A B     C D E F G  H    A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS      
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx   PRECEDENT index-strokes      
  former     800 800 forked 20000abc abc image   former 800      
1 free standing not supported by or attached to anything Free standing not supported by or attached to anything 自由站立不受任何东西支持或附加任何东西 Zìyóu zhànlì bù shòu rènhé dōngxī zhīchí huò fùjiā rènhé dōngxī Free standing not supported by or attached to anything Libre debout non pris en charge par ou attaché à quoi que ce soit Livre de pé não suportado ou anexado a qualquer coisa De pie libre no soportado ni atado a nada Posizione libera non supportata da o collegata a nulla Freistehend, nicht unterstützt von oder an etwas befestigt Wolnostojąca pozycja nieobsługiwana lub dołączona do niczego Свободное положение, не поддерживаемое или привязанное ко всему Svobodnoye polozheniye, ne podderzhivayemoye ili privyazannoye ko vsemu free standing not supported by or attached to anything Libre debout non pris en charge par ou attaché à quoi que ce soit フリースタンドは何でもサポートされていません。 フリー スタンド は 何 でも サポート されていません  furī sutando wa nani demo sapōto sareteimasen .       
2 自力支撑的;无依附的;独容的 zìlì zhīchēng de; wú yīfù de; dú róng de 自力支撑的;无依附的;独容的 zìlì zhīchēng de; wú yīfù de; dú róng de Self-supporting; non-dependent; Autonome, non-dépendant; Autossuficiente, não dependente; Autosostenible, no dependiente; Autosufficiente, non dipendente; Selbsttragend, nicht abhängig; Samonośne, niezależne; Самостоятельный, не зависящий; Samostoyatel'nyy, ne zavisyashchiy; 自力支撑的;无依附的;独容的 Autonome, non-dépendant; 自己支持性、非依存性; 自己 支持性 、  依存性 ;  jiko shijisei , hi izonsei ;       
3 a free standing sculpture a free standing sculpture 一个独立的雕塑 yīgè dúlì de diāosù a free standing sculpture une sculpture autoportante uma escultura de pé livre una escultura de pie una scultura indipendente eine freistehende Skulptur wolnostojąca rzeźba свободно стоящая скульптура svobodno stoyashchaya skul'ptura a free standing sculpture une sculpture autoportante 自立型の彫刻 自立型  彫刻  jiritsugata no chōkoku 
4 独立的雕塑 dúlì de diāosù 独立的雕塑 dúlì de diāosù Independent sculpture Sculpture indépendante Escultura independente Escultura independiente Scultura indipendente Unabhängige Skulptur Niezależna rzeźba Независимая скульптура Nezavisimaya skul'ptura 独立的雕塑 Sculpture indépendante 独立した彫刻 独立 した 彫刻  dokuritsu shita chōkoku       
5 not a part of sth else  not a part of sth else  不是别人的一部分 bùshì biérén de yībùfèn Not a part of sth else Pas une partie de sth d'autre Não faz parte do sth else No es parte de algo Non fa parte di altro Nicht ein Teil von etwas anderem Nie część czegoś innego Не часть этого Ne chast' etogo not a part of sth else  Pas une partie de sth d'autre 他にsthの一部ではない   sth  一部  はない  ta ni sth no ichibu de hanai 
6 单独的;独立的 dāndú de; dúlì de 单独的;独立的 dāndú de; dúlì de Separate; independent Séparé, indépendant Separado, independente Separado, independiente Separato, indipendente Getrennt, unabhängig Oddzielny, niezależny Отдельный, независимый Otdel'nyy, nezavisimyy 单独的;独立的 Séparé, indépendant 独立した独立した 独立 した 独立 した  dokuritsu shita dokuritsu shita       
7 a free-standing adult education service a free-standing adult education service 一项独立的成人教育服务 yī xiàng dúlì de chéngrén jiàoyù fúwù a free-standing adult education service un service autonome d'éducation des adultes um serviço gratuito de educação para adultos un servicio de educación para adultos independiente un servizio di educazione degli adulti autonomo eine freistehende Erwachsenenbildung wolnostojąca usługa edukacji dorosłych самостоятельная служба обучения взрослых samostoyatel'naya sluzhba obucheniya vzroslykh a free-standing adult education service un service autonome d'éducation des adultes 自立型成人教育サービス 自立型 成人 教育 サービス  jiritsugata seijin kyōiku sābisu 
8 自成体系的成人教育机构  zì chéng tǐxì de chéngrén jiàoyù jīgòu  自成体系的成人教育机构 zì chéng tǐxì de chéngrén jiàoyù jīgòu Self-contained adult education institutions Établissements d'enseignement pour adultes autonomes Instituições independentes de educação para adultos Instituciones autónomas de educación de adultos Istituzioni di educazione degli adulti autonome In sich geschlossene Erwachsenenbildungseinrichtungen Samodzielne instytucje kształcenia dorosłych Самостоятельные учебные заведения для взрослых Samostoyatel'nyye uchebnyye zavedeniya dlya vzroslykh 自成体系的成人教育机构  Établissements d'enseignement pour adultes autonomes 自己完結型の成人教育機関 自己 完結型  成人 教育 機関  jiko kanketsugata no seijin kyōiku kikan       
9 freestyle  a swimming race in which people taking part can use any stroke they want (usually crawl) freestyle a swimming race in which people taking part can use any stroke they want (usually crawl) 自由泳是一种游泳比赛,参与者可以使用他们想要的任何中风(通常是爬行) zìyóuyǒng shì yī zhǒng yóuyǒng bǐsài, cānyù zhě kěyǐ shǐyòng tāmen xiǎng yào de rènhé zhòngfēng (tōngcháng shì páxíng) Freestyle a swimming race in which people taking part can use any stroke they want (usually crawl) Freestyle une course de natation dans laquelle les participants peuvent utiliser n'importe quel accident vasculaire cérébral qu'ils veulent (ramper habituellement) Freestyle uma corrida de natação em que as pessoas que participam podem usar qualquer acidente vascular cerebral que eles querem (geralmente rastrear) Freestyle una carrera de natación en la que las personas que participan pueden usar cualquier golpe que quieran (generalmente gatear) Freestyle una gara di nuoto in cui le persone che partecipano possono utilizzare qualsiasi colpo che vogliono (di solito gattonare) Freistil ein Schwimmrennen, bei dem die Teilnehmer einen beliebigen Schlag benutzen können (normalerweise krabbeln) Freestyle to wyścig pływacki, w którym osoby biorące udział mogą korzystać z dowolnego udaru, który chcą (zwykle czołgają się) Freestyle - гонка для плавания, в которой люди, принимающие участие, могут использовать любой ход, который они хотят (обычно ползают) Freestyle - gonka dlya plavaniya, v kotoroy lyudi, prinimayushchiye uchastiye, mogut ispol'zovat' lyuboy khod, kotoryy oni khotyat (obychno polzayut) freestyle  a swimming race in which people taking part can use any stroke they want (usually crawl) Freestyle une course de natation dans laquelle les participants peuvent utiliser n'importe quel accident vasculaire cérébral qu'ils veulent (ramper habituellement) フリースタイル人が参加しているスイミングレースは、彼らが望む任意のストロークを使用することができます(通常はクロール) フリー スタイル人  参加 している スイミング レース 、 彼ら  望む 任意  ストローク  使用 する こと できます ( 通常  クロール )  furī sutairujin ga sanka shiteiru suimingu rēsu wa , karera ganozomu nini no sutorōku o shiyō suru koto ga dekimasu (tsūjō wa kurōru ) 
10 自由式游泳竞赛(泳式不限,参加者常选择爬泳) zìyóu shì yóuyǒng jìngsài (yǒng shì bù xiàn, cānjiā zhě cháng xuǎnzé pá yǒng) 自由式游泳竞赛(泳式不限,参加者常选择爬泳) zìyóu shì yóuyǒng jìngsài (yǒng shì bù xiàn, cānjiā zhě cháng xuǎnzé pá yǒng) Freestyle swimming competition (limited to swim, participants often choose crawl) Compétition de nage libre (limitée à la natation, les participants choisissent souvent le crawl) Competição de nado livre (limitado a nadar, os participantes geralmente escolhem rastejar) Competencia de natación de estilo libre (limitada a nadar, los participantes a menudo eligen arrastrarse) Competizione di nuoto Freestyle (limitata a nuotare, i partecipanti scelgono spesso la ricerca per indicizzazione) Freistil Schwimmwettbewerb (Schwimmen begrenzt, Teilnehmer wählen oft Crawl) Zawody pływackie freestyle (ograniczone do pływania, uczestnicy często wybierają indeksowanie) Соревнование по фристайлу по плаванию (ограниченное плаванием, участники часто выбирают ползать) Sorevnovaniye po fristaylu po plavaniyu (ogranichennoye plavaniyem, uchastniki chasto vybirayut polzat') 自由式游泳竞赛(泳式不限,参加者常选择爬泳) Compétition de nage libre (limitée à la natation, les participants choisissent souvent le crawl) フリースタイルの水泳競技(水泳に限られ、参加者はしばしばクロールを選ぶ) フリー スタイル  水泳 競技 ( 水泳  限られ 、参加者  しばしば クロール  選ぶ )  furī sutairu no suiei kyōgi ( suiei ni kagirare , sankasha washibashiba kurōru o erabu )       
11 the men's 400m the men's 400m 男子400米 nánzǐ 400 mǐ The men's 400m Le 400m masculin 400m dos homens Los 400 metros de los hombres I 400 metri degli uomini Die Männer 400m Mężczyźni 400m Мужские 400м Muzhskiye 400m the men's 400m Le 400m masculin 男子400メートル 男子 400 メートル  danshi 400 mētoru 
12 freestyle freestyle 自由泳 zìyóuyǒng Freestyle Freestyle Freestyle Freestyle freestyle Freistil Freestyle фристайл fristayl freestyle Freestyle フリースタイル フリー スタイル  furī sutairu 
13 男子 400 米自由泳 nánzǐ 400 mǐ zìyóuyǒng 男子400米自由泳 nánzǐ 400 mǐ zìyóuyǒng Men's 400m freestyle 400m nage libre hommes Freestyle masculino de 400m 400 metros estilo libre masculino 400 m stile libero maschile Herren 400m Freistil 400 m stylem dowolnym Мужчины 400 м вольным стилем Muzhchiny 400 m vol'nym stilem 男子 400 米自由泳 400m nage libre hommes 男子400mフリースタイル 男子 400 m フリー スタイル  danshi 400 m furī sutairu       
14  (often used as an adjective 常用作形容词) (often used as an adjective chángyòng zuò xíngróngcí)  (常用作形容词常用作形容词)  (chángyòng zuò xíngróngcí chángyòng zuò xíngróngcí)  (often used as an adjective often used as an adjective)  (souvent utilisé comme un adjectif souvent utilisé comme un adjectif)  (usado frequentemente como um adjetivo usado frequentemente como um adjetivo)  (a menudo se usa como un adjetivo que a menudo se usa como un adjetivo)  (spesso usato come aggettivo usato spesso come aggettivo)  (oft als Adjektiv verwendet oft als Adjektiv verwendet)  (często używany jako przymiotnik często używany jako przymiotnik)  (часто используется как прилагательное, часто используемое в качестве прилагательного)  (chasto ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye, chasto ispol'zuyemoye v kachestve prilagatel'nogo)  (often used as an adjective 常用作形容词)  (souvent utilisé comme un adjectif souvent utilisé comme un adjectif)  (しばしば形容詞として頻繁に使用される形容詞として使用される)   ( しばしば 形容詞 として 頻繁  使用 される 形容詞として 使用 される )    ( shibashiba keiyōshi toshite hinpan ni shiyō sarerukeiyōshi toshite shiyō sareru )       
15 a sports competition in which people taking part can use any style that they want a sports competition in which people taking part can use any style that they want 参加体育比赛的人可以使用任何他们想要的风格 cānjiā tǐyù bǐsài de rén kěyǐ shǐyòng rènhé tāmen xiǎng yào de fēnggé a sports competition in which people taking part can use any style that they want une compétition sportive dans laquelle les participants peuvent utiliser n'importe quel style qu'ils veulent uma competição esportiva na qual as pessoas participantes podem usar qualquer estilo que quiserem una competencia deportiva en la que las personas que participan pueden usar cualquier estilo que deseen una competizione sportiva in cui le persone che partecipano possono utilizzare qualsiasi stile che desiderano ein Sportwettkampf, bei dem die teilnehmenden Personen jeden Stil benutzen können, den sie wollen zawody sportowe, w których uczestnicy biorą udział w dowolnym stylu, jaki chcą спортивное соревнование, в котором люди, принимающие участие, могут использовать любой стиль, который они хотят sportivnoye sorevnovaniye, v kotorom lyudi, prinimayushchiye uchastiye, mogut ispol'zovat' lyuboy stil', kotoryy oni khotyat a sports competition in which people taking part can use any style that they want une compétition sportive dans laquelle les participants peuvent utiliser n'importe quel style qu'ils veulent 参加する人々が望む任意のスタイルを使用できるスポーツ競技 参加 する 人々  望む 任意  スタイル  使用 できるスポーツ 競技  sanka suru hitobito ga nozomu nini no sutairu o shiyō dekirusupōtsu kyōgi 
16 自由式体育比赛 zìyóu shì tǐyù bǐsài 自由式体育比赛 zìyóu shì tǐyù bǐsài Freestyle sports competition Compétition sportive Freestyle Competição esportiva de estilo livre Competición deportiva de estilo libre Competizione sportiva stile libero Freestyle Sportwettbewerb Zawody sportowe freestyle Спортивный состязание фристайла Sportivnyy sostyazaniye fristayla 自由式体育比赛 Compétition sportive Freestyle フリースタイルスポーツ競技会 フリー スタイル スポーツ 競技会  furī sutairu supōtsu kyōgikai       
17 freestyte skiing freestyte skiing freestyte滑雪 freestyte huáxuě Freestyte skiing Freestyte ski Esqui Freestyte Freestyte esquiando Sci freestyte Freestyte Skifahren Narty Freestyte Свободное катание на лыжах Svobodnoye kataniye na lyzhakh freestyte skiing Freestyte ski フリースキー・スキー フリー スキー ・ スキー  furī sukī sukī 
18 自由式滑雪 zìyóu shì huáxuě 自由式滑雪 zìyóu shì huáxuě Freestyle skiing Ski acrobatique Esqui de Freestyle Esquí de estilo libre Sci da freestyle Freestyle-Skifahren Narciarstwo dowolne Фристайл-лыжи Fristayl-lyzhi 自由式滑雪 Ski acrobatique フリースタイルスキー フリー スタイル スキー  furī sutairu sukī       
19 to rap, play music, dance, etc. by inventing it as you do it, rather than by planning it in advance or following fixed patterns to rap, play music, dance, etc. By inventing it as you do it, rather than by planning it in advance or following fixed patterns 通过发明音乐,跳舞等来演绎音乐,舞蹈等,而不是事先规划或遵循固定模式 tōngguò fāmíng yīnyuè, tiàowǔ děng lái yǎnyì yīnyuè, wǔdǎo děng, ér bùshì shìxiān guīhuà huò zūnxún gùdìng móshì To rap, play music, dance, etc. by inventing it as you do it, rather than by planning it in advance or following fixed patterns Pour rapper, jouer de la musique, danser, etc. en l'inventant comme vous le faites, plutôt que de le planifier à l'avance ou en suivant des schémas fixes Fazer rap, tocar música, dançar, etc., inventando-a como você faz, em vez de planejá-la antecipadamente ou seguir padrões fixos. Para hacer rap, reproducir música, bailar, etc. inventándolo mientras lo hace, en lugar de planificarlo con antelación o siguiendo patrones fijos Per fare rap, suonare musica, ballare, ecc. Inventandolo come lo fai, piuttosto che pianificandolo in anticipo o seguendo schemi fissi Zu rappen, Musik, Tanz usw. zu spielen, indem man es so erfindet, wie man es tut, anstatt es vorher zu planen oder festen Mustern zu folgen Aby rapować, odtwarzać muzykę, tańczyć itp., Wymyślając je tak, jak robisz to, zamiast planować je z góry lub stosując ustalone wzorce Чтобы рэп, играть музыку, танцевать и т. Д., Изобретая ее, как вы это делаете, а не планируя ее заранее или по фиксированным шаблонам Chtoby rep, igrat' muzyku, tantsevat' i t. D., Izobretaya yeye, kak vy eto delayete, a ne planiruya yeye zaraneye ili po fiksirovannym shablonam to rap, play music, dance, etc. by inventing it as you do it, rather than by planning it in advance or following fixed patterns Pour rapper, jouer de la musique, danser, etc. en l'inventant comme vous le faites, plutôt que de le planifier à l'avance ou en suivant des schémas fixes ラップするには、それを事前に計画するか、固定パターンに従うのではなく、音楽やダンスなどを演奏して演奏する ラップ する   、 それ  事前  計画 する  、固定 パターン  従う ので はなく 、 音楽  ダンスなど  演奏 して 演奏 する  rappu suru ni wa , sore o jizen ni keikaku suru ka , koteipatān ni shitagau node hanaku , ongaku ya dansu nado oensō shite ensō suru 
20 即兴说唱(或奏乐、舞蹈等) jíxìng shuōchàng (huò zòuyuè, wǔdǎo děng) 即兴说唱(或奏乐,舞蹈等) jíxìng shuōchàng (huò zòuyuè, wǔdǎo děng) Impromptu rap (or music, dance, etc.) Rap impromptu (ou musique, danse, etc.) Rap improvisado (ou música, dança, etc.) Rap improvisado (o música, baile, etc.) Improvptu rap (o musica, danza, ecc.) Impromptu Rap (oder Musik, Tanz, etc.) Impromptu rap (lub muzyka, taniec itp.) Экспромт рэп (или музыка, танец и т. Д.) Ekspromt rep (ili muzyka, tanets i t. D.) 即兴说唱(或奏乐、舞蹈等) Rap impromptu (ou musique, danse, etc.) 即興ラップ(または音楽、ダンスなど) 即興 ラップ ( または 音楽 、 ダンス など )  sokkyō rappu ( mataha ongaku , dansu nado )       
21 synonym  IMPROVISE synonym IMPROVISE 同义词提高 tóngyìcí tígāo Synonym IMPROVISE Synonyme IMPROVISE Sinônimo IMPROVISE Sinónimo IMPROVISE Sinonimo IMPROVISE Synonym IMPROVISE Synonim IMPROVISE Синоним IMPROVISE Sinonim IMPROVISE synonym  IMPROVISE Synonyme IMPROVISE 同義語IMPROVISE 同義語 IMPROVISE  dōgigo IMPROVISE 
22 freethinker  a person who forms their own ideas and opinions rather than accepting those of other people, especially in religious teaching  freethinker a person who forms their own ideas and opinions rather than accepting those of other people, especially in religious teaching  思考一个人形成自己的想法和观点,而不是接受其他人的观点和意见,特别是在宗教教学中 sīkǎo yīgèrén xíngchéng zìjǐ de xiǎngfǎ hé guāndiǎn, ér bùshì jiēshòu qítā rén de guāndiǎn hé yìjiàn, tèbié shì zài zōngjiào jiàoxué zhōng Freethinker a person who forms their own ideas and opinions rather than accepting those of other people, especially in religious teaching Libre-penseur une personne qui forme ses propres idées et opinions plutôt que d'accepter celles des autres, en particulier dans l'enseignement religieux Pensar livremente uma pessoa que forma suas próprias idéias e opiniões, em vez de aceitar as de outras pessoas, especialmente no ensino religioso. Librepensador una persona que forma sus propias ideas y opiniones en lugar de aceptar las de otras personas, especialmente en la enseñanza religiosa Libero pensatore una persona che forma le proprie idee e opinioni piuttosto che accettare quelle di altre persone, specialmente nell'insegnamento religioso Freidenker eine Person, die ihre eigenen Ideen und Meinungen bildet, anstatt diejenigen anderer Menschen zu akzeptieren, besonders im Religionsunterricht Wolnomyśliciel - osoba, która tworzy własne pomysły i opinie, a nie akceptuje innych ludzi, szczególnie w nauczaniu religijnym Freethinker человек, который формирует свои собственные идеи и мнения, а не принимает людей других людей, особенно в религиозном учении Freethinker chelovek, kotoryy formiruyet svoi sobstvennyye idei i mneniya, a ne prinimayet lyudey drugikh lyudey, osobenno v religioznom uchenii freethinker  a person who forms their own ideas and opinions rather than accepting those of other people, especially in religious teaching  Libre-penseur une personne qui forme ses propres idées et opinions plutôt que d'accepter celles des autres, en particulier dans l'enseignement religieux Freethinker他の人のものを受け入れるよりも、特に宗教的な教えで、自分のアイデアや意見を形成する人。 Freethinker     もの  受け入れる より  、特に 宗教 的な 教え  、 自分  アイデア  意見 形成 する  。  Frēthinker ta no hito no mono o ukeireru yori mo , tokunishūkyō tekina oshie de , jibun no aidea ya iken o keisei suruhito . 
23 (尤指宗教教义的)自由思想者,思想自由的人 (yóu zhǐ zōngjiào jiàoyì de) zìyóu sīxiǎng zhě, sīxiǎng zìyóu de rén (尤指宗教教义的)自由思想者,思想自由的人 (yóu zhǐ zōngjiào jiàoyì de) zìyóu sīxiǎng zhě, sīxiǎng zìyóu de rén (especially religious teachings) free-thinkers, free-minded people (en particulier les enseignements religieux) libres-penseurs, les gens libres d'esprit (especialmente ensinamentos religiosos) livre-pensadores, pessoas de mente livre (especialmente las enseñanzas religiosas) librepensadores, personas de mentalidad libre (in particolare insegnamenti religiosi) liberi pensatori, persone dalla mente libera (vor allem religiöse Lehren) Freidenker, Freidenker (zwłaszcza nauki religijne) wolni myśliciele, wolnomyślni ludzie (особенно религиозные учения) свободно мыслители, свободные люди (osobenno religioznyye ucheniya) svobodno mysliteli, svobodnyye lyudi (尤指宗教教义的)自由思想者,思想自由的人 (en particulier les enseignements religieux) libres-penseurs, les gens libres d'esprit (特に宗教的な教え)自由思想家、自由意志の人々 ( 特に 宗教 的な 教え ) 自由 思想家 、 自由 意志 人々  ( tokuni shūkyō tekina oshie ) jiyū shisōka , jiyū ishi nohitobito       
24 freethinking  freethinking  自由思考 zìyóu sīkǎo Freethinking Freethinking Freethinking Freethinking libero pensiero Freidenkend Wolnomyślicielstwo свободомыслие svobodomysliye freethinking  Freethinking 自由主義 自由 主義  jiyū shugi 
25 free throw  basketball 篮球)an attempt to throw a ball into the basket without any player trying to stop you, that you are allowed after a foul free throw basketball lánqiú)an attempt to throw a ball into the basket without any player trying to stop you, that you are allowed after a foul 罚球篮球篮球)试图在没有任何球员试图阻止你的情况下将球投入篮筐,你犯规后可以犯规 fáqiú lánqiú lánqiú) shìtú zài méiyǒu rènhé qiúyuán shìtú zǔzhǐ nǐ de qíngkuàng xià jiāng qiú tóurù lán kuāng, nǐ fànguī hòu kěyǐ fànguī Free throw basketball ))an attempt to throw a ball into the basket without any player trying to stop you, that you are allowed after a foul Free throw basketball) une tentative de lancer une balle dans le panier sans qu'aucun joueur ne tente de vous arrêter, que vous êtes autorisé après une faute Basquete de lance livre)) uma tentativa de lançar uma bola para dentro da cesta sem que nenhum jogador tente impedi-lo, que você é permitido após uma falta Tiro libre de baloncesto)) un intento de lanzar una pelota dentro de la canasta sin que ningún jugador intente detenerlo, que está permitido después de una falta Free throw basketball)) un tentativo di lanciare una palla nel canestro senza che nessun giocatore cerchi di fermarti, che ti è permesso dopo un fallo Freiwurfbasketball) Ein Versuch, einen Ball in den Korb zu werfen, ohne dass ein Spieler versucht, Sie zu stoppen, dass Sie nach einem Foul erlaubt sind Koszykówka rzutów wolnych) próba rzucania piłki do kosza bez pomocy gracza, który próbuje Cię zatrzymać, że możesz zostać ukarany faulem Баскетбол с бесплатными бросками)) попытка бросить мяч в корзину без какого-либо игрока, пытающегося остановить вас, что вам разрешено после фола Basketbol s besplatnymi broskami)) popytka brosit' myach v korzinu bez kakogo-libo igroka, pytayushchegosya ostanovit' vas, chto vam razresheno posle fola free throw  basketball 篮球)an attempt to throw a ball into the basket without any player trying to stop you, that you are allowed after a foul Free throw basketball) une tentative de lancer une balle dans le panier sans qu'aucun joueur ne tente de vous arrêter, que vous êtes autorisé après une faute フリースローバスケットボール))あなたを止めようとしているプレーヤーがいなくてもバスケットにボールを投げようとする試み、あなたがファウルの後に許されること フリースローバスケットボール ) ) あなた  止めよう している プレーヤー  いなくて  バスケット ボール  投げよう  する 試み 、 あなた  ファウル   許される こと  furīsurōbasukettobōru ) ) anata o tomeyō to shiteirupurēyā ga inakute mo basuketto ni bōru o nageyō to surukokoromi , anata ga fauru no nochi ni yurusareru koto 
26  罚球  fáqiú   罚球  fáqiú  Free throw  Jet libre  Lance livre  Tiro libre  Tiro libero  Freiwurf  Rzut wolny  Свободный бросок  Svobodnyy brosok  罚球   Jet libre  フリースロー   フリー スロー    furī surō       
27 free to air  (of television programmes 电视节目)that you do not have to pay to watch  free to air (of television programmes diànshì jiémù)that you do not have to pay to watch  免费播放(电视节目的电视节目),你不必付费观看 miǎnfèi bòfàng (diànshì jiémù dì diànshì jiémù), nǐ bùbì fùfèi guānkàn Free to air (of television programmes)that you do not have to pay to watch Free to air (des émissions de télévision) que vous n'avez pas à payer pour regarder Livre para o ar (de programas de televisão) que você não tem que pagar para assistir Libre al aire (de programas de televisión) que no tiene que pagar para mirar Free to air (di programmi televisivi) che non devi pagare per guardare Free to Air (von Fernsehprogrammen), die Sie nicht bezahlen müssen, um zu schauen Nieodpłatne (z programów telewizyjnych), że nie trzeba płacić, aby oglądać Бесплатные эфиры (телевизионных программ), которые вам не нужно платить за просмотр Besplatnyye efiry (televizionnykh programm), kotoryye vam ne nuzhno platit' za prosmotr free to air  (of television programmes 电视节目)that you do not have to pay to watch  Free to air (des émissions de télévision) que vous n'avez pas à payer pour regarder あなたが見るために支払う必要がない(テレビ番組の)空中に自由に あなた  見る ため  支払う 必要  ない ( テレビ番組  ) 空中  自由   anata ga miru tame ni shiharau hitsuyō ga nai ( terebibangumi no ) kūchū ni jiyū ni 
28 免费收视的 miǎnfèi shōushì de 免费收视的 miǎnfèi shōushì de Free viewing Visualisation gratuite Visualização livre Vista gratis Visione libera Kostenlose Betrachtung Darmowe oglądanie Бесплатный просмотр Besplatnyy prosmotr 免费收视的 Visualisation gratuite 無料視聴 無料 視聴  muryō shichō       
29 the company provides more than 20 free to air channels the company provides more than 20 free to air channels 该公司提供20多个免费空中频道 gāi gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi kōngzhōng píndào The company provides more than 20 free to air channels L'entreprise fournit plus de 20 chaînes gratuites A empresa fornece mais de 20 canais gratuitos La compañía ofrece más de 20 canales gratuitos La compagnia offre oltre 20 canali gratuiti Das Unternehmen bietet mehr als 20 Free-to-Air-Kanäle Firma zapewnia ponad 20 kanałów niekodowanych Компания предоставляет более 20 бесплатных воздушных каналов Kompaniya predostavlyayet boleye 20 besplatnykh vozdushnykh kanalov the company provides more than 20 free to air channels L'entreprise fournit plus de 20 chaînes gratuites 同社は20以上の無料の航空チャネルを提供しています 同社  20 以上  無料  航空 チャネル  提供しています  dōsha wa 20 ijō no muryō no kōkū chaneru o teikyōshiteimasu 
30 本公司提供20多个免费收视频道 běn gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi shōushì píndào 本公司提供20多个免费收视频道 běn gōngsī tígōng 20 duō gè miǎnfèi shōushì píndào The company provides more than 20 free video channels La société fournit plus de 20 chaînes vidéo gratuites A empresa fornece mais de 20 canais de vídeo gratuitos La compañía ofrece más de 20 canales de video gratuitos L'azienda offre oltre 20 canali video gratuiti Das Unternehmen bietet mehr als 20 kostenlose Videokanäle Firma zapewnia ponad 20 bezpłatnych kanałów wideo Компания предоставляет более 20 бесплатных видеоканалов Kompaniya predostavlyayet boleye 20 besplatnykh videokanalov 本公司提供20多个免费收视频道 La société fournit plus de 20 chaînes vidéo gratuites 同社は20以上の無料ビデオチャンネルを提供しています 同社  20 以上  無料 ビデオ チャンネル  提供しています  dōsha wa 20 ijō no muryō bideo channeru o teikyōshiteimasu       
31 free trade  a system of international trade in which there are no restrictions or taxes on imports and exports free trade a system of international trade in which there are no restrictions or taxes on imports and exports 自由贸易是一种对进出口没有限制或税收的国际贸易体系 zìyóu màoyì shì yī zhǒng duì jìn chūkǒu méiyǒu xiànzhì huò shuìshōu de guójì màoyì tǐxì Free trade a system of international trade in which there are no restrictions or taxes on imports and exports Libre-échange un système de commerce international dans lequel il n'y a pas de restrictions ou de taxes sur les importations et les exportations Livre comércio, um sistema de comércio internacional no qual não há restrições ou impostos sobre importações e exportações Libre comercio un sistema de comercio internacional en el que no existen restricciones ni impuestos a las importaciones y exportaciones Liberare un sistema di commercio internazionale in cui non ci sono restrizioni o imposte su importazioni ed esportazioni Freihandel ein System des internationalen Handels, in dem es keine Beschränkungen oder Steuern auf Importe und Exporte gibt Wolny handel to system handlu międzynarodowego, w którym nie ma ograniczeń ani podatków od importu i eksportu Свободная торговля - система международной торговли, в которой нет ограничений или налогов на импорт и экспорт Svobodnaya torgovlya - sistema mezhdunarodnoy torgovli, v kotoroy net ogranicheniy ili nalogov na import i eksport free trade  a system of international trade in which there are no restrictions or taxes on imports and exports Libre-échange un système de commerce international dans lequel il n'y a pas de restrictions ou de taxes sur les importations et les exportations 自由貿易輸出入に制限や税制がない国際貿易体系 自由 貿易 輸出入  制限  税制  ない 国際 貿易 体系  jiyū bōeki yushutsunyū ni seigen ya zeisei ga nai kokusaibōeki taikei 
32 自由贸易(制度) zìyóu màoyì (zhìdù) 自由贸易(制度) zìyóu màoyì (zhìdù) Free Trade (System) Libre-échange (système) Livre comércio (sistema) Libre comercio (Sistema) Libero scambio (sistema) Freihandel (System) Bezpłatny handel (system) Бесплатная торговля (система) Besplatnaya torgovlya (sistema) 自由贸易(制度) Libre-échange (système) 自由貿易(システム) 自由 貿易 ( システム )  jiyū bōeki ( shisutemu )       
33 free  verse (technical free verse (technical 自由的诗句(技术 zìyóu de shījù (jìshù Free verse (technical Vers libre (technique Verso livre (técnico Verso libre (técnica Versetto gratuito (tecnico Kostenloser Vers (technisch Bezpłatny werset (techniczny Бесплатные стихи (технические Besplatnyye stikhi (tekhnicheskiye free  verse (technical Vers libre (technique 自由な詩(技術的な 自由な  ( 技術 的な  jiyūna shi ( gijutsu tekina 
34 术语)poetry without a regular rhythm or rhyme shùyǔ)poetry without a regular rhythm or rhyme 诗歌没有规律的韵律或韵律 shīgē méiyǒu guīlǜ de yùnlǜ huò yùnlǜ Term) poetry without a regular rhythm or rhyme Terme) poésie sans un rythme régulier ou rime Termo) poesia sem um ritmo regular ou rima Término) poesía sin un ritmo regular o rima Termine) poesia senza un ritmo regolare o rima Begriff) Poesie ohne regelmäßigen Rhythmus oder Reim Termin) poezja bez regularnego rytmu lub rymowania Термин) поэзия без регулярного ритма или рифмы Termin) poeziya bez regulyarnogo ritma ili rifmy 术语)poetry without a regular rhythm or rhyme Terme) poésie sans un rythme régulier ou rime ターム)詩は定期的なリズムや韻なし ターム )   定期 的な リズム   なし  tāmu ) shi wa teiki tekina rizumu ya in nashi 
35  (无固定律如)自由诗 (wú gùdìng gélǜ rú) zìyóu shī  (无固定格律如)自由诗  (wú gùdìng gélǜ rú) zìyóu shī  (No fixed rhythm such as) free poetry  (Pas de rythme fixe comme) poésie libre  (Nenhum ritmo fixo como) poesia livre  (Sin ritmo fijo como) poesía libre  (Nessun ritmo fisso come) poesia libera  (Kein fester Rhythmus wie) freie Poesie  (Brak stałych rytmów, takich jak) wolna poezja  (Нет фиксированного ритма, такого как) свободная поэзия  (Net fiksirovannogo ritma, takogo kak) svobodnaya poeziya  (无固定律如)自由诗  (Pas de rythme fixe comme) poésie libre  (自由詩などの固定リズムなし)   ( 自由  など  固定 リズム なし )    ( jiyū shi nado no kotei rizumu nashi )       
36 compare blank verse compare blank verse 比较空白的诗句 bǐjiào kòngbái de shījù Compare blank verse Comparez le verset blanc Compare verso em branco Compara el verso en blanco Confronta il verso vuoto Vergleichen Sie leere Vers Porównaj pusty werset Сравнить пустые стихи Sravnit' pustyye stikhi compare blank verse Comparez le verset blanc 空白の詩を比較する 空白    比較 する  kūhaku no shi o hikaku suru 
37 free vote (in Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to their own beliefs rather than following the policy of their political party free vote (in Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to their own beliefs rather than following the policy of their political party 自由投票(在英国)由议会议员投票,他们可以根据自己的信仰投票而不是遵循其政党的政策 zìyóu tóupiào (zài yīngguó) yóu yìhuì yìyuán tóupiào, tāmen kěyǐ gēnjù zìjǐ de xìnyǎng tóupiào ér bùshì zūnxún qí zhèngdǎng de zhèngcè Free vote (in Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to their own beliefs rather than following the policy of their political party Vote libre (en Grande-Bretagne) un vote par les membres du parlement dans lequel ils peuvent voter selon leurs propres convictions plutôt que de suivre la politique de leur parti politique Voto livre (na Grã-Bretanha) um voto por membros do parlamento em que eles podem votar de acordo com suas próprias crenças, em vez de seguir a política de seu partido político. Voto libre (en Gran Bretaña) un voto de los miembros del parlamento en el que pueden votar de acuerdo con sus propias creencias en lugar de seguir la política de su partido político Votare liberamente (in Gran Bretagna) un voto dei membri del parlamento in cui possono votare secondo le proprie convinzioni piuttosto che seguire la politica del loro partito politico Freies Votum (in Großbritannien) eine Abstimmung von Parlamentsmitgliedern, in der sie nach ihren eigenen Überzeugungen abstimmen können, anstatt der Politik ihrer politischen Partei zu folgen Bezpłatne głosowanie (w Wielkiej Brytanii) w głosowaniu przez parlamentarzystów, w którym mogą oni głosować zgodnie z własnymi przekonaniami, zamiast przestrzegać polityki swojej partii politycznej Свободный голос (в Великобритании) - голосование членов парламента, в котором они могут голосовать в соответствии со своими убеждениями, а не следовать политике их политической партии Svobodnyy golos (v Velikobritanii) - golosovaniye chlenov parlamenta, v kotorom oni mogut golosovat' v sootvetstvii so svoimi ubezhdeniyami, a ne sledovat' politike ikh politicheskoy partii free vote (in Britain) a vote by members of parliament in which they can vote according to their own beliefs rather than following the policy of their political party Vote libre (en Grande-Bretagne) un vote par les membres du parlement dans lequel ils peuvent voter selon leurs propres convictions plutôt que de suivre la politique de leur parti politique 議会の議員による自由票(イギリス):政党の方針に従うのではなく、自分の信念に従って投票できる投票 議会  議員 による 自由票 ( イギリス ) : 政党 方針  従う ので はなく 、 自分  信念 に従って 投票できる 投票  gikai no gīn niyoru jiyūhyō ( igirisu ) : seitō no hōshin nishitagau node hanaku , jibun no shinnen nishitagatte tōhyōdekiru tōhyō 
38 自由投票(根据个人信念而無政党政策) zìyóu tóupiào (gēnjù gèrén xìnniàn ér wú zhèngdǎng zhèngcè) 自由投票(根据个人信念而无政党政策) zìyóu tóupiào (gēnjù gè rén xìnniàn ér wú zhèngdǎng zhèngcè) Free voting (no personal party policy based on personal beliefs) Vote libre (aucune politique personnelle de parti basée sur des croyances personnelles) Votação livre (nenhuma política de partido pessoal baseada em crenças pessoais) Votación libre (ninguna política de partido personal basada en creencias personales) Votazione libera (nessuna politica di partito personale basata su convinzioni personali) Freies Wählen (keine persönliche Partypolitik basierend auf persönlichen Überzeugungen) Bezpłatne głosowanie (brak osobistej polityki partii w oparciu o osobiste przekonania) Свободное голосование (без личной партийной политики, основанной на личных убеждениях) Svobodnoye golosovaniye (bez lichnoy partiynoy politiki, osnovannoy na lichnykh ubezhdeniyakh) 自由投票(根据个人信念而無政党政策) Vote libre (aucune politique personnelle de parti basée sur des croyances personnelles) 自由投票(個人的信念に基づく個人党政策なし) 自由 投票 ( 個人  信念  基づく 個人  政策 なし ) jiyū tōhyō ( kojin teki shinnen ni motozuku kojin  seisakunashi )       
39 free ware  (computing ) computer software that is offered free for anyone to use  free ware (computing) computer software that is offered free for anyone to use  免费软件(计算机)免费提供给任何人使用 miǎnfèi ruǎnjiàn (jìsuànjī) miǎnfèi tígōng jǐ rènhé rén shǐyòng Free ware (computing ) computer software that is offered for use to use Logiciels informatiques gratuits (informatiques) proposés pour utilisation Software de computador gratuito (computação) que é oferecido para uso Software informático gratuito (informático) que se ofrece para su uso y uso Software di elaborazione (informatica) gratuito che è offerto per l'uso da utilizzare Computer-Software (Computer), die zur Verwendung angeboten wird Darmowe oprogramowanie komputerowe (komputerowe), które jest oferowane do użytku Бесплатное программное обеспечение (вычислительное), которое предлагается использовать для использования Besplatnoye programmnoye obespecheniye (vychislitel'noye), kotoroye predlagayetsya ispol'zovat' dlya ispol'zovaniya free ware  (computing ) computer software that is offered free for anyone to use  Logiciels informatiques gratuits (informatiques) proposés pour utilisation 使用のために提供されるフリーウェア(コンピューティング)コンピュータソフトウェア 使用  ため  提供 される フリー ウェア (コンピューティング ) コンピュータ ソフトウェア  shiyō no tame ni teikyō sareru furī wea ( konpyūtingu )konpyūta sofutowea 
40 免费软件 miǎnfèi ruǎnjiàn 免费软件 miǎnfèi ruǎnjiàn Free software Logiciel libre Software livre Software libre Software gratuito Freie Software Darmowe oprogramowanie Бесплатное программное обеспечение Besplatnoye programmnoye obespecheniye 免费软件 Logiciel libre フリーソフトウェア フリー ソフトウェア  furī sofutowea       
41  compare shareware compare shareware  比较共享软件  bǐjiào gòngxiǎng ruǎnjiàn  Compare shareware  Comparer les partagiciels  Comparar shareware  Comparar shareware  Confronta lo shareware  Vergleichen Sie Shareware  Porównaj shareware  Сравнить shareware  Sravnit' shareware  compare shareware  Comparer les partagiciels  シェアウェアの比較   シェア ウェア  比較    shea wea no hikaku 
42 freeway  (also expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for long distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... freeway (also expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for long distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... 高速公路(也是高速公路)(在美国)是一条宽阔的道路,交通可以长途跋涉。您只能在特殊坡道上进入和离开高速公路...... gāosù gōnglù (yěshì gāosù gōnglù)(zài měiguó) shì yītiáo kuānkuò de dàolù, jiāotōng kěyǐ chángtú báshè. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù hé líkāi gāosù gōnglù...... Freeway (also expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for long distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... Freeway (aussi autoroute) (aux États-Unis) une route large, où la circulation peut se déplacer rapidement sur de longues distances.Vous pouvez seulement entrer et sortir des autoroutes à des rampes spéciales ... Freeway (também expressway) (nos EUA) uma estrada larga, onde o tráfego pode viajar rapidamente por longas distâncias.Você só pode entrar e sair de auto-estradas em rampas especiais ... Autopista (también autopista) (en los EE. UU.) Una carretera ancha, donde el tráfico puede viajar rápido para largas distancias. Solo se puede entrar y salir de autopistas en rampas especiales ... Autostrada (anche superstrada) (negli Stati Uniti) una strada larga, dove il traffico può viaggiare velocemente per lunghe distanze.Puoi entrare e lasciare le autostrade su rampe speciali ... Freeway (auch Schnellstraße) (in den USA) eine breite Straße, wo der Verkehr für lange Strecken schnell fahren kann Sie können nur Autobahnen auf speziellen Rampen betreten und verlassen ... Autostrada (także droga ekspresowa) (w USA) szeroka droga, gdzie ruch może odbywać się szybko na długich dystansach, a na specjalnych rampach można wchodzić i wychodzić z autostrad ... Автострада (также скоростная автомагистраль) (в США) - широкая дорога, где трафик может быстро путешествовать на большие расстояния. Вы можете вводить и оставлять автострады на специальных пандусах ... Avtostrada (takzhe skorostnaya avtomagistral') (v SSHA) - shirokaya doroga, gde trafik mozhet bystro puteshestvovat' na bol'shiye rasstoyaniya. Vy mozhete vvodit' i ostavlyat' avtostrady na spetsial'nykh pandusakh ... freeway  (also expressway) (in the US) a wide road, where traffic can travel fast for long distances. You can only enter and leave freeways at special ramps... Freeway (aussi autoroute) (aux États-Unis) une route large, où la circulation peut se déplacer rapidement sur de longues distances.Vous pouvez seulement entrer et sortir des autoroutes à des rampes spéciales ... 高速道路(高速道路)(米国内)では、長距離で高速道路を走行することができる広い道路があります。高速道路は特殊な傾斜路でのみ出入りできます... 高速 道路 ( 高速 道路 ) ( 米国内 )   、 長距離 高速 道路  走行 する こと  できる 広い 道路 あります 。 高速 道路  特殊な 傾斜路  のみ 出入りできます ...  kōsoku dōro ( kōsoku dōro ) ( beikokunai ) de wa ,chōkyori de kōsoku dōro o sōkō suru koto ga dekiru hiroidōro ga arimasu . kōsoku dōro wa tokushuna keisharo denomi deiri dekimasu ... 
43 (美国)高速公路 (Měiguó) gāosù gōnglù (美国)高速公路 (Měiguó) gāosù gōnglù (U.S.) Highway Autoroute (U.S.) Rodovia (EUA) (EE. UU.) Carretera (USA) Autostrada (US) Autobahn (USA) Autostrada (США) Шоссе (SSHA) Shosse (美国)高速公路 Autoroute (U.S.) (米国)ハイウェイ ( 米国 ) ハイウェイ  ( beikoku ) haiwei       
44 a freeway exit a freeway exit 高速公路出口 gāosù gōnglù chūkǒu a freeway exit une sortie d'autoroute uma saída da rodovia una salida de la autopista un'uscita dell'autostrada ein Autobahnausgang zjazd z autostrady выход на автостраду vykhod na avtostradu a freeway exit une sortie d'autoroute 高速道路出口 高速 道路 出口  kōsoku dōro deguchi 
45  高速公路出口 gāosù gōnglù chūkǒu  高速公路出口  gāosù gōnglù chūkǒu  Highway exit  Sortie de l'autoroute  Saída da auto-estrada  Salida de la autopista  Uscita autostradale  Autobahnausfahrt  Zjazd z autostrady  Выход на шоссе  Vykhod na shosse  高速公路出口  Sortie de l'autoroute  ハイウェイ出口   ハイウェイ 出口    haiwei deguchi       
46 an accident on the freeway an accident on the freeway 高速公路上发生事故 gāosù gōnglù shàng fāshēng shìgù An accident on the freeway Un accident sur l'autoroute Um acidente na estrada Un accidente en la autopista Un incidente in autostrada Ein Unfall auf der Autobahn Wypadek na autostradzie Авария на автостраде Avariya na avtostrade an accident on the freeway Un accident sur l'autoroute 高速道路での事故 高速 道路   事故  kōsoku dōro de no jiko 
47 高速公無事故 gāosù gōng wúshìgù 高速公无事故 gāosù gōng wú shìgù High speed public accident free Haute vitesse publique sans accident Acidente público de alta velocidade Accidente público de alta velocidad libre Incidente pubblico ad alta velocità gratuito Öffentliche Hochgeschwindigkeitsunfallversicherung Szybki wypadek publiczny Высокоскоростной общественный несчастный случай Vysokoskorostnoy obshchestvennyy neschastnyy sluchay 高速公無事故 Haute vitesse publique sans accident 高速公共事故は無料 高速 公共 事故  無料  kōsoku kōkyō jiko wa muryō       
48 free wheel to ride a bicycle without using the pedals free wheel to ride a bicycle without using the pedals 自由轮不用踏板就可以骑自行车 zìyóu lún bùyòng tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē Free wheel to ride a bicycle without using the pedals Roue libre pour faire du vélo sans utiliser les pédales Roda livre para andar de bicicleta sem usar os pedais Rueda libre para andar en bicicleta sin usar los pedales Ruota libera per andare in bicicletta senza usare i pedali Freies Rad, um ein Fahrrad zu fahren, ohne die Pedale zu benutzen Darmowe koło do jazdy na rowerze bez użycia pedałów Свободное колесо для езды на велосипеде без использования педалей Svobodnoye koleso dlya yezdy na velosipede bez ispol'zovaniya pedaley free wheel to ride a bicycle without using the pedals Roue libre pour faire du vélo sans utiliser les pédales ペダルを使わずに自転車に乗るフリーホイール ペダル  使わず  自転車  乗る フリー ホイール  pedaru o tsukawazu ni jitensha ni noru furī hoīru 
49 (骑自行车)滑行 (qí zìxíngchē) huáxíng (骑自行车)滑行 (qí zìxíngchē) huáxíng (biking) taxiing (vélo) roulage (ciclismo) taxiando (bicicleta) rodaje (in bicicletta) rullaggio (Radfahren) Rollen (jazda na rowerze) kołowania (езда на велосипеде) руление (yezda na velosipede) ruleniye (骑自行车)滑行 (vélo) roulage (バイキング)タクシー ( バイキング ) タクシー  ( baikingu ) takushī       
50 不用踏板就可以骑自行车骑自行车 bùyòng tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē qí zìxíngchē 不用踏板就可以骑自行车骑自行车 bùyòng tàbǎn jiù kěyǐ qí zìxíngchē qí zìxíngchē You can ride a bicycle without pedaling Vous pouvez faire du vélo sans pédaler Você pode andar de bicicleta sem pedalar Puedes andar en bicicleta sin pedalear Puoi andare in bicicletta senza pedalare Sie können Fahrrad fahren, ohne zu treten Możesz jeździć na rowerze bez pedałowania Вы можете кататься на велосипеде без педалирования Vy mozhete katat'sya na velosipede bez pedalirovaniya 不用踏板就可以骑自行车骑自行车 Vous pouvez faire du vélo sans pédaler ペダルを踏むことなく自転車に乗ることができます ペダル  踏む こと なく 自転車  乗る こと できます  pedaru o fumu koto naku jitensha ni noru koto ga dekimasu       
51 I freewheeled down the hill to the village I freewheeled down the hill to the village 我滑下山坡到村庄 wǒ huá xià shānpō dào cūnzhuāng I freewheeled down the hill to the village Je suis descendu en roue libre vers le village Eu voltei a descer a colina até a aldeia Bajé libremente por la colina hasta el pueblo Mi sono incamminato giù per la collina fino al villaggio Ich rollte den Hügel hinunter zum Dorf Opuściłem wzgórze do wioski Я соскочил с холма в деревню YA soskochil s kholma v derevnyu I freewheeled down the hill to the village Je suis descendu en roue libre vers le village 私は村の丘を自由に動かした       自由  動かした  watashi wa mura no oka o jiyū ni ugokashita 
52 我从山上骑自行车一滑行至村庄 wǒ cóng shānshàng qí zìxíngchē yīlù huáxíng zhì cūnzhuāng 我从山上骑自行车一路滑行至村庄 wǒ cóng shānshàng qí zìxíngchē yīlù huáxíng zhì cūnzhuāng I took a bike ride from the mountain to the village J'ai fait un tour en vélo de la montagne au village Eu fiz um passeio de bicicleta da montanha até a vila Tomé un paseo en bicicleta desde la montaña hasta el pueblo Ho fatto un giro in bicicletta dalla montagna al villaggio Ich nahm eine Fahrradtour vom Berg zum Dorf Z wioski wyruszyłem na przejażdżkę rowerową do wioski Я ездил на велосипеде с горы в деревню YA yezdil na velosipede s gory v derevnyu 我从山上骑自行车一滑行至村庄 J'ai fait un tour en vélo de la montagne au village 私は山から村に自転車に乗った    から   自転車  乗った  watashi wa yama kara mura ni jitensha ni notta       
53 我滑下山坡到村庄 wǒ huá xià shānpō dào cūnzhuāng 我滑下山坡到村庄 wǒ huá xià shānpō dào cūnzhuāng I slide down the hill to the village Je glisse sur la colline vers le village Eu desço a colina até a aldeia Me deslizo por la colina hasta el pueblo Scendo giù per la collina fino al villaggio Ich rutsche den Hügel hinunter zum Dorf Zjeżdżam ze wzgórza do wioski Я сползаю с холма к деревне YA spolzayu s kholma k derevne 我滑下山坡到村庄 Je glisse sur la colline vers le village 私は丘の下を村に滑り込ませる         滑り込ませる  watashi wa oka no shita o mura ni suberikomaseru       
54 freewheeling  (informal) not concerned about rules or the possible results of what you do freewheeling (informal) not concerned about rules or the possible results of what you do 随意(非正式)不关心规则或你所做的可能结果 suíyì (fēi zhèngshì) bù guānxīn guīzé huò nǐ suǒ zuò de kěnéng jiéguǒ Freewheeling (informal) not concerned about rules or the possible results of what you do Freewheeling (informel) pas préoccupé par les règles ou les résultats possibles de ce que vous faites Freewheeling (informal) não se preocupa com regras ou com os possíveis resultados do que você faz Freewheeling (informal) no está preocupado por las reglas o los posibles resultados de lo que haces A ruota libera (informale) non si preoccupa delle regole o dei possibili risultati di ciò che fai Freilaufend (informell) nicht besorgt über Regeln oder die möglichen Ergebnisse dessen, was Sie tun Freewheeling (nieformalny) nie przejmuje się zasadami ani możliwymi rezultatami tego, co robisz Freewheeling (неофициальный) не касается правил или возможных результатов того, что вы делаете Freewheeling (neofitsial'nyy) ne kasayetsya pravil ili vozmozhnykh rezul'tatov togo, chto vy delayete freewheeling  (informal) not concerned about rules or the possible results of what you do Freewheeling (informel) pas préoccupé par les règles ou les résultats possibles de ce que vous faites あなたがしていることの規則や可能な結果について心配しないで自由に(公式な) あなた  している こと  規則  可能な 結果 について心配 しないで 自由  ( 公式な )  anata ga shiteiru koto no kisoku ya kanōna kekka nitsuiteshinpai shinaide jiyū ni ( kōshikina ) 
55 随心所欲的;无拘无束的 suíxīnsuǒyù de; wújūwúshù de 随心所欲的;无拘无束的 suíxīnsuǒyù de; wújūwúshù de Arbitrary; unrestrained Arbitraire, sans retenue Arbitrário, sem restrições Arbitrario; desenfrenado Arbitrario: sfrenato Willkürlich, hemmungslos Arbitralne, nieskrępowane Произвольный, безудержный Proizvol'nyy, bezuderzhnyy 随心所欲的;无拘无束的 Arbitraire, sans retenue 任意、拘束されない 任意 、 拘束 されない  nini , kōsoku sarenai       
56 a freewheeling lifestyle a freewheeling lifestyle 一个随心所欲的生活方式 yīgè suíxīnsuǒyù de shēnghuó fāngshì a freewheeling lifestyle un style de vie en roue libre um estilo de vida livre un estilo de vida despreocupado uno stile di vita a ruota libera ein freilaufender Lebensstil wolny styl życia свободный образ жизни svobodnyy obraz zhizni a freewheeling lifestyle un style de vie en roue libre 自由奔放なライフスタイル 自由 奔放な ライフスタイル  jiyū honpōna raifusutairu 
57 自由放纵的生活方式  zìyóu fàngzòng de shēnghuó fāngshì  自由放纵的生活方式 zìyóu fàngzòng de shēnghuó fāngshì Freedom of indulgence Liberté d'indulgence Liberdade de indulgência Libertad de indulgencia Libertà di indulgenza Genussfreiheit Wolność odpustów Свобода снисхождения Svoboda sniskhozhdeniya 自由放纵的生活方式  Liberté d'indulgence 寛容の自由 寛容  自由  kanyō no jiyū       
58 free will  the power to make your own decisions without being controlled by God or fate  free will the power to make your own decisions without being controlled by God or fate  自由意志的力量将自己做出决定,而不受上帝或命运的控制 zìyóu yìzhì de lìliàng jiāng zìjǐ zuò chū juédìng, ér bù shòu shàngdì huò mìngyùn de kòngzhì Free will the power to make your own decisions without being controlled by God or fate Libre volonté le pouvoir de prendre ses propres décisions sans être contrôlé par Dieu ou le destin Livre-arbítrio o poder de tomar suas próprias decisões sem ser controlado por Deus ou destino Libre albedrío el poder de tomar sus propias decisiones sin ser controlado por Dios o el destino Il libero arbitrio avrà il potere di prendere le tue decisioni senza essere controllato da Dio o dal destino Frei ist die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, ohne von Gott oder dem Schicksal kontrolliert zu werden Wolna wola moc podejmowania własnych decyzji bez bycia kontrolowanym przez Boga lub przeznaczenie Свободная воля дает возможность принимать собственные решения без контроля Бога или судьбы Svobodnaya volya dayet vozmozhnost' prinimat' sobstvennyye resheniya bez kontrolya Boga ili sud'by free will  the power to make your own decisions without being controlled by God or fate  Libre volonté le pouvoir de prendre ses propres décisions sans être contrôlé par Dieu ou le destin 神や運命によって制御されることなく、あなた自身の決定を下す権限は無料です   運命 によって 制御 される こと なく 、 あなた自身  決定  下す 権限  無料です  kami ya unmei niyotte seigyo sareru koto naku , anata jishinno kettei o kudasu kengen wa muryōdesu 
59 自由意志 zìyóu yìzhì 自由意志 zìyóu yìzhì Free will Libre arbitre Livre arbítrio Libre voluntad Libero arbitrio Freier Wille Wolna wola Свободная воля Svobodnaya volya 自由意志 Libre arbitre 自由意志 自由 意志  jiyū ishi       
60 of your own free will because you want to do sth rather than because sb has told or forced you to do it of your own free will because you want to do sth rather than because sb has told or forced you to do it 因为你想做某事而不是因为某人已经告诉或强迫你这样做 yīnwèi nǐ xiǎng zuò mǒu shì ér bùshì yīnwèi mǒu rén yǐjīng gàosù huò qiǎngpò nǐ zhèyàng zuò Of your own free will because you want to do sth rather than because sb has told or forced you to do it De votre plein gré parce que vous voulez faire ça plutôt que parce que SB vous l'a dit ou vous a forcé à le faire De seu próprio livre arbítrio, porque você quer fazer sth ao invés de porque sb disse ou forçou você a fazer isso Por su propia voluntad, porque quiere hacer algo en lugar de porque sb le ha dicho u obligado a hacerlo Del tuo libero arbitrio perché vuoi fare sth piuttosto che perché Sai Baba ti ha detto o ti ha costretto a farlo Aus eigenem Willen, weil du lieber etwas tun willst, als weil du es gesagt oder gezwungen hast Z własnej wolnej woli, ponieważ chcesz zrobić coś więcej niż dlatego, że sb powiedział lub zmusił cię do zrobienia tego Из вашей собственной свободной воли, потому что вы хотите сделать это скорее, чем потому, что sb сказал или заставил вас это сделать Iz vashey sobstvennoy svobodnoy voli, potomu chto vy khotite sdelat' eto skoreye, chem potomu, chto sb skazal ili zastavil vas eto sdelat' of your own free will because you want to do sth rather than because sb has told or forced you to do it De votre plein gré parce que vous voulez faire ça plutôt que parce que SB vous l'a dit ou vous a forcé à le faire sbがあなたに言い聞かせたか、あなたにそれをやらせたからではなく、sthをやりたいからあなたの自由意志のものです sb  あなた  言い聞かせた  、 あなた  それ やらせたからで はなく 、 sth  やりたいから あなた 自由 意志  ものです  sb ga anata ni īkikaseta ka , anata ni sore o yarasetakaradehanaku , sth o yaritaikara anata no jiyū ishi no monodesu 
61 自愿 zìyuàn 自愿 zìyuàn Volunteer Volontaire Voluntário Voluntario volontario Freiwillig Dobrowolne добровольный dobrovol'nyy 自愿 Volontaire 自発的 自発   jihatsu teki       
62 She left of her own free will She left of her own free will 她离开了自己的自由意志 tā líkāile zìjǐ de zìyóu yìzhì She left of her own free will Elle est partie de son plein gré Ela partiu de sua própria vontade Ella se fue por su propia voluntad Ha lasciato di sua spontanea volontà Sie ist freiwillig gegangen Opuściła własną wolną wolę Она ушла от своей собственной воли Ona ushla ot svoyey sobstvennoy voli She left of her own free will Elle est partie de son plein gré 彼女は自分の自由意志のままにした 彼女  自分  自由 意志  まま  した  kanojo wa jibun no jiyū ishi no mama ni shita 
63 她是自邊离开的 tā shì zì biān líkāi de 她是自边离开的 tā shì zì biān líkāi de She left from the side Elle est partie du côté Ela saiu do lado Ella se fue del lado Ha lasciato da parte Sie ist von der Seite weggegangen Wyszła z boku Она ушла со стороны Ona ushla so storony 她是自邊离开的 Elle est partie du côté 彼女は側から出た 彼女   から 出た  kanojo wa gawa kara deta       
64 freeze ,froze , frozen freeze,froze, frozen 冻结,冻结,冻结 dòngjié, dòngjié, dòngjié Freeze ,froze , frozen Congeler, congeler, congeler Congelar, congelar, congelar Congelar, congelado, congelado Congelare, congelare, congelare Einfrieren, gefrieren, gefroren Zamroź, zamarznij, zamroź Заморозить, заморозить, заморозить Zamorozit', zamorozit', zamorozit' freeze ,froze , frozen Congeler, congeler, congeler フリーズ、フリーズ、フリーズ フリーズ 、 フリーズ 、 フリーズ  furīzu , furīzu , furīzu 
65 BECOME ICE 结冰 BECOME ICE jié bīng BECOME ICE结冰 BECOME ICE jié bīng BECOME ICE freezes DEVENEZ GLACES SEJA GELO congela CONVERTIRSE en ICE se congela DIVENTA GHIACCIO si blocca WERDE ICE einfrieren ZOSTAŃ ZAMIESZCZONY ICE СТАТЬСЯ ICE замерзает STAT'SYA ICE zamerzayet BECOME ICE 结冰 DEVENEZ GLACES ICEフリーズ ICE フリーズ  ICE furīzu 
66 to become hard, and often turn to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this to become hard, and often turn to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this 变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪;做这件事 biàn dé jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì To become hard, and often turn to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this Devenir dur, et souvent se transformer en glace, à la suite d'un rhume extrême; Para tornar-se difícil, e muitas vezes se transformar em gelo, como resultado do frio extremo, para fazer sth fazer isso Para convertirse en duro, y a menudo se convierten en hielo, como resultado de un frío extremo, para hacer algo así Per diventare duro, e spesso trasformarsi in ghiaccio, a causa del freddo estremo, fare in modo di farlo Um hart zu werden, und oft wegen extremer Kälte zu Eis zu werden, um dies zu tun Aby stać się twardym i często zamieniać się w lód, w wyniku ekstremalnego przeziębienia, aby zrobić coś takiego Становиться тяжело и часто превращаться в лед, в результате сильного холода, чтобы сделать это Stanovit'sya tyazhelo i chasto prevrashchat'sya v led, v rezul'tate sil'nogo kholoda, chtoby sdelat' eto to become hard, and often turn to ice, as a result of extreme cold; to make sth do this Devenir dur, et souvent se transformer en glace, à la suite d'un rhume extrême; 極端な寒さの結果として、ハードになり、しばしば氷になる; 極端な    結果 として 、 ハード  なり 、しばしば   なる ;  kyokutanna samu sa no kekka toshite , hādo ni nari ,shibashiba kōri ni naru ; 
67 (使)冻结,结冰 (shǐ) dòngjié, jié bīng (使)冻结,结冰 (shǐ) dòngjié, jié bīng (make) freeze, freeze (faire) congeler, congeler (congelar), congelar (hacer) congelar, congelar (make) congelare, congelare (machen) einfrieren, einfrieren (make) zamrozić, zamrozić (make) замораживание, замораживание (make) zamorazhivaniye, zamorazhivaniye (使)冻结,结冰 (faire) congeler, congeler 凍らせて、凍らせて 凍らせて 、 凍らせて  kōrasete , kōrasete       
68 变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪; 做这件事 biàn dé jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì 变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪;做这件事 biàn dé jiānnán, bìngqiě jīngcháng yóuyú jídù hánlěng ér zhuǎnxiàng bīngxuě; zuò zhè jiàn shì Become hard and often turn to ice and snow due to extreme cold; do it Devenir dur et se tourner souvent vers la glace et la neige en raison du froid extrême, le faire Torne-se difícil e muitas vezes se transformar em gelo e neve devido ao frio extremo; Conviértase duro y con frecuencia se convierte en hielo y nieve debido al frío extremo; hágalo Diventa duro e spesso si trasforma in ghiaccio e neve a causa del freddo estremo, fallo Werden Sie hart und oft wegen extremer Kälte zu Eis und Schnee, tun Sie es Stań się twardy i często zamieniaj się w lód i śnieg ze względu na ekstremalne zimno, zrób to Станьте тяжело и часто превращайтесь в лед и снег из-за сильного холода, делайте это Stan'te tyazhelo i chasto prevrashchaytes' v led i sneg iz-za sil'nogo kholoda, delayte eto 变得艰难,并且经常由于极度寒冷而转向冰雪; 做这件事 Devenir dur et se tourner souvent vers la glace et la neige en raison du froid extrême, le faire 極端な寒さで激しく氷と雪に変わることがあります 極端な    激しく     変わる こと あります  kyokutanna samu sa de hageshiku kōri to yuki ni kawarukoto ga arimasu       
69 water freezes at 0°C water freezes at 0°C 水在0°C时冻结 shuǐ zài 0°C shí dòngjié Water freezes at 0°C L'eau gèle à 0 ° C A água congela a 0 ° C El agua se congela a 0 ° C L'acqua si congela a 0 ° C Wasser gefriert bei 0 ° C Woda zamarza w temperaturze 0 ° C Вода замерзает при 0 ° C Voda zamerzayet pri 0 ° C water freezes at 0°C L'eau gèle à 0 ° C 水は0℃で凍ります   0   凍ります  mizu wa 0  de kōrimasu 
70 水在0摄氏度扣结冰 shuǐ zài 0 shèshìdù kòu jié bīng 水在0摄氏度扣结冰 shuǐ zài 0 shèshìdù kòu jié bīng Water freezes at 0 degrees Celsius L'eau gèle à 0 degré Celsius A água congela a 0 graus Celsius El agua se congela a 0 grados Celsius L'acqua si congela a 0 gradi Celsius Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius Woda zamarza w temperaturze 0 stopni Celsjusza Вода замерзает при 0 градусах Цельсия Voda zamerzayet pri 0 gradusakh Tsel'siya 水在0摄氏度扣结冰 L'eau gèle à 0 degré Celsius 水は摂氏0度で凍ります   摂氏 0   凍ります  mizu wa sesshi 0 do de kōrimasu       
71 it’s so cold that even the river has frozen it’s so cold that even the river has frozen 天气很冷,连河也冻结了 tiānqì hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle It’s so cold that even the river has frozen Il fait si froid que même la rivière a gelé Está tão frio que até o rio congelou Hace tanto frío que incluso el río se ha congelado Fa così freddo che anche il fiume si è ghiacciato Es ist so kalt, dass sogar der Fluss gefroren ist Jest tak zimno, że nawet rzeka zamarzła Это так холодно, что даже река замерзла Eto tak kholodno, chto dazhe reka zamerzla it’s so cold that even the river has frozen Il fait si froid que même la rivière a gelé 川が凍っているほど寒い   凍っている ほど 寒い  kawa ga kōtteiru hodo samui 
72 天气冷得河都封冻了 tiānqì lěng dé hé dōu fēngdòngle 天气冷得河都封冻了 tiānqì lěng dé hé dōu fēngdòngle The cold river is frozen La rivière froide est gelée O rio frio está congelado El río frío está congelado Il fiume freddo è ghiacciato Der kalte Fluss ist gefroren Zimna rzeka jest zamarznięta Холодная река заморожена Kholodnaya reka zamorozhena 天气冷得河都封冻了 La rivière froide est gelée 冷たい川が凍っている 冷たい   凍っている  tsumetai kawa ga kōtteiru       
73 天气很冷,连河也冻结了 tiānqì hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle 天气很冷,连河也冻结了 tiānqì hěn lěng, lián hé yě dòngjiéle The weather is cold and even the river is frozen Il fait froid et même la rivière est gelée O tempo está frio e até o rio está congelado El clima es frío e incluso el río está congelado Il tempo è freddo e anche il fiume è ghiacciato Das Wetter ist kalt und sogar der Fluss ist gefroren Pogoda jest zimna i nawet rzeka jest zamarznięta Погода холодная, и даже река замерзает Pogoda kholodnaya, i dazhe reka zamerzayet 天气很冷,连河也冻结了 Il fait froid et même la rivière est gelée 天気は寒く、川も凍っている 天気  寒く 、   凍っている  tenki wa samuku , kawa mo kōtteiru       
74 the cold weather had frozen the ground the cold weather had frozen the ground 寒冷的天气冻结了地面 hánlěng de tiānqì dòngjiéle dìmiàn The cold weather had frozen the ground Le temps froid avait gelé le sol O tempo frio tinha congelado o chão El clima frío había congelado el suelo Il freddo aveva congelato il terreno Das kalte Wetter hatte den Boden gefroren Zimna pogoda zamroziła ziemię Холодная погода заморозила землю Kholodnaya pogoda zamorozila zemlyu the cold weather had frozen the ground Le temps froid avait gelé le sol 寒い天気は地面を凍らせた 寒い 天気  地面  凍らせた  samui tenki wa jimen o kōraseta 
75 寒冷的天气使地面都冻硬了 hánlěng de tiānqì shǐ dìmiàn dōu dòng yìngle 寒冷的天气使地面都冻硬了 hánlěng de tiānqì shǐ dìmiàn dōu dòng yìngle Cold weather freezes the ground Le temps froid gèle le sol O tempo frio congela o chão El clima frío congela el suelo Il freddo congela il terreno Kaltes Wetter friert den Boden ein Zimna pogoda zamarza ziemię Холодная погода замерзает землю Kholodnaya pogoda zamerzayet zemlyu 寒冷的天气使地面都冻硬了 Le temps froid gèle le sol 寒い天候が地面を凍らせる 寒い 天候  地面  凍らせる  samui tenkō ga jimen o kōraseru       
76 the clothes froze solid on the washing line the clothes froze solid on the washing line 衣服在洗涤线上僵住了 yīfú zài xǐdí xiàn shàng jiāng zhùle The clothes froze solid on the washing line Les vêtements ont gelé sur la ligne de lavage As roupas congelaram na linha de lavagem La ropa se congeló en la línea de lavado Gli abiti si congelarono sulla linea di lavaggio Die Kleidung gefror auf der Wäscheleine fest Ubrania zamarzły na linii prania Одежда застыла на линии стирки Odezhda zastyla na linii stirki the clothes froze solid on the washing line Les vêtements ont gelé sur la ligne de lavage 服は洗濯ラインで凍っていた   洗濯 ライン  凍っていた  fuku wa sentaku rain de kōtteita 
77 衣服在晒表绳上冻成了硬块 yīfú zài shài biǎo shéng shàngdòng chéngle yìngkuài 衣服在晒表绳上冻成了硬块 yīfú zài shài biǎo shéng shàngdòng chéngle yìngkuài The clothes were frozen in a hard block Les vêtements ont été gelés dans un bloc dur As roupas foram congeladas em um bloco duro La ropa estaba congelada en un bloque duro I vestiti erano congelati in un blocco rigido Die Kleidung wurde in einem harten Block eingefroren Ubrania zostały zamrożone w twardym bloku Одежда была заморожена в твердом блоке Odezhda byla zamorozhena v tverdom bloke 衣服在晒表绳上冻成了硬块 Les vêtements ont été gelés dans un bloc dur 服はハードブロックで凍結された   ハード ブロック  凍結 された  fuku wa hādo burokku de tōketsu sareta       
78 opposé thaw opposé thaw 反对解冻 fǎnduì jiědòng Opposé thaw Opposé dégel Oposta descongelada Opposé deshielo Disgelo opposto Gegenteil tau Opposé odwilż Противопоставление оттепель Protivopostavleniye ottepel' opposé thaw Opposé dégel 反対の解凍 反対  解凍  hantai no kaitō 
79 OF PIPE/LOCK/MACHINE 管子;锁:机器 OF PIPE/LOCK/MACHINE guǎnzi; suǒ: Jīqì 管/锁/机管子;锁:机器 guǎn/suǒ/jī guǎnzi; suǒ: Jīqì OF PIPE/LOCK/MACHINE Pipe; Lock: Machine DE TUYAUTERIE / SERRURE / MACHINE Tuyau; Verrouiller: Machine DE TUBO / BLOQUEIO / MÁQUINA Tubo; Bloqueio: Máquina DE PIPE / LOCK / MACHINE Pipe; Lock: Machine Tubo / tubo / blocco macchina, blocco: macchina ROHR / SCHLOSS / MASCHINE Rohr; Verschluss: Maschine RURY / LOCK / MASZYN Rura; Zablokuj: Maszyna ТРУБЫ / БЛОКИРОВКИ / МАШИНА Труба; Замок: Машина TRUBY / BLOKIROVKI / MASHINA Truba; Zamok: Mashina OF PIPE/LOCK/MACHINE 管子;锁:机器 DE TUYAUTERIE / SERRURE / MACHINE Tuyau; Verrouiller: Machine パイプ/ロック/マシニングパイプ;ロック:機械 パイプ / ロック / マシニングパイプ ; ロック : 機械  paipu / rokku / mashiningupaipu ; rokku : kikai       
80 〜(sth)(up)if a pipe, lock or machine freezes, or sth freezes it, it becomes blocked with frozen liquid and therefore cannot be used  〜(sth)(up)if a pipe, lock or machine freezes, or sth freezes it, it becomes blocked with frozen liquid and therefore cannot be used  〜(sth)(up)如果管子,锁或机器冻结或冻结,它会被冷冻液体堵塞,因此不能使用 〜(sth)(up) rúguǒ guǎnzi, suǒ huò jīqì dòngjié huò dòngjié, tā huì bèi lěngdòng yètǐ dǔsè, yīncǐ bùnéng shǐyòng 〜(sth)(up)if a pipe, lock or machine freezes, or sth freezes it, it becomes blocked with frozen liquid and therefore cannot be used ~ (Sth) (haut) si un tuyau, un verrou ou une machine gèle ou sth gèle, il devient bloqué avec du liquide gelé et ne peut donc pas être utilisé St (sth) (para cima) se um tubo, trava ou máquina congela, ou sth congela, ele fica bloqueado com líquido congelado e, portanto, não pode ser usado ~ (Sth) (arriba) si una tubería, cerradura o máquina se congela, o si se congela, se bloquea con líquido congelado y por lo tanto no se puede usar ~ (Sth) (su) se un tubo, un lucchetto o una macchina si congela, o se lo blocca, viene bloccato con liquido ghiacciato e quindi non può essere usato ~ (Etw) (oben) Wenn ein Rohr, ein Schloss oder eine Maschine gefriert oder es gefriert, wird es mit gefrorener Flüssigkeit blockiert und kann daher nicht verwendet werden ~ (Sth) (w górę) jeśli rura, zamek lub maszyna zamarznie, lub stwardnieje, zostaje zablokowany zamarzniętym płynem i dlatego nie może być używany ~ (Sth) (вверх), если труба, замок или машина замерзает или sth замерзает, она блокируется замороженной жидкостью и поэтому не может использоваться ~ (Sth) (vverkh), yesli truba, zamok ili mashina zamerzayet ili sth zamerzayet, ona blokiruyetsya zamorozhennoy zhidkost'yu i poetomu ne mozhet ispol'zovat'sya 〜(sth)(up)if a pipe, lock or machine freezes, or sth freezes it, it becomes blocked with frozen liquid and therefore cannot be used  ~ (Sth) (haut) si un tuyau, un verrou ou une machine gèle ou sth gèle, il devient bloqué avec du liquide gelé et ne peut donc pas être utilisé パイプ、ロック、機械が凍結したり、凍結した場合は凍結した液体でブロックされ、使用できなくなります パイプ 、 ロック 、 機械  凍結  たり 、 凍結 した場合  凍結 した 液体  ブロック され 、 使用できなく なります  paipu , rokku , kikai ga tōketsu shi tari , tōketsu shita bāi watōketsu shita ekitai de burokku sare , shiyō dekinakunarimasu 
81 (使)冻住,冻堵 (shǐ) dòng zhù, dòng dǔ (使)冻住,冻堵 (shǐ) dòng zhù, dòng dǔ (to) frozen, frozen (à faire) congelé et congelé (para fazer) congelado e congelado (hacer) congelado y congelado (fare) congelato e congelato (zu machen) gefroren und gefroren (zrobić) zamrożone i zamrożone (производить) замороженные и замороженные (proizvodit') zamorozhennyye i zamorozhennyye (使)冻住,冻堵 (à faire) congelé et congelé (作る)冷凍して冷凍する ( 作る ) 冷凍 して 冷凍 する  ( tsukuru ) reitō shite reitō suru       
82 The pipes have frozen, so we’ve got no water. The pipes have frozen, so we’ve got no water. 管道冻结了,所以我们没有水。 guǎndào dòngjiéle, suǒyǐ wǒmen méiyǒu shuǐ. The pipes have frozen, so we’ve got no water. Les tuyaux ont gelé, donc nous n'avons pas d'eau. Os canos estão congelados, então não temos água. Las tuberías se han congelado, así que no tenemos agua. Le tubature si sono congelate, quindi non abbiamo acqua. Die Rohre sind gefroren, also haben wir kein Wasser. Rury zostały zamrożone, więc nie mamy wody. Трубы замерзли, поэтому у нас нет воды. Truby zamerzli, poetomu u nas net vody. The pipes have frozen, so we’ve got no water. Les tuyaux ont gelé, donc nous n'avons pas d'eau. パイプは凍結しているので、水はありません。 パイプ  凍結 しているので 、   ありません 。  paipu wa tōketsu shiteirunode , mizu wa arimasen . 
83 水管已经冻了,義们接不到水 Shuǐguǎn yǐjīng dòngle, yìmen jiē bù dào shuǐ 水管已经冻了,义们接不到水 Shuǐguǎn yǐjīng dòngle, yìmen jiē bù dào shuǐ The water pipes have been frozen, and the men cannot receive water Les conduites d'eau ont été gelées et les hommes ne peuvent pas recevoir d'eau Os canos de água foram congelados e os homens não podem receber água Las tuberías de agua se han congelado, y los hombres no pueden recibir agua Le tubature dell'acqua sono state congelate e gli uomini non possono ricevere acqua Die Wasserleitungen sind gefroren, und die Männer können kein Wasser bekommen Fajki wodne zostały zamrożone, a mężczyźni nie mogą otrzymywać wody Водопроводные трубы были заморожены, и люди не могут получить воду Vodoprovodnyye truby byli zamorozheny, i lyudi ne mogut poluchit' vodu 水管已经冻了,義们接不到水 Les conduites d'eau ont été gelées et les hommes ne peuvent pas recevoir d'eau 水道管は凍結されており、男性は水を受け取ることができません 水道管  凍結 されており 、 男性    受け取ること  できません  suidōkan wa tōketsu sareteori , dansei wa mizu o uketorukoto ga dekimasen       
84 Ten degrees of frost had frozen the lock on the car. Ten degrees of frost had frozen the lock on the car. 十度冰霜冻住了车上的锁。 shí dù bīng shuāngdòng zhùle chē shàng de suǒ. Ten degrees of frost had frozen the lock on the car. Dix degrés de gel avaient gelé la serrure de la voiture. Dez graus de gelo congelaram a fechadura do carro. Diez grados de escarcha habían congelado la cerradura del automóvil. Dieci gradi di brina avevano bloccato la serratura della macchina. Zehn Grad Frost hatten das Schloss am Auto eingefroren. Dziesięć stopni szronu zamroziło zamek w samochodzie. Десять градусов мороза заморозили замок на машине. Desyat' gradusov moroza zamorozili zamok na mashine. Ten degrees of frost had frozen the lock on the car. Dix degrés de gel avaient gelé la serrure de la voiture. 霜の10度は車のロックを凍結していた。   10     ロック  凍結 していた 。  shimo no 10 do wa kuruma no rokku o tōketsu shiteita . 
85 零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了 Língxià shí shèshìdù bǎ jiàochē shàng de suǒ dòng zhùle 零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了 Língxià shí shèshìdù bǎ jiàochē shàng de suǒ dòng zhùle Ten degrees Celsius below freezing the lock on the car Dix degrés Celsius au-dessous du point de congélation de la serrure de la voiture Dez graus Celsius abaixo de congelar a fechadura do carro A menos 10 grados Celsius, la cerradura del automóvil estaba congelada A meno 10 gradi Celsius, il blocco della macchina era congelato Bei minus 10 Grad Celsius war das Schloss am Auto gefroren Przy minus 10 stopniach Celsjusza zamek w samochodzie był zamarznięty При минус 10 градусов Цельсия замок на автомобиле был заморожен Pri minus 10 gradusov Tsel'siya zamok na avtomobile byl zamorozhen 零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了 Dix degrés Celsius au-dessous du point de congélation de la serrure de la voiture 車のロックを凍らせて10度以下   ロック  凍らせて 10  以下  kuruma no rokku o kōrasete 10 do ika       
86 OF WEATHER 大气 OF WEATHER dàqì 天气大气 tiānqì dàqì OF WEATHER Atmosphere D'AIR MÉTÉO De clima atmosfera DE CLIMA Atmósfera DI TEMPO Atmosfera WETTER Atmosphäre POGODY Atmosfera ПОГОДЫ Атмосфера POGODY Atmosfera OF WEATHER 大气 D'AIR MÉTÉO 大気の雰囲気 大気  雰囲気  taiki no funiki 
87  when it freezes, the weather is at or below 0° Celsius when it freezes, the weather is at or below 0° Celsius  当它结冰时,天气等于或低于0摄氏度  dāng tā jié bīng shí, tiānqì děngyú huò dī yú 0 shèshìdù  When it freezes, the weather is at or below 0° Celsius  Quand il gèle, la température est égale ou inférieure à 0 ° Celsius  Quando congela, o tempo está em ou abaixo de 0 ° Celsius  Cuando se congela, el clima es igual o inferior a 0 ° Celsius  Quando si congela, il tempo è pari o inferiore a 0 ° C  Wenn es gefriert, ist das Wetter bei oder unter 0 ° Celsius  Kiedy zamarza, pogoda jest na poziomie 0 ° C lub niższym  Когда он замерзает, погода ниже или ниже 0 ° C  Kogda on zamerzayet, pogoda nizhe ili nizhe 0 ° C  when it freezes, the weather is at or below 0° Celsius  Quand il gèle, la température est égale ou inférieure à 0 ° Celsius  凍結すると天候は0℃以下になります   凍結 すると 天候  0  以下  なります    tōketsu suruto tenkō wa 0  ika ni narimasu 
88  冰冻;严寒 bīngdòng; yánhán  冰冻;严寒  bīngdòng; yánhán  Frozen; cold  Congelé, froid  Congelado, frio  Congelado; frío  Congelato, freddo  Gefroren, kalt  Mrożone, zimne  Замороженные холодные  Zamorozhennyye kholodnyye  冰冻;严寒  Congelé, froid  凍った;冷たい   凍った ; 冷たい    kōtta ; tsumetai       
89 It may freeze tonight, so bring those plants inside. It may freeze tonight, so bring those plants inside. 它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面。 tā kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ tāmen dài dào lǐmiàn. It may freeze tonight, so bring those plants inside. Il peut geler ce soir, alors amenez ces plantes à l'intérieur. Pode congelar esta noite, então traga essas plantas para dentro. Puede congelarse esta noche, así que trae esas plantas adentro. Potrebbe congelare stasera, quindi porta quelle piante dentro. Es kann heute Nacht frieren, also bring diese Pflanzen hinein. Może dziś zamarznąć, więc weź te rośliny do środka. Он может замерзнуть сегодня вечером, так что привезите эти растения внутрь. On mozhet zamerznut' segodnya vecherom, tak chto privezite eti rasteniya vnutr'. It may freeze tonight, so bring those plants inside. Il peut geler ce soir, alors amenez ces plantes à l'intérieur. 今夜は凍結するかもしれないので、それらの植物を持ってきてください。 今夜  凍結 する かも しれないので 、 それら  植物 持ってきてください 。  konya wa tōketsu suru kamo shirenainode , sorera noshokubutsu o mottekitekudasai . 
90 可能有霜冻; 把花草搬进屋来吧 Jīnyè kěnéng yǒu shuāngdòng; bǎ huācǎo bān jìn wū lái ba 今夜可能有霜冻;把花草搬进屋来吧 Jīnyè kěnéng yǒu shuāngdòng; bǎ huācǎo bān jìn wū lái ba There may be frost tonight; move flowers and plants into the house Il peut y avoir du gel ce soir, déplacer des fleurs et des plantes dans la maison Pode haver geada hoje à noite, mover flores e plantas para dentro da casa Puede haber escarcha esta noche, mover flores y plantas a la casa Potrebbe esserci del gelo stanotte, spostare fiori e piante in casa Es kann heute Abend Frost geben, Blumen und Pflanzen ins Haus bringen Dziś wieczorem może być mróz, przenieść kwiaty i rośliny do domu Сегодня может быть мороз, переместить цветы и растения в дом Segodnya mozhet byt' moroz, peremestit' tsvety i rasteniya v dom 可能有霜冻; 把花草搬进屋来吧 Il peut y avoir du gel ce soir, déplacer des fleurs et des plantes dans la maison 今夜は霜が降っているかもしれませんが、花や植物を家に持ち帰る 今夜    降っている かも しれませんが 、  植物    持ち帰る  konya wa shimo ga futteiru kamo shiremasenga , hana yashokubutsu o ie ni mochikaeru       
91 它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面 tā kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ tāmen dài dào lǐmiàn 它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面 tā kěnéng huì zài jīn wǎn dòngjié, suǒyǐ bǎ tāmen dài dào lǐmiàn It may freeze tonight, so bring them inside Il peut geler ce soir, alors amenez-les à l'intérieur Pode congelar esta noite, então traga-os para dentro Se puede congelar esta noche, así que tráigalos adentro Potrebbe congelare stasera, quindi portali dentro Es kann heute Nacht frieren, also bring sie nach drinnen Może dziś zamarznąć, więc weźcie je do środka Он может замерзнуть сегодня вечером, так что принесите их внутрь On mozhet zamerznut' segodnya vecherom, tak chto prinesite ikh vnutr' 它可能会在今晚冻结,所以把它们带到里面 Il peut geler ce soir, alors amenez-les à l'intérieur 今夜は凍結するかもしれないので、中に入れてください 今夜  凍結 する かも しれないので 、  入れてください  konya wa tōketsu suru kamo shirenainode , naka niiretekudasai       
92 BE VERY COLD 很冷  BE VERY COLD hěn lěng  很冷很冷 hěn lěng hěn lěng BE VERY COLD is cold ÊTRE TRÈS FROID est froid ESTEJA MUITO FRIO está frio SER MUY FRÍO es frío BE MOLTO FREDDO è freddo Sei sehr kalt ist kalt BARDZO ZIMNO jest zimne ОЧЕНЬ ХОЛОД, холодно OCHEN' KHOLOD, kholodno BE VERY COLD 很冷  ÊTRE TRÈS FROID est froid 非常に冷たいですが寒いです 非常  冷たいですが 寒いです  hijō ni tsumetaidesuga samuidesu 
93 to be very cold; to be so cold that you die to be very cold; to be so cold that you die 非常冷;要冷得要死 fēicháng lěng; yào lěng dé yàosǐ To be very cold; to be so cold that you die Avoir très froid, être si froid que tu meurs Ser muito frio, ser tão frio que você morre Tener mucho frío, tener tanto frío que morir Essere molto freddo, essere così freddo da morire Um sehr kalt zu sein, so kalt zu sein, dass du stirbst Być bardzo zimnym, być tak zimnym, aby umrzeć Быть очень холодным, быть таким холодным, что ты умираешь Byt' ochen' kholodnym, byt' takim kholodnym, chto ty umirayesh' to be very cold; to be so cold that you die Avoir très froid, être si froid que tu meurs 非常に寒くて、とても寒くて、あなたが死ぬ 非常  寒くて 、 とても 寒くて 、 あなた  死ぬ  hijō ni samukute , totemo samukute , anata ga shinu 
94  极冷;.(使)冻死 jí lěng;.(Shǐ) dòng sǐ  极冷;(使)冻死  jí lěng;(shǐ) dòng sǐ  Extremely cold; (to) freeze to death  Extrêmement froid, (à) geler à mort  Extremamente frio (para) congelar até a morte  Extremadamente frío; (a) congelarse hasta la muerte  Estremamente freddo; (a) congelare fino alla morte  Extrem kalt, (zu) erfrieren  Niezwykle zimny; zamrozić na śmierć  Чрезвычайно холодно, (замораживание)  Chrezvychayno kholodno, (zamorazhivaniye)  极冷;.(使)冻死  Extrêmement froid, (à) geler à mort  非常に寒い、死ぬまで凍結する   非常  寒い 、 死ぬ まで 凍結 する    hijō ni samui , shinu made tōketsu suru       
95 Every time she opens the window we all freeze Every time she opens the window we all freeze 每次她打开窗户,我们都会冻结 měi cì tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié Every time she opens the window we all freeze Chaque fois qu'elle ouvre la fenêtre nous gèlons tous Toda vez que ela abre a janela todos nós congelamos Cada vez que ella abre la ventana todos nos congelamos Ogni volta che apre la finestra ci congeliamo tutti Jedes Mal, wenn sie das Fenster öffnet, frieren wir alle ein Za każdym razem, gdy otwiera okno, wszyscy się mrozi Каждый раз, когда она открывает окно, мы все замерзаем Kazhdyy raz, kogda ona otkryvayet okno, my vse zamerzayem Every time she opens the window we all freeze Chaque fois qu'elle ouvre la fenêtre nous gèlons tous 彼女が窓を開けるたびに、私たちは皆凍ります 彼女    開ける たび  、 私たち   凍ります  kanojo ga mado o akeru tabi ni , watashitachi wa minakōrimasu 
96 每次她弁窗户,我们都冷|要死 měi cì tā biàn chuānghù, wǒmen dōu lěng dé |yàosǐ 每次她弁窗户,我们都冷得|要死 měi cì tā biàn chuānghù, wǒmen dōu lěng dé |yàosǐ Every time she breaks windows, we are cold | Chaque fois qu'elle brise les vitres, nous avons froid | Toda vez que ela quebra janelas, estamos com frio | Cada vez que rompe ventanas, tenemos frío | Ogni volta che rompe i vetri, siamo freddi | Jedes Mal, wenn sie Fenster bricht, sind wir kalt | Za każdym razem, gdy łamie okna, jest nam zimno Каждый раз, когда она разбивает окна, нам холодно | Kazhdyy raz, kogda ona razbivayet okna, nam kholodno | 每次她弁窗户,我们都冷|要死 Chaque fois qu'elle brise les vitres, nous avons froid | 彼女が窓を壊すたびに、私たちは寒いです| 彼女    壊す たび  、 私たち  寒いです |  kanojo ga mado o kowasu tabi ni , watashitachi wasamuidesu |       
97 每次她打开窗户,我们都会冻结 měi cì tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié 每次她打开窗户,我们都会冻结 měi cì tā dǎkāi chuānghù, wǒmen dūhuì dòngjié Every time she opens the window, we freeze Chaque fois qu'elle ouvre la fenêtre, nous gèlons Toda vez que ela abre a janela, nós congelamos Cada vez que ella abre la ventana, congelamos Ogni volta che apre la finestra, ci congeliamo Jedes Mal, wenn sie das Fenster öffnet, frieren wir ein Za każdym razem, gdy otwiera okno, zamarzamy Каждый раз, когда она открывает окно, мы замерзаем Kazhdyy raz, kogda ona otkryvayet okno, my zamerzayem 每次她打开窗户,我们都会冻结 Chaque fois qu'elle ouvre la fenêtre, nous gèlons 彼女が窓を開けるたびに、私たちはフリーズする 彼女    開ける たび  、 私たち  フリーズ する  kanojo ga mado o akeru tabi ni , watashitachi wa furīzu suru      
98  Two men froze to death on the mountain Two men froze to death on the mountain  两名男子在山上冻死  liǎng míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ  Two men froze to death on the mountain  Deux hommes ont gelé à mort sur la montagne  Dois homens congelaram até a morte na montanha  Dos hombres murieron congelados en la montaña  Due uomini si congelarono a morte sulla montagna  Zwei Männer erfroren auf dem Berg  Dwaj mężczyźni zamarzli na śmierć w górach  Двое мужчин замерли на горе  Dvoye muzhchin zamerli na gore  Two men froze to death on the mountain  Deux hommes ont gelé à mort sur la montagne  二人の男が凍って山に死んだ        凍って   死んだ    ni nin no otoko ga kōtte yama ni shinda 
99 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle Two men froze in the mountains Deux hommes ont gelé dans les montagnes Dois homens congelaram nas montanhas Dos hombres se congelaron en las montañas Due uomini si sono congelati sulle montagne Zwei Männer erstarrten in den Bergen Dwaj mężczyźni zamarli w górach Двое мужчин застыли в горах Dvoye muzhchin zastyli v gorakh 两个男子在山上冻死了 Deux hommes ont gelé dans les montagnes 二人の男が山に凍った        凍った  ni nin no otoko ga yama ni kōtta       
100 两名男子在山上冻死 liǎng míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ 两名男子在山上冻死 liǎng míng nánzǐ zài shānshàng dòng sǐ Two men are frozen to death in the mountains Deux hommes sont gelés à mort dans les montagnes Dois homens são congelados até a morte nas montanhas Dos hombres mueren congelados en las montañas Due uomini sono congelati a morte sulle montagne Zwei Männer sind in den Bergen erfroren Dwaj mężczyźni zamarzli na śmierć w górach Двое мужчин замерзли в горах Dvoye muzhchin zamerzli v gorakh 两名男子在山上冻死 Deux hommes sont gelés à mort dans les montagnes 2人の男性が山に凍りついて死んでいる 2   男性    凍りついて 死んでいる  2 nin no dansei ga yama ni kōritsuite shindeiru      
101   PINYIN   pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE   FRANCAIS phonetique          
  Two men were frozen to death on the mountain Two men were frozen to death on the mountain 两名男子在山上被冻死 Liǎng míng nánzǐ zài shānshàng bèi dòng sǐ Two men were frozen to death on the mountain Deux hommes ont été gelés à mort sur la montagne Dois homens foram congelados até a morte na montanha Dos hombres murieron congelados en la montaña Due uomini erano congelati a morte sulla montagna Zwei Männer wurden am Berg erfroren Dwaj mężczyźni zostali zamarznięci na śmierć na górze Двое мужчин были замерзли на горе Dvoye muzhchin byli zamerzli na gore Two men were frozen to death on the mountain Deux hommes ont été gelés à mort sur la montagne 2人の男が凍って山の上で死んだ 2 人 の 男 が 凍って 山の上 で 死んだ 2 nin no otoko ga kōtte yamanōe de shinda       
102 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle 两个男子在山上冻死了 liǎng gè nánzǐ zài shānshàng dòng sǐle Two men froze in the mountains Deux hommes ont gelé dans les montagnes Dois homens congelaram nas montanhas Dos hombres se congelaron en las montañas Due uomini si sono congelati sulle montagne Zwei Männer erstarrten in den Bergen Dwaj mężczyźni zamarli w górach Двое мужчин застыли в горах Dvoye muzhchin zastyli v gorakh 两个男子在山上冻死了 Deux hommes ont gelé dans les montagnes 二人の男が山に凍った        凍った  ni nin no otoko ga yama ni kōtta       
103 FOOD 食物 FOOD shíwù 食物食物 shíwù shíwù FOOD food Nourriture ALIMENTAIRE Comida comida Comida ALIMENTARIA Cibo ALIMENTARE Essen zu essen Jedzenie ŻYWNOŚCIOWE ПРОДУКТЫ PRODUKTY FOOD 食物 Nourriture ALIMENTAIRE 食品 食品  shokuhin 
104  to keep food at a very low tempera­ture in order to preserve it to keep food at a very low tempera­ture in order to preserve it  保持食物在非常低的温度以保存它  bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā  To keep food at a very low tempera­ture in order to preserve it  Garder la nourriture à très basse température pour la conserver  Para manter a comida a uma temperatura muito baixa, a fim de preservá-la  Para mantener los alimentos a una temperatura muy baja a fin de preservarlo  Per mantenere il cibo a una temperatura molto bassa al fine di preservarlo  Futter auf sehr niedriger Temperatur halten, um es zu konservieren  Aby utrzymać żywność w bardzo niskiej temperaturze, aby ją zachować  Чтобы сохранить пищу при очень низкой температуре, чтобы ее сохранить  Chtoby sokhranit' pishchu pri ochen' nizkoy temperature, chtoby yeye sokhranit'  to keep food at a very low tempera­ture in order to preserve it  Garder la nourriture à très basse température pour la conserver  食品を保存するために非常に低温に保つため   食品  保存 する ため  非常  低温  保つ ため    shokuhin o hozon suru tame ni hijō ni teion ni tamotsutame 
105  冷冻藏; 冷藏 lěngdòng zhùcáng; lěngcáng  冷冻贮藏;冷藏  lěngdòng zhùcáng; lěngcáng  Frozen storage; refrigeration  Stockage congelé, réfrigération  Armazenamento congelado; refrigeração  Almacenamiento congelado; refrigeración  Deposito congelato, refrigerazione  Tiefkühllagerung; Kühlung  Przechowywanie zamrożone, chłodzenie  Замороженное хранение, охлаждение  Zamorozhennoye khraneniye, okhlazhdeniye  冷冻藏; 冷藏  Stockage congelé, réfrigération  凍結保存;冷凍   凍結 保存 ; 冷凍    tōketsu hozon ; reitō       
106 保持食物在非常低的温度以保存它 bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā 保持食物在非常低的温度以保存它 bǎochí shíwù zài fēicháng dī de wēndù yǐ bǎocún tā Keep food at a very low temperature to preserve it Gardez la nourriture à une température très basse pour la conserver Mantenha a comida a uma temperatura muito baixa para preservá-la Mantenga la comida a una temperatura muy baja para conservarla Conservare il cibo a una temperatura molto bassa per conservarlo Halten Sie das Essen bei sehr niedrigen Temperaturen, um es zu konservieren Przechowuj żywność w bardzo niskiej temperaturze, aby ją zachować Хранить пищу при очень низкой температуре, чтобы ее сохранить Khranit' pishchu pri ochen' nizkoy temperature, chtoby yeye sokhranit' 保持食物在非常低的温度以保存它 Gardez la nourriture à une température très basse pour la conserver それを保存するために非常に低い温度で食品を保つ それ  保存 する ため  非常  低い 温度  食品 保つ  sore o hozon suru tame ni hijō ni hikui ondo de shokuhin otamotsu       
107 can you freeze this cake? can you freeze this cake? 你可以冻结这个蛋糕吗? nǐ kěyǐ dòngjié zhège dàngāo ma? Can you freeze this cake? Pouvez-vous congeler ce gâteau? Você pode congelar este bolo? ¿Puedes congelar este pastel? Puoi congelare questa torta? Kannst du diesen Kuchen einfrieren? Czy możesz zamrozić to ciasto? Можете ли вы заморозить этот торт? Mozhete li vy zamorozit' etot tort? can you freeze this cake? Pouvez-vous congeler ce gâteau? このケーキを凍らせることはできますか? この ケーキ  凍らせる こと  できます  ?  kono kēki o kōraseru koto wa dekimasu ka ? 
108 知能不能把这个蛋糕冷藏起永?  Zhīnéng bùnéng bǎ zhège dàngāo lěngcáng qǐ yǒng?  知能不能把这个蛋糕冷藏起永? Zhīnéng bùnéng bǎ zhège dàngāo lěngcáng qǐ yǒng? Do you know that you can't refrigerate this cake? Savez-vous que vous ne pouvez pas réfrigérer ce gâteau? Você sabe que não pode refrigerar este bolo? ¿Sabes que no puedes refrigerar este pastel? Sai che non puoi refrigerare questa torta? Weißt du, dass du diesen Kuchen nicht kühlen kannst? Czy wiesz, że nie możesz schłodzić tego ciasta? Вы знаете, что вы не можете охладить этот пирог? Vy znayete, chto vy ne mozhete okhladit' etot pirog? 知能不能把这个蛋糕冷藏起永?  Savez-vous que vous ne pouvez pas réfrigérer ce gâteau? あなたはこのケーキを冷蔵できないことを知っていますか? あなた  この ケーキ  冷蔵 できない こと 知っています  ?  anata wa kono kēki o reizō dekinai koto o shitteimasu ka ?       
109 These meals are ideal for home freezing These meals are ideal for home freezing 这些膳食是家庭冷冻的理想选择 Zhèxiē shànshí shì jiātíng lěngdòng de lǐxiǎng xuǎnzé These meals are ideal for home freezing Ces repas sont idéaux pour la congélation à la maison Estas refeições são ideais para congelamento em casa Estas comidas son ideales para congelar el hogar Questi pasti sono ideali per il congelamento domestico Diese Mahlzeiten sind ideal für das Gefrieren zu Hause Te posiłki są idealne do zamrażania w domu Эти блюда идеально подходят для домашнего замораживания Eti blyuda ideal'no podkhodyat dlya domashnego zamorazhivaniya These meals are ideal for home freezing Ces repas sont idéaux pour la congélation à la maison これらの食事は家の凍結に最適です これら  食事    凍結  最適です  korera no shokuji wa ie no tōketsu ni saitekidesu 
110 这些饭食很适合家庭冷藏 zhèxiē fànshí hěn shìhé jiātíng lěngcáng 这些饭食很适合家庭冷藏 zhèxiē fànshí hěn shìhé jiātíng lěngcáng These meals are ideal for family refrigerated Ces repas sont idéaux pour la famille réfrigérée Estas refeições são ideais para famílias refrigeradas Estas comidas son ideales para la familia refrigerada Questi pasti sono ideali per la famiglia refrigerata Diese Mahlzeiten sind ideal für Familien gekühlt Te posiłki są idealne do lodówek rodzinnych Эти блюда идеально подходят для семейного отдыха Eti blyuda ideal'no podkhodyat dlya semeynogo otdykha 这些饭食很适合家庭冷藏 Ces repas sont idéaux pour la famille réfrigérée これらの食事は、冷蔵庫の家族に最適です これら  食事  、 冷蔵庫  家族  最適です  korera no shokuji wa , reizōko no kazoku ni saitekidesu       
111 to be able to be kept at a very low temperature  to be able to be kept at a very low temperature  能够保持在非常低的温度 nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù To be able to be kept at a very low temperature Pour pouvoir être maintenu à très basse température Para poder ser mantido a uma temperatura muito baixa Para poder mantenerse a una temperatura muy baja Essere in grado di essere mantenuto a una temperatura molto bassa Um auf einer sehr niedrigen Temperatur gehalten werden zu können Aby móc być w bardzo niskiej temperaturze Удерживать при очень низкой температуре Uderzhivat' pri ochen' nizkoy temperature to be able to be kept at a very low temperature  Pour pouvoir être maintenu à très basse température 非常に低い温度に保つことができるためには 非常  低い 温度  保つ こと  できる ため    hijō ni hikui ondo ni tamotsu koto ga dekiru tame ni wa 
112 能合冷冻 néng hé lěngdòng zhùcáng 能合冷冻贮藏 néng hé lěngdòng zhùcáng Combine frozen storage Combiner le stockage congelé Combine o armazenamento congelado Combine almacenamiento congelado Combina lo stoccaggio congelato Kombinieren Sie Tiefkühllager Połącz zamrożone miejsce do przechowywania Объединение замороженных хранилищ Ob"yedineniye zamorozhennykh khranilishch 能合冷冻 Combiner le stockage congelé フリーズしたストレージを結合する フリーズ した ストレージ  結合 する  furīzu shita sutorēji o ketsugō suru       
113 能够保持在非常低的温度 nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù 能够保持在非常低的温度 nénggòu bǎochí zài fēicháng dī de wēndù Able to maintain a very low temperature Capable de maintenir une température très basse Capaz de manter uma temperatura muito baixa Capaz de mantener una temperatura muy baja In grado di mantenere una temperatura molto bassa Kann eine sehr niedrige Temperatur beibehalten Potrafi utrzymać bardzo niską temperaturę Способность поддерживать очень низкую температуру Sposobnost' podderzhivat' ochen' nizkuyu temperaturu 能够保持在非常低的温度 Capable de maintenir une température très basse 非常に低い温度を維持することができる 非常  低い 温度  維持 する こと  できる  hijō ni hikui ondo o iji suru koto ga dekiru       
114 Some fruits freeze better than others Some fruits freeze better than others 有些水果比其他水果冻得更好 yǒuxiē shuǐguǒ bǐ qítā shuǐguǒdòng dé gèng hǎo Some fruits freeze better than others Certains fruits gèlent mieux que d'autres Algumas frutas congelam melhor que outras Algunas frutas se congelan mejor que otras Alcuni frutti si congelano meglio di altri Manche Früchte gefrieren besser als andere Niektóre owoce zamarzają lepiej niż inne Некоторые фрукты замерзают лучше других Nekotoryye frukty zamerzayut luchshe drugikh Some fruits freeze better than others Certains fruits gèlent mieux que d'autres いくつかの果物は他よりも凍りつく いくつ   果物   より  凍りつく  ikutsu ka no kudamono wa ta yori mo kōritsuku 
115 有些水果比其他的适宜于冷藏 yǒuxiē shuǐguǒ bǐ qítā de shìyí yú lěngcáng 有些水果比其他的适宜于冷藏 yǒuxiē shuǐ guǒ bǐ qítā de shìyí yú lěngcáng Some fruits are more suitable for refrigerating than others Certains fruits sont plus adaptés à la réfrigération que d'autres Algumas frutas são mais adequadas para refrigeração do que outras Algunas frutas son más adecuadas para la refrigeración que otras Alcuni frutti sono più adatti per la refrigerazione rispetto ad altri Einige Früchte eignen sich besser zum Kühlen als andere Niektóre owoce są bardziej odpowiednie do chłodzenia niż inne Некоторые фрукты более подходят для охлаждения, чем другие Nekotoryye frukty boleye podkhodyat dlya okhlazhdeniya, chem drugiye 有些水果比其他的适宜于冷藏 Certains fruits sont plus adaptés à la réfrigération que d'autres いくつかの果物は他よりも冷蔵に適しています いくつ   果物   より  冷蔵  適しています  ikutsu ka no kudamono wa ta yori mo reizō ni tekishiteimasu      
116 STOP MOVING 停住  STOP MOVING tíng zhù  停止移动停止 tíngzhǐ yídòng tíngzhǐ Stop STOP MOVING Arrêtez STOP MOVING Pare STOP MOVING Detener DEJAR DE MOVER Stop STOP MOVING Stop STOP BEWEGEN Stop STOP MOVING Остановить STOP MOVING Ostanovit' STOP MOVING STOP MOVING 停住  Arrêtez STOP MOVING 停止STOP MOVING 停止 STOP MOVING  teishi STOP MOVING 
117 to stop moving suddenly because of fear, etc. to stop moving suddenly because of fear, etc. 因恐惧等原因突然停止移动 yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng To stop moving suddenly because of fear, etc. Pour arrêter de bouger soudainement à cause de la peur, etc. Parar de se mexer de repente por medo, etc. Dejar de moverse repentinamente por miedo, etc. Smettere di muoversi improvvisamente a causa della paura, ecc. Aus Angst, etc. plötzlich aufhören zu bewegen Aby nagle przestać się poruszać z powodu strachu itp. Прекратить движение внезапно из-за страха и т. Д. Prekratit' dvizheniye vnezapno iz-za strakha i t. D. to stop moving suddenly because of fear, etc. Pour arrêter de bouger soudainement à cause de la peur, etc. 恐怖などのために突然動くのを止める。 恐怖 など  ため  突然 動く   止める 。  kyōfu nado no tame ni totsuzen ugoku no o tomeru . 
118 (因怕等)停住木动;惊呆;而呆 (Yīn hàipà děng) tíng zhù mù dòng; jīng dāi; ér dāi (因害怕等)停住木动;惊呆;而呆 (yīn hàipà děng) tíng zhù mù dòng; jīng dāi; ér dāi (because of fear, etc.) Stopping the woods; stunned; stay (à cause de la peur, etc.) Arrêt des bois, étourdi, rester (por causa do medo, etc.) Parando a floresta; atordoado; fique (a causa del miedo, etc.) Detener el bosque, aturdido, quedarse (a causa della paura, ecc.) Fermare il legno, stordito, rimanere (wegen der Angst, etc.) Stoppen Sie den Wald, fassungslos, bleiben Sie (z powodu strachu itp.) Zatrzymaj lasy, ogłusz, zostań (из-за страха и т. д.) Остановите лес, ошеломленный; (iz-za strakha i t. d.) Ostanovite les, oshelomlennyy; (因怕等)停住木动;惊呆;而呆 (à cause de la peur, etc.) Arrêt des bois, étourdi, rester (恐怖などのために)森を止め、気絶させ、滞在する ( 恐怖 など  ため  )   止め 、 気絶 させ 、滞在 する  ( kyōfu nado no tame ni ) mori o tome , kizetsu sase ,taizai suru       
119 因恐惧等原因突然停止移动 yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng 因恐惧等原因突然停止移动 yīn kǒngjù děng yuányīn túrán tíngzhǐ yídòng Suddenly stop moving due to fear and other reasons Tout à coup arrêter de bouger en raison de la peur et d'autres raisons De repente, pare de se mover devido ao medo e outras razões Detener repentinamente el movimiento debido al miedo y otras razones Improvvisamente smetti di muoverti a causa della paura e di altri motivi Plötzlich hören Sie auf, sich aus Angst und aus anderen Gründen zu bewegen Nagle przestaje się poruszać z powodu strachu i innych przyczyn Внезапно прекратите движение из-за страха и других причин Vnezapno prekratite dvizheniye iz-za strakha i drugikh prichin 因恐惧等原因突然停止移动 Tout à coup arrêter de bouger en raison de la peur et d'autres raisons 恐怖やその他の理由で突然動いてしまう 恐怖  その他  理由  突然 動いてしまう  kyōfu ya sonota no riyū de totsuzen ugoiteshimau       
120 I froze with terror as the door slowly opened I froze with terror as the door slowly opened 门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle I froze with terror as the door slowly opened Je me figeai de terreur lorsque la porte s'ouvrit lentement Eu congelei de terror quando a porta se abriu devagar Me congelé de terror cuando la puerta se abrió lentamente Rimasi paralizzato dal terrore mentre la porta si apriva lentamente Ich erstarrte vor Entsetzen, als sich die Tür langsam öffnete Zamarłem z przerażenia, gdy drzwi otworzyły się powoli Я замер от ужаса, когда дверь медленно открылась YA zamer ot uzhasa, kogda dver' medlenno otkrylas' I froze with terror as the door slowly opened Je me figeai de terreur lorsque la porte s'ouvrit lentement 私はドアがゆっくりと開いているので恐怖で凍りました   ドア  ゆっくり  開いているので 恐怖 凍りました  watashi wa doa ga yukkuri to hiraiteirunode kyōfu dekōrimashita 
121  门慢慢开启时我吓呆了 mén màn man kāiqǐ shí wǒ xià dāile  门慢慢开启时我吓呆了  mén màn man kāiqǐ shí wǒ xià dāile  I was scared when the door opened slowly  J'avais peur quand la porte s'ouvrait lentement  Eu estava com medo quando a porta se abriu devagar  Tenía miedo cuando la puerta se abrió lentamente  Avevo paura quando la porta si aprì lentamente  Ich hatte Angst, als sich die Tür langsam öffnete  Bałam się, gdy drzwi otworzyły się powoli  Я испугался, когда дверь медленно открылась  YA ispugalsya, kogda dver' medlenno otkrylas'  门慢慢开启时我吓呆了  J'avais peur quand la porte s'ouvrait lentement  ドアがゆっくりと開いたときに私は怖がっていた   ドア  ゆっくり  開いた とき    怖がっていた    doa ga yukkuri to hiraita toki ni watashi wa kowagatteita       
122 门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle 门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 mén màn man dǎkāi shí, wǒ jīngkǒng de lèng zhùle When the door opened slowly, I was shocked and shocked Quand la porte s'est ouverte lentement, j'ai été choquée et choquée Quando a porta se abriu lentamente, fiquei chocado e chocado Cuando la puerta se abrió lentamente, me sorprendió y conmocionó Quando la porta si aprì lentamente, rimasi scioccato e scioccato Als sich die Tür langsam öffnete, war ich schockiert und schockiert Kiedy drzwi otworzyły się powoli, byłem wstrząśnięty i zszokowany Когда дверь медленно открылась, я был потрясен и потрясен Kogda dver' medlenno otkrylas', ya byl potryasen i potryasen 门慢慢打开时,我惊恐地愣住了 Quand la porte s'est ouverte lentement, j'ai été choquée et choquée ドアがゆっくりと開くと、私はショックを受けてショックを受けた ドア  ゆっくり  開くと 、   ショック  受けてショック  受けた  doa ga yukkuri to hirakuto , watashi wa shokku o uketeshokku o uketa       
123 (figurative) the smile froze on her lips (figurative) the smile froze on her lips (比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 (bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng (figurative) the smile froze on her lips (figuratif) le sourire a gelé sur ses lèvres (figurativo) o sorriso congelou em seus lábios (figurado) la sonrisa se congeló en sus labios (figurativo) il sorriso si congelò sulle sue labbra (bildlich) das Lächeln gefror auf ihren Lippen (figuratywny) uśmiech zamarł na jej ustach (образная) улыбка застыла на губах (obraznaya) ulybka zastyla na gubakh (figurative) the smile froze on her lips (figuratif) le sourire a gelé sur ses lèvres (比喩的)笑顔が彼女の唇に凍りついた ( 比喩  ) 笑顔  彼女    凍りついた  ( hiyu teki ) egao ga kanojo no kuchibiru ni kōritsuita 
124  她脸上也矣容僵住了 tā liǎn shàng yě yǐ róng jiāng zhùle  她脸上也矣容僵住了  tā liǎn shàng yě yǐ róng jiāng zhùle  Her face froze  Son visage a gelé  O rosto dela congelou  Su cara se congeló  La sua faccia si bloccò  Ihr Gesicht erstarrte  Jej twarz znieruchomiała  Ее лицо застыло  Yeye litso zastylo  她脸上也矣容僵住了  Son visage a gelé  彼女の顔は凍った   彼女    凍った    kanojo no kao wa kōtta       
125 (比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 (bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng (比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 (bǐyù) wéixiào dòngjié zài tā de zuǐchún shàng (parable) smile freezes on her lips (parabole) le sourire gèle sur ses lèvres (parábola) o sorriso congela nos lábios dela (parábola) la sonrisa se congela en sus labios (parabola) il sorriso si congela sulle sue labbra (Parabel) Ein Lächeln gefriert auf ihren Lippen (przypowieść) uśmiech zamiera na jej ustach (притча) улыбается зависает на ее губах (pritcha) ulybayetsya zavisayet na yeye gubakh (比喻)微笑冻结在她的嘴唇上 (parabole) le sourire gèle sur ses lèvres (寓話)笑顔が彼女の唇に凍りつく ( 寓話 ) 笑顔  彼女    凍りつく  ( gūwa ) egao ga kanojo no kuchibiru ni kōritsuku       
126 The police officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun The police officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun 警察高喊'冻结',男子放下枪 jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng The police officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun L'officier de police a crié 'Freeze /' et l'homme a laissé tomber le pistolet O policial gritou "Congelar /" e o homem largou a arma El policía gritó 'Congelar' y el hombre soltó el arma L'agente di polizia ha gridato "Freeze /" e l'uomo ha lasciato cadere la pistola Der Polizist rief 'Freeze' und der Mann ließ die Waffe fallen Policjant krzyknął "Zamarz /", a mężczyzna upuścił broń Полицейский крикнул «Заморозить /», и человек бросил пистолет Politseyskiy kriknul «Zamorozit' /», i chelovek brosil pistolet The police officer shouted ‘Freeze/’ and the man dropped the gun L'officier de police a crié 'Freeze /' et l'homme a laissé tomber le pistolet 警察官は「フリーズ/」と叫んだ。そして男は銃を落とした 警察官  「 フリーズ /」  叫んだ 。 そして    落とした  keisatsukan wa " furīzu /" to sakenda . soshite otoko wa  ootoshita 
127 大喊“不准动! ”那个男人便放下了枪 jǐngchá dà hǎn “bù zhǔn dòng! ” Nàgè nánrén biàn fàngxiàle qiāng 警察大喊“不准动!”那个男人便放下了枪 jǐngchá dà hǎn “bù zhǔn dòng!” Nàgè nánrén biàn fàngxiàle qiāng The police shouted, "No move!" The man put down the gun La police a crié: "Pas de mouvement!" L'homme a posé l'arme à feu A polícia gritou: "Nenhum movimento!" O homem largou a arma La policía gritó: "¡No se muevan!" El hombre bajó el arma La polizia ha urlato "Non muoverti!" L'uomo ha posato la pistola Die Polizei schrie: "Keine Bewegung!" Der Mann legte die Waffe nieder Policja krzyknęła: "Bez ruchu!" Mężczyzna odłożył broń Полиция закричала: «Не двигайся!» Человек поставил пистолет Politsiya zakrichala: «Ne dvigaysya!» Chelovek postavil pistolet 大喊“不准动! ”那个男人便放下了枪 La police a crié: "Pas de mouvement!" L'homme a posé l'arme à feu 警察は叫んだ。「動かないよ!」男は銃を下ろした 警察  叫んだ 。 「 動かないよ ! 」    下ろした  keisatsu wa sakenda . " ugokanaiyo ! " otoko wa  ooroshita       
128 警察高喊'冻结',男子放下枪 jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng 警察高喊 '冻结',男子放下枪 jǐngchá gāo hǎn'dòngjié', nánzǐ fàngxià qiāng The police shouted 'frozen' and the man put down the gun La police a crié "gelé" et l'homme a posé le pistolet A polícia gritou "congelado" e o homem largou a arma La policía gritó 'congelada' y el hombre bajó el arma La polizia ha gridato "congelato" e l'uomo ha posato la pistola Die Polizei schrie "eingefroren" und der Mann legte die Waffe nieder Policja krzyknęła "zamrożona", a mężczyzna odłożył broń Полиция закричала «замерзшей», и мужчина поставил пистолет Politsiya zakrichala «zamerzshey», i muzhchina postavil pistolet 警察高喊'冻结',男子放下枪 La police a crié "gelé" et l'homme a posé le pistolet 警察は「凍った」と叫び、男は銃を下ろした 警察  「 凍った 」  叫び 、     下ろした  keisatsu wa " kōtta " to sakebi , otoko wa  o oroshita       
129 COMPUTER 计算机  COMPUTER jìsuànjī  计算机计算机 jìsuànjī jìsuànjī COMPUTER Computer ORDINATEUR Ordinateur COMPUTADOR Computador COMPUTADORA Computadora Computer per computer Computer Computer KOMPUTER Komputer Компьютерный компьютер Komp'yuternyy komp'yuter COMPUTER 计算机  ORDINATEUR Ordinateur コンピュータコンピュータ コンピュータ コンピュータ  konpyūta konpyūta 
130  when a computer screen freezes, you cannot move any of the images, etc. on it, because there is a problem with the system when a computer screen freezes, you cannot move any of the images, etc. On it, because there is a problem with the system  当电脑屏幕冻结时,您无法移动任何图像等,因为系统存在问题  dāng diànnǎo píngmù dòngjié shí, nín wúfǎ yídòng rènhé túxiàng děng, yīnwèi xìtǒng cúnzài wèntí  When a computer screen freezes, you cannot move any of the images, etc. on it, because there is a problem with the system  Lorsqu'un écran d'ordinateur se bloque, vous ne pouvez pas déplacer les images, etc., car il y a un problème avec le système  Quando uma tela de computador congela, você não pode mover nenhuma das imagens, etc., porque há um problema com o sistema  Cuando una pantalla de computadora se congela, no puede mover ninguna de las imágenes, etc., porque hay un problema con el sistema  Quando lo schermo di un computer si blocca, non è possibile spostare alcuna immagine, ecc., Perché c'è un problema con il sistema  Wenn ein Computerbildschirm nicht mehr reagiert, können Sie keine Bilder usw. darauf verschieben, da ein Problem mit dem System besteht  Gdy ekran komputera zawiesza się, nie można przenieść żadnego z obrazów itp., Ponieważ występuje problem z systemem  Когда экран компьютера зависает, вы не можете перемещать ни одно изображение и т. Д. На нем, потому что есть проблема с системой  Kogda ekran komp'yutera zavisayet, vy ne mozhete peremeshchat' ni odno izobrazheniye i t. D. Na nem, potomu chto yest' problema s sistemoy  when a computer screen freezes, you cannot move any of the images, etc. on it, because there is a problem with the system  Lorsqu'un écran d'ordinateur se bloque, vous ne pouvez pas déplacer les images, etc., car il y a un problème avec le système  コンピュータの画面が凍結すると、システムに問題があるため、画像などを移動することはできません   コンピュータ  画面  凍結 すると 、 システム 問題  ある ため 、 画像 など  移動 する こと できません    konpyūta no gamen ga tōketsu suruto , shisutemu nimondai ga aru tame , gazō nado o idō suru koto wadekimasen 
131  (屏幕)冻结 (píngmù) dòngjié  (屏幕)冻结  (píngmù) dòngjié  (Screen) Freeze  (Écran) Gel  (Tela) congelar  (Pantalla) Congelar  (Schermo) Congelare  (Bildschirm) Einfrieren  (Ekran) Zablokuj  (Экран) Замораживание  (Ekran) Zamorazhivaniye  (屏幕)冻结  (Écran) Gel  (スクリーン)フリーズ   ( スクリーン ) フリーズ    ( sukurīn ) furīzu       
132 FILM/MOVIE 电影  FILM/MOVIE diànyǐng  电影/电影电影 diànyǐng/diànyǐng diànyǐng FILM/MOVIE movie Film FILM / MOVIE Filme FILME / FILME Película de CINE / PELÍCULA Film FILM / FILMATO Film / Film FILM / FILM FILMOWY Фильм / Фильм Fil'm / Fil'm FILM/MOVIE 电影  Film FILM / MOVIE 映画/ムービームービー 映画 / ムービー ムービー  eiga / mūbī mūbī 
133 to stop a film/movie or video in order to look at a particular picture to stop a film/movie or video in order to look at a particular picture 停止电影/电影或视频以查看特定图片 tíngzhǐ diànyǐng/diànyǐng huò shìpín yǐ chákàn tèdìng túpiàn To stop a film/movie or video in order to look at a particular picture Pour arrêter un film / film ou une vidéo afin de regarder une image en particulier Para parar um filme / filme ou vídeo para ver uma imagem específica Para detener una película / película o video para mirar una imagen en particular Per fermare un film / film o video per guardare una foto particolare Einen Film / Film oder ein Video anhalten, um ein bestimmtes Bild zu betrachten Aby zatrzymać film / film lub wideo w celu obejrzenia konkretnego zdjęcia Чтобы остановить фильм / фильм или видео, чтобы посмотреть на конкретный снимок Chtoby ostanovit' fil'm / fil'm ili video, chtoby posmotret' na konkretnyy snimok to stop a film/movie or video in order to look at a particular picture Pour arrêter un film / film ou une vidéo afin de regarder une image en particulier 特定の画像を見るためにフィルム/動画またはビデオを停止するには 特定  画像  見る ため  フィルム / 動画 またはビデオ  停止 する    tokutei no gazō o miru tame ni firumu / dōga mataha bideoo teishi suru ni wa 
134  使定格 shǐ dìnggé  使定格  shǐ dìnggé  Make a stop  Faites un arrêt  Faça uma parada  Haz una parada  Fermati  Mach Halt  Zatrzymaj się  Сделать остановку  Sdelat' ostanovku  使定格  Faites un arrêt  停止する   停止 する    teishi suru 
135 Freeze the action there! Freeze the action there! 冻结在那里的行动! dòngjié zài nàlǐ de xíngdòng! Freeze the action there! Figer l'action là-bas! Congele a ação lá! Congela la acción allí! Blocca l'azione lì! Halte die Aktion dort ein! Zatrzymaj tam akcję! Заморозьте там действие! Zamoroz'te tam deystviye! Freeze the action there! Figer l'action là-bas! アクションをフリーズする! アクション  フリーズ する !  akushon o furīzu suru ! 
136 把这个画面运格在那里! Bǎ zhège huàmiàn yùn gé zài nàlǐ! 把这个画面运格在那里! Bǎ zhège huàmiàn yùn gé zài nàlǐ! Keep this picture here! Gardez cette image ici! Mantenha esta foto aqui! Mantenga esta imagen aquí! Mantieni questa immagine qui! Behalte dieses Bild hier! Zachowaj to zdjęcie tutaj! Сохраните эту картинку здесь! Sokhranite etu kartinku zdes'! 把这个画面运格在那里! Gardez cette image ici! この写真をここに置いておきます! この 写真  ここ  置いておきます !  kono shashin o koko ni oiteokimasu !       
137 see also FREEZE-FRAME See also FREEZE-FRAME 另请参阅FREEZE-FRAME Lìng qǐng cānyuè FREEZE-FRAME See also FREEZE-FRAME Voir aussi FREEZE-FRAME Veja também FREEZE-FRAME Ver también CONGELADO Vedi anche FREEZE-FRAME Siehe auch FREEZE-FRAME Zobacz także FREEZE-FRAME См. Также FREEZE-FRAME Sm. Takzhe FREEZE-FRAME see also FREEZE-FRAME Voir aussi FREEZE-FRAME FREEZE-FRAMEも参照してください FREEZE - FRAME  参照 してください  FREEZE - FRAME mo sanshō shitekudasai 
138 WAGES/PRICES 工资:物价 WAGES/PRICES gōngzī: Wùjià WAGES / PRICES工资:物价 WAGES/ PRICES gōngzī: Wùjià WAGES/PRICES wages: prices SALAIRES / PRIX salaires: prix SALÁRIOS / PREÇOS salários: preços SALARIOS / PRECIOS salarios: precios Salari / PREZZI salari: prezzi Löhne / Preise Löhne: Preise Płace / CENY płace: ceny ЗАРПЛАТЫ / ЦЕНЫ заработная плата: цены ZARPLATY / TSENY zarabotnaya plata: tseny WAGES/PRICES 工资:物价 SALAIRES / PRIX salaires: prix 賃金/賃金 賃金 / 賃金  chingin / chingin       
139 to hold wages, prices, etc. at a fixed level for a period of time  to hold wages, prices, etc. At a fixed level for a period of time  在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè gùdìng de shuǐpíng shàng To hold wages, prices, etc. at a fixed level for a period of time Maintenir les salaires, les prix, etc. à un niveau fixe pour une période de temps Para manter salários, preços, etc. a um nível fixo por um período de tempo Para mantener los salarios, precios, etc. a un nivel fijo por un período de tiempo Mantenere salari, prezzi, ecc. A un livello fisso per un periodo di tempo Löhne, Preise etc. für einen bestimmten Zeitraum auf einem festen Niveau zu halten Aby utrzymać płace, ceny itp. Na stałym poziomie przez pewien okres czasu Удерживать заработную плату, цены и т. Д. На фиксированном уровне в течение определенного периода времени Uderzhivat' zarabotnuyu platu, tseny i t. D. Na fiksirovannom urovne v techeniye opredelennogo perioda vremeni to hold wages, prices, etc. at a fixed level for a period of time  Maintenir les salaires, les prix, etc. à un niveau fixe pour une période de temps 一定期間賃金や物価などを一定水準に保つ 一定 期間 賃金  物価 など  一定 水準  保つ  ittei kikan chingin ya bukka nado o ittei suijun ni tamotsu 
140 使固定不动  shǐ gùdìng bù dòng  使固定不动 shǐ gùdìng bù dòng Make it fixed Faites le réparer Faça isso consertar Hazlo arreglado Falla riparare Mach es behoben Napraw to Устранить это Ustranit' eto 使固定不动  Faites le réparer 固定にする 固定  する  kotei ni suru       
141 在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè gùdìng de shuǐpíng shàng 在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng gùdìng zài yīgè gùdìng de shuǐpíng shàng Fix wages, prices, etc. on a fixed level over a period of time Fixer les salaires, les prix, etc. à un niveau fixe sur une période donnée Corrigir salários, preços, etc. em um nível fixo durante um período de tempo Repare los salarios, los precios, etc. en un nivel fijo durante un período de tiempo Fissare salari, prezzi, ecc. Su un livello fisso per un periodo di tempo Fixe Löhne, Preise, etc. über einen bestimmten Zeitraum auf einem festen Niveau Napraw płace, ceny itp. Na ustalonym poziomie przez pewien okres czasu Зафиксировать заработную плату, цены и т. Д. На фиксированном уровне в течение определенного периода времени Zafiksirovat' zarabotnuyu platu, tseny i t. D. Na fiksirovannom urovne v techeniye opredelennogo perioda vremeni 在一段时间内将工资,价格等固定在一个固定的水平上 Fixer les salaires, les prix, etc. à un niveau fixe sur une période donnée 一定期間に亘って賃金、価格などを一定水準で修正する 一定 期間  亘って 賃金 、 価格 など  一定 水準 修正 する  ittei kikan ni watatte chingin , kakaku nado o ittei suijun deshūsei suru       
142 SYNONYM peg  SYNONYM peg  SYNONYM peg SYNONYM peg SYNONYM peg SYNONYM piquet SINÔNIMO peg PIN SINÓNIMO Peg SYNONYM SYNONYM Pflock Kołek SYNONYM SYNONYM peg SYNONYM peg SYNONYM peg  SYNONYM piquet SYNONYMペグ SYNONYM ペグ  SYNONYM pegu 
143 Salaries have been frozen for the current year. Salaries have been frozen for the current year. 本年度薪资冻结。 běnniándù xīnzī dòngjié. Salaries have been frozen for the current year. Les salaires ont été gelés pour l'année en cours. Os salários foram congelados no ano corrente. Los sueldos han sido congelados para el año en curso. Gli stipendi sono stati congelati per l'anno in corso. Die Gehälter wurden für das laufende Jahr eingefroren. Wynagrodzenia zostały zamrożone na bieżący rok. В текущем году зарплаты были заморожены. V tekushchem godu zarplaty byli zamorozheny. Salaries have been frozen for the current year. Les salaires ont été gelés pour l'année en cours. 今年の給与は凍結されています。 今年  給与  凍結 されています 。  kotoshi no kyūyo wa tōketsu sareteimasu . 
144 今年的工资已冻结 Jīnnián de gōngzī yǐ dòngjié 今年的工资已冻结 Jīnnián de gōngzī yǐ dòngjié This year's salary has been frozen Le salaire de cette année a été gelé O salário deste ano foi congelado El salario de este año ha sido congelado Il salario di quest'anno è stato congelato Das diesjährige Gehalt wurde eingefroren Tegoroczne wynagrodzenie zostało zamrożone В этом году зарплата была заморожена V etom godu zarplata byla zamorozhena 今年的工资已冻结 Le salaire de cette année a été gelé 今年の給料は凍結されています 今年  給料  凍結 されています  kotoshi no kyūryō wa tōketsu sareteimasu       
145 M0NEY/BANK ACCOUNT 现金账;银行账户 M0NEY/BANK ACCOUNT xiànjīn zhàng; yínháng zhànghù M0NEY / BANK ACCOUNT现金账户;银行账户 M0NEY/ BANK ACCOUNT xiànjīn zhànghù; yínháng zhànghù M0NEY/BANK ACCOUNT cash account; bank account COMPTE M0NEY / BANQUE Compte en espèces, compte bancaire M0NEY / BANK CONTA CONTA, conta bancária Cuenta de efectivo M0NEY / BANK CUENTA, cuenta bancaria Conto corrente M0NEY / BANK ACCOUNT; conto bancario M0NEY / BANK ACCOUNT Geldkonto, Bankkonto Rachunek pieniężny M0NEY / BANK ACCOUNT, rachunek bankowy Учетный счет M0NEY / BANK ACCOUNT, банковский счет Uchetnyy schet M0NEY / BANK ACCOUNT, bankovskiy schet M0NEY/BANK ACCOUNT 现金账;银行账户 COMPTE M0NEY / BANQUE Compte en espèces, compte bancaire M0NEY / BANKアカウント現金アカウント、銀行口座 M 0 NEY / BANK アカウント 現金 アカウント 、 銀行口座  M 0 NEY / BANK akaunto genkin akaunto , ginkō kōza       
146  to prevent money, a bank account, etc. from being used by getting a court order which bans it  to prevent money, a bank account, etc. From being used by getting a court order which bans it   防止通过获得禁止的法院命令来使用金钱,银行账户等  fángzhǐ tōngguò huòdé jìnzhǐ de fǎyuàn mìnglìng lái shǐyòng jīnqián, yínháng zhànghù děng  To prevent money, a bank account, etc. from being used by getting a court order which bans it  Pour éviter que de l'argent, un compte bancaire, etc. ne soit utilisé en obtenant une ordonnance du tribunal qui l'interdit  Para evitar que dinheiro, uma conta bancária, etc. sejam usados ​​ao obter uma ordem judicial que a proíba  Para evitar que se use dinero, una cuenta bancaria, etc., obteniendo una orden judicial que lo prohíba  Per evitare che denaro, un conto in banca, ecc. Vengano utilizzati per ottenere un ordine del tribunale che lo vieti  Um zu verhindern, dass Geld, ein Bankkonto usw. verwendet werden, indem eine gerichtliche Verfügung erwirkt wird, die es verbietet  Aby zapobiec pobieraniu pieniędzy, konta bankowego itp. Przez otrzymanie orzeczenia sądowego, które go zakazuje  Чтобы не использовать деньги, банковский счет и т. Д., Чтобы получить судебный приказ, который его запрещает  Chtoby ne ispol'zovat' den'gi, bankovskiy schet i t. D., Chtoby poluchit' sudebnyy prikaz, kotoryy yego zapreshchayet  to prevent money, a bank account, etc. from being used by getting a court order which bans it   Pour éviter que de l'argent, un compte bancaire, etc. ne soit utilisé en obtenant une ordonnance du tribunal qui l'interdit  お金、銀行口座などが使用を禁止されていることを防止する   お金 、 銀行 口座 など  使用  禁止 されている こと 防止 する    okane , ginkō kōza nado ga shiyō o kinshi sareteiru koto obōshi suru 
147 冻结(资金、银行账户等) dòngjié (zījīn, yínháng zhànghù děng) 冻结(资金,银行账户等) dòngjié (zījīn, yínháng zhànghù děng) Freeze (funds, bank accounts, etc.) Gel (fonds, comptes bancaires, etc.) Congelar (fundos, contas bancárias, etc.) Freeze (fondos, cuentas bancarias, etc.) Congela (fondi, conti bancari, ecc.) Freeze (Fonds, Bankkonten usw.) Zamrożenie (fundusze, konta bankowe itp.) Замораживание (средства, банковские счета и т. Д.) Zamorazhivaniye (sredstva, bankovskiye scheta i t. D.) 冻结(资金、银行账户等) Gel (fonds, comptes bancaires, etc.) フリーズ(資金、銀行口座など) フリーズ ( 資金 、 銀行 口座 など )  furīzu ( shikin , ginkō kōza nado )       
148 the company’s assets have been frozen the company’s assets have been frozen 该公司的资产已被冻结 gāi gōngsī de zīchǎn yǐ bèi dòngjié The company’s assets have been frozen Les actifs de la société ont été gelés Os ativos da empresa foram congelados Los activos de la compañía han sido congelados I beni dell'azienda sono stati congelati Das Vermögen des Unternehmens wurde eingefroren Aktywa firmy zostały zamrożone Активы компании заморожены Aktivy kompanii zamorozheny the company’s assets have been frozen Les actifs de la société ont été gelés 同社の資産は凍結されている 同社  資産  凍結 されている  dōsha no shisan wa tōketsu sareteiru 
149 这家公司的资产已被冻结 zhè jiā gōngsī de zīchǎn yǐ bèi dòngjié 这家公司的资产已被冻结 zhè jiā gōngsī de zīchǎn yǐ bèi dòngjié The company’s assets have been frozen Les actifs de la société ont été gelés Os ativos da empresa foram congelados Los activos de la compañía han sido congelados I beni dell'azienda sono stati congelati Das Vermögen des Unternehmens wurde eingefroren Aktywa firmy zostały zamrożone Активы компании заморожены Aktivy kompanii zamorozheny 这家公司的资产已被冻结 Les actifs de la société ont été gelés 同社の資産は凍結されている 同社  資産  凍結 されている  dōsha no shisan wa tōketsu sareteiru       
150 freeze your blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or shocked  freeze your blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or shocked  冻结你的血液/使你的血液冻结,让你非常害怕或震惊 dòngjié nǐ de xiěyè/shǐ nǐ de xiěyè dòngjié, ràng nǐ fēicháng hàipà huò zhènjīng Freeze your blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or shocked Congèle ton sang / fais geler ton sang pour te rendre extrêmement effrayé ou choqué Congele seu sangue / faça seu sangue congelar para deixá-lo extremamente assustado ou chocado Congele su sangre / haga que su sangre se congele para que se sienta extremadamente asustado o conmocionado Congelare il sangue / congelare il sangue per renderti estremamente spaventato o scioccato Friere dein Blut ein / lasse dein Blut gefrieren, um dich extrem zu verängstigen oder zu schockieren Zamroź swoją krew / spraw, aby krew zamarzła, abyś był wyjątkowo przestraszony lub zszokowany Заморозьте свою кровь / сделайте вашу кровь замороженной, чтобы вы были очень напуганы или потрясены Zamoroz'te svoyu krov' / sdelayte vashu krov' zamorozhennoy, chtoby vy byli ochen' napugany ili potryaseny freeze your blood/ make your blood freeze to make you extremely frightened or shocked  Congèle ton sang / fais geler ton sang pour te rendre extrêmement effrayé ou choqué あなたの血を凍らせて/あなたの血を凍らせて、あなたに極度の恐怖やショックを与える あなた    凍らせて / あなた    凍らせて 、あなた  極度  恐怖  ショック  与える  anata no chi o kōrasete / anata no chi o kōrasete , anata nikyokudo no kyōfu ya shokku o ataeru 
151 使人恐怖万分;令人毛骨悚然 shǐ rén kǒngbù wànfēn; lìng rén máogǔsǒngrán 使人恐怖万分;令人毛骨悚然 shǐ rén kǒngbù wànfēn; lìng rén máogǔsǒngrán Make people extremely horrible; creepy Rendre les gens extrêmement horribles; Faça as pessoas extremamente horríveis, assustadoras Haz que la gente sea extremadamente horrible; espeluznante Rendi le persone estremamente orribili, raccapriccianti Machen Sie Leute extrem schrecklich, gruselig Spraw, by ludzie byli straszni, przerażający Сделать людей ужасно ужасными; жуткий Sdelat' lyudey uzhasno uzhasnymi; zhutkiy 使人恐怖万分;令人毛骨悚然 Rendre les gens extrêmement horribles; 人々を極端に恐ろしいものにする;気味悪い 人々  極端  恐ろしい もの  する ; 気味悪い  hitobito o kyokutan ni osoroshī mono ni suru ; kimiwarui       
152 more at track  more at track  更多在轨道上 gèng duō zài guǐdào shàng More at track Plus sur la bonne voie Mais na pista Más en la pista Più in pista Mehr auf der Spur Więcej na dobrej drodze Больше на трассе Bol'she na trasse more at track  Plus sur la bonne voie トラックでもっと トラック  もっと  torakku de motto 
153 freeze sb out (of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to sb, creating difficulties, etc. in order to stop or discourage them from doing sth or taking part in sth  freeze sb out (of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to sb, creating difficulties, etc. In order to stop or discourage them from doing sth or taking part in sth  为了阻止或阻止他们做某事或参与某事而冻结某人对某人蓄意不友好,造成困难等。 wèile zǔzhǐ huò zǔzhǐ tāmen zuò mǒu shì huò cānyù mǒu shì ér dòngjié mǒu rén duì mǒu rén xùyì bù yǒuhǎo, zàochéng kùnnán děng. Freeze sb out (of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to sb, creating difficulties, etc. in order to stop or discourage them from doing sth or taking part in sth Freeze sb out (de sth) (informel) pour être délibérément hostile à sb, créer des difficultés, etc. afin de les arrêter ou les décourager de faire ou de prendre part à sth Congelar (fora do sth) (informal) para ser deliberadamente hostil ao sb, criando dificuldades, etc., a fim de parar ou desencorajá-los de fazer sth ou participar em sth Freeze sb out (of sth) (informal) para ser deliberadamente antipático para sb, creando dificultades, etc. para detenerlos o desalentarlos de hacer algo o participar en algo Congelare (sbalordire) (informale) per essere deliberatamente ostile a sb, creando difficoltà, ecc. Al fine di fermarli o scoraggiarli dal fare sth o prendere parte a sth Frieren Sie sb aus (von etw), um absichtlich unfreundlich gegenüber jdm zu sein, Schwierigkeiten zu schaffen usw., um sie davon abzuhalten oder zu entmutigen, etw zu tun oder zu tun Zablokuj sb out (czegoś) (nieformalnego), aby celowo być nieprzyjaznym dla kogoś, stwarzając trudności itp., Aby zatrzymać lub zniechęcić ich do zrobienia czegoś lub brania udziału w czymś Freeze sb out (of sth) (неофициальный), чтобы быть преднамеренно недружелюбным к sb, создавая трудности и т. Д., Чтобы остановить или отговорить их от участия или участия в sth Freeze sb out (of sth) (neofitsial'nyy), chtoby byt' prednamerenno nedruzhelyubnym k sb, sozdavaya trudnosti i t. D., Chtoby ostanovit' ili otgovorit' ikh ot uchastiya ili uchastiya v sth freeze sb out (of sth) (informal) to be deliberately unfriendly to sb, creating difficulties, etc. in order to stop or discourage them from doing sth or taking part in sth  Freeze sb out (de sth) (informel) pour être délibérément hostile à sb, créer des difficultés, etc. afin de les arrêter ou les décourager de faire ou de prendre part à sth sbを凍らせて(sthの)(非公式な)sbに故意に非友好的で、困難を作り出す、sthをやることを止めるか、または止めるためにsthに参加する sb  凍らせて ( sth  ) ( 非公式な ) sb  故意  友好 的で 、 困難  作り出す 、 sth  やる こと 止める  、 または 止める ため  sth  参加 する  sb o kōrasete ( sth no ) ( hikōshikina ) sb ni koi ni hiyūkō tekide , konnan o tsukuridasu , sth o yaru koto otomeru ka , mataha tomeru tame ni sth ni sanka suru 
154 排挤,排斥(使不能参与…) páijǐ, páichì (shǐ bu néng cānyù…) 排挤,排斥(使不能参与...) Páijǐ, páichì (shǐ bu néng cānyù...) Exclude, repel (make it impossible to participate...) Exclure, repousser (rendre impossible la participation ...) Excluir, repelir (impossibilitar a participação ...) Excluir, repeler (imposibilitar la participación ...) Escludere, respingere (rendere impossibile partecipare ...) Ausschließen, abweisen (Teilnahme unmöglich machen ...) Wyklucz, odpychaj (uniemożliwiaj udział ...) Исключить, отбить (сделать невозможным участие ...) Isklyuchit', otbit' (sdelat' nevozmozhnym uchastiye ...) 排挤,排斥(使不能参与…) Exclure, repousser (rendre impossible la participation ...) 除外、反発する(参加することを不可能にする...) 除外 、 反発 する ( 参加 する こと  不可能  する...)  jogai , hanpatsu suru ( sanka suru koto o fukanō ni suru...)       
155 freeze over to become completely covered by ice  freeze over to become completely covered by ice  冻结完全被冰覆盖 Dòngjié wánquán bèi bīng fùgài Frozen over to become completely covered by ice Gelé pour devenir complètement recouvert de glace Congelado para ficar completamente coberto por gelo Congelado para quedar completamente cubierto por el hielo Congelato per diventare completamente coperto dal ghiaccio Gefroren, um vollständig mit Eis bedeckt zu werden Zamrożone, aby całkowicie pokryć się lodem Замерзший, чтобы полностью покрыть лед Zamerzshiy, chtoby polnost'yu pokryt' led freeze over to become completely covered by ice  Gelé pour devenir complètement recouvert de glace 冷凍して完全に氷に覆われるようにする 冷凍 して 完全    覆われる よう  する  reitō shite kanzen ni kōri ni ōwareru  ni suru 
156 冰封 bīng fēng 冰封 bīng fēng Ice seal Joint de glace Selo de gelo Sello de hielo Sigillo di ghiaccio Eisrobbe Lodowa pieczęć Лед Led 冰封 Joint de glace アイスシール アイス シール  aisu shīru       
157 The lake freezes over in winter. The lake freezes over in winter. 冬天湖泊结冰。 dōngtiān húbó jié bīng. The lake freezes over in winter. Le lac gèle en hiver. O lago congela no inverno. El lago se congela en invierno. Il lago si ghiaccia in inverno. Der See gefriert im Winter. Jezioro zamarza w zimie. Озеро замерзает зимой. Ozero zamerzayet zimoy. The lake freezes over in winter. Le lac gèle en hiver. 冬は湖が凍結します。     凍結 します 。  fuyu wa mizūmi ga tōketsu shimasu . 
158 这个湖冬天全部封汝 Zhège hú dōngtiān quánbù fēng rǔ 这个湖冬天全部封汝 Zhège hú dōngtiān quánbù fēng rǔ This lake is completely sealed in winter Ce lac est complètement étanche en hiver Este lago é completamente selado no inverno Este lago está completamente sellado en invierno Questo lago è completamente sigillato in inverno Dieser See ist im Winter komplett versiegelt To jezioro jest całkowicie zamknięte w zimie Это озеро полностью запечатано зимой Eto ozero polnost'yu zapechatano zimoy 这个湖冬天全部封汝 Ce lac est complètement étanche en hiver この湖は冬に完全に密閉されています この     完全  密閉 されています  kono mizūmi wa fuyu ni kanzen ni mippei sareteimasu       
159 冬天湖泊结冰 dōngtiān húbó jié bīng 冬天湖泊结冰 dōngtiān húbó jié bīng Winter lake icing Glaçage de lac d'hiver Cobertura de inverno Glaseado de lago de invierno Glassa del lago d'inverno Winter Seezuckerglasur Zimowe oblodzenia jeziora Озеленение зимнего озера Ozeleneniye zimnego ozera 冬天湖泊结冰 Glaçage de lac d'hiver 冬の湖のアイシング     アイシング  fuyu no mizūmi no aishingu       
160 OF WAGES/PRICES 工资;价格  OF WAGES/PRICES gōngzī; jiàgé  薪资/价格工资;价格 xīnzī/jiàgé gōngzī; jiàgé OF WAGES/PRICES wages; prices DES SALAIRES / PRIX salaires, prix De salários / preços salários; DE SALARIOS / PRECIOS salarios; precios DI SALARI / PREZZI salari, prezzi Löhne / Preise, Preise WYNAGRODZENIA / CENY płace, ceny ЗАРУБЕЖНЫХ СРЕДСТВ / ЦЕНЫ; ZARUBEZHNYKH SREDSTV / TSENY; OF WAGES/PRICES 工资;价格  DES SALAIRES / PRIX salaires, prix 賃金/賃金の賃金;価格 賃金 / 賃金  賃金 ; 価格  chingin / chingin no chingin ; kakaku 
161 the act of keeping wages, prices, etc. at a particular level for a period of time the act of keeping wages, prices, etc. At a particular level for a period of time 在一段时间内将工资,价格等保持在特定水平的行为 zài yīduàn shíjiān nèi jiāng gōngzī, jiàgé děng bǎochí zài tèdìng shuǐpíng de xíngwéi The act of keeping wages, prices, etc. at a particular level for a period of time L'acte de maintenir les salaires, les prix, etc. à un niveau particulier pendant une période de temps O ato de manter salários, preços etc. em um determinado nível por um período de tempo El acto de mantener los salarios, los precios, etc. en un nivel particular durante un período de tiempo L'atto di mantenere salari, prezzi, ecc. Ad un livello particolare per un periodo di tempo Der Akt, die Löhne, Preise usw. für eine bestimmte Zeit auf einem bestimmten Niveau zu halten Akt utrzymywania płac, cen itp. Na określonym poziomie przez pewien okres Акт сохранения заработной платы, цен и т. Д. На определенном уровне в течение определенного периода времени Akt sokhraneniya zarabotnoy platy, tsen i t. D. Na opredelennom urovne v techeniye opredelennogo perioda vremeni the act of keeping wages, prices, etc. at a particular level for a period of time L'acte de maintenir les salaires, les prix, etc. à un niveau particulier pendant une période de temps ある期間、賃金、価格などを特定の水準に保つ行為 ある 期間 、 賃金 、 価格 など  特定  水準  保つ行為  aru kikan , chingin , kakaku nado o tokutei no suijun nitamotsu kōi 
162  冻结 dòngjié  冻结  dòngjié  freeze  Congelé  Congelado  Congelado  congelare  Gefroren  Frozen  замерзать  zamerzat'  冻结  Congelé  冷凍   冷凍    reitō       
163 a wage/price freeze a wage/price freeze 工资/价格冻结 gōngzī/jiàgé dòngjié a wage/price freeze un gel des salaires / prix um congelamento de salário / preço una congelación de salario / precio un congelamento del salario / prezzo ein Lohn- / Preisstopp zamrożenie płacy / ceny замораживание заработной платы / цены zamorazhivaniye zarabotnoy platy / tseny a wage/price freeze un gel des salaires / prix 賃金/価格の凍結 賃金 / 価格  凍結  chingin / kakaku no tōketsu 
164 工资 / 物价的冻结 gōngzī/ wùjià de dòngjié 工资/物价的冻结 gōngzī/wùjià de dòngjié Freeze of wages/prices Gel des salaires / prix Congelamento de salários / preços Congelamiento de salarios / precios Congelamento di salari / prezzi Einfrieren von Löhnen / Preisen Zamrożenie płac / cen Замораживание заработной платы / цены Zamorazhivaniye zarabotnoy platy / tseny 工资 / 物价的冻结 Gel des salaires / prix 賃金/価格の凍結 賃金 / 価格  凍結  chingin / kakaku no tōketsu       
165 STOPPING STH 停止  STOPPING STH tíngzhǐ  STOPPING STH停止 STOPPING STH tíngzhǐ STOPPING STH stop ARRÊT STOP STH Parando a parada STH DETENER STH stop STOP STOP STH Stoppt STH zu stoppen ZATRZYMYWANIE STH STOPPING STH остановка STOPPING STH ostanovka STOPPING STH 停止  ARRÊT STOP STH ストップSTHストップ ストップ STH ストップ  sutoppu STH sutoppu 
166 (on sth) the act of stopping sth  〜(on sth) the act of stopping sth  〜(对某事)阻止某事的行为 〜(duì mǒu shì) zǔzhǐ mǒu shì de xíngwéi ((on sth) the act of stopping sth ((sur sth) l'acte d'arrêter sth ((on sth) o ato de parar sth ((en sth) el acto de detener algo ((su sth) l'atto di fermare sth (auf etw.) das Stoppen von etw ((na czymś) akt zatrzymania czegoś ((на sth) акт остановки sth ((na sth) akt ostanovki sth (on sth) the act of stopping sth  ((sur sth) l'acte d'arrêter sth ((on sth)sthを止める行為 ( ( on sth ) sth  止める 行為  ( ( on sth ) sth o tomeru kōi 
167 停止 tíngzhǐ 停止 tíngzhǐ stop Arrêter Pare Detener Stop Stoppen Zatrzymaj się остановить ostanovit' 停止 Arrêter 停止 停止  teishi       
168 a freeze on  imports  a freeze on imports  冻结进口 dòngjié jìnkǒu a freeze on imports un gel des importations um congelamento nas importações una congelación de las importaciones un congelamento sulle importazioni Einfrieren von Importen zamrożenie importu замораживание импорта zamorazhivaniye importa a freeze on  imports  un gel des importations 輸入凍結 輸入 凍結  yunyū tōketsu 
169 停止 tíngzhǐ jìnkǒu 停止进口 tíngzhǐ jìnkǒu Stop import Arrêter l'importation Parar importação Detener importación Interrompi l'importazione Stoppen Sie den Import Zatrzymaj importowanie Остановить импорт Ostanovit' import 停止 Arrêter l'importation インポートを停止する イン ポート  停止 する  in pōto o teishi suru       
171 冻结进口 dòngjié jìnkǒu 冻结进口 dòngjié jìnkǒu Frozen imports Importations congelées Importações congeladas Importaciones congeladas Importazioni surgelate Gefrorene Importe Zamrożone produkty importowane Замороженный импорт Zamorozhennyy import 冻结进口 Importations congelées 冷凍輸入 冷凍 輸入  reitō yunyū       
172 COLD WEATHER 寒冷,天气 COLD WEATHER hánlěng, tiānqì 冷天气寒冷,天气 lěng tiānqì hánlěng, tiān COLD WEATHER cold, weather TEMPS FROID froid, temps TEMPO FRIO frio, clima TIEMPO FRÍO frío, clima TEMPO FREDDO freddo, tempo atmosferico Kaltwetter kalt, Wetter ZIMNA POGODA zimno, pogoda ХОЛОДНАЯ ПОГОДА холодная погода KHOLODNAYA POGODA kholodnaya pogoda COLD WEATHER 寒冷,天气 TEMPS FROID froid, temps 冷たい天気寒い天気 冷たい 天気 寒い 天気  tsumetai tenki samui tenki 
173  an unusually cold period of weather during which temperatures stay below 0° Celsius an unusually cold period of weather during which temperatures stay below 0° Celsius  一个异常寒冷的天气期间,温度保持在0摄氏度以下  yīgè yìcháng hánlěng de tiānqì qíjiān, wēndù bǎochí zài 0 shèshìdù yǐxià  An unusually cold period of weather during which temperatures stay below 0° Celsius  Une période inhabituellement froide de temps pendant laquelle les températures restent en dessous de 0 ° Celsius  Um período de tempo excepcionalmente frio durante o qual as temperaturas ficam abaixo de 0 ° Celsius  Un período de clima inusualmente frío durante el cual las temperaturas se mantienen por debajo de 0 ° Celsius  Un periodo di tempo insolitamente freddo durante il quale le temperature rimangono sotto 0 ° Celsius  Eine ungewöhnlich kalte Wetterperiode, in der die Temperaturen unter 0 ° C bleiben  Niezwykle zimny okres pogody, w którym temperatura utrzymuje się poniżej 0 ° Celsjusza  Необычно холодный период погоды, в течение которого температура остается ниже 0 ° Цельсия  Neobychno kholodnyy period pogody, v techeniye kotorogo temperatura ostayetsya nizhe 0 ° Tsel'siya  an unusually cold period of weather during which temperatures stay below 0° Celsius  Une période inhabituellement froide de temps pendant laquelle les températures restent en dessous de 0 ° Celsius  気温が0℃以下になる異常に寒い時期   気温  0  以下  なる 異常  寒い 時期    kion ga 0  ika ni naru ijō ni samui jiki 
174  冰冻期;严寒期 bīngdòng qí; yánhán qī  冰冻期;严寒期  bīngdòng qí; yánhán qī  Freezing period; cold period  Période de congélation, période froide  Período de congelação; período de frio  Período de congelación, período frío  Periodo di congelamento; periodo freddo  Gefrierzeit, kalte Zeit  Okres zamrażania, okres zimny  Период замораживания, холодный период  Period zamorazhivaniya, kholodnyy period  冰冻期;严寒期  Période de congélation, période froide  凍結期間;低温期間   凍結 期間 ; 低温 期間    tōketsu kikan ; teion kikan       
175 farmers still talk about the big freeze of 1999 farmers still talk about the big freeze of 1999 农民仍然谈论1999年的大冻结 nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián de dà dòngjié Farmers still talk about the big freeze of 1999 Les agriculteurs parlent encore du grand gel de 1999 Agricultores ainda falam sobre o grande congelamento de 1999 Los agricultores todavía hablan sobre el gran congelamiento de 1999 Gli agricoltori parlano ancora del grande blocco del 1999 Die Landwirte sprechen immer noch über den großen Einfrierpunkt von 1999 Rolnicy wciąż mówią o wielkim zamrożeniu w 1999 roku Фермеры все еще говорят о большом замораживании 1999 года Fermery vse yeshche govoryat o bol'shom zamorazhivanii 1999 goda farmers still talk about the big freeze of 1999 Les agriculteurs parlent encore du grand gel de 1999 農民はまだ1999年の大きな凍結について話している 農民  まだ 1999   大きな 凍結 について話している  nōmin wa mada 1999 nen no ōkina tōketsu nitsuitehanashiteiru 
176 农民*今还谈论 l999 年的大严寒 nóngmín*jīn hái zài tánlùn l999 nián de dà yánhán 农民*今还在谈论l999年的大严寒 nóngmín*jīn hái zài tánlùn l999 nián de dà yánhán The peasants* are still talking about the big cold in l999. Les paysans * parlent encore du gros rhume en l999. Os camponeses ainda estão falando sobre o grande resfriado em 1999. Los campesinos * todavía hablan sobre el gran frío en l999. I contadini * parlano ancora del grande freddo del 1999. Die Bauern sprechen noch von der großen Kälte im Jahre 1999. Chłopi * wciąż mówią o wielkim przeziębieniu w 1999 roku. Крестьяне * все еще говорят о большом холоде в 1999 году. Krest'yane * vse yeshche govoryat o bol'shom kholode v 1999 godu. 农民*今还谈论 l999 年的大严寒 Les paysans * parlent encore du gros rhume en l999. 農民たちはまだ99年に大きな寒さについて話している。 農民たち  まだ 99   大きな   について話している 。  nōmintachi wa mada 99 nen ni ōkina samu sa nitsuitehanashiteiru .       
177 农民仍然谈论1999年的大冻结 nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián de dà dòngjié 农民仍然谈论1999年年的大冻结 nóngmín réngrán tánlùn 1999 nián nián de dà dòngjié Farmers still talk about the 1999 freeze Les agriculteurs parlent encore du gel de 1999 Os agricultores ainda falam sobre o congelamento de 1999 Los agricultores todavía hablan sobre el congelamiento de 1999 Gli agricoltori parlano ancora del congelamento del 1999 Die Landwirte sprechen immer noch über das Einfrieren von 1999 Rolnicy wciąż mówią o zamrożeniu z 1999 roku Фермеры все еще говорят о замораживании в 1999 году Fermery vse yeshche govoryat o zamorazhivanii v 1999 godu 农民仍然谈论1999年的大冻结 Les agriculteurs parlent encore du gel de 1999 農民はまだ1999年の凍結について話している 農民  まだ 1999   凍結 について 話している  nōmin wa mada 1999 nen no tōketsu nitsuite hanashiteiru       
178  a short period of time, especially at night, when the temperature is below Celsius a short period of time, especially at night, when the temperature is below 0° Celsius  在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时  zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0 shèshìdù shí  a short period of time, especially at night, when the temperature is below 0° Celsius  une courte période de temps, surtout la nuit, lorsque la température est inférieure à 0 ° Celsius  um curto período de tempo, especialmente à noite, quando a temperatura é inferior a 0 ° Celsius  un corto período de tiempo, especialmente en la noche, cuando la temperatura es inferior a 0 ° Celsius  un breve periodo di tempo, specialmente di notte, quando la temperatura è inferiore a 0 ° C  eine kurze Zeitspanne, besonders nachts, wenn die Temperatur unter 0 ° Celsius ist  krótki czas, szczególnie w nocy, gdy temperatura jest poniżej 0 ° Celsjusza  в течение короткого периода времени, особенно ночью, когда температура ниже 0 ° C  v techeniye korotkogo perioda vremeni, osobenno noch'yu, kogda temperatura nizhe 0 ° C  a short period of time, especially at night, when the temperature is below Celsius  une courte période de temps, surtout la nuit, lorsque la température est inférieure à 0 ° Celsius  温度が0℃以下の場合、特に夜間の短時間   温度  0  以下  場合 、 特に 夜間  短時間    ondo ga 0  ika no bāi , tokuni yakan no tanjikan 
179 霜冻  shuāngdòng  霜冻 shuāngdòng Frost Givre Geada Helada gelo Frost Frost иней iney 霜冻  Givre フロスト フロスト  furosuto       
180 在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0 shèshìdù shí 在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 zài duǎn shíjiān nèi, tèbié shì zài yèjiān, dāng wēndù dī yú 0 shèshìdù shí In a short time, especially at night, when the temperature is below 0 degrees Celsius En peu de temps, surtout la nuit, lorsque la température est inférieure à 0 degré Celsius Em pouco tempo, especialmente à noite, quando a temperatura é inferior a 0 graus Celsius En un corto tiempo, especialmente en la noche cuando la temperatura está por debajo de 0 grados Celsius In breve tempo, specialmente di notte quando la temperatura è inferiore a 0 gradi Celsius In kurzer Zeit, vor allem nachts, wenn die Temperatur unter 0 Grad Celsius ist W krótkim czasie, szczególnie w nocy, gdy temperatura jest poniżej 0 stopni Celsjusza За короткое время, особенно ночью, когда температура ниже 0 градусов Цельсия Za korotkoye vremya, osobenno noch'yu, kogda temperatura nizhe 0 gradusov Tsel'siya 在短时间内,特别是在夜间,当温度低于0摄氏度时 En peu de temps, surtout la nuit, lorsque la température est inférieure à 0 degré Celsius 短時間で、特に夜間の温度が0℃未満のとき 短時間  、 特に 夜間  温度  0 ℃未満  とき  tanjikan de , tokuni yakan no ondo ga 0 miman no toki       
181 A freeze warning was posted for thursday night A freeze warning was posted for thursday night 星期四晚上发布了冻结警告 xīngqísì wǎnshàng fābùle dòngjié jǐnggào A let's say it is for thursday night Disons que c'est pour jeudi soir A digamos que seja para a quinta-feira à noite Digamos que es para la noche del jueves Diciamo che è per giovedì sera Nehmen wir an, es ist Donnerstagabend Powiedzmy, że jest w czwartek wieczorem Допустим, это в четвертый вечер Dopustim, eto v chetvertyy vecher A freeze warning was posted for thursday night Disons que c'est pour jeudi soir それは木曜日の夜のためだと言いましょう それ  木曜日    ためだ  言いましょう  sore wa mokuyōbi no yoru no tameda to īmashō 
182 据警报星期四夜间有霜冻 jù jǐngbào xīngqísì yèjiān yǒu shuāngdòng 据警报星期四夜间有霜冻 jù jǐngbào xīngqísì yèjiān yǒu shuāngdòng According to the alarm Thursday night frost Selon l'alarme jeudi soir, le gel De acordo com o alarme quinta-feira geada noite De acuerdo con la alarma del jueves por la noche helada Secondo l'allarme il gelo di giovedì sera Nach dem Alarm Donnerstag Nacht Frost Według alarmowego czwartkowego mrozu w nocy По тревоге в четверг ночью мороз Po trevoge v chetverg noch'yu moroz 据警报星期四夜间有霜冻 Selon l'alarme jeudi soir, le gel 木曜日の夜の霜のアラームによると 木曜日      アラーム  よると  mokuyōbi no yoru no shimo no arāmu ni yoruto       
183 freeze dry  to preserve food or drink by freezing and drying it very quickly  freeze dry to preserve food or drink by freezing and drying it very quickly  通过冷冻和快速干燥来冷冻干燥以保存食物或饮料 tōngguò lěngdòng hé kuàisù gānzào lái lěngdòng gānzào yǐ bǎocún shíwù huò yǐnliào Freeze dry to preserve food or drink by freezing and drying it very quickly Lyophiliser pour conserver la nourriture ou la boisson en la congelant et en la séchant très rapidement Congelar a seco para conservar alimentos ou bebidas congelando e secando muito rapidamente Congelar para conservar alimentos o bebidas congelando y secando muy rápidamente Congelare per conservare alimenti o bevande congelandoli e asciugandoli molto rapidamente Gefriertrocknen, um Speisen oder Getränke durch Gefrieren und Trocknen sehr schnell zu konservieren Zamrażaj na sucho, aby zachować jedzenie lub picie, zamrażając i bardzo szybko susząc Заморозить сухим, чтобы сохранить пищу или напиток, замораживая и суша его очень быстро Zamorozit' sukhim, chtoby sokhranit' pishchu ili napitok, zamorazhivaya i susha yego ochen' bystro freeze dry  to preserve food or drink by freezing and drying it very quickly  Lyophiliser pour conserver la nourriture ou la boisson en la congelant et en la séchant très rapidement 凍らせて凍らせ、非常に速く乾燥させることによって、食品や飲料を保存するために凍らせます 凍らせて 凍らせ 、 非常  速く 乾燥 させる ことによって 、 食品  飲料  保存 する ため 凍らせます  kōrasete kōrase , hijō ni hayaku kansō saseru koto niyotte ,shokuhin ya inryō o hozon suru tame ni kōrasemasu 
184 冷冻干燥保存(食物) lěngdòng gānzào bǎocún (shíwù) 冷冻干燥保存(食物) lěngdòng gānzào bǎocún (shíwù) Freeze-dried preservation (food) Conservation lyophilisée (nourriture) Preservação liofilizada (comida) Preservación liofilizada (comida) Conservazione liofilizzata (cibo) Gefriergetrocknete Konservierung (Nahrung) Liofilizowane konserwowanie (żywność) Лиофилизированная консервация (питание) Liofilizirovannaya konservatsiya (pitaniye) 冷冻干燥保存(食物) Conservation lyophilisée (nourriture) 凍結乾燥保存(食品) 凍結 乾燥 保存 ( 食品 )  tōketsu kansō hozon ( shokuhin )       
185 freeze frame the act of stopping a moving film at one particular frame (= picture) freeze frame the act of stopping a moving film at one particular frame (= picture) 冻结帧在一个特定帧(=图片)停止移动胶片的动作 dòngjié zhèng zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) tíngzhǐ yídòng jiāopiàn de dòngzuò Freeze frame the act of stopping a moving film at one particular frame (= picture) Arrêt sur image l'arrêt d'un film en mouvement sur une image particulière (= image) Congelar o quadro do ato de parar um filme em movimento em um quadro específico (= imagem) Congelar el acto de detener una película en movimiento en un marco particular (= imagen) Blocca fotogramma l'atto di fermare un film in movimento su un particolare fotogramma (= immagine) Fixiere den Vorgang des Anhaltens eines sich bewegenden Films an einem bestimmten Bild (= Bild) Zatrzymaj klatkę, zatrzymując ruchomy film w jednej konkretnej klatce (= obraz) Зафиксируйте рамку актом остановки движущейся пленки на одном конкретном кадре (= картинка) Zafiksiruyte ramku aktom ostanovki dvizhushcheysya plenki na odnom konkretnom kadre (= kartinka) freeze frame the act of stopping a moving film at one particular frame (= picture) Arrêt sur image l'arrêt d'un film en mouvement sur une image particulière (= image) フレームをフリーズする1つの特定のフレーム(=画像)で動くフィルムを停止させる行為 フレーム  フリーズ する 1つ  特定  フレーム (=画像 )  動く フィルム  停止 させる 行為  furēmu o furīzu suru tsu no tokutei no furēmu (= gazō )de ugoku firumu o teishi saseru kōi 
186 定格;定 dìnggé; dìng zhèng 定格;定帧 dìnggé; dìng zhèng Freeze frame Arrêt sur image Congelar quadro Congelar fotograma Blocca fotogramma Frame einfrieren Zablokuj ramkę Стоп-кадр Stop-kadr 定格;定 Arrêt sur image フリーズフレーム フリーズ フレーム  furīzu furēmu       
187 冻结帧停止在一个特定帧(=图片)移动电影的行为 dòngjié zhèng tíngzhǐ zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) yídòng diànyǐng de xíngwéi 冻结帧停止在一个特定帧(=图片)移动电影的行为 dòngjié zhèng tíngzhǐ zài yīgè tèdìng zhèng (=túpiàn) yídòng diànyǐng de xíngwéi Freeze frame stops moving the movie in a specific frame (=picture) Arrêt sur image arrête le déplacement du film dans un cadre spécifique (= image) Congelar o quadro pára de mover o filme em um quadro específico (= imagem) Congelar fotograma deja de mover la película en un marco específico (= imagen) Blocca fotogramma interrompe lo spostamento del filmato in una cornice specifica (= immagine) Freeze Frame stoppt die Bewegung des Films in einem bestimmten Frame (= Bild) Stopklatka przestaje przesuwać film w określonej ramce (= obraz) Стоп-кадр останавливает перемещение фильма в определенном кадре (= картинка) Stop-kadr ostanavlivayet peremeshcheniye fil'ma v opredelennom kadre (= kartinka) 冻结帧停止在一个特定帧(=图片)移动电影的行为 Arrêt sur image arrête le déplacement du film dans un cadre spécifique (= image) フリーズフレームは、特定のフレーム(=画像)でムービーの移動を停止します。 フリーズ フレーム  、 特定  フレーム (= 画像 ) ムービー  移動  停止 します 。  furīzu furēmu wa , tokutei no furēmu (= gazō ) de mūbīno idō o teishi shimasu .       
188 freezer also deep freeze (US also Deepfreeze, deep freezer)  a large piece of electrical equipment in which you can store food for a long time at a low temperature so that it stays frozen  freezer also deep freeze (US also Deepfreeze, deep freezer) a large piece of electrical equipment in which you can store food for a long time at a low temperature so that it stays frozen  冷冻机也被深度冻结(美国也是Deepfreeze,深冷冻机)一种大型电器设备,您可以在低温下长时间储存​​食物,以保持冷冻 lěngdòng jī yě bèi shēndù dòngjié (měiguó yěshì Deepfreeze, shēn lěngdòng jī) yī zhǒng dàxíng diànqì shèbèi, nín kěyǐ zài dīwēn xià cháng shíjiān chúcún​​shíwù, yǐ bǎochí lěngdòng Freezer also deep freeze (USalso Deepfreeze, deep freezer) a large piece of electrical equipment in which you can store food for a long time at a low temperature so that it stays frozen Congélateur également congélateur (USalso Deepfreeze, congélateur) un grand équipement électrique dans lequel vous pouvez stocker de la nourriture pendant une longue période à basse température afin qu'il reste congelé Congelador também congelamento (USalso Deepfreeze, freezer) um grande pedaço de equipamento elétrico em que você pode armazenar alimentos por um longo tempo a uma temperatura baixa para que fique congelado El congelador también congela en profundidad (USalso Deepfreeze, deep freezer) un gran equipo eléctrico en el que puede almacenar alimentos durante un tiempo prolongado a baja temperatura para que permanezca congelado. Congelatore anche surgelato (USalso Deepfreeze, surgelatore) un grande pezzo di equipaggiamento elettrico in cui è possibile conservare il cibo per lungo tempo a bassa temperatura in modo che rimanga congelato Gefrierschrank auch Tiefkühlschrank (auch Tiefkühltruhe, Tiefkühltruhe) ein großes elektrisches Gerät, in dem Sie Lebensmittel lange Zeit bei niedriger Temperatur lagern können, damit es gefroren bleibt Zamrażarka również głęboko mrożona (USalso Deepfreeze, zamrażarka) duży element wyposażenia elektrycznego, w którym można przechowywać żywność przez długi czas w niskiej temperaturze, dzięki czemu pozostaje ona zamrożona Морозильник также глубоко замораживает (USalso Deepfreeze, глубокий морозильник) большой кусок электрооборудования, в котором вы можете хранить пищу в течение длительного времени при низкой температуре, чтобы она оставалась замороженной Morozil'nik takzhe gluboko zamorazhivayet (USalso Deepfreeze, glubokiy morozil'nik) bol'shoy kusok elektrooborudovaniya, v kotorom vy mozhete khranit' pishchu v techeniye dlitel'nogo vremeni pri nizkoy temperature, chtoby ona ostavalas' zamorozhennoy freezer also deep freeze (US also Deepfreeze, deep freezer)  a large piece of electrical equipment in which you can store food for a long time at a low temperature so that it stays frozen  Congélateur également congélateur (USalso Deepfreeze, congélateur) un grand équipement électrique dans lequel vous pouvez stocker de la nourriture pendant une longue période à basse température afin qu'il reste congelé 冷凍庫でも深冷凍(米国でもDeepfreeze、深冷凍庫)冷凍状態を保つように低温で長時間食品を保存できる大型の電気機器 冷凍庫    冷凍 ( 米国   Deepfreeze 、 冷凍庫 ) 冷凍 状態  保つ よう  低温  長時間 食品 保存 できる 大型  電気 機器  reitōko de mo fuka reitō ( beikoku de mo Dēpfrēze , fukareitōko ) reitō jōtai o tamotsu  ni teion de chōjikanshokuhin o hozon dekiru ōgata no denki kiki 
189 冷冻柜;冰柜 lěngdòng guì; bīngguì 冷冻柜,冰柜 lěngdòng guì, bīngguì Freezer; freezer Congélateur, congélateur Congelador; congelador Congelador; congelador Congelatore Gefrierschrank, Gefrierschrank Zamrażarka; zamrażarka Морозильник, морозильник Morozil'nik, morozil'nik 冷冻柜;冰柜 Congélateur, congélateur 冷凍庫;冷凍庫 冷凍庫 ; 冷凍庫  reitōko ; reitōko       
190 see also fridge freezer see also fridge freezer 另请参阅冰箱冰柜 lìng qǐng cānyuè bīngxiāng bīngguì See also fridge freezer Voir aussi réfrigérateur congélateur Veja também geladeira freezer Ver también frigorífico congelador Vedi anche frigorifero Siehe auch Kühlschrank mit Gefrierfach Patrz także lodówka z zamrażarką См. Также холодильник с морозильной камерой Sm. Takzhe kholodil'nik s morozil'noy kameroy see also fridge freezer Voir aussi réfrigérateur congélateur 冷凍冷蔵庫も参照してください 冷凍 冷蔵庫  参照 してください  reitō reizōko mo sanshō shitekudasai 
191 freezing freezing 冷冻 lěngdòng Freezing Congélation Congelamento Congelación congelamento Einfrieren Zamrażanie заморозка zamorozka freezing Congélation フリーズ フリーズ  furīzu 
192 extremely cold  extremely cold  非常冷 fēicháng lěng Extremely cold Extrêmement froid Extremamente frio Extremadamente frío Estremamente freddo Extrem kalt Niezwykle zimno Чрезвычайно холодно Chrezvychayno kholodno extremely cold  Extrêmement froid 非常に寒い 非常  寒い  hijō ni samui 
193 极冷的 jí lěng de 极冷的 jí lěng de Extremely cold Extrêmement froid Extremamente frio Extremadamente frío Estremamente freddo Extrem kalt Niezwykle zimno Чрезвычайно холодно Chrezvychayno kholodno 极冷的 Extrêmement froid 非常に寒い 非常  寒い  hijō ni samui       
194 It’s freezing in here! It’s freezing in here! 它在这里冻结! tā zài zhèlǐ dòngjié! It’s freezing in here! Il gèle ici! Está congelando aqui! ¡Hace mucho frío aquí! Sta gelando qui! Es friert hier drinnen! Tu jest zimno! Здесь замерзает! Zdes' zamerzayet! It’s freezing in here! Il gèle ici! ここで凍っている! ここ  凍っている !  koko de kōtteiru ! 
195 它在这里冻结! Tā zài zhèlǐ dòngjié! 它在这里冻结! Tā zài zhèlǐ dòngjié! It freezes here! Il gèle ici! Congela aqui! ¡Se congela aquí! Si congela qui! Es friert hier ein! Tu się zamarza! Он замерзает здесь! On zamerzayet zdes'! 它在这里冻结! Il gèle ici! それはここで凍る! それ  ここ  凍る !  sore wa koko de kōru !       
196 Zhè'er lěng dé bùdéle 这儿冷得不得了 Zhè'er lěng dé bùdéle It's so cold here Il fait si froid ici Está tão frio aqui Hace mucho frío aquí Fa così freddo qui Es ist so kalt hier Tu jest tak zimno Здесь так холодно Zdes' tak kholodno Il fait si froid ici ここはとても寒い ここ  とても 寒い  koko wa totemo samui       
197  Ifm freezing! Ifm freezing!  如果冻结!  rúguǒ dòngjié!  Ifm freezing!  Ifm geler!  Ifm congelando!  Ifm congelación!  Se congelato!  Ifm friert!  Ifm zamrażanie!  Если замораживание!  Yesli zamorazhivaniye!  Ifm freezing!  Ifm geler!  凍ったら!   凍ったら !    kōttara ! 
198 冻僵了! Dòng jiāngle! 冻僵了! Dòng jiāngle! Frozen! Gelé! Congelado! Frozen! Congelato! Gefroren! Frozen! Замороженные! Zamorozhennyye! 冻僵了! Gelé! 冷凍! 冷凍 !  reitō !       
199 note at cold  Note at cold  在寒冷的笔记 Zài hánlěng de bǐjì Note at cold Notez au froid Nota no frio Nota en frío Nota a freddo Hinweis bei Kälte Uwaga na zimno Примечание при холодном Primechaniye pri kholodnom note at cold  Notez au froid 寒い時の注意 寒い   注意  samui toki no chūi 
200 having having yǒu Having Avoir Tendo Teniendo avendo Haben Posiadanie имеющий imeyushchiy having Avoir 持つ 持つ  motsu
101   PINYIN   pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE   FRANCAIS phonetique