A B F
  CHINOIS PINYIN ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT ABC-index
  former   forked
1 a member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy  A member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy  un miembro de una organización religiosa comenzó en 1209 por San Francisco de Asís en Italia
2 方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) fāng jì gè huì xiūshì (fāng jì gè huì yú 1209 nián yóu shèng fāng jì gè chuàngbàn) Monjes franciscanos (fundado por franciscanos en 1209)
3 relating to St Francis or to this organization relating to St Francis or to this organization En relación a San Francisco o a esta organización
4 圣方济各的;方济各会的 shèng fāng jì gè de; fāng jì gè huì de Franciscano; franciscano
5 涉及圣弗朗西斯或这个组织 shèjí shèng fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī Involucrando a San Francisco o a esta organización
6 a Francisam monk a Francisam monk un monje Francisam
7 方济各会修士 fāng jì gè huì xiūshì Franciscanos
8 francium  (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. francium (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. Francio (symb Fr) un elemento químico. El francium es un metal radiactivo.
9 钫:(放射性化学元素): Fāng:(Fàngshèxìng huàxué yuánsù): 钫: (elementos radioquímicos):
10 Franco-  combining form (in nouns and adjectives Franco- combining form (in nouns and adjectives Franco-forma combinada (en sustantivos y adjetivos
11 构成名词和形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) Sustantivos de composición y adjetivos)
12 French; France  French; France  Francés; Francia
13 :国的;法国人的;法国 fǎ: Guó de; fàguó rén de; fàguó Francés: francés, francés, francés
14 the Frcnch-Prussian War the Frcnch-Prussian War La Guerra Frcnch-Prusiana
15 普法战争 pǔfǎ zhànzhēng Guerra del Profeta
16 Francophile Francophile Francófilo
17 亲法的人 qīn fǎ de rén Persona pro-ley
18 francophone  speaking French as the main language  francophone speaking French as the main language  Habla francófono francés como idioma principal
19 说法语的 shuōfǎyǔ de Habla francés
20 francophone  francophone  Francófono
21  Canadian francophones Canadian francophones  Francófonos canadienses
22  说法语的加大人 shuō fǎyǔ de jiānádà rén  Canadienses de habla francesa
23 加拿大法语 jiānádà fǎyǔ Francés canadiense
24 frangipani  a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers frangipani a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers Frangipani un árbol o arbusto americano tropical con grupos de flores blancas, rosadas o amarillas
25 鸡:缉.花树(或灌木)(产于美洲热带) jī: Jī. Huā shù (huò guànmù)(chǎn yú měizhōu rèdài) Pollo: Flower. Árbol de flores (o arbusto) (producido en América tropical)
26 素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 sùxīn huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò huángsè de huāduǒ zǔ Árbol o arbusto americano tropical del Frangipani con el conjunto blanco, rosado o amarillo de las flores
27 a perfume that  is made from the frangipani plant a perfume that is made from the frangipani plant un perfume que está hecho de la planta de frangipani
28 鸡蛋花香水 jīdàn huā xiāngshuǐ Plumeria perfume
29 franglais  (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way  franglais (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way  Lenguaje franglais (informal) que es una mezcla de francés e inglés, utilizado de manera humorística
30 (幽默说法)法英混杂语,英式法语 (yōumò shuō fǎ) fǎ yīng hùnzá yǔ, yīng shì fǎyǔ (Expresiones humorísticas) Comunión francés-inglés, francés británico
31 frank  ,franker, frankest  frank ,franker, frankest  Frank, franker, frankest
32  More frank is also common. * more frank  More frank is also common. * More frank   Más franco también es común ... más más franco
33 也常用  yě chángyòng  También de uso común
34 honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like Honesto y directo en lo que dices, a veces de una manera que a otras personas podría no gustarles
35 坦率的;直率的 tǎnshuài de; zhíshuài de Frank; sencillo
36 a full and frank discus­sion a full and frank discus­sion una discusión completa y franca
37 坦诚 的充分讨疮  tǎnchéng de chōngfèn tǎo chuāng  Totalmente sincero
38 充分和坦率的讨论 chōngfèn hé tǎnshuài de tǎolùn Discusión completa y abierta
39 a frank admission of guilt a frank admission of guilt una franca admisión de culpa
40  坦率承认心里有愧 tǎnshuài chéngrèn xīn li yǒu kuì  Francamente admite que hay algo mal
41 He was very frank about his relationship with the actress He was very frank about his relationship with the actress Él fue muy franco sobre su relación con la actriz
42 他对自己和那位女演员的关系直言不讳 tā duì zìjǐ hé nà wèi nǚ yǎnyuán de guānxì zhíyán bùhuì Habla francamente sobre la relación entre él y la actriz.
43  To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam  Para ser franco con usted, creo que su hijo tiene pocas posibilidades de pasar el examen
44 坦诚相告,我认为你的儿子不大可龍通过考试 tǎnchéng xiāng gào, wǒ rènwéi nǐ de érzi bù dà kě lóng tōngguò kǎoshì Francamente, no creo que tu hijo pueda aprobar el examen
45 note at honest  note at honest  Tenga en cuenta a honesto
46 frankness  They outlined their aims with disarming frankness frankness They outlined their aims with disarming frankness La franqueza esbozaron su intención con una franqueza desarmante
47 他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 tāmen yǒuhǎo tǎnchéng de jiǎn shùle tāmen de zōngzhǐ Esbozaron su propósito de una manera amistosa y sincera
48 to stamp a mark on an envelope, etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid  to stamp a mark on an envelope, etc. To show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid  Estampar una marca en un sobre, etc. para mostrar que el costo de publicarlo se ha pagado o no es necesario pagarlo
49 (在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 (zài xìnjiàn shàng) gài yóuzī yǐ fù yìnjì, gài miǎn fù yóuzī yìnjì (en letras) sellado estampillado, estampado y matasellado
50 Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED Comida Frankenfood (también comida Frankenstein) (informal, desaprobadora) que ha sido GENÉTICAMENTE MODIFICADA
51 因食物 zhuǎnjīyīn shíwù Transferir comida
52 弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 fú lán kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán xiūshì de shípǐn Franken Foods (también Frankenstein Foods) (informalmente, desaprobado) han sido alimentos genéticamente modificados
53 Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it Frankenstein (también el monstruo de Frankenstein, el monstruo de Frankenstein) solía hablar sobre algo que sb crea o inventa que se sale de control y se vuelve peligroso, a menudo destruyendo a la persona que lo creó.
54 朱控的创盏物(常毁灭创造者) zhū kòng de chuàng zhǎn wù (cháng huǐmiè chuàngzào zhě) Artefacto fundador de Zhu Chong (a menudo destruido por el creador)
55 From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.A scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings.It to life De la novela Frankenstein, de Mary Shelley, en la que un científico llamado Frankenstein hace una criatura con pedazos de cadáveres y trae vida a la vida.
56 源自玛丽•雪莱的小说《科学怪人)其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并賦*予它生命。 yuán zì mǎlì•xuě lái de xiǎoshuō “kēxué guàirén) qízhōng de kēxué tuàn fú lán kěn sītǎn yòng shītǐ de bùtóng bùwèi pīn chéngle yīgè guàiwù bìng fù*yǔ tā shēngmìng. La ciencia de la novela de Mary Shelley "The Frankenstein" incluye el uso de Frankenstein de diferentes partes del cuerpo para crear un monstruo y darle vida.
57 从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 Cóng mǎlì xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn, qízhōng yīgè jiào fú lán kěn sītǎn de kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó De la novela Frankenstein de Michelle Shelley, uno de los científicos llamado Frankenstein usó un cadáver para hacer una criatura y darle vida.
58 frankfurter  also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog frankfurter also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog Frankfurter también wiener, weenie informal una salchicha ahumada larga y delgada con una piel de color marrón rojizo, a menudo se come en un largo rollo de pan como un hot dog
59 法兰克福熏肠(常用于做 热狗) fǎlánkèfú xūn cháng (chángyòng yú zuò règǒu) Frankfurt Frankfurter (generalmente utilizado para perros calientes)
60 frankincense  a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies frankincense a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies Frankincense una sustancia que se quema para dar un olor agradable, caracterizado durante ceremonias religiosas
61 乳香(点燃时散发香妹,尤用于宗教仪) rǔxiāng (diǎnrán shí sànfà chū xiāng mèi, yóu yòng yú zōngjiào lǐyí) Incienso (disipando el incienso cuando se enciende, especialmente para la etiqueta religiosa)
62 乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 rǔxiāng shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng El incienso es una sustancia que quema olores agradables, especialmente durante rituales religiosos
63 franking machine  usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid  franking machine usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid  Máquina de franqueo, por lo general, franqueo mide una máquina que imprime una marca oficial en una carta para mostrar que el costo de publicación ha sido pagado, o no necesita ser pagado
64 由资机(加盖邮资已付印记) yóuzī jī (jiā gài yóuzī yǐ fù yìnjì) Financiamiento (sello estampado)
65 通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 tōngcháng yóu zī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì Por lo general, un medidor de franqueo es una máquina que imprime un logotipo oficial en una carta para mostrar que el franqueo se ha pagado o no se debe pagar.
66 frankly  in an honest and direct way that people might not like frankly in an honest and direct way that people might not like Francamente, de una manera honesta y directa que a la gente podría no gustarle
67 坦率地;直率地 tǎnshuài de; zhíshuài de Francamente, sin rodeos
68 He spoke frankly about the ordeal He spoke frankly about the ordeal Habló francamente sobre la terrible experiencia
69 他直率地讲出了苦难的经历 tā zhíshuài de jiǎng chūle kǔnàn de jīnglì Hablaba sin rodeos sobre la experiencia del sufrimiento
70 他坦率地谈论了这场磨难 tā tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn Habló francamente sobre esta terrible experiencia
71 They admitted their responsibility They admitted their responsibility Embozan su responsabilidad
72 他们坦率地承认了责任 tāmen tǎnshuài de chéngrènle zérèn Francamente admitieron la responsabilidad
73 他们承认自己的责任 tāmen chéngrèn zìjǐ de zérèn Ellos reconocen su responsabilidad
74 used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying  used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying  Solía ​​mostrar que eres honesto con respecto a algo, aunque a la gente no le guste lo que dices
75 (表示直言)老实说 (biǎoshì zhíyán) lǎoshí shuō (Expresado sin rodeos) Honestamente
76 Frankly ,I couldn’t care less what happens to him Frankly,I couldn’t care less what happens to him Francamente, no me podría importar menos lo que le pase
77 说实话,芦才不管他出什么事 shuō shíhuà, lú cái bùguǎn tā chū shénme shì A decir verdad, a Lucai no le importa lo que le haya pasado.
78 frantic  done quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well organized  frantic done quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well organized  Frenético hecho rápidamente y con mucha actividad, pero de una manera que no está muy bien organizada
79 紧张忙乱的;手忙脚乱的 jǐnzhāng mángluàn de; shǒumángjiǎoluàn de Nervioso y frenético
80 疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 fēngkuáng de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì zǔzhī dé bùshì hěn hǎo Loco por hacerlo rápido y hacer muchas actividades, pero la organización no es muy buena
81  synonym HECTIC  synonym HECTIC   Sinónimo HECTIC
82 a frantic dash/search/struggle a frantic dash/search/struggle una carrera / búsqueda / lucha frenética
83 不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争  bùgù yīqiè de měng chōng; fēngkuáng de yùn chá/dòuzhēng  Desperate Rush; Operación loca / Lucha
84 疯狂的冲刺/搜索/奋斗 fēngkuáng de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu Crazy sprint / search / struggle
85 They made frantic attempts to revive him. They made frantic attempts to revive him. Hicieron intentos frenéticos para revivirlo.
86  他们命地努力让他务醒过来 Tāmen pīnmìng de nǔlì ràng tā wù xǐng guòlái  Trabajaron duro para despertarlo
87 他们疯狂地企图重振他 tāmen fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā Están intentando desesperadamente revivirlo
88 Things are frantic in the office right now Things are frantic in the office right now Las cosas son frenéticas en la oficina en este momento
89 现在办公室里是忙作一团 xiànzài bàngōngshì lǐ shì máng zuò yī tuán La oficina está ocupada
90 unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth Incapaz de controlar sus emociones porque está extremadamente asustado o preocupado por algo
91  (由于恐惧或担心 ) 无法控制感情的,发狂似的 (yóuyú kǒngjù huò dānxīn) wúfǎ kòngzhì gǎnqíng de, fākuáng shì de  (Debido al miedo o la preocupación) incontrolable, loco
92 无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 wúfǎ kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò dānxīn mǒu shì No puedes controlar tus emociones porque estás muy asustado o preocupado por algo
93 synonym BESIDE YOURSELF  synonym BESIDE YOURSELF  Sinónimo ALMACÉNGALO
94  frantic with worry  frantic with worry   Frenético con preocupación
95 忧虑得要命 yōulǜ dé yàomìng Las preocupaciones son terribles
96 Let’s go back. Your parents must be getting frantic  by now Let’s go back. Your parents must be getting frantic by now Regresemos. Sus padres deben estar frenéticos a estas alturas
97 咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急* zánmen huí jiā ba. Nǐ de fù#xiànzài kěndìng kuàiyào jí*le Vámonos a casa. Tu padre # seguramente estará ansioso *
98 我们回去吧。 你的父母现在必须变得疯狂 wǒmen huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng Regresemos. Tus padres deben volverse locos ahora
99 the children are driving me frantic (= making me very annoyed) the children are driving me frantic (= making me very annoyed) Los niños me están volviendo loco (= me molesta mucho)
100 孩子们快要使我发疯了 háizimen kuàiyào shǐ wǒ fāfēngle Los niños me volverán loco
101   PINYIN ESPAGNOL
  孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) Háizimen ràng wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) Los niños me volvieron loco (= me hicieron enojar mucho)
102 frantically frantically Frenéticamente
103  They worked frantically to finish on time They worked frantically to finish on time  Trabajaron frenéticamente para terminar a tiempo
104 命工作以稼时完成 tāmen pīnmìng gōngzuò yǐ jià shí wánchéng Están trabajando desesperadamente para completar
105 他们疯狂地工作,准时完成 tāmen fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng Trabajan frenéticamente y terminan a tiempo
106 frappé (from French) frappé (from French) Frappé (del francés)
107 [after noun](of drinks 饮料) served cold with a lot of ice [after noun](of drinks yǐnliào) served cold with a lot of ice [después del sustantivo] (de bebidas) servido frío con mucho hielo
108 加冰(的);冰镇 jiā bīng (de); bīngzhèn Añadir hielo
109 coffee frappé coffee frappé Café frappé
110 加冰咖啡 jiā bīng kāfēi Café helado
111 a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice una bebida o comida dulce servida fría con trozos de hielo muy pequeños
112 冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 bīngzhèn yǐnliào (huò tiánshí); suì bō yǐnliào Bebidas heladas (o dulces); bebidas rotas
113 frat (informal) = fraternity  frat (informal) = fraternit Fraternidad (informal) = fraternidad
114  a frat boy (= a member of a fraternity)  a frat boy (= a member of a fraternity)   un chico de la fraternidad (= un miembro de una fraternidad)
115 (美国)男大学生联谊会会员 (měiguó) nán dàxuéshēng liányì huì huìyuán (Estados Unidos) Asociación de Estudiantes Universitarios Masculinos
116 fraternal  [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests  fraternal [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests  Fraternal [usualmente antes de sustantivo] conectado con la relación que existe entre personas o grupos que comparten las mismas ideas o intereses
117 (指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 (zhǐ zhìqù xiāngtóu zhě) xiōngdì bān de, qīn rú shǒuzú de (refiriéndose a personas con ideas afines) fraternal, con los labios cerrados
118 a fraternal organization/society a fraternal organization/society una organización / sociedad fraternal
119 兄弟会组织;共济会  xiōngdì huì zǔzhī; gòng jì huì  Organización de la Hermandad, Masonería
120 connected with the relationship that exists between brothers connected with the relationship that exists between brothers Conectado con la relación que existe entre hermanos
121 兄弟间的 xiōngdì jiān de Hermano
122 fraternal rivalry fraternal rivalry Rivalidad fraternal
123 fraternally fraternally Fraternalmente
124 fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin)  either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg  fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg  Gemelo fraterno (también gemelo no idéntico, gemelo dizy gótico), ya sea de dos niños o animales nacidos de la misma madre al mismo tiempo, pero no del mismo huevo
125 双卵性双胞胎之 shuāng luǎn xìng shuāngbāotāi zhī Gemelos gemelos
126 compare IDENTICAL  TWIN, MONOZYGOTIC TWIN compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN Comparar GEMELO IDÉNTICO, GEMELO MONOCIGICO
127 fraternity fraternities) fraternity fraternities) Fraternidades de fraternidad)
128 a group of people sharing the same profession, interests or beliefs a group of people sharing the same profession, interests or beliefs un grupo de personas que comparten la misma profesión, intereses o creencias
129  (有相同职业、爱好或信仰的)群,同人;同好 (yǒu xiāngtóng zhíyè, àihào huò xìnyǎng de) qúntǐ, tóngrén; tónghào  (Grupos con la misma ocupación, pasatiempos o creencias), compañeros;
130 兄弟会兄弟会) xiōngdì huì xiōngdì huì) Hermandad de Hermandad)
131 一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 yīqún fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén Un grupo de personas que comparten la misma profesión, interés o creencia
132 members of the medical/ banking/racing,etc fraternity members of the medical/ banking/racing,etc fraternity Miembros de la fraternidad médica / bancaria / carreras, etc.
133 医务界、银行界、赛马圈等同人 yīwù jiè, yínháng jiè, sàimǎ quān děng tóngrén Comunidad médica, sector bancario, equivalente de caballo de carreras
134   (also  informal frat)  a club for a group of male students at an American college or university (also informal frat) a club for a group of male students at an American college or university   (también fraternidad informal) un club para un grupo de estudiantes varones en un colegio o universidad estadounidense
135  (美国男大学生的)联谊会,兄弟会  (měiguó nán dàxuéshēng de) liányì huì, xiōngdì huì   (Estudiante universitario masculino estadounidense) hermandad de mujeres, hermandad
136 compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group  compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group  Compare la hermandad (formal) un sentimiento de amistad y apoyo que existe entre los miembros de un grupo
137 (团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 (tuán zài nèi de) qíngyì, xiōngdì bān yǒuyì, bó'ài (Amistad) Amistad, Hermandad, Fraternidad
138 the ideals of liberty,equality and fraternity the ideals of liberty,equality and fraternity Los ideales de libertad, igualdad y fraternidad
139 自由、平等和博爱的理想 zìyóu, píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng El ideal de libertad, igualdad y amor
140 fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not supposed to be  friendly with fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not supposed to be friendly with Fraternize fraternise ~ (con sb) para comportarse de manera amistosa, especialmente hacia sb que no se le acusa de ser amigable con
141  (与尤指不该亲善者)亲善 (yǔ yóu zhǐ bù gāi qīnshàn zhě) qīnshàn  (en particular con aquellos que no deberían ser amables)
142 兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 xiōngdì bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ bù yìng gāi yǒuhǎo Hermanos hermanos ~ (con alguien) actúan de manera amistosa, especialmente para alguien que no debe ser amistoso
143 She was accused of fraternizing with the enemy She was accused of fraternizing with the enemy Ella fue acusada de confraternizar con el enemigo
144 她被指责亲敌。 tā pī zhǐzé qīn dí. Ella fue acusada de ser un enemigo.
145 fraternization, fraternisation Fraternization, fraternisation Fraternización, confraternización
146 fratricide  (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime fratricide (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime una persona que es culpable de este crimen
147 杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zuì; shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zhě Matar hermanos (o hermanas), matar hermanos (o hermanas)
148  compare matricide, parricide, patricide compare matricide, parricide, patricide  Comparar matricidio, parricidio, parricidio
149 the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime  the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime  El crimen de matar personas de su propio país o grupo, una persona que es culpable de este crimen
150 杀害 胞罪;杀害胞者 shāhài tóngbāo zuì; shāhài tóngbāo zhě Matar a compatriotas, matar a compatriotas
151 比较matricide, parricide, patricide bǐjiào matricide, parricide, patricide Comparar matricidio, parricidio, parricidio
152 杀害你自己国家或集团的人的罪行; 一个犯了这种罪行的人 shāhài nǐ zìjǐ guójiā huò jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén El crimen de matar a su propio país o grupo de personas, una persona que ha cometido tal crimen
153 fratricidal  to be engaged in afratricidal struggle fratricidal to be engaged in afratricidal struggle Fratricidal se involucrará en lucha afratricida
154 进行自相残杀的斗争 jìnxíng zì xiāng cánshā de dòuzhēng Lucha contra el canibalismo
155 fraud  the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally  fraud the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally  Fraude el delito de engañar a sb para obtener dinero o bienes ilegalmente
156 欺诈罪;欺骗罪 qīzhà zuì; qīpiàn zuì Fraude, fraude
157 She was charged with credit card fraud She was charged with credit card fraud Ella fue acusada de fraude con tarjeta de crédito
158 她被控告倩用卡欺骗罪 tā bèi kònggào qiàn yòng kǎ qīpiàn zuì Ella fue acusada de uso fraudulento de tarjetas
159 property that has been, obtained by fraud  property that has been, obtained by fraud  Propiedad que ha sido obtenida por fraude
160 欺诈所得的财产 qīzhà suǒdé de cáichǎn Propiedad fraudulenta
161  a100 million fraud a100 million fraud  A100 millones de fraudes
162  1亿元数额的诈骗罪  1 yì yuán shù'é de zhàpiàn zuì   100 millones de yuanes en fraudes
163 a person who pretends to have qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat other people  a person who pretends to have qualities, abilities, etc. That they do not really have in order to cheat other people  una persona que pretende tener cualidades, habilidades, etc. que realmente no tienen para engañar a otras personas
164 骗字;行骗的人 piàn zì; xíng piàn de rén Palabra fraudulenta; persona fraudulenta
165 He’s nothing but a liarr and a fraud He’s nothing but a liarr and a fraud Él no es más que un mentiroso y un fraude
166 他只不过是个撒谎者和骗子 tā zhǐ bùguò shìgè sāhuǎng zhě hé piànzi Él es solo un mentiroso y un mentiroso
167  She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad). She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad).  Ella sintió un fraude al aceptar su simpatía (= porque ella no estaba realmente triste).
168 她接受他们的同情时感到自己是在骗人 Tā jiēshòu tāmen de tóngqíng shí gǎndào zìjǐ shì zài piàn rén Cuando ella aceptó su simpatía, sintió que estaba mintiendo.
101   PINYIN ESPAGNOL
171      
172      
173      
174      
175      
176      
177      
178      
179      
180      
181      
182      
183      
184      
185      
186      
187      
188      
189      
190      
191      
192      
193      
194      
195      
196