|
A |
B |
|
|
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
former |
|
|
|
800 |
|
1 |
Keep Friday night free for my
party |
Keep Friday
night free for my party |
保持周五晚上免费参加我的派对 |
Bǎochí
zhōu wǔ wǎnshàng miǎnfèi cānjiā wǒ de
pàiduì |
Gardez vendredi soir gratuit
pour ma fête |
|
|
|
2 |
把星期五晚上空出来,参加我的晚会 |
bǎ
xīngqíwǔ wǎnshàng kōng chūlái, cānjiā
wǒ de wǎnhuì |
把星期五晚上空出来,参加我的晚会 |
bǎ
xīngqíwǔ wǎnshàng kōng chūlái, cānjiā
wǒ de wǎnhuì |
Laisser vendredi soir pour
assister à ma fête |
|
|
|
3 |
What do you to do in your free
time (= when you are not working)? |
What do you to
do in your free time (= when you are not working)? |
你在空闲时间做什么(=当你不工作时)? |
nǐ zài
kòngxián shíjiān zuò shénme (=dāng nǐ bù gōngzuò shí)? |
Que faites-vous pendant votre
temps libre (= quand vous ne travaillez pas)? |
|
4 |
你闲暇时喜欢于什么? |
Nǐ
xiánxiá shí xǐhuān yú shénme? |
你闲暇时喜欢于什么? |
Nǐ
xiánxiá shí xǐhuān yú shénme? |
Qu'aimez-vous dans votre temps
libre? |
|
|
|
5 |
你在空闲时间做什么(=当你不工作时 |
Nǐ zài
kòngxián shíjiān zuò shénme (=dāng nǐ bù gōngzuò shí |
你在空闲时间做什么(=当你不工作时 |
Nǐ zài
kòngxián shíjiān zuò shénme (=dāng nǐ bù gōngzuò shí |
Que faites-vous pendant votre
temps libre (= quand vous ne travaillez pas |
|
|
|
6 |
READY TO GIVE
乐于给予 |
READY TO GIVE
lèyú jǐyǔ |
准备好给予乐于给予 |
zhǔnbèi
hǎo jǐyǔ lèyú jǐyǔ |
PRÊT À DONNER est prêt à donner |
|
|
|
7 |
~ with sth (often disapproving) ready
to give sth, especially when it is not wanted |
~ with sth
(often disapproving) ready to give sth, especially when it is not
wanted |
〜(常常不赞成)准备给予某物,特别是当它不被通缉时 |
〜(chángcháng
bù zànchéng) zhǔnbèi jǐyǔ mǒu wù, tèbié shì dāng
tā bù bèi tōngjī shí |
~ avec sth (souvent
désapprobateur) prêt à donner sth, surtout quand ce n'est pas voulu |
|
8 |
随便给出的 |
suíbiàn
gěi chū de |
随便给出的 |
suíbiàn
gěi chū de |
Indépendant |
|
|
|
9 |
He’s too free with his
opinions. |
He’s too free
with his opinions. |
他的意见太自由了。 |
tā de
yìjiàn tài zìyóule. |
Il est trop libre avec ses
opinions. |
|
10 |
他太随便发表意见了 |
Tā tài
suíbiàn fābiǎo yìjiànle |
他太随便发表意见了 |
Tā tài
suíbiàn fābiǎo yìjiànle |
Il a fait des commentaires trop
facilement |
|
|
|
11 |
TRANSLATION.翻译 |
TRANSLATION.
Fānyì |
翻译。翻译 |
fānyì.
Fānyì |
TRADUCTION Traduire |
|
12 |
a free translation is not exact
but gives the general meaning |
a free
translation is not exact but gives the general meaning |
免费翻译并不准确,但给出了一般意义 |
miǎnfèi
fānyì bìng bù zhǔnquè, dàn gěi chūle yībān yìyì |
une traduction libre n'est pas
exacte mais donne la |
|
13 |
不拘泥原文的;(翻译)根据大意的;意译的 |
bù jūnì
yuánwén de;(fānyì) gēnjù dàyì de; yìyì de |
不拘泥原文的;(翻译)根据大意的;意译的 |
bù jūnì
yuánwén de;(fānyì) gēnjù dàyì de; yìyì de |
Sans souci de l'original
(traduction) selon l'idée générale, traduction libre |
|
|
|
14 |
compare literal |
compare
literal |
比较文字 |
bǐjiào
wénzì |
Comparer littéral |
|
15 |
free and easy informal; relaxed |
free and easy
informal; relaxed |
自由和轻松的非正式;轻松 |
zìyóu hé
qīngsōng de fēi zhèngshì; qīngsōng |
Gratuit et facile informel,
détendu |
|
16 |
随便;无拘東;
轻松;自由自在 |
suíbiàn; wú
jū dōng; qīngsōng; zìyóu zìzài |
随便;无拘东;轻松;自由自在 |
suíbiàn; wú
jū dōng; qīngsōng; zìyóu zìzài |
Décontracté, sans entraves,
facile, gratuit |
|
|
|
17 |
life was never going to be so
free and easy again |
life was never
going to be so free and easy again |
生活永远不会再那么自由和轻松 |
shēnghuó
yǒngyuǎn bù huì zài nàme zìyóu hé qīngsōng |
La vie ne serait jamais aussi
libre et facile |
|
18 |
生活绝不会再那样无拘无束了 |
shēnghuó
jué bù huì zài nàyàng wújūwúshùle |
生活绝不会再那样无拘无束了 |
shēnghuó
jué bù huì zài nàyàng wújūwúshùle |
La vie ne sera jamais aussi
effrénée |
|
|
|
19 |
生活永远不会再那么自由和轻松 |
shēnghuó
yǒngyuǎn bù huì zài nàme zìyóu hé qīngsōng |
生活永远不会再那么自由和轻松 |
shēnghuó
yǒngyuǎn bù huì zài nàme zìyóu hé qīngsōng |
La vie ne sera jamais aussi
libre et facile |
|
|
|
20 |
get, have,
etc. a free hand to
get, have, etc. the opportunity to do what you want to do and to make your
own decisions |
get, have,
etc. A free hand to get, have, etc. The opportunity to do what you want to do
and to make your own decisions |
获得,拥有,等等,让他们有机会做你想做的事情并做出自己的决定 |
huòdé,
yǒngyǒu, děng děng, ràng tāmen yǒu jīhuì
zuò nǐ xiǎng zuò de shìqíng bìng zuò chū zìjǐ de juédìng |
Obtenez, avez, etc. une main
libre pour obtenir, avoir, etc. la possibilité de faire ce que vous voulez
faire et de prendre vos propres décisions |
|
21 |
可以全权处理;有自主权 |
kěyǐ
quánquán chǔlǐ; yǒu zìzhǔ quán |
可以全权处理;有自主权 |
kěyǐ
quánquán chǔlǐ; yǒu zìzhǔ quán |
Peut gérer tous les droits,
avoir l'autonomie |
|
|
|
22 |
获得,拥有,等等,让他们有机会做你想做的事情并做出自己的决定 |
huòdé,
yǒngyǒu, děng děng, ràng tāmen yǒu jīhuì
zuò nǐ xiǎng zuò de shìqíng bìng zuò chū zìjǐ de juédìng |
获得,拥有,等等,让他们有机会做你想做的事情并做出自己的决定 |
huòdé,
yǒngyǒu, děng děng, ràng tāmen yǒu jīhuì
zuò nǐ xiǎng zuò de shìqíng bìng zuò chū zìjǐ de juédìng |
Obtenez, possédez, et ainsi de
suite, donnez-leur la chance de faire ce que vous voulez faire et de prendre
leurs propres décisions |
|
|
|
23 |
I was
given a free hand in designing the syllabus |
I was given a
free hand in designing the syllabus |
我在设计教学大纲时得到了自由 |
wǒ zài
shèjì jiàoxué dàgāng shí dédàole zìyóu |
J'ai été donné une main libre
dans la conception du programme |
|
24 |
我获准全权制订教学大纲 |
wǒ
huòzhǔn quánquán zhìdìng jiàoxué dàgāng |
我获准全权制订教学大纲 |
wǒ
huòzhǔn quánquán zhìdìng jiàoxué dàgāng |
On m'a permis l'autorité
complète pour développer le syllabus |
|
|
|
25 |
我在设计教学大纲时得到了自由 |
wǒ zài
shèjì jiàoxué dàgāng shí dédàole zìyóu |
我在设计教学大纲时得到了自由 |
wǒ zài
shèjì jiàoxué dàgāng shí dédàole zìyóu |
J'ai eu la liberté de concevoir
le programme |
|
|
|
26 |
get, take, etc. a free ride to get or take sth without paying because sb else is paying,
for it |
get, take,
etc. A free ride to get or take sth without paying because sb else is paying,
for it |
得到,拿,等等免费搭车得到或不需要支付,因为其他人正在支付 |
dédào, ná,
děng děng miǎnfèi dāchē dédào huò bù xūyào
zhīfù, yīn wéi qítārén zhèngzài zhīfù |
Obtenez, prenez, etc. un tour
gratuit pour obtenir ou prendre sth sans payer car sb else paye, pour cela |
|
27 |
白白得到好处(因他人已代付款) |
báibái dédào
hǎochù (yīn tārén yǐ dài fùkuǎn) |
白白得到好处(因他人已代付款) |
báibái dédào
hǎochù (yīn tārén yǐ dài fùkuǎn) |
Obtenez des avantages en vain
(comme d'autres ont payé en votre nom) |
|
|
|
28 |
it’s a free country (informal) used as a reply when sb
suggests that you should not do sth |
it’s a free
country (informal) used as a reply when sb suggests that you should not do
sth |
当某人建议你不应该做某事时,这是一个自由的国家(非正式)作为答复 |
dāng
mǒu rén jiànyì nǐ bù yìng gāi zuò mǒu shì shí, zhè shì
yīgè zìyóu de guójiā (fēi zhèngshì) zuòwéi dáfù |
C'est un pays libre (informel)
utilisé comme réponse quand vous dites que vous ne devriez pas faire |
|
29 |
(有人建议不应做某事时用于回答)这是个自由的国家 |
(yǒurén
jiànyì bù yìng zuò mǒu shì shí yòng yú huídá) zhè shìgè zìyóu de
guójiā |
(有人建议不应做某事时用于回答)这是个自由的国家 |
(yǒurén
jiànyì bù yìng zuò mǒu shì shí yòng yú huídá) zhè shìgè zìyóu de
guójiā |
(Certaines personnes ont
suggéré de ne pas faire quelque chose pour répondre) C'est un pays libre |
|
|
|
30 |
It’s a free country;I'll say what I like! |
It’s a free
country;I'll say what I like! |
这是一个自由的国家,我会说我喜欢的东西! |
zhè shì
yīgè zìyóu de guójiā, wǒ huì shuō wǒ
xǐhuān de dōngxī! |
C'est un pays libre, je vais
dire ce que j'aime! |
|
31 |
这是个自由的国家,我想说什么就说什么! |
Zhè shìgè
zìyóu de guójiā, wǒ xiǎng shuō shénme jiù shuō
shénme! |
这是个自由的国家,我想说什么就说什么! |
Zhè
shìgè zìyóu de guójiā, wǒ xiǎng shuō shénme jiù shuō
shénme! |
C'est un pays libre, que
veux-je dire? |
|
|
|
32 |
there’s no such,thing as a free lunch (informal) used to say that it is not possible to get sth for nothing . |
There’s no
such,thing as a free lunch (informal) used to say that it is not possible to
get sth for nothing. |
没有这样的东西,像免费的午餐(非正式的)曾经说过,不可能无所事事。 |
Méiyǒu
zhèyàng de dōngxī, xiàng miǎnfèi de wǔcān (fēi
zhèngshì de) céngjīng shuōguò, bù kěnéng wúsuǒshìshì. |
Il n'y a rien de tel qu'un repas
gratuit (informel) utilisé pour dire qu'il n'est pas possible d'obtenir rien
pour rien. |
|
33 |
(表示白得东西是不可能的)没有免费的午餐 |
(Biǎoshì
bái dé dōngxī shì bù kěnéng de) méiyǒu miǎnfèi de
wǔcān |
(表示白得东西是不可能的)没有免费的午餐 |
(Biǎoshì
bái dé dōngxī shì bù kěnéng de) méiyǒu miǎnfèi de
wǔcān |
(Il est impossible de dire que
quelque chose est blanc) Il n'y a pas de repas gratuit |
|
|
|
34 |
一more at home,rein |
yī more
at home,rein |
一个在家里,缰绳 |
yīgè zài
jiālǐ, jiāngshéng |
Un de plus à la maison, rein |
|
35 |
PRISONER.囚犯 |
PRISONER.
Qiúfàn |
囚犯。囚犯 |
qiúfàn. Qiúfàn |
PRISONNIER. |
|
36 |
~ sb (from sth) to allow sb to leave prison
or somewhere they have been kept against their will |
~ sb (from
sth) to allow sb to leave prison or somewhere they have been kept against
their will |
(某人)允许某人离开监狱或某个地方违背他们的意愿 |
(mǒu
rén) yǔnxǔ mǒu rén líkāi jiānyù huò mǒu gè
dìfāng wéibèi tāmen de yìyuàn |
~ sb (de sth) pour
permettre à sb de quitter la prison ou quelque part où ils ont été gardés
contre leur volonté |
|
37 |
释放;使自由 |
shìfàng;
shǐ zìyóu |
释放;使自由 |
shìfàng;
shǐ zìyóu |
Libérez, libérez |
|
|
|
38 |
synonym RELEASE |
synonym
RELEASE |
同义词RELEASE |
tóngyìcí
RELEASE |
Synonym RELEASE |
|
39 |
By the end of May
nearly 100 of an estimated 2 000 political prisoners had been freed. |
By the end of
May nearly 100 of an estimated 2 000 political prisoners had been freed. |
截至5月底,估计有2
000名政治犯中有近100人被释放。 |
jiézhì 5
yuèdǐ, gūjì yǒu 2 000 míng zhèngzhì fàn zhōng yǒu
jìn 100 rén bèi shìfàng. |
À la fin du mois de mai,
près de 100 des 2 000 prisonniers politiques avaient été libérés. |
|
40 |
至五月底,估计2
000名政治犯中有近100人已经获释 |
Zhì wǔ
yuèdǐ, gūjì 2 000 míng zhèngzhì fàn zhōng yǒu jìn 100 rén
yǐjīng huòshì |
至五月底,估计2
000名政治犯中有近100人已经获释 |
Zhì wǔ
yuèdǐ, gūjì 2 000 míng zhèngzhì fàn zhōng yǒu jìn 100 rén
yǐjīng huòshì |
À la fin du mois de mai, on
estime que près de 100 des 2 000 prisonniers politiques ont été libérés |
|
|
|
41 |
the hijackers agreed to free a
further ten hostages |
the hijackers
agreed to free a further ten hostages |
劫机者同意释放十名人质 |
jiéjī
zhě tóngyì shìfàng shí míng rénzhì |
Les pirates de l'air ont accepté
de libérer dix autres otages |
|
42 |
劫持者已同意再释放十名人质 |
jiéchí
zhě yǐ tóngyì zài shìfàng shí míng rénzhì |
劫持者已同意再释放十名人质 |
jiéchí
zhě yǐ tóngyì zài shìfàng shí míng rénzhì |
Les pirates de l'air ont
accepté de libérer dix autres otages |
|
|
|
43 |
SB/STH TRAPPED
被困住的人 / 物, 某人/某人被困 |
SB/STH TRAPPED
bèi kùn zhù de rén/ wù, mǒu rén/mǒu rén bèi kùn |
SB / STH
TRAPPED被困住的人/物,某人/某人被困 |
SB/ STH
TRAPPED bèi kùn zhù de rén/wù, mǒu rén/mǒu rén bèi kùn |
SB / STH piégé personne / chose
piégée, quelqu'un / quelqu'un piégé |
|
|
|
44 |
~ sb/sth/yourself (from sth) to
move sb/sth that is caught or fixed on sth |
~
sb/sth/yourself (from sth) to move sb/sth that is caught or fixed on
sth |
某人[某事物]某人[某事物]某人[某事物]某人[某物]某人[某物] |
mǒu rén
[mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù]
mǒu rén [mǒu wù] mǒu rén [mǒu wù] |
~ sb / sth / yourself (de sth)
pour déplacer sb / sth qui est attrapé ou fixé sur sth |
|
45 |
解放;使洁脱 |
jiěfàng;
shǐ jié tuō |
解放;使洁脱 |
jiěfàng;
shǐ jié tuō |
Libérer |
|
|
|
46 |
某人[某事物]某人[某事物]某人[某事物]某人[某物]某人[某物] |
mǒu rén
[mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù]
mǒu rén [mǒu wù] mǒu rén [mǒu wù] |
某人[某事物]某人[某事物]某人[某事物]某人[某物]某人[某物] |
mǒu rén
[mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù]
mǒu rén [mǒu wù] mǒu rén [mǒu wù] |
Quelqu'un [quelque chose]
Quelqu'un [quelque chose] Quelqu'un [quelque chose] Quelqu'un [quelque chose]
Quelqu'un [quelque chose] |
|
|
|
47 |
synonym release |
synonym
release |
同义词释放 |
tóngyìcí
shìfàng |
Libération de synonyme |
|
48 |
Three people were freed from the wreckage |
Three people
were freed from the wreckage |
三个人从残骸中解放出来 |
sān gèrén
cóng cánhái zhōng jiěfàng chūlái |
Trois personnes ont été libérées
de l'épave |
|
49 |
有三人被救出残骸 |
yǒusānrén
bèi jiùchū cánhái |
有三人被救出残骸 |
yǒusānrén
bèi jiùchū cánhái |
Trois personnes ont été sauvées
de l'épave |
|
|
|
50 |
She struggled to free herself |
She struggled
to free herself |
她挣扎着解脱自己 |
tā
zhēngzházhe jiětuō zìjǐ |
Elle a lutté pour se libérer |
|
51 |
她挣扎着以求脱身 |
tā
zhēngzházhe yǐ qiú tuōshēn |
她挣扎着以求脱身 |
tā
zhēngzházhe yǐ qiú tuōshēn |
Elle a lutté pour échapper |
|
|
|
52 |
REMOVE STH
去除某物 |
REMOVE STH
qùchú mǒu wù |
REMOVE
STH去除某物 |
REMOVE STH
qùchú mǒu wù |
REMOVE STH Supprimer quelque
chose |
|
|
|
53 |
~ sb/sth of/from sb/sth to remove sth that
is unpleasant or not wanted from sb/sth |
~ sb/sth
of/from sb/sth to remove sth that is unpleasant or not wanted from sb/sth |
某人[某事物]某人[某事物]某人[某事物]某人[某事物]某人[某事物] |
mǒu
rén [mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu
shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù] mǒu rén [mǒu shìwù] |
~ sb / sth de / de sb /
sth pour supprimer sth qui est désagréable ou non désiré de sb / sth |
|
54 |
解除(或去除、清除) |
jiěchú
(huò qùchú, qīngchú) |
解除(或去除,清除) |
jiěchú
(huò qùchú, qīngchú) |
Rejeter (ou supprimer,
effacer) |
|
|
|
55 |
synonym rid |
synonym rid |
同义词摆脱 |
tóngyìcí
bǎituō |
Synonym débarras |
|
56 |
These exercises help free the body of tension |
These
exercises help free the body of tension |
这些练习有助于解放紧张的身体 |
zhèxiē
liànxí yǒu zhù yú jiěfàng jǐnzhāng de shēntǐ |
Ces exercices aident à libérer
le corps de tension |
|
57 |
这些锻炼可使紧张的身体放松 |
zhèxiē
duànliàn kě shǐ jǐnzhāng de shēntǐ
fàngsōng |
这些锻炼可使紧张的身体放松 |
zhèxiē
duànliàn kě shǐ jǐnzhāng de shēntǐ
fàngsōng |
Ces exercices peuvent détendre
le corps nerveux |
|
|
|
58 |
the police are determined to
free the town of violent crime. |
the police are
determined to free the town of violent crime. |
警方决心解放暴力犯罪镇。 |
jǐngfāng
juéxīn jiěfàng bàolì fànzuì zhèn. |
La police est déterminée à
libérer la ville des crimes violents. |
|
59 |
警方决心消灭该城镇的暴力犯罪 |
Jǐngfāng
juéxīn xiāomiè gāi chéngzhèn de bàolì fànzuì |
警方决心消灭该城镇的暴力犯罪 |
Jǐngfāng
juéxīn xiāomiè gāi chéngzhèn de bàolì fànzuì |
La police est déterminée à
éliminer les crimes violents dans la ville |
|
|
|
60 |
the centre
aims to free young people from dependency on drugs. |
the centre
aims to free young people from dependency on drugs. |
该中心旨在使年轻人免于依赖毒品。 |
gāi
zhōngxīn zhǐ zài shǐ niánqīng rén miǎn yú
yīlài dúpǐn. |
Le centre vise à libérer les
jeunes de la dépendance aux drogues. |
|
61 |
这个中心的目的是使年轻人解除对毒品的依赖 |
Zhège
zhōngxīn de mùdì shì shǐ niánqīng rén jiěchú duì
dúpǐn de yīlài |
这个中心的目的是使年轻人解除对毒品的依赖 |
Zhège
zhōngxīn de mùdì shì shǐ niánqīng rén jiěchú duì
dúpǐn de yīlài |
Le but de ce centre est de
faire en sorte que les jeunes se libèrent de leur dépendance à la drogue |
|
|
|
62 |
MAKE AVAILABLE
使现成可用 |
MAKE AVAILABLE
shǐ xiànchéng kěyòng |
MAKE
AVAILABLE使现成可用 |
MAKE AVAILABLE
shǐ xiànchéng kěyòng |
RENDRE DISPONIBLE rend prêt à
l'emploi |
|
|
|
63 |
~ sb/sth (up)to make sb/sth available for a particular purpose |
~ sb/sth
(up)to make sb/sth available for a particular purpose |
〜某人/某事(某事)使某人/某事物可用于特定目的 |
〜mǒu
rén/mǒu shì (mǒu shì) shǐ mǒu rén/mǒu shìwù
kěyòng yú tèdìng mùdì |
~ sb / sth (up) pour
rendre sb / sth disponible dans un but |
|
64 |
使可用(于某目的) |
shǐ
kěyòng (yú mǒu mùdì) |
使可用(于某目的) |
shǐ
kěyòng (yú mǒu mùdì) |
Rendre disponible (dans un but) |
|
|
|
65 |
We freed time each week for a
project meeting |
We freed time
each week for a project meeting |
我们每周为项目会议释放时间 |
wǒmen
měi zhōu wèi xiàngmù huìyì shìfàng shíjiān |
Nous avons libéré du temps
chaque semaine pour une réunion de projet |
|
66 |
我们每周都腾出时间开一次项目会议 |
wǒmen
měi zhōu dōu téng chū shíjiān kāi yīcì
xiàngmù huìyì |
我们每周都腾出时间开一次项目会议 |
wǒmen
měi zhōu dōu téng chū shíjiān kāi yīcì
xiàngmù huìyì |
Nous prenons le temps
pour une réunion de projet chaque semaine |
|
|
|
67 |
The government has promised to free up more resources for education, |
The government
has promised to free up more resources for education, |
政府承诺释放更多的教育资源, |
zhèngfǔ
chéngnuò shìfàng gèng duō de jiàoyù zīyuán, |
Le gouvernement a promis de
libérer plus de ressources pour l'éducation, |
|
68 |
政府保证调拨更多资源用于教育 |
zhèngfǔ
bǎozhèng diàobō gèng duō zīyuán yòng yú jiàoyù |
政府保证调拨更多资源用于教育 |
zhèngfǔ
bǎozhèng diàobō gèng duō zīyuán yòng yú jiàoyù |
Le gouvernement promet
d'allouer plus de ressources pour l'éducation |
|
|
|
69 |
政府承诺释放更多的教育资源 |
zhèngfǔ
chéngnuò shìfàng gèng duō de jiàoyù zīyuán |
政府承诺释放更多的教育资源 |
zhèngfǔ
chéngnuò shìfàng gèng duō de jiàoyù zīyuán |
Le gouvernement promet de
libérer plus de ressources éducatives |
|
|
|
70 |
to give sb the extra time to do
sth that they want to do |
to give sb the
extra time to do sth that they want to do |
给某人多余的时间去做他们想做的事情 |
gěi
mǒu rén duōyú de shíjiān qù zuò tāmen xiǎng zuò de
shìqíng |
Pour donner à sb le temps de
faire ce qu'ils veulent faire |
|
71 |
使能腾出时间 |
shǐ néng
téng chū shíjiān |
使能腾出时间 |
shǐ néng
téng chū shíjiān |
Activer pour prendre le temps |
|
|
|
72 |
Winning the prize free him to
paint full-time |
Winning the
prize free him to paint full-time |
赢得奖项让他全职画画 |
yíngdé
jiǎngxiàng ràng tā quánzhí huà huà |
Gagner le prix lui permet de
peindre à plein temps |
|
73 |
获奖使他能腾出时间整天作画 |
huòjiǎng
shǐ tā néng téng chū shíjiān zhěng tiān zuòhuà |
获奖使他能腾出时间整天作画 |
huòjiǎng
shǐ tā néng téng chū shíjiān zhěng tiān zuòhuà |
Gagner le rend libre de passer
du temps à peindre toute la journée |
|
|
|
74 |
WITHOUT PAYMENT 不需付款 |
WITHOUT
PAYMENT bù xū fùkuǎn |
没有付款不需付款 |
méiyǒu
fùkuǎn bù xū fùkuǎn |
SANS PAIEMENT Aucun paiement
requis |
|
75 |
(also free
of charge) without payment |
(also free of
charge) without payment |
(也是免费的)不付款 |
(yěshì
miǎnfèi de) bú fùkuǎn |
(également gratuit) sans
paiement |
|
76 |
免费 |
miǎnfèi |
免费 |
miǎnfèi |
Gratuit |
|
|
|
77 |
Children under five travel
free. |
Children under
five travel free. |
五岁以下的儿童免费。 |
wǔ suì
yǐxià de értóng miǎnfèi. |
Les enfants de moins de cinq ans
voyagent gratuitement. |
|
78 |
五岁以下儿童乘客免费 |
Wǔ suì
yǐxià értóng chéngkè miǎnfèi |
五岁以下儿童乘客免费 |
Wǔ
suì yǐxià értóng chéngkè miǎnfèi |
Les enfants de moins de
cinq ans sont gratuits |
|
|
|
79 |
NOT TRAPPED
未困住 |
NOT TRAPPED
wèi kùn zhù |
没有陷入未困住 |
méiyǒu
xiànrù wèi kùn zhù |
PAS PIÈGE non piégé |
|
|
|
80 |
away from or out of a position in which
sb/sth is stuck or trapped |
away from or
out of a position in which sb/sth is stuck or trapped |
远离或离开某人陷入困境的某个位置 |
yuǎnlí
huò líkāi mǒu rén xiànrù kùnjìng de mǒu gè wèizhì |
Loin d'une position dans
laquelle sb / sth est coincée ou piégée |
|
81 |
脱离束缚 |
tuōlí
shùfù |
脱离束缚 |
tuōlí
shùfù |
Se libérer |
|
|
|
82 |
远离或离开某人陷入困境的某个位置 |
yuǎnlí
huò líkāi mǒu rén xiànrù kùnjìng de mǒu gè wèizhì |
远离或离开某人陷入困境的某个位置 |
yuǎnlí
huò líkāi mǒu rén xiànrù kùnjìng de mǒu gè wèizhì |
Restez loin de ou laissez
quelqu'un dans une position difficile |
|
|
|
83 |
The wagon
broke_free from the train |
The wagon
broke_free from the train |
那辆旅行车从火车上打破了 |
nà liàng
lǚxíng chē cóng huǒchē shàng dǎpòle |
Le break break_free du train |
|
84 |
逢节货车车厢政离了列车 |
féng jié
huòchē chēxiāng zhèng líle lièchē |
逢节货车车厢政离了列车 |
féng jié
huòchē chēxiāng zhèng líle lièchē |
Le train décisif de la voiture
du Festival |
|
|
|
85 |
see also scot free |
see also scot
free |
另见scot free |
lìng jiàn scot
free |
Voir aussi sans scot |
|
86 |
make free with sth (disapproving) to use sth a lot, even though it does not belong to you |
make free with
sth (disapproving) to use sth a lot, even though it does not belong to
you |
尽管它不属于你,但用(某些人)自由(不赞成)使用某物 |
jǐnguǎn
tā bù shǔyú nǐ, dàn yòng (mǒu xiē rén) zìyóu (bù
zànchéng) shǐyòng mǒu wù |
Libérez-vous avec sth
(désapprobateur) pour utiliser beaucoup, même si ça ne vous appartient pas |
|
87 |
任意使用他人物品 |
rènyì
shǐyòng tārén wùpǐn |
任意使用他人物品 |
rènyì
shǐyòng tā rén wùpǐn |
Utiliser les affaires de toute
autre personne |
|
|
|
88 |
run free (of
an animal 动物)to be allowed to go where it likes; not
tied to anything or kept in a cage |
run free (of
an animal dòngwù)to be allowed to go where it likes; not tied to anything or
kept in a cage |
免费(动物动物的)免费运行,不要束缚任何东西或放在笼子里 |
miǎnfèi
(dòngwù dòngwù de) miǎnfèi yùnxíng, bùyào shùfù rènhé dōngxī
huò fàng zài lóngzi lǐ |
Courir gratuitement (animal
animal) pour être autorisé à aller où il veut, pas attaché à quoi que ce soit
ou gardé dans une cage |
|
89 |
四处自由走动;未关起来;去受束缚 |
sìchù zìyóu
zǒudòng; wèi guān qǐlái; qù shòu shùfù |
四处自由走动;未关起来;去受束缚 |
sìchù
zìyóu zǒudòng; wèi guān qǐlái; qù shòu shùfù |
Liberté de se déplacer,
pas enfermé, d'être lié |
|
|
|
90 |
more at walk |
more at walk |
更多在步行 |
gèng duō
zài bùxíng |
Plus à pied |
|
91 |
free agent a
person who can do whatever they want because they are not responsible to or
for anyone else |
free agent a
person who can do whatever they want because they are not responsible to or
for anyone else |
自由球员可以做任何他们想做的事情的人,因为他们对任何人都没有责任 |
zìyóu qiúyuán
kěyǐ zuò rènhé tāmen xiǎng zuò de shìqíng de rén,
yīnwèi tāmen duì rènhé rén dōu méiyǒu zérèn |
Agent libre une personne qui
peut faire ce qu'elle veut parce qu'elle n'est pas responsable de ou pour |
|
92 |
有自主权的人;行动自由的人 |
yǒu
zìzhǔ quán de rén; xíngdòng zìyóu de rén |
有自主权的人;行动自由的人 |
yǒu
zìzhǔ quán de rén; xíngdòng zìyóu de rén |
Les personnes avec l'autonomie,
les personnes avec la liberté de mouvement |
|
|
|
93 |
free base (slang) a specially prepared form of the
powerful illegal drug cocaine |
free base
(slang) a specially prepared form of the powerful illegal drug cocaine |
免费基地(俚语)一种专门准备的强大的非法药物可卡因形式 |
miǎnfèi
jīdì (lǐyǔ) yī zhǒng zhuānmén zhǔnbèi de
qiángdà de fēifǎ yàowù kěkǎyīn xíngshì |
Base libre (argot) une forme
spécialement préparée de la puissante drogue illégale cocaïne |
|
94 |
精炼可卡因 |
jīngliàn
kěkǎyīn |
精炼可卡因 |
jīngliàn
kěkǎyīn |
Raffinage de la cocaïne |
|
|
|
95 |
free basing (slang) the activity of smoking freebase |
free basing
(slang) the activity of smoking freebase |
免费基地(俚语)吸烟freebase的活动 |
miǎnfèi
jīdì (lǐyǔ) xīyān freebase de huódòng |
Baser libre (argot) l'activité
de fumer freebase |
|
96 |
吸食精炼可卡因 |
xīshí
jīngliàn kěkǎyīn |
吸食精炼可卡因 |
xīshí
jīngliàn kěkǎyīn |
Sucer de la cocaïne raffinée |
|
|
|
97 |
免费基地(俚语)吸烟freebase的活动 |
miǎnfèi
jīdì (lǐyǔ) xīyān freebase de huódòng |
免费基地(俚语)吸烟游离碱的活动 |
miǎnfèi
jīdì (lǐyǔ) xīyān yóulí jiǎn de huódòng |
Evénements Free Base (Slang)
Smoking Freebase |
|
|
|
98 |
freebie (informal) something that is given to sb
without payment, usually by a company |
freebie
(informal) something that is given to sb without payment, usually by a
company |
免费赠品(非正式)通常由公司支付给某人的东西 |
miǎnfèi
zèngpǐn (fēi zhèngshì) tōngcháng yóu gōngsī
zhīfù gěi mǒu rén de dōngxī |
Freebie (informel) quelque chose
qui est donné à SB sans paiement, généralement par une entreprise |
|
99 |
(常指公司提供的)免费品 |
(cháng
zhǐ gōngsī tígōng de) miǎnfèi pǐn |
(常指公司提供的)免费品 |
(cháng
zhǐ gōngsī tígōng de) miǎnfèi pǐn |
(souvent appelé par
l'entreprise) produits gratuits |
|
|
|
100 |
He took all the freebies that
were on the offer |
He took all
the freebies that were on the offer |
他拿走了提供的所有免费赠品 |
tā ná
zǒule tígōng de suǒyǒu miǎnfèi zèngpǐn |
Il a pris tous les cadeaux qui
étaient sur l'offre |
|
101 |
chinois |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
FRANCAIS |
|
|
|
|
他取了可得的全部免费品 |
Tā
qǔle kě dé de quánbù miǎnfèi pǐn |
他取了可得的全部免费品 |
Tā
qǔle kě dé de quánbù miǎnfèi pǐn |
Il a pris tous les produits
gratuits disponibles |
|
|
|
102 |
a freebie holiday |
a freebie
holiday |
免费赠送假期 |
miǎnfèi
zèngsòng jiàqī |
des vacances gratuites |
|
|
103 |
免费度假 |
miǎnfèi
dùjià |
免费度假 |
miǎnfèi
dùjià |
Vacances gratuites |
|
|
|
104 |
freebooter a person who
takes part in a war in order to steal goods and money |
freebooter a
person who takes part in a war in order to steal goods and money |
freebooter一个参与战争以窃取货物和金钱的人 |
freebooter
yīgè cānyù zhànzhēng yǐ qièqǔ huòwù hé jīnqián
de rén |
Freebooter une personne qui
prend part à une guerre afin de voler des biens et de l'argent |
|
105 |
战争掠*者 |
zhànzhēng
lüè*zhě |
战争掠*者 |
zhànzhēng
lüè*zhě |
Le pilleur de guerre |
|
|
|
106 |
freebooter一个参与战争以窃取货物和金钱的人 |
freebooter
yīgè cānyù zhànzhēng yǐ qièqǔ huòwù hé jīnqián
de rén |
暴客一个参与战争以窃取货物和金钱的人 |
bào kè
yīgè cānyù zhànzhēng yǐ qièqǔ huòwù hé jīnqián
de rén |
Freebooter Une personne qui a
participé à la guerre pour voler des biens et de l'argent |
|
|
|
107 |
freebooting |
freebooting |
freebooting |
freebooting |
Freebooting |
|
108 |
freeborn not born as a slave |
freeborn not
born as a slave |
自由出生不是作为奴隶出生的 |
zìyóu
chūshēng bùshì zuòwéi núlì chūshēng de |
Freeborn n'est pas né comme un
esclave |
|
109 |
生来自由的;生为自由民的 |
shēnglái
zìyóu de; shēng wèi zìyóu mín de |
生来自由的;生为自由民的 |
shēnglái
zìyóu de; shēng wèi zìyóu mín de |
Né pour être libre, né pour
libérer les gens |
|
|
|
110 |
自由出生不是作为奴隶而生的奴隶 |
zìyóu
chūshēng bùshì zuòwéi núlì ér shēng de núlì |
自由出生不是作为奴隶而生的奴隶 |
zìyóu
chūshēng bùshì zuòwéi núlì ér shēng de núlì |
La liberté est née non pas
comme un esclave. |
|
|
|
111 |
Free Church a Christian Church that does not belong to the established
Church in a particular country |
Free Church a
Christian Church that does not belong to the established Church in a
particular country |
自由教会基督教会不属于特定国家的教会 |
zìyóu
jiàohuì jīdū jiàohuì bù shǔyú tèdìng guójiā de jiàohuì |
Église libre une Église
chrétienne qui n'appartient pas à l'Église établie dans un pays spécial |
|
112 |
自由|教会(不属于国教)… |
zìyóu |jiàohuì
(bù shǔyú guójiào)… |
自由|教会(不属于国教)... |
zìyóu |jiàohuì
(bù shǔyú guójiào)... |
Liberté | Eglise (n'appartenant
pas à la religion d'Etat) ... |
|
|
|
113 |
free climbing the sport of climbing
steep rock surfaces using very little equipment to help you |
free climbing
the sport of climbing steep rock surfaces using very little equipment to help
you |
自由攀登陡峭岩石表面的运动,使用很少的设备来帮助您 |
Zìyóu
pāndēng dǒuqiào yánshí biǎomiàn de yùndòng, shǐyòng
hěn shǎo de shèbèi lái bāngzhù nín |
Escalade libre le sport de
l'escalade des surfaces rocheuses escarpées en utilisant très peu
d'équipement pour vous aider |
|
114 |
手攀岩运动 |
shǒu
pānyán yùndòng |
手攀岩运动 |
shǒu
pānyán yùndòng |
Escalade manuelle |
|
|
|
115 |
compare aid climbing |
compare aid
climbing |
比较援助攀登 |
bǐjiào
yuánzhù pāndēng |
Comparez l'aide escalade |
|
116 |
freedom ~ (of sth) the right to
do or say what you want without anyone stopping you |
freedom ~ (of
sth) the right to do or say what you want without anyone stopping you |
自由〜(某事)在没有任何人阻止你的情况下做或说出你想要的权利 |
zìyóu〜(mǒu
shì) zài méiyǒu rènhé rén zǔzhǐ nǐ de qíngkuàng xià zuò
huò shuō chū nǐ xiǎng yào de quánlì |
Liberté ~ (de sth) le
droit de faire ou dire ce que vous voulez sans personne |
|
117 |
(指权利)自由 |
(zhǐ
quánlì) zìyóu |
(指权利)自由 |
(zhǐ
quánlì) zìyóu |
(se référant aux droits) la
liberté |
|
|
|
118 |
freedom of
speech/thought/expression/worship |
freedom of
speech/thought/expression/worship |
言论自由/思想/表达/崇拜 |
yánlùn
zìyóu/sīxiǎng/biǎodá/chóngbài |
Liberté de parole / pensée /
expression / culte |
|
119 |
言论 / 思想 /
表达 / 信仰自由 |
yánlùn/
sīxiǎng/ biǎodá/ xìnyǎng zìyóu |
言论/思想/表达/信仰自由 |
yánlùn/sīxiǎng/biǎodá/xìnyǎng
zìyóu |
Discours / Pensée /
Expression / Liberté de croyance |
|
|
|
120 |
a threat to
press/academic,etc. freedom |
a threat to
press/academic,etc. Freedom |
新闻/学术等方面的威胁。自由 |
xīnwén/xuéshù
děng fāngmiàn de wēixié. Zìyóu |
une menace pour la presse /
académique, etc. |
|
121 |
对新闻、学术等自由的威胁 |
duì
xīnwén, xuéshù děng zìyóu de wēixié |
对新闻,学术等自由的威胁 |
duì
xīnwén, xuéshù děng zìyóu de wēixié |
Menaces pour les libertés
telles que les nouvelles et les universitaires |
|
|
|
122 |
新闻/学术等方面的威胁。
自由 |
xīnwén/xuéshù
děng fāngmiàn de wēixié. Zìyóu |
新闻/学术等方面的威胁。自由 |
xīnwén/xuéshù
děng fāngmiàn de wēixié. Zìyóu |
Nouvelles / académiques et
autres menaces. Liberté |
|
|
|
123 |
rights and freedoms guaranteed by the constitution |
rights and
freedoms guaranteed by the constitution |
宪法保障的权利和自由 |
xiànfǎ
bǎozhàng de quánlì hé zìyóu |
Droits et libertés garantis par
la Constitution |
|
124 |
宪法保障的权利和自由 |
xiànfǎ
bǎozhàng de quánlì hé zìyóu |
宪法保障的权利和自由 |
xiànfǎ
bǎozhàng de quánlì hé zìyóu |
Droits et libertés
garantis par la Constitution |
|
|
|
125 |
〜(of sth)/~ (to
do sth) the state ot being able to do what you want, without anything
stopping you |
〜(of
sth)/~ (to do sth) the state ot being able to do what you want, without
anything stopping you |
〜(做某事)/〜(做某事)国家不能做你想做的事,没有任何事情阻止你 |
〜(zuò
mǒu shì)/〜(zuò mǒu shì) guójiā bùnéng zuò nǐ
xiǎng zuò de shì, méiyǒu rènhé shìqíng zǔzhǐ nǐ |
~ (De sth) / ~ (faire sth)
l'état d'être capable de faire ce que vous voulez, sans que rien ne vous
arrête |
|
126 |
(指状态)自由 |
(zhǐ
zhuàngtài) zìyóu |
(指状态)自由 |
(zhǐ
zhuàngtài) zìyóu |
(signifiant état) liberté |
|
|
|
127 |
freedom of action/ choice |
freedom of
action/ choice |
行动自由/选择 |
xíngdòng
zìyóu/xuǎnzé |
Liberté d'action / choix |
|
128 |
行动/选择自由 |
xíngdòng/xuǎnzé
zìyóu |
行动/选择自由 |
xíngdòng/xuǎnzé
zìyóu |
Action / Sélection Liberté |
|
|
|
129 |
行动自由/选择 |
xíngdòng
zìyóu/xuǎnzé |
行动自由/选择 |
xíngdòng
zìyóu/xuǎnzé |
Liberté de mouvement /
sélection |
|
|
|
130 |
complete freedom to do as you
wish |
complete
freedom to do as you wish |
完全自由地按照你的意愿去做 |
wánquán zìyóu
de ànzhào nǐ de yìyuàn qù zuò |
Une liberté totale à faire comme
vous le souhaitez |
|
131 |
按照自己意愿行事的绝对自由 |
ànzhào
zìjǐ yìyuàn xíngshì de juéduì zìyóu |
按照自己意愿行事的绝对自由 |
ànzhào
zìjǐ yìyuàn xíngshì de juéduì zìyóu |
Liberté absolue d'agir selon
ses propres souhaits |
|
|
|
132 |
thanks to the automobile, Americans soon had a freedom of movement previously unknown |
thanks to the
automobile, Americans soon had a freedom of movement previously unknown |
多亏了汽车,美国人很快就有了以前不为人知的行动自由 |
duōkuīle
qìchē, měiguó rén hěn kuài jiù yǒule yǐqián bù wéi
rénzhī de xíngdòng zìyóu |
Grâce à l'automobile, les
Américains ont rapidement eu une liberté de mouvement jusqu'alors inconnue |
|
133 |
由于有了汽车,美国人很快就获得了前所未有的行动自由 |
yóuyú
yǒule qìchē, měiguó rén hěn kuài jiù huòdéle
qiánsuǒwèiyǒu de xíngdòng zìyóu |
由于有了汽车,美国人很快就获得了前所未有的行动自由 |
yóuyú
yǒule qìchē, měiguó rén hěn kuài jiù huòdéle
qiánsuǒwèiyǒu de xíngdòng zìyóu |
À la suite des voitures, les
Américains ont rapidement acquis une liberté d'action sans précédent |
|
|
|
134 |
多亏了汽车,美国人很快就有了以前不为人知的行动自由 |
duōkuīle
qìchē, měiguó rén hěn kuài jiù yǒule yǐqián bù wéi
rénzhī de xíngdòng zìyóu |
多亏了汽车,美国人很快就有了以前不为人知的行动自由 |
duōkuīle
qìchē, měiguó rén hěn kuài jiù yǒule yǐqián bù wéi
rénzhī de xíngdòng zìyóu |
Grâce à la voiture, les
Américains ont bientôt eu une liberté d'action jusqu'alors inconnue |
|
|
|
135 |
the state of not being a
prisoner or slave |
the state of
not being a prisoner or slave |
不是囚犯或奴隶的状态 |
bùshì qiúfàn
huò núlì de zhuàngtài |
L'état de ne pas être prisonnier
ou esclave |
|
136 |
自由民地位(不是囚犯或奴隶) |
zìyóu mín
dìwèi (bùshì qiúfàn huò núlì) |
自由民地位(不是囚犯或奴隶) |
zìyóu mín
dìwèi (bùshì qiúfàn huò núlì) |
Liberté du peuple (pas des
prisonniers ou des esclaves) |
|
|
|
137 |
He finally
won his freedom after twenty years in jail |
He finally won
his freedom after twenty years in jail |
监狱二十年后,他终于赢得了自由 |
jiānyù
èrshí nián hòu, tā zhōngyú yíngdéle zìyóu |
Il a finalement gagné sa liberté
après vingt ans de prison |
|
138 |
他蹲了二十年监狱以后终于获得了自由 |
tā
dūnle èrshí nián jiānyù yǐhòu zhōngyú huòdéle zìyóu |
他蹲了二十年监狱以后终于获得了自由 |
tā
dūnle èrshí nián jiānyù yǐhòu zhōngyú huòdéle zìyóu |
Après avoir passé 20 ans en
prison, il a finalement obtenu la liberté |
|
|
|
139 |
〜from sth the state of
not being affected by the thing mentioned |
〜from
sth the state of not being affected by the thing mentioned |
从不受所述事情影响的状态 |
cóng bù shòu
suǒ shù shìqíng yǐngxiǎng de zhuàngtài |
~ De l'état de ne pas être
affecté par la chose mentionnée |
|
140 |
没有…的情况;木受…影响的状态 |
méiyǒu…de
qíngkuàng; mù shòu…yǐngxiǎng de zhuàngtài |
没有...的情况;木受...影响的状态 |
méiyǒu...
De qíngkuàng; mù shòu... Yǐngxiǎng de zhuàngtài |
Il n'y a pas de situation de
... |
|
|
|
141 |
freedom from/ear/ pain/hunger,
etc. |
freedom
from/ear/ pain/hunger, etc. |
免于/耳朵/疼痛/饥饿等。 |
miǎn
yú/ěrduǒ/téngtòng/jī'è děng. |
Liberté de / oreille / douleur /
faim, etc. |
|
142 |
免于恐惧、痛苦、饥饿等 |
Miǎn yú
kǒngjù, tòngkǔ, jī'è děng |
免于恐惧,痛苦,饥饿等 |
Miǎn yú
kǒngjù, tòngkǔ, jī'è děng |
Libéré de la peur, de la
douleur, de la faim, etc. |
|
|
|
143 |
免于/耳朵/疼痛/饥饿等 |
miǎn
yú/ěrduǒ/téngtòng/jī'è děng |
免于/耳朵/疼痛/饥饿等 |
miǎn
yú/ěrduǒ/téngtòng/jī'è děng |
Liberté / oreilles / douleur /
faim, etc. |
|
|
|
144 |
the 〜of sth permission
to use sth without restriction |
the 〜of
sth permission to use sth without restriction |
不受限制地使用某物的权利 |
bù shòu
xiànzhì dì shǐyòng mǒu wù de quánlì |
Le ~ de sth permission
d'utiliser sth sans restriction |
|
145 |
自由使用权 |
zìyóu
shǐyòng quán |
自由使用权 |
zìyóu
shǐyòng quán |
Droits d'utilisation gratuite |
|
|
|
146 |
I was given the freedom of the whole
house |
I was given
the freedom of the whole house |
我得到了整个房子的自由 |
wǒ
dédàole zhěnggè fángzi de zìyóu |
On m'a donné la liberté de toute
la maison |
|
147 |
我获得整座房子的自由使用权 |
wǒ huòdé
zhěng zuò fángzi de zìyóu shǐyòng quán |
我获得整座房子的自由使用权 |
wǒ huòdé
zhěng zuò fángzi de zìyóu shǐyòng quán |
J'ai libre accès à toute la
maison |
|
|
|
148 |
the freedom of the city (in Britain) an honour that
is given to sb by a city as a reward for work they have done |
the freedom of
the city (in Britain) an honour that is given to sb by a city as a reward for
work they have done |
城市(在英国)的自由是城市给予某人的荣誉,作为他们所做工作的奖励 |
chéngshì (zài
yīngguó) de zìyóu shì chéngshì jǐyǔ mǒu rén de róngyù,
zuòwéi tāmen suǒ zuò gōngzuò de jiǎnglì |
La liberté de la ville (en
Grande-Bretagne) un honneur qui est donné à sb par une ville comme une
récompense pour le travail qu'ils ont fait |
|
149 |
(英国)
荣誉市民称号 |
(yīngguó)
róngyù shìmín chēnghào |
(英国)荣誉市民称号 |
(yīngguó)
róngyù shìmín chēnghào |
(UK) Citoyenneté d'honneur |
|
|
|
150 |
城市(在英国)的自由是城市给予某人的荣誉,作为他们所做工作的奖励 |
chéngshì (zài
yīngguó) de zìyóu shì chéngshì jǐyǔ mǒu rén de róngyù,
zuòwéi tāmen suǒ zuò gōngzuò de jiǎnglì |
城市(在英国)的自由是城市给予某人的荣誉,作为他们所做工作的奖励 |
chéngshì (zài
yīngguó) de zìyóu shì chéngshì jǐyǔ mǒu rén de róngyù,
zuòwéi tāmen suǒ zuò gōngzuò de jiǎnglì |
La liberté de la ville (au
Royaume-Uni) est un honneur donné à quelqu'un par la ville comme une
récompense pour le travail qu'ils font |
|
|
|
151 |
see also freeman |
see also
freeman |
又见弗里曼 |
yòu jiàn fú
lǐ màn |
Voir aussi freeman |
|
152 |
more at manoeuvre |
more at
manoeuvre |
更多在操纵 |
gèng duō
zài cāozòng |
Plus à la manœuvre |
|
153 |
freedom fighter a name used to describe
a person who uses violence to try to remove a government from power, by
people who support this |
freedom
fighter a name used to describe a person who uses violence to try to remove a
government from power, by people who support this |
自由战士这个名字用来形容一个使用暴力的人试图将政府从权力中解救出来的人 |
zìyóu zhànshì
zhège míngzì yòng lái xíngróng yīgè shǐyòng bàolì de rén shìtú
jiāng zhèngfǔ cóng quánlì zhōng jiějiù chūlái de rén |
Combattant de la liberté un nom
utilisé pour décrire une personne qui utilise la violence pour essayer de
retirer un gouvernement du pouvoir, par des gens qui soutiennent cette |
|
154 |
自
由斗士
(支持者用以称呼使用暴力推翻政府的人) |
zìyóu dòushì
(zhīchí zhě yòng yǐ chēnghu shǐyòng bàolì
tuīfān zhèngfǔ de rén) |
自由斗士(支持者用以称呼使用暴力推翻政府的人) |
zìyóu dòushì
(zhīchí zhě yòng yǐ chēnghu shǐyòng bàolì
tuīfān zhèngfǔ de rén) |
Combattant libre (utilisé par
les partisans pour appeler la violence à renverser le gouvernement) |
|
|
|
155 |
compare GUERRILLA |
compare
GUERRILLA |
比较GUERRILLA |
bǐjiào
GUERRILLA |
Comparez GUERRILLA |
|
156 |
freedom of assembly the right to have
public meetings which is guaranteed by law in the US |
freedom of
assembly the right to have public meetings which is guaranteed by law in the
US |
集会自由有权在美国法律上保证举行公开会议 |
jíhuì zìyóu
yǒu quán zài měiguó fǎlǜ shàng bǎozhèng jǔxíng
gōngkāi huìyì |
Liberté de réunion le droit
d'avoir des réunions publiques qui est garanti par la loi aux États-Unis |
|
157 |
集会自由(受美国法律保障的公开集会权利) |
jíhuì zìyóu
(shòu měiguó fǎlǜ bǎozhàng de gōngkāi jíhuì
quánlì) |
集会自由(受美国法律保障的公开集会权利) |
jíhuì zìyóu
(shòu měiguó fǎlǜ bǎozhàng de gōngkāi jíhuì
quánlì) |
Liberté de réunion (droits de
réunion publique garantis par la loi américaine) |
|
|
|
158 |
freedom of assdciation the right to meet
people and to form organizations without needing permission from the
government |
freedom of
assdciation the right to meet people and to form organizations without
needing permission from the government |
自由诽谤有权在不需要政府许可的情况下与人会面并组织组织 |
zìyóu
fěibàng yǒu quán zài bù xūyào zhèngfǔ xǔkě de
qíngkuàng xià yǔ rén huìmiàn bìng zǔzhī zǔzhī |
Liberté d'association le droit
de rencontrer des gens et de former des organisations sans l'autorisation du
gouvernement |
|
159 |
结社自由(无须政府批准成立组织的权利) |
jiéshè zìyóu
(wúxū zhèngfǔ pīzhǔn chénglì zǔzhī de quánlì) |
结社自由(无须政府批准成立组织的权利) |
jiéshè zìyóu
(wúxū zhèngfǔ pīzhǔn chénglì zǔzhī de quánlì) |
Liberté d'association (pas
besoin que le gouvernement approuve le droit de créer une organisation) |
|
|
|
160 |
freedom of information the right to see any information that a government has about
people and organizations |
freedom of
information the right to see any information that a government has about
people and organizations |
信息自由有权查看政府对人员和组织的任何信息 |
xìnxī
zìyóu yǒu quán chákàn zhèngfǔ duì rényuán hé zǔzhī de
rènhé xìnxī |
Liberté d'information le droit
de voir toute information qu'un gouvernement a sur les personnes et les
organisations |
|
161 |
信息自由(査阅政府所掌握有关个人及组纟的信息的权利) |
xìnxī
zìyóu (zhā yuè zhèngfǔ suǒ zhǎngwò yǒuguān
gèrén jí zǔ sī de xìnxī de quánlì) |
信息自由(查阅政府所掌握有关个人及组纟的信息的权利) |
xìnxī
zìyóu (cháyuè zhèngfǔ suǒ zhǎngwò yǒuguān gèrén jí
zǔ sī de xìnxī de quánlì) |
Liberté d'information (lire le
droit du gouvernement à l'information sur les individus et les groupes) |
|
|
|
162 |
信息自由有权查看政府对人员和组织的任何信息 |
xìnxī
zìyóu yǒu quán chákàn zhèngfǔ duì rényuán hé zǔzhī de
rènhé xìnxī |
信息自由有权查看政府对人员和组织的任何信息 |
xìnxī
zìyóu yǒu quán chákàn zhèngfǔ duì rényuán hé zǔzhī de
rènhé xìnxī |
La liberté d'information a le
droit de voir toute information que le gouvernement a sur les personnes et
les organisations |
|
|
|
163 |
free enterprise an economic system in
which private businesses compete with each other without: much
government control |
free
enterprise an economic system in which private businesses compete with each
other without: Much government control |
自由企业是一种私营企业无竞争的经济体系:政府的大部分控制权 |
zìyóu qì yè
shì yī zhǒng sīyíng qǐyè wú jìngzhēng de jīngjì
tǐxì: Zhèngfǔ de dà bùfèn kòngzhì quán |
La libre entreprise, un système
économique dans lequel les entreprises privées se font concurrence sans:
beaucoup de contrôle gouvernemental |
|
164 |
自由企业(体制) |
zìyóu qì yè
(tǐzhì) |
自由企业(体制) |
zìyóu qì yè
(tǐzhì) |
Entreprise libre (système) |
|
|
|
165 |
compare private enterprise |
compare
private enterprise |
比较私营企业 |
bǐjiào
sīyíng qǐyè |
Comparez l'entreprise privée |
|
|
|
166 |
free fall the movement of
an object or a person falling through the air without engine power or a
parachute |
free fall the
movement of an object or a person falling through the air without engine
power or a parachute |
在没有发动机动力或降落伞的情况下,物体或人员在空中坠落的自由落体 |
zài
méiyǒu fādòngjī dònglì huò jiàngluòsǎn de qíngkuàng xià,
wùtǐ huò rényuán zài kōngzhōng zhuìluò de zìyóu luòtǐ |
Chute libre du mouvement d'un
objet ou d'une personne tombant dans les airs sans moteur ni parachute |
|
167 |
(人或物的)自由下落 |
(rén huò wù
de) zìyóu xiàluò |
(人或物的)自由下落 |
(rén huò
wù de) zìyóu xiàluò |
Chute libre de (personne
ou chose) |
|
|
|
168 |
a free fall display |
a free fall
display |
一个自由落体显示器 |
yīgè
zìyóu luòtǐ xiǎnshìqì |
un affichage de chute libre |
|
169 |
自由下落表演 |
zìyóu xiàluò
biǎoyǎn |
自由下落表演 |
zìyóu xiàluò
biǎoyǎn |
Performances en chute libre |
|
|
|
171 |
a sudden drop in the value of
sth that cannot be stopped |
a sudden drop
in the value of sth that cannot be stopped |
无法阻止的某物的价值突然下降 |
wúfǎ
zǔzhǐ de mǒu wù de jiàzhí túrán xiàjiàng |
une chute soudaine de la valeur
de sth qui ne peut pas être arrêté |
|
172 |
(价值)突降不止 |
(jiàzhí)
tū jiàng bùzhǐ |
(价值)突降不止 |
(jiàzhí)
tū jiàng bùzhǐ |
(Valeur) ne s'arrête pas
soudainement |
|
|
|
173 |
无法阻止的某物的价值突然下降 |
wúfǎ
zǔzhǐ de mǒu wù de jiàzhí túrán xiàjiàng |
无法阻止的某物的价值突然下降 |
wúfǎ
zǔzhǐ de mǒu wù de jiàzhí túrán xiàjiàng |
Une baisse soudaine de la
valeur de quelque chose qui ne peut pas être arrêté |
|
|
|
174 |
Share prices have gone into free fall |
Share prices
have gone into free fall |
股价已经自由下跌 |
gǔjià
yǐjīng zìyóu xiàdié |
Les cours des actions sont
tombés en chute libre |
|
175 |
股价猛跌不止 |
gǔjià
měng diē bùzhǐ |
股价猛跌不止 |
gǔjià
měng diē bùzhǐ |
Le cours de l'action a chuté |
|
|
|
176 |
股价已经自由下跌 |
gǔjià
yǐjīng zìyóu xiàdié |
股价已经自由下跌 |
gǔjià
yǐjīng zìyóu xiàdié |
Le cours de l'action a chuté
librement |
|
|
|
177 |
free floating not attached to or
controlled by anything |
free floating
not attached to or controlled by anything |
自由浮动不依附或由任何东西控制 |
zìyóu fúdòng
bù yīfù huò yóu rènhé dōngxī kòngzhì |
Flottant libre non attaché ou
contrôlé par quoi que ce soit |
|
178 |
自由浮动的 |
zìyóu fúdòng
de |
自由浮动的 |
zìyóu
fúdòng de |
Flottant |
|
|
|
179 |
a free-floating exchange
rate |
a
free-floating exchange rate |
自由浮动汇率 |
zìyóu fúdòng
huìlǜ |
un taux de change flottant
librement |
|
180 |
自由浮动汇率 |
zìyóu fúdòng
huìlǜ |
自由浮动汇率 |
zìyóu fúdòng
huìlǜ |
Taux de change flottant libre |
|
|
|
181 |
Free fone
= Freephone |
Free fone =
Freephone |
免费fone
=免费电话 |
miǎnfèi
fone =miǎnfèi diànhuà |
Free Fone = Téléphone gratuit |
|
182 |
free for all a
situation in which there are no rules or controls and everyone acts for their
own advantage
不加管制;自由放任 |
free for all a
situation in which there are no rules or controls and everyone acts for their
own advantage bù jiā guǎnzhì; zìyóu fàngrèn |
免费为所有的情况下,没有规则或控制,每个人都为自己的利益行事不加管制;自由放任 |
miǎnfèi
wéi suǒyǒu de qíngkuàng xià, méiyǒu guīzé huò kòngzhì,
měi gèrén dōu wèi zìjǐ de lìyì xíngshì bù jiā
guǎnzhì; zìyóu fàngrèn |
Gratuit pour tous dans une
situation où il n'y a pas de règles ou de contrôles et où chacun agit pour
son propre avantage |
|
|
|
183 |
the lowering of trade barriers has led to a free-for-all
among exporters |
the lowering
of trade barriers has led to a free-for-all among exporters |
贸易壁垒的减少导致了出口商之间的免费 |
màoyì
bìlěi de jiǎnshǎo dǎozhìle chūkǒu shāng
zhī jiān de miǎnfèi |
L'abaissement des barrières
commerciales a conduit à un free-for-all parmi les exportateurs |
|
184 |
降低贸易壁垒导致出口商各自为政 |
jiàngdī
màoyì bìlěi dǎozhì chūkǒu shāng gèzìwéizhèng |
降低贸易壁垒导致出口商各自为政 |
jiàngdī
màoyì bìlěi dǎozhì chūkǒu shāng gèzìwéizhèng |
La réduction des barrières
commerciales a conduit les exportateurs à devenir indépendants |
|
|
|
185 |
贸易壁垒的减少导致了出口商之间的免费 |
màoyì
bìlěi de jiǎnshǎo dǎozhìle chūkǒu shāng
zhī jiān de miǎnfèi |
贸易壁垒的减少导致了出口商之间的免费 |
màoyì
bìlěi de jiǎnshǎo dǎozhìle chūkǒu shāng
zhī jiān de miǎnfèi |
La réduction des barrières
commerciales a permis un libre échange entre les exportateurs |
|
|
|
186 |
a noisy fight or argument |
a noisy fight
or argument |
嘈杂的斗争或争吵 |
cáozá de
dòuzhēng huò zhēngchǎo |
un combat ou un argument bruyant |
|
187 |
嘈杂的斗争或争吵 |
cáozá de
dòuzhēng huò zhēngchǎo |
嘈杂的斗争或争吵 |
cáozá de
dòuzhēng huò zhēngchǎo |
Lutte bruyante ou querelle |
|
|
|
101 |
chinois |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
FRANCAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|