A    
  CHINOIS    
  PRECEDENT    
  former    
1 Keep Friday night free for my party 私のパーティーのために金曜の夜を自由に保つ   パーティー  ため  金曜    自由  保つ  watashi no pātī no tame ni kinyō no yoru o jiyū ni tamotsu       
2 把星期五晚上空出来,参加我的晚会 金曜日の夜は私のパーティーに出席する 金曜日      パーティー  出席 する  kinyōbi no yoru wa watashi no pātī ni shusseki suru       
3 What do you to do in your free time (= when you are not working)? あなたは自由な時間に何をしますか(=あなたが働いていない時)? あなた  自由な 時間    します  (= あなた 働いていない  ) ?  anata wa jiyūna jikan ni nani o shimasu ka (= anata gahataraiteinai toki ) ? 
4 你闲暇时喜欢于什么? あなたの余暇はどうですか? あなた  余暇  どうです  ?  anata no yoka wa dōdesu ka ?       
5 你在空闲时间做什么(=当你不工作时 あなたは自由な時間に何をしますか(=あなたが働いていないとき あなた  自由な 時間    します  (= あなた 働いていない とき  anata wa jiyūna jikan ni nani o shimasu ka (= anata gahataraiteinai toki       
6 READY TO GIVE 乐于给予 プレゼントする準備ができています プレゼント する 準備  できています  purezento suru junbi ga dekiteimasu       
7  ~ with sth (often disapproving) ready to give sth, especially when it is not wanted   〜sthと(しばしば賛成しない)sthを与える準備ができている、特にそれが欲しくないとき   〜 sth  ( しばしば 賛成 しない ) sth  与える 準備 できている 、 特に それ  欲しくない とき    〜 sth to ( shibashiba sansei shinai ) sth o ataeru junbiga dekiteiru , tokuni sore ga hoshikunai toki 
8 随便给出的 軽く与えられた 軽く 与えられた  karuku ataerareta       
9 He’s too free with his opinions. 彼は自分の意見で自由すぎる。   自分  意見  自由すぎる 。  kare wa jibun no iken de jiyūsugiru . 
10 他太随便发表意见了 彼はあまりにもカジュアルにコメントをした   あまりに  カジュアル  コメント  した  kare wa amarini mo kajuaru ni komento o shita       
11 TRANSLATION.翻  翻訳。翻訳 翻訳 。 翻訳  honyaku . honyaku 
12 a free translation is not exact but gives the general meaning 無料の翻訳は正確ではありませんが、 無料  翻訳  正確で  ありませんが 、  muryō no honyaku wa seikakude wa arimasenga , 
13 不拘泥原文的;(翻译)根据大意的;意译的 オリジナルには関心がない;一般的な考え方に従った(翻訳);自由な翻訳 オリジナル   関心  ない ; 一般 的な 考え方 従った ( 翻訳 ); 自由な 翻訳  orijinaru ni wa kanshin ga nai ; ippan tekina kangaekata nishitagatta ( honyaku ); jiyūna honyaku       
14 compare literal リテラルを比較する リテラル  比較 する  riteraru o hikaku suru 
15 free and easy informal; relaxed  自由で簡単な非公式の、リラックスした 自由で 簡単な 非公式  、 リラックス した  jiyūde kantanna hikōshiki no , rirakkusu shita 
16 随便;无拘東; 轻松;自由自在 カジュアルで、自由に、簡単に、無料で カジュアルで 、 自由  、 簡単  、 無料   kajuarude , jiyū ni , kantan ni , muryō de       
17 life was never going to be so free and easy again 人生は決してそれほど自由ではなく、簡単になることはなかった 人生  決して それほど 自由で はなく 、 簡単  なること  なかった  jinsei wa kesshite sorehodo jiyūde hanaku , kantan ni narukoto wa nakatta 
18 生活绝不会再那样无拘无束 人生はそれほど制限されない 人生  それほど 制限 されない  jinsei wa sorehodo seigen sarenai       
19 生活永远不会再那么自由和轻松 人生は決してそんなに簡単ではありません 人生  決して そんなに 簡単で  ありません  jinsei wa kesshite sonnani kantande wa arimasen       
20 get, haveetc. a free hand to get, have, etc. the opportunity to do what you want to do and to make your own decisions あなたがやりたいことをやり遂げ、自分の意思決定を下す機会を手に入れ、持たせるなどの自由な手を手に入れよう あなた  やりたい こと  やり遂げ 、 自分  意思決定  下す 機会    入れ 、 持たせる など 自由な     入れよう  anata ga yaritai koto o yaritoge , jibun no ishi kettei okudasu kikai o te ni ire , motaseru nado no jiyūna te o te niireyō 
21 以全权处理;有自主权 すべての権利を扱うことができる、自治権を持つ すべて  権利  扱う こと  できる 、 自治権  持つ  subete no kenri o atsukau koto ga dekiru , jichiken o motsu       
22 获得,拥有,等等,让他们有机会做你想做的事情并做出自己的决定 自分自身を手に入れて、自分のやりたいことをする機会を与え、自分の意思決定を下す 自分 自身    入れて 、 自分  やりたい こと する 機会  与え 、 自分  意思 決定  下す  jibun jishin o te ni irete , jibun no yaritai koto o suru kikai oatae , jibun no ishi kettei o kudasu       
23 I was given a free hand in designing  the syllabus 私はシラバスを設計する際に自由に手を差し伸べられました   シラバス  設計 する   自由   差し伸べられました  watashi wa shirabasu o sekkei suru sai ni jiyū ni te osashinoberaremashita 
24 我获准全权制订教学大纲 私はシラバスを発展させる完全な権限を与えられました   シラバス  発展 させる 完全な 権限 与えられました  watashi wa shirabasu o hatten saseru kanzenna kengen oataeraremashita       
25 我在设计教学大纲时得到了自由 私はシラバスを設計する自由を得た   シラバス  設計 する 自由  得た  watashi wa shirabasu o sekkei suru jiyū o eta       
26 get, take, etc. a free ride to get or take sth without paying because sb else is paying, for it  sbが支払っているので、支払いをせずにsthを取得または取得するためにフリーライドを取得し、取るなど sb  支払っているので 、 支払い  せず  sth  取得または 取得 する ため  フリーライド  取得  、取る など  sb ga shiharatteirunode , shiharai o sezu ni sth o shutokumataha shutoku suru tame ni furīraido o shutoku shi , torunado 
27 白白得到好处(因他人已代付款) 無益で利益を得る(他の人があなたのために支払ったように) 無益  利益  得る (     あなた  ため 支払った よう  )  mueki de rieki o eru ( ta no hito ga anata no tame nishiharatta  ni )       
28 it’s a free country (informal) used as a reply when sb suggests that you should not do sth それはあなたがsthをしてはいけないことをsbmitときに返信として使用される自由な国(非公式)です それ  あなた  sth  して はいけない こと  sbmitとき  返信 として 使用 される 自由な  ( 非公式)です  sore wa anata ga sth o shite haikenai koto o sbmit toki nihenshin toshite shiyō sareru jiyūna kuni ( hikōshiki )desu 
29  (有人建议不应做某事时用于回答)这是个自由的国家  (何人かは何かをしないように提案しました)これは自由な国です   (        しない よう  提案 しました )これ  自由な 国です    ( nan nin ka wa nani ka o shinai  ni teian shimashita )kore wa jiyūna kunidesu       
30 It’s a free country;I'll  say what I like! それは自由な国です;私は好きなものを言うでしょう! それ  自由な 国です ;   好きな もの 言うでしょう !  sore wa jiyūna kunidesu ; watashi wa sukina mono oiudeshō ! 
31  这是个自由的国家,我想说什么就说什么!   これは自由な国です。私は何を言いたいのですか?   これ  自由な 国です 。     言いたい のです ?    kore wa jiyūna kunidesu . watashi wa nani o ītai nodesu ka?       
32 there’s no such,thing as a free lunch (informal) used to say that it is not possible to get sth for nothing . 無料のランチ(非公式)のようなことはありませんが、何のためにsthを得ることはできないと言っていました。 無料  ランチ ( 非公式 )  ような こと ありませんが 、   ため  sth  得る こと できない  言っていました 。  muryō no ranchi ( hikōshiki ) no yōna koto waarimasenga , nani no tame ni sth o eru koto wa dekinai toitteimashita . 
33 (表示白得东西是不可能的)没有免费的午餐 (何かが白だと言うことは不可能です)無料のランチはありません (    白だ  言う こと  不可能です ) 無料 ランチ  ありません  ( nani ka ga shiroda to iu koto wa fukanōdesu ) muryō noranchi wa arimasen       
34 一more at home,rein  もう1つ、自宅で もう 1つ 、 自宅   mō tsu , jitaku de 
35 PRISONER.囚犯 囚人。 囚人 。  shūjin . 
36  ~ sb (from sth) to allow sb to leave prison or somewhere they have been kept against their will  〜sb(sthから)sbが刑務所を離れたり、どこかで彼らが意志に反していた   〜 sb ( sth から ) sb  刑務所  離れ たり 、 どこ  彼ら  意志  反していた    〜 sb ( sth kara ) sb ga keimusho o hanare tari , dokoka de karera ga ishi ni hanshiteita 
37  释放;使自由   解放して、自由にする   解放 して 、 自由  する    kaihō shite , jiyū ni suru       
38 synonym  RELEASE  同義語RELEASE 同義語 RELEASE  dōgigo RELEASE 
39  By the end of May nearly 100 of an estimated 2 000 political prisoners had been freed.  5月の終わりには、推定2,000人の政治犯の約100人が解放された。   5   終わり   、 推定 2 , 000   政治犯  100   解放 された 。    5 tsuki no owari ni wa , suitei 2 , 000 nin no seijihan noyaku 100 nin ga kaihō sareta . 
40 至五月底,估计2 000名政治犯中有近100人已经获释 5月末までに2,000人の政治犯のうち約100人が解放されたと推定されている 5   まで  2 , 000   政治犯  うち  100  解放 された  推定 されている  5 tsuki matsu made ni 2 , 000 nin no seijihan no uchi yaku100 nin ga kaihō sareta to suitei sareteiru       
41 the hijackers agreed to free a further ten hostages ハイジャッカーはさらに10人の人質を解放することに合意した ハイジャッカー  さらに 10   人質  解放 すること  合意 した  haijakkā wa sarani 10 nin no hitojichi o kaihō suru koto nigōi shita 
42 劫持者已同意再释放十名人质 ハイジャッカーは10人の人質を解放することに合意した ハイジャッカー  10   人質  解放 する こと 合意 した  haijakkā wa 10 nin no hitojichi o kaihō suru koto ni gōi shita       
43 SB/STH TRAPPED 被困住的人 / 物, 某人/某人被困 SB / STH TRAPPED人/物、人/誰かが閉じ込められた SB / STH TRAPPED人 /物 、  / 誰か 閉じ込められた  SB / STH jin butsu , hito / dareka ga tojikomerareta       
44 ~ sb/sth/yourself (from sth) to move sb/sth that is caught or fixed on sth  〜sb / sth /自分(sthから)sb / sthを移動します。これはsthにキャッチまたは固定されています 〜 sb / sth / 自分 ( sth から ) sb / sth  移動 します。 これ  sth  キャッチ または 固定 されています  〜 sb / sth / jibun ( sth kara ) sb / sth o idō shimasu . korewa sth ni kyacchi mataha kotei sareteimasu 
45 解放;使洁脱  解放する 解放 する  kaihō suru       
46 某人[某事物]某人[某事物]某人[某事物]某人[某物]某人[某物] 誰か[何か]誰か[何か]誰か[何か]誰か[何か]誰か[何か]   [   ]   [   ]   [   ]   [  ]   [   ]  dare ka [ nani ka ] dare ka [ nani ka ] dare ka [ nani ka ]dare ka [ nani ka ] dare ka [ nani ka ]       
47 synonym release シノニムリリース シノニム リリース  shinonimu rirīsu 
48 Three people were freed from  the wreckage 3人が残骸から解放された 3   残骸 から 解放 された  3 nin ga zangai kara kaihō sareta 
49 有三人被救出残骸 3人が残骸から救助された 3   残骸 から 救助 された  3 nin ga zangai kara kyūjo sareta       
50 She struggled  to free herself 彼女は自分自身を解放するために苦労した 彼女  自分 自身  解放 する ため  苦労 した  kanojo wa jibun jishin o kaihō suru tame ni kurō shita 
51 她挣扎着以求脱身 彼女は脱出するのに苦労した 彼女  脱出 する   苦労 した  kanojo wa dasshutsu suru no ni kurō shita       
52 REMOVE STH 去除某物 削除するSTH Remove Something 削除 する STH Remove Something  sakujo suru STH Remove Something       
53  ~ sb/sth of/from sb/sth to remove sth that is unpleasant or not wanted from sb/sth  〜sb / sth of / sb / sthからstbを削除するには、不快であるか、sb / sthから欲しがらない   〜 sb / sth of / sb / sth から stb  削除 する   、不快である  、 sb / sth から 欲しがらない    〜 sb / sth of / sb / sth kara stb o sakujo suru ni wa ,fukaidearu ka , sb / sth kara hoshigaranai 
54  解除(或去除、清除)  却下(または削除、クリア)   却下 ( または 削除 、 クリア )    kyakka ( mataha sakujo , kuria )       
55 synonym  rid 同義語rid 同義語 rid  dōgigo rid 
56 These exercises help free  the body of tension これらの演習は緊張の体を解放するのに役立ちます これら  演習  緊張    解放 する  役立ちます  korera no enshū wa kinchō no karada o kaihō suru no niyakudachimasu 
57 这些锻炼可使紧张的身体放松 これらの練習は神経の体をリラックスさせることができます これら  練習  神経    リラックス させる こと できます  korera no renshū wa shinkei no karada o rirakkusu saserukoto ga dekimasu       
58 the police are determined to free the town of violent crime. 警察は暴力犯罪の町を解放することを決めた。 警察  暴力 犯罪    解放 する こと  決めた 。  keisatsu wa bōryoku hanzai no machi o kaihō suru koto okimeta . 
59 警方决心消灭该城镇的暴力犯罪 警察は町の暴力犯罪を排除することを決めた 警察    暴力 犯罪  排除 する こと  決めた  keisatsu wa machi no bōryoku hanzai o haijo suru koto okimeta       
60 the centre aims to free young people from dependency on drugs. このセンターでは、若者が薬物依存から解放されることを目指しています。 この センター   、 若者  薬物 依存 から 解放される こと  目指しています 。  kono sentā de wa , wakamono ga yakubutsu izon karakaihō sareru koto o mezashiteimasu . 
61 这个中心的目的是使年轻人解除对毒品的依赖 このセンターの目的は、若者が薬物依存を緩和するようにすることです。 この センター  目的  、 若者  薬物 依存  緩和する よう  する ことです 。  kono sentā no mokuteki wa , wakamono ga yakubutsu izono kanwa suru  ni suru kotodesu .       
62 MAKE AVAILABLE 使现成可用 利用可能にすると、すぐに使用できるようになります 利用 可能  すると 、 すぐ  使用 できる よう なります  riyō kanō ni suruto , sugu ni shiyō dekiru  ni narimasu       
63  ~ sb/sth (up)to make sb/sth available for a particular purpose   〜sb / sth(up)を目的に使用できるようにする   〜 sb / sth ( up )  目的  使用 できる よう する    〜 sb / sth ( up ) o mokuteki ni shiyō dekiru  ni suru 
64 使用(于某目的) 利用可能にする(目的のために) 利用 可能  する ( 目的  ため  )  riyō kanō ni suru ( mokuteki no tame ni )       
65 We freed time each week for a project meeting 毎週プロジェクトミーティングのために時間を解放しました 毎週 プロジェクト ミーティング  ため  時間  解放しました  maishū purojekuto mītingu no tame ni jikan o kaihōshimashita 
66  我们每周都腾出时间开一次项目会议  毎週プロジェクトミーティングに時間を割いています   毎週 プロジェクト ミーティング  時間 割いています    maishū purojekuto mītingu ni jikan o saiteimasu       
67 The government has promised to free up more resources for education, 政府は教育のためにもっと多くの資源を解放すると約束しているが、 政府  教育  ため  もっと 多く  資源  解放 する 約束 しているが 、  seifu wa kyōiku no tame ni motto ōku no shigen o kaihōsuru to yakusoku shiteiruga , 
68  政府保证调拨更多资源用于教育  政府は教育のためにもっと多くの資源を配分することを約束する   政府  教育  ため  もっと 多く  資源  配分する こと  約束 する    seifu wa kyōiku no tame ni motto ōku no shigen o haibunsuru koto o yakusoku suru       
69 政府承诺释放更多的教育资源 政府はより多くの教育資源を解放することを約束する 政府  より 多く  教育 資源  解放 する こと  約束する  seifu wa yori ōku no kyōiku shigen o kaihō suru koto oyakusoku suru       
70 to give sb the extra time to do sth that they want to do 彼らがしたいと思うsthをする余分な時間を与えるために 彼ら  したい  思う sth  する 余分な 時間  与えるため   karera ga shitai to omō sth o suru yobunna jikan o ataerutame ni 
71 使能腾出时间 時間を有効にする 時間  有効  する  jikan o yūkō ni suru       
72 Winning the prize free him to paint full-time フルタイムで絵を描くために賞を勝ち取る フルタイム    描く ため    勝ち取る  furutaimu de e o egaku tame ni shō o kachitoru 
73 获奖使他能腾出时间整天作画 勝利は彼に終日ペイントする時間を自由に使うことができます 勝利    終日 ペイント する 時間  自由  使うこと  できます  shōri wa kare ni shūjitsu peinto suru jikan o jiyū ni tsukaukoto ga dekimasu       
74 WITHOUT PAYMENT 不需付款 お支払いなしお支払いは必要ありません  支払い なし  支払い  必要 ありません  shiharai nashi o shiharai wa hitsuyō arimasen 
75 (also free of charge) without payment  (無償で)支払いなし ( 無償  ) 支払い なし  ( mushō de ) shiharai nashi 
76 免费 無料 無料  muryō       
77 Children under five travel free. 5歳未満のお子様は無料です。 5 歳未満  お子様  無料です 。  5 saimiman no okosama wa muryōdesu . 
78  五岁以下儿童乘客免费  5歳未満のお子様は無料です。   5 歳未満  お子様  無料です 。    5 saimiman no okosama wa muryōdesu .       
79 NOT TRAPPED 未困住 トラップされずトラップされない トラップ されず トラップ されない  torappu sarezu torappu sarenai       
80  away from or out of a position in which sb/sth is stuck or trapped  sb / sthがスタックまたはトラップされている位置から離れる   sb / sth  スタック または トラップ されている 位置から 離れる    sb / sth ga sutakku mataha torappu sareteiru ichi karahanareru 
81  脱离束缚  ブレイクフリー   ブレイクフリー    bureikufurī       
82 远离或离开某人陷入困境的某个位置 離れている、または誰かの悩ましい立場から抜け出す 離れている 、 または    悩ましい 立場 から抜け出す  hanareteiru , mataha dare ka no nayamashī tachiba karanukedasu       
83 The wagon broke_free from the  train ワゴンは列車から壊れた ワゴン  列車 から 壊れた  wagon wa ressha kara kowareta 
84 逢节货车车厢政离了列 フェスティバルカーコンパートメント決定的な列車 フェスティバルカーコンパートメント 決定的な 列車  fesutibarukākonpātomento ketteitekina ressha       
85 see also scot free scotを参照してください scot  参照 してください  scot o sanshō shitekudasai 
86 make free with sth (disapproving) to use sth a lot, even though it does not belong to you  あなたに属していなくても、sthを使って自由にしてください(不承認)。 あなた  属していなくて  、 sth  使って 自由 してください ( 不承認 ) 。  anata ni zokushiteinakute mo , sth o tsukatte jiyū nishitekudasai ( fushōnin ) . 
87 任意使用他人物品  他の人の持ち物を使用する     持ち物  使用 する  ta no hito no mochimono o shiyō suru       
88 run free (of an animal 动物)to be allowed to go where it likes; not tied to anything or kept in a cage 自由に走って(動物の動物)、好きな場所へ行くことができます。何かに縛られていないか、ケージに保管されています。 自由  走って ( 動物  動物 ) 、 好きな 場所  行くこと  できます 。    縛られていない  、ケージ  保管 されています 。  jiyū ni hashitte ( dōbutsu no dōbutsu ) , sukina basho eiku koto ga dekimasu . nani ka ni shibarareteinai ka , kēji nihokan sareteimasu . 
89  四处自由走动;未关起来;去受束缚  自由に移動することができます。   自由  移動 する こと  できます 。    jiyū ni idō suru koto ga dekimasu .       
90 more at walk 徒歩でもっと 徒歩  もっと  toho de motto 
91 free agent a person who can do whatever they want because they are not responsible to or for anyone else フリーエージェント(free agent)彼らが責任を負うことがないため、何でもできる人 フリーエージェント ( free agent ) 彼ら  責任 負う こと  ない ため 、  でも できる   furīējento ( frē agent ) karera ga sekinin o ō koto ga naitame , nani demo dekiru hito 
92 有自主权的人;行动自由的人 自律性のある人、自由な動きを持つ人 自律性  ある  、 自由な 動き  持つ   jiritsusei no aru hito , jiyūna ugoki o motsu hito       
93 free base (slang) a specially prepared form of the powerful illegal drug cocaine  遊離塩基(スラング)は、強力な違法薬物コカインの特別調製された形態 遊離 塩基 ( スラング )  、 強力な 違法 薬物コカイン  特別 調製 された 形態  yūri enki ( surangu ) wa , kyōryokuna ihō yakubutsukokain no tokubetsu chōsei sareta keitai 
94 精炼可卡因 精製コカイン 精製 コカイン  seisei kokain       
95 free basing  (slang) the activity of smoking freebase 無料の喫煙の基盤(スラング)を自由にする 無料  喫煙  基盤 ( スラング )  自由  する  muryō no kitsuen no kiban ( surangu ) o jiyū ni suru 
96 吸食精炼可卡因 洗練された洗練されたコカイン 洗練 された 洗練 された コカイン  senren sareta senren sareta kokain       
97 免费基地(俚语)吸烟freebase的活动  無料ベース(スラング)喫煙フリーベースイベント 無料 ベース ( スラング ) 喫煙 フリー ベース イベント  muryō bēsu ( surangu ) kitsuen furī bēsu ibento       
98 freebie (informal) something that is given to sb without payment, usually by a company 空売り(非公式)支払いをせずに、通常は会社によってsbに与えられるもの 空売り ( 非公式 ) 支払い  せず  、 通常  会社によって sb  与えられる もの  karauri ( hikōshiki ) shiharai o sezu ni , tsūjō wa kaishaniyotte sb ni ataerareru mono 
99 (常指公司提供的)免费品 (しばしば会社によって呼ばれる)無料の製品 ( しばしば 会社 によって 呼ばれる ) 無料  製品  ( shibashiba kaisha niyotte yobareru ) muryō no seihin       
100 He took all the freebies that were on the offer 彼はオファーにあったすべての空き家を取った   オファー  あった すべて  空き家  取っ kare wa ofā ni atta subete no akiya o totta
101 chinois romaji phonetique        
  他取了可得的全部免费品 彼はすべての無料の製品を用意しました   すべて  無料  製品  用意 しました kare wa subete no muryō no seihin o yōi shimashita       
102 a freebie holiday 休暇休暇 休暇 休暇  kyūka kyūka   
103 免费度假 無料休暇 無料 休暇  muryō kyūka       
104 freebooter  a person who takes part in a war in order to steal goods and money フリーブーツ戦争に参加して財とお金を盗む人 フリー ブーツ 戦争  参加 して   お金  盗む   furī būtsu sensō ni sanka shite zai to okane o nusumu hito 
105  战争掠*者  戦争の略奪者   戦争  略奪者    sensō no ryakudatsusha       
106 freebooter一个参与战争以窃取货物和金钱的人 フリーブーツ戦争に参加して商品やお金を盗む人 フリー ブーツ 戦争  参加 して 商品  お金  盗む   furī būtsu sensō ni sanka shite shōhin ya okane o nusumuhito       
107 freebooting  フリーブート フリーブート  furībūto 
108 freeborn  not born as a slave  フリーボーンは奴隷として生まれない フリーボーン  奴隷 として 生まれない  furībōn wa dorei toshite umarenai 
109 生来自由的;生为自由民的 自由に生まれ、人を解放するために生まれる 自由  生まれ 、   解放 する ため  生まれる  jiyū ni umare , hito o kaihō suru tame ni umareru       
110 自由出生不是作为奴隶而生的奴隶 自由は奴隷として生まれなかった。 自由  奴隷 として 生まれなかった 。  jiyū wa dorei toshite umarenakatta .       
111  Free Church  a Christian Church that does not belong to the established Church in a particular country  自由な教会特別な国の確立された教会に属さないキリスト教の教会   自由な 教会 特別な   確立 された 教会  属さないキリスト教  教会    jiyūna kyōkai tokubetsuna kuni no kakuritsu sareta kyōkaini zokusanai kirisutokyō no kyōkai 
112 自由|教会(不属于国教)… 自由|教会(国家宗教に属さない)... 自由 | 教会 ( 国家 宗教  属さない ) ...  jiyū | kyōkai ( kokka shūkyō ni zokusanai ) ...       
113 free climbing  the sport of climbing steep rock surfaces using very little equipment to help you 険しい岩の表面を登るスポーツを、あなたを助けるための非常に小さな機器を使って登ることは自由です 険しい   表面  登る スポーツ  、 あなた 助ける ため  非常  小さな 機器  使って 登る こと 自由です  kewashī iwa no hyōmen o noboru supōtsu o , anata otasukeru tame no hijō ni chīsana kiki o tsukatte noboru kotowa jiyūdesu 
114 手攀岩运动  ハンドクライミング ハンド クライミング  hando kuraimingu       
115  compare aid climbing  援助クライミングの比較   援助 クライミング  比較    enjo kuraimingu no hikaku 
116  freedom  ~ (of sth) the right to do or say what you want without anyone stopping you   自由〜(sthの)あなたが誰なしでしたいことをするか、言う権利   自由 〜 ( sth  ) あなた   なしでしたい こと する  、 言う 権利    jiyū 〜 ( sth no ) anata ga dare nashideshitai koto osuru ka , iu kenri 
117 (指权利)自由 (権利を参照する)自由 ( 権利  参照 する ) 自由  ( kenri o sanshō suru ) jiyū       
118 freedom of speech/thought/expression/worship スピーチ/思考/表現/崇拝の自由 スピーチ / 思考 / 表現 / 崇拝  自由  supīchi / shikō / hyōgen / sūhai no jiyū 
119  言论 / 思想 / 表达 / 信仰自由  スピーチ/思考/表現/信念の自由   スピーチ / 思考 / 表現 / 信念  自由    supīchi / shikō / hyōgen / shinnen no jiyū       
120 a threat to press/academic,etc. freedom プレス/学術の脅威、自由など プレス / 学術  脅威 、 自由 など  puresu / gakujutsu no kyōi , jiyū nado 
121 对新闻、学术等自由的威胁 ニュースや学者などの自由への脅威 ニュース  学者 など  自由   脅威  nyūsu ya gakusha nado no jiyū e no kyōi       
122 新闻/学术等方面的威胁。 自由 ニュース/学術その他の脅威。自由 ニュース / 学術 その他  脅威 。 自由  nyūsu / gakujutsu sonota no kyōi . jiyū       
123 rights and freedoms  guaranteed by the constitution 憲法によって保証されている権利と自由 憲法 によって 保証 されている 権利  自由  kenpō niyotte hoshō sareteiru kenri to jiyū 
124  宪法保障的权利和自由   憲法によって保証されている権利と自由   憲法 によって 保証 されている 権利  自由    kenpō niyotte hoshō sareteiru kenri to jiyū       
125 〜(of sth)/~ (to do sth) the state ot being able to do what you want, without anything stopping you  あなたの望むことを、あなたを止めることなしに行うことができる状態を〜(sth)/〜(sthを行う) あなた  望む こと  、 あなた  止める こと なし 行う こと  できる 状態  〜 ( sth ) /〜( sth 行う )  anata no nozomu koto o , anata o tomeru koto nashi niokonau koto ga dekiru jōtai o 〜 ( sth ) /〜( sth ookonau ) 
126 (指状态)自由 (意味する)自由 ( 意味 する ) 自由  ( imi suru ) jiyū       
127 freedom of action/ choice  行動の自由/選択肢 行動  自由 / 選択肢  kōdō no jiyū / sentakushi 
128 行动/选择自由 アクション/選択の自由 アクション / 選択  自由  akushon / sentaku no jiyū       
129 行动自由/选择 自由/選択の自由 自由 / 選択  自由  jiyū / sentaku no jiyū       
130 complete freedom to do as you wish  あなたが望むように完全に自由に あなた  望む よう  完全  自由   anata ga nozomu  ni kanzen ni jiyū ni 
131 按照自己意愿行事的绝对自由 あなた自身の希望に従って行動する絶対的自由 あなた 自身  希望 に従って 行動 する 絶対  自由  anata jishin no kibō nishitagatte kōdō suru zettai teki jiyū       
132 thanks to the automobile, Americans soon had a freedom of movement previously unknown 自動車のおかげで、アメリカ人はまもなく、未知の動きの自由を持っていた 自動車  おかげ  、 アメリカ人  まもなく 、 未知 動き  自由  持っていた  jidōsha no okage de , amerikajin wa mamonaku , michi nougoki no jiyū o motteita 
133 由于有了汽车,美国人很快就获得了前所未有的行动自由 車の結果、アメリカ人はすぐに前例のない行動の自由を得た   結果 、 アメリカ人  すぐ  前例  ない 行動 自由  得た  kuruma no kekka , amerikajin wa sugu ni zenrei no nai kōdōno jiyū o eta       
134 多亏了汽车,美国人很快就有了以前不为人知的行动自由 車のおかげで、アメリカ人はまもなくこれまで知らなかった行動の自由   おかげ  、 アメリカ人  まもなく これ まで知らなかった 行動  自由  kuruma no okage de , amerikajin wa mamonaku kore madeshiranakatta kōdō no jiyū       
135 the state of not being a prisoner or slave 囚人でも奴隷でもない状態 囚人   奴隷   ない 状態  shūjin de mo dorei de mo nai jōtai 
136 自由民地位(不是囚犯或奴隶) 人々の自由(囚人や奴隷ではない) 人々  自由 ( 囚人  奴隷   ない )  hitobito no jiyū ( shūjin ya dorei de wa nai )       
137 He finally won his freedom after twenty years in jail 彼は最終的に20年間の刑務所で彼の自由を勝ち取った   最終   20 年間  刑務所    自由 勝ち取った  kare wa saishū teki ni 20 nenkan no keimusho de kare nojiyū o kachitotta 
138 他蹲了二十年监狱以后终于获得了自由 彼は刑務所で20年間過ごした後、ついに自由を得た   刑務所  20 年間 過ごした  、 ついに 自由 得た  kare wa keimusho de 20 nenkan sugoshita nochi , tsuini jiyūo eta       
139 〜from sth the state of not being affected by the thing mentioned 〜からsth言及された事の影響を受けていない状態 〜 から sth 言及 された   影響  受けていない 状態  〜 kara sth genkyū sareta koto no eikyō o uketeinai jōtai 
140 没有…的情况;木受…影响的状态 の状況はありません...  状況  ありません ...  no jōkyō wa arimasen ...       
141 freedom from/ear/ pain/hunger, etc. 耳/痛み/飢えからの自由など  / 痛み / 飢え から  自由 など  mimi / itami / ue kara no jiyū nado 
142 免于恐惧、痛苦、饥饿等 恐怖、痛み、飢えなどから解放 恐怖 、 痛み 、 飢え など から 解放  kyōfu , itami , ue nado kara kaihō       
143 免于/耳朵/疼痛/饥饿等 自由/耳/痛み/飢餓など 自由 /  / 痛み / 飢餓 など  jiyū / mimi / itami / kiga nado       
144 the 〜of sth permission to use sth without restriction  制限なしでsthを使用するsthパーミッションの〜 制限 なしで sth  使用 する sth パー ミッション  〜  seigen nashide sth o shiyō suru sth  misshon no 〜 
145 自由使用权 自由使用権 自由 使用権  jiyū shiyōken       
146 I was given the freedom of the whole house 私は家全体の自由を与えられた    全体  自由  与えられた  watashi wa ie zentai no jiyū o ataerareta 
147 我获得整座房子的自由使用权 私は家全体に無料でアクセスできます    全体  無料  アクセス できます  watashi wa ie zentai ni muryō de akusesu dekimasu       
148 the freedom of the city (in Britain) an honour that is given to sb by a city as a reward for work they have done  都市の自由(英国)は、彼らがやった仕事の報酬として都市からsbに与えられた名誉です。 都市  自由 ( 英国 )  、 彼ら  やった 仕事 報酬 として 都市 から sb  与えられた 名誉です 。  toshi no jiyū ( eikoku ) wa , karera ga yatta shigoto nohōshū toshite toshi kara sb ni ataerareta meiyodesu . 
149 (英国) 荣誉市称号 (英国)名誉市民権 ( 英国 ) 名誉 市民権  ( eikoku ) meiyo shiminken       
150 城市(在英国)的自由是城市给予某人的荣誉,作为他们所做工作的奖励 都市の自由(英国)は、彼らが行う仕事の報酬として、市の誰かに与えられた名誉です。 都市  自由 ( 英国 )  、 彼ら  行う 仕事  報酬として 、   誰か  与えられた 名誉です 。  toshi no jiyū ( eikoku ) wa , karera ga okonau shigoto nohōshū toshite , shi no dareka ni ataerareta meiyodesu .       
151 see also freeman フリーマンを見る フリー マン  見る  furī man o miru 
152 more at manoeuvre より多くのマヌーバで より 多く  マヌーバ   yori ōku no manūba de 
153 freedom fighter  a name used to describe a person who uses violence to try to remove a govern­ment from power, by people who support this  自由闘士(Freedom fighter)暴力を利用して権力から政府を取り除こうとする者、これを支持する人々によって記述された名前 自由 闘士 ( Freedom fighter ) 暴力  利用 して 権力から 政府  取り除こう  する  、 これ  支持 する人々 によって 記述 された 名前  jiyū tōshi ( Frēdom fighter ) bōryoku o riyō shite kenryokukara seifu o torinozokō to suru mono , kore o shiji suruhitobito niyotte kijutsu sareta namae 
154 自 由斗士 (支持者用以称呼使用暴力推翻政府的人) 自由闘士(支持者が政府を打ち負かすために暴力に呼ぶために使用) 自由 闘士 ( 支持者  政府  打ち 負かす ため  暴力 呼ぶ ため  使用 )  jiyū tōshi ( shijisha ga seifu o uchi makasu tame nibōryoku ni yobu tame ni shiyō )       
155 compare GUERRILLA 比較するGUERRILLA 比較 する GUERRILLA  hikaku suru GUERRILLA 
156 freedom of assembly  the right to have public meetings which is guaranteed by law in the US  組立の自由は、米国で法律で保証されている公開会議を開く権利 組立  自由  、 米国  法律  保証 されている 公開会議  開く 権利  kumitate no jiyū wa , beikoku de hōritsu de hoshō sareteirukōkai kaigi o hiraku kenri 
157 集会自由(受美国法律保障的公开集会权利) 組立の自由(米国の法律によって保護された公衆の議会の権利) 組立  自由 ( 米国  法律 によって 保護 された 公衆 議会  権利 )  kumitate no jiyū ( beikoku no hōritsu niyotte hogo saretakōshū no gikai no kenri )       
158 freedom of assdciation  the right to meet people and to form organizations without needing permission from the government 政府からの許可を必要とせずに人々を迎えて組織を形成する権利を奪う自由 政府 から  許可  必要  せず  人々  迎えて 組織 形成 する 権利  奪う 自由  seifu kara no kyoka o hitsuyō to sezu ni hitobito o mukaetesoshiki o keisei suru kenri o ubau jiyū 
159 结社自由(无须政府批准成立组织的权利) 団結の自由(政府が組織を設立する権利を承認する必要はない) 団結  自由 ( 政府  組織  設立 する 権利  承認する 必要  ない )  danketsu no jiyū ( seifu ga soshiki o setsuritsu suru kenri oshōnin suru hitsuyō wa nai )       
160 freedom of information the right to see any information that a government has about people and organizations 情報の自由政府が人々や組織について持っている情報を見る権利 情報  自由 政府  人々  組織 について 持っている情報  見る 権利  jōhō no jiyū seifu ga hitobito ya soshiki nitsuite motteiru jōhōo miru kenri 
161 信息自由(査阅政府所掌握有关个人及组纟的信息的利) 情報の自由(個人や団体に関する情報に対する政府の権利を読む) 情報  自由 ( 個人  団体 に関する 情報 に対する政府  権利  読む )  jōhō no jiyū ( kojin ya dantai nikansuru jōhō nitaisuru seifuno kenri o yomu )       
162 信息自由有权查看政府对人员和组织的任何信息 情報の自由には、政府が人々や組織に対して持っている情報を見る権利があります 情報  自由   、 政府  人々  組織 に対して持っている 情報  見る 権利  あります  jōhō no jiyū ni wa , seifu ga hitobito ya soshiki nitaishitemotteiru jōhō o miru kenri ga arimasu       
163 free enterprise  an economic system in which private businesses compete with each other without: much government control  自由企業は民間企業が多くの政府統制なしで互いに競争する経済システム 自由 企業  民間 企業  多く  政府 統制 なしで互いに 競争 する 経済 システム  jiyū kigyō wa minkan kigyō ga ōku no seifu tōsei nashidetagaini kyōsō suru keizai shisutemu 
164 自由企业(体制) フリーエンタープライズ(システム) フリー エンタープライズ ( システム )  furī entāpuraizu ( shisutemu )       
165 compare private enterprise 民間企業の比較 民間 企業  比較  minkan kigyō no hikaku       
166 free fall  the movement of an object or a person falling through the air without engine power or a parachute フリーフォールエンジンパワーやパラシュートなしで物体や人が空を飛ぶ動き フリーフォールエンジンパワー  パラシュート なしで物体      飛ぶ 動き  furīfōruenjinpawā ya parashūto nashide buttai ya hito gasora o tobu ugoki 
167  (人或物的)自由下落  (人やもの)の自由落下   (   もの )  自由 落下    ( hito ya mono ) no jiyū rakka       
168 a free fall  display  自由落下表示 自由 落下 表示  jiyū rakka hyōji 
169 自由下落表演 フリーフォールパフォーマンス フリーフォールパフォーマンス  furīfōrupafōmansu       
171 a sudden drop in the value of sth that cannot be stopped 停止できないsthの値の急激な低下 停止 できない sth    急激な 低下  teishi dekinai sth no ne no kyūgekina teika 
172  (价值)突降不止  (値)が突然止まらない   (  )  突然 止まらない    ( ne ) ga totsuzen tomaranai       
173 无法阻止的某物的价值突然下降 停止できないものの価値の急激な低下 停止 できない もの  価値  急激な 低下  teishi dekinai mono no kachi no kyūgekina teika       
174 Share prices have gone into free fall 株価は自由落下に転じた 株価  自由 落下  転じた  kabuka wa jiyū rakka ni tenjita 
175 股价猛跌不止 株価が急落した 株価  急落 した  kabuka ga kyūraku shita       
176 股价已经自由下跌 株価は自由に下がっている 株価  自由  下がっている  kabuka wa jiyū ni sagatteiru       
177 free floating  not attached to or controlled by anything フリーフローティングは何にも接続されていない フリー フローティング     接続 されていない  furī furōtingu wa nani ni mo setsuzoku sareteinai 
178  自由浮动的  フリーフローティング   フリー フローティング    furī furōtingu       
179 a free-floating exchange rate  自由変動為替レート 自由 変動 為替 レート  jiyū hendō kawase rēto 
180 自由浮动汇率 自由変動為替レート 自由 変動 為替 レート  jiyū hendō kawase rēto       
181 Free fone = Freephone フリーfone =フリーフォン フリー fone = フリー フォン  furī fone = furī fon 
182 free for all  a situation in which there are no rules or controls and everyone acts for their own advantage 不加管制;自由放任 ルールやコントロールがなく、誰もが自分のために行動するすべての状況に無料 ルール  コントロール  なく 、    自分  ため 行動 する すべて  状況  無料  rūru ya kontorōru ga naku , dare mo ga jibun no tame nikōdō suru subete no jōkyō ni muryō       
183 the lowering of  trade barriers has led to a free-for-all among exporters 貿易障壁の低下は、輸出者の間で自由になるようになった 貿易 障壁  低下  、 輸出者    自由  なるよう  なった  bōeki shōheki no teika wa , yushutsusha no ma de jiyū ninaru  ni natta 
184 降低贸易壁垒导致出口商各自为 貿易障壁の削減は、輸出業者を独立させる 貿易 障壁  削減  、 輸出 業者  独立 させる  bōeki shōheki no sakugen wa , yushutsu gyōsha o dokuritsusaseru       
185 贸易壁垒的减少导致了出口商之间的免费 貿易障壁の削減は、輸出者間の自由な交換をもたらした 貿易 障壁  削減  、 輸出者間  自由な 交換 もたらした  bōeki shōheki no sakugen wa , yushutsushakan no jiyūnakōkan o motarashita       
186 a noisy fight or argument 騒々しい戦いや議論 騒々しい 戦い  議論  sōzōshī tatakai ya giron 
187 嘈杂的斗争或争吵 騒々しい戦いや喧嘩 騒々しい 戦い  喧嘩  sōzōshī tatakai ya kenka      
101 chinois romaji phonetique