|
A |
B |
|
|
H |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
|
former |
|
|
|
abc image |
|
1 |
free standing not supported by or attached to
anything |
Free standing
not supported by or attached to anything |
自由站立不受任何东西支持或附加任何东西 |
Zìyóu zhànlì
bù shòu rènhé dōngxī zhīchí huò fùjiā rènhé
dōngxī |
Freistehend, nicht unterstützt
von oder an etwas befestigt |
|
|
|
2 |
自力支撑的;无依附的;独容的 |
zìlì
zhīchēng de; wú yīfù de; dú róng de |
自力支撑的;无依附的;独容的 |
zìlì
zhīchēng de; wú yīfù de; dú róng de |
Selbsttragend, nicht abhängig; |
|
|
|
3 |
a free standing sculpture |
a free
standing sculpture |
一个独立的雕塑 |
yīgè dúlì
de diāosù |
eine freistehende Skulptur |
|
4 |
独立的雕塑 |
dúlì de
diāosù |
独立的雕塑 |
dúlì de
diāosù |
Unabhängige Skulptur |
|
|
|
5 |
not a part of sth else |
not a part of
sth else |
不是别人的一部分 |
bùshì biérén
de yībùfèn |
Nicht ein Teil von etwas anderem |
|
6 |
单独的;独立的 |
dāndú de;
dúlì de |
单独的;独立的 |
dāndú de;
dúlì de |
Getrennt, unabhängig |
|
|
|
7 |
a free-standing adult education
service |
a
free-standing adult education service |
一项独立的成人教育服务 |
yī xiàng
dúlì de chéngrén jiàoyù fúwù |
eine freistehende
Erwachsenenbildung |
|
8 |
自成体系的成人教育机构 |
zì chéng
tǐxì de chéngrén jiàoyù jīgòu |
自成体系的成人教育机构 |
zì chéng
tǐxì de chéngrén jiàoyù jīgòu |
In sich geschlossene
Erwachsenenbildungseinrichtungen |
|
|
|
9 |
freestyle a swimming race in which people taking part
can use any stroke they want (usually crawl) |
freestyle a
swimming race in which people taking part can use any stroke they want
(usually crawl) |
自由泳是一种游泳比赛,参与者可以使用他们想要的任何中风(通常是爬行) |
zìyóuyǒng
shì yī zhǒng yóuyǒng bǐsài, cānyù zhě
kěyǐ shǐyòng tāmen xiǎng yào de rènhé zhòngfēng
(tōngcháng shì páxíng) |
Freistil ein Schwimmrennen, bei
dem die Teilnehmer einen beliebigen Schlag benutzen können (normalerweise
krabbeln) |
|
10 |
自由式游泳竞赛(泳式不限,参加者常选择爬泳) |
zìyóu shì
yóuyǒng jìngsài (yǒng shì bù xiàn, cānjiā zhě cháng
xuǎnzé pá yǒng) |
自由式游泳竞赛(泳式不限,参加者常选择爬泳) |
zìyóu shì
yóuyǒng jìngsài (yǒng shì bù xiàn, cānjiā zhě cháng
xuǎnzé pá yǒng) |
Freistil Schwimmwettbewerb
(Schwimmen begrenzt, Teilnehmer wählen oft Crawl) |
|
|
|
11 |
the men's 400m |
the men's 400m |
男子400米 |
nánzǐ 400
mǐ |
Die Männer 400m |
|
12 |
freestyle |
freestyle |
自由泳 |
zìyóuyǒng |
Freistil |
|
13 |
男子 400
米自由泳 |
nánzǐ 400
mǐ zìyóuyǒng |
男子400米自由泳 |
nánzǐ 400
mǐ zìyóuyǒng |
Herren 400m Freistil |
|
|
|
14 |
(often used as an adjective
常用作形容词) |
(often used as
an adjective chángyòng zuò xíngróngcí) |
(常用作形容词常用作形容词) |
(chángyòng
zuò xíngróngcí chángyòng zuò xíngróngcí) |
(oft als Adjektiv
verwendet oft als Adjektiv verwendet) |
|
|
|
15 |
a sports competition in which
people taking part can use any style that they want |
a sports
competition in which people taking part can use any style that they want |
参加体育比赛的人可以使用任何他们想要的风格 |
cānjiā
tǐyù bǐsài de rén kěyǐ shǐyòng rènhé tāmen
xiǎng yào de fēnggé |
ein Sportwettkampf, bei dem die
teilnehmenden Personen jeden Stil benutzen können, den sie wollen |
|
16 |
自由式体育比赛 |
zìyóu shì
tǐyù bǐsài |
自由式体育比赛 |
zìyóu shì
tǐyù bǐsài |
Freestyle Sportwettbewerb |
|
|
|
17 |
freestyte skiing |
freestyte
skiing |
freestyte滑雪 |
freestyte
huáxuě |
Freestyte Skifahren |
|
18 |
自由式滑雪 |
zìyóu shì
huáxuě |
自由式滑雪 |
zìyóu shì
huáxuě |
Freestyle-Skifahren |
|
|
|
19 |
to rap, play music, dance, etc.
by inventing it as you do it, rather than by planning it in advance or
following fixed patterns |
to rap, play
music, dance, etc. By inventing it as you do it, rather than by planning it
in advance or following fixed patterns |
通过发明音乐,跳舞等来演绎音乐,舞蹈等,而不是事先规划或遵循固定模式 |
tōngguò
fāmíng yīnyuè, tiàowǔ děng lái yǎnyì yīnyuè,
wǔdǎo děng, ér bùshì shìxiān guīhuà huò zūnxún
gùdìng móshì |
Zu rappen, Musik, Tanz usw. zu
spielen, indem man es so erfindet, wie man es tut, anstatt es vorher zu
planen oder festen Mustern zu folgen |
|
20 |
即兴说唱(或奏乐、舞蹈等) |
jíxìng
shuōchàng (huò zòuyuè, wǔdǎo děng) |
即兴说唱(或奏乐,舞蹈等) |
jíxìng
shuōchàng (huò zòuyuè, wǔdǎo děng) |
Impromptu Rap (oder Musik,
Tanz, etc.) |
|
|
|
21 |
synonym IMPROVISE |
synonym
IMPROVISE |
同义词提高 |
tóngyìcí
tígāo |
Synonym IMPROVISE |
|
22 |
freethinker a person who forms their own ideas and
opinions rather than accepting those of other people, especially in religious
teaching |
freethinker a
person who forms their own ideas and opinions rather than accepting those of
other people, especially in religious teaching |
思考一个人形成自己的想法和观点,而不是接受其他人的观点和意见,特别是在宗教教学中 |
sīkǎo
yīgèrén xíngchéng zìjǐ de xiǎngfǎ hé guāndiǎn,
ér bùshì jiēshòu qítā rén de guāndiǎn hé yìjiàn, tèbié
shì zài zōngjiào jiàoxué zhōng |
Freidenker eine Person, die ihre
eigenen Ideen und Meinungen bildet, anstatt diejenigen anderer Menschen zu
akzeptieren, besonders im Religionsunterricht |
|
23 |
(尤指宗教教义的)自由思想者,思想自由的人 |
(yóu zhǐ
zōngjiào jiàoyì de) zìyóu sīxiǎng zhě, sīxiǎng
zìyóu de rén |
(尤指宗教教义的)自由思想者,思想自由的人 |
(yóu zhǐ
zōngjiào jiàoyì de) zìyóu sīxiǎng zhě, sīxiǎng
zìyóu de rén |
(vor allem religiöse Lehren)
Freidenker, Freidenker |
|
|
|
24 |
freethinking |
freethinking |
自由思考 |
zìyóu
sīkǎo |
Freidenkend |
|
25 |
free throw basketball 篮球)an
attempt to throw a ball into the basket without any player trying to stop
you, that you are allowed after a foul |
free throw
basketball lánqiú)an attempt to throw a ball into the basket without any
player trying to stop you, that you are allowed after a foul |
罚球篮球篮球)试图在没有任何球员试图阻止你的情况下将球投入篮筐,你犯规后可以犯规 |
fáqiú lánqiú
lánqiú) shìtú zài méiyǒu rènhé qiúyuán shìtú zǔzhǐ nǐ de
qíngkuàng xià jiāng qiú tóurù lán kuāng, nǐ fànguī hòu
kěyǐ fànguī |
Freiwurfbasketball) Ein Versuch,
einen Ball in den Korb zu werfen, ohne dass ein Spieler versucht, Sie zu
stoppen, dass Sie nach einem Foul erlaubt sind |
|
26 |
罚球 |
fáqiú |
罚球 |
fáqiú |
Freiwurf |
|
|
|
27 |
free to air (of television programmes
电视节目)that you do not have to pay to
watch |
free to air
(of television programmes diànshì jiémù)that you do not have to pay to
watch |
免费播放(电视节目的电视节目),你不必付费观看 |
miǎnfèi
bòfàng (diànshì jiémù dì diànshì jiémù), nǐ bùbì fùfèi guānkàn |
Free to Air (von
Fernsehprogrammen), die Sie nicht bezahlen müssen, um zu schauen |
|
28 |
免费收视的 |
miǎnfèi
shōushì de |
免费收视的 |
miǎnfèi
shōushì de |
Kostenlose Betrachtung |
|
|
|
29 |
the company provides more than
20 free to air channels |
the company
provides more than 20 free to air channels |
该公司提供20多个免费空中频道 |
gāi
gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi kōngzhōng
píndào |
Das Unternehmen bietet mehr als
20 Free-to-Air-Kanäle |
|
30 |
本公司提供20多个免费收视频道 |
běn
gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi shōushì píndào |
本公司提供20多个免费收视频道 |
běn
gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi shōushì píndào |
Das Unternehmen bietet mehr als
20 kostenlose Videokanäle |
|
|
|
31 |
free trade a system of international trade in which
there are no restrictions or taxes on imports and exports |
free trade a
system of international trade in which there are no restrictions or taxes on
imports and exports |
自由贸易是一种对进出口没有限制或税收的国际贸易体系 |
zìyóu màoyì
shì yī zhǒng duì jìn chūkǒu méiyǒu xiànzhì huò
shuìshōu de guójì màoyì tǐxì |
Freihandel ein System des
internationalen Handels, in dem es keine Beschränkungen oder Steuern auf
Importe und Exporte gibt |
|
32 |
自由贸易(制度) |
zìyóu màoyì
(zhìdù) |
自由贸易(制度) |
zìyóu màoyì
(zhìdù) |
Freihandel (System) |
|
|
|
33 |
free verse (technical |
free verse
(technical |
自由的诗句(技术 |
zìyóu de
shījù (jìshù |
Kostenloser Vers (technisch |
|
34 |
术语)poetry
without a regular rhythm or rhyme |
shùyǔ)poetry
without a regular rhythm or rhyme |
诗歌没有规律的韵律或韵律 |
shīgē
méiyǒu guīlǜ de yùnlǜ huò yùnlǜ |
Begriff) Poesie ohne
regelmäßigen Rhythmus oder Reim |
|
35 |
(无固定格律如)自由诗 |
(wú gùdìng
gélǜ rú) zìyóu shī |
(无固定格律如)自由诗 |
(wú
gùdìng gélǜ rú) zìyóu shī |
(Kein fester Rhythmus
wie) freie Poesie |
|
|
|
36 |
compare blank verse |
compare blank
verse |
比较空白的诗句 |
bǐjiào
kòngbái de shījù |
Vergleichen Sie leere Vers |
|
37 |
free vote (in
Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to
their own beliefs rather than following the policy of their political party |
free vote (in
Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to
their own beliefs rather than following the policy of their political party |
自由投票(在英国)由议会议员投票,他们可以根据自己的信仰投票而不是遵循其政党的政策 |
zìyóu tóupiào
(zài yīngguó) yóu yìhuì yìyuán tóupiào, tāmen kěyǐ
gēnjù zìjǐ de xìnyǎng tóupiào ér bùshì zūnxún qí
zhèngdǎng de zhèngcè |
Freies Votum (in Großbritannien)
eine Abstimmung von Parlamentsmitgliedern, in der sie nach ihren eigenen
Überzeugungen abstimmen können, anstatt der Politik ihrer politischen Partei
zu folgen |
|
38 |
自由投票(根据个人信念而無政党政策) |
zìyóu tóupiào
(gēnjù gèrén xìnniàn ér wú zhèngdǎng zhèngcè) |
自由投票(根据个人信念而无政党政策) |
zìyóu tóupiào
(gēnjù gè rén xìnniàn ér wú zhèngdǎng zhèngcè) |
Freies Wählen (keine
persönliche Partypolitik basierend auf persönlichen Überzeugungen) |
|
|
|
39 |
free ware (computing ) computer software that is offered free for anyone to
use |
free ware
(computing) computer software that is offered free for anyone to use |
免费软件(计算机)免费提供给任何人使用 |
miǎnfèi
ruǎnjiàn (jìsuànjī) miǎnfèi tígōng jǐ rènhé rén
shǐyòng |
Computer-Software (Computer),
die zur Verwendung angeboten wird |
|
40 |
免费软件 |
miǎnfèi
ruǎnjiàn |
免费软件 |
miǎnfèi
ruǎnjiàn |
Freie Software |
|
|
|
41 |
compare shareware |
compare
shareware |
比较共享软件 |
bǐjiào
gòngxiǎng ruǎnjiàn |
Vergleichen Sie Shareware |
|
42 |
freeway (also expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for
long distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... |
freeway (also
expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for long
distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... |
高速公路(也是高速公路)(在美国)是一条宽阔的道路,交通可以长途跋涉。您只能在特殊坡道上进入和离开高速公路...... |
gāosù
gōnglù (yěshì gāosù gōnglù)(zài měiguó) shì
yītiáo kuānkuò de dàolù, jiāotōng kěyǐ chángtú
báshè. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù hé líkāi
gāosù gōnglù...... |
Freeway (auch Schnellstraße) (in
den USA) eine breite Straße, wo der Verkehr für lange Strecken schnell fahren
kann Sie können nur Autobahnen auf speziellen Rampen betreten und verlassen
... |
|
43 |
(美国)高速公路 |
(Měiguó)
gāosù gōnglù |
(美国)高速公路 |
(Měiguó)
gāosù gōnglù |
(US) Autobahn |
|
|
|
44 |
a freeway exit |
a freeway exit |
高速公路出口 |
gāosù
gōnglù chūkǒu |
ein Autobahnausgang |
|
45 |
高速公路出口 |
gāosù
gōnglù chūkǒu |
高速公路出口 |
gāosù
gōnglù chūkǒu |
Autobahnausfahrt |
|
|
|
46 |
an accident on the freeway |
an accident on
the freeway |
高速公路上发生事故 |
gāosù
gōnglù shàng fāshēng shìgù |
Ein Unfall auf der Autobahn |
|
47 |
高速公無事故 |
gāosù
gōng wúshìgù |
高速公无事故 |
gāosù
gōng wú shìgù |
Öffentliche
Hochgeschwindigkeitsunfallversicherung |
|
|
|
48 |
free wheel
to ride a bicycle without using the pedals |
free wheel to
ride a bicycle without using the pedals |
自由轮不用踏板就可以骑自行车 |
zìyóu lún
bùyòng tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē |
Freies Rad, um ein Fahrrad zu
fahren, ohne die Pedale zu benutzen |
|
49 |
(骑自行车)滑行 |
(qí
zìxíngchē) huáxíng |
(骑自行车)滑行 |
(qí
zìxíngchē) huáxíng |
(Radfahren) Rollen |
|
|
|
50 |
不用踏板就可以骑自行车骑自行车 |
bùyòng
tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē qí zìxíngchē |
不用踏板就可以骑自行车骑自行车 |
bùyòng
tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē qí zìxíngchē |
Sie können Fahrrad fahren, ohne
zu treten |
|
|
|
51 |
I freewheeled down the hill to
the village |
I freewheeled
down the hill to the village |
我滑下山坡到村庄 |
wǒ huá
xià shānpō dào cūnzhuāng |
Ich rollte den Hügel hinunter
zum Dorf |
|
52 |
我从山上骑自行车一路滑行至村庄 |
wǒ cóng
shānshàng qí zìxíngchē yīlù huáxíng zhì cūnzhuāng |
我从山上骑自行车一路滑行至村庄 |
wǒ cóng
shānshàng qí zìxíngchē yīlù huáxíng zhì cūnzhuāng |
Ich nahm eine Fahrradtour vom
Berg zum Dorf |
|
|
|
53 |
我滑下山坡到村庄 |
wǒ huá
xià shānpō dào cūnzhuāng |
我滑下山坡到村庄 |
wǒ huá
xià shānpō dào cūnzhuāng |
Ich rutsche den Hügel hinunter
zum Dorf |
|
|
|
54 |
freewheeling (informal) not concerned about rules or the possible results of what you
do |
freewheeling
(informal) not concerned about rules or the possible results of what you do |
随意(非正式)不关心规则或你所做的可能结果 |
suíyì
(fēi zhèngshì) bù guānxīn guīzé huò nǐ suǒ zuò
de kěnéng jiéguǒ |
Freilaufend (informell) nicht
besorgt über Regeln oder die möglichen Ergebnisse dessen, was Sie tun |
|
55 |
随心所欲的;无拘无束的 |
suíxīnsuǒyù
de; wújūwúshù de |
随心所欲的;无拘无束的 |
suíxīnsuǒyù
de; wújūwúshù de |
Willkürlich, hemmungslos |
|
|
|
56 |
a freewheeling lifestyle |
a freewheeling
lifestyle |
一个随心所欲的生活方式 |
yīgè
suíxīnsuǒyù de shēnghuó fāngshì |
ein freilaufender Lebensstil |
|
57 |
自由放纵的生活方式 |
zìyóu fàngzòng
de shēnghuó fāngshì |
自由放纵的生活方式 |
zìyóu fàngzòng
de shēnghuó fāngshì |
Genussfreiheit |
|
|
|
58 |
free will the power to make your own decisions without
being controlled by God or fate |
free will the
power to make your own decisions without being controlled by God or
fate |
自由意志的力量将自己做出决定,而不受上帝或命运的控制 |
zìyóu yìzhì de
lìliàng jiāng zìjǐ zuò chū juédìng, ér bù shòu shàngdì huò
mìngyùn de kòngzhì |
Frei ist die Macht, eigene
Entscheidungen zu treffen, ohne von Gott oder dem Schicksal kontrolliert zu
werden |
|
59 |
自由意志 |
zìyóu yìzhì |
自由意志 |
zìyóu yìzhì |
Freier Wille |
|
|
|
60 |
of your own free will because you want to do sth rather than because sb has told or
forced you to do it |
of your own
free will because you want to do sth rather than because sb has told or
forced you to do it |
因为你想做某事而不是因为某人已经告诉或强迫你这样做 |
yīnwèi
nǐ xiǎng zuò mǒu shì ér bùshì yīnwèi mǒu rén
yǐjīng gàosù huò qiǎngpò nǐ zhèyàng zuò |
Aus eigenem Willen, weil du
lieber etwas tun willst, als weil du es gesagt oder gezwungen hast |
|
61 |
自愿 |
zìyuàn |
自愿 |
zìyuàn |
Freiwillig |
|
|
|
62 |
She left of her own free will |
She left of
her own free will |
她离开了自己的自由意志 |
tā
líkāile zìjǐ de zìyóu yìzhì |
Sie ist freiwillig gegangen |
|
63 |
她是自邊离开的 |
tā shì zì
biān líkāi de |
她是自边离开的 |
tā shì zì
biān líkāi de |
Sie ist von der Seite
weggegangen |
|
|
|
64 |
freeze ,froze , frozen |
freeze,froze,
frozen |
冻结,冻结,冻结 |
dòngjié,
dòngjié, dòngjié |
Einfrieren, gefrieren, gefroren |
|
65 |
BECOME ICE 结冰 |
BECOME ICE jié
bīng |
BECOME ICE结冰 |
BECOME ICE jié
bīng |
WERDE ICE einfrieren |
|
66 |
to become hard, and often turn
to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this |
to become
hard, and often turn to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this |
变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪;做这件事 |
biàn dé
jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér
zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì |
Um hart zu werden, und oft wegen
extremer Kälte zu Eis zu werden, um dies zu tun |
|
67 |
(使)冻结,结冰 |
(shǐ)
dòngjié, jié bīng |
(使)冻结,结冰 |
(shǐ)
dòngjié, jié bīng |
(machen) einfrieren, einfrieren |
|
|
|
68 |
变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪;
做这件事 |
biàn dé
jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér
zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì |
变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪;做这件事 |
biàn dé
jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér
zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì |
Werden Sie hart und oft wegen
extremer Kälte zu Eis und Schnee, tun Sie es |
|
|
|
69 |
water freezes at 0°C |
water freezes
at 0°C |
水在0°C时冻结 |
shuǐ zài
0°C shí dòngjié |
Wasser gefriert bei 0 ° C |
|
70 |
水在0摄氏度扣结冰 |
shuǐ zài
0 shèshìdù kòu jié bīng |
水在0摄氏度扣结冰 |
shuǐ zài
0 shèshìdù kòu jié bīng |
Wasser gefriert bei 0 Grad
Celsius |
|
|
|
71 |
it’s so cold that even the
river has frozen |
it’s so cold
that even the river has frozen |
天气很冷,连河也冻结了 |
tiānqì
hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle |
Es ist so kalt, dass sogar der
Fluss gefroren ist |
|
72 |
天气冷得河都封冻了 |
tiānqì
lěng dé hé dōu fēngdòngle |
天气冷得河都封冻了 |
tiānqì
lěng dé hé dōu fēngdòngle |
Der kalte Fluss ist gefroren |
|
|
|
73 |
天气很冷,连河也冻结了 |
tiānqì
hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle |
天气很冷,连河也冻结了 |
tiānqì
hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle |
Das Wetter ist kalt und sogar
der Fluss ist gefroren |
|
|
|
74 |
the cold weather had frozen the
ground |
the cold
weather had frozen the ground |
寒冷的天气冻结了地面 |
hánlěng
de tiānqì dòngjiéle dìmiàn |
Das kalte Wetter hatte den Boden
gefroren |
|
75 |
寒冷的天气使地面都冻硬了 |
hánlěng
de tiānqì shǐ dìmiàn dōu dòng yìngle |
寒冷的天气使地面都冻硬了 |
hánlěng
de tiānqì shǐ dìmiàn dōu dòng yìngle |
Kaltes Wetter friert den Boden
ein |
|
|
|
76 |
the clothes froze solid on the
washing line |
the clothes
froze solid on the washing line |
衣服在洗涤线上僵住了 |
yīfú zài
xǐdí xiàn shàng jiāng zhùle |
Die Kleidung gefror auf der
Wäscheleine fest |
|
77 |
衣服在晒表绳上冻成了硬块 |
yīfú zài
shài biǎo shéng shàngdòng chéngle yìngkuài |
衣服在晒表绳上冻成了硬块 |
yīfú zài
shài biǎo shéng shàngdòng chéngle yìngkuài |
Die Kleidung wurde in einem
harten Block eingefroren |
|
|
|
78 |
opposé thaw |
opposé thaw |
反对解冻 |
fǎnduì
jiědòng |
Gegenteil tau |
|
79 |
OF PIPE/LOCK/MACHINE
管子;锁:机器 |
OF
PIPE/LOCK/MACHINE guǎnzi; suǒ: Jīqì |
管/锁/机管子;锁:机器 |
guǎn/suǒ/jī
guǎnzi; suǒ: Jīqì |
ROHR / SCHLOSS / MASCHINE Rohr;
Verschluss: Maschine |
|
|
|
80 |
〜(sth)(up)if a pipe, lock or machine
freezes, or sth freezes it, it becomes blocked
with frozen liquid and therefore cannot be used |
〜(sth)(up)if
a pipe, lock or machine freezes, or sth freezes it, it becomes blocked with
frozen liquid and therefore cannot be used |
〜(sth)(up)如果管子,锁或机器冻结或冻结,它会被冷冻液体堵塞,因此不能使用 |
〜(sth)(up)
rúguǒ guǎnzi, suǒ huò jīqì dòngjié huò dòngjié, tā
huì bèi lěngdòng yètǐ dǔsè, yīncǐ bùnéng
shǐyòng |
~ (Etw) (oben) Wenn ein Rohr,
ein Schloss oder eine Maschine gefriert oder es gefriert, wird es mit
gefrorener Flüssigkeit blockiert und kann daher nicht verwendet werden |
|
81 |
(使)冻住,冻堵 |
(shǐ)
dòng zhù, dòng dǔ |
(使)冻住,冻堵 |
(shǐ)
dòng zhù, dòng dǔ |
(zu machen) gefroren und
gefroren |
|
|
|
82 |
The pipes have frozen, so we’ve
got no water. |
The pipes have
frozen, so we’ve got no water. |
管道冻结了,所以我们没有水。 |
guǎndào
dòngjiéle, suǒyǐ wǒmen méiyǒu shuǐ. |
Die Rohre sind gefroren, also
haben wir kein Wasser. |
|
83 |
水管已经冻了,義们接不到水 |
Shuǐguǎn
yǐjīng dòngle, yìmen jiē bù dào shuǐ |
水管已经冻了,义们接不到水 |
Shuǐguǎn
yǐjīng dòngle, yìmen jiē bù dào shuǐ |
Die Wasserleitungen sind
gefroren, und die Männer können kein Wasser bekommen |
|
|
|
84 |
Ten degrees of frost had frozen
the lock on the car. |
Ten degrees of
frost had frozen the lock on the car. |
十度冰霜冻住了车上的锁。 |
shí dù
bīng shuāngdòng zhùle chē shàng de suǒ. |
Zehn Grad Frost hatten das
Schloss am Auto eingefroren. |
|
85 |
零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了 |
Língxià shí
shèshìdù bǎ jiàochē shàng de suǒ dòng zhùle |
零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了 |
Língxià shí
shèshìdù bǎ jiàochē shàng de suǒ dòng zhùle |
Bei minus 10 Grad Celsius war
das Schloss am Auto gefroren |
|
|
|
86 |
OF WEATHER 大气 |
OF WEATHER
dàqì |
天气大气 |
tiānqì
dàqì |
WETTER Atmosphäre |
|
87 |
when it freezes, the weather is at or below
0° Celsius |
when it
freezes, the weather is at or below 0° Celsius |
当它结冰时,天气等于或低于0摄氏度 |
dāng
tā jié bīng shí, tiānqì děngyú huò dī yú 0 shèshìdù |
Wenn es gefriert, ist das
Wetter bei oder unter 0 ° Celsius |
|
88 |
冰冻;严寒 |
bīngdòng;
yánhán |
冰冻;严寒 |
bīngdòng;
yánhán |
Gefroren, kalt |
|
|
|
89 |
It may freeze tonight, so bring
those plants inside. |
It may freeze
tonight, so bring those plants inside. |
它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面。 |
tā
kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ
tāmen dài dào lǐmiàn. |
Es kann heute Nacht frieren,
also bring diese Pflanzen hinein. |
|
90 |
今夜可能有霜冻; 把花草搬进屋来吧 |
Jīnyè
kěnéng yǒu shuāngdòng; bǎ huācǎo bān jìn
wū lái ba |
今夜可能有霜冻;把花草搬进屋来吧 |
Jīnyè
kěnéng yǒu shuāngdòng; bǎ huācǎo bān jìn
wū lái ba |
Es kann heute Abend Frost
geben, Blumen und Pflanzen ins Haus bringen |
|
|
|
91 |
它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面 |
tā
kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ
tāmen dài dào lǐmiàn |
它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面 |
tā
kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ
tāmen dài dào lǐmiàn |
Es kann heute Nacht frieren,
also bring sie nach drinnen |
|
|
|
92 |
BE VERY COLD
很冷 |
BE VERY COLD
hěn lěng |
很冷很冷 |
hěn
lěng hěn lěng |
Sei sehr kalt ist kalt |
|
93 |
to be very cold; to be so cold
that you die |
to be very
cold; to be so cold that you die |
非常冷;要冷得要死 |
fēicháng
lěng; yào lěng dé yàosǐ |
Um sehr kalt zu sein, so kalt zu
sein, dass du stirbst |
|
94 |
极冷;.(使)冻死 |
jí
lěng;.(Shǐ) dòng sǐ |
极冷;(使)冻死 |
jí
lěng;(shǐ) dòng sǐ |
Extrem kalt, (zu)
erfrieren |
|
|
|
95 |
Every time she opens the window
we all freeze |
Every time she
opens the window we all freeze |
每次她打开窗户,我们都会冻结 |
měi cì
tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié |
Jedes Mal, wenn sie das Fenster
öffnet, frieren wir alle ein |
|
96 |
每次她弁窗户,我们都冷得|要死 |
měi cì
tā biàn chuānghù, wǒmen dōu lěng dé |yàosǐ |
每次她弁窗户,我们都冷得|要死 |
měi cì
tā biàn chuānghù, wǒmen dōu lěng dé |yàosǐ |
Jedes Mal, wenn sie Fenster
bricht, sind wir kalt | |
|
|
|
97 |
每次她打开窗户,我们都会冻结 |
měi cì
tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié |
每次她打开窗户,我们都会冻结 |
měi cì
tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié |
Jedes Mal, wenn sie das Fenster
öffnet, frieren wir ein |
|
|
|
98 |
Two men froze to death
on the mountain |
Two men froze
to death on the mountain |
两名男子在山上冻死 |
liǎng
míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ |
Zwei Männer erfroren auf
dem Berg |
|
99 |
两个男子在山上冻死了 |
liǎng gè
nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle |
两个男子在山上冻死了 |
liǎng gè
nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle |
Zwei Männer erstarrten in den
Bergen |
|
|
|
100 |
两名男子在山上冻死 |
liǎng
míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ |
两名男子在山上冻死 |
liǎng
míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ |
Zwei Männer sind in den Bergen
erfroren |
|
|
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ALLEMAND |
|
|
|
|
Two men were frozen to death on
the mountain |
Two men were
frozen to death on the mountain |
两名男子在山上被冻死 |
Liǎng míng nánzǐ zài shānshàng bèi dòng sǐ |
Zwei Männer wurden am Berg
erfroren |
|
|
|
102 |
两个男子在山上冻死了 |
liǎng gè
nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle |
两个男子在山上冻死了 |
liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle |
Zwei Männer erstarrten in den
Bergen |
|
|
|
103 |
FOOD 食物 |
FOOD shíwù |
食物食物 |
shíwù shíwù |
Essen zu essen |
|
104 |
to keep food at a very low temperature in
order to preserve it |
to keep food
at a very low temperature in order to preserve it |
保持食物在非常低的温度以保存它 |
bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā |
Futter auf sehr niedriger
Temperatur halten, um es zu konservieren |
|
105 |
冷冻贮藏; 冷藏 |
lěngdòng
zhùcáng; lěngcáng |
冷冻贮藏;冷藏 |
lěngdòng zhùcáng; lěngcáng |
Tiefkühllagerung; Kühlung |
|
|
|
106 |
保持食物在非常低的温度以保存它 |
bǎochí
shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā |
保持食物在非常低的温度以保存它 |
bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā |
Halten Sie das Essen bei sehr
niedrigen Temperaturen, um es zu konservieren |
|
|
|
107 |
can you freeze this cake? |
can you freeze
this cake? |
你可以冻结这个蛋糕吗? |
nǐ kěyǐ dòngjié zhège dàngāo ma? |
Kannst du diesen Kuchen
einfrieren? |
|
108 |
知能不能把这个蛋糕冷藏起永? |
Zhīnéng
bùnéng bǎ zhège dàngāo lěngcáng qǐ yǒng? |
知能不能把这个蛋糕冷藏起永? |
Zhīnéng bùnéng bǎ zhège dàngāo lěngcáng qǐ yǒng? |
Weißt du, dass du diesen Kuchen
nicht kühlen kannst? |
|
|
|
109 |
These meals are ideal for home
freezing |
These meals
are ideal for home freezing |
这些膳食是家庭冷冻的理想选择 |
Zhèxiē shànshí shì jiātíng lěngdòng de lǐxiǎng xuǎnzé |
Diese Mahlzeiten sind ideal für
das Gefrieren zu Hause |
|
110 |
这些饭食很适合家庭冷藏 |
zhèxiē
fànshí hěn shìhé jiātíng lěngcáng |
这些饭食很适合家庭冷藏 |
zhèxiē fànshí hěn shìhé jiātíng lěngcáng |
Diese Mahlzeiten sind ideal für
Familien gekühlt |
|
|
|
111 |
to be able to be kept at a very
low temperature |
to be able to
be kept at a very low temperature |
能够保持在非常低的温度 |
nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù |
Um auf einer sehr niedrigen
Temperatur gehalten werden zu können |
|
112 |
能合冷冻贮藏 |
néng hé
lěngdòng zhùcáng |
能合冷冻贮藏 |
néng hé lěngdòng zhùcáng |
Kombinieren Sie Tiefkühllager |
|
|
|
113 |
能够保持在非常低的温度 |
nénggòu
bǎochí zài fēicháng dī de wēndù |
能够保持在非常低的温度 |
nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù |
Kann eine sehr niedrige
Temperatur beibehalten |
|
|
|
114 |
Some fruits freeze better than
others |
Some fruits
freeze better than others |
有些水果比其他水果冻得更好 |
yǒuxiē shuǐguǒ bǐ
qítā shuǐguǒdòng dé gèng hǎo |
Manche Früchte gefrieren besser
als andere |
|
115 |
有些水果比其他的适宜于冷藏 |
yǒuxiē
shuǐguǒ bǐ qítā de shìyí yú lěngcáng |
有些水果比其他的适宜于冷藏 |
yǒuxiē shuǐ guǒ bǐ
qítā de shìyí yú lěngcáng |
Einige Früchte eignen sich
besser zum Kühlen als andere |
|
|
|
116 |
STOP MOVING
停住 |
STOP MOVING
tíng zhù |
停止移动停止 |
tíngzhǐ yídòng tíngzhǐ |
Stop STOP BEWEGEN |
|
117 |
to stop moving suddenly because
of fear, etc. |
to stop moving
suddenly because of fear, etc. |
因恐惧等原因突然停止移动 |
yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng |
Aus Angst, etc. plötzlich
aufhören zu bewegen |
|
118 |
(因害怕等)停住木动;惊呆;而呆 |
(Yīn
hàipà děng) tíng zhù mù dòng; jīng dāi; ér dāi |
(因害怕等)停住木动;惊呆;而呆 |
(yīn hàipà děng) tíng zhù mù dòng; jīng dāi; ér dāi |
(wegen der Angst, etc.) Stoppen
Sie den Wald, fassungslos, bleiben Sie |
|
|
|
119 |
因恐惧等原因突然停止移动 |
yīn
kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng |
因恐惧等原因突然停止移动 |
yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng |
Plötzlich hören Sie auf, sich
aus Angst und aus anderen Gründen zu bewegen |
|
|
|
120 |
I froze with terror as the door
slowly opened |
I froze with
terror as the door slowly opened |
门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 |
mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle |
Ich erstarrte vor Entsetzen, als
sich die Tür langsam öffnete |
|
121 |
门慢慢开启时我吓呆了 |
mén màn man
kāiqǐ shí wǒ xià dāile |
门慢慢开启时我吓呆了 |
mén màn man kāiqǐ shí wǒ xià dāile |
Ich hatte Angst, als sich
die Tür langsam öffnete |
|
|
|
122 |
门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 |
mén màn man
dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle |
门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 |
mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle |
Als sich die Tür langsam
öffnete, war ich schockiert und schockiert |
|
|
|
123 |
(figurative) the smile froze on
her lips |
(figurative)
the smile froze on her lips |
(比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 |
(bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng |
(bildlich) das Lächeln gefror
auf ihren Lippen |
|
124 |
她脸上也矣容僵住了 |
tā
liǎn shàng yě yǐ róng jiāng zhùle |
她脸上也矣容僵住了 |
tā liǎn shàng yě yǐ
róng jiāng zhùle |
Ihr Gesicht erstarrte |
|
|
|
125 |
(比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 |
(bǐyù)
wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng |
(比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 |
(bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng |
(Parabel) Ein Lächeln gefriert
auf ihren Lippen |
|
|
|
126 |
The police officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun |
The police
officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun |
警察高喊'冻结',男子放下枪 |
jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng |
Der Polizist rief 'Freeze' und
der Mann ließ die Waffe fallen |
|
127 |
警察大喊“不准动!
”那个男人便放下了枪 |
jǐngchá
dà hǎn “bù zhǔn dòng! ” Nàgè nánrén biàn fàngxiàle qiāng |
警察大喊“不准动!”那个男人便放下了枪 |
jǐngchá dà hǎn “bù zhǔn dòng!” Nàgè nánrén biàn fàngxiàle qiāng |
Die Polizei schrie: "Keine
Bewegung!" Der Mann legte die Waffe nieder |
|
|
|
128 |
警察高喊'冻结',男子放下枪 |
jǐngchá
gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng |
警察高喊
'冻结',男子放下枪 |
jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng |
Die Polizei schrie
"eingefroren" und der Mann legte die Waffe nieder |
|
|
|
129 |
COMPUTER
计算机 |
COMPUTER
jìsuànjī |
计算机计算机 |
jìsuànjī jìsuànjī |
Computer Computer |
|
130 |
when a computer screen freezes, you cannot
move any of the images, etc. on it, because there is a problem with the
system |
when a
computer screen freezes, you cannot move any of the images, etc. On it,
because there is a problem with the system |
当电脑屏幕冻结时,您无法移动任何图像等,因为系统存在问题 |
dāng diànnǎo píngmù dòngjié shí, nín wúfǎ yídòng rènhé túxiàng
děng, yīnwèi xìtǒng cúnzài wèntí |
Wenn ein
Computerbildschirm nicht mehr reagiert, können Sie keine Bilder usw. darauf
verschieben, da ein Problem mit dem System besteht |
|
131 |
(屏幕)冻结 |
(píngmù)
dòngjié |
(屏幕)冻结 |
(píngmù) dòngjié |
(Bildschirm) Einfrieren |
|
|
|
132 |
FILM/MOVIE
电影 |
FILM/MOVIE
diànyǐng |
电影/电影电影 |
diànyǐng/diànyǐng diànyǐng |
Film / Film |
|
133 |
to stop a film/movie or video
in order to look at a particular picture |
to stop a
film/movie or video in order to look at a particular picture |
停止电影/电影或视频以查看特定图片 |
tíngzhǐ diànyǐng/diànyǐng huò shìpín yǐ chákàn tèdìng túpiàn |
Einen Film / Film oder ein Video
anhalten, um ein bestimmtes Bild zu betrachten |
|
134 |
使定格 |
shǐ
dìnggé |
使定格 |
shǐ dìnggé |
Mach Halt |
|
135 |
Freeze the action
there! |
Freeze the
action there! |
冻结在那里的行动! |
dòngjié zài nàlǐ de xíngdòng! |
Halte die Aktion dort ein! |
|
136 |
把这个画面运格在那里! |
Bǎ zhège
huàmiàn yùn gé zài nàlǐ! |
把这个画面运格在那里! |
Bǎ zhège huàmiàn yùn gé zài nàlǐ! |
Behalte dieses Bild hier! |
|
|
|
137 |
see also FREEZE-FRAME |
See also
FREEZE-FRAME |
另请参阅FREEZE-FRAME |
Lìng qǐng cānyuè FREEZE-FRAME |
Siehe auch FREEZE-FRAME |
|
138 |
WAGES/PRICES
工资:物价 |
WAGES/PRICES
gōngzī: Wùjià |
WAGES /
PRICES工资:物价 |
WAGES/ PRICES gōngzī: Wùjià |
Löhne / Preise Löhne: Preise |
|
|
|
139 |
to hold wages, prices, etc. at
a fixed level for a period of time |
to hold wages,
prices, etc. At a fixed level for a period of time |
在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 |
zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè
gùdìng de shuǐpíng shàng |
Löhne, Preise etc. für einen
bestimmten Zeitraum auf einem festen Niveau zu halten |
|
140 |
使固定不动 |
shǐ
gùdìng bù dòng |
使固定不动 |
shǐ gùdìng bù dòng |
Mach es behoben |
|
|
|
141 |
在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 |
zài
yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng
gùdìng zài yīgè gùdìng de shuǐpíng shàng |
在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 |
zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè
gùdìng de shuǐpíng shàng |
Fixe Löhne, Preise, etc. über
einen bestimmten Zeitraum auf einem festen Niveau |
|
|
|
142 |
SYNONYM peg |
SYNONYM
peg |
SYNONYM peg |
SYNONYM peg |
SYNONYM Pflock |
|
143 |
Salaries have been frozen for
the current year. |
Salaries have
been frozen for the current year. |
本年度薪资冻结。 |
běnniándù xīnzī dòngjié. |
Die Gehälter wurden für das
laufende Jahr eingefroren. |
|
144 |
今年的工资已冻结 |
Jīnnián
de gōngzī yǐ dòngjié |
今年的工资已冻结 |
Jīnnián de gōngzī yǐ dòngjié |
Das diesjährige Gehalt wurde
eingefroren |
|
|
|
145 |
M0NEY/BANK ACCOUNT
现金账;银行账户 |
M0NEY/BANK
ACCOUNT xiànjīn zhàng; yínháng zhànghù |
M0NEY / BANK
ACCOUNT现金账户;银行账户 |
M0NEY/ BANK ACCOUNT
xiànjīn zhànghù; yínháng zhànghù |
M0NEY / BANK ACCOUNT Geldkonto,
Bankkonto |
|
|
|
146 |
to prevent money, a bank account, etc. from
being used by getting a court order which bans it |
to prevent
money, a bank account, etc. From being used by getting a court order which
bans it |
防止通过获得禁止的法院命令来使用金钱,银行账户等 |
fángzhǐ tōngguò huòdé jìnzhǐ de fǎyuàn mìnglìng lái shǐyòng
jīnqián, yínháng zhànghù děng |
Um zu verhindern, dass
Geld, ein Bankkonto usw. verwendet werden, indem eine gerichtliche Verfügung
erwirkt wird, die es verbietet |
|
147 |
冻结(资金、银行账户等) |
dòngjié
(zījīn, yínháng zhànghù děng) |
冻结(资金,银行账户等) |
dòngjié (zījīn, yínháng zhànghù děng) |
Freeze (Fonds, Bankkonten usw.) |
|
|
|
148 |
the company’s assets have been
frozen |
the company’s
assets have been frozen |
该公司的资产已被冻结 |
gāi gōngsī de zīchǎn
yǐ bèi dòngjié |
Das Vermögen des Unternehmens
wurde eingefroren |
|
149 |
这家公司的资产已被冻结 |
zhè jiā
gōngsī de zīchǎn yǐ bèi dòngjié |
这家公司的资产已被冻结 |
zhè jiā gōngsī de
zīchǎn yǐ bèi dòngjié |
Das Vermögen des Unternehmens
wurde eingefroren |
|
|
|
150 |
freeze your blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or shocked |
freeze your
blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or
shocked |
冻结你的血液/使你的血液冻结,让你非常害怕或震惊 |
dòngjié nǐ de xiěyè/shǐ
nǐ de xiěyè dòngjié, ràng nǐ
fēicháng hàipà huò zhènjīng |
Friere dein Blut ein / lasse
dein Blut gefrieren, um dich extrem zu verängstigen oder zu schockieren |
|
151 |
使人恐怖万分;令人毛骨悚然 |
shǐ rén
kǒngbù wànfēn; lìng rén máogǔsǒngrán |
使人恐怖万分;令人毛骨悚然 |
shǐ rén kǒngbù wànfēn; lìng rén máogǔsǒngrán |
Machen Sie Leute extrem
schrecklich, gruselig |
|
|
|
152 |
more at track |
more at
track |
更多在轨道上 |
gèng duō zài guǐdào shàng |
Mehr auf der Spur |
|
153 |
freeze sb out (of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to
sb, creating difficulties, etc. in order to stop or discourage them from
doing sth or taking part in sth |
freeze sb out
(of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to sb, creating
difficulties, etc. In order to stop or discourage them from doing sth or
taking part in sth |
为了阻止或阻止他们做某事或参与某事而冻结某人对某人蓄意不友好,造成困难等。 |
wèile zǔzhǐ huò zǔzhǐ
tāmen zuò mǒu shì huò cānyù
mǒu shì ér dòngjié mǒu rén duì mǒu rén xùyì bù
yǒuhǎo, zàochéng kùnnán děng. |
Frieren Sie sb aus (von etw), um
absichtlich unfreundlich gegenüber jdm zu sein, Schwierigkeiten zu schaffen
usw., um sie davon abzuhalten oder zu entmutigen, etw zu tun oder zu tun |
|
154 |
排挤,排斥(使不能参与…) |
páijǐ,
páichì (shǐ bu néng cānyù…) |
排挤,排斥(使不能参与...) |
Páijǐ, páichì (shǐ bu néng cānyù...) |
Ausschließen, abweisen
(Teilnahme unmöglich machen ...) |
|
|
|
155 |
freeze over to
become completely covered by ice |
freeze over to
become completely covered by ice |
冻结完全被冰覆盖 |
Dòngjié wánquán bèi bīng fùgài |
Gefroren, um vollständig mit Eis
bedeckt zu werden |
|
156 |
冰封 |
bīng
fēng |
冰封 |
bīng fēng |
Eisrobbe |
|
|
|
157 |
The lake freezes over in winter. |
The lake
freezes over in winter. |
冬天湖泊结冰。 |
dōngtiān húbó jié bīng. |
Der See gefriert im Winter. |
|
158 |
这个湖冬天全部封汝 |
Zhège hú
dōngtiān quánbù fēng rǔ |
这个湖冬天全部封汝 |
Zhège hú dōngtiān quánbù fēng rǔ |
Dieser See ist im Winter
komplett versiegelt |
|
|
|
159 |
冬天湖泊结冰 |
dōngtiān
húbó jié bīng |
冬天湖泊结冰 |
dōngtiān húbó jié bīng |
Winter Seezuckerglasur |
|
|
|
160 |
OF WAGES/PRICES
工资;价格 |
OF
WAGES/PRICES gōngzī; jiàgé |
薪资/价格工资;价格 |
xīnzī/jiàgé gōngzī; jiàgé |
Löhne / Preise, Preise |
|
161 |
the act of keeping wages,
prices, etc. at a particular level for a period of time |
the act of
keeping wages, prices, etc. At a particular level for a period of time |
在一段时间内将工资,价格等保持在特定水平的行为 |
zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng bǎochí zài
tèdìng shuǐpíng de xíngwéi |
Der Akt, die Löhne, Preise usw.
für eine bestimmte Zeit auf einem bestimmten Niveau zu halten |
|
162 |
冻结 |
dòngjié |
冻结 |
dòngjié |
Gefroren |
|
|
|
163 |
a wage/price freeze |
a wage/price
freeze |
工资/价格冻结 |
gōngzī/jiàgé dòngjié |
ein Lohn- / Preisstopp |
|
164 |
工资 /
物价的冻结 |
gōngzī/
wùjià de dòngjié |
工资/物价的冻结 |
gōngzī/wùjià de dòngjié |
Einfrieren von Löhnen / Preisen |
|
|
|
165 |
STOPPING STH
停止 |
STOPPING STH
tíngzhǐ |
STOPPING STH停止 |
STOPPING STH tíngzhǐ |
Stoppt STH zu stoppen |
|
166 |
〜(on
sth) the act of stopping sth |
〜(on
sth) the act of stopping sth |
〜(对某事)阻止某事的行为 |
〜(duì mǒu shì) zǔzhǐ
mǒu shì de xíngwéi |
(auf etw.) das Stoppen von etw |
|
167 |
停止 |
tíngzhǐ |
停止 |
tíngzhǐ |
Stoppen |
|
|
|
168 |
a freeze on imports |
a freeze on
imports |
冻结进口 |
dòngjié jìnkǒu |
Einfrieren von Importen |
|
169 |
停止进口 |
tíngzhǐ
jìnkǒu |
停止进口 |
tíngzhǐ jìnkǒu |
Stoppen Sie den Import |
|
|
|
171 |
冻结进口 |
dòngjié
jìnkǒu |
冻结进口 |
dòngjié jìnkǒu |
Gefrorene Importe |
|
|
|
172 |
COLD WEATHER
寒冷,天气 |
COLD WEATHER
hánlěng, tiānqì |
冷天气寒冷,天气 |
lěng tiānqì hánlěng, tiānqì |
Kaltwetter kalt, Wetter |
|
173 |
an unusually cold period of weather during
which temperatures stay below 0° Celsius |
an unusually
cold period of weather during which temperatures stay below 0° Celsius |
一个异常寒冷的天气期间,温度保持在0摄氏度以下 |
yīgè yìcháng hánlěng de tiānqì qíjiān, wēndù bǎochí zài 0
shèshìdù yǐxià |
Eine ungewöhnlich kalte
Wetterperiode, in der die Temperaturen unter 0 ° C bleiben |
|
174 |
冰冻期;严寒期 |
bīngdòng
qí; yánhán qī |
冰冻期;严寒期 |
bīngdòng qí; yánhán qī |
Gefrierzeit, kalte Zeit |
|
|
|
175 |
farmers still talk about the
big freeze of 1999 |
farmers still
talk about the big freeze of 1999 |
农民仍然谈论1999年的大冻结 |
nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián de dà dòngjié |
Die Landwirte sprechen immer
noch über den großen Einfrierpunkt von 1999 |
|
176 |
农民*今还在谈论 l999
年的大严寒 |
nóngmín*jīn
hái zài tánlùn l999 nián de dà yánhán |
农民*今还在谈论l999年的大严寒 |
nóngmín*jīn hái zài tánlùn l999 nián de dà yánhán |
Die Bauern sprechen noch von
der großen Kälte im Jahre 1999. |
|
|
|
177 |
农民仍然谈论1999年的大冻结 |
nóngmín
réngrán tánlùn 1999 nián de dà dòngjié |
农民仍然谈论1999年年的大冻结 |
nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián nián de dà dòngjié |
Die Landwirte sprechen immer
noch über das Einfrieren von 1999 |
|
|
|
178 |
a short period of time, especially at night,
when the temperature is below 0° Celsius |
a short period
of time, especially at night, when the temperature is below 0° Celsius |
在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 |
zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0
shèshìdù shí |
eine kurze Zeitspanne,
besonders nachts, wenn die Temperatur unter 0 ° Celsius ist |
|
179 |
霜冻 |
shuāngdòng |
霜冻 |
shuāngdòng |
Frost |
|
|
|
180 |
在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 |
zài duǎn
shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú
0 shèshìdù shí |
在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 |
zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0
shèshìdù shí |
In kurzer Zeit, vor allem
nachts, wenn die Temperatur unter 0 Grad Celsius ist |
|
|
|
181 |
A freeze warning was posted for
thursday night |
A freeze
warning was posted for thursday night |
星期四晚上发布了冻结警告 |
xīngqísì wǎnshàng fābùle dòngjié jǐnggào |
Nehmen wir an, es ist
Donnerstagabend |
|
182 |
据警报星期四夜间有霜冻 |
jù
jǐngbào xīngqísì yèjiān yǒu shuāngdòng |
据警报星期四夜间有霜冻 |
jù jǐngbào xīngqísì yèjiān yǒu shuāngdòng |
Nach dem Alarm Donnerstag Nacht
Frost |
|
|
|
183 |
freeze dry
to
preserve food or drink by freezing and drying it very quickly |
freeze dry to
preserve food or drink by freezing and drying it very quickly |
通过冷冻和快速干燥来冷冻干燥以保存食物或饮料 |
tōngguò lěngdòng hé kuàisù gānzào lái lěngdòng gānzào yǐ
bǎocún shíwù huò yǐnliào |
Gefriertrocknen, um Speisen oder
Getränke durch Gefrieren und Trocknen sehr schnell zu konservieren |
|
184 |
冷冻干燥保存(食物) |
lěngdòng
gānzào bǎocún (shíwù) |
冷冻干燥保存(食物) |
lěngdòng gānzào bǎocún (shíwù) |
Gefriergetrocknete
Konservierung (Nahrung) |
|
|
|
185 |
freeze frame
the act of stopping a moving film at one
particular frame (= picture) |
freeze frame
the act of stopping a moving film at one particular frame (= picture) |
冻结帧在一个特定帧(=图片)停止移动胶片的动作 |
dòngjié zhèng zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) tíngzhǐ yídòng jiāopiàn
de dòngzuò |
Fixiere den Vorgang des
Anhaltens eines sich bewegenden Films an einem bestimmten Bild (= Bild) |
|
186 |
定格;定帧 |
dìnggé; dìng
zhèng |
定格;定帧 |
dìnggé; dìng zhèng |
Frame einfrieren |
|
|
|
187 |
冻结帧停止在一个特定帧(=图片)移动电影的行为 |
dòngjié zhèng
tíngzhǐ zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) yídòng diànyǐng de
xíngwéi |
冻结帧停止在一个特定帧(=图片)移动电影的行为 |
dòngjié zhèng tíngzhǐ zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) yídòng diànyǐng
de xíngwéi |
Freeze Frame stoppt die
Bewegung des Films in einem bestimmten Frame (= Bild) |
|
|
|
188 |
freezer also deep freeze (US also
Deepfreeze, deep freezer)
a large
piece of electrical equipment in which you can store food for a long time at
a low temperature so that it stays frozen |
freezer also
deep freeze (US also Deepfreeze, deep freezer) a large piece of electrical
equipment in which you can store food for a long time at a low temperature so
that it stays frozen |
冷冻机也被深度冻结(美国也是Deepfreeze,深冷冻机)一种大型电器设备,您可以在低温下长时间储存食物,以保持冷冻 |
lěngdòng jī yě bèi shēndù dòngjié (měiguó yěshì Deepfreeze, shēn
lěngdòng jī) yī zhǒng dàxíng diànqì shèbèi, nín
kěyǐ zài dīwēn xià cháng shíjiān
chúcúnshíwù, yǐ bǎochí lěngdòng |
Gefrierschrank auch
Tiefkühlschrank (auch Tiefkühltruhe, Tiefkühltruhe) ein großes elektrisches
Gerät, in dem Sie Lebensmittel lange Zeit bei niedriger Temperatur lagern
können, damit es gefroren bleibt |
|
189 |
冷冻柜;冰柜 |
lěngdòng
guì; bīngguì |
冷冻柜,冰柜 |
lěngdòng guì, bīngguì |
Gefrierschrank, Gefrierschrank |
|
|
|
190 |
see also fridge freezer |
see also
fridge freezer |
另请参阅冰箱冰柜 |
lìng qǐng cānyuè bīngxiāng bīngguì |
Siehe auch Kühlschrank mit
Gefrierfach |
|
191 |
freezing |
freezing |
冷冻 |
lěngdòng |
Einfrieren |
|
192 |
extremely cold |
extremely
cold |
非常冷 |
fēicháng lěng |
Extrem kalt |
|
193 |
极冷的 |
jí lěng
de |
极冷的 |
jí lěng de |
Extrem kalt |
|
|
|
194 |
It’s freezing in here! |
It’s freezing
in here! |
它在这里冻结! |
tā zài zhèlǐ dòngjié! |
Es friert hier drinnen! |
|
195 |
它在这里冻结! |
Tā zài
zhèlǐ dòngjié! |
它在这里冻结! |
Tā zài zhèlǐ dòngjié! |
Es friert hier ein! |
|
|
|
196 |
这儿冷得不得了 |
Zhè'er
lěng dé bùdéle |
这儿冷得不得了 |
Zhè'er lěng dé bùdéle |
Es ist so kalt hier |
|
|
|
197 |
Ifm freezing! |
Ifm freezing! |
如果冻结! |
rúguǒ dòngjié! |
Ifm friert! |
|
198 |
冻僵了! |
Dòng
jiāngle! |
冻僵了! |
Dòng jiāngle! |
Gefroren! |
|
|
|
199 |
note at cold |
Note at
cold |
在寒冷的笔记 |
Zài hánlěng de bǐjì |
Hinweis bei Kälte |
|
200 |
having |
having |
有 |
yǒu |
Haben |
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|