|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
|
|
A |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
PRECEDENT |
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
abc image |
|
|
|
former |
|
|
|
1 |
a member of a religious
organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy |
A member of a
religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy |
一个宗教组织的成员于1209年由意大利阿西西的圣弗朗西斯创立 |
Yīgè
zōngjiào zǔzhī de chéngyuán yú 1209 nián yóu yìdàlì ā
xīxī de shèng fúlǎngxīsī chuànglì |
a member of a religious
organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy |
un membre d'une organisation
religieuse fondée en 1209 par saint François d'Assise en Italie |
um membro de uma organização
religiosa iniciada em 1209 por São Francisco de Assis na Itália |
un miembro de una organización
religiosa comenzó en 1209 por San Francisco de Asís en Italia |
membro di un'organizzazione
religiosa iniziata nel 1209 da San Francesco d'Assisi in Italia |
ein Mitglied einer religiösen
Organisation begann im Jahre 1209 von St. Francis von Assisi in Italien |
członek organizacji
religijnej założonej w 1209 roku przez św. Franciszka z
Asyżu we Włoszech |
член
религиозной
организации,
начатый в 1209 году
святым
Франциском
Ассизским в
Италии |
chlen
religioznoy organizatsii, nachatyy v 1209 godu svyatym Frantsiskom Assizskim
v Italii |
a member of a religious
organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy |
宗教団体の一員はイタリアのアッシジの聖フランシスによって1209年に始まった |
宗教 団体 の 一員 は イタリア の アッシジ の 聖フランシス によって 1209 年 に 始まった |
shūkyō dantai no ichīn wa itaria no asshiji no kiyoshifuranshisu niyotte 1209 nen ni hajimatta |
2 |
方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) |
fāng jì
gè huì xiūshì (fāng jì gè huì yú 1209 nián yóu shèng fāng jì
gè chuàngbàn) |
方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) |
fāng jì
gè huì xiūshì (fāng jì gè huì yú 1209 nián yóu shèng fāng jì
gè chuàngbàn) |
Franciscan monks (founded by
Franciscans in 1209) |
方 济 各
会 修士 (方 济 各 会 于 1209
年 由 圣 济 各 各 创办) |
于 济 各
会 修士 (方 济 各 会
于 1209 年 由 圣 方 济 各
创办) |
Monjes franciscanos (fundado por
franciscanos en 1209) |
方 济 各
会 修士 (方 济 各 会 于 1209
年 由 圣 方 济 各 创办) |
Franziskanermönche (1209 von
Franziskanern gegründet) |
Mnisi franciszkańscy
(założony przez franciszkanów w 1209 r.) |
Францисканские
монахи
(основанные
францисканцами
в 1209 году) |
Frantsiskanskiye
monakhi (osnovannyye frantsiskantsami v 1209 godu) |
方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) |
フランシスコ修道士(フランシスコ会によって1209年に設立) |
フラン シスコ 修道士 ( フラン シスコ会 によって 1209年 に 設立 ) |
furan shisuko shūdōshi ( furan shisukokai niyotte 1209nen ni setsuritsu ) |
3 |
relating to St Francis or to
this organization |
relating to St
Francis or to this organization |
涉及圣弗朗西斯或这个组织 |
shèjí shèng
fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī |
Relating to St Francis or to
this organization |
relative à saint François ou à
cette organisation |
relativo a São Francisco ou a
esta organização |
En relación a San Francisco o a
esta organización |
in relazione a San Francesco oa
questa organizzazione |
In Beziehung zu St. Francis oder
zu dieser Organisation |
Odnosząc się do
św. Franciszka lub do tej organizacji |
Относительно
святого
Франциска
или этой организации |
Otnositel'no
svyatogo Frantsiska ili etoy organizatsii |
relating to St Francis or to
this organization |
セントフランシスまたはこの組織に関連する |
セントフランシス または この 組織 に 関連 する |
sentofuranshisu mataha kono soshiki ni kanren suru |
4 |
圣方济各的;方济各会的 |
shèng
fāng jì gè de; fāng jì gè huì de |
圣方济各的;方济各会的 |
shèng
fāng jì gè de; fāng jì gè huì de |
Franciscan; Franciscan |
圣 方 济
各 的; 方 济 各 会 的 |
圣 方 济
各 的 ; 方 济 各 会 的 |
Franciscano; franciscano |
圣 方 济
各 的; 方 济 各 会 的 |
Franziskaner, Franziskaner |
Franciszkanin, franciszkanin |
Францисканский,
францисканский |
Frantsiskanskiy,
frantsiskanskiy |
圣方济各的;方济各会的 |
フランシスカン、フランシスカン |
フランシス カン 、 フランシス カン |
furanshisu kan , furanshisu kan |
5 |
涉及圣弗朗西斯或这个组织 |
shèjí shèng
fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī |
涉及圣弗朗西斯或这个组织 |
shèjí shèng
fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī |
Involving St. Francis or this
organization |
涉及 圣
弗朗西斯 或 这个 组织 |
涉及 圣
弗朗西斯 或 这个 组织 |
Involucrando a San Francisco o a
esta organización |
涉及 圣
弗朗西斯 或 这个 组织 |
Beteiligung des hl. Franziskus
oder dieser Organisation |
Zaangażowanie św.
Franciszka lub tej organizacji |
Вовлечение
Святого
Франциска
или этой организации |
Vovlecheniye
Svyatogo Frantsiska ili etoy organizatsii |
涉及圣弗朗西斯或这个组织 |
聖フランシスコまたはこの組織に関与する |
聖 フラン シスコ または この 組織 に 関与 する |
kiyoshi furan shisuko mataha kono soshiki ni kanyo suru |
6 |
a Francisam monk |
a Francisam
monk |
一个弗朗西斯僧人 |
yīgè
fúlǎngxīsī sēngrén |
a Francisam monk |
un moine Francisam |
um monge Francisam |
un monje Francisam |
un monaco Francisam |
ein Francisam Mönch |
franciszkański mnich |
монах
Фрэнсисам |
monakh
Frensisam |
a Francisam monk |
フランシスサクラ |
フランシス サクラ |
furanshisu sakura |
7 |
方济各会修士 |
fāng jì
gè huì xiūshì |
方济各会修士 |
fāng jì
gè huì xiūshì |
Franciscans |
方 济 各
会 修士 |
方 济 各
会 修士 |
Franciscanos |
方 济 各
会 修士 |
Franziskaner |
Franciszkanie |
монахи-францисканцы |
monakhi-frantsiskantsy |
方济各会修士 |
フランシスカン |
フランシス カン |
furanshisu kan |
8 |
francium (symb Fr) a
chemical element. .Francium is a radioactive metal. |
francium (symb
Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. |
fran(symb
Fr)是一种化学元素。镧是一种放射性金属。 |
fran(symb Fr)
shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Lán shì yī zhǒng fàngshèxìng
jīnshǔ. |
Francium (symb Fr) a chemical
element. .Francium is a radioactive metal. |
francium (symb Fr) un élément
chimique. .Francium est un métal radioactif. |
francium (symb Fr) um elemento
químico. O fósforo é um metal radioativo. |
Francio (symb Fr) un elemento
químico. El francium es un metal radiactivo. |
francio (symb Fr) un elemento
chimico. . Il calcio è un metallo radioattivo. |
Francium (symb Fr) ein
chemisches Element .Francium ist ein radioaktives Metall. |
Wapń (symb Fr) pierwiastek
chemiczny. Flawin jest radioaktywnym metalem. |
Francium
(символ Fr) -
химический
элемент.
Фракций - радиоактивный
металл. |
Francium
(simvol Fr) - khimicheskiy element. Fraktsiy - radioaktivnyy metall. |
francium (symb Fr) a
chemical element. .Francium is a radioactive metal. |
Francium(symb
Fr)は化学元素である。フランシウムは放射性金属である。 |
Francium ( symb Fr ) は 化学 元素である 。フランシウム は 放射性 金属である 。 |
Francium ( symb Fr ) wa kagaku gensodearu .furanshiumu wa hōshasei kinzokudearu . |
9 |
钫:(放射性化学元素): |
Fāng:(Fàngshèxìng
huàxué yuánsù): |
钫:(放射性化学元素): |
Fāng:(Fàngshèxìng
huàxué yuánsù): |
钫: (radiochemical
elements): |
钫 :(
放射性 化学 元素): |
钫 :(
放射性 化学 元素): |
钫: (elementos
radioquímicos): |
钫 :(
放射性 化学 元素): |
钫: (radiochemische
Elemente): |
钫: (elementy
radiochemiczne): |
钫:
(радиохимические
элементы): |
fāng:
(radiokhimicheskiye elementy): |
钫:(放射性化学元素): |
钫:(放射性元素): |
钫 : ( 放射性 元素 ) : |
钫 : ( hōshasei genso ) : |
10 |
Franco- combining form (in nouns and adjectives |
Franco-
combining form (in nouns and adjectives |
法兰克合成形式(在名词和形容词中) |
Fǎlánkè
héchéng xíngshì (zài míngcí hé xíngróngcí zhōng) |
Franco- combining form (in nouns
and adjectives |
Franco- combinant la forme (en
noms et adjectifs |
Formulário franco-combinante (em
substantivos e adjetivos |
Franco-forma combinada (en
sustantivos y adjetivos |
Forma di combinazione di Franco
(in nomi e aggettivi |
Franco-kombinierende Form (in
Substantiven und Adjektiven |
Franco - forma
łącząca (w rzeczownikach i przymiotnikach |
Франко-комбинирующая
форма (в
существительных
и
прилагательных |
Franko-kombiniruyushchaya
forma (v sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh |
Franco- combining form (in nouns and adjectives |
フランコ結合形式(名詞と形容詞 |
フランコ 結合 形式 ( 名詞 と 形容詞 |
furanko ketsugō keishiki ( meishi to keiyōshi |
11 |
构成名词和形容词) |
gòuchéng
míngcí hé xíngróngcí) |
构成名词和形容词) |
gòuchéng
míngcí hé xíngróngcí) |
Composition nouns and
adjectives) |
构成
名词 和 形容词) |
构成
名词 和 形容词) |
Sustantivos de composición y
adjetivos) |
构成
名词 和 形容词) |
Kompositions Substantive und
Adjektive) |
Rzeczowniki i przymiotniki
złożone) |
Составляющие
существительные
и прилагательные) |
Sostavlyayushchiye
sushchestvitel'nyye i prilagatel'nyye) |
构成名词和形容词) |
構成名詞と形容詞) |
構成 名詞 と 形容詞 ) |
kōsei meishi to keiyōshi ) |
12 |
French; France |
French;
France |
法国;法国 |
fàguó; fàguó |
French; France |
Français; France |
Francês; França |
Francés; Francia |
Francese; Francia |
Französisch, Frankreich |
Francuski, Francja |
Франция,
Франция |
Frantsiya,
Frantsiya |
French; France |
フランス語;フランス |
フランス語 ; フランス |
furansugo ; furansu |
13 |
法:国的;法国人的;法国 |
fǎ: Guó
de; fàguó rén de; fàguó |
法:国的;法国人的;法国 |
fǎ: Guó
de; fàguó rén de; fàguó |
French: French; French; French |
法: 国 的;
法国 人 的; 法国 |
法: 国 的
; 法国 人 的 ; 法国 |
Francés: francés, francés,
francés |
法: 国 的;
法国 人 的; 法国 |
Französisch: Französisch,
Französisch, Französisch |
Francuski: francuski, francuski,
francuski |
Французский:
французский,
французский,
французский |
Frantsuzskiy:
frantsuzskiy, frantsuzskiy, frantsuzskiy |
法:国的;法国人的;法国 |
フランス語:フランス語;フランス語;フランス語 |
フランス語 : フランス語 ; フランス語 ; フランス語 |
furansugo : furansugo ; furansugo ; furansugo |
14 |
the Frcnch-Prussian War |
the
Frcnch-Prussian War |
弗里奇普鲁士战争 |
fú lǐ qí
pǔlǔshì zhànzhēng |
The Frcnch-Prussian War |
la guerre franco-prussienne |
a guerra franco-prussiana |
La Guerra Frcnch-Prusiana |
la guerra franco-prussiana |
Der Fränkisch-Preußische Krieg |
Wojna prusko-pruska |
Фрнч-прусская
война |
Frnch-prusskaya
voyna |
the Frcnch-Prussian War |
フェルシェン
- プルシアン戦争 |
フェルシェン - プルシアン 戦争 |
ferushen - purushian sensō |
15 |
普法战争 |
pǔfǎ
zhànzhēng |
普法战争 |
pǔfǎ
zhànzhēng |
Franco-Prussian War |
普法
战争 |
普法
战争 |
Guerra del Profeta |
普法
战争 |
Prophet Krieg |
Prorok wojny |
Война
Пророка |
Voyna Proroka |
普法战争 |
預言者戦争 |
預言者 戦争 |
yogensha sensō |
16 |
Francophile |
Francophile |
亲法 |
qīn
fǎ |
Francophile |
Francophile |
Francófilo |
Francófilo |
francofilo |
Frankophil |
Francophile |
франкофил |
frankofil |
Francophile |
フランコフィル |
フランコ フィル |
furanko firu |
17 |
亲法的人 |
qīn
fǎ de rén |
亲法的人 |
qīn
fǎ de rén |
Pro-law person |
法 的 人 |
亲 法 的
人 |
Persona pro-ley |
亲 法 的
人 |
Pro-juristische Person |
Osoba prawnicza |
Про-юридическое
лицо |
Pro-yuridicheskoye
litso |
亲法的人 |
法律家 |
法律家 |
hōritsuka |
18 |
francophone speaking French as the main language |
francophone
speaking French as the main language |
讲法语为主要语言的法语 |
jiǎng
fǎyǔ wéi zhǔyào yǔyán de fǎyǔ |
Francophone speaking French as
the main language |
Francophone parlant le français
comme langue principale |
francófono falando francês como
a língua principal |
Habla francófono francés como
idioma principal |
francofone che parla francese
come lingua principale |
Französischsprachiges
Französisch als Hauptsprache |
Francuskojęzyczny
język francuski jako główny język |
Франкоязычный
говорящий
французский
язык как
основной
язык |
Frankoyazychnyy
govoryashchiy frantsuzskiy yazyk kak osnovnoy yazyk |
francophone speaking French as the main language |
フランス語を主要言語として話すフランス語 |
フランス語 を 主要 言語 として 話す フランス語 |
furansugo o shuyō gengo toshite hanasu furansugo |
19 |
说法语的 |
shuōfǎyǔ
de |
说法语的 |
shuōfǎyǔ
de |
French-speaking |
说 法语
的 |
说 法语
的 |
Habla francés |
说 法语
的 |
Französisch sprechend |
Francuskojęzyczny |
Франкоговоряющий |
Frankogovoryayushchiy |
说法语的 |
フランス語を話す |
フランス語 を 話す |
furansugo o hanasu |
20 |
francophone |
francophone |
法语 |
fǎyǔ |
Francophone |
francophone |
francófono |
Francófono |
francofono |
Frankophon |
Francophone |
франкоязычный |
frankoyazychnyy |
francophone |
フランコフォン |
フランコ フォン |
furanko fon |
21 |
Canadian francophones |
Canadian
francophones |
加拿大法语 |
jiānádà
fǎyǔ |
Canadian francophones |
Les francophones canadiens |
Francófonos canadenses |
Francófonos canadienses |
Francofoni canadesi |
Kanadische Francophone |
Kanadyjskie frankofony |
Канадские
франкофоны |
Kanadskiye
frankofony |
Canadian francophones |
カナダのフランコフォン |
カナダ の フランコ フォン |
kanada no furanko fon |
22 |
说法语的加拿大人 |
shuō
fǎyǔ de jiānádà rén |
说法语的加拿大人 |
shuō
fǎyǔ de jiānádà rén |
French-speaking Canadians |
说 法语
的 加拿大人 |
说 法语
的 加拿大人 |
Canadienses de habla
francesa |
说 法语
的 加拿大人 |
Französischsprachige
Kanadier |
Francuskojęzyczni
Kanadyjczycy |
Франкоязычные
канадцы |
Frankoyazychnyye
kanadtsy |
说法语的加拿大人 |
フランス語を話すカナダ人 |
フランス語 を 話す カナダ人 |
furansugo o hanasu kanadajin |
23 |
加拿大法语 |
jiānádà
fǎyǔ |
加拿大法语 |
jiānádà
fǎyǔ |
Canadian French |
法语大
法语 |
加拿大
法语 |
Francés canadiense |
加拿大
法语 |
Kanadisches Französisch |
Kanadyjski francuski |
Канадский
французский |
Kanadskiy
frantsuzskiy |
加拿大法语 |
カナダのフランス語 |
カナダ の フランス語 |
kanada no furansugo |
24 |
frangipani a tropical American tree or bush with groups
of white, pink, or yellow flowers |
frangipani a
tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers |
素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 |
sùxīn
huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò
huángsè de huāduǒ zǔ |
Frangipani a tropical American
tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers |
frangipanier un arbre ou un
buisson américain tropical avec des groupes de fleurs blanches, roses ou
jaunes |
frangipani uma árvore tropical
americana ou arbusto com grupos de flores brancas, rosa ou amarelas |
Frangipani un árbol o arbusto
americano tropical con grupos de flores blancas, rosadas o amarillas |
frangipani un albero tropicale
americano o cespuglio con gruppi di fiori bianchi, rosa o gialli |
Frangipani ein tropischer
amerikanischer Baum oder Busch mit Gruppen von weißen, rosa oder gelben
Blumen |
Frangipani jest tropikalnym
amerykańskim drzewem lub krzewem z grupami białych, różowych
lub żółtych kwiatów |
Frangipani
тропическое
американское
дерево или
куст с
группами
белых,
розовых или
желтых цветов |
Frangipani
tropicheskoye amerikanskoye derevo ili kust s gruppami belykh, rozovykh ili
zheltykh tsvetov |
frangipani a tropical American tree or bush with groups
of white, pink, or yellow flowers |
Frangipaniは熱帯のアメリカの樹木で、白、ピンク、または黄色の花の群を持ちます |
Frangipani は 熱帯 の アメリカ の 樹木 で 、 白 、ピンク 、 または 黄色 の 花 の 群 を 持ちます |
Frangipani wa nettai no amerika no jumoku de , shiro ,pinku , mataha kīro no hana no gun o mochimasu |
25 |
鸡:缉.花树(或灌木)(产于美洲热带) |
jī:
Jī. Huā shù (huò guànmù)(chǎn yú měizhōu rèdài) |
鸡:缉花树(或灌木)(产于美洲热带)。 |
jī:
Jī huā shù (huò guànmù)(chǎn yú měizhōu rèdài). |
Chicken: 缉. Flower tree
(or shrub) (produced in tropical America) |
鸡: 缉.
花树 (或 灌木) (产 于
美洲 热带) |
灌木: 缉
花树 (或 灌木) (产 于
美洲 热带) |
Pollo: Flower. Árbol de flores
(o arbusto) (producido en América tropical) |
鸡: 缉
花树 (或 灌木) (产 于
美洲 热带). |
Huhn: Flow. Blühender Baum (oder
Strauch) (produziert im tropischen Amerika) |
Kurczak: 缉. Drzewo
kwiatowe (lub krzew) (produkowane w tropikalnej Ameryce) |
Цыпленок:
缉. Цветочное
дерево (или
кустарник)
(производится
в
тропической
Америке) |
Tsyplenok:
jī. Tsvetochnoye derevo (ili kustarnik) (proizvoditsya v tropicheskoy
Amerike) |
鸡:缉.花树(或灌木)(产于美洲热带) |
チキン:缉。花木(または低木)(熱帯アメリカ産) |
チキン : 缉 。 花木 ( または 低木 ) ( 熱帯 アメリカ産 ) |
chikin : 缉 . hanaki ( mataha teiboku ) ( nettai amerikasan ) |
26 |
素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 |
sùxīn
huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò
huángsè de huāduǒ zǔ |
素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 |
Sùxīn
huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò
huángsè de huāduǒ zǔ |
Frangipani tropical american
tree or shrub with white, pink or yellow flowers set |
素馨 花
热带 美国 树 或 灌木 与
白色, 粉 红色 或 花朵
花朵 花朵 花朵 |
素馨 花
热带 美国 树 或 灌木 与
与 , , 粉 红色 或
黄色 的 花朵 组 |
Árbol o arbusto americano
tropical del Frangipani con el conjunto blanco, rosado o amarillo de las
flores |
素馨 花
热带 美国 树 或 灌木 与
白色, 粉 红色 或 黄色
的 花朵 组 |
Tropischer amerikanischer Baum
oder Strauch Frangipani mit den weißen, rosa oder gelben Blumen eingestellt |
Frangipani tropikalne drzewo
amerykańskie lub krzew z zestawem kwiatów białe, różowe lub
żółte |
Франджипани
тропическое
американское
дерево или
кустарник с
белыми,
розовыми
или желтыми
цветами |
Frandzhipani
tropicheskoye amerikanskoye derevo ili kustarnik s belymi, rozovymi ili
zheltymi tsvetami |
素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 |
白、ピンクまたは黄色の花がセットされたフランギパニ熱帯アメリカの木または潅木 |
白 、 ピンク または 黄色 の 花 が セット されたフランギパニ 熱帯 アメリカ の 木 または 潅木 |
shiro , pinku mataha kīro no hana ga setto saretafurangipani nettai amerika no ki mataha kanboku |
27 |
a perfume that is made from the frangipani plant |
a perfume that
is made from the frangipani plant |
一种由赤素馨花植物制成的香水 |
yī
zhǒng yóu chì sùxīn huā zhíwù zhì chéng de xiāngshuǐ |
a perfume that is made from the
frangipani plant |
un parfum qui est fabriqué à
partir de la plante de frangipanier |
um perfume que é feito a partir
da planta frangipani |
un perfume que está hecho de la
planta de frangipani |
un profumo che è fatto dalla
pianta del frangipane |
ein Parfüm, das aus der
Frangipani-Pflanze hergestellt wird |
perfumy wykonane z rośliny
frangipani |
парфюм,
изготовленный
из растения
франгипани |
parfyum,
izgotovlennyy iz rasteniya frangipani |
a perfume that is made from the frangipani plant |
フレンチパイ植物から作られた香水 |
フレンチ パイ 植物 から 作られた 香水 |
furenchi pai shokubutsu kara tsukurareta kōsui |
28 |
鸡蛋花香水 |
jīdàn
huā xiāngshuǐ |
鸡蛋花香水 |
jīdàn
huā xiāngshuǐ |
Plumeria perfume |
鸡蛋 花
香水 |
鸡蛋 花
香水 |
Plumeria perfume |
鸡蛋 花
香水 |
Plumeria-Parfüm |
Plumeria perfumy |
Духи
Plumeria |
Dukhi Plumeria |
鸡蛋花香水 |
プルメリア香水 |
プルメリア 香水 |
purumeria kōsui |
29 |
franglais (informal) language
which is a mixture of French and English, used in a humorous way |
franglais
(informal) language which is a mixture of French and English, used in a
humorous way |
法语和英语混合的法语(非正式)语言,以幽默的方式使用 |
fǎyǔ
hé yīngyǔ hùnhé de fǎyǔ (fēi zhèngshì) yǔyán,
yǐ yōumò de fāngshì shǐyòng |
Franglais (informal) language
which is a mixture of French and English, used in a humorous way |
langue franglaise (informelle)
qui est un mélange de français et d'anglais, utilisé de façon humoristique |
franglais (informal) linguagem
que é uma mistura de francês e inglês, usada de forma humorística |
Lenguaje franglais (informal)
que es una mezcla de francés e inglés, utilizado de manera humorística |
lingua franglais (informale) che
è un misto di francese e inglese, usato in modo umoristico |
Franglais (informelle) Sprache,
die eine Mischung aus Französisch und Englisch ist, auf humorvolle Weise
verwendet |
Franglais (nieformalny)
język, który jest mieszanką francuskiego i angielskiego,
używany w humorystyczny sposób |
Франглейский
(неформальный)
язык,
который представляет
собой смесь
французского
и английского
языков,
используется
юмористическим
способом |
Frangleyskiy
(neformal'nyy) yazyk, kotoryy predstavlyayet soboy smes' frantsuzskogo i
angliyskogo yazykov, ispol'zuyetsya yumoristicheskim sposobom |
franglais (informal) language
which is a mixture of French and English, used in a humorous way |
フランス語と英語の混合物で、ユーモラスなやり方で使われているフランス語(非公式)言語 |
フランス語 と 英語 の 混合物 で 、 ユーモラスな やり方で 使われている フランス語 ( 非公式 ) 言語 |
furansugo to eigo no kongōbutsu de , yūmorasuna yarikatade tsukawareteiru furansugo ( hikōshiki ) gengo |
30 |
(幽默说法)法英混杂语,英式法语 |
(yōumò
shuō fǎ) fǎ yīng hùnzá yǔ, yīng shì
fǎyǔ |
(幽默说法)法英混杂语,英式法语 |
(yōumò
shuō fǎ) fǎ yīng hùnzá yǔ, yīng shì
fǎyǔ |
(Humorous Expressions)
French-English Communion, British French |
(幽默
说法) 法 英 混杂 语, 英
式 法语 |
(幽默
说法) 法 混杂 语 , 英
式 法语 |
(Expresiones humorísticas)
Comunión francés-inglés, francés británico |
(幽默
说法) 法 英 混杂 语, 英
式 法语 |
(Humorous Expressions)
Französisch-Englisch Kommunion, British Französisch |
(Humorous Expressions)
Francusko-angielska komunia, brytyjski francuski |
(Юмористические
выражения)
Французско-Английское
Причастие,
Британский
Французский |
(Yumoristicheskiye
vyrazheniya) Frantsuzsko-Angliyskoye Prichastiye, Britanskiy Frantsuzskiy |
(幽默说法)法英混杂语,英式法语 |
(ユーモラスな表現)フランス語
-
英語コミュニオン、イギリスのフランス語 |
( ユーモラスな 表現 ) フランス語 - 英語 コミュニオン、 イギリス の フランス語 |
( yūmorasuna hyōgen ) furansugo - eigo komyunion ,igirisu no furansugo |
31 |
frank ,franker,
frankest |
frank
,franker, frankest |
坦诚,坦率,坦诚 |
tǎnchéng,
tǎnshuài, tǎnchéng |
Frank, franker, frankest |
franc, franc, frankest |
francos, franker, frankest |
Frank, franker, frankest |
franco, franco, franco |
Frank, Franker, Frankest |
Frank, franker, frankest |
Фрэнк,
откровенный,
откровенный |
Frenk,
otkrovennyy, otkrovennyy |
frank ,franker,
frankest |
フランク、フランケン、フランケ |
フランク 、 フラン ケン 、 フランケ |
furanku , furan ken , furanke |
32 |
More frank is also
common. * more frank |
More frank is
also common. * More frank |
更坦率也很常见。
*更坦率 |
gèng
tǎnshuài yě hěn chángjiàn. *Gèng tǎnshuài |
More frank is also
common.. more more frank |
Plus franche est également
commun. * plus franc |
Mais franco também é
comum. * mais franco |
Más franco también es
común ... más más franco |
Più franco è anche comune.
* più franco |
Offener ist auch üblich ..
mehr mehr offen |
Bardziej powszechny jest
również powszechny .. bardziej szczery |
Более
откровенный
также
распространен.
Более
откровенный |
Boleye
otkrovennyy takzhe rasprostranen. Boleye otkrovennyy |
More frank is also
common. * more frank |
より多くのフランクはまた共通..続きを読むフランク |
より 多く の フランク は また 共通 ..続き を 読むフランク |
yori ōku no furanku wa mata kyōtsū tsuzuki o yomufuranku |
33 |
也常用 |
yě
chángyòng |
也常用 |
yě
chángyòng |
Also commonly used |
也 常用 |
也 常用 |
También de uso común |
也 常用 |
Auch häufig verwendet |
Również powszechnie
używany |
Также
широко
используется |
Takzhe shiroko
ispol'zuyetsya |
也常用 |
一般的に使用される |
一般 的 に 使用 される |
ippan teki ni shiyō sareru |
34 |
honest and direct in what you
say, sometimes in a way that other people might not like |
honest and
direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like |
诚实和直接的说出你的话,有时候是以其他人可能不喜欢的方式 |
chéngshí hé
zhíjiē de shuō chū nǐ dehuà, yǒu shíhòu shì yǐ
qítā rén kěnéng bù xǐhuān de fāngshì |
Honest and direct in what you
say, sometimes in a way that other people might not like |
honnête et direct dans ce que
vous dites, parfois d'une manière que les autres pourraient ne pas aimer |
honesto e direto no que você
diz, às vezes de uma forma que outras pessoas podem não gostar |
Honesto y directo en lo que
dices, a veces de una manera que a otras personas podría no gustarles |
onesto e diretto in quello che
dici, a volte in un modo che altre persone potrebbero non gradire |
Ehrlich und direkt in dem, was
du sagst, manchmal in einer Weise, die andere Leute vielleicht nicht mögen |
Uczciwie i bezpośrednio w
tym, co mówisz, czasami w sposób, który może się nie podobać
innym |
Честное
и прямое в
том, что вы
говорите,
иногда
таким
образом, что
другим
людям может
не
нравиться |
Chestnoye i
pryamoye v tom, chto vy govorite, inogda takim obrazom, chto drugim lyudyam
mozhet ne nravit'sya |
honest and direct in what you
say, sometimes in a way that other people might not like |
正直で、あなたが言うことを指示します。時には他の人々が好きではないように |
正直で 、 あなた が 言う こと を 指示 します 。 時には他 の 人々 が 好きで はない よう に |
shōjikide , anata ga iu koto o shiji shimasu . tokiniha ta nohitobito ga sukide hanai yō ni |
35 |
坦率的;直率的 |
tǎnshuài
de; zhíshuài de |
坦率的;直率的 |
tǎnshuài
de; zhíshuài de |
Frank; straightforward |
坦率 的;
直率 的 |
坦率 的
; 直率 的 |
Frank; sencillo |
坦率 的;
直率 的 |
Frank, geradeheraus |
Frank, proste |
Фрэнк,
простой |
Frenk, prostoy |
坦率的;直率的 |
フランク、簡単 |
フランク 、 簡単 |
furanku , kantan |
36 |
a full and frank discussion |
a full and
frank discussion |
充分和坦率的讨论 |
chōngfèn
hé tǎnshuài de tǎolùn |
a full and frank discussion |
une discussion pleine et franche |
uma discussão completa e franca |
una discusión completa y franca |
una discussione completa e
sincera |
eine vollständige und offene
Diskussion |
pełna i szczera dyskusja |
полное
и
откровенное
обсуждение |
polnoye i
otkrovennoye obsuzhdeniye |
a full and frank discussion |
完全で率直な議論 |
完全で 率直な 議論 |
kanzende socchokuna giron |
37 |
坦诚
的充分讨疮 |
tǎnchéng
de chōngfèn tǎo chuāng |
坦诚的充分讨疮 |
tǎnchéng
de chōngfèn tǎo chuāng |
Fully candid |
坦诚 的
充分 讨 疮 |
坦诚 的
充分 讨 疮 |
Totalmente sincero |
坦诚 的
充分 讨 疮 |
Völlig offen |
W pełni szczery |
Полностью
откровенный |
Polnost'yu
otkrovennyy |
坦诚
的充分讨疮 |
完全に率直 |
完全 に 率直 |
kanzen ni socchoku |
38 |
充分和坦率的讨论 |
chōngfèn
hé tǎnshuài de tǎolùn |
充分和坦率的讨论 |
chōngfèn
hé tǎnshuài de tǎolùn |
Full and open discussion |
充分 和
坦率 的 讨论 |
充分 和
坦率 的 讨论 |
Discusión completa y abierta |
充分 和
坦率 的 讨论 |
Volle und offene Diskussion |
Pełna i otwarta dyskusja |
Полная
и открытая
дискуссия |
Polnaya i
otkrytaya diskussiya |
充分和坦率的讨论 |
完全でオープンな議論 |
完全で オープンな 議論 |
kanzende ōpunna giron |
39 |
a frank admission of guilt |
a frank
admission of guilt |
坦率承认有罪 |
tǎnshuài
chéngrèn yǒuzuì |
a frank admission of guilt |
une admission franche de la
culpabilité |
uma franca admissão de culpa |
una franca admisión de culpa |
un franco ammissione di colpa |
ein offenes Schuldeingeständnis |
szczere przyznanie się do
winy |
откровенное
признание
вины |
otkrovennoye
priznaniye viny |
a frank admission of guilt |
率直な罪悪感 |
率直な 罪悪感 |
socchokuna zaiakukan |
40 |
坦率承认心里有愧 |
tǎnshuài
chéngrèn xīn li yǒu kuì |
坦率承认心里有愧 |
tǎnshuài
chéngrèn xīn li yǒu kuì |
Frankly admits that there
is something wrong |
坦率
承认 心里 有愧 |
坦率
承认 心里 有愧 |
Francamente admite que hay
algo mal |
坦率
承认 心里 有愧 |
Offen gesteht, dass etwas
nicht stimmt |
Szczerze przyznaje,
że coś jest nie tak |
Честно
признается,
что что-то не
так |
Chestno
priznayetsya, chto chto-to ne tak |
坦率承认心里有愧 |
率直に言って、何か間違っていると認めている |
率直 に 言って 、 何 か 間違っている と 認めている |
socchoku ni itte , nani ka machigatteiru to mitometeiru |
41 |
He was very frank about his
relationship with the actress |
He was very
frank about his relationship with the actress |
他对他与女演员的关系非常坦率 |
tā duì
tā yǔ nǚ yǎnyuán de guānxì fēicháng
tǎnshuài |
He was very frank about his
relationship with the actress |
Il était très franc au sujet de
sa relation avec l'actrice |
Ele foi muito franco sobre seu
relacionamento com a atriz |
Él fue muy franco sobre su
relación con la actriz |
Era molto sincero riguardo al
suo rapporto con l'attrice |
Er war sehr offen über seine
Beziehung mit der Schauspielerin |
Był bardzo szczery w
kwestii swojego związku z aktorką |
Он
был очень
откровенен
в отношении
своих отношений
с актрисой |
On byl ochen'
otkrovenen v otnoshenii svoikh otnosheniy s aktrisoy |
He was very frank about his
relationship with the actress |
彼は女優との関係について非常に率直だった |
彼 は 女優 と の 関係 について 非常 に 率直だった |
kare wa joyū to no kankei nitsuite hijō ni socchokudatta |
42 |
他对自己和那位女演员的关系直言不讳 |
tā duì
zìjǐ hé nà wèi nǚ yǎnyuán de guānxì zhíyán bùhuì |
他对自己和那位女演员的关系直言不讳 |
tā duì
zìjǐ hé nà wèi nǚ yǎnyuán de guānxì zhíyán bùhuì |
He speaks outright about the
relationship between himself and the actress. |
他 对
自己 那位 关系 的 关系
直言不讳 |
他 对
自己 那位 那位 女 演员
的 关系 直言不讳 |
Habla francamente sobre la
relación entre él y la actriz. |
他 对
自己 和 那位 女 演员 的
关系 直言不讳 |
Er spricht direkt über die
Beziehung zwischen ihm und der Schauspielerin. |
Mówi wprost o związku
między nim a aktorką. |
Он
прямо
говорит о
взаимоотношениях
между собой
и актрисой. |
On pryamo
govorit o vzaimootnosheniyakh mezhdu soboy i aktrisoy. |
他对自己和那位女演员的关系直言不讳 |
彼は自分自身と女優との関係を完全に語っている。 |
彼 は 自分 自身 と 女優 と の 関係 を 完全 に 語っている。 |
kare wa jibun jishin to joyū to no kankei o kanzen nikatatteiru . |
43 |
To be frank with you, I think your son has little chance
of passing the exam |
To be frank
with you, I think your son has little chance of passing the exam |
坦率地说,我认为你的儿子很少有机会通过考试 |
tǎnshuài
de shuō, wǒ rènwéi nǐ de érzi hěn shǎo yǒu
jīhuì tōngguò kǎoshì |
To be frank with you, I
think your son has little chance of passing the exam |
Pour être franc avec vous,
je pense que votre fils a peu de chance de passer l'examen |
Para ser franco com você,
acho que seu filho tem pouca chance de passar no exame |
Para ser franco con usted,
creo que su hijo tiene pocas posibilidades de pasar el examen |
Per essere sincero con te,
penso che tuo figlio abbia poche possibilità di superare l'esame |
Um ehrlich zu sein, denke
ich, dass dein Sohn wenig Chancen hat, die Prüfung zu bestehen |
Szczerze mówiąc,
sądzę, że twój syn ma niewielkie szanse na zdanie egzaminu |
Чтобы
быть
откровенным
с вами, я
думаю, что у
вашего сына
мало шансов
пройти
экзамен |
Chtoby
byt' otkrovennym s vami, ya dumayu, chto u vashego syna malo shansov proyti
ekzamen |
To be frank with you, I think your son has little chance
of passing the exam |
あなたと率直になるためには、あなたの息子は試験に合格する機会がほとんどないと思います |
あなた と 率直 に なる ため に は 、 あなた の 息子 は試験 に 合格 する 機会 が ほとんど ない と 思います |
anata to socchoku ni naru tame ni wa , anata no musukowa shiken ni gōkaku suru kikai ga hotondo nai to omoimasu |
44 |
坦诚相告,我认为你的儿子不大可龍通过考试 |
tǎnchéng
xiāng gào, wǒ rènwéi nǐ de érzi bù dà kě lóng
tōngguò kǎoshì |
坦诚相告,我认为你的儿子不大可龙通过考试 |
tǎnchéng
xiāng gào, wǒ rènwéi nǐ de érzi bù dà kě lóng
tōngguò kǎoshì |
Frankly, I don’t think your son
can pass the exam |
坦诚
相告, 我 认为 你 的
儿子 不大 可 龍 通过
考试 |
坦诚
相告 , 我 认为 你 的
儿子 不大 可 龍 通过
考试 |
Francamente, no creo que tu hijo
pueda aprobar el examen |
坦诚
相告, 我 认为 你 的
儿子 不大 可 龍 通过
考试 |
Ehrlich gesagt glaube ich nicht,
dass Ihr Sohn die Prüfung bestehen kann |
Szczerze mówiąc, nie
sądzę, żeby twój syn zdał egzamin |
Честно
говоря, я не
думаю, что
ваш сын
может сдать
экзамен |
Chestno
govorya, ya ne dumayu, chto vash syn mozhet sdat' ekzamen |
坦诚相告,我认为你的儿子不大可龍通过考试 |
率直に言って、私はあなたの息子が試験に合格するとは思わない |
率直 に 言って 、 私 は あなた の 息子 が 試験 に 合格する と は 思わない |
socchoku ni itte , watashi wa anata no musuko ga shiken nigōkaku suru to wa omowanai |
45 |
note at honest |
note at
honest |
请注意诚实 |
qǐng
zhùyì chéngshí |
Note at honest |
note à honnête |
nota honesta |
Tenga en cuenta a honesto |
nota a onesto |
Beachten Sie ehrlich |
Uwaga w uczciwym |
Обратите
внимание на
честные |
Obratite
vnimaniye na chestnyye |
note at honest |
正直に注意してください |
正直 に 注意 してください |
shōjiki ni chūi shitekudasai |
46 |
frankness They outlined
their aims with disarming frankness |
frankness They
outlined their aims with disarming frankness |
坦率的他们以坦率的解除武装来概述他们的目标 |
tǎnshuài
de tāmen yǐ tǎnshuài de jiěchú wǔzhuāng lái
gàishù tāmen de mùbiāo |
Frankness they outlined their
intended with disarming frankness |
franchise Ils ont souligné leurs
objectifs avec une franchise désarmante |
franqueza Eles delinearam seus
objetivos com franqueza desarmante |
La franqueza esbozaron su
intención con una franqueza desarmante |
la franchezza hanno delineato i
loro obiettivi con una franchezza disarmante |
Offensichtlich schilderten sie
ihre Absicht mit entwaffnender Offenheit |
Szczerość wyznaczali
ich przeznaczenie z rozbrajającą szczerością |
Фрэнксом
они
изложили
свое
намерение с
обезоруживающей
откровенностью |
Frenksom oni
izlozhili svoye namereniye s obezoruzhivayushchey otkrovennost'yu |
frankness They outlined
their aims with disarming frankness |
フランクは彼らの意図したフランク |
フランク は 彼ら の 意図 した フランク |
furanku wa karera no ito shita furanku |
47 |
他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 |
tāmen
yǒuhǎo tǎnchéng de jiǎn shùle tāmen de
zōngzhǐ |
他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 |
tāmen
yǒuhǎo tǎnchéng de jiǎn shùle tāmen de
zōngzhǐ |
They outlined their purpose in a
friendly and candid manner |
他们
友好 坦诚 简述 了 宗旨
的 宗旨 |
他们
友好 坦诚 地 简述 了
他们 的 宗旨 |
Esbozaron su propósito de una
manera amistosa y sincera |
他们
友好 坦诚 地 简述 了
他们 的 宗旨 |
Sie schilderten ihren Zweck auf
freundliche und aufrichtige Art und Weise |
Przedstawili cel w przyjazny i
szczery sposób |
Они
изложили
свою цель
дружеским и
откровенным
образом |
Oni izlozhili
svoyu tsel' druzheskim i otkrovennym obrazom |
他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 |
彼らは、彼らの目的を友好的かつ誠実な方法で概説しました |
彼ら は 、 彼ら の 目的 を 友好 的 かつ 誠実な 方法 で概説 しました |
karera wa , karera no mokuteki o yūkō teki katsu seijitsunahōhō de gaisetsu shimashita |
48 |
to stamp a mark on an envelope,
etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be
paid |
to stamp a
mark on an envelope, etc. To show that the cost of posting it has been paid
or does not need to be paid |
在信封上盖印商标等,以显示发布的费用已经支付或不需要支付 |
zài
xìnfēng shàng gài yìn shāngbiāo děng, yǐ
xiǎnshì fābù de fèiyòng yǐjīng zhīfù huò bù
xūyào zhīfù |
To stamp a mark on an envelope,
etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be
paid |
d'apposer une marque sur une
enveloppe, etc. pour montrer que le coût de l'affichage a été payé ou n'a pas
besoin d'être payé |
carimbar uma marca em um
envelope, etc. para mostrar que o custo de postagem foi pago ou não precisa
ser pago |
Estampar una marca en un sobre,
etc. para mostrar que el costo de publicarlo se ha pagado o no es necesario
pagarlo |
per timbrare un segno su una
busta, ecc. per dimostrare che il costo della pubblicazione è stato pagato o
non deve essere pagato |
Um eine Marke auf einen Umschlag
usw. zu prägen, um zu zeigen, dass die Kosten für die Buchung bezahlt wurden
oder nicht bezahlt werden müssen |
Pieczęć znaku na
kopercie itp. W celu wykazania, że koszt wysłania
został zapłacony lub nie musi być zapłacony |
Отпечатать
отметку на
конверте и т.
Д., Чтобы
показать,
что
стоимость
проводки
была уплачена
или не
должна быть
оплачена |
Otpechatat'
otmetku na konverte i t. D., Chtoby pokazat', chto stoimost' provodki byla
uplachena ili ne dolzhna byt' oplachena |
to stamp a mark on an envelope,
etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be
paid |
封筒等に印をつけて、その郵送料金が支払われたか、支払う必要がないことを示す |
封筒等 に 印 を つけて 、 その 郵送 料金 が 支払われたか 、 支払う 必要 が ない こと を 示す |
fūtōtō ni shirushi o tsukete , sono yūsō ryōkin gashiharawareta ka , shiharau hitsuyō ga nai koto o shimesu |
49 |
(在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 |
(zài xìnjiàn
shàng) gài yóuzī yǐ fù yìnjì, gài miǎn fù yóuzī yìnjì |
(在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 |
(zài xìnjiàn
shàng) gài yóuzī yǐ fù yìnjì, gài miǎn fù yóuzī yìnjì |
(on letters) stamped postage
stamped, stamped and postmarked |
(在 信件
上) 盖 邮资 已付 印记,
盖 免 付 邮资 印记 |
(在 信件
上) 盖 邮资 已付 印记
, 盖 免 付 邮资 印记 |
(en letras) sellado
estampillado, estampado y matasellado |
(在 信件
上) 盖 邮资 已付 印记,
盖 免 付 邮资 印记 |
(auf Briefen) frankiert
frankiert, frankiert und abgestempelt |
(na listach) stemplowane znaczki
pocztowe, stemplowane i stemplowane |
(на
письмах) с
печатью с
печатью,
штампом и почтовым
штемпелем |
(na pis'makh)
s pechat'yu s pechat'yu, shtampom i pochtovym shtempelem |
(在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 |
(手紙に)刻印された郵便切手、刻印された郵便切手 |
( 手紙 に ) 刻印 された 郵便 切手 、 刻印 された 郵便切手 |
( tegami ni ) kokuin sareta yūbin kitte , kokuin saretayūbin kitte |
50 |
Frankenfood
(also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED |
Frankenfood
(also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been
GENETICALLY MODIFIED |
弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 |
fú lán
kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn
shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán
xiūshì de shípǐn |
Frankenfood (also Frankenstein
food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED |
Frankenfood (également
nourriture Frankenstein) (informelle, désapprobatrice) nourriture qui a été
GENETIQUEMENT MODIFIÉE |
Comida Frankenstein (também
comida Frankenstein) (informal, desaprovadora) que foi GENETICAMENTE
MODIFICADA |
Comida Frankenfood (también
comida Frankenstein) (informal, desaprobadora) que ha sido GENÉTICAMENTE
MODIFICADA |
Alimento di Frankenfood (anche
cibo di Frankenstein) (informale, di disapprovazione) che è stato
GENETICAMENTE MODIFICATO |
Frankenfood (auch Frankenstein
Essen) (informell, missbilligend) Essen, das genetisch verändert wurde |
Frankenfood (również
żywność Frankenstein) (nieformalna, dezaprobata)
żywność genetycznie zmodyfikowana |
Frankenfood
(также еда
Франкенштейна)
(неофициальная,
неодобрительная)
еда, которая
была ГЕНЕТИЧЕСКИ
ИЗМЕНЕНА |
Frankenfood
(takzhe yeda Frankenshteyna) (neofitsial'naya, neodobritel'naya) yeda,
kotoraya byla GENETICHESKI IZMENENA |
Frankenfood
(also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED |
遺伝子工学的に改変されたフランケンフッド(またフランケンシュタインの食べ物)(非公式の、不認可の)食べ物 |
遺伝子 工学 的 に 改変 された フランケンフッド ( またフランケンシュタイン の 食べ物 ) ( 非公式 の 、 不認可 の ) 食べ物 |
idenshi kōgaku teki ni kaihen sareta furankenfuddo ( matafurankenshutain no tabemono ) ( hikōshiki no , fu ninkano ) tabemono |
51 |
转基 因食物 |
zhuǎnjīyīn
shíwù |
转基因食物 |
zhuǎnjīyīn
shíwù |
genetically modified food |
转 基 因
食物 |
转 基 因
食物 |
Transferir comida |
转 基 因
食物 |
Essen übertragen |
Przenieś jedzenie |
Передача
пищи |
Peredacha
pishchi |
转基 因食物 |
食品を移す |
食品 を 移す |
shokuhin o utsusu |
52 |
弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 |
fú lán
kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn
shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán
xiūshì de shípǐn |
弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 |
fú lán
kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn
shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán
xiūshì de shípǐn |
Franken Foods (also Frankenstein
Foods) (informally, disapproved) have been genetically modified foods |
弗兰肯
食品 (也是 弗兰肯斯坦
食品) (非正式 的,
不赞成 的) 已 被 遗传
食 的 食品 |
食品
(也是 弗兰肯斯坦
弗兰肯斯坦 食品)
(非正式 的 , 不赞成
的) 已 被 遗传 修饰 的
食品 |
Franken Foods (también
Frankenstein Foods) (informalmente, desaprobado) han sido alimentos
genéticamente modificados |
弗兰肯
食品 (也是 弗兰肯斯坦
食品) (非正式 的,
不赞成 的) 已 被 遗传
修饰 的 食品 |
Franken Foods (auch Frankenstein
Foods) (informell, missbilligt) sind genetisch veränderte Lebensmittel |
Franken Foods (również
Frankenstein Foods) (nieoficjalnie, z dezaprobatą) to
żywność modyfikowana genetycznie |
Еда Franken
(также еда
Франкенштейна)
(неофициально,
не
одобренная)
была
генетически
модифицированной
продукцией |
Yeda Franken
(takzhe yeda Frankenshteyna) (neofitsial'no, ne odobrennaya) byla
geneticheski modifitsirovannoy produktsiyey |
弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 |
フランケンフーズ(Frankenstein
Foods)(非公式に、不承認)は遺伝子組換え食品 |
フランケンフーズ ( Frankenstein Foods ) ( 非公式 に、 不承認 ) は 遺伝子組 換え 食品 |
furankenfūzu ( Frankenstein Fōds ) ( hikōshiki ni ,fushōnin ) wa idenshigumi kae shokuhin |
53 |
Frankenstein
(also Frankenstein's
monster, Frankenstein monster) used to talk about
sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes
dangerous, often destroying the person who created it |
Frankenstein
(also Frankenstein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth
that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous,
often destroying the person who created it |
弗兰肯斯坦(弗兰肯斯坦的怪物弗兰肯斯坦怪兽)曾经谈论过某人创造或发明失控并变得危险,经常破坏创造它的人 |
fú lán
kěn sītǎn (fú lán kěn sītǎn de guàiwù fú lán
kěn sītǎn guàishòu) céngjīng tánlùnguò mǒu rén
chuàngzào huò fāmíng shīkòng bìng biàn dé wéixiǎn,
jīngcháng pòhuài chuàngzào tā de rén |
Frankenstein (also
Frankenstein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb
creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often
destroying the person who created it |
Frankenstein (aussi le monstre
de Frankenstein, le monstre de Frankenstein) avait l'habitude de parler de ce
que sb crée ou invente qui devient hors de contrôle et devient dangereux,
détruisant souvent la personne qui l'a créé |
Frankenstein (também monstro de
Frankenstein, monstro de Frankenstein) costumava falar sobre o que o sb cria
ou inventa que sai do controle e se torna perigoso, muitas vezes destruindo a
pessoa que o criou |
Frankenstein (también el
monstruo de Frankenstein, el monstruo de Frankenstein) solía hablar sobre
algo que sb crea o inventa que se sale de control y se vuelve peligroso, a
menudo destruyendo a la persona que lo creó. |
Frankenstein (anche il mostro di
Frankenstein, mostro di Frankenstein) parlava di sth che crea o inventa sb
che va fuori controllo e diventa pericoloso, spesso distruggendo la persona
che lo ha creato |
Frankenstein (auch Frankensteins
Monster, Frankenstein-Monster) pflegte über das zu reden, was jdm erschafft
oder erfindet, das außer Kontrolle gerät und gefährlich wird und oft die
Person zerstört, die es geschaffen hat |
Frankenstein (także potwór
Frankensteina, potwór Frankensteina) zwykł mówić o czymś, co
sb tworzy lub wymyśla, co wymyka się spod kontroli i staje się
niebezpieczne, często niszcząc osobę, która go stworzyła |
Франкенштейн
(также
монстр
Франкенштейна,
монстр
Франкенштейна)
говорил о
том, что sb создает
или
изобретает,
что выходит
из-под контроля
и
становится
опасным,
часто уничтожая
человека,
который его
создал |
Frankenshteyn
(takzhe monstr Frankenshteyna, monstr Frankenshteyna) govoril o tom, chto sb
sozdayet ili izobretayet, chto vykhodit iz-pod kontrolya i stanovitsya
opasnym, chasto unichtozhaya cheloveka, kotoryy yego sozdal |
Frankenstein
(also Frankenstein's
monster, Frankenstein monster) used to talk about
sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes
dangerous, often destroying the person who created it |
フランケンシュタイン(フランケンシュタインもモンスター、フランケンシュタインの怪物)は、そのSBかなっについて話すために使用されることは、コントロールの外に出ると危険になり、多くの場合、それを作成した人を破壊作成または発明します |
フランケンシュタイン ( フランケンシュタイン もモンスター 、 フランケンシュタイン の 怪物 ) は 、その SB かなっ について 話す ため に 使用 される ことは 、 コントロール の 外 に 出ると 危険 に なり 、 多くの 場合 、 それ を 作成 した 人 を 破壊 作成 または 発明します |
furankenshutain ( furankenshutain mo monsutā ,furankenshutain no kaibutsu ) wa , sono SB kanan nitsuitehanasu tame ni shiyō sareru koto wa , kontorōru no soto nideruto kiken ni nari , ōku no bāi , sore o sakusei shita hito ohakai sakusei mataha hatsumei shimasu |
54 |
朱控的创盏物(常毁灭创造者) |
zhū kòng
de chuàng zhǎn wù (cháng huǐmiè chuàngzào zhě) |
朱控的创盏物(常毁灭创造者) |
zhū kòng
de chuàng zhǎn wù (cháng huǐmiè chuàngzào zhě) |
Zhu Chong's founding artifact
(often destroyed by the creator) |
朱 控 的
创 盏 物 (常 毁灭 创造
者) |
朱 控 的
的 盏 盏 盏 物 (常
毁灭 创造 者 者) |
Artefacto fundador de Zhu Chong
(a menudo destruido por el creador) |
朱 控 的
创 盏 物 (常 毁灭 创造
者) |
Zhu Chongs Gründungsartefakt
(oft vom Schöpfer zerstört) |
Znaleziony artefakt Zhu Chonga
(często niszczony przez twórcę) |
Основополагающий
артефакт
Чжу Чон
(часто разрушенный
создателем) |
Osnovopolagayushchiy
artefakt Chzhu Chon (chasto razrushennyy sozdatelem) |
朱控的创盏物(常毁灭创造者) |
Zhu
Chongの創業アーティファクト(創作者によってしばしば破壊される) |
Zhu Chong の 創業 アーティファクト ( 創作者 によってしばしば 破壊 される ) |
Zhu Chong no sōgyō ātifakuto ( sōsakusha niyotteshibashiba hakai sareru ) |
55 |
From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes
a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life |
From the novel
Frankenstein by Mary Shelley in which.A scientist called Frankenstein makes a
creature from pieces of dead bodies and brings.It to life |
从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫科学怪人的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 |
cóng mǎlì
xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn,
qízhōng yīgè jiào kēxué guàirén de kēxuéjiā yòng
yīkuài shītǐ zhìzào yīgè shēngwù, bìng bǎ
tā dài rù shēnghuó |
From the novel Frankenstein by
Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes a creature from
pieces of dead bodies and brings .it to life |
D'après le roman Frankenstein de
Mary Shelley dans lequel un scientifique appelé Frankenstein fait une
créature à partir de morceaux de cadavres et les amène à la vie. |
Do romance Frankenstein de Mary
Shelley, no qual um cientista chamado Frankenstein cria uma criatura a partir
de pedaços de cadáveres e traz à vida |
De la novela Frankenstein, de
Mary Shelley, en la que un científico llamado Frankenstein hace una criatura
con pedazos de cadáveres y trae vida a la vida. |
Dal romanzo Frankenstein di Mary
Shelley in cui uno scienziato di nome Frankenstein crea una creatura da pezzi
di cadaveri e porta in vita. |
Aus dem Roman Frankenstein von
Mary Shelley, in dem ein Wissenschaftler namens Frankenstein eine Kreatur aus
Leichenstücken herstellt und zum Leben erweckt |
Z powieści Frankensteina
Mary Shelley, w której naukowiec o imieniu Frankenstein tworzy stworzenie z
martwych ciał i przynosi życie. |
Из
романа
Франкенштейна
Мэри Шелли, в
которой
ученый по
имени
Франкенштейн
создает существо
из кусков
мертвых тел
и приносит .it к
жизни |
Iz romana
Frankenshteyna Meri Shelli, v kotoroy uchenyy po imeni Frankenshteyn sozdayet
sushchestvo iz kuskov mertvykh tel i prinosit .it k zhizni |
From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes
a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life |
フランケンシュタインと呼ばれるwhich.a科学者でメアリー・シェリーの小説フランケンシュタインから死体の破片からクリーチャーを作り、生活に.ITをもたらします |
フランケンシュタイン と 呼ばれる which . a 科学者 でメアリー ・ シェリー の 小説 フランケンシュタイン から死体 の 破片 から クリーチャー を 作り 、 生活 に . ITを もたらします |
furankenshutain to yobareru which . a kagakusha de mearīsherī no shōsetsu furankenshutain kara shitai no hahenkara kurīchā o tsukuri , seikatsu ni . IT o motarashimasu |
56 |
源自玛丽•雪莱的小说《科学怪人)其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并賦*予它生命。 |
yuán zì
mǎlì•xuě lái de xiǎoshuō “kēxué guàirén)
qízhōng de kēxué tuàn fú lán kěn sītǎn yòng
shītǐ de bùtóng bùwèi pīn chéngle yīgè guàiwù bìng
fù*yǔ tā shēngmìng. |
源自玛丽•雪莱的小说“科学怪人),其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并赋*予它生命。 |
yuán zì
mǎlì•xuě lái de xiǎoshuō “kēxué guàirén),
qízhōng de kēxué tuàn fú lán kěn sītǎn yòng
shītǐ de bùtóng bùwèi pīn chéngle yīgè guàiwù bìng
fù*yǔ tā shēngmìng. |
The science of Mary Shelley's
novel "The Frankenstein" includes Frankenstein's use of different
parts of the body to create a monster and give it life. |
源自
玛丽 雪莱 说 说))))))) 命 賦
賦 賦 賦 賦 予 予 予 予
予 予 予 予 予 予 予 予
予. |
玛丽
雪莱 雪莱 雪莱
《《科学 怪人 其中
其中 予 予 予 予 予 予
予 予 予 予 予 予 予 予
予 予 予 予 予 予 予 予
予 予 予 予 予 予 予 予
予 予 予 予 予 予 |
La ciencia de la novela de Mary
Shelley "The Frankenstein" incluye el uso de Frankenstein de
diferentes partes del cuerpo para crear un monstruo y darle vida. |
源自
玛丽 • 雪莱 的 小说
"科学 怪人) 其中 的
科学 彖 弗兰肯斯坦 用
尸体 的 不同 部位 拼成
了 一个 怪物 并 賦 * 予
它 生命. |
Die Wissenschaft von Mary
Shelleys Roman "Der Frankenstein" beinhaltet Frankensteins
Verwendung verschiedener Teile des Körpers, um ein Monster zu erschaffen und
ihm Leben zu geben. |
Nauka powieści Mary Shelley
"The Frankenstein" obejmuje wykorzystanie przez Frankensteina
różnych części ciała do stworzenia potwora i nadania mu
życia. |
Наука
о романе
Мэри Шелли
«Франкенштейн»
включает в
себя
использование
Франкенштейна
разных
частей тела
для
создания
монстра и
придания
ему жизни. |
Nauka o romane
Meri Shelli «Frankenshteyn» vklyuchayet v sebya ispol'zovaniye Frankenshteyna
raznykh chastey tela dlya sozdaniya monstra i pridaniya yemu zhizni. |
源自玛丽•雪莱的小说《科学怪人)其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并賦*予它生命。 |
•身体のさまざまな部分での科学豚フランケンシュタインは怪物を構成し、生活に*それを与えるためにしたメアリー・シェリーの小説「フランケンシュタイン)から。 |
• 身体 の さまざまな 部分 で の 科学 豚フランケンシュタイン は 怪物 を 構成 し 、 生活 に *それ を 与える ため に した メアリー ・ シェリー の小説 「 フランケンシュタイン ) から 。 |
• shintai no samazamana bubun de no kagaku butafurankenshutain wa kaibutsu o kōsei shi , seikatsu ni * soreo ataeru tame ni shita mearī sherī no shōsetsu "furankenshutain ) kara . |
57 |
从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 |
Cóng mǎlì
xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn,
qízhōng yīgè jiào fú lán kěn sītǎn de
kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè
shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó |
从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 |
Cóng mǎlì
xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn,
qízhōng yīgè jiào fú lán kěn sītǎn de
kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè
shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó |
From Michelle Shelley’s novel
Frankenstein, one of the scientists named Frankenstein used a dead body to
make a creature and bring it to life. |
从 玛丽
说 的 说科学
弗兰肯斯坦, 其中 个个
个弗兰肯斯坦
科学科学 科学科学
用科学 物物 物物, 并 把
它 带入 生活 |
玛丽
雪莱 的 的 的
弗兰肯斯坦 , , , ,
, 叫 弗兰肯斯坦
弗兰肯斯坦 的 的 的 的
用 用 一块 制造 制造
一个 , , , , , ,
, 它 带入 带入 生活 |
De la novela Frankenstein de
Michelle Shelley, uno de los científicos llamado Frankenstein usó un cadáver
para hacer una criatura y darle vida. |
从 玛丽
雪莱 的 小说
弗兰肯斯坦, 其中 一个
叫 弗兰肯斯坦 的
科学家 用 一块 尸体
制造 一个 生物, 并 把
它 带入 生活 |
Aus dem Roman Frankenstein von
Michelle Shelley hat einer der Wissenschaftler namens Frankenstein einen
toten Körper benutzt, um eine Kreatur zu erschaffen und zum Leben zu
erwecken. |
Z powieści Michelle Shelley
Frankenstein jeden z naukowców o nazwisku Frankenstein użył
martwego ciała, aby stworzyć stworzenie i ożywić je. |
Из
романа
Мишель
Шелли
Франкенштейн
один из
ученых по
имени
Франкенштейн
использовал
мертвое
тело, чтобы
создать
существо и воплотить
его в жизнь. |
Iz romana
Mishel' Shelli Frankenshteyn odin iz uchenykh po imeni Frankenshteyn
ispol'zoval mertvoye telo, chtoby sozdat' sushchestvo i voplotit' yego v
zhizn'. |
从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 |
フランケンシュタインという名前の科学者は、一枚で、生物の死体を作成し、生命にそれを入れているメアリー・シェリーの小説フランケンシュタインから、 |
フランケンシュタイン という 名前 の 科学者 は 、 一枚で 、 生物 の 死体 を 作成 し 、 生命 に それ を入れている メアリー ・ シェリー の 小説フランケンシュタイン から 、 |
furankenshutain toiu namae no kagakusha wa , ichi maide ,seibutsu no shitai o sakusei shi , seimei ni sore o ireteirumearī sherī no shōsetsu furankenshutain kara , |
58 |
frankfurter also wiener, informal weenie
a long thin smoked sausage with a reddish-brown
skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog |
frankfurter
also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown
skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog |
法兰克福香肠也是维也纳人,非正式的weenie是一种长薄薄的香肠,带红棕色皮肤,经常在长面包卷中作为热狗吃 |
fǎlánkèfú
xiāngcháng yěshì wéiyěnà rén, fēi zhèngshì de weenie shì
yī zhǒng zhǎng báo báo de xiāngcháng, dài hóng
zōngsè pífū, jīngcháng zài zhǎng miànbāo juàn
zhōng zuòwéi règǒu chī |
Frankfurter also wiener,
informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often
eaten in a long bread roll as a hot dog |
frankfurter aussi wiener, weenie
informel une longue saucisse fumée mince avec une peau brun rougeâtre,
souvent mangé dans un long rouleau de pain comme un hot-dog |
salsicha também wiener, weenie
informal uma salsicha fumada longa e fina com uma pele marrom-avermelhada,
muitas vezes comido em um pão longo como um cachorro-quente |
Frankfurter también wiener,
weenie informal una salchicha ahumada larga y delgada con una piel de color
marrón rojizo, a menudo se come en un largo rollo de pan como un hot dog |
wurstel anche salato, weenie
informale una salsiccia affumicata lunga e sottile con una pelle
bruno-rossastro, spesso mangiata in un lungo panino come hot dog |
Frankfurter auch Wiener
Würstchen, informelle Weenie eine lange dünne geräucherte Wurst mit einer
rotbraunen Haut, oft in einem langen Brötchen als Hot Dog gegessen |
Frankfurter również
nieporządek, nieformalny weenie długa cienka wędzona
kiełbasa z czerwonobrązową skórką, często jedzona w
długim bułeczku jak hot doga |
Frankfurter
также wiener,
неофициальное
weenie длинная
тонкая копченая
колбаса с
красновато-коричневой
кожей, часто
съеденная в
длинном
булочке как
хот-дог |
Frankfurter
takzhe wiener, neofitsial'noye weenie dlinnaya tonkaya kopchenaya kolbasa s
krasnovato-korichnevoy kozhey, chasto s"yedennaya v dlinnom bulochke kak
khot-dog |
frankfurter also wiener, informal weenie
a long thin smoked sausage with a reddish-brown
skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog |
多くの場合、ホットドッグとして長いロールパンで食べ赤みがかった褐色の肌との長い薄いスモークソーセージ、フランクフルトソーセージも、ウインナー非公式ウィニー |
多く の 場合 、 ホットドッグ として 長い ロールパン で食べ 赤みがかった 褐色 の 肌 と の 長い 薄いスモークソーセージ 、 フランクフルト ソーセージ も 、ウインナー 非公式 ウィニー |
ōku no bāi , hottodoggu toshite nagai rōrupan de tabeakamigakatta kasshoku no hada to no nagai usuisumōkusōsēji , furankufuruto sōsēji mo , uinnā hikōshikiwinī |
59 |
法兰克福熏肠(常用于做
热狗) |
fǎlánkèfú
xūn cháng (chángyòng yú zuò règǒu) |
法兰克福熏肠(常用于做热狗) |
fǎlánkèfú
xūn cháng (chángyòng yú zuò règǒu) |
Frankfurt Frankfurter (usually
used for hot dogs) |
法兰克福
熏 肠 (常用 于 做 热狗) |
法兰克福
熏 肠 (常用 于 做
热狗) |
Frankfurt Frankfurter
(generalmente utilizado para perros calientes) |
法兰克福
熏 肠 (常用 于 做 热狗) |
Frankfurter Frankfurter (meist
für Hot Dogs) |
Frankfurter Frankfurter
(zazwyczaj używany do hot doga) |
Франкфурт
Франкфуртер
(обычно
используется
для
хот-догов) |
Frankfurt
Frankfurter (obychno ispol'zuyetsya dlya khot-dogov) |
法兰克福熏肠(常用于做
热狗) |
フランクフルトフランクフルター(通常、ホットドッグに使用されます) |
フランクフルト フランクフルター ( 通常 、ホットドッグ に 使用 されます ) |
furankufuruto furankufurutā ( tsūjō , hottodoggu ni shiyōsaremasu ) |
60 |
frankincense a substance that is burnt to give a pleasant
smell, especially during religious ceremonies |
frankincense a
substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious
ceremonies |
乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 |
rǔxiāng
shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de
wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng |
Frankincense a substance that is
burnt to give a pleasant smell, characterized during religious ceremonies |
encens une substance qui est
brûlée pour donner une odeur agréable, surtout pendant les cérémonies
religieuses |
incenso uma substância que é
queimada para dar um cheiro agradável, especialmente durante cerimônias
religiosas |
Frankincense una sustancia que
se quema para dar un olor agradable, caracterizado durante ceremonias
religiosas |
incenso una sostanza che viene
bruciata per dare un odore gradevole, specialmente durante le cerimonie
religiose |
Weihrauch eine Substanz, die
verbrannt wird, um einen angenehmen Geruch zu geben, der während der
religiösen Zeremonien charakterisiert wird |
Frankincense substancji, która
jest spalony, aby dać przyjemny zapach, charakteryzuje podczas
uroczystości religijnych |
Ладана
- это
вещество,
которое
сожжено,
чтобы дать
приятный
запах,
характерный
во время
религиозных
обрядов |
Ladana - eto
veshchestvo, kotoroye sozhzheno, chtoby dat' priyatnyy zapakh, kharakternyy
vo vremya religioznykh obryadov |
frankincense a substance that is burnt to give a pleasant
smell, especially during religious ceremonies |
フランキンセンス宗教的な儀式の間に特徴付けられる、楽しいにおいを与えるために燃やされる物質 |
フランキンセンス 宗教 的な 儀式 の 間 に特徴付けられる 、 楽しい におい を 与える ため に燃やされる 物質 |
furankinsensu shūkyō tekina gishiki no ma nitokuchōzukerareru , tanoshī nioi o ataeru tame nimoyasareru busshitsu |
61 |
乳香(点燃时散发出香妹,尤用于宗教礼仪) |
rǔxiāng
(diǎnrán shí sànfà chū xiāng mèi, yóu yòng yú zōngjiào
lǐyí) |
乳香(点燃时散发出香妹,尤用于宗教礼仪) |
rǔxiāng
(diǎnrán shí sànfà chū xiāng mèi, yóu yòng yú zōngjiào
lǐyí) |
Frankincense (dispelling incense
when lit, especially for religious etiquette) |
乳香
(点燃 时 散发 香 妹, 尤
用于 宗教 礼仪) |
乳香
(点燃 时 散发 出 出 香
妹 , 尤 用于 宗教
礼仪) |
Incienso (disipando el incienso
cuando se enciende, especialmente para la etiqueta religiosa) |
乳香
(点燃 时 散发 出 香 妹,
尤 用于 宗教 礼仪) |
Weihrauch (Räucherstäbchen
zünden, besonders für religiöse Etikette) |
Kadzidło kadzideł
(rozwiewające kadzidło, gdy jest zapalone, szczególnie w przypadku
etykiety religijnej) |
Ладан
(рассеивание
ладана при
освещении, особенно
для
религиозного
этикета) |
Ladan
(rasseivaniye ladana pri osveshchenii, osobenno dlya religioznogo etiketa) |
乳香(点燃时散发出香妹,尤用于宗教礼仪) |
フランケンセンセ(特に宗教的なエチケットのために、点灯時に香を払う) |
フランケンセンセ ( 特に 宗教 的な エチケット の ために 、 点灯 時 に 香 を 払う ) |
furankensense ( tokuni shūkyō tekina echiketto no tame ni, tentō ji ni kō o harau ) |
62 |
乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 |
rǔxiāng
shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de
wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng |
乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 |
rǔxiāng
shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de
wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng |
Frankincense is a substance that
burns pleasant odors, especially during religious rituals |
乳香 是
种 产 愉快 愉快 愉快
物质, 特别 是 在
宗教仪式 中 |
乳香 是
一种 燃烧 产生 愉快
气味 的 的 物质 , 特别
是 在 宗教仪式 中 |
El incienso es una sustancia que
quema olores agradables, especialmente durante rituales religiosos |
乳香 是
一种 燃烧 产生 愉快
气味 的 物质, 特别 是
在 宗教仪式 中 |
Weihrauch ist eine Substanz, die
vor allem bei religiösen Ritualen angenehme Gerüche verbrennt |
Kadzidło jest
substancją, która spala przyjemny zapach, szczególnie podczas
religijnych rytuałów |
Ладан
- это
вещество,
которое
сжигает
приятные
запахи,
особенно во
время
религиозных
ритуалов |
Ladan - eto
veshchestvo, kotoroye szhigayet priyatnyye zapakhi, osobenno vo vremya
religioznykh ritualov |
乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 |
フランケンシセンスは、特に宗教的儀式の際に、心地良いにおいを燃やす物質です |
フランケンシセンス は 、 特に 宗教 的 儀式 の 際 に 、心地 良い におい を 燃やす 物質です |
furankenshisensu wa , tokuni shūkyō teki gishiki no sai ni ,kokochi yoi nioi o moyasu busshitsudesu |
63 |
franking machine usually postage meter a machine that prints an official
mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does
not need to be paid |
franking
machine usually postage meter a machine that prints an official mark on a
letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to
be paid |
通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 |
tōngcháng
yóuzī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng dǎyìn
guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng
yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì |
Franking machine usually postage
meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the
cost of posting it has been paid, or does not need to be paid |
machine à affranchir
généralement machine à affranchir une machine qui imprime une marque
officielle sur une lettre pour montrer que le coût de l'affichage a été payé,
ou n'a pas besoin d'être payé |
máquina de franquiar geralmente
medidor de postagem uma máquina que imprime uma marca oficial em uma carta
para mostrar que o custo de postagem foi pago ou não precisa ser pago |
Máquina de franqueo, por lo
general, franqueo mide una máquina que imprime una marca oficial en una carta
para mostrar que el costo de publicación ha sido pagado, o no necesita ser
pagado |
affrancatrice di solito
affrancatura metro una macchina che stampa un marchio ufficiale su una
lettera per dimostrare che il costo di pubblicazione è stato pagato, o non ha
bisogno di essere pagato |
Frankiermaschine in der Regel
Frankiermaschine eine Maschine, die eine offizielle Marke auf einen Brief
druckt, um zu zeigen, dass die Kosten für die Buchung wurde bezahlt, oder
muss nicht bezahlt werden |
Maszyna do frankowania zazwyczaj
liczy znaczek pocztowy maszyny, która drukuje oficjalny znak na liście,
aby pokazać, że koszt wysłania został zapłacony lub
nie trzeba go płacić |
Franking machine
обычно
обозначает
почтовый
метр машины,
которая
печатает
официальную
марку на письме,
чтобы
показать,
что расходы
на публикацию
были
оплачены
или не нужно
платить |
Franking
machine obychno oboznachayet pochtovyy metr mashiny, kotoraya pechatayet
ofitsial'nuyu marku na pis'me, chtoby pokazat', chto raskhody na publikatsiyu
byli oplacheny ili ne nuzhno platit' |
franking machine usually postage meter a machine that prints an official
mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does
not need to be paid |
フランキング・マシンは通常送料メートル、それを掲示するコストが支払われた、または支払わする必要がないことを示すために手紙の公式マークを印刷し、マシン |
フランキング・マシン は 通常 送料 メートル 、 それ を掲示 する コスト が 支払われた 、 または 支払 わする必要 が ない こと を 示す ため に 手紙 の 公式 マーク を印刷 し 、 マシン |
furankingu
mashin wa tsūjō sōryō mētoru , sore o keiji surukosuto ga shiharawareta , mataha shiharai wasuru hitsuyōga nai koto o shimesu tame ni tegami no kōshiki māku oinsatsu shi , mashin |
64 |
由资机(加盖邮资已付印记) |
yóuzī
jī (jiā gài yóuzī yǐ fù yìnjì) |
由资机(加盖邮资已付印记) |
yóuzī
jī (jiā gài yóuzī yǐ fù yìnjì) |
Funding (postage stamped) |
由 资 机
(加盖 邮资 已付 印记) |
由 资 机
(加盖 邮资 已付
印记) |
Financiamiento (sello estampado) |
由 资 机
(加盖 邮资 已付 印记) |
Finanzierung (frankiert) |
Finansowanie (znaczek pocztowy) |
Финансирование
(почтовая
маркировка) |
Finansirovaniye
(pochtovaya markirovka) |
由资机(加盖邮资已付印记) |
資金援助(郵便切手) |
資金 援助 ( 郵便 切手 ) |
shikin enjo ( yūbin kitte ) |
65 |
通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 |
tōngcháng
yóu zī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng
dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng
yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì |
通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 |
tōngcháng
yóu zī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng
dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng
yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì |
Usually a postage meter is a
machine that prints an official logo on a letter to show that the postage has
been paid or does not need to be paid |
通常
邮资 计费 种 种 种 种
种 信件 官方 标志 显示
邮寄 邮寄 邮寄 邮寄
机器 机器 机器 的 机器 |
邮资
计费 机 是 一种 在 信件
信件 上 打印 官方 标志
标志 以 显示 显示 邮寄 费用
费用 已经 支付 或
不需要 支付 的 机器 |
Por lo general, un medidor de
franqueo es una máquina que imprime un logotipo oficial en una carta para
mostrar que el franqueo se ha pagado o no se debe pagar. |
通常
邮资 计费 机 是 一种 在
信件 上 打印 官方 标志
以 显示 邮寄 费用 已经 支付
或 不需要 支付 的 机器 |
Normalerweise ist eine
Frankiermaschine eine Maschine, die ein offizielles Logo auf einen Brief
druckt, um zu zeigen, dass das Porto bezahlt wurde oder nicht bezahlt werden
muss |
Zwykle licznik jest
maszyną, która drukuje oficjalne logo na liście, aby wykazać,
że opłata pocztowa została zapłacona lub nie trzeba jej
płacić |
Обычно
почтовый
метр - это
машина,
которая печатает
официальный
логотип на
письме, чтобы
показать,
что
почтовая
оплата была
оплачена
или ее не
нужно
платить |
Obychno
pochtovyy metr - eto mashina, kotoraya pechatayet ofitsial'nyy logotip na
pis'me, chtoby pokazat', chto pochtovaya oplata byla oplachena ili yeye ne
nuzhno platit' |
通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 |
通常、郵便料金メーターは、手紙に公的なロゴを印刷して、郵便料金が支払われたか、または支払う必要がないことを示す機械です |
通常 、 郵便 料金 メーター は 、 手紙 に 公的な ロゴ を印刷 して 、 郵便 料金 が 支払われた か 、 または支払う 必要 が ない こと を 示す 機械です |
tsūjō , yūbin ryōkin mētā wa , tegami ni kōtekina rogo oinsatsu shite , yūbin ryōkin ga shiharawareta ka , matahashiharau hitsuyō ga nai koto o shimesu kikaidesu |
66 |
frankly in an honest and
direct way that people might not like |
frankly in an
honest and direct way that people might not like |
坦率地说,这是一种人们可能不喜欢的诚实和直接的方式 |
tǎnshuài
de shuō, zhè shì yī zhǒng rénmen kěnéng bù
xǐhuān de chéngshí hé zhíjiē de fāngshì |
Frankly in an honest and direct
way that people might not like |
franchement d'une manière
honnête et directe que les gens pourraient ne pas aimer |
francamente de uma forma honesta
e direta que as pessoas podem não gostar |
Francamente, de una manera
honesta y directa que a la gente podría no gustarle |
francamente in un modo onesto e
diretto a cui le persone potrebbero non piacere |
Offen gesagt ehrlich und direkt,
was die Leute vielleicht nicht mögen |
Szczerze mówiąc w uczciwy i
bezpośredni sposób, że ludzie mogą nie lubić |
Честно
говоря,
честным и
прямым
способом, который
может не
понравиться
людям |
Chestno
govorya, chestnym i pryamym sposobom, kotoryy mozhet ne ponravit'sya lyudyam |
frankly in an honest and
direct way that people might not like |
率直に言えば、人々が好きではない正直で直接的な方法です |
率直 に 言えば 、 人々 が 好きで は ない 正直で直接的な 方法です |
socchoku ni ieba , hitobito ga sukide wa nai shōjikidechokusetsutekina hōhōdesu |
67 |
坦率地;直率地 |
tǎnshuài
de; zhíshuài de |
坦率地;直率地 |
tǎnshuài
de; zhíshuài de |
Frankly; bluntly |
坦率 地;
直率 地 |
坦率 地
; 直率 地 |
Francamente, sin rodeos |
坦率 地;
直率 地 |
Ehrlich, unverblümt |
Szczerze mówiąc, bez
ogródek |
Честно
говоря,
прямо |
Chestno
govorya, pryamo |
坦率地;直率地 |
率直に言って、鈍い |
率直 に 言って 、 鈍い |
socchoku ni itte , nibui |
68 |
He spoke frankly about the ordeal |
He spoke
frankly about the ordeal |
他坦率地谈论了这场磨难 |
tā
tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn |
He spoke frankly about the
ordeal |
Il a parlé franchement de
l'épreuve |
Ele falou francamente sobre o
calvário |
Habló francamente sobre la
terrible experiencia |
Ha parlato francamente del
calvario |
Er sprach offen von der Tortur |
Mówił szczerze o
ciężkich przejściach |
Он
откровенно
говорил об
этом
испытании |
On otkrovenno
govoril ob etom ispytanii |
He spoke frankly about the ordeal |
彼は試練について率直に語りました |
彼 は 試練 について 率直 に 語りました |
kare wa shiren nitsuite socchoku ni katarimashita |
69 |
他直率地讲出了苦难的经历 |
tā
zhíshuài de jiǎng chūle kǔnàn de jīnglì |
他直率地讲出了苦难的经历 |
tā
zhíshuài de jiǎng chūle kǔnàn de jīnglì |
He spoke bluntly about the
experience of suffering |
他 直率
地 出 了 经历 的 经历 |
他 直率
地 讲 出 了 苦难 的
经历 |
Hablaba sin rodeos sobre la
experiencia del sufrimiento |
他 直率
地 讲 出 了 苦难 的
经历 |
Er sprach unverblümt über die
Erfahrung des Leidens |
Mówił bez ogródek o
doświadczeniu cierpienia |
Он
прямо
говорил о
переживании
страдания |
On pryamo
govoril o perezhivanii stradaniya |
他直率地讲出了苦难的经历 |
彼は苦しみの経験について鈍く話した |
彼 は 苦しみ の 経験 について 鈍く 話した |
kare wa kurushimi no keiken nitsuite nibuku hanashita |
70 |
他坦率地谈论了这场磨难 |
tā
tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn |
他坦率地谈论了这场磨难 |
tā
tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn |
He talked frankly about this
ordeal |
他 坦率
地 了 这场 磨难 |
他 坦率
地 谈论 了 这场 磨难 |
Habló francamente sobre esta
terrible experiencia |
他 坦率
地 谈论 了 这场 磨难 |
Er sprach offen über diese
Tortur |
Mówił szczerze o tej
gehennie |
Он
откровенно
говорил об
этом
испытании |
On otkrovenno
govoril ob etom ispytanii |
他坦率地谈论了这场磨难 |
彼はこの試練について率直に語った |
彼 は この 試練 について 率直 に 語った |
kare wa kono shiren nitsuite socchoku ni katatta |
71 |
They admitted their
responsibility |
They admitted
their responsibility |
他们承认自己的责任 |
tāmen
chéngrèn zìjǐ de zérèn |
They embraze their
responsibility |
Ils ont reconnu leur
responsabilité |
Eles admitiram sua
responsabilidade |
Embozan su responsabilidad |
Hanno ammesso la loro
responsabilità |
Sie übernehmen ihre
Verantwortung |
Wzniecają
odpowiedzialność |
Они
влекут за
собой
ответственность |
Oni vlekut za
soboy otvetstvennost' |
They admitted their
responsibility |
彼らは責任を抱く |
彼ら は 責任 を 抱く |
karera wa sekinin o idaku |
72 |
他们坦率地承认了责任 |
tāmen
tǎnshuài de chéngrènle zérèn |
他们坦率地承认了责任 |
tāmen
tǎnshuài de chéngrènle zérèn |
They frankly admitted
responsibility |
他们
坦率 地 承认 了 责任 |
他们
坦率 地 承认 了 责任 |
Francamente admitieron la
responsabilidad |
他们
坦率 地 承认 了 责任 |
Sie haben offen gesagt
Verantwortung übernommen |
Szczerze przyznali się do
odpowiedzialności |
Они
откровенно
признали
ответственность |
Oni otkrovenno
priznali otvetstvennost' |
他们坦率地承认了责任 |
彼らは率直に責任を認めた |
彼ら は 率直 に 責任 を 認めた |
karera wa socchoku ni sekinin o mitometa |
73 |
他们承认自己的责任 |
tāmen
chéngrèn zìjǐ de zérèn |
他们承认自己的责任 |
tāmen
chéngrèn zìjǐ de zérèn |
They acknowledge their
responsibility |
他们
承认 自己 的 责任 |
他们
承认 自己 的 责任 |
Ellos reconocen su
responsabilidad |
他们
承认 自己 的 责任 |
Sie erkennen ihre Verantwortung
an |
Uznają swoją
odpowiedzialność |
Они
признают
свою
ответственность |
Oni priznayut
svoyu otvetstvennost' |
他们承认自己的责任 |
彼らは彼らの責任を認めている |
彼ら は 彼ら の 責任 を 認めている |
karera wa karera no sekinin o mitometeiru |
74 |
used to show that you are being
honest about sth, even though people might not like what you are saying |
used to show
that you are being honest about sth, even though people might not like what
you are saying |
用来表明你对某事的诚实,尽管人们可能不喜欢你所说的话 |
yòng lái
biǎomíng nǐ duì mǒu shì de chéngshí, jǐnguǎn rénmen
kěnéng bù xǐhuān nǐ suǒ shuō dehuà |
Used to show that you are being
honest about sth, even though people might not like what you are saying |
utilisé pour montrer que vous
êtes honnête à propos de sth, même si les gens pourraient ne pas aimer ce que
vous dites |
usado para mostrar que você está
sendo honesto sobre o sth, mesmo que as pessoas não gostem do que você está
dizendo |
Solía mostrar que
eres honesto con respecto a algo, aunque a la gente no le guste lo que dices |
usato per dimostrare che sei
onesto riguardo a sth, anche se alle persone potrebbe non piacere quello che
stai dicendo |
Wird benutzt, um zu zeigen, dass
du ehrlich zu etw bist, auch wenn die Leute vielleicht nicht mögen, was du
sagst |
Używane, aby pokazać,
że jesteś szczery o czymś, nawet jeśli ludzie mogą
nie lubić tego, co mówisz |
Используется,
чтобы
показать,
что вы честны
в отношении sth,
хотя людям
может не
понравиться
то, что вы
говорите |
Ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto vy chestny v otnoshenii sth, khotya lyudyam mozhet ne
ponravit'sya to, chto vy govorite |
used to show that you are being
honest about sth, even though people might not like what you are saying |
人々があなたが言っていることが好きではないかもしれないが、あなたがsthについて正直であることを示すのに使用される |
人々 が あなた が 言っている こと が 好きで はない かもしれないが 、 あなた が sth について 正直である こと を示す の に 使用 される |
hitobito ga anata ga itteiru koto ga sukide hanai kamoshirenaiga , anata ga sth nitsuite shōjikidearu koto oshimesu no ni shiyō sareru |
75 |
(表示直言)老实说 |
(biǎoshì
zhíyán) lǎoshí shuō |
(表示直言)老实说 |
(biǎoshì
zhíyán) lǎoshí shuō |
(Expressed bluntly) Honestly |
(表示
直言) 老实说 |
(表示
直言) 老实说 |
(Expresado sin rodeos)
Honestamente |
(表示
直言) 老实说 |
(Ganz klar ausgedrückt) Ehrlich |
(Wyraził dosadnie) Szczerze |
(Прямо
выражается)
Честно |
(Pryamo
vyrazhayetsya) Chestno |
(表示直言)老实说 |
(鈍く表現されている)正直に言うと |
( 鈍く 表現 されている ) 正直 に 言うと |
( nibuku hyōgen sareteiru ) shōjiki ni iuto |
76 |
Frankly ,I couldn’t care less
what happens to him |
Frankly,I
couldn’t care less what happens to him |
坦率地说,我不在乎什么发生在他身上 |
tǎnshuài
de shuō, wǒ bùzàihū shénme fāshēng zài tā
shēnshang |
Frankly, I couldn’t care less
what happens to him |
Franchement, je me fous de ce
qui lui arrive |
Francamente, eu não me importo
com o que acontece com ele |
Francamente, no me podría
importar menos lo que le pase |
Francamente, non me ne potrebbe
importare di meno di quello che gli succede |
Ehrlich gesagt, es ist mir egal,
was mit ihm passiert |
Szczerze mówiąc, nie
obchodzi mnie, co się z nim stanie |
Честно
говоря, мне
все равно,
что с ним
происходит |
Chestno
govorya, mne vse ravno, chto s nim proiskhodit |
Frankly ,I couldn’t care less
what happens to him |
率直に言えば、私は彼に何が起こるか気にすることはできませんでした |
率直 に 言えば 、 私 は 彼 に 何 が 起こる か 気 に すること は できませんでした |
socchoku ni ieba , watashi wa kare ni nani ga okoru ka ki nisuru koto wa dekimasendeshita |
77 |
说实话,芦才不管他出什么事 |
shuō
shíhuà, lú cái bùguǎn tā chū shénme shì |
说实话,芦才不管他出什么事 |
shuō
shíhuà, lú cái bùguǎn tā chū shénme shì |
To tell the truth, Lucai doesn't
care what happened to him. |
说 实话,
芦 才 不管 他 出什么事 |
说 实话
, 芦 才 不管 他
出什么事 |
A decir verdad, a Lucai no le
importa lo que le haya pasado. |
说 实话,
芦 才 不管 他 出什么事 |
Um ehrlich zu sein, Luci ist es
egal, was mit ihm passiert ist. |
Mówiąc prawdę, Lucai
nie obchodzi, co się z nim stało. |
Честно
говоря,
Лукаю все
равно, что с
ним случилось. |
Chestno
govorya, Lukayu vse ravno, chto s nim sluchilos'. |
说实话,芦才不管他出什么事 |
真実を伝えるために、ルカイは彼に何が起こったか気にしない。 |
真実 を 伝える ため に 、 ルカイ は 彼 に 何 が 起こったか 気 に しない 。 |
shinjitsu o tsutaeru tame ni , rukai wa kare ni nani ga okottaka ki ni shinai . |
78 |
frantic done quickly and
with a lot of activity,but in a way that is not very well
organized |
frantic done
quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well
organized |
疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 |
fēngkuáng
de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì
zǔzhī dé bùshì hěn hǎo |
Frantic done quickly and with a
lot of activity, but in a way that is not very well organized |
frénétique fait rapidement et
avec beaucoup d'activité, mais d'une manière qui n'est pas très bien
organisée |
frenética feita rapidamente e
com muita atividade, mas de uma forma que não é muito bem organizada |
Frenético hecho rápidamente y
con mucha actividad, pero de una manera que no está muy bien organizada |
frenetico fatto rapidamente e
con un sacco di attività, ma in un modo che non è molto ben organizzato |
Hektisch, schnell und mit viel
Aktivität, aber nicht sehr gut organisiert |
Frantic robi szybko i przy
dużej aktywności, ale w sposób niezbyt dobrze zorganizowany |
Неистовый
быстро и с
большим
трудом, но не
очень
хорошо
организованный |
Neistovyy
bystro i s bol'shim trudom, no ne ochen' khorosho organizovannyy |
frantic done quickly and
with a lot of activity,but in a way that is not very well
organized |
血縁者は、すばやく多くの活動をしていますが、それほど整理されていない方法で |
血縁者 は 、 すばやく 多く の 活動 を していますが 、それほど 整理 されていない 方法 で |
ketsuensha wa , subayaku ōku no katsudō o shiteimasuga ,sorehodo seiri sareteinai hōhō de |
79 |
紧张忙乱的;手忙脚乱的 |
jǐnzhāng
mángluàn de; shǒumángjiǎoluàn de |
紧张忙乱的;手忙脚乱的 |
jǐnzhāng
mángluàn de; shǒumángjiǎoluàn de |
Nervous and frantic |
紧张
忙乱 的; 手忙脚乱 的 |
紧张
忙乱 的; 手忙脚乱 的 |
Nervioso y frenético |
紧张
忙乱 的; 手忙脚乱 的 |
Nervös und verzweifelt |
Nerwowy i szalony |
Нервный
и неистовый |
Nervnyy i
neistovyy |
紧张忙乱的;手忙脚乱的 |
神経質な |
神経質な |
shinkeishitsuna |
80 |
疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 |
fēngkuáng
de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì
zǔzhī dé bùshì hěn hǎo |
疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 |
fēngkuáng
de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì
zǔzhī dé bùshì hěn hǎo |
Crazy to do fast and do a lot of
activities, but the organization is not very good |
疯狂 地
做得 并且 做 了 很多,
但是 组织 得 不是 很好 |
疯狂 地
做得 很快 并且 做 了 了
很多 活动 , 但是 组织
得 不是 很好 |
Loco por hacerlo rápido y hacer
muchas actividades, pero la organización no es muy buena |
疯狂 地
做得 很快 并且 做 了
很多 活动, 但是 组织 得
不是 很好 |
Verrückt, schnell zu sein und
viele Aktivitäten zu machen, aber die Organisation ist nicht sehr gut |
Szalony, aby robić szybko i
wykonywać wiele czynności, ale organizacja nie jest zbyt dobra |
Сумасшедший,
чтобы
делать
быстро и
делать много
действий, но
организация
не очень хорошая |
Sumasshedshiy,
chtoby delat' bystro i delat' mnogo deystviy, no organizatsiya ne ochen'
khoroshaya |
疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 |
クレイジーはすばやくやってたくさんの活動をしていますが、組織はあまり良くありません |
クレイジー は すばやく やって たくさん の 活動 をしていますが 、 組織 は あまり 良く ありません |
kureijī wa subayaku yatte takusan no katsudō oshiteimasuga , soshiki wa amari yoku arimasen |
81 |
synonym HECTIC |
synonym
HECTIC |
同义词HECTIC |
tóngyìcí
HECTIC |
Synonym HECTIC |
synonyme HECTIC |
sinônimo HECTIC |
Sinónimo HECTIC |
sinonimo HECTIC |
Synonym HECTIC |
Synonim HECTIC |
Синоним
HECTIC |
Sinonim
HECTIC |
synonym HECTIC |
同義語HECTIC |
同義語 HECTIC |
dōgigo HECTIC |
82 |
a frantic dash/search/struggle |
a frantic
dash/search/struggle |
疯狂的冲刺/搜索/奋斗 |
fēngkuáng
de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu |
a frantic dash/search/struggle |
un tableau de bord frénétique /
recherche / lutte |
um traço frenético / busca /
luta |
una carrera / búsqueda / lucha
frenética |
una corsa frenetica / ricerca /
lotta |
ein hektischer Strich / Suche /
Kampf |
szalony dash / szukaj / walka |
безумная
тире / поиск /
борьба |
bezumnaya tire
/ poisk / bor'ba |
a frantic dash/search/struggle |
熱狂的なダッシュ/検索/闘争 |
熱狂 的な ダッシュ / 検索 / 闘争 |
nekkyō tekina dasshu / kensaku / tōsō |
83 |
不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争 |
bùgù
yīqiè de měng chōng; fēngkuáng de yùn
chá/dòuzhēng |
不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争 |
bùgù
yīqiè de měng chōng; fēngkuáng de yùn chá/dòuzhēng |
Desperate Rush; Crazy
Operation/Struggling |
不顾
一切 的 猛冲; 疯狂 的
运 查 / 斗争 |
不顾
一切 的 猛冲 ; 疯狂 的
运 查 / 斗争 |
Desperate Rush; Operación loca /
Lucha |
不顾
一切 的 猛冲; 疯狂 的
运 查 / 斗争 |
Verzweifelter Rush; Verrückte
Operation / Struggling |
Desperate Rush, Crazy Operation
/ Struggling |
Отчаянная
лихорадка;
Сумасшедшая
операция /
Борьба |
Otchayannaya
likhoradka; Sumasshedshaya operatsiya / Bor'ba |
不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争 |
絶望的なラッシュ;クレイジーな操作/苦闘 |
絶望 的な ラッシュ ; クレイジーな 操作 / 苦闘 |
zetsubō tekina rasshu ; na sōsa / kutō |
84 |
疯狂的冲刺/搜索/奋斗 |
fēngkuáng
de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu |
疯狂的冲刺/搜索/奋斗 |
fēngkuáng
de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu |
Crazy sprint / search / struggle |
疯狂 的
冲刺 / 搜索 / 奋斗 |
冲刺 的
冲刺 / 搜索 / 奋斗 |
Crazy sprint / search / struggle |
疯狂 的
冲刺 / 搜索 / 奋斗 |
Verrückter Sprint / Suche /
Kampf |
Szalony sprinty / szukaj / walcz |
Сумасшедший
спринт /
поиск /
борьба |
Sumasshedshiy
sprint / poisk / bor'ba |
疯狂的冲刺/搜索/奋斗 |
クレイジースプリント/検索/闘争 |
クレイジースプリント / 検索 / 闘争 |
kureijīsupurinto / kensaku / tōsō |
85 |
They made frantic attempts to
revive him. |
They made
frantic attempts to revive him. |
他们疯狂地企图重振他。 |
tāmen
fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā. |
They made frantic attempts to
revive him. |
Ils ont fait des tentatives
frénétiques pour le ranimer. |
Eles fizeram tentativas
frenéticas para revivê-lo. |
Hicieron intentos frenéticos
para revivirlo. |
Hanno fatto frenetici tentativi
di rianimarlo. |
Sie machten verzweifelte
Versuche, ihn wiederzubeleben. |
Podjęły szalone próby
ożywienia go. |
Они
безуспешно
пытались
его оживить. |
Oni
bezuspeshno pytalis' yego ozhivit'. |
They made frantic attempts to
revive him. |
彼らは彼を復活させる激しい試みをした。 |
彼ら は 彼 を 復活 させる 激しい 試み を した 。 |
karera wa kare o fukkatsu saseru hageshī kokoromi o shita . |
86 |
他们拼命地努力让他务醒过来 |
Tāmen
pīnmìng de nǔlì ràng tā wù xǐng guòlái |
他们拼命地努力让他务醒过来 |
Tāmen
pīnmìng de nǔlì ràng tā wù xǐng guòlái |
They worked hard to wake
him up |
他们
拼命 地 让 他 务 醒
过来 |
他们
拼命 地 努力 让 他 务
醒 过来 |
Trabajaron duro para
despertarlo |
他们
拼命 地 努力 让 他 务
醒 过来 |
Sie arbeiteten hart, um
ihn aufzuwecken |
Ciężko
pracowali, żeby go obudzić |
Они
отчаянно
пытаются
заставить
его будильником |
Oni
otchayanno pytayutsya zastavit' yego budil'nikom |
他们拼命地努力让他务醒过来 |
彼らは彼を目覚めさせるために一生懸命働いた |
彼ら は 彼 を 目覚めさせる ため に 一生懸命 働いた |
karera wa kare o mezamesaseru tame ni isshōkenmeihataraita |
87 |
他们疯狂地企图重振他 |
tāmen
fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā |
他们疯狂地企图重振他 |
tāmen
fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā |
They are madly trying to revive
him |
他们
疯狂 地 企图 重振 他 |
他们
疯狂 地 企图 重振 他 |
Están intentando
desesperadamente revivirlo |
他们
疯狂 地 企图 重振 他 |
Sie versuchen wahnsinnig, ihn
wiederzubeleben |
Szaleńczo próbują go
ożywić |
Они
безумно
пытаются
оживить его |
Oni bezumno
pytayutsya ozhivit' yego |
他们疯狂地企图重振他 |
彼らは狂って彼を復活させようとしている |
彼ら は 狂って 彼 を 復活 させよう と している |
karera wa kurutte kare o fukkatsu saseyō to shiteiru |
88 |
Things are frantic in the
office right now |
Things are
frantic in the office right now |
事情现在在办公室疯狂 |
shìqíng
xiànzài zài bàngōngshì fēngkuáng |
Things are frantic in the office
right now |
Les choses sont frénétiques au
bureau en ce moment |
As coisas estão frenéticas no
escritório agora |
Las cosas son frenéticas en la
oficina en este momento |
Le cose sono frenetiche in
ufficio in questo momento |
Im Büro sind die Dinge gerade
hektisch |
W biurze jest teraz
szaleńczo |
В
офисе
сейчас
очень
странно |
V ofise
seychas ochen' stranno |
Things are frantic in the
office right now |
オフィスでは物事が激しい |
オフィス で は 物事 が 激しい |
ofisu de wa monogoto ga hageshī |
89 |
现在办公室里是忙作一团 |
xiànzài
bàngōngshì lǐ shì máng zuò yī tuán |
现在办公室里是忙作一团 |
xiànzài
bàngōngshì lǐ shì máng zuò yī tuán |
The office is busy |
现在
室公室 里 是 作 团 |
现在
办公室 里 是 忙 作一团 |
La oficina está ocupada |
现在
办公室 里 是 忙 作一团 |
Das Büro ist beschäftigt |
Biuro jest zajęte |
Офис
занят |
Ofis zanyat |
现在办公室里是忙作一团 |
オフィスが忙しい |
オフィス が 忙しい |
ofisu ga isogashī |
90 |
unable to control your emotions
because you are extremely frightened or worried about sth |
unable to
control your emotions because you are extremely frightened or worried about
sth |
无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 |
wúfǎ
kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò
dānxīn mǒu shì |
Unable to control your emotions
because you are extremely frightened or worried about sth |
incapable de contrôler vos
émotions parce que vous êtes extrêmement effrayé ou inquiet à propos de sth |
incapaz de controlar suas
emoções, porque você está extremamente assustado ou preocupado com sth |
Incapaz de controlar sus
emociones porque está extremadamente asustado o preocupado por algo |
incapace di controllare le tue
emozioni perché sei estremamente spaventato o preoccupato per sth |
Unfähig, deine Gefühle zu
kontrollieren, weil du sehr ängstlich oder besorgt um etw. Bist |
Nie można kontrolować
swoich emocji, ponieważ jesteś bardzo przestraszony lub zmartwiony
czymś |
Невозможно
контролировать
свои эмоции,
потому что
вы очень
напуганы
или
обеспокоены
тем, что |
Nevozmozhno
kontrolirovat' svoi emotsii, potomu chto vy ochen' napugany ili obespokoyeny
tem, chto |
unable to control your emotions
because you are extremely frightened or worried about sth |
あなたは非常に怖がっている、またはsthについて心配しているため、あなたの感情を制御することができません |
あなた は 非常 に 怖がっている 、 または sth について心配 している ため 、 あなた の 感情 を 制御 する ことが できません |
anata wa hijō ni kowagatteiru , mataha sth nitsuite shinpaishiteiru tame , anata no kanjō o seigyo suru koto gadekimasen |
91 |
(由于恐惧或担心
)
无法控制感情的,发狂似的 |
(yóuyú
kǒngjù huò dānxīn) wúfǎ kòngzhì gǎnqíng de,
fākuáng shì de |
(由于恐惧或担心)无法控制感情的,发狂似的 |
(yóuyú
kǒngjù huò dānxīn) wúfǎ kòngzhì gǎnqíng de,
fākuáng shì de |
(Because of fear or worry)
Uncontrollable, mad |
(由于
恐惧 或 担心) 无法 控制
感情 的, 发狂 似 |
(由于
恐惧 或 担心) 无法 控制
感情 的 , 发狂 似的 |
(Debido al miedo o la
preocupación) incontrolable, loco |
(由于
恐惧 或 担心) 无法 控制
感情 的, 发狂 似的 |
(Aus Angst oder Sorge)
Unkontrollierbar, verrückt |
(Z powodu strachu lub
zmartwienia) Niekontrolowany, szalony |
(Из-за
страха или
беспокойства)
Неконтролируемый,
сумасшедший |
(Iz-za
strakha ili bespokoystva) Nekontroliruyemyy, sumasshedshiy |
(由于恐惧或担心
)
无法控制感情的,发狂似的 |
(恐れや心配のために)コントロールできない、怒っている |
( 恐れ や 心配 の ため に ) コントロール できない 、怒っている |
( osore ya shinpai no tame ni ) kontorōru dekinai ,okotteiru |
92 |
无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 |
wúfǎ
kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò
dānxīn mǒu shì |
无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 |
wúfǎ
kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò
dānxīn mǒu shì |
You cannot control your emotions
because you are very scared or worried about something |
无法
控制 情绪 的 情绪, 因为
你 非常 害怕 担心 某 事 |
无法
控制 自己 的 情绪 ,
因为 你 非常 害怕 或
担心 某 事 |
No puedes controlar tus
emociones porque estás muy asustado o preocupado por algo |
无法
控制 自己 的 情绪, 因为
你 非常 害怕 或 担心 某
事 |
Du kannst deine Gefühle nicht
kontrollieren, weil du sehr verängstigt oder besorgt bist |
Nie możesz kontrolować
swoich emocji, ponieważ jesteś bardzo przerażony lub martwisz
się o coś |
Вы не
можете
контролировать
свои эмоции,
потому что
вы очень
боитесь или
беспокоитесь
о чем-то |
Vy ne mozhete
kontrolirovat' svoi emotsii, potomu chto vy ochen' boites' ili bespokoites' o
chem-to |
无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 |
あなたは何かについて非常に怖がったり心配したりしているので、感情をコントロールすることはできません |
あなた は 何 か について 非常 に 怖がっ たり 心配 したり しているので 、 感情 を コントロール する こと はできません |
anata wa nani ka nitsuite hijō ni kowagat tari shinpai shi tarishiteirunode , kanjō o kontorōru suru koto wa dekimasen |
93 |
synonym BESIDE
YOURSELF |
synonym BESIDE
YOURSELF |
自己的同义词 |
zìjǐ de
tóngyìcí |
Synonym BESIDE YOURSELF |
synonyme BESIDE VOUS-MÊME |
sinônimo AO LADO DE SEU |
Sinónimo ALMACÉNGALO |
sinonimo SE STESSI |
Synonym neben dir |
Synonim BESIDE YOURSELF |
Синоним
BESIDE YOURSELF |
Sinonim BESIDE
YOURSELF |
synonym BESIDE
YOURSELF |
同義語BESIDE
YOURSELF |
同義語 BESIDE YOURSELF |
dōgigo BESIDE YOURSELF |
94 |
frantic with worry |
frantic with
worry |
疯狂与担心 |
fēngkuáng
yǔ dānxīn |
Frantic with worry |
frénétique avec inquiétude |
frenético de preocupação |
Frenético con preocupación |
frenetico di
preoccupazione |
Hektisch vor Sorge |
Frantic ze zmartwieniem |
Неистовый
с волнением |
Neistovyy
s volneniyem |
frantic with worry |
安心して欲しい |
安心 して 欲しい |
anshin shite hoshī |
95 |
忧虑得要命 |
yōulǜ
dé yàomìng |
忧虑得要命 |
yōulǜ
dé yàomìng |
Worries are terrible |
忧虑 得
要命 |
忧虑 得
要命 |
Las preocupaciones son terribles |
忧虑 得
要命 |
Sorgen sind schrecklich |
Obawy są straszne |
Беспокойство |
Bespokoystvo |
忧虑得要命 |
心配はひどい |
心配 は ひどい |
shinpai wa hidoi |
96 |
Let’s go back. Your parents
must be getting frantic by now |
Let’s go back.
Your parents must be getting frantic by now |
我们回去吧。你的父母现在必须变得疯狂 |
wǒmen
huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng |
Let’s go back. Your parents must
be getting frantic by now |
Retournons. Vos parents doivent
devenir frénétiques maintenant |
Vamos voltar. Seus pais devem
estar ficando frenéticos agora |
Regresemos. Sus padres deben
estar frenéticos a estas alturas |
Torniamo indietro. I tuoi
genitori devono essere ormai frenetici |
Lass uns zurück gehen, deine
Eltern müssen jetzt verrückt werden |
Wróćmy, twoi rodzice
muszą być teraz szaleni |
Вернемся
к твоим
родителям. |
Vernemsya k
tvoim roditelyam. |
Let’s go back. Your parents
must be getting frantic by now |
元気になっているはずです。 |
元気 に なっている はずです 。 |
genki ni natteiru hazudesu . |
97 |
咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急*了 |
zánmen huí
jiā ba. Nǐ de fù#xiànzài kěndìng kuàiyào jí*le |
咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急*了 |
zánmen huí
jiā ba. Nǐ de fù#xiànzài kěndìng kuàiyào jí*le |
Let's go home. Your parent # is
sure to be anxious * |
咱们
回家 吧. 你 的 父 # 现在
肯定 快要 急 * 了 |
父 回家
吧。 你 的 父 # 现在
肯定 快要 急 * 了 |
Vámonos a casa. Tu padre #
seguramente estará ansioso * |
咱们
回家 吧. 你 的 父 # 现在
肯定 快要 急 * 了 |
Lass uns nach Hause gehen. Deine
Eltern # sind sicher besorgt * |
Chodźmy do domu. Twój
rodzic # z pewnością jest niespokojny * |
Пошли
домой. Ваш
родитель #
уверен, что
беспокоится
* |
Poshli domoy.
Vash roditel' # uveren, chto bespokoitsya * |
咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急*了 |
家に帰ろう。あなたの親の#は気になるはずです* |
家 に 帰ろう 。 あなた の 親 の # は 気 に なるはずです * |
ie ni kaerō . anata no oya no # wa ki ni naru hazudesu * |
98 |
我们回去吧。
你的父母现在必须变得疯狂 |
wǒmen
huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng |
我们回去吧。你的父母现在必须变得疯狂 |
wǒmen
huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng |
Let's go back. Your parents must
become crazy now |
我们
回去 吧. 你 的 父母
现在 必须 变得 疯狂 |
我们
回去 吧。 你 的 父母
现在 必须 变得 疯狂 |
Regresemos. Tus padres deben
volverse locos ahora |
我们
回去 吧. 你 的 父母
现在 必须 变得 疯狂 |
Lass uns zurück gehen. Deine
Eltern müssen jetzt verrückt werden |
Wróćmy. Twoi rodzice
muszą teraz zwariować |
Вернемся.
Теперь твои
родители
должны сумасшедшие |
Vernemsya.
Teper' tvoi roditeli dolzhny sumasshedshiye |
我们回去吧。
你的父母现在必须变得疯狂 |
戻ってみましょう。あなたの両親は今夢中にならなければなりません |
戻ってみましょう 。 あなた の 両親 は 今 夢中 にならなければなりません |
modottemimashō . anata no ryōshin wa ima muchū ninaranakerebanarimasen |
99 |
the children are driving me
frantic (= making me very annoyed) |
the children
are driving me frantic (= making me very annoyed) |
孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) |
háizimen ràng
wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) |
The children are driving me
frantic (= making me very annoyed) |
les enfants me rendent
frénétique (= ce qui me rend très ennuyé) |
as crianças estão me deixando
louca (= me deixando muito irritado) |
Los niños me están volviendo
loco (= me molesta mucho) |
i bambini mi stanno facendo
impazzire (= mi rende molto infastidito) |
Die Kinder fahren mich rasend (=
mich sehr genervt) |
Dzieci doprowadzają mnie do
szału (= bardzo mnie denerwuje) |
Дети
заставляют
меня
бешеными (=
меня очень раздражает) |
Deti
zastavlyayut menya beshenymi (= menya ochen' razdrazhayet) |
the children are driving me
frantic (= making me very annoyed) |
子供たちは私を狂って運転している(=私は非常に迷惑になる) |
子供たち は 私 を 狂って 運転 している ( = 私 は 非常に 迷惑 に なる ) |
kodomotachi wa watashi o kurutte unten shiteiru ( =watashi wa hijō ni meiwaku ni naru ) |
100 |
孩子们快要使我发疯了 |
háizimen
kuàiyào shǐ wǒ fāfēngle |
孩子们快要使我发疯了 |
háizimen
kuàiyào shǐ wǒ fāfēngle |
The children are going to drive
me crazy |
们子 们
快要 我 发疯 了 |
孩子 们
快要 使 我 发疯 了 |
Los niños me volverán loco |
孩子 们
快要 使 我 发疯 了 |
Die Kinder werden mich verrückt
machen |
Dzieci doprowadzą mnie do
szaleństwa |
Дети
собираются
сбить меня с
ума |
Deti
sobirayutsya sbit' menya s uma |
孩子们快要使我发疯了 |
子供たちは私を夢中にさせるだろう |
子供たち は 私 を 夢中 に させるだろう |
kodomotachi wa watashi o muchū ni saserudarō |
101 |
|
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
romaji |
phonetique |
|
|
孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) |
Háizimen ràng wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) |
孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) |
Háizimen ràng
wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) |
The children made me crazy
(=made me very angry) |
Les enfants m'ont rendu fou (=
m'a mis très en colère) |
As crianças me deixaram louco
(= me deixou muito bravo) |
Los niños me volvieron loco (=
me hicieron enojar mucho) |
I bambini mi hanno fatto
impazzire (= mi ha fatto molto arrabbiare) |
Die Kinder machten mich verrückt
(= machte mich sehr wütend) |
Dzieci doprowadzały mnie do
szaleństwa (= bardzo mnie to rozgniewało) |
Дети
заставили
меня
сходить с
ума (= меня очень
разозлило) |
Deti zastavili
menya skhodit' s uma (= menya ochen' razozlilo) |
孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) |
子供たちは私を狂った(=私は非常に怒った) |
子供たち は 私 を 狂った (= 私 は 非常 に 怒った ) |
kodomotachi wa watashi o kurutta (= watashi wa hijō niokotta ) |
102 |
frantically |
frantically |
疯狂 |
fēngkuáng |
Frantically |
Frénétiquement |
Freneticamente |
Frenéticamente |
freneticamente |
Hektisch |
Gorączkowo |
неистово |
neistovo |
frantically |
叙述的に |
叙述 的 に |
jojutsu teki ni |
103 |
They worked frantically
to finish on time |
They worked frantically to finish on time |
他们疯狂地工作,准时完成 |
tāmen
fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng |
They worked frantically to
finish on time |
Ils ont travaillé
frénétiquement pour finir à l'heure |
Eles trabalharam
freneticamente para terminar a tempo |
Trabajaron frenéticamente
para terminar a tiempo |
Lavorarono freneticamente
per finire in tempo |
Sie arbeiteten
verzweifelt, um pünktlich fertig zu werden |
Pracowali gorączkowo,
aby skończyć na czas |
Они
отчаянно
работали,
чтобы
закончить вовремя |
Oni
otchayanno rabotali, chtoby zakonchit' vovremya |
They worked frantically
to finish on time |
彼らは時間通りに仕上げるために精神的に働いた |
彼ら は 時間通り に 仕上げる ため に 精神 的 に 働いた |
karera wa jikandōri ni shiageru tame ni seishin teki nihataraita |
104 |
他们拼命工作以稼时完成 |
tāmen pīnmìng gōngzuò yǐ jià shí wánchéng |
他们拼命工作以稼时完成 |
tāmen
pīnmìng gōngzuò yǐ jià shí wánchéng |
They are desperately working to
complete |
Ils travaillent désespérément
pour compléter |
Eles estão trabalhando
desesperadamente para completar |
Están trabajando
desesperadamente para completar |
Stanno disperatamente lavorando
per completare |
Sie arbeiten verzweifelt um
abzuschließen |
Desperacko pracują, aby je
ukończyć |
Они
отчаянно
работают
над
завершением |
Oni otchayanno
rabotayut nad zaversheniyem |
他们拼命工作以稼时完成 |
彼らは必死に仕事をしている |
彼ら は 必死 に 仕事 を している |
karera wa hisshi ni shigoto o shiteiru |
105 |
他们疯狂地工作,准时完成 |
tāmen fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng |
他们疯狂地工作,准时完成 |
tāmen
fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng |
They work frantically and finish
on time |
Ils travaillent frénétiquement
et finissent à l'heure |
Eles trabalham freneticamente e
terminam no horário |
Trabajan frenéticamente y
terminan a tiempo |
Lavorano freneticamente e
finiscono in tempo |
Sie arbeiten hektisch und
pünktlich |
Pracują gorączkowo i
kończą na czas |
Они
работают
отчаянно и
заканчивают
вовремя |
Oni rabotayut
otchayanno i zakanchivayut vovremya |
他们疯狂地工作,准时完成 |
彼らは精神的に働き、時間通りに終了する |
彼ら は 精神 的 に 働き 、 時間通り に 終了 する |
karera wa seishin teki ni hataraki , jikandōri ni shūryō suru |
106 |
frappé (from
French) |
frappé (from French) |
弗拉皮(来自法国) |
fú lā pí
(láizì fàguó) |
Frappé (from French) |
Frappé |
Frappé (do francês) |
Frappé (del francés) |
Frappé (dal francese) |
Frappé (aus Französisch) |
Frappé (z francuskiego) |
Фраппе
(с
французского) |
Frappe (s
frantsuzskogo) |
frappé (from
French) |
フラッペ(フランス語から) |
フラッペ ( フランス語 から ) |
furappe ( furansugo kara ) |
107 |
[after noun](of drinks
饮料) served cold with a lot of ice |
[after noun](of drinks yǐnliào) served cold with a lot of ice |
[在饮料后面](名词后面)用很多冰吃得很冷 |
[zài
yǐnliào hòumiàn](míngcí hòumiàn) yòng hěnduō bīng
chī dé hěn lěng |
[after noun] (of drinks) served
cold with a lot of ice |
[après le nom] (de boissons)
servi froid avec beaucoup de glace |
[depois de substantivo] (de
bebidas) serviu frio com muito gelo |
[después del sustantivo] (de
bebidas) servido frío con mucho hielo |
[dopo il nome] (delle bevande)
servito freddo con molto ghiaccio |
[nach dem Nomen] (von Getränken)
kalt serviert mit viel Eis |
[po rzeczowniku] (napojów)
podawane na zimno z dużą ilością lodu |
[после
существительного]
(из напитков)
служил
холодным с
большим
количеством
льда |
[posle
sushchestvitel'nogo] (iz napitkov) sluzhil kholodnym s bol'shim kolichestvom
l'da |
[after noun](of drinks
饮料) served cold with a lot of ice |
[名詞の後に](飲み物の)冷たい氷がたくさん入った |
[ 名詞 の 後 に ]( 飲み物 の ) 冷たい 氷 が たくさん入った |
[ meishi no nochi ni ]( nomimono no ) tsumetai kōri gatakusan haitta |
108 |
加冰(的);冰镇 |
jiā bīng (de); bīngzhèn |
加冰(的);冰镇 |
jiā
bīng (de); bīngzhèn |
Add ice |
Ajouter de la glace |
Adicionar gelo |
Añadir hielo |
Aggiungi ghiaccio |
Eis hinzufügen |
Dodaj lód |
Добавить
лед |
Dobavit' led |
加冰(的);冰镇 |
氷を加える |
氷 を 加える |
kōri o kuwaeru |
109 |
coffee frappé |
coffee frappé |
咖啡frappé |
kāfēi
frappé |
Coffee frappé |
Café frappé |
Café frappé |
Café frappé |
Frappé al caffè |
Kaffee Frappé |
Fondue do kawy |
Кофе
frappé |
Kofe frappé |
coffee frappé |
コーヒーフラッペ |
コーヒーフラッペ |
kōhīfurappe |
110 |
加冰咖啡 |
jiā bīng kāfēi |
加冰咖啡 |
jiā
bīng kāfēi |
Ice coffee |
Café de glace |
Café gelado |
Café helado |
Caffè ghiacciato |
Eiskaffee |
Lodowa kawa |
Ледяной
кофе |
Ledyanoy kofe |
加冰咖啡 |
アイスコーヒー |
アイス コーヒー |
aisu kōhī |
111 |
a drink or sweet food served
cold with very small pieces of ice |
a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice |
一杯饮料或甜食以极小的冰块冷食 |
yībēi
yǐnliào huò tiánshí yǐ jí xiǎo de bīng kuài lěngshí |
a drink or sweet food served
cold with very small pieces of ice |
une boisson ou une nourriture
sucrée servie froide avec de très petits morceaux de glace |
uma bebida ou comida doce
servido frio com pedaços muito pequenos de gelo |
una bebida o comida dulce
servida fría con trozos de hielo muy pequeños |
un drink o cibo dolce servito
freddo con pezzi di ghiaccio molto piccoli |
ein Getränk oder süßes Essen
kalt serviert mit sehr kleinen Eisstücken |
napój lub słodkie jedzenie
podawane na zimno z bardzo małymi kawałkami lodu |
напиток
или сладкая
еда,
подаваемая
холодным с
очень
маленькими
кусочками
льда |
napitok ili
sladkaya yeda, podavayemaya kholodnym s ochen' malen'kimi kusochkami l'da |
a drink or sweet food served
cold with very small pieces of ice |
飲み物や甘い食べ物は非常に小さな氷で寒い |
飲み物 や 甘い 食べ物 は 非常 に 小さな 氷 で 寒い |
nomimono ya amai tabemono wa hijō ni chīsana kōri desamui |
112 |
冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 |
bīngzhèn yǐnliào (huò tiánshí); suì bō yǐnliào |
冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 |
bīngzhèn
yǐnliào (huò tiánshí); suì bō yǐnliào |
Iced drinks (or sweets); broken
drinks |
Boissons glacées (ou bonbons),
boissons brisées |
Bebidas geladas (ou doces),
bebidas quebradas |
Bebidas heladas (o dulces);
bebidas rotas |
Bevande ghiacciate (o dolci),
bevande rotte |
Eisgetränke (oder Süßigkeiten),
defekte Getränke |
Napoje mrożone (lub
słodycze), napoje połamane |
Замороженные
напитки (или
сладости),
разбитые
напитки |
Zamorozhennyye
napitki (ili sladosti), razbityye napitki |
冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 |
アイスドリンク(またはスイーツ)、壊れたドリンク |
アイス ドリンク ( または スイーツ )、 壊れたドリンク |
aisu dorinku ( mataha suītsu ), kowareta dorinku |
113 |
frat (informal)
= fraternity |
frat (informal) = fraternity |
兄弟会(非正式)=兄弟会 |
xiōngdì
huì (fēi zhèngshì)=xiōngdì huì |
Frat (informal) = fraternity |
Frat (informel) = fraternité |
Fraternidade (informal) =
fraternidade |
Fraternidad (informal) =
fraternidad |
Frat (informale) = fraternità |
Frat (informell) =
Brüderlichkeit |
Frat (nieformalny) = braterstwo |
Frat
(неофициальный)
= братство |
Frat
(neofitsial'nyy) = bratstvo |
frat (informal)
= fraternity |
フラット(非公式)=友愛 |
フラット ( 非公式 )= 友愛 |
furatto ( hikōshiki )= yūai |
114 |
a frat boy (= a member of a fraternity) |
a frat boy (= a member of a fraternity) |
一个兄弟会男孩(=兄弟会成员) |
yīgè
xiōngdì huì nánhái (=xiōngdì huì chéngyuán) |
a frat boy (= a member of
a fraternity) |
un garçon frat (= un
membre d'une fraternité) |
um menino de fraternidade
(= um membro de uma fraternidade) |
un chico de la fraternidad
(= un miembro de una fraternidad) |
un confratello (= membro
di una confraternita) |
ein frat boy (= ein
Mitglied einer Bruderschaft) |
a frat boy (= członek
bractwa) |
мальчишка
(= член
братства) |
mal'chishka
(= chlen bratstva) |
a frat boy (= a member of a fraternity) |
fratの少年(=友愛の一員) |
frat の 少年 (= 友愛 の 一員 ) |
frat no shōnen (= yūai no ichīn ) |
115 |
(美国)男大学生联谊会会员 |
(měiguó) nán dàxuéshēng liányì huì huìyuán |
(美国)男大学生联谊会会员 |
(měiguó)
nán dàxuéshēng liányì huì huìyuán |
(US)Men College Students
Association |
(États-Unis) Men College
Students Association |
(EUA) Associação de estudantes
universitários masculinos |
(Estados Unidos) Asociación de
Estudiantes Universitarios Masculinos |
(US) Associazione studenti
universitari maschile |
(US) Männer College Students
Association |
(US) Stowarzyszenie studentów
college'ów |
(США)
Ассоциация
студентов
колледжей |
(SSHA)
Assotsiatsiya studentov kolledzhey |
(美国)男大学生联谊会会员 |
(米国)男性大学生協会 |
( 米国 ) 男性 大学生 協会 |
( beikoku ) dansei daigakusei kyōkai |
116 |
fraternal [usually before
noun] connected with
the relationship that exists between people or groups that share the same
ideas or interests |
fraternal [usually before noun] connected with the relationship that exists
between people or groups that share the same ideas or interests |
兄弟般的[通常在名词之前]与存在于拥有相同想法或兴趣的人或团体之间的关系相关联 |
xiōngdì
bān de [tōngcháng zài míngcí zhīqián] yǔ cúnzài yú
yǒngyǒu xiāngtóng xiǎngfǎ huò xìngqù de rén huò
tuántǐ zhī jiān de guānxì xiāngguān lián |
Fraternal [usually before noun]
connected with the relationship that exists between people or groups that
share the same ideas or interests |
Fraternel [habituellement avant
nom] lié à la relation qui existe entre des personnes ou des groupes
partageant les mêmes idées ou intérêts |
Fraternal [geralmente antes de
substantivo] conectado com o relacionamento que existe entre pessoas ou
grupos que compartilham as mesmas idéias ou interesses |
Fraternal [usualmente antes de
sustantivo] conectado con la relación que existe entre personas o grupos que
comparten las mismas ideas o intereses |
Fraterno [di solito prima del
sostantivo] collegato alla relazione che esiste tra persone o gruppi che
condividono le stesse idee o interessi |
Fraternal [normalerweise vor
Nomen] verbunden mit der Beziehung zwischen Menschen oder Gruppen, die die
gleichen Ideen oder Interessen teilen |
Braterska [zwykle przed
rzeczownikami] związana z relacją, która istnieje między
ludźmi lub grupami, które mają te same idee lub zainteresowania |
Братский
[обычно
перед
существительным]
связан с
отношениями,
которые
существуют
между
людьми или
группами,
которые
разделяют
одни и те же
идеи или
интересы |
Bratskiy
[obychno pered sushchestvitel'nym] svyazan s otnosheniyami, kotoryye
sushchestvuyut mezhdu lyud'mi ili gruppami, kotoryye razdelyayut odni i te
zhe idei ili interesy |
fraternal [usually before
noun] connected with
the relationship that exists between people or groups that share the same
ideas or interests |
親愛なる[通常名詞の前に]同じアイデアや興味を共有する人々やグループの間に存在する関係 |
親愛なる [ 通常 名詞 の 前 に ] 同じ アイデア や 興味 を共有 する 人々 や グループ の 間 に 存在 する 関係 |
shinainaru [ tsūjō meishi no mae ni ] onaji aidea ya kyōmi okyōyū suru hitobito ya gurūpu no ma ni sonzai suru kankei |
117 |
(指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 |
(zhǐ zhìqù xiāngtóu zhě) xiōngdì bān de, qīn rú shǒuzú de |
(指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 |
(zhǐ
zhìqù xiāngtóu zhě) xiōngdì bān de, qīn rú
shǒuzú de |
(referring to like-minded
people) fraternal, close-lipped |
(se référant à des personnes
partageant les mêmes idées) fraternelle, lèvres étroites |
(referindo-se a pessoas que
pensam da mesma forma) fraterna, de boca fechada |
(refiriéndose a personas con
ideas afines) fraternal, con los labios cerrados |
(riferendosi a persone che la
pensano come loro) fraterno, a labbra strette |
(bezieht sich auf
Gleichgesinnte) brüderlich, geschlossen |
(odnosząc się do ludzi
o podobnych poglądach) braterskich, z zamkniętymi ustami |
(ссылаясь
на
единомышленников)
братских, близких |
(ssylayas' na
yedinomyshlennikov) bratskikh, blizkikh |
(指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 |
(似たような人々を指す)兄弟姉妹、閉口 |
( 似た ような 人々 を 指す ) 兄弟 姉妹 、 閉口 |
( nita yōna hitobito o sasu ) kyōdai shimai , heikō |
118 |
a fraternal
organization/society |
a fraternal organization/society |
兄弟组织/社会 |
xiōngdì
zǔzhī/shèhuì |
a fraternal organization/society |
une organisation / société
fraternelle |
uma organização / sociedade
fraternal |
una organización / sociedad
fraternal |
un'organizzazione / società
fraterna |
eine brüderliche Organisation /
Gesellschaft |
braterska organizacja /
społeczeństwo |
братская
организация
/ общество |
bratskaya
organizatsiya / obshchestvo |
a fraternal
organization/society |
兄弟組織/社会 |
兄弟 組織 / 社会 |
kyōdai soshiki / shakai |
119 |
兄弟会组织;共济会 |
xiōngdì huì zǔzhī; gòng jì huì |
兄弟会组织;共济会 |
xiōngdì
huì zǔzhī; gòng jì huì |
Brotherhood Organization;
Freemasonry |
Fraternité Organisation:
Franc-maçonnerie |
Organização da Irmandade,
Maçonaria |
Organización de la Hermandad,
Masonería |
Organizzazione della
Fratellanza; Massoneria |
Bruderschaft Organisation,
Freimaurerei |
Organizacja Bractwa, Masoneria |
Организация
Братства,
масонство |
Organizatsiya
Bratstva, masonstvo |
兄弟会组织;共济会 |
兄弟組織、フリーメーソンリー |
兄弟 組織 、 フリーメーソンリー |
kyōdai soshiki , furīmēsonrī |
120 |
connected with the relationship
that exists between brothers |
connected with the relationship that exists between brothers |
与兄弟之间存在的关系有关 |
yǔ
xiōngdì zhī jiān cúnzài de guānxì yǒuguān |
Connected with the relationship
that exists between brothers |
Connecté avec la relation qui
existe entre les frères |
Conectado com o relacionamento
que existe entre irmãos |
Conectado con la relación que
existe entre hermanos |
Collegato con la relazione che
esiste tra fratelli |
Verbunden mit der Beziehung
zwischen Brüdern |
Związany z relacją
między braćmi |
Связанный
с
отношениями,
существующими
между
братьями |
Svyazannyy s
otnosheniyami, sushchestvuyushchimi mezhdu brat'yami |
connected with the relationship
that exists between brothers |
兄弟の間に存在する関係と結びついている |
兄弟 の 間 に 存在 する 関係 と 結びついている |
kyōdai no ma ni sonzai suru kankei to musubitsuiteiru |
121 |
兄弟间的 |
xiōngdì jiān de |
兄弟间的 |
xiōngdì
jiān de |
Brotherly |
Frère |
Fraterno |
Hermano |
tra fratelli |
Brüderlich |
Bratersko |
Между
братьями |
Mezhdu
brat'yami |
兄弟间的 |
兄弟 |
兄弟 |
kyōdai |
122 |
fraternal rivalry |
fraternal rivalry |
兄弟之间的竞争 |
xiōngdì
zhī jiān de jìngzhēng |
Fraternal rivalry |
Rivalité fraternelle |
Rivalidade fraterna |
Rivalidad fraternal |
Rivalità fraterna |
Brüderliche Rivalität |
Braterska rywalizacja |
Братское
соперничество |
Bratskoye
sopernichestvo |
fraternal rivalry |
兄弟間の競争 |
兄弟間 の 競争 |
kyōdaikan no kyōsō |
123 |
fraternally |
fraternally |
兄弟般地 |
xiōngdì
bān de |
Fraternally |
Fraternellement |
Fraternalmente |
Fraternalmente |
fraternamente |
Brüderlich |
Fraternally |
по-братски |
po-bratski |
fraternally |
兄弟として |
兄弟 として |
kyōdai toshite |
124 |
fraternal twin (also non identical twin, ,dizy
gotic twin) either of two
children or animals born from the same mother at the same time but not from
the same egg |
fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin) either of two children
or animals born from the same mother at the same time but not from the same
egg |
兄弟双胞胎(也是非同卵双胞胎,双胞胎兄弟双胞胎)两个孩子或同一母亲同时出生的动物,但不是来自同一个卵子 |
xiōngdì
shuāngbāotāi (yě shìfēi tóng luǎn
shuāngbāotāi, shuāngbāotāi xiōngdì
shuāngbāotāi) liǎng gè háizi huò tóngyī
mǔqīn tóngshí chūshēng de dòngwù, dàn bùshì láizì tóng
yīgè luǎnzǐ |
Fraternal twin (also non
identical twin, ,dizy gotic twin) either of two children or animals born from
the same mother at the same time but not from the same egg |
Jumeau fraternel (également
jumeau non identique, jumeau gotique dizy) soit de deux enfants ou d'animaux
nés de la même mère en même temps mais non du même oeuf |
Gêmeo fraterno (também gêmeo
não-idêntico, gêmeo gotico falecido) de duas crianças ou animais nascidos da
mesma mãe ao mesmo tempo, mas não do mesmo óvulo |
Gemelo fraterno (también gemelo
no idéntico, gemelo dizy gótico), ya sea de dos niños o animales nacidos de
la misma madre al mismo tiempo, pero no del mismo huevo |
Gemello fraterno (gemello non
identico, gemello dizy-gotico) o di due bambini o animali nati dalla stessa
madre contemporaneamente ma non dallo stesso uovo |
Zwillingsbrüder (auch
nicht-eineiige Zwillinge, dizy gotic Zwillinge) eines von zwei Kindern oder
Tieren, die zur gleichen Zeit von derselben Mutter geboren wurden, aber nicht
von demselben Ei |
Braterska bliźniaczka
(również nieidentyczna bliźniaczka, bliźniaczka dwudzielna)
albo dwojga dzieci, albo zwierząt urodzonych z tej samej matki w tym
samym czasie, ale nie z tego samego jaja |
Братский
близнец
(также не
идентичный
близнец,
дизи-гейтик-близнец)
либо двух
детей, либо
животных,
родившихся
от одной и
той же матери
в то же время,
но не из того
же яйца |
Bratskiy
bliznets (takzhe ne identichnyy bliznets, dizi-geytik-bliznets) libo dvukh
detey, libo zhivotnykh, rodivshikhsya ot odnoy i toy zhe materi v to zhe
vremya, no ne iz togo zhe yaytsa |
fraternal twin (also non identical twin, ,dizy
gotic twin) either of two
children or animals born from the same mother at the same time but not from
the same egg |
同じ母親から生まれた2人の子供または動物のうち、同じ卵からではなく、同時に同じ年齢の双子(双子の双子、双子の双子、双子の双子) |
同じ 母親 から 生まれた 2 人 の 子供 または 動物 のうち 、 同じ 卵 からで はなく 、 同時に 同じ 年齢 の双子 ( 双子 の 双子 、 双子 の 双子 、 双子 の 双子 ) |
onaji hahaoya kara umareta 2 nin no kodomo matahadōbutsu no uchi , onaji tamago karade hanaku , dōjini onajinenrei no futago ( futago no futago , futago no futago ,futago no futago ) |
125 |
双卵性双胞胎之 |
shuāng luǎn xìng shuāngbāotāi zhī |
双卵性双胞胎之 |
shuāng
luǎn xìng shuāngbāotāi zhī |
Twin egg twins |
Jumeaux jumeaux d'oeufs |
Gêmeos ovo gêmeo |
Gemelos gemelos |
Gemelli uovo gemello |
Twin Ei Zwillinge |
Twin bliźniaki jaj |
Близкие
двойные
яйца |
Blizkiye
dvoynyye yaytsa |
双卵性双胞胎之 |
ツイン卵の双子 |
ツイン 卵 の 双子 |
tsuin tamago no futago |
126 |
compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN |
compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN |
比较IDENTICAL
TWIN,MONOZYGOTIC TWIN |
bǐjiào
IDENTICAL TWIN,MONOZYGOTIC TWIN |
Compare IDENTICAL TWIN,
MONOZYGOTIC TWIN |
Comparer JUMEAU IDENTIQUE, TWIN
MONOZYGOTIQUE |
Comparar IDÊNTICO TWIN,
MONOZYGOTIC TWIN |
Comparar GEMELO IDÉNTICO, GEMELO
MONOCIGICO |
Confronta TWIN IDENTICO, TWIN
MONOZYGOTIC |
Vergleichen Sie IDENTICAL TWIN,
MONOZYGOTIC TWIN |
Porównaj IDENTYCZNE TWIN,
MONOZYGOTIC TWIN |
Сравнить
IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN |
Sravnit'
IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN |
compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN |
IDENTICAL
TWIN、MONOZYGOTIC TWINを比較する |
IDENTICAL TWIN 、 MONOZYGOTIC TWIN を 比較 する |
IDENTICAL TWIN , MONOZYGOTIC TWIN o hikaku suru |
127 |
fraternity
fraternities) |
fraternity fraternities) |
兄弟会兄弟会) |
xiōngdì
huì xiōngdì huì) |
Fraternity fraternities) |
Fraternités fraternité) |
Fraternidades de fraternidade) |
Fraternidades de fraternidad) |
Fraternità di Fraternità) |
Bruderschaften der Bruderschaft |
Bractwa braterskie) |
Братства
братства) |
Bratstva
bratstva) |
fraternity
fraternities) |
フレタリティ・フラタニティ) |
フレタリティ・フラタニティ ) |
furetariti
furataniti ) |
128 |
a group of people sharing the
same profession, interests or beliefs |
a group of people sharing the same profession, interests or beliefs |
一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 |
yīqún
fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén |
a group of people sharing the
same profession, interests or beliefs |
un groupe de personnes
partageant la même profession, les mêmes intérêts ou les mêmes croyances |
um grupo de pessoas
compartilhando a mesma profissão, interesses ou crenças |
un grupo de personas que
comparten la misma profesión, intereses o creencias |
un gruppo di persone che
condividono la stessa professione, interessi o credenze |
eine Gruppe von Menschen, die
denselben Beruf, dieselben Interessen oder Überzeugungen teilen |
grupa ludzi dzielących ten
sam zawód, interesy lub przekonania |
группа
людей,
разделяющих
одну и ту же
профессию,
интересы
или
убеждения |
gruppa lyudey,
razdelyayushchikh odnu i tu zhe professiyu, interesy ili ubezhdeniya |
a group of people sharing the
same profession, interests or beliefs |
同じ職業、興味または信念を共有する人々のグループ |
同じ 職業 、 興味 または 信念 を 共有 する 人々 のグループ |
onaji shokugyō , kyōmi mataha shinnen o kyōyū suruhitobito no gurūpu |
129 |
(有相同职业、爱好或信仰的)群体,同人;同好 |
(yǒu xiāngtóng zhíyè, àihào huò xìnyǎng de) qúntǐ, tóngrén; tónghào |
(有相同职业,爱好或信仰的)群体,同人;同好 |
(yǒu
xiāngtóng zhíyè, àihào huò xìnyǎng de) qúntǐ, tóngrén; tónghào |
(Groups with the same
occupation, hobbies, or beliefs), fellows; |
(Groupes avec la même
occupation, les passe-temps, ou les croyances), les boursiers; |
(Grupos com a mesma
ocupação, hobbies ou crenças), companheiros; |
(Grupos con la misma
ocupación, pasatiempos o creencias), compañeros; |
(gruppi con la stessa
professione, hobby o convinzioni), compagni; |
(Gruppen mit dem gleichen
Beruf, Hobbys oder Überzeugungen), Stipendiaten; |
(grupy o tym samym
zawodzie, hobby, lub przekonania), inni ludzie; |
(Группы
с тем же
занятием,
увлечениями
или убеждениями),
стипендиаты; |
(Gruppy
s tem zhe zanyatiyem, uvlecheniyami ili ubezhdeniyami), stipendiaty; |
(有相同职业、爱好或信仰的)群体,同人;同好 |
(同じ職業、趣味、または信念を持つグループ)、フェロー、 |
( 同じ 職業 、 趣味 、 または 信念 を 持つ グループ) 、 フェロー 、 |
( onaji shokugyō , shumi , mataha shinnen o motsugurūpu ) , ferō , |
130 |
兄弟会兄弟会) |
xiōngdì huì xiōngdì huì) |
兄弟会兄弟会) |
xiōngdì
huì xiōngdì huì) |
Brotherhood Brotherhood) |
Fraternité fraternelle) |
Irmandade da Irmandade) |
Hermandad de Hermandad) |
Fratellanza Fratellanza) |
Bruderschaft Bruderschaft) |
Brotherhood Brotherhood) |
Братство
Братства) |
Bratstvo
Bratstva) |
兄弟会兄弟会) |
ブラザーフッド・ブラザーフッド) |
ブラザーフッド・ブラザーフッド ) |
burazāfuddo
burazāfuddo ) |
131 |
一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 |
yīqún fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén |
一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 |
yīqún
fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén |
A group of people sharing the
same profession, interest or belief |
Un groupe de personnes
partageant le même métier, intérêt ou conviction |
Um grupo de pessoas que
compartilham a mesma profissão, interesse ou crença |
Un grupo de personas que
comparten la misma profesión, interés o creencia |
Un gruppo di persone che
condividono la stessa professione, interesse o credo |
Eine Gruppe von Menschen, die
denselben Beruf, dasselbe Interesse oder dieselbe Überzeugung teilen |
Grupa ludzi, którzy mają
ten sam zawód, zainteresowanie lub wiarę |
Группа
людей,
которые
имеют одну и
ту же профессию,
интерес или
веру |
Gruppa lyudey,
kotoryye imeyut odnu i tu zhe professiyu, interes ili veru |
一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 |
同じ職業、興味または信念を共有する人々のグループ |
同じ 職業 、 興味 または 信念 を 共有 する 人々 のグループ |
onaji shokugyō , kyōmi mataha shinnen o kyōyū suruhitobito no gurūpu |
132 |
members of the medical/
banking/racing,etc fraternity |
members of the medical/ banking/racing,etc fraternity |
医疗/银行/赛车等的联谊会成员 |
yīliáo/yínháng/sàichē
děng de liányì huì chéngyuán |
Members of the medical/
banking/racing,etc fraternity |
Membres de la fraternité
médicale / bancaire / course, etc. |
Membros da fraternidade médica /
bancária / de corrida, etc. |
Miembros de la fraternidad
médica / bancaria / carreras, etc. |
Membri della confraternita
medico / bancaria / sportiva, ecc |
Mitglieder der medizinischen /
Bank- / Rennsport- usw. Brüderschaft |
Członkowie medycznego /
bankowego / wyścigowego, itd. Braterstwa |
Члены
медицинского
/
банковского
/ гоночного и
т. Д. Братства |
Chleny
meditsinskogo / bankovskogo / gonochnogo i t. D. Bratstva |
members of the medical/
banking/racing,etc fraternity |
医療/銀行/レース等の仲間のメンバー |
医療 / 銀行 / レース等 の 仲間 の メンバー |
iryō / ginkō / rēsutō no nakama no menbā |
133 |
医务界、银行界、赛马圈等同人 |
yīwù jiè, yínháng jiè, sàimǎ quān děng tóngrén |
医务界,银行界,赛马圈等同人 |
yīwù jiè,
yínháng jiè, sàimǎ quān děng tóngrén |
Medical community, banking
sector, racehorse equivalent |
Communauté médicale, secteur
bancaire, équivalent de cheval de course |
Comunidade médica, setor
bancário, equivalente a cavalos de corrida |
Comunidad médica, sector
bancario, equivalente de caballo de carreras |
Comunità medica, settore
bancario, equivalente di cavalli da corsa |
Medical Community, Banksektor,
Rennpferdäquivalent |
Społeczność
medyczna, sektor bankowy, odpowiednik wyścigów konnych |
Медицинское
сообщество,
банковский
сектор,
эквивалент
скаковой
лошади |
Meditsinskoye
soobshchestvo, bankovskiy sektor, ekvivalent skakovoy loshadi |
医务界、银行界、赛马圈等同人 |
医療界、銀行部門、競走馬同等物 |
医療界 、 銀行 部門 、 競走馬 同等物 |
iryōkai , ginkō bumon , kyōsōba dōtōbutsu |
134 |
(also
informal frat) a club for a group of male students at an
American college or university |
(also informal frat) a club for a group of male students at an American college or
university |
(也是非正式兄弟会)为美国学院或大学的一群男学生组建的俱乐部 |
(yě
shìfēi zhèngshì xiōngdì huì) wèi měiguó xuéyuàn huò dàxué de
yīqún nán xuéshēng zǔjiàn de jùlèbù |
(also informal frat)
a club for a group of male students at an American college or university |
(aussi frat
informel) un club pour un groupe d'étudiants masculins dans un collège ou une
université américaine |
(também informal
frat) um clube para um grupo de estudantes do sexo masculino em uma faculdade
ou universidade americana |
(también fraternidad
informal) un club para un grupo de estudiantes varones en un colegio o
universidad estadounidense |
(anche una
fratellanza informale) un club per un gruppo di studenti maschi in un college
o università americana |
(auch informelle
Frat) ein Club für eine Gruppe von männlichen Studenten an einem
amerikanischen College oder einer Universität |
(również
nieformalny frat) klub dla grupy studentów z amerykańskiego college'u
lub uniwersytetu |
(также
неофициальный
frat) клуб для
группы студентов-мужчин
в
американском
колледже или
университете |
(takzhe
neofitsial'nyy frat) klub dlya gruppy studentov-muzhchin v amerikanskom
kolledzhe ili universitete |
(also
informal frat) a club for a group of male students at an
American college or university |
(また非公式なfrat)アメリカの大学で男子学生のグループのためのクラブ |
( また 非公式な frat ) アメリカ の 大学 で 男子 学生の グループ の ため の クラブ |
( mata hikōshikina frat ) amerika no daigaku de danshigakusei no gurūpu no tame no kurabu |
135 |
(美国男大学生的)联谊会,兄弟会 |
(měiguó nán dàxuéshēng de) liányì huì, xiōngdì huì |
(美国男大学生的)联谊会,兄弟会 |
(měiguó
nán dàxuéshēng de) liányì huì, xiōngdì huì |
(American male college
student) sorority, brotherhood |
(Étudiant américain)
sororité, fraternité |
(Estudante de faculdade
masculino americano) fraternidade, fraternidade |
(Estudiante universitario
masculino estadounidense) hermandad de mujeres, hermandad |
(Studente universitario
maschio americano), sorellanza, fratellanza |
(Amerikanischer männlicher
Student) Sorority, Bruderschaft |
(Amerykański student
college'u) student, braterstwo |
(Американский
студент
колледжа),
братство |
(Amerikanskiy
student kolledzha), bratstvo |
(美国男大学生的)联谊会,兄弟会 |
(アメリカの男性大学生)の女性団体、兄弟姉妹 |
( アメリカ の 男性 大学生 ) の 女性 団体 、 兄弟姉妹 |
( amerika no dansei daigakusei ) no josei dantai ,kyōdai shimai |
136 |
compare sorority (formal) a feeling of friendship
and support that exists between the members of a group |
compare sorority (formal) a feeling of friendship and support that exists
between the members of a group |
比较联谊会(形式上)团队成员之间存在的友谊和支持感 |
bǐjiào
liányì huì (xíngshì shàng) tuánduì chéngyuán zhī jiān cúnzài de
yǒuyì hé zhīchí gǎn |
Compare sorority (formal) a
feeling of friendship and support that exists between the members of a group |
Comparez sororité (formelle) un
sentiment d'amitié et de soutien qui existe entre les membres d'un groupe |
Compare fraternidade (formal) um
sentimento de amizade e apoio que existe entre os membros de um grupo |
Compare la hermandad (formal) un
sentimiento de amistad y apoyo que existe entre los miembros de un grupo |
Confronta la sororità (formale)
un sentimento di amicizia e sostegno che esiste tra i membri di un gruppo |
Vergleiche (formelle) Sororität,
ein Gefühl von Freundschaft und Unterstützung, das zwischen den Mitgliedern
einer Gruppe besteht |
Porównaj uczuciowość
(formalną) z poczuciem przyjaźni i wsparcia pomiędzy
członkami grupy |
Сравните
товарищество
(формальное)
чувство
дружбы и
поддержки,
которое
существует между
членами
группы |
Sravnite
tovarishchestvo (formal'noye) chuvstvo druzhby i podderzhki, kotoroye
sushchestvuyet mezhdu chlenami gruppy |
compare sorority (formal) a feeling of friendship
and support that exists between the members of a group |
グループのメンバーとの間に存在する友情とサポートの感情(正式な) |
グループ の メンバー と の 間 に 存在 する 友情 とサポート の 感情 ( 正式な ) |
gurūpu no menbā to no ma ni sonzai suru yūjō to sapōto nokanjō ( seishikina ) |
137 |
(团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 |
(tuán zài nèi de) qíngyì, xiōngdì bān yǒuyì, bó'ài |
(团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 |
(tuán zài nèi
de) qíngyì, xiōngdì bān yǒuyì, bó'ài |
(Friendship) Friendship,
Brotherhood, Fraternity |
(Amitié) Amitié, Fraternité,
Fraternité |
(Amizade) amizade, fraternidade,
fraternidade |
(Amistad) Amistad, Hermandad,
Fraternidad |
(Amicizia) Amicizia,
Fratellanza, Fraternità |
(Freundschaft) Freundschaft,
Bruderschaft, Brüderlichkeit |
Przyjaźń, braterstwo,
braterstwo |
(Дружба)
Дружба,
Братство,
Братство |
(Druzhba)
Druzhba, Bratstvo, Bratstvo |
(团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 |
(友情)友情、兄弟姉妹、親族 |
( 友情 ) 友情 、 兄弟 姉妹 、 親族 |
( yūjō ) yūjō , kyōdai shimai , shinzoku |
138 |
the ideals of liberty,equality
and fraternity |
the ideals of liberty,equality and fraternity |
自由,平等和博爱的理想 |
zìyóu,
píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng |
The ideals of liberty,equality
and fraternity |
Les idéaux de liberté, d'égalité
et de fraternité |
Os ideais de liberdade,
igualdade e fraternidade |
Los ideales de libertad,
igualdad y fraternidad |
Gli ideali di libertà,
uguaglianza e fratellanza |
Die Ideale von Freiheit,
Gleichheit und Brüderlichkeit |
Ideały wolności,
równości i braterstwa |
Идеалы
свободы,
равенства и
братства |
Idealy
svobody, ravenstva i bratstva |
the ideals of liberty,equality
and fraternity |
自由、平等、友愛の理想 |
自由 、 平等 、 友愛 の 理想 |
jiyū , byōdō , yūai no risō |
139 |
自由、平等和博爱的理想 |
zìyóu, píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng |
自由,平等和博爱的理想 |
zìyóu,
píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng |
The ideal of freedom, equality
and love |
L'idéal de liberté, d'égalité et
d'amour |
O ideal de liberdade, igualdade
e amor |
El ideal de libertad, igualdad y
amor |
L'ideale di libertà, uguaglianza
e amore |
Das Ideal von Freiheit,
Gleichheit und Liebe |
Ideał wolności,
równości i miłości |
Идеал
свободы,
равенства и
любви |
Ideal svobody,
ravenstva i lyubvi |
自由、平等和博爱的理想 |
自由、平等、愛の理想 |
自由 、 平等 、 愛 の 理想 |
jiyū , byōdō , ai no risō |
140 |
fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, especially
towards sb that you are not supposed to be
friendly with |
fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, especially
towards sb that you are not supposed to be friendly with |
兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 |
xiōngdì
bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ
yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ
bù yìng gāi yǒuhǎo |
Fraternize fraternise ~(with sb)
to behave in a friendly manner, especially towards sb that you are not
charged to be friendly with |
Fraterniser fraternise ~ (avec
sb) se comporter de façon amicale, surtout envers sb que tu n'es pas chargé
d'être amical avec |
Fraternize fraternize ~ (com sb)
para se comportar de uma maneira amigável, especialmente para o sb que você
não é cobrado para ser amigável com |
Fraternize fraternise ~ (con sb)
para comportarse de manera amistosa, especialmente hacia sb que no se le
acusa de ser amigable con |
Fraternizza fraternise ~ (con
sb) per comportarsi in modo amichevole, specialmente verso sb che non ti
viene addebitato di essere amichevole con |
Fraternize fraternise ~ (mit
jdm.), Um sich freundlich zu verhalten, besonders gegenüber jdm, dem du nicht
angeklagt bist, freundlich zu sein |
Fraterniz fraternise ~ (z sb),
aby zachowywać się przyjaźnie, szczególnie wobec kogoś,
kto nie jest oskarżony |
Братец
браниться ~ (с
sb) вести себя
дружелюбно,
особенно в
отношении sb,
что вам не
поручено
быть
дружелюбным
с |
Bratets
branit'sya ~ (s sb) vesti sebya druzhelyubno, osobenno v otnoshenii sb, chto
vam ne porucheno byt' druzhelyubnym s |
fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, especially
towards sb that you are not supposed to be
friendly with |
fraternize〜(sbとの)Fraternizeは友好的なやり方で、特にsbの方にはふさわしくありません。 |
fraternize 〜 ( sb と の ) Fraternize は 友好 的なやり方 で 、 特に sb の 方 に は ふさわしく ありません。 |
fraternize 〜 ( sb to no ) Fraternize wa yūkō tekinayarikata de , tokuni sb no hō ni wa fusawashiku arimasen . |
141 |
(与尤指不该亲善者)亲善 |
(yǔ yóu zhǐ bù gāi qīnshàn zhě) qīnshàn |
(与尤指不该亲善者)亲善 |
(yǔ
yóu zhǐ bù gāi qīnshàn zhě) qīnshàn |
(in particular with those
who should not be kind) |
(en particulier avec ceux
qui ne devraient pas être gentils) |
(em particular com aqueles
que não devem ser gentis) |
(en particular con
aquellos que no deberían ser amables) |
(in particolare con quelli
che non dovrebbero essere gentili) |
(insbesondere bei denen,
die nicht nett sein sollen) |
(w szczególności z
tymi, którzy nie powinni być uprzejmi) |
(в
частности, с
теми, кто не
должен быть
добрым) |
(v
chastnosti, s temi, kto ne dolzhen byt' dobrym) |
(与尤指不该亲善者)亲善 |
(特に優しくすべきではない人たちと) |
( 特に 優しく すべきで は ない 人たち と ) |
( tokuni yasashiku subekide wa nai hitotachi to ) |
142 |
兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 |
xiōngdì bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ
yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ
bù yìng gāi yǒuhǎo |
兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 |
xiōngdì
bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ
yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ
bù yìng gāi yǒuhǎo |
Brotherly siblings ~ (with
someone) act in a friendly manner, especially for someone you should not be
friendly |
Frères et sœurs frères (avec
quelqu'un) agissent de manière amicale, surtout pour quelqu'un que vous ne
devriez pas être amical |
Irmãos fraternos ~ (com alguém)
agem de forma amigável, especialmente para alguém que você não deve ser
amigável |
Hermanos hermanos ~ (con
alguien) actúan de manera amistosa, especialmente para alguien que no debe
ser amistoso |
Fratelli Fratelli ~ (con
qualcuno) agiscono in modo amichevole, specialmente per qualcuno che non
dovrebbe essere amichevole |
Brüderliche Geschwister ~ (mit
jemandem) handeln in einer freundlichen Art, besonders für jemanden, den Sie
nicht freundlich sein sollten |
Braterskie rodzeństwo ~ (z
kimś) działa w przyjazny sposób, szczególnie dla kogoś, z kim
nie powinieneś być przyjazny |
Братские
братья и
сестры ~ (с
кем-то)
действуют
дружелюбно,
особенно
для кого-то,
кого вы не
должны быть
дружелюбны |
Bratskiye
brat'ya i sestry ~ (s kem-to) deystvuyut druzhelyubno, osobenno dlya kogo-to,
kogo vy ne dolzhny byt' druzhelyubny |
兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 |
兄弟姉妹〜(誰かと)友好的なやり方で行動する、特にあなたが友好的ではない |
兄弟 姉妹 〜 ( 誰か と ) 友好 的な やり方 で 行動 する、 特に あなた が 友好 的で はない |
kyōdai shimai 〜 ( dareka to ) yūkō tekina yarikata dekōdō suru , tokuni anata ga yūkō tekide hanai |
143 |
She was accused of fraternizing
with the enemy |
She was accused of fraternizing with the enemy |
她被指控与敌人联谊 |
tā
pī zhǐkòng yǔ dírén liányì |
She was accused of fraternizing
with the enemy |
Elle a été accusée de
fraterniser avec l'ennemi |
Ela foi acusada de
confraternizar com o inimigo |
Ella fue acusada de
confraternizar con el enemigo |
Fu accusata di fraternizzare con
il nemico |
Sie wurde beschuldigt, sich mit
dem Feind verbrüdert zu haben |
Została oskarżona o
bratanie się z wrogiem |
Ее
обвинили в
братии с
врагом |
Yeye obvinili
v bratii s vragom |
She was accused of fraternizing
with the enemy |
彼女は敵と仲良くなったと非難された |
彼女 は 敵 と 仲良く なった と 非難 された |
kanojo wa teki to nakayoku natta to hinan sareta |
144 |
她被指责亲敌。 |
tā pī zhǐzé qīn dí. |
她被指责亲敌。 |
tā
pī zhǐzé qīn dí. |
She was accused of being an
enemy. |
Elle a été accusée d'être un
ennemi. |
Ela foi acusada de ser um
inimigo. |
Ella fue acusada de ser un
enemigo. |
È stata accusata di essere un
nemico. |
Sie wurde beschuldigt, ein Feind
zu sein. |
Została oskarżona o
bycie wrogiem. |
Ее
обвинили в
том, что она
враг. |
Yeye obvinili
v tom, chto ona vrag. |
她被指责亲敌。 |
彼女は敵であると非難された。 |
彼女 は 敵である と 非難 された 。 |
kanojo wa tekidearu to hinan sareta . |
145 |
fraternization, fraternisation |
Fraternization, fraternisation |
兄弟会化,兄弟会化 |
Xiōngdì
huì huà, xiōngdì huì huà |
Fraternization, fraternisation |
Fraternisation, fraternisation |
Fraternização, confraternização |
Fraternización,
confraternización |
Fraternizzazione,
fraternizzazione |
Fraternisierung, Fraternisierung |
Braterstwo, braterstwo |
Братеризация,
братание |
Braterizatsiya,
brataniye |
fraternization, fraternisation |
ろう者化、兄弟姉妹化 |
ろう者 化 、 兄弟 姉妹 化 |
rōsha ka , kyōdai shimai ka |
146 |
fratricide (formal) the crime of killing your brother
or sister; a person who is guilty of this crime |
fratricide (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is
guilty of this crime |
自杀(正式)杀死你的兄弟或姐妹的罪行;一个犯了这种罪行的人 |
zìshā
(zhèngshì) shā sǐ nǐ de xiōngdì huò jiěmèi de
zuìxíng; yīgè fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén |
a person who is guilty of this
crime |
une personne qui est coupable de
ce crime |
uma pessoa que é culpada deste
crime |
una persona que es culpable de
este crimen |
una persona che si è resa
colpevole di questo crimine |
eine Person, die dieses
Verbrechen begangen hat |
osoba, która jest winna tego
przestępstwa |
лицо,
виновное в
этом
преступлении |
litso,
vinovnoye v etom prestuplenii |
fratricide (formal) the crime of killing your brother
or sister; a person who is guilty of this crime |
この犯罪を犯した人 |
この 犯罪 を 犯した 人 |
kono hanzai o okashita hito |
147 |
杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 |
shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zuì; shāhài xiōngdì (huò jiěmèi)
zhě |
杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 |
shāhài
xiōngdì (huò jiěmèi) zuì; shāhài xiōngdì (huò
jiěmèi) zhě |
Killing brothers (or sisters);
killing brothers (or sisters) |
Tuer des frères (ou des sœurs),
tuer des frères (ou des soeurs) |
Matando irmãos (ou irmãs),
matando irmãos (ou irmãs) |
Matar hermanos (o hermanas),
matar hermanos (o hermanas) |
Uccidere fratelli (o sorelle),
uccidere fratelli (o sorelle) |
Brüder (oder Schwestern) töten,
Brüder (oder Schwestern) töten |
Zabijanie braci (lub sióstr),
zabijanie braci (lub sióstr) |
Убийство
братьев (или
сестер),
убийство
братьев (или
сестер) |
Ubiystvo
brat'yev (ili sester), ubiystvo brat'yev (ili sester) |
杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 |
兄弟(または姉妹)を殺す;兄弟(または姉妹)を殺す |
兄弟 ( または 姉妹 ) を 殺す ; 兄弟 ( または 姉妹 )を 殺す |
kyōdai ( mataha shimai ) o korosu ; kyōdai ( matahashimai ) o korosu |
148 |
compare matricide, parricide, patricide |
compare matricide, parricide, patricide |
比较母体,父母,父系 |
bǐjiào
mǔtǐ, fùmǔ, fùxì |
Compare matricide,
parricide, patricide |
Comparer le matricide, le
parricide, le patricide |
Comparar matricídio,
parricídio, patricídio |
Comparar matricidio,
parricidio, parricidio |
Confronta matricida,
parricida, parricidio |
Vergleichen Sie
Muttermord, Vatermord, Vatermord |
Porównaj matkobójstwo,
ojcobójstwo, ojcobójstwo |
Сравнить
матрица,
отцеубийство,
отцовство |
Sravnit'
matritsa, ottseubiystvo, ottsovstvo |
compare matricide, parricide, patricide |
matricide、parricide、patricideを比較する |
matricide 、 parricide 、 patricide を 比較 する |
matricide , parricide , patricide o hikaku suru |
149 |
the crime of killing people of
your own country or group; a person who is guilty of this crime |
the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty
of this crime |
杀害你自己的国家或集团的人的罪行;一个犯了这种罪行的人 |
shāhài
nǐ zìjǐ de guójiā huò jítuán de rén de zuìxíng; yīgè
fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén |
The crime of killing people of
your own country or group; a person who is guilty of this crime |
Le crime de tuer des gens de
votre propre pays ou groupe, une personne qui est coupable de ce crime |
O crime de matar pessoas do seu
próprio país ou grupo, uma pessoa que é culpada deste crime |
El crimen de matar personas de
su propio país o grupo, una persona que es culpable de este crimen |
Il crimine di uccidere persone
del proprio paese o gruppo, una persona che si è resa colpevole di questo
crimine |
Das Verbrechen des Tötens von
Menschen in Ihrem eigenen Land oder Ihrer eigenen Gruppe, einer Person, die
dieses Verbrechen begangen hat |
Zbrodnia zabijania ludzi z
własnego kraju lub grupy, osoba winna tego przestępstwa |
Преступление
за убийство
людей вашей
страны или
группы, лицо,
виновное в
этом преступлении |
Prestupleniye
za ubiystvo lyudey vashey strany ili gruppy, litso, vinovnoye v etom
prestuplenii |
the crime of killing people of
your own country or group; a person who is guilty of this crime |
あなたの国やグループの人々を殺す犯罪、この犯罪を犯した人 |
あなた の 国 や グループ の 人々 を 殺す 犯罪 、 この犯罪 を 犯した 人 |
anata no kuni ya gurūpu no hitobito o korosu hanzai , konohanzai o okashita hito |
150 |
杀害同
胞罪;杀害同胞者 |
shāhài tóngbāo zuì; shāhài tóngbāo zhě |
杀害同胞罪;杀害同胞者 |
shāhài
tóngbāo zuì; shāhài tóngbāo zhě |
Killing fellow countrymen;
Killing fellow countrymen |
Tuer des compatriotes, tuer des
compatriotes |
Matar compatriotas; Matar
compatriotas |
Matar a compatriotas, matar a
compatriotas |
Uccidere i connazionali,
uccidere i connazionali |
Töten Landsleute, Tötung
Landsleute |
Zabijanie rodaków, zabijanie
rodaków |
Убийство
соотечественников,
убийство соотечественников |
Ubiystvo
sootechestvennikov, ubiystvo sootechestvennikov |
杀害同
胞罪;杀害同胞者 |
仲間を殺す;仲間を殺す |
仲間 を 殺す ; 仲間 を 殺す |
nakama o korosu ; nakama o korosu |
151 |
比较matricide,
parricide, patricide |
bǐjiào matricide, parricide, patricide |
比较matricide,parricide,patricide |
bǐjiào
matricide,parricide,patricide |
Compare matricide, parricide,
patricide |
Comparer le matricide, le
parricide, le patricide |
Comparar matricídio, parricídio,
patricídio |
Comparar matricidio, parricidio,
parricidio |
Confronta matricida, parricida,
parricidio |
Vergleichen Sie Muttermord,
Vatermord, Vatermord |
Porównaj matkobójstwo,
ojcobójstwo, ojcobójstwo |
Сравнить
матрица,
отцеубийство,
отцовство |
Sravnit'
matritsa, ottseubiystvo, ottsovstvo |
比较matricide,
parricide, patricide |
matricide、parricide、patricideを比較する |
matricide 、 parricide 、 patricide を 比較 する |
matricide , parricide , patricide o hikaku suru |
152 |
杀害你自己国家或集团的人的罪行;
一个犯了这种罪行的人 |
shāhài nǐ zìjǐ guójiā huò
jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle zhè
zhǒng zuìxíng de rén |
杀害你自己国家或集团的人的罪行;一个犯了这种罪行的人 |
shāhài
nǐ zìjǐ guójiā huò jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle
zhè zhǒng zuìxíng de rén |
The crime of killing your own
country or group of people; a person who has committed such a crime |
Le crime de tuer votre propre
pays ou groupe de personnes, une personne qui a commis un tel crime |
O crime de matar seu próprio
país ou grupo de pessoas, uma pessoa que tenha cometido tal crime |
El crimen de matar a su propio
país o grupo de personas, una persona que ha cometido tal crimen |
Il crimine di uccidere il
proprio paese o gruppo di persone, una persona che ha commesso un simile
crimine |
Das Verbrechen, sein eigenes
Land oder eine Gruppe von Menschen zu töten, eine Person, die ein solches
Verbrechen begangen hat |
Przestępstwo zabicia
własnego kraju lub grupy ludzi, osoby, która popełniła
taką zbrodnię |
Преступление
за убийство
вашей
собственной
страны или
группы
людей, лицо,
совершившее
такое
преступление |
Prestupleniye
za ubiystvo vashey sobstvennoy strany ili gruppy lyudey, litso,
sovershivsheye takoye prestupleniye |
杀害你自己国家或集团的人的罪行;
一个犯了这种罪行的人 |
あなたの国やグループの人を殺す犯罪;そのような犯罪を犯した人 |
あなた の 国 や グループ の 人 を 殺す 犯罪 ; そのような 犯罪 を 犯した 人 |
anata no kuni ya gurūpu no hito o korosu hanzai ; sonoyōna hanzai o okashita hito |
153 |
fratricidal to be engaged in afratricidal struggle |
fratricidal to be engaged in afratricidal struggle |
自相残杀地进行斗争 |
zì xiāng
cánshā de jìnxíng dòuzhēng |
Fratricidal to be engaged in
afratricidal struggle |
Fratricide pour s'engager dans
une lutte afratricide |
Fratricida para se envolver em
luta afratricida |
Fratricidal se involucrará en
lucha afratricida |
Fratricida essere impegnata in
una lotta afraticida |
Fratricidal in atratitriciden
Kampf zu engagieren |
Bratobójczy, by
zaangażować się w walkę amatorską |
Fratricidal,
чтобы
заниматься
афрабикальной
борьбой |
Fratricidal,
chtoby zanimat'sya afrabikal'noy bor'boy |
fratricidal to be engaged in afratricidal struggle |
気候変動の闘いに参加することを願う |
気候 変動 の 闘い に 参加 する こと を 願う |
kikō hendō no tatakai ni sanka suru koto o negau |
154 |
进行自相残杀的斗争 |
jìnxíng zì xiāng cánshā de dòuzhēng |
进行自相残杀的斗争 |
jìnxíng zì
xiāng cánshā de dòuzhēng |
Fight the cannibalism |
Combattre le cannibalisme |
Lute contra o canibalismo |
Lucha contra el canibalismo |
Combatti il
cannibalismo |
Bekämpfe den Kannibalismus |
Walcz z kanibalizmem |
Борьба
с
каннибализмом |
Bor'ba s
kannibalizmom |
进行自相残杀的斗争 |
カニバニズムと戦う |
カニバニズム と 戦う |
kanibanizumu to tatakau |
155 |
fraud the crime of cheating sb in order to get
money or goods illegally |
fraud the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally |
为了非法获取金钱或货物而欺诈某人的罪行 |
wèile
fēifǎ huòqǔ jīnqián huò huòwù ér qīzhà mǒu rén
de zuìxíng |
Fraud the crime of cheating sb
in order to get money or goods illegally |
Fraude le crime de tricher sb
afin d'obtenir de l'argent ou des biens illégalement |
Fraude do crime de enganar sb, a
fim de obter dinheiro ou bens ilegalmente |
Fraude el delito de engañar a sb
para obtener dinero o bienes ilegalmente |
Truffa il crimine di imbrogliare
sb in modo da ottenere denaro o beni illegalmente |
Betrug das Verbrechen, jdn zu
betrügen, um illegal Geld oder Waren zu bekommen |
Oszukuj przestępstwo
oszustwa w celu nielegalnego zdobycia pieniędzy lub towarów |
Обманывать
преступление
обмана sb,
чтобы незаконно
получать
деньги или
товары |
Obmanyvat'
prestupleniye obmana sb, chtoby nezakonno poluchat' den'gi ili tovary |
fraud the crime of cheating sb in order to get
money or goods illegally |
お金や物資を違法に取得するために詐欺の不正行為を欺く |
お金 や 物資 を 違法 に 取得 する ため に 詐欺 の 不正行為 を 欺く |
okane ya busshi o ihō ni shutoku suru tame ni sagi no fuseikōi o azamuku |
156 |
欺诈罪;欺骗罪 |
qīzhà zuì; qīpiàn zuì |
欺诈罪;欺骗罪 |
qīzhà
zuì; qīpiàn zuì |
Fraud offence; fraud |
Infraction de fraude, fraude |
Fraude ofensa, fraude |
Fraude, fraude |
Offesa alle frodi, frode |
Betrugsdelikt; Betrug |
Przestępstwo oszustwa,
oszustwo |
Мошенничество,
мошенничество |
Moshennichestvo,
moshennichestvo |
欺诈罪;欺骗罪 |
詐欺行為;詐欺行為 |
詐欺 行為 ; 詐欺 行為 |
sagi kōi ; sagi kōi |
157 |
She was charged with credit
card fraud |
She was charged with credit card fraud |
她被控与信用卡欺诈 |
tā bèi
kòng yǔ xìnyòngkǎ qīzhà |
She was charged with credit card
fraud |
Elle a été accusée de fraude par
carte de crédit |
Ela foi acusada de fraude de
cartão de crédito |
Ella fue acusada de fraude con
tarjeta de crédito |
È stata accusata di frode con
carta di credito |
Sie wurde wegen
Kreditkartenbetrugs angeklagt |
Została oskarżona o
oszustwo związane z kartami kredytowymi |
Ее
обвинили в
мошенничестве
с
кредитными картами |
Yeye obvinili
v moshennichestve s kreditnymi kartami |
She was charged with credit
card fraud |
彼女はクレジットカード詐欺の罪で起訴された |
彼女 は クレジットカード 詐欺 の 罪 で 起訴 された |
kanojo wa kurejittokādo sagi no tsumi de kiso sareta |
158 |
她被控告倩用卡欺骗罪 |
tā bèi kònggào qiàn yòng kǎ qīpiàn zuì |
她被控告倩用卡欺骗罪 |
tā bèi
kònggào qiàn yòng kǎ qīpiàn zuì |
She was charged with fraudulent
use of cards |
Elle a été accusée d'utilisation
frauduleuse de cartes |
Ela foi acusada de uso
fraudulento de cartões |
Ella fue acusada de uso
fraudulento de tarjetas |
È stata accusata di uso
fraudolento di carte |
Sie wurde wegen betrügerischer
Verwendung von Karten angeklagt |
Została oskarżona o
nieuczciwe użycie kart |
Ей
было
предъявлено
обвинение в
мошенническом
использовании
карт |
Yey bylo
pred"yavleno obvineniye v moshennicheskom ispol'zovanii kart |
她被控告倩用卡欺骗罪 |
彼女はカードの不正使用の罪で起訴された |
彼女 は カード の 不正 使用 の 罪 で 起訴 された |
kanojo wa kādo no fusei shiyō no tsumi de kiso sareta |
159 |
property that has been,
obtained by fraud |
property that has been, obtained by fraud |
已经通过欺诈获得的财产 |
yǐjīng
tōngguò qīzhà huòdé de cáichǎn |
Property that has been, obtained
by fraud |
Propriété qui a été obtenue
frauduleusement |
Propriedade que foi obtida por
fraude |
Propiedad que ha sido obtenida
por fraude |
Proprietà che è stata ottenuta
per frode |
Eigentum, das durch Betrug
erworben wurde |
Nieruchomość, która
została uzyskana w wyniku oszustwa |
Собственность,
полученная
путем
мошенничества |
Sobstvennost',
poluchennaya putem moshennichestva |
property that has been,
obtained by fraud |
詐欺によって得られた財産 |
詐欺 によって 得られた 財産 |
sagi niyotte erareta zaisan |
160 |
欺诈所得的财产 |
qīzhà suǒdé de cáichǎn |
欺诈所得的财产 |
qīzhà
suǒdé de cáichǎn |
Fraudulent property |
Propriété frauduleuse |
Propriedade fraudulenta |
Propiedad fraudulenta |
Proprietà fraudolenta |
Betrügerisches Eigentum |
Nieuczciwa
własność |
Мошенничество |
Moshennichestvo |
欺诈所得的财产 |
詐欺的な財産 |
詐欺 的な 財産 |
sagi tekina zaisan |
161 |
a100 million fraud |
a100 million fraud |
100万美元的欺诈 |
100 wàn
měiyuán de qīzhà |
A100 million fraud |
A100 millions de fraude |
A100 milhões de fraudes |
A100 millones de fraudes |
A100 milioni di frodi |
A100 Millionen Betrug |
A100 milionów oszustw |
A100
миллионов
мошенников |
A100
millionov moshennikov |
a100 million fraud |
1億件の詐欺 |
1 億 件 の 詐欺 |
1 oku ken no sagi |
162 |
1亿元数额的诈骗罪 |
1 yì yuán shù'é de zhàpiàn zuì |
1亿元数额的诈骗罪 |
1 yì
yuán shù'é de zhàpiàn zuì |
100 million yuan in fraud |
100 millions de yuans de
fraude |
100 milhões de yuans em
fraude |
100 millones de yuanes en
fraudes |
100 milioni di yuan in
frode |
Betrug in Höhe von 100
Millionen Yuan |
100 milionów juanów w
oszustwie |
100
миллионов
юаней в
мошенничестве |
100
millionov yuaney v moshennichestve |
1亿元数额的诈骗罪 |
詐欺で1億元 |
詐欺 で 1 億 元 |
sagi de 1 oku gen |
163 |
a person who pretends to have
qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat
other people |
a person who pretends to have qualities, abilities, etc. That they do not
really have in order to cheat other people |
一个假装自己并不具备欺骗别人的品质,能力等的人 |
yīgè
jiǎzhuāng zìjǐ bìng bù jùbèi qīpiàn biérén de
pǐnzhí, nénglì děng de rén |
a person who pretends to have
qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat
other people |
une personne qui prétend avoir
des qualités, des capacités, etc. qu'elle n'a pas vraiment pour tromper les
autres |
uma pessoa que finge ter
qualidades, habilidades, etc. que eles realmente não têm para enganar outras
pessoas |
una persona que pretende tener
cualidades, habilidades, etc. que realmente no tienen para engañar a otras
personas |
una persona che finge di avere
qualità, abilità, ecc. che in realtà non hanno per imbrogliare le altre
persone |
eine Person, die vorgibt,
Eigenschaften, Fähigkeiten usw. zu haben, die sie nicht wirklich haben, um
andere Leute zu betrügen |
osoba, która udaje, że
posiada cechy, umiejętności itd., których tak naprawdę nie ma,
aby oszukiwać innych ludzi |
человек,
который
притворяется,
что обладает
качествами,
способностями
и т. д., которых
у них
действительно
нет, чтобы
обмануть других
людей |
chelovek,
kotoryy pritvoryayetsya, chto obladayet kachestvami, sposobnostyami i t. d.,
kotorykh u nikh deystvitel'no net, chtoby obmanut' drugikh lyudey |
a person who pretends to have
qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat
other people |
他人を欺くために本当に持っていない資質、能力などを持つふりをする人 |
他人 を 欺く ため に 本当に 持っていない 資質 、 能力など を 持つ ふり を する 人 |
tanin o azamuku tame ni hontōni motteinai shishitsu ,nōryoku nado o motsu furi o suru hito |
164 |
骗字;行骗的人 |
piàn zì; xíng piàn de rén |
骗字;行骗的人 |
piàn zì; xíng
piàn de rén |
Fraudulent word; fraudulent
person |
Mot frauduleux, personne
frauduleuse |
Palavra fraudulenta, pessoa
fraudulenta |
Palabra fraudulenta; persona
fraudulenta |
Parola fraudolenta, persona
fraudolenta |
Betrügerisches Wort,
betrügerische Person |
Nieuczciwe słowo,
oszukańcza osoba |
Мошенничество,
мошенничество |
Moshennichestvo,
moshennichestvo |
骗字;行骗的人 |
詐欺的な言葉;詐欺的な人物 |
詐欺 的な 言葉 ; 詐欺 的な 人物 |
sagi tekina kotoba ; sagi tekina jinbutsu |
165 |
He’s nothing but a liarr and a fraud |
He’s nothing but a liarr and a fraud |
他不过是个骗子和骗子 |
tā bùguò
shìgè piànzi hé piànzi |
He’s nothing but a liarr and a
fraud |
Il n'est rien d'autre qu'un
liarr et une fraude |
Ele não é nada além de um
mentiroso e uma fraude |
Él no es más que un mentiroso y
un fraude |
Non è altro che un bugiardo e
una frode |
Er ist nichts als ein Lügner und
ein Betrüger |
On jest tylko kłamcą i
oszustem |
Он
ничего,
кроме лжера
и
мошенничества |
On nichego,
krome lzhera i moshennichestva |
He’s nothing but a liarr and a fraud |
彼は嘘つきであり、詐欺に過ぎない |
彼 は 嘘つきであり 、 詐欺 に 過ぎない |
kare wa usotsukideari , sagi ni suginai |
166 |
他只不过是个撒谎者和骗子 |
tā zhǐ bùguò shìgè sāhuǎng zhě hé piànzi |
他只不过是个撒谎者和骗子 |
tā
zhǐ bùguò shìgè sāhuǎng zhě hé piànzi |
He is just a liar and a liar |
Il est juste un menteur et un
menteur |
Ele é apenas um mentiroso e um
mentiroso |
Él es solo un mentiroso y un
mentiroso |
È solo un bugiardo e un bugiardo |
Er ist nur ein Lügner und ein
Lügner |
On jest po prostu
kłamcą i kłamcą |
Он
просто лжец
и лжец |
On prosto
lzhets i lzhets |
他只不过是个撒谎者和骗子 |
彼はただの嘘つきであり、嘘つきです |
彼 は ただ の 嘘つきであり 、 嘘つきです |
kare wa tada no usotsukideari , usotsukidesu |
167 |
She felt a fraud
accepting their sympathy (= because she was not
really sad). |
She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad). |
她感到欺诈接受了他们的同情(=因为她并不真的很难过)。 |
tā
gǎndào qīzhà jiēshòule tāmen de tóngqíng (=yīnwèi
tā bìng bù zhēn de hěn nánguò). |
She felt a fraud accepting
their sympathy (= because she was not really sad). |
Elle a senti une fraude en
acceptant leur sympathie (= parce qu'elle n'était pas vraiment triste). |
Ela sentiu uma fraude
aceitando sua simpatia (= porque ela não estava realmente triste). |
Ella sintió un fraude al
aceptar su simpatía (= porque ella no estaba realmente triste). |
Sentì una frode accettare
la loro simpatia (= perché non era molto triste). |
Sie fühlte einen Betrug,
der ihre Sympathie akzeptierte (= weil sie nicht wirklich traurig war). |
Czuła oszustwo
akceptujące ich współczucie (= ponieważ nie było
naprawdę smutne). |
Она
чувствовала
мошенничество,
принимая их
симпатию (=
потому что
она не была
очень грустной). |
Ona
chuvstvovala moshennichestvo, prinimaya ikh simpatiyu (= potomu chto ona ne
byla ochen' grustnoy). |
She felt a fraud
accepting their sympathy (= because she was not
really sad). |
彼女は彼らの同情を受け入れる詐欺を感じた(=彼女は本当に悲しいことがなかったので)。 |
彼女 は 彼ら の 同情 を 受け入れる 詐欺 を 感じた (=彼女 は 本当に 悲しい こと が なかったので ) 。 |
kanojo wa karera no dōjō o ukeireru sagi o kanjita (=kanojo wa hontōni kanashī koto ga nakattanode ) . |
168 |
她接受他们的同情时感到自己是在骗人 |
Tā jiēshòu tāmen de tóngqíng shí gǎndào zìjǐ shì zài piàn rén |
她接受他们的同情时感到自己是在骗人 |
Tā
jiēshòu tāmen de tóngqíng shí gǎndào zìjǐ shì zài piàn
rén |
When she accepted their
sympathy, she felt she was lying. |
Quand elle a accepté leur
sympathie, elle a senti qu'elle mentait. |
Quando ela aceitou a simpatia
deles, ela sentiu que estava mentindo. |
Cuando ella aceptó su simpatía,
sintió que estaba mintiendo. |
Quando ha accettato la loro
comprensione, sentiva che stava mentendo. |
Als sie ihre Sympathie
akzeptierte, fühlte sie, dass sie log. |
Kiedy przyjęła ich
sympatię, poczuła, że kłamie. |
Когда
она приняла
их
сочувствие,
она почувствовала,
что она лжет. |
Kogda ona
prinyala ikh sochuvstviye, ona pochuvstvovala, chto ona lzhet. |
她接受他们的同情时感到自己是在骗人 |
彼女は同情を認めたとき、彼女が横たわっていると感じました。 |
彼女 は 同情 を 認めた とき 、 彼女 が 横たわっていると 感じました 。 |
kanojo wa dōjō o mitometa toki , kanojo ga yokotawatteiruto kanjimashita . |
101 |
|
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
romaji |
phonetique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|