngrén de pínfán | 计算机出备谭错惊人的频繁 | jìsuànjī chū bèi tán cuò jīngrén de pínfán | Amazingly Frequent Computer Mistakes | Erreurs informatiques étonnamment fréquentes | Erros surpreendentemente frequentes no computador | Sorprendentemente errores informáticos frecuentes | Errori incredibilmente frequenti del computer | Erstaunlich häufige Computerfehler | Niezwykle częste błędy w komputerze | Удивительно частые компьютерные ошибки | Udivitel'no chastyye komp'yuternyye oshibki | 计算机出备谭错惊人的频繁 | Erreurs informatiques étonnamment fréquentes | 驚くほど頻繁に起こるコンピュータの間違い | 驚く ほど 頻繁 に 起こる コンピュータ の 間違い | odoroku hodo hinpan ni okoru konpyūta no machigai |
152 | 计算机错误的报警频率 | jìsuànjī cuòwù de bàojǐng pínlǜ | 计算机错误的报警频率 | jìsuànjī cuòwù de bàojǐng pínlǜ | Computer error alarm frequency | Fréquence d'alarme d'erreur d'ordinateur | Freqüência de alarme de erro do computador | Frecuencia de alarma de error de computadora | Frequenza di allarme errore del computer | Computer Fehler Alarmfrequenz | Częstotliwość alarmów komputerowych | Частота аварийной сигнализации компьютера | Chastota avariynoy signalizatsii komp'yutera | 计算机错误的报警频率 | Fréquence d'alarme d'erreur d'ordinateur | コンピュータエラーアラームの頻度 | コンピュータエラーアラーム の 頻度 | konpyūtaerāarāmu no hindo |
153 | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | 像这样的对象以惊人的频率出现在销售中 | xiàng zhèyàng de duìxiàng yǐ jīngrén de pínlǜ chūxiàn zài xiāoshòu zhōng | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | Des objets comme celui-ci se présentent aux ventes avec une fréquence surprenante | Objetos como este aparecem em vendas com surpreendente frequência | Objetos como este aparecen en las ventas con sorprendente frecuencia | Oggetti come questo si presentano alle vendite con una frequenza sorprendente | Objekte wie diese erscheinen beim Verkauf mit überraschender Häufigkeit | Takie obiekty pojawiają się w sprzedaży z zaskakującą częstotliwością | Подобные предметы появляются с распродажей с удивительной частотой | Podobnyye predmety | Objects like this turn up at sales with surprising frequency | Des objets comme celui-ci se présentent aux ventes avec une fréquence surprenante | このようなオブジェクトは、驚くほどの頻度で売上を上げます | この ような オブジェクト は 、 驚く ほど の 頻度 で売上 を 上げます | kono yōna obujekuto wa , odoroku hodo no hindo de uriageo agemasu |
154 | 这样的东西在 拍卖会上出人意料地频繁出现 | zhèyàng de dōngxī zài pāimài huì shàng chūrényìliào dì pínfán chūxiàn | 这样的东西在拍卖会上出人意料地频繁出现 | zhèyàng de dōngxī zài pāimài huì shàng chūrényìliào dì pínfán chūxiàn | Such things appear unexpectedly at the auction | De telles choses apparaissent de manière inattendue à la vente aux enchères | Tais coisas aparecem inesperadamente no leilão | Tales cosas aparecen inesperadamente en la subasta | Tali cose appaiono inaspettatamente all'asta | Solche Dinge erscheinen unerwartet auf der Auktion | Takie rzeczy pojawiają się nieoczekiwanie na aukcji | Такие вещи неожиданно появляются на аукционе | Takiye veshchi neozhidanno poyavlyayutsya na auktsione | 这样的东西在 拍卖会上出人意料地频繁出现 | De telles choses apparaissent de manière inattendue à la vente aux enchères | そのようなことは予期せずオークションで出現する | その ような こと は 予期 せず オークション で 出現 する | sono yōna koto wa yoki sezu ōkushon de shutsugen suru |
155 | 像这样的对象以惊人的频率出现在销售中 | xiàng zhèyàng de duìxiàng yǐ jīngrén de pínlǜ chūxiàn zài xiāoshòu zhōng | 像这样的对象以惊人的频率出现在销售中 | xiàng zhèyàng de duìxiàng yǐ jīngrén de pínlǜ chūxiàn zài xiāoshòu zhōng | Objects like this appear in sales with surprising frequency | Des objets comme celui-ci apparaissent dans les ventes avec une fréquence surprenante | Objetos como esse aparecem em vendas com surpreendente frequência | Objetos como este aparecen en ventas con sorprendente frecuencia | Oggetti come questo appaiono nelle vendite con una frequenza sorprendente | Solche Objekte erscheinen im Verkauf mit überraschender Häufigkeit | Takie obiekty pojawiają się w sprzedaży z zaskakującą częstotliwością | Подобные предметы появляются в продажах с удивительной частотой | Podobnyye predmety | 像这样的对象以惊人的频率出现在销售中 | Des objets comme celui-ci apparaissent dans les ventes avec une fréquence surprenante | このようなオブジェクトは、驚くほどの頻度で売り上げに現れます | この ような オブジェクト は 、 驚く ほど の 頻度 で売り上げ に 現れます | kono yōna obujekuto wa , odoroku hodo no hindo de uriageni arawaremasu |
156 | (technical术语) | (technical shùyǔ) | (技术术语) | (jìshù shùyǔ) | (technical term) | (terme technique) | (termo técnico) | (término técnico) | (termine tecnico) | (Fachausdruck) | (termin techniczny) | (технический термин) | (tekhnicheskiy termin) | (technical术语) | (terme technique) | (技術用語) | ( 技術 用語 ) | ( gijutsu yōgo ) |
157 | the rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | the rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | 声音或电磁波振动的速率(=上下移动) | shēngyīn huò diàncíbō zhèndòng de sùlǜ (=shàngxià yídòng) | The rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | La vitesse à laquelle une onde sonore ou électromagnétique vibre (= se déplace de haut en bas) | A taxa na qual uma onda sonora ou eletromagnética vibra (= sobe e desce) | La velocidad a la que vibra una onda sonora o electromagnética (= sube y baja) | La velocità con cui un suono o un'onda elettromagnetica vibra (= si muove su e giù) | Die Geschwindigkeit, mit der eine Schall- oder elektromagnetische Welle vibriert (= bewegt sich auf und ab) | Częstotliwość wibracji dźwięku lub fali elektromagnetycznej (ruchy w górę i w dół) | Скорость, с которой звуковая или электромагнитная волна вибрирует (= перемещается вверх и вниз) | Skorost', s kotoroy zvu | the rate at which a sound or electromagnetic wave vibrates (= moves up and down) | La vitesse à laquelle une onde sonore ou électromagnétique vibre (= se déplace de haut en bas) | 音や電磁波が振動する割合(=上下に移動する割合) | 音 や 電磁波 が 振動 する 割合 (= 上下 に 移動 する割合 ) | oto ya denjiha ga shindō suru wariai (= jōge ni idō suruwariai ) |
158 | (声波或电磁波振动的)频率 | (shēngbō huò diàncíbō zhèndòng de) pínlǜ | (声波或电磁波振动的)频率 | (shēngbō huò diàncíbō zhèndòng de) pínlǜ | (frequency of vibration of sound waves or electromagnetic waves) | (fréquence de vibration des ondes sonores ou des ondes électromagnétiques) | (frequência de vibração de ondas sonoras ou ondas eletromagnéticas) | (frecuencia de vibración de ondas de sonido u ondas electromagnéticas) | (frequenza di vibrazione di onde sonore o onde elettromagnetiche) | (Schwingungsfrequenz von Schallwellen oder elektromagnetischen Wellen) | (częstotliwość wibracji fal dźwiękowych lub fal elektromagnetycznych) | (частота колебаний звуковых волн или электромагнитных волн) | (chastota kolebaniy zvukovykh voln ili elektromagnitnykh voln) | (声波或电磁波振动的)频率 | (fréquence de vibration des ondes sonores ou des ondes électromagnétiques) | (音波または電磁波の振動の周波数) | ( 音波 または 電磁波 の 振動 の 周波数 ) | ( onpa mataha denjiha no shindō no shūhasū ) |
159 | a high/low frequency | a high/low frequency | 高/低频率 | gāo/dīpínlǜ | a high/low frequency | une haute / basse fréquence | uma alta / baixa frequência | una frecuencia alta / baja | una frequenza alta / bassa | eine hohe / niedrige Frequenz | częstotliwość wysoka / niska | высокая / низкая частота | vysokaya / nizkaya chastota | a high/low frequency | une haute / basse fréquence | 高/低周波数 | 高 / 低 周波数 | kō / tei shūhasū |
160 | 高/ 低频 | gāo/ dīpín | 高/低频 | gāo/dī pín | High / low frequency | Haute / basse fréquence | Alta / baixa freqüência | Alta / baja frecuencia | Alta / bassa frequenza | Hohe / niedrige Frequenz | Wysoka / niska częstotliwość | Высокая / низкая частота | Vysokaya / nizkaya ch | 高/ 低频 | Haute / basse fréquence | 高い/低い周波数 | 高い / 低い 周波数 | takai / hikui shūhasū |
161 | 高/低频率 | gāo/dī pínlǜ | 高/低频率 | gāo/dī pínlǜ | High/low frequency | Haute / basse fréquence | Alta / baixa freqüência | Alta / baja frecuencia | Alta / bassa frequenza | Hohe / niedrige Frequenz | Wysoka / niska częstotliwość | Высокая / низкая частота | Vysokaya / nizkaya chastota | 高/低频率 | Haute / basse fréquence | 高い/低い周波数 | 高い / 低い 周波数 | takai / hikui shūhasū |
162 | ([technical) the number of radio waves for every second of a radio signal | ([technical) the number of radio waves for every second of a radio signal | ([技术]每秒无线电信号的无线电波数量 | ([jìshù] měi miǎo wúxiàndiàn xìnhào de wúxiàndiànbō shùliàng | ([technical] the number of radio waves for every second of a radio signal | ([technique] le nombre d'ondes radio pour chaque seconde d'un signal radio | ([técnico] o número de ondas de rádio para cada segundo de um sinal de rádio | ([técnico] la cantidad de ondas de radio por cada segundo de una señal de radio | ([tecnico] il numero di onde radio per ogni secondo di un segnale radio | ([Technik] die Anzahl der Radiowellen für jede Sekunde eines Radiosignals | ([techniczny] liczba fal radiowych na każdą sekundę sygnału radiowego | ([техническое] количество радиоволн для каждой секунды радиосигнала | ([tekhnicheskoye] koli | ([technical) the number of radio waves for every second of a radio signal | ([technique] le nombre d'ondes radio pour chaque seconde d'un signal radio | (技術的には、無線信号の1秒ごとの電波数 | ( 技術 的 に は 、 無線 信号 の 1 秒ごと の 電波数 | ( gijutsu teki ni wa , musen shingō no 1 byōgoto nodenpasū |
163 | 频率(无线电信号每秒电波数) | pínlǜ (wúxiàndiàn xìnhào měi miǎo diànbō shù) | 频率(无线电信号每秒电波数) | pínlǜ (wúxiàndiàn xìnhào měi miǎo diàn bō shù) | Frequency (radio signal per second wave number) | Fréquence (signal radio par seconde numéro d'onde) | Freqüência (sinal de rádio por segundo número de onda) | Frecuencia (señal de radio por segundo número de onda) | Frequenza (segnale radio per numero di seconda ondata) | Frequenz (Funksignal pro Sekunde Wellenzahl) | Częstotliwość (numer sygnału radiowego na sekundę fali) | Частота (число радиосигналов в секунду) | Chastota (chislo radiosignalov v sekundu) | 频率(无线电信号每秒电波数) | Fréquence (signal radio par seconde numéro d'onde) | 周波数(1秒あたりの電波数) | 周波数 ( 1 秒あたり の 電波数 ) | shūhasū ( 1 byōatari no denpasū ) |
164 | ([技术]每秒无线电信号的无线电波数量 | ([jìshù] měi miǎo wúxiàndiàn xìnhào de wúxiàndiàn bō shùliàng | ([技术]每秒无线电信号的无线电波数量 | ([jìshù] měi miǎo wúxiàndiàn xìnhào de wúxiàndiàn bō shùliàng | ([Technology] The number of radio waves per second of radio waves | ([Technologie] Le nombre d'ondes radio par seconde d'ondes radio | ([Tecnologia] O número de ondas de rádio por segundo de ondas de rádio | ([Tecnología] El número de ondas de radio por segundo de ondas de radio | ([Tecnologia] Il numero di onde radio al secondo di onde radio | ([Technologie] Die Anzahl der Radiowellen pro Sekunde der Radiowellen | ([Technologia] Liczba fal radiowych na sekundę fal radiowych | ([Технология] Количество радиоволн в секунду радиоволн | ([Tekhnologiya] Kolichestvo radiovoln v sekundu radiovoln | ([技术]每秒无线电信号的无线电波数量 | ([Technologie] Le nombre d'ondes radio par seconde d'ondes radio | ([技術]電波の1秒あたりの電波数 | ([ 技術 ] 電波 の 1 秒あたり の 電波数 | ([ gijutsu ] denpa no 1 byōatari no denpasū |
165 | a frequency band | a frequency band | 一个频段 | yīgè pínduàn | a frequency band | une bande de fréquence | uma banda de frequência | una banda de frecuencia | una banda di frequenza | ein Frequenzband | pasmo częstotliwości | полоса частот | polosa chastot | a frequency band | une bande de fréquence | 周波数帯 | 周波数帯 | shūhasūtai |
166 | 频带 | píndài | 频带 | píndài | frequency band | Band | Banda | Band | banda di frequenza | Band | Zespół | полоса частот | polosa chastot | 频带 | Band | バンド | バンド | bando |
167 | there are only a limited number of broadcasting frequencies | there are only a limited number of broadcasting frequencies | 只有有限数量的广播频率 | zhǐyǒu yǒuxiàn shùliàng de guǎngbò pínlǜ | There are only a limited number of broadcasting frequencies | Il y a seulement un nombre limité de fréquences de diffusion | Há apenas um número limitado de frequências de transmissão | Solo hay un número limitado de frecuencias de transmisión | C'è solo un numero limitato di frequenze di trasmissione | Es gibt nur eine begrenzte Anzahl von Sendefrequenzen | Istnieje tylko ograniczona liczba częstotliwości nadawania | Существует только ограниченное количество частот вещания | Sushchestvuyet tol'ko ogranichennoye kolichestvo chastot veshchaniya | there are only a limited number of broadcasting frequencies | Il y a seulement un nombre limité de fréquences de diffusion | 限られた放送周波数数しかありません | 限られた 放送 周波数数 しか ありません | kagirareta hōsō shūhasūsū shika arimasen |
168 | 只有数量肴限的广播频率 | zhǐyǒu shùliàng yáo xiàn de guǎngbò pínlǜ | 只有数量肴限的广播频率 | zhǐyǒu shùliàng yáo xiàn de guǎngbò pínlǜ | Only a limited number of broadcast frequencies | Un nombre limité de fréquences de diffusion | Apenas um número limitado de frequências de transmissão | Solo un número limitado de frecuencias de transmisión | Solo un numero limitato di frequenze di trasmissione | Nur eine begrenzte Anzahl von Sendefrequenzen | Tylko ograniczona liczba częstotliwości nadawania | Только ограниченное количество широковещательных частот | Tol'ko ogranichennoye kolichestvo shirokoveshchatel'nykh chastot | 只有数量肴限的广播频率 | Un nombre limité de fréquences de diffusion | 限られた数の放送周波数 | 限られた 数 の 放送 周波数 | kagirareta kazu no hōsō shūhasū |
169 | frequent | frequent | 频繁 | pínfán | Frequently | Souvent | Freqüentemente | Frecuentemente | frequente | Häufig | Często | частый | chastyy | frequent | Souvent | 頻繁に | 頻繁 に | hinpan ni |
171 | happening or doing sth often | happening or doing sth often | 经常发生或做某事 | jīngcháng fāshēng huò zuò mǒu shì | Happening or doing sth often | Happening ou faire souvent | Acontecendo ou fazendo muitas vezes | Suceder o hacer algo a menudo | Happening o doing sth spesso | Happening oder doing etw oft | Często się zdarza lub robi | Часто случается или происходит | Chasto sluchayetsya i | happening or doing sth often | Happening ou faire souvent | 頻繁に起こるかsthをやる | 頻繁 に 起こる か sth を やる | hinpan ni okoru ka sth o yaru |
172 | 频繁的; 经常发生的 | pínfán de; jīngcháng fāshēng de | 频繁的;经常发生的 | pínfán de; jīngcháng fāshēng de | Frequent; Frequent | Fréquent, fréquent | Frequente, Frequente | Frecuente; Frecuente | Frequente; Frequente | Häufig, häufig | Częste, Częste | Частые, частые | Chastyye, chastyye | 频繁的; 经常发生的 | Fréquent, fréquent | 頻繁、頻繁 | 頻繁 、 頻繁 | hinpan , hinpan |
173 | He is a frequent visitor to this country | He is a frequent visitor to this country | 他是这个国家的常客 | tā shì zhège guójiā de chángkè | He is a frequent visitor to this country | Il est un visiteur fréquent de ce pays | Ele é um visitante freqüente deste país | Él es un visitante frecuente de este país | È un visitatore frequente in questo paese | Er ist ein häufiger Besucher in diesem Land | Jest częstym gościem w tym kraju | Он часто посещает эту страну | On chasto poseshchayet etu stranu | He is a frequent visitor to this country | Il est un visiteur fréquent de ce pays | 彼はこの国への頻繁な訪問者です | 彼 は この 国 へ の 頻繁な 訪問者です | kare wa kono kuni e no hinpanna hōmonshadesu |
174 | 他常常访问这个国家 | tā chángcháng fǎngwèn zhège guójiā | 他常常访问这个国家 | tā chángcháng fǎngwèn zhège guójiā | He often visits this country | Il visite souvent ce pays | Ele costuma visitar este país | A menudo visita este país | Visita spesso questo paese | Er besucht oft dieses Land | Często odwiedza ten kraj | Он часто посещает эту страну | On chasto poseshchayet etu stranu | 他常常访问这个国家 | Il visite souvent ce pays | 彼はしばしばこの国を訪れる | 彼 は しばしば この 国 を 訪れる | kare wa shibashiba kono kuni o otozureru |
175 | 他是这个国家的常客 | tā shì zhège guójiā de chángkè | 他是这个国家的常客 | tā shì zhège guójiā de chángkè | He is a frequent visitor to this country | Il est un visiteur fréquent de ce pays | Ele é um visitante freqüente deste país | Él es un visitante frecuente de este país | È un visitatore frequente in questo paese | Er ist ein häufiger Besucher in diesem Land | Jest częstym gościem w tym kraju | Он часто посещает эту страну | On chasto poseshchayet etu stranu | 他是这个国家的常客 | Il est un visiteur fréquent de ce pays | 彼はこの国への頻繁な訪問者です | 彼 は この 国 へ の 頻繁な 訪問者です | kare wa kono kuni e no hinpanna hōmonshadesu |
176 | Her calls became less frequent | Her calls became less frequent | 她的电话变得不那么频繁 | tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán | Her call became less frequent | Son appel est devenu moins fréquent | Seu chamado tornou-se menos frequente | Su llamada se hizo menos frecuente | La sua chiamata divenne meno frequente | Ihr Anruf wurde seltener | Jej wezwanie stało się rzadsze | Ее звонок стал менее частым | Yeye zvonok stal meneye chastym | Her calls became less frequent | Son appel est devenu moins fréquent | 彼女の電話はより少なくなった | 彼女 の 電話 は より 少なく なった | kanojo no denwa wa yori sukunaku natta |
177 | 她的电话变得不那么频繁 | tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán | 她的电话变得不那么频繁 | tā de diànhuà biàn dé bù nàme pínfán | Her phone became less frequent | Son téléphone est devenu moins fréquent | Seu telefone tornou-se menos frequente | Su teléfono se volvió menos frecuente | Il suo telefono è diventato meno frequente | Ihr Telefon wurde seltener | Jej telefon stał się mniej częsty | Ее телефон стал менее частым | Yeye telefon stal meneye chastym | 她的电话变得不那么频繁 | Son téléphone est devenu moins fréquent | 彼女の携帯電話の頻度は少なくなった | 彼女 の 携帯 電話 の 頻度 は 少なく なった | kanojo no keitai denwa no hindo wa sukunaku natta |
anglais |
having
temperatures that are below 0° Celsius |
chinois | pinyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | ALLEMAND | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | anglais | FRANCAIS | phonetique | |||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||