A B E
  CHINOIS PINYIN PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT index-francais/
  former   800
1 a member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy  A member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy  um membro de uma organização religiosa iniciada em 1209 por São Francisco de Assis na Itália
2 方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) fāng jì gè huì xiūshì (fāng jì gè huì yú 1209 nián yóu shèng fāng jì gè chuàngbàn) 于 济 各 会 修士 (方 济 各 会 于 1209 年 由 圣 方 济 各 创办)
3 relating to St Francis or to this organization relating to St Francis or to this organization relativo a São Francisco ou a esta organização
4 圣方济各的;方济各会的 shèng fāng jì gè de; fāng jì gè huì de 圣 方 济 各 的 ; 方 济 各 会 的
5 涉及圣弗朗西斯或这个组织 shèjí shèng fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī 涉及 圣 弗朗西斯 或 这个 组织
6 a Francisam monk a Francisam monk um monge Francisam
7 方济各会修士 fāng jì gè huì xiūshì 方 济 各 会 修士
8 francium  (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. francium (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. francium (symb Fr) um elemento químico. O fósforo é um metal radioativo.
9 钫:(放射性化学元素): Fāng:(Fàngshèxìng huàxué yuánsù): 钫 :( 放射性 化学 元素):
10 Franco-  combining form (in nouns and adjectives Franco- combining form (in nouns and adjectives Formulário franco-combinante (em substantivos e adjetivos
11 构成名词和形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) 构成 名词 和 形容词)
12 French; France  French; France  Francês; França
13 :国的;法国人的;法国 fǎ: Guó de; fàguó rén de; fàguó 法: 国 的 ; 法国 人 的 ; 法国
14 the Frcnch-Prussian War the Frcnch-Prussian War a guerra franco-prussiana
15 普法战争 pǔfǎ zhànzhēng 普法 战争
16 Francophile Francophile Francófilo
17 亲法的人 qīn fǎ de rén 亲 法 的 人
18 francophone  speaking French as the main language  francophone speaking French as the main language  francófono falando francês como a língua principal
19 说法语的 shuōfǎyǔ de 说 法语 的
20 francophone  francophone  francófono
21  Canadian francophones Canadian francophones  Francófonos canadenses
22  说法语的加大人 shuō fǎyǔ de jiānádà rén  说 法语 的 加拿大人
23 加拿大法语 jiānádà fǎyǔ 加拿大 法语
24 frangipani  a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers frangipani a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers frangipani uma árvore tropical americana ou arbusto com grupos de flores brancas, rosa ou amarelas
25 鸡:缉.花树(或灌木)(产于美洲热带) jī: Jī. Huā shù (huò guànmù)(chǎn yú měizhōu rèdài) 灌木: 缉 花树 (或 灌木) (产 于 美洲 热带)
26 素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 sùxīn huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò huángsè de huāduǒ zǔ 素馨 花 热带 美国 树 或 灌木 与 与 , , 粉 红色 或 黄色 的 花朵 组
27 a perfume that  is made from the frangipani plant a perfume that is made from the frangipani plant um perfume que é feito a partir da planta frangipani
28 鸡蛋花香水 jīdàn huā xiāngshuǐ 鸡蛋 花 香水
29 franglais  (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way  franglais (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way  franglais (informal) linguagem que é uma mistura de francês e inglês, usada de forma humorística
30 (幽默说法)法英混杂语,英式法语 (yōumò shuō fǎ) fǎ yīng hùnzá yǔ, yīng shì fǎyǔ (幽默 说法) 法 混杂 语 , 英 式 法语
31 frank  ,franker, frankest  frank ,franker, frankest  francos, franker, frankest
32  More frank is also common. * more frank  More frank is also common. * More frank   Mais franco também é comum. * mais franco
33 也常用  yě chángyòng  也 常用
34 honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like honesto e direto no que você diz, às vezes de uma forma que outras pessoas podem não gostar
35 坦率的;直率的 tǎnshuài de; zhíshuài de 坦率 的 ; 直率 的
36 a full and frank discus­sion a full and frank discus­sion uma discussão completa e franca
37 坦诚 的充分讨疮  tǎnchéng de chōngfèn tǎo chuāng  坦诚 的 充分 讨 疮
38 充分和坦率的讨论 chōngfèn hé tǎnshuài de tǎolùn 充分 和 坦率 的 讨论
39 a frank admission of guilt a frank admission of guilt uma franca admissão de culpa
40  坦率承认心里有愧 tǎnshuài chéngrèn xīn li yǒu kuì  坦率 承认 心里 有愧
41 He was very frank about his relationship with the actress He was very frank about his relationship with the actress Ele foi muito franco sobre seu relacionamento com a atriz
42 他对自己和那位女演员的关系直言不讳 tā duì zìjǐ hé nà wèi nǚ yǎnyuán de guānxì zhíyán bùhuì 他 对 自己 那位 那位 女 演员 的 关系 直言不讳
43  To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam  Para ser franco com você, acho que seu filho tem pouca chance de passar no exame
44 坦诚相告,我认为你的儿子不大可龍通过考试 tǎnchéng xiāng gào, wǒ rènwéi nǐ de érzi bù dà kě lóng tōngguò kǎoshì 坦诚 相告 , 我 认为 你 的 儿子 不大 可 龍 通过 考试
45 note at honest  note at honest  nota honesta
46 frankness  They outlined their aims with disarming frankness frankness They outlined their aims with disarming frankness franqueza Eles delinearam seus objetivos com franqueza desarmante
47 他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 tāmen yǒuhǎo tǎnchéng de jiǎn shùle tāmen de zōngzhǐ 他们 友好 坦诚 地 简述 了 他们 的 宗旨
48 to stamp a mark on an envelope, etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid  to stamp a mark on an envelope, etc. To show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid  carimbar uma marca em um envelope, etc. para mostrar que o custo de postagem foi pago ou não precisa ser pago
49 (在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 (zài xìnjiàn shàng) gài yóuzī yǐ fù yìnjì, gài miǎn fù yóuzī yìnjì (在 信件 上) 盖 邮资 已付 印记 , 盖 免 付 邮资 印记
50 Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED Comida Frankenstein (também comida Frankenstein) (informal, desaprovadora) que foi GENETICAMENTE MODIFICADA
51 因食物 zhuǎnjīyīn shíwù 转 基 因 食物
52 弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 fú lán kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán xiūshì de shípǐn 食品 (也是 弗兰肯斯坦 弗兰肯斯坦 食品) (非正式 的 , 不赞成 的) 已 被 遗传 修饰 的 食品
53 Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it Frankenstein (também monstro de Frankenstein, monstro de Frankenstein) costumava falar sobre o que o sb cria ou inventa que sai do controle e se torna perigoso, muitas vezes destruindo a pessoa que o criou
54 朱控的创盏物(常毁灭创造者) zhū kòng de chuàng zhǎn wù (cháng huǐmiè chuàngzào zhě) 朱 控 的 的 盏 盏 盏 物 (常 毁灭 创造 者 者)
55 From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.A scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings.It to life Do romance Frankenstein de Mary Shelley, no qual um cientista chamado Frankenstein cria uma criatura a partir de pedaços de cadáveres e traz à vida
56 源自玛丽•雪莱的小说《科学怪人)其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并賦*予它生命。 yuán zì mǎlì•xuě lái de xiǎoshuō “kēxué guàirén) qízhōng de kēxué tuàn fú lán kěn sītǎn yòng shītǐ de bùtóng bùwèi pīn chéngle yīgè guàiwù bìng fù*yǔ tā shēngmìng. 玛丽 雪莱 雪莱 雪莱 《《科学 怪人 其中 其中 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予
57 从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 Cóng mǎlì xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn, qízhōng yīgè jiào fú lán kěn sītǎn de kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó 玛丽 雪莱 的 的 的 弗兰肯斯坦 , , , , , 叫 弗兰肯斯坦 弗兰肯斯坦 的 的 的 的 用 用 一块 制造 制造 一个 , , , , , , , 它 带入 带入 生活
58 frankfurter  also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog frankfurter also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog salsicha também wiener, weenie informal uma salsicha fumada longa e fina com uma pele marrom-avermelhada, muitas vezes comido em um pão longo como um cachorro-quente
59 法兰克福熏肠(常用于做 热狗) fǎlánkèfú xūn cháng (chángyòng yú zuò règǒu) 法兰克福 熏 肠 (常用 于 做 热狗)
60 frankincense  a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies frankincense a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies incenso uma substância que é queimada para dar um cheiro agradável, especialmente durante cerimônias religiosas
61 乳香(点燃时散发香妹,尤用于宗教仪) rǔxiāng (diǎnrán shí sànfà chū xiāng mèi, yóu yòng yú zōngjiào lǐyí) 乳香 (点燃 时 散发 出 出 香 妹 , 尤 用于 宗教 礼仪)
62 乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 rǔxiāng shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng 乳香 是 一种 燃烧 产生 愉快 气味 的 的 物质 , 特别 是 在 宗教仪式 中
63 franking machine  usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid  franking machine usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid  máquina de franquiar geralmente medidor de postagem uma máquina que imprime uma marca oficial em uma carta para mostrar que o custo de postagem foi pago ou não precisa ser pago
64 由资机(加盖邮资已付印记) yóuzī jī (jiā gài yóuzī yǐ fù yìnjì) 由 资 机 (加盖 邮资 已付 印记)
65 通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 tōngcháng yóu zī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì 邮资 计费 机 是 一种 在 信件 信件 上 打印 官方 标志 标志 以 显示 显示 邮寄 费用 费用 已经 支付 或 不需要 支付 的 机器
66 frankly  in an honest and direct way that people might not like frankly in an honest and direct way that people might not like francamente de uma forma honesta e direta que as pessoas podem não gostar
67 坦率地;直率地 tǎnshuài de; zhíshuài de 坦率 地 ; 直率 地
68 He spoke frankly about the ordeal He spoke frankly about the ordeal Ele falou francamente sobre o calvário
69 他直率地讲出了苦难的经历 tā zhíshuài de jiǎng chūle kǔnàn de jīnglì 他 直率 地 讲 出 了 苦难 的 经历
70 他坦率地谈论了这场磨难 tā tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn 他 坦率 地 谈论 了 这场 磨难
71 They admitted their responsibility They admitted their responsibility Eles admitiram sua responsabilidade
72 他们坦率地承认了责任 tāmen tǎnshuài de chéngrènle zérèn 他们 坦率 地 承认 了 责任
73 他们承认自己的责任 tāmen chéngrèn zìjǐ de zérèn 他们 承认 自己 的 责任
74 used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying  used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying  usado para mostrar que você está sendo honesto sobre o sth, mesmo que as pessoas não gostem do que você está dizendo
75 (表示直言)老实说 (biǎoshì zhíyán) lǎoshí shuō (表示 直言) 老实说
76 Frankly ,I couldn’t care less what happens to him Frankly,I couldn’t care less what happens to him Francamente, eu não me importo com o que acontece com ele
77 说实话,芦才不管他出什么事 shuō shíhuà, lú cái bùguǎn tā chū shénme shì 说 实话 , 芦 才 不管 他 出什么事
78 frantic  done quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well organized  frantic done quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well organized  frenética feita rapidamente e com muita atividade, mas de uma forma que não é muito bem organizada
79 紧张忙乱的;手忙脚乱的 jǐnzhāng mángluàn de; shǒumángjiǎoluàn de 紧张 忙乱 的; 手忙脚乱 的
80 疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 fēngkuáng de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì zǔzhī dé bùshì hěn hǎo 疯狂 地 做得 很快 并且 做 了 了 很多 活动 , 但是 组织 得 不是 很好
81  synonym HECTIC  synonym HECTIC   sinônimo HECTIC
82 a frantic dash/search/struggle a frantic dash/search/struggle um traço frenético / busca / luta
83 不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争  bùgù yīqiè de měng chōng; fēngkuáng de yùn chá/dòuzhēng  不顾 一切 的 猛冲 ; 疯狂 的 运 查 / 斗争
84 疯狂的冲刺/搜索/奋斗 fēngkuáng de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu 冲刺 的 冲刺 / 搜索 / 奋斗
85 They made frantic attempts to revive him. They made frantic attempts to revive him. Eles fizeram tentativas frenéticas para revivê-lo.
86  他们命地努力让他务醒过来 Tāmen pīnmìng de nǔlì ràng tā wù xǐng guòlái  他们 拼命 地 努力 让 他 务 醒 过来
87 他们疯狂地企图重振他 tāmen fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā 他们 疯狂 地 企图 重振 他
88 Things are frantic in the office right now Things are frantic in the office right now As coisas estão frenéticas no escritório agora
89 现在办公室里是忙作一团 xiànzài bàngōngshì lǐ shì máng zuò yī tuán 现在 办公室 里 是 忙 作一团
90 unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth incapaz de controlar suas emoções, porque você está extremamente assustado ou preocupado com sth
91  (由于恐惧或担心 ) 无法控制感情的,发狂似的 (yóuyú kǒngjù huò dānxīn) wúfǎ kòngzhì gǎnqíng de, fākuáng shì de  (由于 恐惧 或 担心) 无法 控制 感情 的 , 发狂 似的
92 无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 wúfǎ kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò dānxīn mǒu shì 无法 控制 自己 的 情绪 , 因为 你 非常 害怕 或 担心 某 事
93 synonym BESIDE YOURSELF  synonym BESIDE YOURSELF  sinônimo AO LADO DE SEU
94  frantic with worry  frantic with worry   frenético de preocupação
95 忧虑得要命 yōulǜ dé yàomìng 忧虑 得 要命
96 Let’s go back. Your parents must be getting frantic  by now Let’s go back. Your parents must be getting frantic by now Vamos voltar. Seus pais devem estar ficando frenéticos agora
97 咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急* zánmen huí jiā ba. Nǐ de fù#xiànzài kěndìng kuàiyào jí*le 父 回家 吧。 你 的 父 # 现在 肯定 快要 急 * 了
98 我们回去吧。 你的父母现在必须变得疯狂 wǒmen huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng 我们 回去 吧。 你 的 父母 现在 必须 变得 疯狂
99 the children are driving me frantic (= making me very annoyed) the children are driving me frantic (= making me very annoyed) as crianças estão me deixando louca (= me deixando muito irritado)
100 孩子们快要使我发疯了 háizimen kuàiyào shǐ wǒ fāfēngle 孩子 们 快要 使 我 发疯 了
101   PINYIN PORTUGAIS
  孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) Háizimen ràng wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) As crianças me deixaram louco (= me deixou muito bravo)
102 frantically frantically Freneticamente
103  They worked frantically to finish on time They worked frantically to finish on time  Eles trabalharam freneticamente para terminar a tempo
104 命工作以稼时完成 tāmen pīnmìng gōngzuò yǐ jià shí wánchéng Eles estão trabalhando desesperadamente para completar
105 他们疯狂地工作,准时完成 tāmen fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng Eles trabalham freneticamente e terminam no horário
106 frappé (from French) frappé (from French) Frappé (do francês)
107 [after noun](of drinks 饮料) served cold with a lot of ice [after noun](of drinks yǐnliào) served cold with a lot of ice [depois de substantivo] (de bebidas) serviu frio com muito gelo
108 加冰(的);冰镇 jiā bīng (de); bīngzhèn Adicionar gelo
109 coffee frappé coffee frappé Café frappé
110 加冰咖啡 jiā bīng kāfēi Café gelado
111 a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice uma bebida ou comida doce servido frio com pedaços muito pequenos de gelo
112 冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 bīngzhèn yǐnliào (huò tiánshí); suì bō yǐnliào Bebidas geladas (ou doces), bebidas quebradas
113 frat (informal) = fraternity  frat (informal) = fraternit Fraternidade (informal) = fraternidade
114  a frat boy (= a member of a fraternity)  a frat boy (= a member of a fraternity)   um menino de fraternidade (= um membro de uma fraternidade)
115 (美国)男大学生联谊会会员 (měiguó) nán dàxuéshēng liányì huì huìyuán (EUA) Associação de estudantes universitários masculinos
116 fraternal  [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests  fraternal [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests  Fraternal [geralmente antes de substantivo] conectado com o relacionamento que existe entre pessoas ou grupos que compartilham as mesmas idéias ou interesses
117 (指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 (zhǐ zhìqù xiāngtóu zhě) xiōngdì bān de, qīn rú shǒuzú de (referindo-se a pessoas que pensam da mesma forma) fraterna, de boca fechada
118 a fraternal organization/society a fraternal organization/society uma organização / sociedade fraternal
119 兄弟会组织;共济会  xiōngdì huì zǔzhī; gòng jì huì  Organização da Irmandade, Maçonaria
120 connected with the relationship that exists between brothers connected with the relationship that exists between brothers Conectado com o relacionamento que existe entre irmãos
121 兄弟间的 xiōngdì jiān de Fraterno
122 fraternal rivalry fraternal rivalry Rivalidade fraterna
123 fraternally fraternally Fraternalmente
124 fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin)  either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg  fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg  Gêmeo fraterno (também gêmeo não-idêntico, gêmeo gotico falecido) de duas crianças ou animais nascidos da mesma mãe ao mesmo tempo, mas não do mesmo óvulo
125 双卵性双胞胎之 shuāng luǎn xìng shuāngbāotāi zhī Gêmeos ovo gêmeo
126 compare IDENTICAL  TWIN, MONOZYGOTIC TWIN compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN Comparar IDÊNTICO TWIN, MONOZYGOTIC TWIN
127 fraternity fraternities) fraternity fraternities) Fraternidades de fraternidade)
128 a group of people sharing the same profession, interests or beliefs a group of people sharing the same profession, interests or beliefs um grupo de pessoas compartilhando a mesma profissão, interesses ou crenças
129  (有相同职业、爱好或信仰的)群,同人;同好 (yǒu xiāngtóng zhíyè, àihào huò xìnyǎng de) qúntǐ, tóngrén; tónghào  (Grupos com a mesma ocupação, hobbies ou crenças), companheiros;
130 兄弟会兄弟会) xiōngdì huì xiōngdì huì) Irmandade da Irmandade)
131 一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 yīqún fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén Um grupo de pessoas que compartilham a mesma profissão, interesse ou crença
132 members of the medical/ banking/racing,etc fraternity members of the medical/ banking/racing,etc fraternity Membros da fraternidade médica / bancária / de corrida, etc.
133 医务界、银行界、赛马圈等同人 yīwù jiè, yínháng jiè, sàimǎ quān děng tóngrén Comunidade médica, setor bancário, equivalente a cavalos de corrida
134   (also  informal frat)  a club for a group of male students at an American college or university (also informal frat) a club for a group of male students at an American college or university   (também informal frat) um clube para um grupo de estudantes do sexo masculino em uma faculdade ou universidade americana
135  (美国男大学生的)联谊会,兄弟会  (měiguó nán dàxuéshēng de) liányì huì, xiōngdì huì   (Estudante de faculdade masculino americano) fraternidade, fraternidade
136 compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group  compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group  Compare fraternidade (formal) um sentimento de amizade e apoio que existe entre os membros de um grupo
137 (团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 (tuán zài nèi de) qíngyì, xiōngdì bān yǒuyì, bó'ài (Amizade) amizade, fraternidade, fraternidade
138 the ideals of liberty,equality and fraternity the ideals of liberty,equality and fraternity Os ideais de liberdade, igualdade e fraternidade
139 自由、平等和博爱的理想 zìyóu, píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng O ideal de liberdade, igualdade e amor
140 fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not supposed to be  friendly with fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not supposed to be friendly with Fraternize fraternize ~ (com sb) para se comportar de uma maneira amigável, especialmente para o sb que você não é cobrado para ser amigável com
141  (与尤指不该亲善者)亲善 (yǔ yóu zhǐ bù gāi qīnshàn zhě) qīnshàn  (em particular com aqueles que não devem ser gentis)
142 兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 xiōngdì bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ bù yìng gāi yǒuhǎo Irmãos fraternos ~ (com alguém) agem de forma amigável, especialmente para alguém que você não deve ser amigável
143 She was accused of fraternizing with the enemy She was accused of fraternizing with the enemy Ela foi acusada de confraternizar com o inimigo
144 她被指责亲敌。 tā pī zhǐzé qīn dí. Ela foi acusada de ser um inimigo.
145 fraternization, fraternisation Fraternization, fraternisation Fraternização, confraternização
146 fratricide  (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime fratricide (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime uma pessoa que é culpada deste crime
147 杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zuì; shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zhě Matando irmãos (ou irmãs), matando irmãos (ou irmãs)
148  compare matricide, parricide, patricide compare matricide, parricide, patricide  Comparar matricídio, parricídio, patricídio
149 the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime  the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime  O crime de matar pessoas do seu próprio país ou grupo, uma pessoa que é culpada deste crime
150 杀害 胞罪;杀害胞者 shāhài tóngbāo zuì; shāhài tóngbāo zhě Matar compatriotas; Matar compatriotas
151 比较matricide, parricide, patricide bǐjiào matricide, parricide, patricide Comparar matricídio, parricídio, patricídio
152 杀害你自己国家或集团的人的罪行; 一个犯了这种罪行的人 shāhài nǐ zìjǐ guójiā huò jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén O crime de matar seu próprio país ou grupo de pessoas, uma pessoa que tenha cometido tal crime
153 fratricidal  to be engaged in afratricidal struggle fratricidal to be engaged in afratricidal struggle Fratricida para se envolver em luta afratricida
154 进行自相残杀的斗争 jìnxíng zì xiāng cánshā de dòuzhēng Lute contra o canibalismo
155 fraud  the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally  fraud the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally  Fraude do crime de enganar sb, a fim de obter dinheiro ou bens ilegalmente
156 欺诈罪;欺骗罪 qīzhà zuì; qīpiàn zuì Fraude ofensa, fraude
157 She was charged with credit card fraud She was charged with credit card fraud Ela foi acusada de fraude de cartão de crédito
158 她被控告倩用卡欺骗罪 tā bèi kònggào qiàn yòng kǎ qīpiàn zuì Ela foi acusada de uso fraudulento de cartões
159 property that has been, obtained by fraud  property that has been, obtained by fraud  Propriedade que foi obtida por fraude
160 欺诈所得的财产 qīzhà suǒdé de cáichǎn Propriedade fraudulenta
161  a100 million fraud a100 million fraud  A100 milhões de fraudes
162  1亿元数额的诈骗罪  1 yì yuán shù'é de zhàpiàn zuì   100 milhões de yuans em fraude
163 a person who pretends to have qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat other people  a person who pretends to have qualities, abilities, etc. That they do not really have in order to cheat other people  uma pessoa que finge ter qualidades, habilidades, etc. que eles realmente não têm para enganar outras pessoas
164 骗字;行骗的人 piàn zì; xíng piàn de rén Palavra fraudulenta, pessoa fraudulenta
165 He’s nothing but a liarr and a fraud He’s nothing but a liarr and a fraud Ele não é nada além de um mentiroso e uma fraude
166 他只不过是个撒谎者和骗子 tā zhǐ bùguò shìgè sāhuǎng zhě hé piànzi Ele é apenas um mentiroso e um mentiroso
167  She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad). She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad).  Ela sentiu uma fraude aceitando sua simpatia (= porque ela não estava realmente triste).
168 她接受他们的同情时感到自己是在骗人 Tā jiēshòu tāmen de tóngqíng shí gǎndào zìjǐ shì zài piàn rén Quando ela aceitou a simpatia deles, ela sentiu que estava mentindo.
101   PINYIN PORTUGAIS
171    
172    
173    
174    
175    
176    
177    
178    
179    
180    
181    
182    
183    
184    
185    
186    
187    
188    
189    
190    
191    
192    
193    
194    
195    
196