|
A |
B |
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
ABC-index |
|
former |
|
forked |
1 |
a member of a religious
organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy |
A member of a
religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy |
un miembro de una organización
religiosa comenzó en 1209 por San Francisco de Asís en Italia |
2 |
方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) |
fāng jì
gè huì xiūshì (fāng jì gè huì yú 1209 nián yóu shèng fāng jì
gè chuàngbàn) |
Monjes franciscanos (fundado por
franciscanos en 1209) |
3 |
relating to St Francis or to
this organization |
relating to St
Francis or to this organization |
En relación a San Francisco o a
esta organización |
4 |
圣方济各的;方济各会的 |
shèng
fāng jì gè de; fāng jì gè huì de |
Franciscano; franciscano |
5 |
涉及圣弗朗西斯或这个组织 |
shèjí shèng
fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī |
Involucrando a San Francisco o a
esta organización |
6 |
a Francisam monk |
a Francisam
monk |
un monje Francisam |
7 |
方济各会修士 |
fāng jì
gè huì xiūshì |
Franciscanos |
8 |
francium (symb Fr) a
chemical element. .Francium is a radioactive metal. |
francium (symb
Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. |
Francio (symb Fr) un elemento
químico. El francium es un metal radiactivo. |
9 |
钫:(放射性化学元素): |
Fāng:(Fàngshèxìng
huàxué yuánsù): |
钫: (elementos
radioquímicos): |
10 |
Franco- combining form (in nouns and adjectives |
Franco-
combining form (in nouns and adjectives |
Franco-forma combinada (en
sustantivos y adjetivos |
11 |
构成名词和形容词) |
gòuchéng
míngcí hé xíngróngcí) |
Sustantivos de composición y
adjetivos) |
12 |
French; France |
French;
France |
Francés; Francia |
13 |
法:国的;法国人的;法国 |
fǎ: Guó
de; fàguó rén de; fàguó |
Francés: francés, francés,
francés |
14 |
the Frcnch-Prussian War |
the
Frcnch-Prussian War |
La Guerra Frcnch-Prusiana |
15 |
普法战争 |
pǔfǎ
zhànzhēng |
Guerra del Profeta |
16 |
Francophile |
Francophile |
Francófilo |
17 |
亲法的人 |
qīn
fǎ de rén |
Persona pro-ley |
18 |
francophone speaking French as the main language |
francophone
speaking French as the main language |
Habla francófono francés como
idioma principal |
19 |
说法语的 |
shuōfǎyǔ
de |
Habla francés |
20 |
francophone |
francophone |
Francófono |
21 |
Canadian francophones |
Canadian
francophones |
Francófonos canadienses |
22 |
说法语的加拿大人 |
shuō
fǎyǔ de jiānádà rén |
Canadienses de habla
francesa |
23 |
加拿大法语 |
jiānádà
fǎyǔ |
Francés canadiense |
24 |
frangipani a tropical American tree or bush with groups
of white, pink, or yellow flowers |
frangipani a
tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers |
Frangipani un árbol o arbusto
americano tropical con grupos de flores blancas, rosadas o amarillas |
25 |
鸡:缉.花树(或灌木)(产于美洲热带) |
jī:
Jī. Huā shù (huò guànmù)(chǎn yú měizhōu rèdài) |
Pollo: Flower. Árbol de flores
(o arbusto) (producido en América tropical) |
26 |
素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 |
sùxīn
huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò
huángsè de huāduǒ zǔ |
Árbol o arbusto americano
tropical del Frangipani con el conjunto blanco, rosado o amarillo de las
flores |
27 |
a perfume that is made from the frangipani plant |
a perfume that
is made from the frangipani plant |
un perfume que está hecho de la
planta de frangipani |
28 |
鸡蛋花香水 |
jīdàn
huā xiāngshuǐ |
Plumeria perfume |
29 |
franglais (informal) language
which is a mixture of French and English, used in a humorous way |
franglais
(informal) language which is a mixture of French and English, used in a
humorous way |
Lenguaje franglais (informal)
que es una mezcla de francés e inglés, utilizado de manera humorística |
30 |
(幽默说法)法英混杂语,英式法语 |
(yōumò
shuō fǎ) fǎ yīng hùnzá yǔ, yīng shì
fǎyǔ |
(Expresiones humorísticas)
Comunión francés-inglés, francés británico |
31 |
frank ,franker,
frankest |
frank
,franker, frankest |
Frank, franker, frankest |
32 |
More frank is also
common. * more frank |
More frank is
also common. * More frank |
Más franco también es
común ... más más franco |
33 |
也常用 |
yě
chángyòng |
También de uso común |
34 |
honest and direct in what you
say, sometimes in a way that other people might not like |
honest and
direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like |
Honesto y directo en lo que
dices, a veces de una manera que a otras personas podría no gustarles |
35 |
坦率的;直率的 |
tǎnshuài
de; zhíshuài de |
Frank; sencillo |
36 |
a full and frank discussion |
a full and
frank discussion |
una discusión completa y franca |
37 |
坦诚
的充分讨疮 |
tǎnchéng
de chōngfèn tǎo chuāng |
Totalmente sincero |
38 |
充分和坦率的讨论 |
chōngfèn
hé tǎnshuài de tǎolùn |
Discusión completa y abierta |
39 |
a frank admission of guilt |
a frank
admission of guilt |
una franca admisión de culpa |
40 |
坦率承认心里有愧 |
tǎnshuài
chéngrèn xīn li yǒu kuì |
Francamente admite que hay
algo mal |
41 |
He was very frank about his
relationship with the actress |
He was very
frank about his relationship with the actress |
Él fue muy franco sobre su
relación con la actriz |
42 |
他对自己和那位女演员的关系直言不讳 |
tā duì
zìjǐ hé nà wèi nǚ yǎnyuán de guānxì zhíyán bùhuì |
Habla francamente sobre la
relación entre él y la actriz. |
43 |
To be frank with you, I think your son has little chance
of passing the exam |
To be frank
with you, I think your son has little chance of passing the exam |
Para ser franco con usted,
creo que su hijo tiene pocas posibilidades de pasar el examen |
44 |
坦诚相告,我认为你的儿子不大可龍通过考试 |
tǎnchéng
xiāng gào, wǒ rènwéi nǐ de érzi bù dà kě lóng
tōngguò kǎoshì |
Francamente, no creo que tu hijo
pueda aprobar el examen |
45 |
note at honest |
note at
honest |
Tenga en cuenta a honesto |
46 |
frankness They outlined
their aims with disarming frankness |
frankness They
outlined their aims with disarming frankness |
La franqueza esbozaron su
intención con una franqueza desarmante |
47 |
他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 |
tāmen
yǒuhǎo tǎnchéng de jiǎn shùle tāmen de
zōngzhǐ |
Esbozaron su propósito de una
manera amistosa y sincera |
48 |
to stamp a mark on an envelope,
etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be
paid |
to stamp a
mark on an envelope, etc. To show that the cost of posting it has been paid
or does not need to be paid |
Estampar una marca en un sobre,
etc. para mostrar que el costo de publicarlo se ha pagado o no es necesario
pagarlo |
49 |
(在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 |
(zài xìnjiàn
shàng) gài yóuzī yǐ fù yìnjì, gài miǎn fù yóuzī yìnjì |
(en letras) sellado
estampillado, estampado y matasellado |
50 |
Frankenfood
(also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED |
Frankenfood
(also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been
GENETICALLY MODIFIED |
Comida Frankenfood (también
comida Frankenstein) (informal, desaprobadora) que ha sido GENÉTICAMENTE
MODIFICADA |
51 |
转基 因食物 |
zhuǎnjīyīn
shíwù |
Transferir comida |
52 |
弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 |
fú lán
kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn
shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán
xiūshì de shípǐn |
Franken Foods (también
Frankenstein Foods) (informalmente, desaprobado) han sido alimentos
genéticamente modificados |
53 |
Frankenstein
(also Frankenstein's
monster, Frankenstein monster) used to talk about
sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes
dangerous, often destroying the person who created it |
Frankenstein
(also Frankenstein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth
that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous,
often destroying the person who created it |
Frankenstein (también el
monstruo de Frankenstein, el monstruo de Frankenstein) solía hablar sobre
algo que sb crea o inventa que se sale de control y se vuelve peligroso, a
menudo destruyendo a la persona que lo creó. |
54 |
朱控的创盏物(常毁灭创造者) |
zhū kòng
de chuàng zhǎn wù (cháng huǐmiè chuàngzào zhě) |
Artefacto fundador de Zhu Chong
(a menudo destruido por el creador) |
55 |
From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes
a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life |
From the novel
Frankenstein by Mary Shelley in which.A scientist called Frankenstein makes a
creature from pieces of dead bodies and brings.It to life |
De la novela Frankenstein, de
Mary Shelley, en la que un científico llamado Frankenstein hace una criatura
con pedazos de cadáveres y trae vida a la vida. |
56 |
源自玛丽•雪莱的小说《科学怪人)其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并賦*予它生命。 |
yuán zì
mǎlì•xuě lái de xiǎoshuō “kēxué guàirén)
qízhōng de kēxué tuàn fú lán kěn sītǎn yòng
shītǐ de bùtóng bùwèi pīn chéngle yīgè guàiwù bìng
fù*yǔ tā shēngmìng. |
La ciencia de la novela de Mary
Shelley "The Frankenstein" incluye el uso de Frankenstein de
diferentes partes del cuerpo para crear un monstruo y darle vida. |
57 |
从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 |
Cóng mǎlì
xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn,
qízhōng yīgè jiào fú lán kěn sītǎn de
kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè
shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó |
De la novela Frankenstein de
Michelle Shelley, uno de los científicos llamado Frankenstein usó un cadáver
para hacer una criatura y darle vida. |
58 |
frankfurter also wiener, informal weenie
a long thin smoked sausage with a reddish-brown
skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog |
frankfurter
also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown
skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog |
Frankfurter también wiener,
weenie informal una salchicha ahumada larga y delgada con una piel de color
marrón rojizo, a menudo se come en un largo rollo de pan como un hot dog |
59 |
法兰克福熏肠(常用于做
热狗) |
fǎlánkèfú
xūn cháng (chángyòng yú zuò règǒu) |
Frankfurt Frankfurter
(generalmente utilizado para perros calientes) |
60 |
frankincense a substance that is burnt to give a pleasant
smell, especially during religious ceremonies |
frankincense a
substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious
ceremonies |
Frankincense una sustancia que
se quema para dar un olor agradable, caracterizado durante ceremonias
religiosas |
61 |
乳香(点燃时散发出香妹,尤用于宗教礼仪) |
rǔxiāng
(diǎnrán shí sànfà chū xiāng mèi, yóu yòng yú zōngjiào
lǐyí) |
Incienso (disipando el incienso
cuando se enciende, especialmente para la etiqueta religiosa) |
62 |
乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 |
rǔxiāng
shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de
wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng |
El incienso es una sustancia que
quema olores agradables, especialmente durante rituales religiosos |
63 |
franking machine usually postage meter a machine that prints an official
mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does
not need to be paid |
franking
machine usually postage meter a machine that prints an official mark on a
letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to
be paid |
Máquina de franqueo, por lo
general, franqueo mide una máquina que imprime una marca oficial en una carta
para mostrar que el costo de publicación ha sido pagado, o no necesita ser
pagado |
64 |
由资机(加盖邮资已付印记) |
yóuzī
jī (jiā gài yóuzī yǐ fù yìnjì) |
Financiamiento (sello estampado) |
65 |
通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 |
tōngcháng
yóu zī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng
dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng
yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì |
Por lo general, un medidor de
franqueo es una máquina que imprime un logotipo oficial en una carta para
mostrar que el franqueo se ha pagado o no se debe pagar. |
66 |
frankly in an honest and
direct way that people might not like |
frankly in an
honest and direct way that people might not like |
Francamente, de una manera
honesta y directa que a la gente podría no gustarle |
67 |
坦率地;直率地 |
tǎnshuài
de; zhíshuài de |
Francamente, sin rodeos |
68 |
He spoke frankly about the ordeal |
He spoke
frankly about the ordeal |
Habló francamente sobre la
terrible experiencia |
69 |
他直率地讲出了苦难的经历 |
tā
zhíshuài de jiǎng chūle kǔnàn de jīnglì |
Hablaba sin rodeos sobre la
experiencia del sufrimiento |
70 |
他坦率地谈论了这场磨难 |
tā
tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn |
Habló francamente sobre esta
terrible experiencia |
71 |
They admitted their
responsibility |
They admitted
their responsibility |
Embozan su responsabilidad |
72 |
他们坦率地承认了责任 |
tāmen
tǎnshuài de chéngrènle zérèn |
Francamente admitieron la
responsabilidad |
73 |
他们承认自己的责任 |
tāmen
chéngrèn zìjǐ de zérèn |
Ellos reconocen su
responsabilidad |
74 |
used to show that you are being
honest about sth, even though people might not like what you are saying |
used to show
that you are being honest about sth, even though people might not like what
you are saying |
Solía mostrar que
eres honesto con respecto a algo, aunque a la gente no le guste lo que dices |
75 |
(表示直言)老实说 |
(biǎoshì
zhíyán) lǎoshí shuō |
(Expresado sin rodeos)
Honestamente |
76 |
Frankly ,I couldn’t care less
what happens to him |
Frankly,I
couldn’t care less what happens to him |
Francamente, no me podría
importar menos lo que le pase |
77 |
说实话,芦才不管他出什么事 |
shuō
shíhuà, lú cái bùguǎn tā chū shénme shì |
A decir verdad, a Lucai no le
importa lo que le haya pasado. |
78 |
frantic done quickly and
with a lot of activity,but in a way that is not very well
organized |
frantic done
quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well
organized |
Frenético hecho rápidamente y
con mucha actividad, pero de una manera que no está muy bien organizada |
79 |
紧张忙乱的;手忙脚乱的 |
jǐnzhāng
mángluàn de; shǒumángjiǎoluàn de |
Nervioso y frenético |
80 |
疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 |
fēngkuáng
de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì
zǔzhī dé bùshì hěn hǎo |
Loco por hacerlo rápido y hacer
muchas actividades, pero la organización no es muy buena |
81 |
synonym HECTIC |
synonym
HECTIC |
Sinónimo HECTIC |
82 |
a frantic dash/search/struggle |
a frantic
dash/search/struggle |
una carrera / búsqueda / lucha
frenética |
83 |
不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争 |
bùgù
yīqiè de měng chōng; fēngkuáng de yùn
chá/dòuzhēng |
Desperate Rush; Operación loca /
Lucha |
84 |
疯狂的冲刺/搜索/奋斗 |
fēngkuáng
de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu |
Crazy sprint / search / struggle |
85 |
They made frantic attempts to
revive him. |
They made
frantic attempts to revive him. |
Hicieron intentos frenéticos
para revivirlo. |
86 |
他们拼命地努力让他务醒过来 |
Tāmen
pīnmìng de nǔlì ràng tā wù xǐng guòlái |
Trabajaron duro para
despertarlo |
87 |
他们疯狂地企图重振他 |
tāmen
fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā |
Están intentando
desesperadamente revivirlo |
88 |
Things are frantic in the
office right now |
Things are
frantic in the office right now |
Las cosas son frenéticas en la
oficina en este momento |
89 |
现在办公室里是忙作一团 |
xiànzài
bàngōngshì lǐ shì máng zuò yī tuán |
La oficina está ocupada |
90 |
unable to control your emotions
because you are extremely frightened or worried about sth |
unable to
control your emotions because you are extremely frightened or worried about
sth |
Incapaz de controlar sus
emociones porque está extremadamente asustado o preocupado por algo |
91 |
(由于恐惧或担心
)
无法控制感情的,发狂似的 |
(yóuyú
kǒngjù huò dānxīn) wúfǎ kòngzhì gǎnqíng de,
fākuáng shì de |
(Debido al miedo o la
preocupación) incontrolable, loco |
92 |
无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 |
wúfǎ
kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò
dānxīn mǒu shì |
No puedes controlar tus
emociones porque estás muy asustado o preocupado por algo |
93 |
synonym BESIDE
YOURSELF |
synonym BESIDE
YOURSELF |
Sinónimo ALMACÉNGALO |
94 |
frantic with worry |
frantic with
worry |
Frenético con preocupación |
95 |
忧虑得要命 |
yōulǜ
dé yàomìng |
Las preocupaciones son terribles |
96 |
Let’s go back. Your parents
must be getting frantic by now |
Let’s go back.
Your parents must be getting frantic by now |
Regresemos. Sus padres deben
estar frenéticos a estas alturas |
97 |
咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急*了 |
zánmen huí
jiā ba. Nǐ de fù#xiànzài kěndìng kuàiyào jí*le |
Vámonos a casa. Tu padre #
seguramente estará ansioso * |
98 |
我们回去吧。
你的父母现在必须变得疯狂 |
wǒmen
huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng |
Regresemos. Tus padres deben
volverse locos ahora |
99 |
the children are driving me
frantic (= making me very annoyed) |
the children
are driving me frantic (= making me very annoyed) |
Los niños me están volviendo
loco (= me molesta mucho) |
100 |
孩子们快要使我发疯了 |
háizimen
kuàiyào shǐ wǒ fāfēngle |
Los niños me volverán loco |
101 |
|
PINYIN |
ESPAGNOL |
|
孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) |
Háizimen ràng wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) |
Los niños me volvieron loco (=
me hicieron enojar mucho) |
102 |
frantically |
frantically |
Frenéticamente |
103 |
They worked frantically
to finish on time |
They worked frantically to finish on time |
Trabajaron frenéticamente
para terminar a tiempo |
104 |
他们拼命工作以稼时完成 |
tāmen pīnmìng gōngzuò yǐ jià shí wánchéng |
Están trabajando
desesperadamente para completar |
105 |
他们疯狂地工作,准时完成 |
tāmen fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng |
Trabajan frenéticamente y
terminan a tiempo |
106 |
frappé (from
French) |
frappé (from French) |
Frappé (del francés) |
107 |
[after noun](of drinks
饮料) served cold with a lot of ice |
[after noun](of drinks yǐnliào) served cold with a lot of ice |
[después del sustantivo] (de
bebidas) servido frío con mucho hielo |
108 |
加冰(的);冰镇 |
jiā bīng (de); bīngzhèn |
Añadir hielo |
109 |
coffee frappé |
coffee frappé |
Café frappé |
110 |
加冰咖啡 |
jiā bīng kāfēi |
Café helado |
111 |
a drink or sweet food served
cold with very small pieces of ice |
a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice |
una bebida o comida dulce
servida fría con trozos de hielo muy pequeños |
112 |
冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 |
bīngzhèn yǐnliào (huò tiánshí); suì bō yǐnliào |
Bebidas heladas (o dulces);
bebidas rotas |
113 |
frat (informal)
= fraternity |
frat (informal) = fraternity |
Fraternidad (informal) =
fraternidad |
114 |
a frat boy (= a member of a fraternity) |
a frat boy (= a member of a fraternity) |
un chico de la fraternidad
(= un miembro de una fraternidad) |
115 |
(美国)男大学生联谊会会员 |
(měiguó) nán dàxuéshēng liányì huì huìyuán |
(Estados Unidos) Asociación de
Estudiantes Universitarios Masculinos |
116 |
fraternal [usually before
noun] connected with
the relationship that exists between people or groups that share the same
ideas or interests |
fraternal [usually before noun] connected with the relationship that exists
between people or groups that share the same ideas or interests |
Fraternal [usualmente antes de
sustantivo] conectado con la relación que existe entre personas o grupos que
comparten las mismas ideas o intereses |
117 |
(指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 |
(zhǐ zhìqù xiāngtóu zhě) xiōngdì bān de, qīn rú shǒuzú de |
(refiriéndose a personas con
ideas afines) fraternal, con los labios cerrados |
118 |
a fraternal
organization/society |
a fraternal organization/society |
una organización / sociedad
fraternal |
119 |
兄弟会组织;共济会 |
xiōngdì huì zǔzhī; gòng jì huì |
Organización de la Hermandad,
Masonería |
120 |
connected with the relationship
that exists between brothers |
connected with the relationship that exists between brothers |
Conectado con la relación que
existe entre hermanos |
121 |
兄弟间的 |
xiōngdì jiān de |
Hermano |
122 |
fraternal rivalry |
fraternal rivalry |
Rivalidad fraternal |
123 |
fraternally |
fraternally |
Fraternalmente |
124 |
fraternal twin (also non identical twin, ,dizy
gotic twin) either of two
children or animals born from the same mother at the same time but not from
the same egg |
fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin) either of two children
or animals born from the same mother at the same time but not from the same
egg |
Gemelo fraterno (también gemelo
no idéntico, gemelo dizy gótico), ya sea de dos niños o animales nacidos de
la misma madre al mismo tiempo, pero no del mismo huevo |
125 |
双卵性双胞胎之 |
shuāng luǎn xìng shuāngbāotāi zhī |
Gemelos gemelos |
126 |
compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN |
compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN |
Comparar GEMELO IDÉNTICO, GEMELO
MONOCIGICO |
127 |
fraternity
fraternities) |
fraternity fraternities) |
Fraternidades de fraternidad) |
128 |
a group of people sharing the
same profession, interests or beliefs |
a group of people sharing the same profession, interests or beliefs |
un grupo de personas que
comparten la misma profesión, intereses o creencias |
129 |
(有相同职业、爱好或信仰的)群体,同人;同好 |
(yǒu xiāngtóng zhíyè, àihào huò xìnyǎng de) qúntǐ, tóngrén; tónghào |
(Grupos con la misma
ocupación, pasatiempos o creencias), compañeros; |
130 |
兄弟会兄弟会) |
xiōngdì huì xiōngdì huì) |
Hermandad de Hermandad) |
131 |
一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 |
yīqún fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén |
Un grupo de personas que
comparten la misma profesión, interés o creencia |
132 |
members of the medical/
banking/racing,etc fraternity |
members of the medical/ banking/racing,etc fraternity |
Miembros de la fraternidad
médica / bancaria / carreras, etc. |
133 |
医务界、银行界、赛马圈等同人 |
yīwù jiè, yínháng jiè, sàimǎ quān děng tóngrén |
Comunidad médica, sector
bancario, equivalente de caballo de carreras |
134 |
(also
informal frat) a club for a group of male students at an
American college or university |
(also informal frat) a club for a group of male students at an American college or
university |
(también fraternidad
informal) un club para un grupo de estudiantes varones en un colegio o
universidad estadounidense |
135 |
(美国男大学生的)联谊会,兄弟会 |
(měiguó nán dàxuéshēng de) liányì huì, xiōngdì huì |
(Estudiante universitario
masculino estadounidense) hermandad de mujeres, hermandad |
136 |
compare sorority (formal) a feeling of friendship
and support that exists between the members of a group |
compare sorority (formal) a feeling of friendship and support that exists
between the members of a group |
Compare la hermandad (formal) un
sentimiento de amistad y apoyo que existe entre los miembros de un grupo |
137 |
(团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 |
(tuán zài nèi de) qíngyì, xiōngdì bān yǒuyì, bó'ài |
(Amistad) Amistad, Hermandad,
Fraternidad |
138 |
the ideals of liberty,equality
and fraternity |
the ideals of liberty,equality and fraternity |
Los ideales de libertad,
igualdad y fraternidad |
139 |
自由、平等和博爱的理想 |
zìyóu, píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng |
El ideal de libertad, igualdad y
amor |
140 |
fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, especially
towards sb that you are not supposed to be
friendly with |
fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, especially
towards sb that you are not supposed to be friendly with |
Fraternize fraternise ~ (con sb)
para comportarse de manera amistosa, especialmente hacia sb que no se le
acusa de ser amigable con |
141 |
(与尤指不该亲善者)亲善 |
(yǔ yóu zhǐ bù gāi qīnshàn zhě) qīnshàn |
(en particular con
aquellos que no deberían ser amables) |
142 |
兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 |
xiōngdì bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ
yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ
bù yìng gāi yǒuhǎo |
Hermanos hermanos ~ (con
alguien) actúan de manera amistosa, especialmente para alguien que no debe
ser amistoso |
143 |
She was accused of fraternizing
with the enemy |
She was accused of fraternizing with the enemy |
Ella fue acusada de
confraternizar con el enemigo |
144 |
她被指责亲敌。 |
tā pī zhǐzé qīn dí. |
Ella fue acusada de ser un
enemigo. |
145 |
fraternization, fraternisation |
Fraternization, fraternisation |
Fraternización,
confraternización |
146 |
fratricide (formal) the crime of killing your brother
or sister; a person who is guilty of this crime |
fratricide (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is
guilty of this crime |
una persona que es culpable de
este crimen |
147 |
杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 |
shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zuì; shāhài xiōngdì (huò jiěmèi)
zhě |
Matar hermanos (o hermanas),
matar hermanos (o hermanas) |
148 |
compare matricide, parricide, patricide |
compare matricide, parricide, patricide |
Comparar matricidio,
parricidio, parricidio |
149 |
the crime of killing people of
your own country or group; a person who is guilty of this crime |
the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty
of this crime |
El crimen de matar personas de
su propio país o grupo, una persona que es culpable de este crimen |
150 |
杀害同
胞罪;杀害同胞者 |
shāhài tóngbāo zuì; shāhài tóngbāo zhě |
Matar a compatriotas, matar a
compatriotas |
151 |
比较matricide,
parricide, patricide |
bǐjiào matricide, parricide, patricide |
Comparar matricidio, parricidio,
parricidio |
152 |
杀害你自己国家或集团的人的罪行;
一个犯了这种罪行的人 |
shāhài nǐ zìjǐ guójiā huò
jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle zhè
zhǒng zuìxíng de rén |
El crimen de matar a su propio
país o grupo de personas, una persona que ha cometido tal crimen |
153 |
fratricidal to be engaged in afratricidal struggle |
fratricidal to be engaged in afratricidal struggle |
Fratricidal se involucrará en
lucha afratricida |
154 |
进行自相残杀的斗争 |
jìnxíng zì xiāng cánshā de dòuzhēng |
Lucha contra el canibalismo |
155 |
fraud the crime of cheating sb in order to get
money or goods illegally |
fraud the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally |
Fraude el delito de engañar a sb
para obtener dinero o bienes ilegalmente |
156 |
欺诈罪;欺骗罪 |
qīzhà zuì; qīpiàn zuì |
Fraude, fraude |
157 |
She was charged with credit
card fraud |
She was charged with credit card fraud |
Ella fue acusada de fraude con
tarjeta de crédito |
158 |
她被控告倩用卡欺骗罪 |
tā bèi kònggào qiàn yòng kǎ qīpiàn zuì |
Ella fue acusada de uso
fraudulento de tarjetas |
159 |
property that has been,
obtained by fraud |
property that has been, obtained by fraud |
Propiedad que ha sido obtenida
por fraude |
160 |
欺诈所得的财产 |
qīzhà suǒdé de cáichǎn |
Propiedad fraudulenta |
161 |
a100 million fraud |
a100 million fraud |
A100 millones de fraudes |
162 |
1亿元数额的诈骗罪 |
1 yì yuán shù'é de zhàpiàn zuì |
100 millones de yuanes en
fraudes |
163 |
a person who pretends to have
qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat
other people |
a person who pretends to have qualities, abilities, etc. That they do not
really have in order to cheat other people |
una persona que pretende tener
cualidades, habilidades, etc. que realmente no tienen para engañar a otras
personas |
164 |
骗字;行骗的人 |
piàn zì; xíng piàn de rén |
Palabra fraudulenta; persona
fraudulenta |
165 |
He’s nothing but a liarr and a fraud |
He’s nothing but a liarr and a fraud |
Él no es más que un mentiroso y
un fraude |
166 |
他只不过是个撒谎者和骗子 |
tā zhǐ bùguò shìgè sāhuǎng zhě hé piànzi |
Él es solo un mentiroso y un
mentiroso |
167 |
She felt a fraud
accepting their sympathy (= because she was not
really sad). |
She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad). |
Ella sintió un fraude al
aceptar su simpatía (= porque ella no estaba realmente triste). |
168 |
她接受他们的同情时感到自己是在骗人 |
Tā jiēshòu tāmen de tóngqíng shí gǎndào zìjǐ shì zài piàn rén |
Cuando ella aceptó su simpatía,
sintió que estaba mintiendo. |
101 |
|
PINYIN |
ESPAGNOL |
171 |
|
|
|
172 |
|
|
|
173 |
|
|
|
174 |
|
|
|
175 |
|
|
|
176 |
|
|
|
177 |
|
|
|
178 |
|
|
|
179 |
|
|
|
180 |
|
|
|
181 |
|
|
|
182 |
|
|
|
183 |
|
|
|
184 |
|
|
|
185 |
|
|
|
186 |
|
|
|
187 |
|
|
|
188 |
|
|
|
189 |
|
|
|
190 |
|
|
|
191 |
|
|
|
192 |
|
|
|
193 |
|
|
|
194 |
|
|
|
195 |
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|