A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  former     abc image
1 free standing not supported by or attached to anything Free standing not supported by or attached to anything 自由站立不受任何东西支持或附加任何东西 Zìyóu zhànlì bù shòu rènhé dōngxī zhīchí huò fùjiā rènhé dōngxī Freistehend, nicht unterstützt von oder an etwas befestigt      
2 自力支撑的;无依附的;独容的 zìlì zhīchēng de; wú yīfù de; dú róng de 自力支撑的;无依附的;独容的 zìlì zhīchēng de; wú yīfù de; dú róng de Selbsttragend, nicht abhängig;      
3 a free standing sculpture a free standing sculpture 一个独立的雕塑 yīgè dúlì de diāosù eine freistehende Skulptur
4 独立的雕塑 dúlì de diāosù 独立的雕塑 dúlì de diāosù Unabhängige Skulptur      
5 not a part of sth else  not a part of sth else  不是别人的一部分 bùshì biérén de yībùfèn Nicht ein Teil von etwas anderem
6 单独的;独立的 dāndú de; dúlì de 单独的;独立的 dāndú de; dúlì de Getrennt, unabhängig      
7 a free-standing adult education service a free-standing adult education service 一项独立的成人教育服务 yī xiàng dúlì de chéngrén jiàoyù fúwù eine freistehende Erwachsenenbildung
8 自成体系的成人教育机构  zì chéng tǐxì de chéngrén jiàoyù jīgòu  自成体系的成人教育机构 zì chéng tǐxì de chéngrén jiàoyù jīgòu In sich geschlossene Erwachsenenbildungseinrichtungen      
9 freestyle  a swimming race in which people taking part can use any stroke they want (usually crawl) freestyle a swimming race in which people taking part can use any stroke they want (usually crawl) 自由泳是一种游泳比赛,参与者可以使用他们想要的任何中风(通常是爬行) zìyóuyǒng shì yī zhǒng yóuyǒng bǐsài, cānyù zhě kěyǐ shǐyòng tāmen xiǎng yào de rènhé zhòngfēng (tōngcháng shì páxíng) Freistil ein Schwimmrennen, bei dem die Teilnehmer einen beliebigen Schlag benutzen können (normalerweise krabbeln)
10 自由式游泳竞赛(泳式不限,参加者常选择爬泳) zìyóu shì yóuyǒng jìngsài (yǒng shì bù xiàn, cānjiā zhě cháng xuǎnzé pá yǒng) 自由式游泳竞赛(泳式不限,参加者常选择爬泳) zìyóu shì yóuyǒng jìngsài (yǒng shì bù xiàn, cānjiā zhě cháng xuǎnzé pá yǒng) Freistil Schwimmwettbewerb (Schwimmen begrenzt, Teilnehmer wählen oft Crawl)      
11 the men's 400m the men's 400m 男子400米 nánzǐ 400 mǐ Die Männer 400m
12 freestyle freestyle 自由泳 zìyóuyǒng Freistil
13 男子 400 米自由泳 nánzǐ 400 mǐ zìyóuyǒng 男子400米自由泳 nánzǐ 400 mǐ zìyóuyǒng Herren 400m Freistil      
14  (often used as an adjective 常用作形容词) (often used as an adjective chángyòng zuò xíngróngcí)  (常用作形容词常用作形容词)  (chángyòng zuò xíngróngcí chángyòng zuò xíngróngcí)  (oft als Adjektiv verwendet oft als Adjektiv verwendet)      
15 a sports competition in which people taking part can use any style that they want a sports competition in which people taking part can use any style that they want 参加体育比赛的人可以使用任何他们想要的风格 cānjiā tǐyù bǐsài de rén kěyǐ shǐyòng rènhé tāmen xiǎng yào de fēnggé ein Sportwettkampf, bei dem die teilnehmenden Personen jeden Stil benutzen können, den sie wollen
16 自由式体育比赛 zìyóu shì tǐyù bǐsài 自由式体育比赛 zìyóu shì tǐyù bǐsài Freestyle Sportwettbewerb      
17 freestyte skiing freestyte skiing freestyte滑雪 freestyte huáxuě Freestyte Skifahren
18 自由式滑雪 zìyóu shì huáxuě 自由式滑雪 zìyóu shì huáxuě Freestyle-Skifahren      
19 to rap, play music, dance, etc. by inventing it as you do it, rather than by planning it in advance or following fixed patterns to rap, play music, dance, etc. By inventing it as you do it, rather than by planning it in advance or following fixed patterns 通过发明音乐,跳舞等来演绎音乐,舞蹈等,而不是事先规划或遵循固定模式 tōngguò fāmíng yīnyuè, tiàowǔ děng lái yǎnyì yīnyuè, wǔdǎo děng, ér bùshì shìxiān guīhuà huò zūnxún gùdìng móshì Zu rappen, Musik, Tanz usw. zu spielen, indem man es so erfindet, wie man es tut, anstatt es vorher zu planen oder festen Mustern zu folgen
20 即兴说唱(或奏乐、舞蹈等) jíxìng shuōchàng (huò zòuyuè, wǔdǎo děng) 即兴说唱(或奏乐,舞蹈等) jíxìng shuōchàng (huò zòuyuè, wǔdǎo děng) Impromptu Rap (oder Musik, Tanz, etc.)      
21 synonym  IMPROVISE synonym IMPROVISE 同义词提高 tóngyìcí tígāo Synonym IMPROVISE
22 freethinker  a person who forms their own ideas and opinions rather than accepting those of other people, especially in religious teaching  freethinker a person who forms their own ideas and opinions rather than accepting those of other people, especially in religious teaching  思考一个人形成自己的想法和观点,而不是接受其他人的观点和意见,特别是在宗教教学中 sīkǎo yīgèrén xíngchéng zìjǐ de xiǎngfǎ hé guāndiǎn, ér bùshì jiēshòu qítā rén de guāndiǎn hé yìjiàn, tèbié shì zài zōngjiào jiàoxué zhōng Freidenker eine Person, die ihre eigenen Ideen und Meinungen bildet, anstatt diejenigen anderer Menschen zu akzeptieren, besonders im Religionsunterricht
23 (尤指宗教教义的)自由思想者,思想自由的人 (yóu zhǐ zōngjiào jiàoyì de) zìyóu sīxiǎng zhě, sīxiǎng zìyóu de rén (尤指宗教教义的)自由思想者,思想自由的人 (yóu zhǐ zōngjiào jiàoyì de) zìyóu sīxiǎng zhě, sīxiǎng zìyóu de rén (vor allem religiöse Lehren) Freidenker, Freidenker      
24 freethinking  freethinking  自由思考 zìyóu sīkǎo Freidenkend
25 free throw  basketball 篮球)an attempt to throw a ball into the basket without any player trying to stop you, that you are allowed after a foul free throw basketball lánqiú)an attempt to throw a ball into the basket without any player trying to stop you, that you are allowed after a foul 罚球篮球篮球)试图在没有任何球员试图阻止你的情况下将球投入篮筐,你犯规后可以犯规 fáqiú lánqiú lánqiú) shìtú zài méiyǒu rènhé qiúyuán shìtú zǔzhǐ nǐ de qíngkuàng xià jiāng qiú tóurù lán kuāng, nǐ fànguī hòu kěyǐ fànguī Freiwurfbasketball) Ein Versuch, einen Ball in den Korb zu werfen, ohne dass ein Spieler versucht, Sie zu stoppen, dass Sie nach einem Foul erlaubt sind
26  罚球  fáqiú   罚球  fáqiú  Freiwurf      
27 free to air  (of television programmes 电视节目)that you do not have to pay to watch  free to air (of television programmes diànshì jiémù)that you do not have to pay to watch  免费播放(电视节目的电视节目),你不必付费观看 miǎnfèi bòfàng (diànshì jiémù dì diànshì jiémù), nǐ bùbì fùfèi guānkàn Free to Air (von Fernsehprogrammen), die Sie nicht bezahlen müssen, um zu schauen
28 免费收视的 miǎnfèi shōushì de 免费收视的 miǎnfèi shōushì de Kostenlose Betrachtung      
29 the company provides more than 20 free to air channels the company provides more than 20 free to air channels 该公司提供20多个免费空中频道 gāi gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi kōngzhōng píndào Das Unternehmen bietet mehr als 20 Free-to-Air-Kanäle
30 本公司提供20多个免费收视频道 běn gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi shōushì píndào 本公司提供20多个免费收视频道 běn gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi shōushì píndào Das Unternehmen bietet mehr als 20 kostenlose Videokanäle      
31 free trade  a system of international trade in which there are no restrictions or taxes on imports and exports free trade a system of international trade in which there are no restrictions or taxes on imports and exports 自由贸易是一种对进出口没有限制或税收的国际贸易体系 zìyóu màoyì shì yī zhǒng duì jìn chūkǒu méiyǒu xiànzhì huò shuìshōu de guójì màoyì tǐxì Freihandel ein System des internationalen Handels, in dem es keine Beschränkungen oder Steuern auf Importe und Exporte gibt
32 自由贸易(制度) zìyóu màoyì (zhìdù) 自由贸易(制度) zìyóu màoyì (zhìdù) Freihandel (System)      
33 free  verse (technical free verse (technical 自由的诗句(技术 zìyóu de shījù (jìshù Kostenloser Vers (technisch
34 术语)poetry without a regular rhythm or rhyme shùyǔ)poetry without a regular rhythm or rhyme 诗歌没有规律的韵律或韵律 shīgē méiyǒu guīlǜ de yùnlǜ huò yùnlǜ Begriff) Poesie ohne regelmäßigen Rhythmus oder Reim
35  (无固定律如)自由诗 (wú gùdìng gélǜ rú) zìyóu shī  (无固定格律如)自由诗  (wú gùdìng gélǜ rú) zìyóu shī  (Kein fester Rhythmus wie) freie Poesie      
36 compare blank verse compare blank verse 比较空白的诗句 bǐjiào kòngbái de shījù Vergleichen Sie leere Vers
37 free vote (in Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to their own beliefs rather than following the policy of their political party free vote (in Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to their own beliefs rather than following the policy of their political party 自由投票(在英国)由议会议员投票,他们可以根据自己的信仰投票而不是遵循其政党的政策 zìyóu tóupiào (zài yīngguó) yóu yìhuì yìyuán tóupiào, tāmen kěyǐ gēnjù zìjǐ de xìnyǎng tóupiào ér bùshì zūnxún qí zhèngdǎng de zhèngcè Freies Votum (in Großbritannien) eine Abstimmung von Parlamentsmitgliedern, in der sie nach ihren eigenen Überzeugungen abstimmen können, anstatt der Politik ihrer politischen Partei zu folgen
38 自由投票(根据个人信念而無政党政策) zìyóu tóupiào (gēnjù gèrén xìnniàn ér wú zhèngdǎng zhèngcè) 自由投票(根据个人信念而无政党政策) zìyóu tóupiào (gēnjù gè rén xìnniàn ér wú zhèngdǎng zhèngcè) Freies Wählen (keine persönliche Partypolitik basierend auf persönlichen Überzeugungen)      
39 free ware  (computing ) computer software that is offered free for anyone to use  free ware (computing) computer software that is offered free for anyone to use  免费软件(计算机)免费提供给任何人使用 miǎnfèi ruǎnjiàn (jìsuànjī) miǎnfèi tígōng jǐ rènhé rén shǐyòng Computer-Software (Computer), die zur Verwendung angeboten wird
40 免费软件 miǎnfèi ruǎnjiàn 免费软件 miǎnfèi ruǎnjiàn Freie Software      
41  compare shareware compare shareware  比较共享软件  bǐjiào gòngxiǎng ruǎnjiàn  Vergleichen Sie Shareware
42 freeway  (also expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for long distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... freeway (also expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for long distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... 高速公路(也是高速公路)(在美国)是一条宽阔的道路,交通可以长途跋涉。您只能在特殊坡道上进入和离开高速公路...... gāosù gōnglù (yěshì gāosù gōnglù)(zài měiguó) shì yītiáo kuānkuò de dàolù, jiāotōng kěyǐ chángtú báshè. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù hé líkāi gāosù gōnglù...... Freeway (auch Schnellstraße) (in den USA) eine breite Straße, wo der Verkehr für lange Strecken schnell fahren kann Sie können nur Autobahnen auf speziellen Rampen betreten und verlassen ...
43 (美国)高速公路 (Měiguó) gāosù gōnglù (美国)高速公路 (Měiguó) gāosù gōnglù (US) Autobahn      
44 a freeway exit a freeway exit 高速公路出口 gāosù gōnglù chūkǒu ein Autobahnausgang
45  高速公路出口 gāosù gōnglù chūkǒu  高速公路出口  gāosù gōnglù chūkǒu  Autobahnausfahrt      
46 an accident on the freeway an accident on the freeway 高速公路上发生事故 gāosù gōnglù shàng fāshēng shìgù Ein Unfall auf der Autobahn
47 高速公無事故 gāosù gōng wúshìgù 高速公无事故 gāosù gōng wú shìgù Öffentliche Hochgeschwindigkeitsunfallversicherung      
48 free wheel to ride a bicycle without using the pedals free wheel to ride a bicycle without using the pedals 自由轮不用踏板就可以骑自行车 zìyóu lún bùyòng tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē Freies Rad, um ein Fahrrad zu fahren, ohne die Pedale zu benutzen
49 (骑自行车)滑行 (qí zìxíngchē) huáxíng (骑自行车)滑行 (qí zìxíngchē) huáxíng (Radfahren) Rollen      
50 不用踏板就可以骑自行车骑自行车 bùyòng tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē qí zìxíngchē 不用踏板就可以骑自行车骑自行车 bùyòng tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē qí zìxíngchē Sie können Fahrrad fahren, ohne zu treten      
51 I freewheeled down the hill to the village I freewheeled down the hill to the village 我滑下山坡到村庄 wǒ huá xià shānpō dào cūnzhuāng Ich rollte den Hügel hinunter zum Dorf
52 我从山上骑自行车一滑行至村庄 wǒ cóng shānshàng qí zìxíngchē yīlù huáxíng zhì cūnzhuāng 我从山上骑自行车一路滑行至村庄 wǒ cóng shānshàng qí zìxíngchē yīlù huáxíng zhì cūnzhuāng Ich nahm eine Fahrradtour vom Berg zum Dorf      
53 我滑下山坡到村庄 wǒ huá xià shānpō dào cūnzhuāng 我滑下山坡到村庄 wǒ huá xià shānpō dào cūnzhuāng Ich rutsche den Hügel hinunter zum Dorf      
54 freewheeling  (informal) not concerned about rules or the possible results of what you do freewheeling (informal) not concerned about rules or the possible results of what you do 随意(非正式)不关心规则或你所做的可能结果 suíyì (fēi zhèngshì) bù guānxīn guīzé huò nǐ suǒ zuò de kěnéng jiéguǒ Freilaufend (informell) nicht besorgt über Regeln oder die möglichen Ergebnisse dessen, was Sie tun
55 随心所欲的;无拘无束的 suíxīnsuǒyù de; wújūwúshù de 随心所欲的;无拘无束的 suíxīnsuǒyù de; wújūwúshù de Willkürlich, hemmungslos      
56 a freewheeling lifestyle a freewheeling lifestyle 一个随心所欲的生活方式 yīgè suíxīnsuǒyù de shēnghuó fāngshì ein freilaufender Lebensstil
57 自由放纵的生活方式  zìyóu fàngzòng de shēnghuó fāngshì  自由放纵的生活方式 zìyóu fàngzòng de shēnghuó fāngshì Genussfreiheit      
58 free will  the power to make your own decisions without being controlled by God or fate  free will the power to make your own decisions without being controlled by God or fate  自由意志的力量将自己做出决定,而不受上帝或命运的控制 zìyóu yìzhì de lìliàng jiāng zìjǐ zuò chū juédìng, ér bù shòu shàngdì huò mìngyùn de kòngzhì Frei ist die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, ohne von Gott oder dem Schicksal kontrolliert zu werden
59 自由意志 zìyóu yìzhì 自由意志 zìyóu yìzhì Freier Wille      
60 of your own free will because you want to do sth rather than because sb has told or forced you to do it of your own free will because you want to do sth rather than because sb has told or forced you to do it 因为你想做某事而不是因为某人已经告诉或强迫你这样做 yīnwèi nǐ xiǎng zuò mǒu shì ér bùshì yīnwèi mǒu rén yǐjīng gàosù huò qiǎngpò nǐ zhèyàng zuò Aus eigenem Willen, weil du lieber etwas tun willst, als weil du es gesagt oder gezwungen hast
61 自愿 zìyuàn 自愿 zìyuàn Freiwillig      
62 She left of her own free will She left of her own free will 她离开了自己的自由意志 tā líkāile zìjǐ de zìyóu yìzhì Sie ist freiwillig gegangen
63 她是自邊离开的 tā shì zì biān líkāi de 她是自边离开的 tā shì zì biān líkāi de Sie ist von der Seite weggegangen      
64 freeze ,froze , frozen freeze,froze, frozen 冻结,冻结,冻结 dòngjié, dòngjié, dòngjié Einfrieren, gefrieren, gefroren
65 BECOME ICE 结冰 BECOME ICE jié bīng BECOME ICE结冰 BECOME ICE jié bīng WERDE ICE einfrieren
66 to become hard, and often turn to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this to become hard, and often turn to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this 变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪;做这件事 biàn dé jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì Um hart zu werden, und oft wegen extremer Kälte zu Eis zu werden, um dies zu tun
67 (使)冻结,结冰 (shǐ) dòngjié, jié bīng (使)冻结,结冰 (shǐ) dòngjié, jié bīng (machen) einfrieren, einfrieren      
68 变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪; 做这件事 biàn dé jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì 变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪;做这件事 biàn dé jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì Werden Sie hart und oft wegen extremer Kälte zu Eis und Schnee, tun Sie es      
69 water freezes at 0°C water freezes at 0°C 水在0°C时冻结 shuǐ zài 0°C shí dòngjié Wasser gefriert bei 0 ° C
70 水在0摄氏度扣结冰 shuǐ zài 0 shèshìdù kòu jié bīng 水在0摄氏度扣结冰 shuǐ zài 0 shèshìdù kòu jié bīng Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius      
71 it’s so cold that even the river has frozen it’s so cold that even the river has frozen 天气很冷,连河也冻结了 tiānqì hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle Es ist so kalt, dass sogar der Fluss gefroren ist
72 天气冷得河都封冻了 tiānqì lěng dé hé dōu fēngdòngle 天气冷得河都封冻了 tiānqì lěng dé hé dōu fēngdòngle Der kalte Fluss ist gefroren      
73 天气很冷,连河也冻结了 tiānqì hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle 天气很冷,连河也冻结了 tiānqì hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle Das Wetter ist kalt und sogar der Fluss ist gefroren      
74 the cold weather had frozen the ground the cold weather had frozen the ground 寒冷的天气冻结了地面 hánlěng de tiānqì dòngjiéle dìmiàn Das kalte Wetter hatte den Boden gefroren
75 寒冷的天气使地面都冻硬了 hánlěng de tiānqì shǐ dìmiàn dōu dòng yìngle 寒冷的天气使地面都冻硬了 hánlěng de tiānqì shǐ dìmiàn dōu dòng yìngle Kaltes Wetter friert den Boden ein      
76 the clothes froze solid on the washing line the clothes froze solid on the washing line 衣服在洗涤线上僵住了 yīfú zài xǐdí xiàn shàng jiāng zhùle Die Kleidung gefror auf der Wäscheleine fest
77 衣服在晒表绳上冻成了硬块 yīfú zài shài biǎo shéng shàngdòng chéngle yìngkuài 衣服在晒表绳上冻成了硬块 yīfú zài shài biǎo shéng shàngdòng chéngle yìngkuài Die Kleidung wurde in einem harten Block eingefroren      
78 opposé thaw opposé thaw 反对解冻 fǎnduì jiědòng Gegenteil tau
79 OF PIPE/LOCK/MACHINE 管子;锁:机器 OF PIPE/LOCK/MACHINE guǎnzi; suǒ: Jīqì 管/锁/机管子;锁:机器 guǎn/suǒ/jī guǎnzi; suǒ: Jīqì ROHR / SCHLOSS / MASCHINE Rohr; Verschluss: Maschine      
80 〜(sth)(up)if a pipe, lock or machine freezes, or sth freezes it, it becomes blocked with frozen liquid and therefore cannot be used  〜(sth)(up)if a pipe, lock or machine freezes, or sth freezes it, it becomes blocked with frozen liquid and therefore cannot be used  〜(sth)(up)如果管子,锁或机器冻结或冻结,它会被冷冻液体堵塞,因此不能使用 〜(sth)(up) rúguǒ guǎnzi, suǒ huò jīqì dòngjié huò dòngjié, tā huì bèi lěngdòng yètǐ dǔsè, yīncǐ bùnéng shǐyòng ~ (Etw) (oben) Wenn ein Rohr, ein Schloss oder eine Maschine gefriert oder es gefriert, wird es mit gefrorener Flüssigkeit blockiert und kann daher nicht verwendet werden
81 (使)冻住,冻堵 (shǐ) dòng zhù, dòng dǔ (使)冻住,冻堵 (shǐ) dòng zhù, dòng dǔ (zu machen) gefroren und gefroren      
82 The pipes have frozen, so we’ve got no water. The pipes have frozen, so we’ve got no water. 管道冻结了,所以我们没有水。 guǎndào dòngjiéle, suǒyǐ wǒmen méiyǒu shuǐ. Die Rohre sind gefroren, also haben wir kein Wasser.
83 水管已经冻了,義们接不到水 Shuǐguǎn yǐjīng dòngle, yìmen jiē bù dào shuǐ 水管已经冻了,义们接不到水 Shuǐguǎn yǐjīng dòngle, yìmen jiē bù dào shuǐ Die Wasserleitungen sind gefroren, und die Männer können kein Wasser bekommen      
84 Ten degrees of frost had frozen the lock on the car. Ten degrees of frost had frozen the lock on the car. 十度冰霜冻住了车上的锁。 shí dù bīng shuāngdòng zhùle chē shàng de suǒ. Zehn Grad Frost hatten das Schloss am Auto eingefroren.
85 零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了 Língxià shí shèshìdù bǎ jiàochē shàng de suǒ dòng zhùle 零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了 Língxià shí shèshìdù bǎ jiàochē shàng de suǒ dòng zhùle Bei minus 10 Grad Celsius war das Schloss am Auto gefroren      
86 OF WEATHER 大气 OF WEATHER dàqì 天气大气 tiānqì dàqì WETTER Atmosphäre
87  when it freezes, the weather is at or below 0° Celsius when it freezes, the weather is at or below 0° Celsius  当它结冰时,天气等于或低于0摄氏度  dāng tā jié bīng shí, tiānqì děngyú huò dī yú 0 shèshìdù  Wenn es gefriert, ist das Wetter bei oder unter 0 ° Celsius
88  冰冻;严寒 bīngdòng; yánhán  冰冻;严寒  bīngdòng; yánhán  Gefroren, kalt      
89 It may freeze tonight, so bring those plants inside. It may freeze tonight, so bring those plants inside. 它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面。 tā kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ tāmen dài dào lǐmiàn. Es kann heute Nacht frieren, also bring diese Pflanzen hinein.
90 可能有霜冻; 把花草搬进屋来吧 Jīnyè kěnéng yǒu shuāngdòng; bǎ huācǎo bān jìn wū lái ba 今夜可能有霜冻;把花草搬进屋来吧 Jīnyè kěnéng yǒu shuāngdòng; bǎ huācǎo bān jìn wū lái ba Es kann heute Abend Frost geben, Blumen und Pflanzen ins Haus bringen      
91 它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面 tā kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ tāmen dài dào lǐmiàn 它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面 tā kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ tāmen dài dào lǐmiàn Es kann heute Nacht frieren, also bring sie nach drinnen      
92 BE VERY COLD 很冷  BE VERY COLD hěn lěng  很冷很冷 hěn lěng hěn lěng Sei sehr kalt ist kalt
93 to be very cold; to be so cold that you die to be very cold; to be so cold that you die 非常冷;要冷得要死 fēicháng lěng; yào lěng dé yàosǐ Um sehr kalt zu sein, so kalt zu sein, dass du stirbst
94  极冷;.(使)冻死 jí lěng;.(Shǐ) dòng sǐ  极冷;(使)冻死  jí lěng;(shǐ) dòng sǐ  Extrem kalt, (zu) erfrieren      
95 Every time she opens the window we all freeze Every time she opens the window we all freeze 每次她打开窗户,我们都会冻结 měi cì tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié Jedes Mal, wenn sie das Fenster öffnet, frieren wir alle ein
96 每次她弁窗户,我们都冷|要死 měi cì tā biàn chuānghù, wǒmen dōu lěng dé |yàosǐ 每次她弁窗户,我们都冷得|要死 měi cì tā biàn chuānghù, wǒmen dōu lěng dé |yàosǐ Jedes Mal, wenn sie Fenster bricht, sind wir kalt |      
97 每次她打开窗户,我们都会冻结 měi cì tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié 每次她打开窗户,我们都会冻结 měi cì tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié Jedes Mal, wenn sie das Fenster öffnet, frieren wir ein      
98  Two men froze to death on the mountain Two men froze to death on the mountain  两名男子在山上冻死  liǎng míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ  Zwei Männer erfroren auf dem Berg
99 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle Zwei Männer erstarrten in den Bergen      
100 两名男子在山上冻死 liǎng míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ 两名男子在山上冻死 liǎng míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ Zwei Männer sind in den Bergen erfroren      
101   PINYIN   pinyin ALLEMAND      
  Two men were frozen to death on the mountain Two men were frozen to death on the mountain 两名男子在山上被冻死 Liǎng míng nánzǐ zài shānshàng bèi dòng sǐ Zwei Männer wurden am Berg erfroren      
102 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle Zwei Männer erstarrten in den Bergen      
103 FOOD 食物 FOOD shíwù 食物食物 shíwù shíwù Essen zu essen
104  to keep food at a very low tempera­ture in order to preserve it to keep food at a very low tempera­ture in order to preserve it  保持食物在非常低的温度以保存它  bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā  Futter auf sehr niedriger Temperatur halten, um es zu konservieren
105  冷冻藏; 冷藏 lěngdòng zhùcáng; lěngcáng  冷冻贮藏;冷藏  lěngdòng zhùcáng; lěngcáng  Tiefkühllagerung; Kühlung      
106 保持食物在非常低的温度以保存它 bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā 保持食物在非常低的温度以保存它 bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā Halten Sie das Essen bei sehr niedrigen Temperaturen, um es zu konservieren      
107 can you freeze this cake? can you freeze this cake? 你可以冻结这个蛋糕吗? nǐ kěyǐ dòngjié zhège dàngāo ma? Kannst du diesen Kuchen einfrieren?
108 知能不能把这个蛋糕冷藏起永?  Zhīnéng bùnéng bǎ zhège dàngāo lěngcáng qǐ yǒng?  知能不能把这个蛋糕冷藏起永? Zhīnéng bùnéng bǎ zhège dàngāo lěngcáng qǐ yǒng? Weißt du, dass du diesen Kuchen nicht kühlen kannst?      
109 These meals are ideal for home freezing These meals are ideal for home freezing 这些膳食是家庭冷冻的理想选择 Zhèxiē shànshí shì jiātíng lěngdòng de lǐxiǎng xuǎnzé Diese Mahlzeiten sind ideal für das Gefrieren zu Hause
110 这些饭食很适合家庭冷藏 zhèxiē fànshí hěn shìhé jiātíng lěngcáng 这些饭食很适合家庭冷藏 zhèxiē fànshí hěn shìhé jiātíng lěngcáng Diese Mahlzeiten sind ideal für Familien gekühlt      
111 to be able to be kept at a very low temperature  to be able to be kept at a very low temperature  能够保持在非常低的温度 nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù Um auf einer sehr niedrigen Temperatur gehalten werden zu können
112 能合冷冻 néng hé lěngdòng zhùcáng 能合冷冻贮藏 néng hé lěngdòng zhùcáng Kombinieren Sie Tiefkühllager      
113 能够保持在非常低的温度 nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù 能够保持在非常低的温度 nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù Kann eine sehr niedrige Temperatur beibehalten      
114 Some fruits freeze better than others Some fruits freeze better than others 有些水果比其他水果冻得更好 yǒuxiē shuǐguǒ bǐ qítā shuǐguǒdòng dé gèng hǎo Manche Früchte gefrieren besser als andere
115 有些水果比其他的适宜于冷藏 yǒuxiē shuǐguǒ bǐ qítā de shìyí yú lěngcáng 有些水果比其他的适宜于冷藏 yǒuxiē shuǐ guǒ bǐ qítā de shìyí yú lěngcáng Einige Früchte eignen sich besser zum Kühlen als andere      
116 STOP MOVING 停住  STOP MOVING tíng zhù  停止移动停止 tíngzhǐ yídòng tíngzhǐ Stop STOP BEWEGEN
117 to stop moving suddenly because of fear, etc. to stop moving suddenly because of fear, etc. 因恐惧等原因突然停止移动 yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng Aus Angst, etc. plötzlich aufhören zu bewegen
118 (因怕等)停住木动;惊呆;而呆 (Yīn hàipà děng) tíng zhù mù dòng; jīng dāi; ér dāi (因害怕等)停住木动;惊呆;而呆 (yīn hàipà děng) tíng zhù mù dòng; jīng dāi; ér dāi (wegen der Angst, etc.) Stoppen Sie den Wald, fassungslos, bleiben Sie      
119 因恐惧等原因突然停止移动 yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng 因恐惧等原因突然停止移动 yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng Plötzlich hören Sie auf, sich aus Angst und aus anderen Gründen zu bewegen      
120 I froze with terror as the door slowly opened I froze with terror as the door slowly opened 门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle Ich erstarrte vor Entsetzen, als sich die Tür langsam öffnete
121  门慢慢开启时我吓呆了 mén màn man kāiqǐ shí wǒ xià dāile  门慢慢开启时我吓呆了  mén màn man kāiqǐ shí wǒ xià dāile  Ich hatte Angst, als sich die Tür langsam öffnete      
122 门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle 门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle Als sich die Tür langsam öffnete, war ich schockiert und schockiert      
123 (figurative) the smile froze on her lips (figurative) the smile froze on her lips (比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 (bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng (bildlich) das Lächeln gefror auf ihren Lippen
124  她脸上也矣容僵住了 tā liǎn shàng yě yǐ róng jiāng zhùle  她脸上也矣容僵住了  tā liǎn shàng yě yǐ róng jiāng zhùle  Ihr Gesicht erstarrte      
125 (比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 (bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng (比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 (bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng (Parabel) Ein Lächeln gefriert auf ihren Lippen      
126 The police officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun The police officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun 警察高喊'冻结',男子放下枪 jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng Der Polizist rief 'Freeze' und der Mann ließ die Waffe fallen
127 大喊“不准动! ”那个男人便放下了枪 jǐngchá dà hǎn “bù zhǔn dòng! ” Nàgè nánrén biàn fàngxiàle qiāng 警察大喊“不准动!”那个男人便放下了枪 jǐngchá dà hǎn “bù zhǔn dòng!” Nàgè nánrén biàn fàngxiàle qiāng Die Polizei schrie: "Keine Bewegung!" Der Mann legte die Waffe nieder      
128 警察高喊'冻结',男子放下枪 jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng 警察高喊 '冻结',男子放下枪 jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng Die Polizei schrie "eingefroren" und der Mann legte die Waffe nieder      
129 COMPUTER 计算机  COMPUTER jìsuànjī  计算机计算机 jìsuànjī jìsuànjī Computer Computer
130  when a computer screen freezes, you cannot move any of the images, etc. on it, because there is a problem with the system when a computer screen freezes, you cannot move any of the images, etc. On it, because there is a problem with the system  当电脑屏幕冻结时,您无法移动任何图像等,因为系统存在问题  dāng diànnǎo píngmù dòngjié shí, nín wúfǎ yídòng rènhé túxiàng děng, yīnwèi xìtǒng cúnzài wèntí  Wenn ein Computerbildschirm nicht mehr reagiert, können Sie keine Bilder usw. darauf verschieben, da ein Problem mit dem System besteht
131  (屏幕)冻结 (píngmù) dòngjié  (屏幕)冻结  (píngmù) dòngjié  (Bildschirm) Einfrieren      
132 FILM/MOVIE 电影  FILM/MOVIE diànyǐng  电影/电影电影 diànyǐng/diànyǐng diànyǐng Film / Film
133 to stop a film/movie or video in order to look at a particular picture to stop a film/movie or video in order to look at a particular picture 停止电影/电影或视频以查看特定图片 tíngzhǐ diànyǐng/diànyǐng huò shìpín yǐ chákàn tèdìng túpiàn Einen Film / Film oder ein Video anhalten, um ein bestimmtes Bild zu betrachten
134  使定格 shǐ dìnggé  使定格  shǐ dìnggé  Mach Halt
135 Freeze the action there! Freeze the action there! 冻结在那里的行动! dòngjié zài nàlǐ de xíngdòng! Halte die Aktion dort ein!
136 把这个画面运格在那里! Bǎ zhège huàmiàn yùn gé zài nàlǐ! 把这个画面运格在那里! Bǎ zhège huàmiàn yùn gé zài nàlǐ! Behalte dieses Bild hier!      
137 see also FREEZE-FRAME See also FREEZE-FRAME 另请参阅FREEZE-FRAME Lìng qǐng cānyuè FREEZE-FRAME Siehe auch FREEZE-FRAME
138 WAGES/PRICES 工资:物价 WAGES/PRICES gōngzī: Wùjià WAGES / PRICES工资:物价 WAGES/ PRICES gōngzī: Wùjià Löhne / Preise Löhne: Preise      
139 to hold wages, prices, etc. at a fixed level for a period of time  to hold wages, prices, etc. At a fixed level for a period of time  在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè gùdìng de shuǐpíng shàng Löhne, Preise etc. für einen bestimmten Zeitraum auf einem festen Niveau zu halten
140 使固定不动  shǐ gùdìng bù dòng  使固定不动 shǐ gùdìng bù dòng Mach es behoben      
141 在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè gùdìng de shuǐpíng shàng 在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè gùdìng de shuǐpíng shàng Fixe Löhne, Preise, etc. über einen bestimmten Zeitraum auf einem festen Niveau      
142 SYNONYM peg  SYNONYM peg  SYNONYM peg SYNONYM peg SYNONYM Pflock
143 Salaries have been frozen for the current year. Salaries have been frozen for the current year. 本年度薪资冻结。 běnniándù xīnzī dòngjié. Die Gehälter wurden für das laufende Jahr eingefroren.
144 今年的工资已冻结 Jīnnián de gōngzī yǐ dòngjié 今年的工资已冻结 Jīnnián de gōngzī yǐ dòngjié Das diesjährige Gehalt wurde eingefroren      
145 M0NEY/BANK ACCOUNT 现金账;银行账户 M0NEY/BANK ACCOUNT xiànjīn zhàng; yínháng zhànghù M0NEY / BANK ACCOUNT现金账户;银行账户 M0NEY/ BANK ACCOUNT xiànjīn zhànghù; yínháng zhànghù M0NEY / BANK ACCOUNT Geldkonto, Bankkonto      
146  to prevent money, a bank account, etc. from being used by getting a court order which bans it  to prevent money, a bank account, etc. From being used by getting a court order which bans it   防止通过获得禁止的法院命令来使用金钱,银行账户等  fángzhǐ tōngguò huòdé jìnzhǐ de fǎyuàn mìnglìng lái shǐyòng jīnqián, yínháng zhànghù děng  Um zu verhindern, dass Geld, ein Bankkonto usw. verwendet werden, indem eine gerichtliche Verfügung erwirkt wird, die es verbietet
147 冻结(资金、银行账户等) dòngjié (zījīn, yínháng zhànghù děng) 冻结(资金,银行账户等) dòngjié (zījīn, yínháng zhànghù děng) Freeze (Fonds, Bankkonten usw.)      
148 the company’s assets have been frozen the company’s assets have been frozen 该公司的资产已被冻结 gāi gōngsī de zīchǎn yǐ bèi dòngjié Das Vermögen des Unternehmens wurde eingefroren
149 这家公司的资产已被冻结 zhè jiā gōngsī de zīchǎn yǐ bèi dòngjié 这家公司的资产已被冻结 zhè jiā gōngsī de zīchǎn yǐ bèi dòngjié Das Vermögen des Unternehmens wurde eingefroren      
150 freeze your blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or shocked  freeze your blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or shocked  冻结你的血液/使你的血液冻结,让你非常害怕或震惊 dòngjié nǐ de xiěyè/shǐ nǐ de xiěyè dòngjié, ràng nǐ fēicháng hàipà huò zhènjīng Friere dein Blut ein / lasse dein Blut gefrieren, um dich extrem zu verängstigen oder zu schockieren
151 使人恐怖万分;令人毛骨悚然 shǐ rén kǒngbù wànfēn; lìng rén máogǔsǒngrán 使人恐怖万分;令人毛骨悚然 shǐ rén kǒngbù wànfēn; lìng rén máogǔsǒngrán Machen Sie Leute extrem schrecklich, gruselig      
152 more at track  more at track  更多在轨道上 gèng duō zài guǐdào shàng Mehr auf der Spur
153 freeze sb out (of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to sb, creating difficulties, etc. in order to stop or discourage them from doing sth or taking part in sth  freeze sb out (of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to sb, creating difficulties, etc. In order to stop or discourage them from doing sth or taking part in sth  为了阻止或阻止他们做某事或参与某事而冻结某人对某人蓄意不友好,造成困难等。 wèile zǔzhǐ huò zǔzhǐ tāmen zuò mǒu shì huò cānyù mǒu shì ér dòngjié mǒu rén duì mǒu rén xùyì bù yǒuhǎo, zàochéng kùnnán děng. Frieren Sie sb aus (von etw), um absichtlich unfreundlich gegenüber jdm zu sein, Schwierigkeiten zu schaffen usw., um sie davon abzuhalten oder zu entmutigen, etw zu tun oder zu tun
154 排挤,排斥(使不能参与…) páijǐ, páichì (shǐ bu néng cānyù…) 排挤,排斥(使不能参与...) Páijǐ, páichì (shǐ bu néng cānyù...) Ausschließen, abweisen (Teilnahme unmöglich machen ...)      
155 freeze over to become completely covered by ice  freeze over to become completely covered by ice  冻结完全被冰覆盖 Dòngjié wánquán bèi bīng fùgài Gefroren, um vollständig mit Eis bedeckt zu werden
156 冰封 bīng fēng 冰封 bīng fēng Eisrobbe      
157 The lake freezes over in winter. The lake freezes over in winter. 冬天湖泊结冰。 dōngtiān húbó jié bīng. Der See gefriert im Winter.
158 这个湖冬天全部封汝 Zhège hú dōngtiān quánbù fēng rǔ 这个湖冬天全部封汝 Zhège hú dōngtiān quánbù fēng rǔ Dieser See ist im Winter komplett versiegelt      
159 冬天湖泊结冰 dōngtiān húbó jié bīng 冬天湖泊结冰 dōngtiān húbó jié bīng Winter Seezuckerglasur      
160 OF WAGES/PRICES 工资;价格  OF WAGES/PRICES gōngzī; jiàgé  薪资/价格工资;价格 xīnzī/jiàgé gōngzī; jiàgé Löhne / Preise, Preise
161 the act of keeping wages, prices, etc. at a particular level for a period of time the act of keeping wages, prices, etc. At a particular level for a period of time 在一段时间内将工资,价格等保持在特定水平的行为 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng bǎochí zài tèdìng shuǐpíng de xíngwéi Der Akt, die Löhne, Preise usw. für eine bestimmte Zeit auf einem bestimmten Niveau zu halten
162  冻结 dòngjié  冻结  dòngjié  Gefroren      
163 a wage/price freeze a wage/price freeze 工资/价格冻结 gōngzī/jiàgé dòngjié ein Lohn- / Preisstopp
164 工资 / 物价的冻结 gōngzī/ wùjià de dòngjié 工资/物价的冻结 gōngzī/wùjià de dòngjié Einfrieren von Löhnen / Preisen      
165 STOPPING STH 停止  STOPPING STH tíngzhǐ  STOPPING STH停止 STOPPING STH tíngzhǐ Stoppt STH zu stoppen
166 (on sth) the act of stopping sth  〜(on sth) the act of stopping sth  〜(对某事)阻止某事的行为 〜(duì mǒu shì) zǔzhǐ mǒu shì de xíngwéi (auf etw.) das Stoppen von etw
167 停止 tíngzhǐ 停止 tíngzhǐ Stoppen      
168 a freeze on  imports  a freeze on imports  冻结进口 dòngjié jìnkǒu Einfrieren von Importen
169 停止 tíngzhǐ jìnkǒu 停止进口 tíngzhǐ jìnkǒu Stoppen Sie den Import      
171 冻结进口 dòngjié jìnkǒu 冻结进口 dòngjié jìnkǒu Gefrorene Importe      
172 COLD WEATHER 寒冷,天气 COLD WEATHER hánlěng, tiānqì 冷天气寒冷,天气 lěng tiānqì hánlěng, tiān Kaltwetter kalt, Wetter
173  an unusually cold period of weather during which temperatures stay below 0° Celsius an unusually cold period of weather during which temperatures stay below 0° Celsius  一个异常寒冷的天气期间,温度保持在0摄氏度以下  yīgè yìcháng hánlěng de tiānqì qíjiān, wēndù bǎochí zài 0 shèshìdù yǐxià  Eine ungewöhnlich kalte Wetterperiode, in der die Temperaturen unter 0 ° C bleiben
174  冰冻期;严寒期 bīngdòng qí; yánhán qī  冰冻期;严寒期  bīngdòng qí; yánhán qī  Gefrierzeit, kalte Zeit      
175 farmers still talk about the big freeze of 1999 farmers still talk about the big freeze of 1999 农民仍然谈论1999年的大冻结 nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián de dà dòngjié Die Landwirte sprechen immer noch über den großen Einfrierpunkt von 1999
176 农民*今还谈论 l999 年的大严寒 nóngmín*jīn hái zài tánlùn l999 nián de dà yánhán 农民*今还在谈论l999年的大严寒 nóngmín*jīn hái zài tánlùn l999 nián de dà yánhán Die Bauern sprechen noch von der großen Kälte im Jahre 1999.      
177 农民仍然谈论1999年的大冻结 nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián de dà dòngjié 农民仍然谈论1999年年的大冻结 nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián nián de dà dòngjié Die Landwirte sprechen immer noch über das Einfrieren von 1999      
178  a short period of time, especially at night, when the temperature is below Celsius a short period of time, especially at night, when the temperature is below 0° Celsius  在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时  zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0 shèshìdù shí  eine kurze Zeitspanne, besonders nachts, wenn die Temperatur unter 0 ° Celsius ist
179 霜冻  shuāngdòng  霜冻 shuāngdòng Frost      
180 在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0 shèshìdù shí 在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0 shèshìdù shí In kurzer Zeit, vor allem nachts, wenn die Temperatur unter 0 Grad Celsius ist      
181 A freeze warning was posted for thursday night A freeze warning was posted for thursday night 星期四晚上发布了冻结警告 xīngqísì wǎnshàng fābùle dòngjié jǐnggào Nehmen wir an, es ist Donnerstagabend
182 据警报星期四夜间有霜冻 jù jǐngbào xīngqísì yèjiān yǒu shuāngdòng 据警报星期四夜间有霜冻 jù jǐngbào xīngqísì yèjiān yǒu shuāngdòng Nach dem Alarm Donnerstag Nacht Frost      
183 freeze dry  to preserve food or drink by freezing and drying it very quickly  freeze dry to preserve food or drink by freezing and drying it very quickly  通过冷冻和快速干燥来冷冻干燥以保存食物或饮料 tōngguò lěngdòng hé kuàisù gānzào lái lěngdòng gānzào yǐ bǎocún shíwù huò yǐnliào Gefriertrocknen, um Speisen oder Getränke durch Gefrieren und Trocknen sehr schnell zu konservieren
184 冷冻干燥保存(食物) lěngdòng gānzào bǎocún (shíwù) 冷冻干燥保存(食物) lěngdòng gānzào bǎocún (shíwù) Gefriergetrocknete Konservierung (Nahrung)      
185 freeze frame the act of stopping a moving film at one particular frame (= picture) freeze frame the act of stopping a moving film at one particular frame (= picture) 冻结帧在一个特定帧(=图片)停止移动胶片的动作 dòngjié zhèng zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) tíngzhǐ yídòng jiāopiàn de dòngzuò Fixiere den Vorgang des Anhaltens eines sich bewegenden Films an einem bestimmten Bild (= Bild)
186 定格;定 dìnggé; dìng zhèng 定格;定帧 dìnggé; dìng zhèng Frame einfrieren      
187 冻结帧停止在一个特定帧(=图片)移动电影的行为 dòngjié zhèng tíngzhǐ zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) yídòng diànyǐng de xíngwéi 冻结帧停止在一个特定帧(=图片)移动电影的行为 dòngjié zhèng tíngzhǐ zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) yídòng diànyǐng de xíngwéi Freeze Frame stoppt die Bewegung des Films in einem bestimmten Frame (= Bild)      
188 freezer also deep freeze (US also Deepfreeze, deep freezer)  a large piece of electrical equipment in which you can store food for a long time at a low temperature so that it stays frozen  freezer also deep freeze (US also Deepfreeze, deep freezer) a large piece of electrical equipment in which you can store food for a long time at a low temperature so that it stays frozen  冷冻机也被深度冻结(美国也是Deepfreeze,深冷冻机)一种大型电器设备,您可以在低温下长时间储存​​食物,以保持冷冻 lěngdòng jī yě bèi shēndù dòngjié (měiguó yěshì Deepfreeze, shēn lěngdòng jī) yī zhǒng dàxíng diànqì shèbèi, nín kěyǐ zài dīwēn xià cháng shíjiān chúcún​​shíwù, yǐ bǎochí lěngdòng Gefrierschrank auch Tiefkühlschrank (auch Tiefkühltruhe, Tiefkühltruhe) ein großes elektrisches Gerät, in dem Sie Lebensmittel lange Zeit bei niedriger Temperatur lagern können, damit es gefroren bleibt
189 冷冻柜;冰柜 lěngdòng guì; bīngguì 冷冻柜,冰柜 lěngdòng guì, bīngguì Gefrierschrank, Gefrierschrank      
190 see also fridge freezer see also fridge freezer 另请参阅冰箱冰柜 lìng qǐng cānyuè bīngxiāng bīngguì Siehe auch Kühlschrank mit Gefrierfach
191 freezing freezing 冷冻 lěngdòng Einfrieren
192 extremely cold  extremely cold  非常冷 fēicháng lěng Extrem kalt
193 极冷的 jí lěng de 极冷的 jí lěng de Extrem kalt      
194 It’s freezing in here! It’s freezing in here! 它在这里冻结! tā zài zhèlǐ dòngjié! Es friert hier drinnen!
195 它在这里冻结! Tā zài zhèlǐ dòngjié! 它在这里冻结! Tā zài zhèlǐ dòngjié! Es friert hier ein!      
196 Zhè'er lěng dé bùdéle 这儿冷得不得了 Zhè'er lěng dé bùdéle Es ist so kalt hier      
197  Ifm freezing! Ifm freezing!  如果冻结!  rúguǒ dòngjié!  Ifm friert!
198 冻僵了! Dòng jiāngle! 冻僵了! Dòng jiāngle! Gefroren!      
199 note at cold  Note at cold  在寒冷的笔记 Zài hánlěng de bǐjì Hinweis bei Kälte
200 having having yǒu Haben
101   PINYIN   pinyin ALLEMAND