A B     C D E F G  H    A    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS    
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx   PRECEDENT    
  former         800 800 forked 20000abc abc image       former      
1 a member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy  A member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy  一个宗教组织的成员于1209年由意大利阿西西的圣弗朗西斯创立 Yīgè zōngjiào zǔzhī de chéngyuán yú 1209 nián yóu yìdàlì ā xīxī de shèng fúlǎngxīsī chuànglì a member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy un membre d'une organisation religieuse fondée en 1209 par saint François d'Assise en Italie um membro de uma organização religiosa iniciada em 1209 por São Francisco de Assis na Itália un miembro de una organización religiosa comenzó en 1209 por San Francisco de Asís en Italia membro di un'organizzazione religiosa iniziata nel 1209 da San Francesco d'Assisi in Italia ein Mitglied einer religiösen Organisation begann im Jahre 1209 von St. Francis von Assisi in Italien członek organizacji religijnej założonej w 1209 roku przez św. Franciszka z Asyżu we Włoszech член религиозной организации, начатый в 1209 году святым Франциском Ассизским в Италии chlen religioznoy organizatsii, nachatyy v 1209 godu svyatym Frantsiskom Assizskim v Italii a member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy  宗教団体の一員はイタリアのアッシジの聖フランシスによって1209年に始まった 宗教 団体  一員  イタリア  アッシジ  聖フランシス によって 1209   始まった  shūkyō dantai no ichīn wa itaria no asshiji no kiyoshifuranshisu niyotte 1209 nen ni hajimatta 
2 方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) fāng jì gè huì xiūshì (fāng jì gè huì yú 1209 nián yóu shèng fāng jì gè chuàngbàn) 方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) fāng jì gè huì xiūshì (fāng jì gè huì yú 1209 nián yóu shèng fāng jì gè chuàngbàn) Franciscan monks (founded by Franciscans in 1209) 方 济 各 会 修士 (方 济 各 会 于 1209 年 由 圣 济 各 各 创办) 于 济 各 会 修士 (方 济 各 会 于 1209 年 由 圣 方 济 各 创办) Monjes franciscanos (fundado por franciscanos en 1209) 方 济 各 会 修士 (方 济 各 会 于 1209 年 由 圣 方 济 各 创办) Franziskanermönche (1209 von Franziskanern gegründet) Mnisi franciszkańscy (założony przez franciszkanów w 1209 r.) Францисканские монахи (основанные францисканцами в 1209 году) Frantsiskanskiye monakhi (osnovannyye frantsiskantsami v 1209 godu) 方济各会修士(方济各会于1209年由圣方济各创办) フランシスコ修道士(フランシスコ会によって1209年に設立) フラン シスコ 修道士 ( フラン シスコ会 によって 1209年  設立 )  furan shisuko shūdōshi ( furan shisukokai niyotte 1209nen ni setsuritsu ) 
3 relating to St Francis or to this organization relating to St Francis or to this organization 涉及圣弗朗西斯或这个组织 shèjí shèng fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī Relating to St Francis or to this organization relative à saint François ou à cette organisation relativo a São Francisco ou a esta organização En relación a San Francisco o a esta organización in relazione a San Francesco oa questa organizzazione In Beziehung zu St. Francis oder zu dieser Organisation Odnosząc się do św. Franciszka lub do tej organizacji Относительно святого Франциска или этой организации Otnositel'no svyatogo Frantsiska ili etoy organizatsii relating to St Francis or to this organization セントフランシスまたはこの組織に関連する セントフランシス または この 組織  関連 する  sentofuranshisu mataha kono soshiki ni kanren suru 
4 圣方济各的;方济各会的 shèng fāng jì gè de; fāng jì gè huì de 圣方济各的;方济各会的 shèng fāng jì gè de; fāng jì gè huì de Franciscan; Franciscan 圣 方 济 各 的; 方 济 各 会 的 圣 方 济 各 的 ; 方 济 各 会 的 Franciscano; franciscano 圣 方 济 各 的; 方 济 各 会 的 Franziskaner, Franziskaner Franciszkanin, franciszkanin Францисканский, францисканский Frantsiskanskiy, frantsiskanskiy 圣方济各的;方济各会的 フランシスカン、フランシスカン フランシス カン 、 フランシス カン  furanshisu kan , furanshisu kan 
5 涉及圣弗朗西斯或这个组织 shèjí shèng fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī 涉及圣弗朗西斯或这个组织 shèjí shèng fúlǎngxīsī huò zhège zǔzhī Involving St. Francis or this organization 涉及 圣 弗朗西斯 或 这个 组织 涉及 圣 弗朗西斯 或 这个 组织 Involucrando a San Francisco o a esta organización 涉及 圣 弗朗西斯 或 这个 组织 Beteiligung des hl. Franziskus oder dieser Organisation Zaangażowanie św. Franciszka lub tej organizacji Вовлечение Святого Франциска или этой организации Vovlecheniye Svyatogo Frantsiska ili etoy organizatsii 涉及圣弗朗西斯或这个组织 聖フランシスコまたはこの組織に関与する  フラン シスコ または この 組織  関与 する  kiyoshi furan shisuko mataha kono soshiki ni kanyo suru 
6 a Francisam monk a Francisam monk 一个弗朗西斯僧人 yīgè fúlǎngxīsī sēngrén a Francisam monk un moine Francisam um monge Francisam un monje Francisam un monaco Francisam ein Francisam Mönch franciszkański mnich монах Фрэнсисам monakh Frensisam a Francisam monk フランシスサクラ フランシス サクラ  furanshisu sakura 
7 方济各会修士 fāng jì gè huì xiūshì 方济各会修士 fāng jì gè huì xiūshì Franciscans 方 济 各 会 修士 方 济 各 会 修士 Franciscanos 方 济 各 会 修士 Franziskaner Franciszkanie монахи-францисканцы monakhi-frantsiskantsy 方济各会修士 フランシスカン フランシス カン  furanshisu kan 
8 francium  (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. francium (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. fran(symb Fr)是一种化学元素。镧是一种放射性金属。 fran(symb Fr) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Lán shì yī zhǒng fàngshèxìng jīnshǔ. Francium (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. francium (symb Fr) un élément chimique. .Francium est un métal radioactif. francium (symb Fr) um elemento químico. O fósforo é um metal radioativo. Francio (symb Fr) un elemento químico. El francium es un metal radiactivo. francio (symb Fr) un elemento chimico. . Il calcio è un metallo radioattivo. Francium (symb Fr) ein chemisches Element .Francium ist ein radioaktives Metall. Wapń (symb Fr) pierwiastek chemiczny. Flawin jest radioaktywnym metalem. Francium (символ Fr) - химический элемент. Фракций - радиоактивный металл. Francium (simvol Fr) - khimicheskiy element. Fraktsiy - radioaktivnyy metall. francium  (symb Fr) a chemical element. .Francium is a radioactive metal. Francium(symb Fr)は化学元素である。フランシウムは放射性金属である。 Francium ( symb Fr )  化学 元素である 。フランシウム  放射性 金属である 。  Francium ( symb Fr ) wa kagaku gensodearu .furanshiumu wa hōshasei kinzokudearu . 
9 钫:(放射性化学元素): Fāng:(Fàngshèxìng huàxué yuánsù): 钫:(放射性化学元素): Fāng:(Fàngshèxìng huàxué yuánsù): 钫: (radiochemical elements): 钫 :( 放射性 化学 元素): 钫 :( 放射性 化学 元素): 钫: (elementos radioquímicos): 钫 :( 放射性 化学 元素): 钫: (radiochemische Elemente): 钫: (elementy radiochemiczne): 钫: (радиохимические элементы): fāng: (radiokhimicheskiye elementy): 钫:(放射性化学元素): 钫:(放射性元素):  : ( 放射性 元素 ) :   : ( hōshasei genso ) : 
10 Franco-  combining form (in nouns and adjectives Franco- combining form (in nouns and adjectives 法兰克合成形式(在名词和形容词中) Fǎlánkè héchéng xíngshì (zài míngcí hé xíngróngcí zhōng) Franco- combining form (in nouns and adjectives Franco- combinant la forme (en noms et adjectifs Formulário franco-combinante (em substantivos e adjetivos Franco-forma combinada (en sustantivos y adjetivos Forma di combinazione di Franco (in nomi e aggettivi Franco-kombinierende Form (in Substantiven und Adjektiven Franco - forma łącząca (w rzeczownikach i przymiotnikach Франко-комбинирующая форма (в существительных и прилагательных Franko-kombiniruyushchaya forma (v sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh Franco-  combining form (in nouns and adjectives フランコ結合形式(名詞と形容詞 フランコ 結合 形式 ( 名詞  形容詞  furanko ketsugō keishiki ( meishi to keiyōshi 
11 构成名词和形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) 构成名词和形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) Composition nouns and adjectives) 构成 名词 和 形容词) 构成 名词 和 形容词) Sustantivos de composición y adjetivos) 构成 名词 和 形容词) Kompositions Substantive und Adjektive) Rzeczowniki i przymiotniki złożone) Составляющие существительные и прилагательные) Sostavlyayushchiye sushchestvitel'nyye i prilagatel'nyye) 构成名词和形容词) 構成名詞と形容詞) 構成 名詞  形容詞 )  kōsei meishi to keiyōshi ) 
12 French; France  French; France  法国;法国 fàguó; fàguó French; France Français; France Francês; França Francés; Francia Francese; Francia Französisch, Frankreich Francuski, Francja Франция, Франция Frantsiya, Frantsiya French; France  フランス語;フランス フランス語 ; フランス  furansugo ; furansu 
13 :国的;法国人的;法国 fǎ: Guó de; fàguó rén de; fàguó 法:国的;法国人的;法国 fǎ: Guó de; fàguó rén de; fàguó French: French; French; French 法: 国 的; 法国 人 的; 法国 法: 国 的 ; 法国 人 的 ; 法国 Francés: francés, francés, francés 法: 国 的; 法国 人 的; 法国 Französisch: Französisch, Französisch, Französisch Francuski: francuski, francuski, francuski Французский: французский, французский, французский Frantsuzskiy: frantsuzskiy, frantsuzskiy, frantsuzskiy :国的;法国人的;法国 フランス語:フランス語;フランス語;フランス語 フランス語 : フランス語 ; フランス語 ; フランス語  furansugo : furansugo ; furansugo ; furansugo 
14 the Frcnch-Prussian War the Frcnch-Prussian War 弗里奇普鲁士战争 fú lǐ qí pǔlǔshì zhànzhēng The Frcnch-Prussian War la guerre franco-prussienne a guerra franco-prussiana La Guerra Frcnch-Prusiana la guerra franco-prussiana Der Fränkisch-Preußische Krieg Wojna prusko-pruska Фрнч-прусская война Frnch-prusskaya voyna the Frcnch-Prussian War フェルシェン - プルシアン戦争 フェルシェン - プルシアン 戦争  ferushen - purushian sensō 
15 普法战争 pǔfǎ zhànzhēng 普法战争 pǔfǎ zhànzhēng Franco-Prussian War 普法 战争 普法 战争 Guerra del Profeta 普法 战争 Prophet Krieg Prorok wojny Война Пророка Voyna Proroka 普法战争 預言者戦争 預言者 戦争  yogensha sensō 
16 Francophile Francophile 亲法 qīn fǎ Francophile Francophile Francófilo Francófilo francofilo Frankophil Francophile франкофил frankofil Francophile フランコフィル フランコ フィル  furanko firu 
17 亲法的人 qīn fǎ de rén 亲法的人 qīn fǎ de rén Pro-law person 法 的 人 亲 法 的 人 Persona pro-ley 亲 法 的 人 Pro-juristische Person Osoba prawnicza Про-юридическое лицо Pro-yuridicheskoye litso 亲法的人 法律家 法律家  hōritsuka 
18 francophone  speaking French as the main language  francophone speaking French as the main language  讲法语为主要语言的法语 jiǎng fǎyǔ wéi zhǔyào yǔyán de fǎyǔ Francophone speaking French as the main language Francophone parlant le français comme langue principale francófono falando francês como a língua principal Habla francófono francés como idioma principal francofone che parla francese come lingua principale Französischsprachiges Französisch als Hauptsprache Francuskojęzyczny język francuski jako główny język Франкоязычный говорящий французский язык как основной язык Frankoyazychnyy govoryashchiy frantsuzskiy yazyk kak osnovnoy yazyk francophone  speaking French as the main language  フランス語を主要言語として話すフランス語 フランス語  主要 言語 として 話す フランス語  furansugo o shuyō gengo toshite hanasu furansugo 
19 说法语的 shuōfǎyǔ de 说法语的 shuōfǎyǔ de French-speaking 说 法语 的 说 法语 的 Habla francés 说 法语 的 Französisch sprechend Francuskojęzyczny Франкоговоряющий Frankogovoryayushchiy 说法语的 フランス語を話す フランス語  話す  furansugo o hanasu 
20 francophone  francophone  法语 fǎyǔ Francophone francophone francófono Francófono francofono Frankophon Francophone франкоязычный frankoyazychnyy francophone  フランコフォン フランコ フォン  furanko fon 
21  Canadian francophones Canadian francophones  加拿大法语  jiānádà fǎyǔ  Canadian francophones  Les francophones canadiens  Francófonos canadenses  Francófonos canadienses  Francofoni canadesi  Kanadische Francophone  Kanadyjskie frankofony  Канадские франкофоны  Kanadskiye frankofony  Canadian francophones  カナダのフランコフォン   カナダ  フランコ フォン    kanada no furanko fon 
22  说法语的加大人 shuō fǎyǔ de jiānádà rén  说法语的加拿大人  shuō fǎyǔ de jiānádà rén  French-speaking Canadians  说 法语 的 加拿大人  说 法语 的 加拿大人  Canadienses de habla francesa  说 法语 的 加拿大人  Französischsprachige Kanadier  Francuskojęzyczni Kanadyjczycy  Франкоязычные канадцы  Frankoyazychnyye kanadtsy  说法语的加大人  フランス語を話すカナダ人   フランス語  話す カナダ人    furansugo o hanasu kanadajin 
23 加拿大法语 jiānádà fǎyǔ 加拿大法语 jiānádà fǎyǔ Canadian French 法语大 法语 加拿大 法语 Francés canadiense 加拿大 法语 Kanadisches Französisch Kanadyjski francuski Канадский французский Kanadskiy frantsuzskiy 加拿大法语 カナダのフランス語 カナダ  フランス語  kanada no furansugo 
24 frangipani  a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers frangipani a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers 素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 sùxīn huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò huángsè de huāduǒ zǔ Frangipani a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers frangipanier un arbre ou un buisson américain tropical avec des groupes de fleurs blanches, roses ou jaunes frangipani uma árvore tropical americana ou arbusto com grupos de flores brancas, rosa ou amarelas Frangipani un árbol o arbusto americano tropical con grupos de flores blancas, rosadas o amarillas frangipani un albero tropicale americano o cespuglio con gruppi di fiori bianchi, rosa o gialli Frangipani ein tropischer amerikanischer Baum oder Busch mit Gruppen von weißen, rosa oder gelben Blumen Frangipani jest tropikalnym amerykańskim drzewem lub krzewem z grupami białych, różowych lub żółtych kwiatów Frangipani тропическое американское дерево или куст с группами белых, розовых или желтых цветов Frangipani tropicheskoye amerikanskoye derevo ili kust s gruppami belykh, rozovykh ili zheltykh tsvetov frangipani  a tropical American tree or bush with groups of white, pink, or yellow flowers Frangipaniは熱帯のアメリカの樹木で、白、ピンク、または黄色の花の群を持ちます Frangipani  熱帯  アメリカ  樹木  、  、ピンク 、 または 黄色      持ちます  Frangipani wa nettai no amerika no jumoku de , shiro ,pinku , mataha kīro no hana no gun o mochimasu 
25 鸡:缉.花树(或灌木)(产于美洲热带) jī: Jī. Huā shù (huò guànmù)(chǎn yú měizhōu rèdài) 鸡:缉花树(或灌木)(产于美洲热带)。 jī: Jī huā shù (huò guànmù)(chǎn yú měizhōu rèdài). Chicken: 缉. Flower tree (or shrub) (produced in tropical America) 鸡: 缉. 花树 (或 灌木) (产 于 美洲 热带) 灌木: 缉 花树 (或 灌木) (产 于 美洲 热带) Pollo: Flower. Árbol de flores (o arbusto) (producido en América tropical) 鸡: 缉 花树 (或 灌木) (产 于 美洲 热带). Huhn: Flow. Blühender Baum (oder Strauch) (produziert im tropischen Amerika) Kurczak: 缉. Drzewo kwiatowe (lub krzew) (produkowane w tropikalnej Ameryce) Цыпленок: 缉. Цветочное дерево (или кустарник) (производится в тропической Америке) Tsyplenok: jī. Tsvetochnoye derevo (ili kustarnik) (proizvoditsya v tropicheskoy Amerike) 鸡:缉.花树(或灌木)(产于美洲热带) チキン:缉。花木(または低木)(熱帯アメリカ産) チキン :  。 花木 ( または 低木 ) ( 熱帯 アメリカ産 )  chikin :  . hanaki ( mataha teiboku ) ( nettai amerikasan ) 
26 素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 sùxīn huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò huángsè de huāduǒ zǔ 素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 Sùxīn huā rèdài měiguó shù huò guànmù yǔ báisè, fěnhóng sè huò huángsè de huāduǒ zǔ Frangipani tropical american tree or shrub with white, pink or yellow flowers set 素馨 花 热带 美国 树 或 灌木 与 白色, 粉 红色 或 花朵 花朵 花朵 花朵 素馨 花 热带 美国 树 或 灌木 与 与 , , 粉 红色 或 黄色 的 花朵 组 Árbol o arbusto americano tropical del Frangipani con el conjunto blanco, rosado o amarillo de las flores 素馨 花 热带 美国 树 或 灌木 与 白色, 粉 红色 或 黄色 的 花朵 组 Tropischer amerikanischer Baum oder Strauch Frangipani mit den weißen, rosa oder gelben Blumen eingestellt Frangipani tropikalne drzewo amerykańskie lub krzew z zestawem kwiatów białe, różowe lub żółte Франджипани тропическое американское дерево или кустарник с белыми, розовыми или желтыми цветами Frandzhipani tropicheskoye amerikanskoye derevo ili kustarnik s belymi, rozovymi ili zheltymi tsvetami 素馨花热带美国树或灌木与白色,粉红色或黄色的花朵组 白、ピンクまたは黄色の花がセットされたフランギパニ熱帯アメリカの木または潅木  、 ピンク または 黄色    セット されたフランギパニ 熱帯 アメリカ   または 潅木  shiro , pinku mataha kīro no hana ga setto saretafurangipani nettai amerika no ki mataha kanboku 
27 a perfume that  is made from the frangipani plant a perfume that is made from the frangipani plant 一种由赤素馨花植物制成的香水 yī zhǒng yóu chì sùxīn huā zhíwù zhì chéng de xiāngshuǐ a perfume that is made from the frangipani plant un parfum qui est fabriqué à partir de la plante de frangipanier um perfume que é feito a partir da planta frangipani un perfume que está hecho de la planta de frangipani un profumo che è fatto dalla pianta del frangipane ein Parfüm, das aus der Frangipani-Pflanze hergestellt wird perfumy wykonane z rośliny frangipani парфюм, изготовленный из растения франгипани parfyum, izgotovlennyy iz rasteniya frangipani a perfume that  is made from the frangipani plant フレンチパイ植物から作られた香水 フレンチ パイ 植物 から 作られた 香水  furenchi pai shokubutsu kara tsukurareta kōsui 
28 鸡蛋花香水 jīdàn huā xiāngshuǐ 鸡蛋花香水 jīdàn huā xiāngshuǐ Plumeria perfume 鸡蛋 花 香水 鸡蛋 花 香水 Plumeria perfume 鸡蛋 花 香水 Plumeria-Parfüm Plumeria perfumy Духи Plumeria Dukhi Plumeria 鸡蛋花香水 プルメリア香水 プルメリア 香水  purumeria kōsui 
29 franglais  (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way  franglais (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way  法语和英语混合的法语(非正式)语言,以幽默的方式使用 fǎyǔ hé yīngyǔ hùnhé de fǎyǔ (fēi zhèngshì) yǔyán, yǐ yōumò de fāngshì shǐyòng Franglais (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way langue franglaise (informelle) qui est un mélange de français et d'anglais, utilisé de façon humoristique franglais (informal) linguagem que é uma mistura de francês e inglês, usada de forma humorística Lenguaje franglais (informal) que es una mezcla de francés e inglés, utilizado de manera humorística lingua franglais (informale) che è un misto di francese e inglese, usato in modo umoristico Franglais (informelle) Sprache, die eine Mischung aus Französisch und Englisch ist, auf humorvolle Weise verwendet Franglais (nieformalny) język, który jest mieszanką francuskiego i angielskiego, używany w humorystyczny sposób Франглейский (неформальный) язык, который представляет собой смесь французского и английского языков, используется юмористическим способом Frangleyskiy (neformal'nyy) yazyk, kotoryy predstavlyayet soboy smes' frantsuzskogo i angliyskogo yazykov, ispol'zuyetsya yumoristicheskim sposobom franglais  (informal) language which is a mixture of French and English, used in a humorous way  フランス語と英語の混合物で、ユーモラスなやり方で使われているフランス語(非公式)言語 フランス語  英語  混合物  、 ユーモラスな やり方 使われている フランス語 ( 非公式 ) 言語  furansugo to eigo no kongōbutsu de , yūmorasuna yarikatade tsukawareteiru furansugo ( hikōshiki ) gengo 
30 (幽默说法)法英混杂语,英式法语 (yōumò shuō fǎ) fǎ yīng hùnzá yǔ, yīng shì fǎyǔ (幽默说法)法英混杂语,英式法语 (yōumò shuō fǎ) fǎ yīng hùnzá yǔ, yīng shì fǎyǔ (Humorous Expressions) French-English Communion, British French (幽默 说法) 法 英 混杂 语, 英 式 法语 (幽默 说法) 法 混杂 语 , 英 式 法语 (Expresiones humorísticas) Comunión francés-inglés, francés británico (幽默 说法) 法 英 混杂 语, 英 式 法语 (Humorous Expressions) Französisch-Englisch Kommunion, British Französisch (Humorous Expressions) Francusko-angielska komunia, brytyjski francuski (Юмористические выражения) Французско-Английское Причастие, Британский Французский (Yumoristicheskiye vyrazheniya) Frantsuzsko-Angliyskoye Prichastiye, Britanskiy Frantsuzskiy (幽默说法)法英混杂语,英式法语 (ユーモラスな表現)フランス語 - 英語コミュニオン、イギリスのフランス語 ( ユーモラスな 表現 ) フランス語 - 英語 コミュニオン、 イギリス  フランス語  ( yūmorasuna hyōgen ) furansugo - eigo komyunion ,igirisu no furansugo 
31 frank  ,franker, frankest  frank ,franker, frankest  坦诚,坦率,坦诚 tǎnchéng, tǎnshuài, tǎnchéng Frank, franker, frankest franc, franc, frankest francos, franker, frankest Frank, franker, frankest franco, franco, franco Frank, Franker, Frankest Frank, franker, frankest Фрэнк, откровенный, откровенный Frenk, otkrovennyy, otkrovennyy frank  ,franker, frankest  フランク、フランケン、フランケ フランク 、 フラン ケン 、 フランケ  furanku , furan ken , furanke 
32  More frank is also common. * more frank  More frank is also common. * More frank   更坦率也很常见。 *更坦率  gèng tǎnshuài yě hěn chángjiàn. *Gèng tǎnshuài  More frank is also common.. more more frank  Plus franche est également commun. * plus franc  Mais franco também é comum. * mais franco  Más franco también es común ... más más franco  Più franco è anche comune. * più franco  Offener ist auch üblich .. mehr mehr offen  Bardziej powszechny jest również powszechny .. bardziej szczery  Более откровенный также распространен. Более откровенный  Boleye otkrovennyy takzhe rasprostranen. Boleye otkrovennyy  More frank is also common. * more frank   より多くのフランクはまた共通..続きを読むフランク   より 多く  フランク  また 共通 ..続き  読むフランク    yori ōku no furanku wa mata kyōtsū tsuzuki o yomufuranku 
33 也常用  yě chángyòng  也常用 yě chángyòng Also commonly used 也 常用 也 常用 También de uso común 也 常用 Auch häufig verwendet Również powszechnie używany Также широко используется Takzhe shiroko ispol'zuyetsya 也常用  一般的に使用される 一般   使用 される  ippan teki ni shiyō sareru 
34 honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like 诚实和直接的说出你的话,有时候是以其他人可能不喜欢的方式 chéngshí hé zhíjiē de shuō chū nǐ dehuà, yǒu shíhòu shì yǐ qítā rén kěnéng bù xǐhuān de fāngshì Honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like honnête et direct dans ce que vous dites, parfois d'une manière que les autres pourraient ne pas aimer honesto e direto no que você diz, às vezes de uma forma que outras pessoas podem não gostar Honesto y directo en lo que dices, a veces de una manera que a otras personas podría no gustarles onesto e diretto in quello che dici, a volte in un modo che altre persone potrebbero non gradire Ehrlich und direkt in dem, was du sagst, manchmal in einer Weise, die andere Leute vielleicht nicht mögen Uczciwie i bezpośrednio w tym, co mówisz, czasami w sposób, który może się nie podobać innym Честное и прямое в том, что вы говорите, иногда таким образом, что другим людям может не нравиться Chestnoye i pryamoye v tom, chto vy govorite, inogda takim obrazom, chto drugim lyudyam mozhet ne nravit'sya honest and direct in what you say, sometimes in a way that other people might not like 正直で、あなたが言うことを指示します。時には他の人々が好きではないように 正直で 、 あなた  言う こと  指示 します 。 時には  人々  好きで はない よう   shōjikide , anata ga iu koto o shiji shimasu . tokiniha ta nohitobito ga sukide hanai  ni 
35 坦率的;直率的 tǎnshuài de; zhíshuài de 坦率的;直率的 tǎnshuài de; zhíshuài de Frank; straightforward 坦率 的; 直率 的 坦率 的 ; 直率 的 Frank; sencillo 坦率 的; 直率 的 Frank, geradeheraus Frank, proste Фрэнк, простой Frenk, prostoy 坦率的;直率的 フランク、簡単 フランク 、 簡単  furanku , kantan 
36 a full and frank discus­sion a full and frank discus­sion 充分和坦率的讨论 chōngfèn hé tǎnshuài de tǎolùn a full and frank discus­sion une discussion pleine et franche uma discussão completa e franca una discusión completa y franca una discussione completa e sincera eine vollständige und offene Diskussion pełna i szczera dyskusja полное и откровенное обсуждение polnoye i otkrovennoye obsuzhdeniye a full and frank discus­sion 完全で率直な議論 完全で 率直な 議論  kanzende socchokuna giron 
37 坦诚 的充分讨疮  tǎnchéng de chōngfèn tǎo chuāng  坦诚的充分讨疮 tǎnchéng de chōngfèn tǎo chuāng Fully candid 坦诚 的 充分 讨 疮 坦诚 的 充分 讨 疮 Totalmente sincero 坦诚 的 充分 讨 疮 Völlig offen W pełni szczery Полностью откровенный Polnost'yu otkrovennyy 坦诚 的充分讨疮  完全に率直 完全  率直  kanzen ni socchoku 
38 充分和坦率的讨论 chōngfèn hé tǎnshuài de tǎolùn 充分和坦率的讨论 chōngfèn hé tǎnshuài de tǎolùn Full and open discussion 充分 和 坦率 的 讨论 充分 和 坦率 的 讨论 Discusión completa y abierta 充分 和 坦率 的 讨论 Volle und offene Diskussion Pełna i otwarta dyskusja Полная и открытая дискуссия Polnaya i otkrytaya diskussiya 充分和坦率的讨论 完全でオープンな議論 完全で オープンな 議論  kanzende ōpunna giron 
39 a frank admission of guilt a frank admission of guilt 坦率承认有罪 tǎnshuài chéngrèn yǒuzuì a frank admission of guilt une admission franche de la culpabilité uma franca admissão de culpa una franca admisión de culpa un franco ammissione di colpa ein offenes Schuldeingeständnis szczere przyznanie się do winy откровенное признание вины otkrovennoye priznaniye viny a frank admission of guilt 率直な罪悪感 率直な 罪悪感  socchokuna zaiakukan 
40  坦率承认心里有愧 tǎnshuài chéngrèn xīn li yǒu kuì  坦率承认心里有愧  tǎnshuài chéngrèn xīn li yǒu kuì  Frankly admits that there is something wrong  坦率 承认 心里 有愧  坦率 承认 心里 有愧  Francamente admite que hay algo mal  坦率 承认 心里 有愧  Offen gesteht, dass etwas nicht stimmt  Szczerze przyznaje, że coś jest nie tak  Честно признается, что что-то не так  Chestno priznayetsya, chto chto-to ne tak  坦率承认心里有愧  率直に言って、何か間違っていると認めている   率直  言って 、   間違っている  認めている    socchoku ni itte , nani ka machigatteiru to mitometeiru 
41 He was very frank about his relationship with the actress He was very frank about his relationship with the actress 他对他与女演员的关系非常坦率 tā duì tā yǔ nǚ yǎnyuán de guānxì fēicháng tǎnshuài He was very frank about his relationship with the actress Il était très franc au sujet de sa relation avec l'actrice Ele foi muito franco sobre seu relacionamento com a atriz Él fue muy franco sobre su relación con la actriz Era molto sincero riguardo al suo rapporto con l'attrice Er war sehr offen über seine Beziehung mit der Schauspielerin Był bardzo szczery w kwestii swojego związku z aktorką Он был очень откровенен в отношении своих отношений с актрисой On byl ochen' otkrovenen v otnoshenii svoikh otnosheniy s aktrisoy He was very frank about his relationship with the actress 彼は女優との関係について非常に率直だった   女優   関係 について 非常  率直だった  kare wa joyū to no kankei nitsuite hijō ni socchokudatta 
42 他对自己和那位女演员的关系直言不讳 tā duì zìjǐ hé nà wèi nǚ yǎnyuán de guānxì zhíyán bùhuì 他对自己和那位女演员的关系直言不讳 tā duì zìjǐ hé nà wèi nǚ yǎnyuán de guānxì zhíyán bùhuì He speaks outright about the relationship between himself and the actress. 他 对 自己 那位 关系 的 关系 直言不讳 他 对 自己 那位 那位 女 演员 的 关系 直言不讳 Habla francamente sobre la relación entre él y la actriz. 他 对 自己 和 那位 女 演员 的 关系 直言不讳 Er spricht direkt über die Beziehung zwischen ihm und der Schauspielerin. Mówi wprost o związku między nim a aktorką. Он прямо говорит о взаимоотношениях между собой и актрисой. On pryamo govorit o vzaimootnosheniyakh mezhdu soboy i aktrisoy. 他对自己和那位女演员的关系直言不讳 彼は自分自身と女優との関係を完全に語っている。   自分 自身  女優   関係  完全  語っている。  kare wa jibun jishin to joyū to no kankei o kanzen nikatatteiru . 
43  To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam  坦率地说,我认为你的儿子很少有机会通过考试  tǎnshuài de shuō, wǒ rènwéi nǐ de érzi hěn shǎo yǒu jīhuì tōngguò kǎoshì  To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam  Pour être franc avec vous, je pense que votre fils a peu de chance de passer l'examen  Para ser franco com você, acho que seu filho tem pouca chance de passar no exame  Para ser franco con usted, creo que su hijo tiene pocas posibilidades de pasar el examen  Per essere sincero con te, penso che tuo figlio abbia poche possibilità di superare l'esame  Um ehrlich zu sein, denke ich, dass dein Sohn wenig Chancen hat, die Prüfung zu bestehen  Szczerze mówiąc, sądzę, że twój syn ma niewielkie szanse na zdanie egzaminu  Чтобы быть откровенным с вами, я думаю, что у вашего сына мало шансов пройти экзамен  Chtoby byt' otkrovennym s vami, ya dumayu, chto u vashego syna malo shansov proyti ekzamen  To be frank with you, I think your son has little chance of passing the exam  あなたと率直になるためには、あなたの息子は試験に合格する機会がほとんどないと思います   あなた  率直  なる ため   、 あなた  息子 試験  合格 する 機会  ほとんど ない  思います    anata to socchoku ni naru tame ni wa , anata no musukowa shiken ni gōkaku suru kikai ga hotondo nai to omoimasu
44 坦诚相告,我认为你的儿子不大可龍通过考试 tǎnchéng xiāng gào, wǒ rènwéi nǐ de érzi bù dà kě lóng tōngguò kǎoshì 坦诚相告,我认为你的儿子不大可龙通过考试 tǎnchéng xiāng gào, wǒ rènwéi nǐ de érzi bù dà kě lóng tōngguò kǎoshì Frankly, I don’t think your son can pass the exam 坦诚 相告, 我 认为 你 的 儿子 不大 可 龍 通过 考试 坦诚 相告 , 我 认为 你 的 儿子 不大 可 龍 通过 考试 Francamente, no creo que tu hijo pueda aprobar el examen 坦诚 相告, 我 认为 你 的 儿子 不大 可 龍 通过 考试 Ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass Ihr Sohn die Prüfung bestehen kann Szczerze mówiąc, nie sądzę, żeby twój syn zdał egzamin Честно говоря, я не думаю, что ваш сын может сдать экзамен Chestno govorya, ya ne dumayu, chto vash syn mozhet sdat' ekzamen 坦诚相告,我认为你的儿子不大可龍通过考试 率直に言って、私はあなたの息子が試験に合格するとは思わない 率直  言って 、   あなた  息子  試験  合格する   思わない  socchoku ni itte , watashi wa anata no musuko ga shiken nigōkaku suru to wa omowanai 
45 note at honest  note at honest  请注意诚实 qǐng zhùyì chéngshí Note at honest note à honnête nota honesta Tenga en cuenta a honesto nota a onesto Beachten Sie ehrlich Uwaga w uczciwym Обратите внимание на честные Obratite vnimaniye na chestnyye note at honest  正直に注意してください 正直  注意 してください  shōjiki ni chūi shitekudasai 
46 frankness  They outlined their aims with disarming frankness frankness They outlined their aims with disarming frankness 坦率的他们以坦率的解除武装来概述他们的目标 tǎnshuài de tāmen yǐ tǎnshuài de jiěchú wǔzhuāng lái gàishù tāmen de mùbiāo Frankness they outlined their intended with disarming frankness franchise Ils ont souligné leurs objectifs avec une franchise désarmante franqueza Eles delinearam seus objetivos com franqueza desarmante La franqueza esbozaron su intención con una franqueza desarmante la franchezza hanno delineato i loro obiettivi con una franchezza disarmante Offensichtlich schilderten sie ihre Absicht mit entwaffnender Offenheit Szczerość wyznaczali ich przeznaczenie z rozbrajającą szczerością Фрэнксом они изложили свое намерение с обезоруживающей откровенностью Frenksom oni izlozhili svoye namereniye s obezoruzhivayushchey otkrovennost'yu frankness  They outlined their aims with disarming frankness フランクは彼らの意図したフランク フランク  彼ら  意図 した フランク  furanku wa karera no ito shita furanku 
47 他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 tāmen yǒuhǎo tǎnchéng de jiǎn shùle tāmen de zōngzhǐ 他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 tāmen yǒuhǎo tǎnchéng de jiǎn shùle tāmen de zōngzhǐ They outlined their purpose in a friendly and candid manner 他们 友好 坦诚 简述 了 宗旨 的 宗旨 他们 友好 坦诚 地 简述 了 他们 的 宗旨 Esbozaron su propósito de una manera amistosa y sincera 他们 友好 坦诚 地 简述 了 他们 的 宗旨 Sie schilderten ihren Zweck auf freundliche und aufrichtige Art und Weise Przedstawili cel w przyjazny i szczery sposób Они изложили свою цель дружеским и откровенным образом Oni izlozhili svoyu tsel' druzheskim i otkrovennym obrazom 他们友好坦诚地简述了他们的宗旨 彼らは、彼らの目的を友好的かつ誠実な方法で概説しました 彼ら  、 彼ら  目的  友好  かつ 誠実な 方法 概説 しました  karera wa , karera no mokuteki o yūkō teki katsu seijitsunahōhō de gaisetsu shimashita 
48 to stamp a mark on an envelope, etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid  to stamp a mark on an envelope, etc. To show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid  在信封上盖印商标等,以显示发布的费用已经支付或不需要支付 zài xìnfēng shàng gài yìn shāngbiāo děng, yǐ xiǎnshì fābù de fèiyòng yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù To stamp a mark on an envelope, etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid d'apposer une marque sur une enveloppe, etc. pour montrer que le coût de l'affichage a été payé ou n'a pas besoin d'être payé carimbar uma marca em um envelope, etc. para mostrar que o custo de postagem foi pago ou não precisa ser pago Estampar una marca en un sobre, etc. para mostrar que el costo de publicarlo se ha pagado o no es necesario pagarlo per timbrare un segno su una busta, ecc. per dimostrare che il costo della pubblicazione è stato pagato o non deve essere pagato Um eine Marke auf einen Umschlag usw. zu prägen, um zu zeigen, dass die Kosten für die Buchung bezahlt wurden oder nicht bezahlt werden müssen Pieczęć znaku na kopercie itp. W celu wykazania, że ​​koszt wysłania został zapłacony lub nie musi być zapłacony Отпечатать отметку на конверте и т. Д., Чтобы показать, что стоимость проводки была уплачена или не должна быть оплачена Otpechatat' otmetku na konverte i t. D., Chtoby pokazat', chto stoimost' provodki byla uplachena ili ne dolzhna byt' oplachena to stamp a mark on an envelope, etc. to show that the cost of posting it has been paid or does not need to be paid  封筒等に印をつけて、その郵送料金が支払われたか、支払う必要がないことを示す 封筒等    つけて 、 その 郵送 料金  支払われた 、 支払う 必要  ない こと  示す  fūtōtō ni shirushi o tsukete , sono yūsō ryōkin gashiharawareta ka , shiharau hitsuyō ga nai koto o shimesu 
49 (在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 (zài xìnjiàn shàng) gài yóuzī yǐ fù yìnjì, gài miǎn fù yóuzī yìnjì (在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 (zài xìnjiàn shàng) gài yóuzī yǐ fù yìnjì, gài miǎn fù yóuzī yìnjì (on letters) stamped postage stamped, stamped and postmarked (在 信件 上) 盖 邮资 已付 印记, 盖 免 付 邮资 印记 (在 信件 上) 盖 邮资 已付 印记 , 盖 免 付 邮资 印记 (en letras) sellado estampillado, estampado y matasellado (在 信件 上) 盖 邮资 已付 印记, 盖 免 付 邮资 印记 (auf Briefen) frankiert frankiert, frankiert und abgestempelt (na listach) stemplowane znaczki pocztowe, stemplowane i stemplowane (на письмах) с печатью с печатью, штампом и почтовым штемпелем (na pis'makh) s pechat'yu s pechat'yu, shtampom i pochtovym shtempelem (在信件上)盖邮资已付印记,盖免付邮资印记 (手紙に)刻印された郵便切手、刻印された郵便切手 ( 手紙  ) 刻印 された 郵便 切手 、 刻印 された 郵便切手  ( tegami ni ) kokuin sareta yūbin kitte , kokuin saretayūbin kitte 
50 Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED 弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 fú lán kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán xiūshì de shípǐn Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED Frankenfood (également nourriture Frankenstein) (informelle, désapprobatrice) nourriture qui a été GENETIQUEMENT MODIFIÉE Comida Frankenstein (também comida Frankenstein) (informal, desaprovadora) que foi GENETICAMENTE MODIFICADA Comida Frankenfood (también comida Frankenstein) (informal, desaprobadora) que ha sido GENÉTICAMENTE MODIFICADA Alimento di Frankenfood (anche cibo di Frankenstein) (informale, di disapprovazione) che è stato GENETICAMENTE MODIFICATO Frankenfood (auch Frankenstein Essen) (informell, missbilligend) Essen, das genetisch verändert wurde Frankenfood (również żywność Frankenstein) (nieformalna, dezaprobata) żywność genetycznie zmodyfikowana Frankenfood (также еда Франкенштейна) (неофициальная, неодобрительная) еда, которая была ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕНА Frankenfood (takzhe yeda Frankenshteyna) (neofitsial'naya, neodobritel'naya) yeda, kotoraya byla GENETICHESKI IZMENENA Frankenfood (also Frankenstein food) (informal, disapproving) food that has been GENETICALLY MODIFIED 遺伝子工学的に改変されたフランケンフッド(またフランケンシュタインの食べ物)(非公式の、不認可の)食べ物 遺伝子 工学   改変 された フランケンフッド ( またフランケンシュタイン  食べ物 ) ( 非公式  、 認可  ) 食べ物  idenshi kōgaku teki ni kaihen sareta furankenfuddo ( matafurankenshutain no tabemono ) ( hikōshiki no , fu ninkano ) tabemono 
51 因食物 zhuǎnjīyīn shíwù 转基因食物 zhuǎnjīyīn shíwù genetically modified food 转 基 因 食物 转 基 因 食物 Transferir comida 转 基 因 食物 Essen übertragen Przenieś jedzenie Передача пищи Peredacha pishchi 因食物 食品を移す 食品  移す  shokuhin o utsusu 
52 弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 fú lán kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán xiūshì de shípǐn 弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 fú lán kěn shípǐn (yěshì fú lán kěn sītǎn shípǐn)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǐ bèi yíchuán xiūshì de shípǐn Franken Foods (also Frankenstein Foods) (informally, disapproved) have been genetically modified foods 弗兰肯 食品 (也是 弗兰肯斯坦 食品) (非正式 的, 不赞成 的) 已 被 遗传 食 的 食品 食品 (也是 弗兰肯斯坦 弗兰肯斯坦 食品) (非正式 的 , 不赞成 的) 已 被 遗传 修饰 的 食品 Franken Foods (también Frankenstein Foods) (informalmente, desaprobado) han sido alimentos genéticamente modificados 弗兰肯 食品 (也是 弗兰肯斯坦 食品) (非正式 的, 不赞成 的) 已 被 遗传 修饰 的 食品 Franken Foods (auch Frankenstein Foods) (informell, missbilligt) sind genetisch veränderte Lebensmittel Franken Foods (również Frankenstein Foods) (nieoficjalnie, z dezaprobatą) to żywność modyfikowana genetycznie Еда Franken (также еда Франкенштейна) (неофициально, не одобренная) была генетически модифицированной продукцией Yeda Franken (takzhe yeda Frankenshteyna) (neofitsial'no, ne odobrennaya) byla geneticheski modifitsirovannoy produktsiyey 弗兰肯食品(也是弗兰肯斯坦食品)(非正式的,不赞成的)已被遗传修饰的食品 フランケンフーズ(Frankenstein Foods)(非公式に、不承認)は遺伝子組換え食品 フランケンフーズ ( Frankenstein Foods ) ( 非公式 、 不承認 )  遺伝子組 換え 食品  furankenfūzu ( Frankenstein Fōds ) ( hikōshiki ni ,fushōnin ) wa idenshigumi kae shokuhin 
53 Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it 弗兰肯斯坦(弗兰肯斯坦的怪物弗兰肯斯坦怪兽)曾经谈论过某人创造或发明失控并变得危险,经常破坏创造它的人 fú lán kěn sītǎn (fú lán kěn sītǎn de guàiwù fú lán kěn sītǎn guàishòu) céngjīng tánlùnguò mǒu rén chuàngzào huò fāmíng shīkòng bìng biàn dé wéixiǎn, jīngcháng pòhuài chuàngzào tā de rén Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it Frankenstein (aussi le monstre de Frankenstein, le monstre de Frankenstein) avait l'habitude de parler de ce que sb crée ou invente qui devient hors de contrôle et devient dangereux, détruisant souvent la personne qui l'a créé Frankenstein (também monstro de Frankenstein, monstro de Frankenstein) costumava falar sobre o que o sb cria ou inventa que sai do controle e se torna perigoso, muitas vezes destruindo a pessoa que o criou Frankenstein (también el monstruo de Frankenstein, el monstruo de Frankenstein) solía hablar sobre algo que sb crea o inventa que se sale de control y se vuelve peligroso, a menudo destruyendo a la persona que lo creó. Frankenstein (anche il mostro di Frankenstein, mostro di Frankenstein) parlava di sth che crea o inventa sb che va fuori controllo e diventa pericoloso, spesso distruggendo la persona che lo ha creato Frankenstein (auch Frankensteins Monster, Frankenstein-Monster) pflegte über das zu reden, was jdm erschafft oder erfindet, das außer Kontrolle gerät und gefährlich wird und oft die Person zerstört, die es geschaffen hat Frankenstein (także potwór Frankensteina, potwór Frankensteina) zwykł mówić o czymś, co sb tworzy lub wymyśla, co wymyka się spod kontroli i staje się niebezpieczne, często niszcząc osobę, która go stworzyła Франкенштейн (также монстр Франкенштейна, монстр Франкенштейна) говорил о том, что sb создает или изобретает, что выходит из-под контроля и становится опасным, часто уничтожая человека, который его создал Frankenshteyn (takzhe monstr Frankenshteyna, monstr Frankenshteyna) govoril o tom, chto sb sozdayet ili izobretayet, chto vykhodit iz-pod kontrolya i stanovitsya opasnym, chasto unichtozhaya cheloveka, kotoryy yego sozdal Frankenstein (also Franken­stein's monster, Frankenstein monster) used to talk about sth that sb creates or invents that goes out of control and becomes dangerous, often destroying the person who created it フランケンシュタイン(フランケンシュタインもモンスター、フランケンシュタインの怪物)は、そのSBかなっについて話すために使用されることは、コントロールの外に出ると危険になり、多くの場合、それを作成した人を破壊作成または発明します フランケンシュタイン ( フランケンシュタイン モンスター 、 フランケンシュタイン  怪物 )  、その SB かなっ について 話す ため  使用 される こと 、 コントロール    出ると 危険  なり 、 多く 場合 、 それ  作成 した   破壊 作成 または 発明します  furankenshutain ( furankenshutain mo monsutā ,furankenshutain no kaibutsu ) wa , sono SB kanan nitsuitehanasu tame ni shiyō sareru koto wa , kontorōru no soto nideruto kiken ni nari , ōku no bāi , sore o sakusei shita hito ohakai sakusei mataha hatsumei shimasu 
54 朱控的创盏物(常毁灭创造者) zhū kòng de chuàng zhǎn wù (cháng huǐmiè chuàngzào zhě) 朱控的创盏物(常毁灭创造者) zhū kòng de chuàng zhǎn wù (cháng huǐmiè chuàngzào zhě) Zhu Chong's founding artifact (often destroyed by the creator) 朱 控 的 创 盏 物 (常 毁灭 创造 者) 朱 控 的 的 盏 盏 盏 物 (常 毁灭 创造 者 者) Artefacto fundador de Zhu Chong (a menudo destruido por el creador) 朱 控 的 创 盏 物 (常 毁灭 创造 者) Zhu Chongs Gründungsartefakt (oft vom Schöpfer zerstört) Znaleziony artefakt Zhu Chonga (często niszczony przez twórcę) Основополагающий артефакт Чжу Чон (часто разрушенный создателем) Osnovopolagayushchiy artefakt Chzhu Chon (chasto razrushennyy sozdatelem) 朱控的创盏物(常毁灭创造者) Zhu Chongの創業アーティファクト(創作者によってしばしば破壊される) Zhu Chong  創業 アーティファクト ( 創作者 によってしばしば 破壊 される )  Zhu Chong no sōgyō ātifakuto ( sōsakusha niyotteshibashiba hakai sareru ) 
55 From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.A scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings.It to life 从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫科学怪人的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 cóng mǎlì xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn, qízhōng yīgè jiào kēxué guàirén de kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life D'après le roman Frankenstein de Mary Shelley dans lequel un scientifique appelé Frankenstein fait une créature à partir de morceaux de cadavres et les amène à la vie. Do romance Frankenstein de Mary Shelley, no qual um cientista chamado Frankenstein cria uma criatura a partir de pedaços de cadáveres e traz à vida De la novela Frankenstein, de Mary Shelley, en la que un científico llamado Frankenstein hace una criatura con pedazos de cadáveres y trae vida a la vida. Dal romanzo Frankenstein di Mary Shelley in cui uno scienziato di nome Frankenstein crea una creatura da pezzi di cadaveri e porta in vita. Aus dem Roman Frankenstein von Mary Shelley, in dem ein Wissenschaftler namens Frankenstein eine Kreatur aus Leichenstücken herstellt und zum Leben erweckt Z powieści Frankensteina Mary Shelley, w której naukowiec o imieniu Frankenstein tworzy stworzenie z martwych ciał i przynosi życie. Из романа Франкенштейна Мэри Шелли, в которой ученый по имени Франкенштейн создает существо из кусков мертвых тел и приносит .it к жизни Iz romana Frankenshteyna Meri Shelli, v kotoroy uchenyy po imeni Frankenshteyn sozdayet sushchestvo iz kuskov mertvykh tel i prinosit .it k zhizni From the novel Frankenstein by Mary Shelley in which.a scientist called Frankenstein makes a creature from pieces of dead bodies and brings .it to life フランケンシュタインと呼ばれるwhich.a科学者でメアリー・シェリーの小説フランケンシュタインから死体の破片からクリーチャーを作り、生活に.ITをもたらします フランケンシュタイン  呼ばれる which . a 科学者 メアリー ・ シェリー  小説 フランケンシュタイン から死体  破片 から クリーチャー  作り 、 生活  . IT もたらします  furankenshutain to yobareru which . a kagakusha de mearīsherī no shōsetsu furankenshutain kara shitai no hahenkara kurīchā o tsukuri , seikatsu ni . IT o motarashimasu 
56 源自玛丽•雪莱的小说《科学怪人)其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并賦*予它生命。 yuán zì mǎlì•xuě lái de xiǎoshuō “kēxué guàirén) qízhōng de kēxué tuàn fú lán kěn sītǎn yòng shītǐ de bùtóng bùwèi pīn chéngle yīgè guàiwù bìng fù*yǔ tā shēngmìng. 源自玛丽•雪莱的小说“科学怪人),其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并赋*予它生命。 yuán zì mǎlì•xuě lái de xiǎoshuō “kēxué guàirén), qízhōng de kēxué tuàn fú lán kěn sītǎn yòng shītǐ de bùtóng bùwèi pīn chéngle yīgè guàiwù bìng fù*yǔ tā shēngmìng. The science of Mary Shelley's novel "The Frankenstein" includes Frankenstein's use of different parts of the body to create a monster and give it life. 源自 玛丽 雪莱 说 说))))))) 命 賦 賦 賦 賦 賦 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予. 玛丽 雪莱 雪莱 雪莱 《《科学 怪人 其中 其中 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 予 La ciencia de la novela de Mary Shelley "The Frankenstein" incluye el uso de Frankenstein de diferentes partes del cuerpo para crear un monstruo y darle vida. 源自 玛丽 • 雪莱 的 小说 "科学 怪人) 其中 的 科学 彖 弗兰肯斯坦 用 尸体 的 不同 部位 拼成 了 一个 怪物 并 賦 * 予 它 生命. Die Wissenschaft von Mary Shelleys Roman "Der Frankenstein" beinhaltet Frankensteins Verwendung verschiedener Teile des Körpers, um ein Monster zu erschaffen und ihm Leben zu geben. Nauka powieści Mary Shelley "The Frankenstein" obejmuje wykorzystanie przez Frankensteina różnych części ciała do stworzenia potwora i nadania mu życia. Наука о романе Мэри Шелли «Франкенштейн» включает в себя использование Франкенштейна разных частей тела для создания монстра и придания ему жизни. Nauka o romane Meri Shelli «Frankenshteyn» vklyuchayet v sebya ispol'zovaniye Frankenshteyna raznykh chastey tela dlya sozdaniya monstra i pridaniya yemu zhizni. 源自玛丽•雪莱的小说《科学怪人)其中的科学彖弗兰肯斯坦用尸体的不同部位拼成了一个怪物并賦*予它生命。 •身体のさまざまな部分での科学豚フランケンシュタインは怪物を構成し、生活に*それを与えるためにしたメアリー・シェリーの小説「フランケンシュタイン)から。  身体  さまざまな 部分   科学 豚フランケンシュタイン  怪物  構成  、 生活  *それ  与える ため  した メアリー ・ シェリー 小説 「 フランケンシュタイン ) から 。   shintai no samazamana bubun de no kagaku butafurankenshutain wa kaibutsu o kōsei shi , seikatsu ni * soreo ataeru tame ni shita mearī sherī no shōsetsu "furankenshutain ) kara . 
57 从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 Cóng mǎlì xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn, qízhōng yīgè jiào fú lán kěn sītǎn de kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó 从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 Cóng mǎlì xuě lái de xiǎoshuō fú lán kěn sītǎn, qízhōng yīgè jiào fú lán kěn sītǎn de kēxuéjiā yòng yīkuài shītǐ zhìzào yīgè shēngwù, bìng bǎ tā dài rù shēnghuó From Michelle Shelley’s novel Frankenstein, one of the scientists named Frankenstein used a dead body to make a creature and bring it to life. 从 玛丽 说 的 说科学 弗兰肯斯坦, 其中 个个 个弗兰肯斯坦 科学科学 科学科学 用科学 物物 物物, 并 把 它 带入 生活 玛丽 雪莱 的 的 的 弗兰肯斯坦 , , , , , 叫 弗兰肯斯坦 弗兰肯斯坦 的 的 的 的 用 用 一块 制造 制造 一个 , , , , , , , 它 带入 带入 生活 De la novela Frankenstein de Michelle Shelley, uno de los científicos llamado Frankenstein usó un cadáver para hacer una criatura y darle vida. 从 玛丽 雪莱 的 小说 弗兰肯斯坦, 其中 一个 叫 弗兰肯斯坦 的 科学家 用 一块 尸体 制造 一个 生物, 并 把 它 带入 生活 Aus dem Roman Frankenstein von Michelle Shelley hat einer der Wissenschaftler namens Frankenstein einen toten Körper benutzt, um eine Kreatur zu erschaffen und zum Leben zu erwecken. Z powieści Michelle Shelley Frankenstein jeden z naukowców o nazwisku Frankenstein użył martwego ciała, aby stworzyć stworzenie i ożywić je. Из романа Мишель Шелли Франкенштейн один из ученых по имени Франкенштейн использовал мертвое тело, чтобы создать существо и воплотить его в жизнь. Iz romana Mishel' Shelli Frankenshteyn odin iz uchenykh po imeni Frankenshteyn ispol'zoval mertvoye telo, chtoby sozdat' sushchestvo i voplotit' yego v zhizn'. 从玛丽雪莱的小说弗兰肯斯坦,其中一个叫弗兰肯斯坦的科学家用一块尸体制造一个生物,并把它带入生活 フランケンシュタインという名前の科学者は、一枚で、生物の死体を作成し、生命にそれを入れているメアリー・シェリーの小説フランケンシュタインから、 フランケンシュタイン という 名前  科学者  、 一枚で 、 生物  死体  作成  、 生命  それ 入れている メアリー ・ シェリー  小説フランケンシュタイン から 、  furankenshutain toiu namae no kagakusha wa , ichi maide ,seibutsu no shitai o sakusei shi , seimei ni sore o ireteirumearī sherī no shōsetsu furankenshutain kara , 
58 frankfurter  also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog frankfurter also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog 法兰克福香肠也是维也纳人,非正式的weenie是一种长薄薄的香肠,带红棕色皮肤,经常在长面包卷中作为热狗吃 fǎlánkèfú xiāngcháng yěshì wéiyěnà rén, fēi zhèngshì de weenie shì yī zhǒng zhǎng báo báo de xiāngcháng, dài hóng zōngsè pífū, jīngcháng zài zhǎng miànbāo juàn zhōng zuòwéi règǒu chī Frankfurter also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog frankfurter aussi wiener, weenie informel une longue saucisse fumée mince avec une peau brun rougeâtre, souvent mangé dans un long rouleau de pain comme un hot-dog salsicha também wiener, weenie informal uma salsicha fumada longa e fina com uma pele marrom-avermelhada, muitas vezes comido em um pão longo como um cachorro-quente Frankfurter también wiener, weenie informal una salchicha ahumada larga y delgada con una piel de color marrón rojizo, a menudo se come en un largo rollo de pan como un hot dog wurstel anche salato, weenie informale una salsiccia affumicata lunga e sottile con una pelle bruno-rossastro, spesso mangiata in un lungo panino come hot dog Frankfurter auch Wiener Würstchen, informelle Weenie eine lange dünne geräucherte Wurst mit einer rotbraunen Haut, oft in einem langen Brötchen als Hot Dog gegessen Frankfurter również nieporządek, nieformalny weenie długa cienka wędzona kiełbasa z czerwonobrązową skórką, często jedzona w długim bułeczku jak hot doga Frankfurter также wiener, неофициальное weenie длинная тонкая копченая колбаса с красновато-коричневой кожей, часто съеденная в длинном булочке как хот-дог Frankfurter takzhe wiener, neofitsial'noye weenie dlinnaya tonkaya kopchenaya kolbasa s krasnovato-korichnevoy kozhey, chasto s"yedennaya v dlinnom bulochke kak khot-dog frankfurter  also wiener, informal weenie a long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog 多くの場合、ホットドッグとして長いロールパンで食べ赤みがかった褐色の肌との長い薄いスモークソーセージ、フランクフルトソーセージも、ウインナー非公式ウィニー 多く  場合 、 ホットドッグ として 長い ロールパン 食べ 赤みがかった 褐色     長い 薄いスモークソーセージ 、 フランクフルト ソーセージ  、ウインナー 非公式 ウィニー  ōku no bāi , hottodoggu toshite nagai rōrupan de tabeakamigakatta kasshoku no hada to no nagai usuisumōkusōsēji , furankufuruto sōsēji mo , uinnā hikōshikiwinī 
59 法兰克福熏肠(常用于做 热狗) fǎlánkèfú xūn cháng (chángyòng yú zuò règǒu) 法兰克福熏肠(常用于做热狗) fǎlánkèfú xūn cháng (chángyòng yú zuò règǒu) Frankfurt Frankfurter (usually used for hot dogs) 法兰克福 熏 肠 (常用 于 做 热狗) 法兰克福 熏 肠 (常用 于 做 热狗) Frankfurt Frankfurter (generalmente utilizado para perros calientes) 法兰克福 熏 肠 (常用 于 做 热狗) Frankfurter Frankfurter (meist für Hot Dogs) Frankfurter Frankfurter (zazwyczaj używany do hot doga) Франкфурт Франкфуртер (обычно используется для хот-догов) Frankfurt Frankfurter (obychno ispol'zuyetsya dlya khot-dogov) 法兰克福熏肠(常用于做 热狗) フランクフルトフランクフルター(通常、ホットドッグに使用されます) フランクフルト フランクフルター ( 通常 、ホットドッグ  使用 されます )  furankufuruto furankufurutā ( tsūjō , hottodoggu ni shiyōsaremasu ) 
60 frankincense  a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies frankincense a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies 乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 rǔxiāng shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng Frankincense a substance that is burnt to give a pleasant smell, characterized during religious ceremonies encens une substance qui est brûlée pour donner une odeur agréable, surtout pendant les cérémonies religieuses incenso uma substância que é queimada para dar um cheiro agradável, especialmente durante cerimônias religiosas Frankincense una sustancia que se quema para dar un olor agradable, caracterizado durante ceremonias religiosas incenso una sostanza che viene bruciata per dare un odore gradevole, specialmente durante le cerimonie religiose Weihrauch eine Substanz, die verbrannt wird, um einen angenehmen Geruch zu geben, der während der religiösen Zeremonien charakterisiert wird Frankincense substancji, która jest spalony, aby dać przyjemny zapach, charakteryzuje podczas uroczystości religijnych Ладана - это вещество, которое сожжено, чтобы дать приятный запах, характерный во время религиозных обрядов Ladana - eto veshchestvo, kotoroye sozhzheno, chtoby dat' priyatnyy zapakh, kharakternyy vo vremya religioznykh obryadov frankincense  a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies フランキンセンス宗教的な儀式の間に特徴付けられる、楽しいにおいを与えるために燃やされる物質 フランキンセンス 宗教 的な 儀式   特徴付けられる 、 楽しい におい  与える ため 燃やされる 物質  furankinsensu shūkyō tekina gishiki no ma nitokuchōzukerareru , tanoshī nioi o ataeru tame nimoyasareru busshitsu 
61 乳香(点燃时散发香妹,尤用于宗教仪) rǔxiāng (diǎnrán shí sànfà chū xiāng mèi, yóu yòng yú zōngjiào lǐyí) 乳香(点燃时散发出香妹,尤用于宗教礼仪) rǔxiāng (diǎnrán shí sànfà chū xiāng mèi, yóu yòng yú zōngjiào lǐyí) Frankincense (dispelling incense when lit, especially for religious etiquette) 乳香 (点燃 时 散发 香 妹, 尤 用于 宗教 礼仪) 乳香 (点燃 时 散发 出 出 香 妹 , 尤 用于 宗教 礼仪) Incienso (disipando el incienso cuando se enciende, especialmente para la etiqueta religiosa) 乳香 (点燃 时 散发 出 香 妹, 尤 用于 宗教 礼仪) Weihrauch (Räucherstäbchen zünden, besonders für religiöse Etikette) Kadzidło kadzideł (rozwiewające kadzidło, gdy jest zapalone, szczególnie w przypadku etykiety religijnej) Ладан (рассеивание ладана при освещении, особенно для религиозного этикета) Ladan (rasseivaniye ladana pri osveshchenii, osobenno dlya religioznogo etiketa) 乳香(点燃时散发香妹,尤用于宗教仪) フランケンセンセ(特に宗教的なエチケットのために、点灯時に香を払う) フランケンセンセ ( 特に 宗教 的な エチケット  ため 、 点灯     払う )  furankensense ( tokuni shūkyō tekina echiketto no tame nitentō ji ni  o harau ) 
62 乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 rǔxiāng shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng 乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 rǔxiāng shì yī zhǒng ránshāo chǎnshēng yúkuài qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng Frankincense is a substance that burns pleasant odors, especially during religious rituals 乳香 是 种 产 愉快 愉快 愉快 物质, 特别 是 在 宗教仪式 中 乳香 是 一种 燃烧 产生 愉快 气味 的 的 物质 , 特别 是 在 宗教仪式 中 El incienso es una sustancia que quema olores agradables, especialmente durante rituales religiosos 乳香 是 一种 燃烧 产生 愉快 气味 的 物质, 特别 是 在 宗教仪式 中 Weihrauch ist eine Substanz, die vor allem bei religiösen Ritualen angenehme Gerüche verbrennt Kadzidło jest substancją, która spala przyjemny zapach, szczególnie podczas religijnych rytuałów Ладан - это вещество, которое сжигает приятные запахи, особенно во время религиозных ритуалов Ladan - eto veshchestvo, kotoroye szhigayet priyatnyye zapakhi, osobenno vo vremya religioznykh ritualov 乳香是一种燃烧产生愉快气味的物质,特别是在宗教仪式中 フランケンシセンスは、特に宗教的儀式の際に、心地良いにおいを燃やす物質です フランケンシセンス  、 特に 宗教  儀式    、心地 良い におい  燃やす 物質です  furankenshisensu wa , tokuni shūkyō teki gishiki no sai ni ,kokochi yoi nioi o moyasu busshitsudesu 
63 franking machine  usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid  franking machine usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid  通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 tōngcháng yóuzī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì Franking machine usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid machine à affranchir généralement machine à affranchir une machine qui imprime une marque officielle sur une lettre pour montrer que le coût de l'affichage a été payé, ou n'a pas besoin d'être payé máquina de franquiar geralmente medidor de postagem uma máquina que imprime uma marca oficial em uma carta para mostrar que o custo de postagem foi pago ou não precisa ser pago Máquina de franqueo, por lo general, franqueo mide una máquina que imprime una marca oficial en una carta para mostrar que el costo de publicación ha sido pagado, o no necesita ser pagado affrancatrice di solito affrancatura metro una macchina che stampa un marchio ufficiale su una lettera per dimostrare che il costo di pubblicazione è stato pagato, o non ha bisogno di essere pagato Frankiermaschine in der Regel Frankiermaschine eine Maschine, die eine offizielle Marke auf einen Brief druckt, um zu zeigen, dass die Kosten für die Buchung wurde bezahlt, oder muss nicht bezahlt werden Maszyna do frankowania zazwyczaj liczy znaczek pocztowy maszyny, która drukuje oficjalny znak na liście, aby pokazać, że koszt wysłania został zapłacony lub nie trzeba go płacić Franking machine обычно обозначает почтовый метр машины, которая печатает официальную марку на письме, чтобы показать, что расходы на публикацию были оплачены или не нужно платить Franking machine obychno oboznachayet pochtovyy metr mashiny, kotoraya pechatayet ofitsial'nuyu marku na pis'me, chtoby pokazat', chto raskhody na publikatsiyu byli oplacheny ili ne nuzhno platit' franking machine  usually postage meter a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid  フランキング・マシンは通常送料メートル、それを掲示するコストが支払われた、または支払わする必要がないことを示すために手紙の公式マークを印刷し、マシン フランキング・マシン  通常 送料 メートル 、 それ 掲示 する コスト  支払われた 、 または 支払 わする必要  ない こと  示す ため  手紙  公式 マーク 印刷  、 マシン  furankingu mashin wa tsūjō sōryō mētoru , sore o keiji surukosuto ga shiharawareta , mataha shiharai wasuru hitsuyōga nai koto o shimesu tame ni tegami no kōshiki māku oinsatsu shi , mashin 
64 由资机(加盖邮资已付印记) yóuzī jī (jiā gài yóuzī yǐ fù yìnjì) 由资机(加盖邮资已付印记) yóuzī jī (jiā gài yóuzī yǐ fù yìnjì) Funding (postage stamped) 由 资 机 (加盖 邮资 已付 印记) 由 资 机 (加盖 邮资 已付 印记) Financiamiento (sello estampado) 由 资 机 (加盖 邮资 已付 印记) Finanzierung (frankiert) Finansowanie (znaczek pocztowy) Финансирование (почтовая маркировка) Finansirovaniye (pochtovaya markirovka) 由资机(加盖邮资已付印记) 資金援助(郵便切手) 資金 援助 ( 郵便 切手 )  shikin enjo ( yūbin kitte ) 
65 通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 tōngcháng yóu zī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì 通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 tōngcháng yóu zī jì fèi jī shì yī zhǒng zài xìnjiàn shàng dǎyìn guānfāng biāozhì yǐ xiǎnshì yóujì fèiyòng yǐjīng zhīfù huò bù xūyào zhīfù de jīqì Usually a postage meter is a machine that prints an official logo on a letter to show that the postage has been paid or does not need to be paid 通常 邮资 计费 种 种 种 种 种 信件 官方 标志 显示 邮寄 邮寄 邮寄 邮寄 机器 机器 机器 的 机器 邮资 计费 机 是 一种 在 信件 信件 上 打印 官方 标志 标志 以 显示 显示 邮寄 费用 费用 已经 支付 或 不需要 支付 的 机器 Por lo general, un medidor de franqueo es una máquina que imprime un logotipo oficial en una carta para mostrar que el franqueo se ha pagado o no se debe pagar. 通常 邮资 计费 机 是 一种 在 信件 上 打印 官方 标志 以 显示 邮寄 费用 已经 支付 或 不需要 支付 的 机器 Normalerweise ist eine Frankiermaschine eine Maschine, die ein offizielles Logo auf einen Brief druckt, um zu zeigen, dass das Porto bezahlt wurde oder nicht bezahlt werden muss Zwykle licznik jest maszyną, która drukuje oficjalne logo na liście, aby wykazać, że opłata pocztowa została zapłacona lub nie trzeba jej płacić Обычно почтовый метр - это машина, которая печатает официальный логотип на письме, чтобы показать, что почтовая оплата была оплачена или ее не нужно платить Obychno pochtovyy metr - eto mashina, kotoraya pechatayet ofitsial'nyy logotip na pis'me, chtoby pokazat', chto pochtovaya oplata byla oplachena ili yeye ne nuzhno platit' 通常邮资计费机是一种在信件上打印官方标志以显示邮寄费用已经支付或不需要支付的机器 通常、郵便料金メーターは、手紙に公的なロゴを印刷して、郵便料金が支払われたか、または支払う必要がないことを示す機械です 通常 、 郵便 料金 メーター  、 手紙  公的な ロゴ 印刷 して 、 郵便 料金  支払われた  、 または支払う 必要  ない こと  示す 機械です  tsūjō , yūbin ryōkin mētā wa , tegami ni kōtekina rogo oinsatsu shite , yūbin ryōkin ga shiharawareta ka , matahashiharau hitsuyō ga nai koto o shimesu kikaidesu 
66 frankly  in an honest and direct way that people might not like frankly in an honest and direct way that people might not like 坦率地说,这是一种人们可能不喜欢的诚实和直接的方式 tǎnshuài de shuō, zhè shì yī zhǒng rénmen kěnéng bù xǐhuān de chéngshí hé zhíjiē de fāngshì Frankly in an honest and direct way that people might not like franchement d'une manière honnête et directe que les gens pourraient ne pas aimer francamente de uma forma honesta e direta que as pessoas podem não gostar Francamente, de una manera honesta y directa que a la gente podría no gustarle francamente in un modo onesto e diretto a cui le persone potrebbero non piacere Offen gesagt ehrlich und direkt, was die Leute vielleicht nicht mögen Szczerze mówiąc w uczciwy i bezpośredni sposób, że ludzie mogą nie lubić Честно говоря, честным и прямым способом, который может не понравиться людям Chestno govorya, chestnym i pryamym sposobom, kotoryy mozhet ne ponravit'sya lyudyam frankly  in an honest and direct way that people might not like 率直に言えば、人々が好きではない正直で直接的な方法です 率直  言えば 、 人々  好きで  ない 正直で直接的な 方法です  socchoku ni ieba , hitobito ga sukide wa nai shōjikidechokusetsutekina hōhōdesu 
67 坦率地;直率地 tǎnshuài de; zhíshuài de 坦率地;直率地 tǎnshuài de; zhíshuài de Frankly; bluntly 坦率 地; 直率 地 坦率 地 ; 直率 地 Francamente, sin rodeos 坦率 地; 直率 地 Ehrlich, unverblümt Szczerze mówiąc, bez ogródek Честно говоря, прямо Chestno govorya, pryamo 坦率地;直率地 率直に言って、鈍い 率直  言って 、 鈍い  socchoku ni itte , nibui 
68 He spoke frankly about the ordeal He spoke frankly about the ordeal 他坦率地谈论了这场磨难 tā tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn He spoke frankly about the ordeal Il a parlé franchement de l'épreuve Ele falou francamente sobre o calvário Habló francamente sobre la terrible experiencia Ha parlato francamente del calvario Er sprach offen von der Tortur Mówił szczerze o ciężkich przejściach Он откровенно говорил об этом испытании On otkrovenno govoril ob etom ispytanii He spoke frankly about the ordeal 彼は試練について率直に語りました   試練 について 率直  語りました  kare wa shiren nitsuite socchoku ni katarimashita 
69 他直率地讲出了苦难的经历 tā zhíshuài de jiǎng chūle kǔnàn de jīnglì 他直率地讲出了苦难的经历 tā zhíshuài de jiǎng chūle kǔnàn de jīnglì He spoke bluntly about the experience of suffering 他 直率 地 出 了 经历 的 经历 他 直率 地 讲 出 了 苦难 的 经历 Hablaba sin rodeos sobre la experiencia del sufrimiento 他 直率 地 讲 出 了 苦难 的 经历 Er sprach unverblümt über die Erfahrung des Leidens Mówił bez ogródek o doświadczeniu cierpienia Он прямо говорил о переживании страдания On pryamo govoril o perezhivanii stradaniya 他直率地讲出了苦难的经历 彼は苦しみの経験について鈍く話した   苦しみ  経験 について 鈍く 話した  kare wa kurushimi no keiken nitsuite nibuku hanashita 
70 他坦率地谈论了这场磨难 tā tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn 他坦率地谈论了这场磨难 tā tǎnshuài de tánlùnle zhè chǎng mónàn He talked frankly about this ordeal 他 坦率 地 了 这场 磨难 他 坦率 地 谈论 了 这场 磨难 Habló francamente sobre esta terrible experiencia 他 坦率 地 谈论 了 这场 磨难 Er sprach offen über diese Tortur Mówił szczerze o tej gehennie Он откровенно говорил об этом испытании On otkrovenno govoril ob etom ispytanii 他坦率地谈论了这场磨难 彼はこの試練について率直に語った   この 試練 について 率直  語った  kare wa kono shiren nitsuite socchoku ni katatta 
71 They admitted their responsibility They admitted their responsibility 他们承认自己的责任 tāmen chéngrèn zìjǐ de zérèn They embraze their responsibility Ils ont reconnu leur responsabilité Eles admitiram sua responsabilidade Embozan su responsabilidad Hanno ammesso la loro responsabilità Sie übernehmen ihre Verantwortung Wzniecają odpowiedzialność Они влекут за собой ответственность Oni vlekut za soboy otvetstvennost' They admitted their responsibility 彼らは責任を抱く 彼ら  責任  抱く  karera wa sekinin o idaku 
72 他们坦率地承认了责任 tāmen tǎnshuài de chéngrènle zérèn 他们坦率地承认了责任 tāmen tǎnshuài de chéngrènle zérèn They frankly admitted responsibility 他们 坦率 地 承认 了 责任 他们 坦率 地 承认 了 责任 Francamente admitieron la responsabilidad 他们 坦率 地 承认 了 责任 Sie haben offen gesagt Verantwortung übernommen Szczerze przyznali się do odpowiedzialności Они откровенно признали ответственность Oni otkrovenno priznali otvetstvennost' 他们坦率地承认了责任 彼らは率直に責任を認めた 彼ら  率直  責任  認めた  karera wa socchoku ni sekinin o mitometa 
73 他们承认自己的责任 tāmen chéngrèn zìjǐ de zérèn 他们承认自己的责任 tāmen chéngrèn zìjǐ de zérèn They acknowledge their responsibility 他们 承认 自己 的 责任 他们 承认 自己 的 责任 Ellos reconocen su responsabilidad 他们 承认 自己 的 责任 Sie erkennen ihre Verantwortung an Uznają swoją odpowiedzialność Они признают свою ответственность Oni priznayut svoyu otvetstvennost' 他们承认自己的责任 彼らは彼らの責任を認めている 彼ら  彼ら  責任  認めている  karera wa karera no sekinin o mitometeiru 
74 used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying  used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying  用来表明你对某事的诚实,尽管人们可能不喜欢你所说的话 yòng lái biǎomíng nǐ duì mǒu shì de chéngshí, jǐnguǎn rénmen kěnéng bù xǐhuān nǐ suǒ shuō dehuà Used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying utilisé pour montrer que vous êtes honnête à propos de sth, même si les gens pourraient ne pas aimer ce que vous dites usado para mostrar que você está sendo honesto sobre o sth, mesmo que as pessoas não gostem do que você está dizendo Solía ​​mostrar que eres honesto con respecto a algo, aunque a la gente no le guste lo que dices usato per dimostrare che sei onesto riguardo a sth, anche se alle persone potrebbe non piacere quello che stai dicendo Wird benutzt, um zu zeigen, dass du ehrlich zu etw bist, auch wenn die Leute vielleicht nicht mögen, was du sagst Używane, aby pokazać, że jesteś szczery o czymś, nawet jeśli ludzie mogą nie lubić tego, co mówisz Используется, чтобы показать, что вы честны в отношении sth, хотя людям может не понравиться то, что вы говорите Ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy chestny v otnoshenii sth, khotya lyudyam mozhet ne ponravit'sya to, chto vy govorite used to show that you are being honest about sth, even though people might not like what you are saying  人々があなたが言っていることが好きではないかもしれないが、あなたがsthについて正直であることを示すのに使用される 人々  あなた  言っている こと  好きで はない かもしれないが 、 あなた  sth について 正直である こと 示す   使用 される  hitobito ga anata ga itteiru koto ga sukide hanai kamoshirenaiga , anata ga sth nitsuite shōjikidearu koto oshimesu no ni shiyō sareru 
75 (表示直言)老实说 (biǎoshì zhíyán) lǎoshí shuō (表示直言)老实说 (biǎoshì zhíyán) lǎoshí shuō (Expressed bluntly) Honestly (表示 直言) 老实说 (表示 直言) 老实说 (Expresado sin rodeos) Honestamente (表示 直言) 老实说 (Ganz klar ausgedrückt) Ehrlich (Wyraził dosadnie) Szczerze (Прямо выражается) Честно (Pryamo vyrazhayetsya) Chestno (表示直言)老实说 (鈍く表現されている)正直に言うと ( 鈍く 表現 されている ) 正直  言うと  ( nibuku hyōgen sareteiru ) shōjiki ni iuto 
76 Frankly ,I couldn’t care less what happens to him Frankly,I couldn’t care less what happens to him 坦率地说,我不在乎什么发生在他身上 tǎnshuài de shuō, wǒ bùzàihū shénme fāshēng zài tā shēnshang Frankly, I couldn’t care less what happens to him Franchement, je me fous de ce qui lui arrive Francamente, eu não me importo com o que acontece com ele Francamente, no me podría importar menos lo que le pase Francamente, non me ne potrebbe importare di meno di quello che gli succede Ehrlich gesagt, es ist mir egal, was mit ihm passiert Szczerze mówiąc, nie obchodzi mnie, co się z nim stanie Честно говоря, мне все равно, что с ним происходит Chestno govorya, mne vse ravno, chto s nim proiskhodit Frankly ,I couldn’t care less what happens to him 率直に言えば、私は彼に何が起こるか気にすることはできませんでした 率直  言えば 、       起こる    すること  できませんでした  socchoku ni ieba , watashi wa kare ni nani ga okoru ka ki nisuru koto wa dekimasendeshita 
77 说实话,芦才不管他出什么事 shuō shíhuà, lú cái bùguǎn tā chū shénme shì 说实话,芦才不管他出什么事 shuō shíhuà, lú cái bùguǎn tā chū shénme shì To tell the truth, Lucai doesn't care what happened to him. 说 实话, 芦 才 不管 他 出什么事 说 实话 , 芦 才 不管 他 出什么事 A decir verdad, a Lucai no le importa lo que le haya pasado. 说 实话, 芦 才 不管 他 出什么事 Um ehrlich zu sein, Luci ist es egal, was mit ihm passiert ist. Mówiąc prawdę, Lucai nie obchodzi, co się z nim stało. Честно говоря, Лукаю все равно, что с ним случилось. Chestno govorya, Lukayu vse ravno, chto s nim sluchilos'. 说实话,芦才不管他出什么事 真実を伝えるために、ルカイは彼に何が起こったか気にしない。 真実  伝える ため  、 ルカイ      起こった   しない 。  shinjitsu o tsutaeru tame ni , rukai wa kare ni nani ga okottaka ki ni shinai . 
78 frantic  done quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well organized  frantic done quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well organized  疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 fēngkuáng de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì zǔzhī dé bùshì hěn hǎo Frantic done quickly and with a lot of activity, but in a way that is not very well organized frénétique fait rapidement et avec beaucoup d'activité, mais d'une manière qui n'est pas très bien organisée frenética feita rapidamente e com muita atividade, mas de uma forma que não é muito bem organizada Frenético hecho rápidamente y con mucha actividad, pero de una manera que no está muy bien organizada frenetico fatto rapidamente e con un sacco di attività, ma in un modo che non è molto ben organizzato Hektisch, schnell und mit viel Aktivität, aber nicht sehr gut organisiert Frantic robi szybko i przy dużej aktywności, ale w sposób niezbyt dobrze zorganizowany Неистовый быстро и с большим трудом, но не очень хорошо организованный Neistovyy bystro i s bol'shim trudom, no ne ochen' khorosho organizovannyy frantic  done quickly and with a lot of activity,but in a way that is not very well organized  血縁者は、すばやく多くの活動をしていますが、それほど整理されていない方法で 血縁者  、 すばやく 多く  活動  していますが 、それほど 整理 されていない 方法   ketsuensha wa , subayaku ōku no katsudō o shiteimasuga ,sorehodo seiri sareteinai hōhō de 
79 紧张忙乱的;手忙脚乱的 jǐnzhāng mángluàn de; shǒumángjiǎoluàn de 紧张忙乱的;手忙脚乱的 jǐnzhāng mángluàn de; shǒumángjiǎoluàn de Nervous and frantic 紧张 忙乱 的; 手忙脚乱 的 紧张 忙乱 的; 手忙脚乱 的 Nervioso y frenético 紧张 忙乱 的; 手忙脚乱 的 Nervös und verzweifelt Nerwowy i szalony Нервный и неистовый Nervnyy i neistovyy 紧张忙乱的;手忙脚乱的 神経質な 神経質な  shinkeishitsuna 
80 疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 fēngkuáng de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì zǔzhī dé bùshì hěn hǎo 疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 fēngkuáng de zuò dé hěn kuài bìngqiě zuòle hěnduō huódòng, dànshì zǔzhī dé bùshì hěn hǎo Crazy to do fast and do a lot of activities, but the organization is not very good 疯狂 地 做得 并且 做 了 很多, 但是 组织 得 不是 很好 疯狂 地 做得 很快 并且 做 了 了 很多 活动 , 但是 组织 得 不是 很好 Loco por hacerlo rápido y hacer muchas actividades, pero la organización no es muy buena 疯狂 地 做得 很快 并且 做 了 很多 活动, 但是 组织 得 不是 很好 Verrückt, schnell zu sein und viele Aktivitäten zu machen, aber die Organisation ist nicht sehr gut Szalony, aby robić szybko i wykonywać wiele czynności, ale organizacja nie jest zbyt dobra Сумасшедший, чтобы делать быстро и делать много действий, но организация не очень хорошая Sumasshedshiy, chtoby delat' bystro i delat' mnogo deystviy, no organizatsiya ne ochen' khoroshaya 疯狂地做得很快并且做了很多活动,但是组织得不是很好 クレイジーはすばやくやってたくさんの活動をしていますが、組織はあまり良くありません クレイジー  すばやく やって たくさん  活動 していますが 、 組織  あまり 良く ありません  kureijī wa subayaku yatte takusan no katsudō oshiteimasuga , soshiki wa amari yoku arimasen 
81  synonym HECTIC  synonym HECTIC   同义词HECTIC  tóngyìcí HECTIC  Synonym HECTIC  synonyme HECTIC  sinônimo HECTIC  Sinónimo HECTIC  sinonimo HECTIC  Synonym HECTIC  Synonim HECTIC  Синоним HECTIC  Sinonim HECTIC  synonym HECTIC   同義語HECTIC   同義語 HECTIC    dōgigo HECTIC 
82 a frantic dash/search/struggle a frantic dash/search/struggle 疯狂的冲刺/搜索/奋斗 fēngkuáng de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu a frantic dash/search/struggle un tableau de bord frénétique / recherche / lutte um traço frenético / busca / luta una carrera / búsqueda / lucha frenética una corsa frenetica / ricerca / lotta ein hektischer Strich / Suche / Kampf szalony dash / szukaj / walka безумная тире / поиск / борьба bezumnaya tire / poisk / bor'ba a frantic dash/search/struggle 熱狂的なダッシュ/検索/闘争 熱狂 的な ダッシュ / 検索 / 闘争  nekkyō tekina dasshu / kensaku / tōsō 
83 不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争  bùgù yīqiè de měng chōng; fēngkuáng de yùn chá/dòuzhēng  不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争 bùgù yīqiè de měng chōng; fēngkuáng de yùn chá/dòuzhēng Desperate Rush; Crazy Operation/Struggling 不顾 一切 的 猛冲; 疯狂 的 运 查 / 斗争 不顾 一切 的 猛冲 ; 疯狂 的 运 查 / 斗争 Desperate Rush; Operación loca / Lucha 不顾 一切 的 猛冲; 疯狂 的 运 查 / 斗争 Verzweifelter Rush; Verrückte Operation / Struggling Desperate Rush, Crazy Operation / Struggling Отчаянная лихорадка; Сумасшедшая операция / Борьба Otchayannaya likhoradka; Sumasshedshaya operatsiya / Bor'ba 不顾一切的猛冲;疯狂的运查/斗争  絶望的なラッシュ;クレイジーな操作/苦闘 絶望 的な ラッシュ ; クレイジーな 操作 / 苦闘  zetsubō tekina rasshu ; na sōsa / kutō 
84 疯狂的冲刺/搜索/奋斗 fēngkuáng de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu 疯狂的冲刺/搜索/奋斗 fēngkuáng de chōngcì/sōusuǒ/fèndòu Crazy sprint / search / struggle 疯狂 的 冲刺 / 搜索 / 奋斗 冲刺 的 冲刺 / 搜索 / 奋斗 Crazy sprint / search / struggle 疯狂 的 冲刺 / 搜索 / 奋斗 Verrückter Sprint / Suche / Kampf Szalony sprinty / szukaj / walcz Сумасшедший спринт / поиск / борьба Sumasshedshiy sprint / poisk / bor'ba 疯狂的冲刺/搜索/奋斗 クレイジースプリント/検索/闘争 クレイジースプリント / 検索 / 闘争  kureijīsupurinto / kensaku / tōsō 
85 They made frantic attempts to revive him. They made frantic attempts to revive him. 他们疯狂地企图重振他。 tāmen fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā. They made frantic attempts to revive him. Ils ont fait des tentatives frénétiques pour le ranimer. Eles fizeram tentativas frenéticas para revivê-lo. Hicieron intentos frenéticos para revivirlo. Hanno fatto frenetici tentativi di rianimarlo. Sie machten verzweifelte Versuche, ihn wiederzubeleben. Podjęły szalone próby ożywienia go. Они безуспешно пытались его оживить. Oni bezuspeshno pytalis' yego ozhivit'. They made frantic attempts to revive him. 彼らは彼を復活させる激しい試みをした。 彼ら    復活 させる 激しい 試み  した 。  karera wa kare o fukkatsu saseru hageshī kokoromi o shita .
86  他们命地努力让他务醒过来 Tāmen pīnmìng de nǔlì ràng tā wù xǐng guòlái  他们拼命地努力让他务醒过来  Tāmen pīnmìng de nǔlì ràng tā wù xǐng guòlái  They worked hard to wake him up  他们 拼命 地 让 他 务 醒 过来  他们 拼命 地 努力 让 他 务 醒 过来  Trabajaron duro para despertarlo  他们 拼命 地 努力 让 他 务 醒 过来  Sie arbeiteten hart, um ihn aufzuwecken  Ciężko pracowali, żeby go obudzić  Они отчаянно пытаются заставить его будильником  Oni otchayanno pytayutsya zastavit' yego budil'nikom  他们命地努力让他务醒过来  彼らは彼を目覚めさせるために一生懸命働いた   彼ら    目覚めさせる ため  一生懸命 働いた    karera wa kare o mezamesaseru tame ni isshōkenmeihataraita 
87 他们疯狂地企图重振他 tāmen fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā 他们疯狂地企图重振他 tāmen fēngkuáng dì qìtú chóng zhèn tā They are madly trying to revive him 他们 疯狂 地 企图 重振 他 他们 疯狂 地 企图 重振 他 Están intentando desesperadamente revivirlo 他们 疯狂 地 企图 重振 他 Sie versuchen wahnsinnig, ihn wiederzubeleben Szaleńczo próbują go ożywić Они безумно пытаются оживить его Oni bezumno pytayutsya ozhivit' yego 他们疯狂地企图重振他 彼らは狂って彼を復活させようとしている 彼ら  狂って   復活 させよう  している  karera wa kurutte kare o fukkatsu saseyō to shiteiru 
88 Things are frantic in the office right now Things are frantic in the office right now 事情现在在办公室疯狂 shìqíng xiànzài zài bàngōngshì fēngkuáng Things are frantic in the office right now Les choses sont frénétiques au bureau en ce moment As coisas estão frenéticas no escritório agora Las cosas son frenéticas en la oficina en este momento Le cose sono frenetiche in ufficio in questo momento Im Büro sind die Dinge gerade hektisch W biurze jest teraz szaleńczo В офисе сейчас очень странно V ofise seychas ochen' stranno Things are frantic in the office right now オフィスでは物事が激しい オフィス   物事  激しい  ofisu de wa monogoto ga hageshī 
89 现在办公室里是忙作一团 xiànzài bàngōngshì lǐ shì máng zuò yī tuán 现在办公室里是忙作一团 xiànzài bàngōngshì lǐ shì máng zuò yī tuán The office is busy 现在 室公室 里 是 作 团 现在 办公室 里 是 忙 作一团 La oficina está ocupada 现在 办公室 里 是 忙 作一团 Das Büro ist beschäftigt Biuro jest zajęte Офис занят Ofis zanyat 现在办公室里是忙作一团 オフィスが忙しい オフィス  忙しい  ofisu ga isogashī 
90 unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth 无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 wúfǎ kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò dānxīn mǒu shì Unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth incapable de contrôler vos émotions parce que vous êtes extrêmement effrayé ou inquiet à propos de sth incapaz de controlar suas emoções, porque você está extremamente assustado ou preocupado com sth Incapaz de controlar sus emociones porque está extremadamente asustado o preocupado por algo incapace di controllare le tue emozioni perché sei estremamente spaventato o preoccupato per sth Unfähig, deine Gefühle zu kontrollieren, weil du sehr ängstlich oder besorgt um etw. Bist Nie można kontrolować swoich emocji, ponieważ jesteś bardzo przestraszony lub zmartwiony czymś Невозможно контролировать свои эмоции, потому что вы очень напуганы или обеспокоены тем, что Nevozmozhno kontrolirovat' svoi emotsii, potomu chto vy ochen' napugany ili obespokoyeny tem, chto unable to control your emotions because you are extremely frightened or worried about sth あなたは非常に怖がっている、またはsthについて心配しているため、あなたの感情を制御することができません あなた  非常  怖がっている 、 または sth について心配 している ため 、 あなた  感情  制御 する こと できません  anata wa hijō ni kowagatteiru , mataha sth nitsuite shinpaishiteiru tame , anata no kanjō o seigyo suru koto gadekimasen 
91  (由于恐惧或担心 ) 无法控制感情的,发狂似的 (yóuyú kǒngjù huò dānxīn) wúfǎ kòngzhì gǎnqíng de, fākuáng shì de  (由于恐惧或担心)无法控制感情的,发狂似的  (yóuyú kǒngjù huò dānxīn) wúfǎ kòngzhì gǎnqíng de, fākuáng shì de  (Because of fear or worry) Uncontrollable, mad  (由于 恐惧 或 担心) 无法 控制 感情 的, 发狂 似  (由于 恐惧 或 担心) 无法 控制 感情 的 , 发狂 似的  (Debido al miedo o la preocupación) incontrolable, loco  (由于 恐惧 或 担心) 无法 控制 感情 的, 发狂 似的  (Aus Angst oder Sorge) Unkontrollierbar, verrückt  (Z powodu strachu lub zmartwienia) Niekontrolowany, szalony  (Из-за страха или беспокойства) Неконтролируемый, сумасшедший  (Iz-za strakha ili bespokoystva) Nekontroliruyemyy, sumasshedshiy  (由于恐惧或担心 ) 无法控制感情的,发狂似的  (恐れや心配のために)コントロールできない、怒っている   ( 恐れ  心配  ため  ) コントロール できない 、怒っている    ( osore ya shinpai no tame ni ) kontorōru dekinai ,okotteiru 
92 无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 wúfǎ kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò dānxīn mǒu shì 无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 wúfǎ kòngzhì zìjǐ de qíngxù, yīnwèi nǐ fēicháng hàipà huò dānxīn mǒu shì You cannot control your emotions because you are very scared or worried about something 无法 控制 情绪 的 情绪, 因为 你 非常 害怕 担心 某 事 无法 控制 自己 的 情绪 , 因为 你 非常 害怕 或 担心 某 事 No puedes controlar tus emociones porque estás muy asustado o preocupado por algo 无法 控制 自己 的 情绪, 因为 你 非常 害怕 或 担心 某 事 Du kannst deine Gefühle nicht kontrollieren, weil du sehr verängstigt oder besorgt bist Nie możesz kontrolować swoich emocji, ponieważ jesteś bardzo przerażony lub martwisz się o coś Вы не можете контролировать свои эмоции, потому что вы очень боитесь или беспокоитесь о чем-то Vy ne mozhete kontrolirovat' svoi emotsii, potomu chto vy ochen' boites' ili bespokoites' o chem-to 无法控制自己的情绪,因为你非常害怕或担心某事 あなたは何かについて非常に怖がったり心配したりしているので、感情をコントロールすることはできません あなた    について 非常  怖がっ たり 心配 たり しているので 、 感情  コントロール する こと できません  anata wa nani ka nitsuite hijō ni kowagat tari shinpai shi tarishiteirunode , kanjō o kontorōru suru koto wa dekimasen 
93 synonym BESIDE YOURSELF  synonym BESIDE YOURSELF  自己的同义词 zìjǐ de tóngyìcí Synonym BESIDE YOURSELF synonyme BESIDE VOUS-MÊME sinônimo AO LADO DE SEU Sinónimo ALMACÉNGALO sinonimo SE STESSI Synonym neben dir Synonim BESIDE YOURSELF Синоним BESIDE YOURSELF Sinonim BESIDE YOURSELF synonym BESIDE YOURSELF  同義語BESIDE YOURSELF 同義語 BESIDE YOURSELF  dōgigo BESIDE YOURSELF 
94  frantic with worry  frantic with worry   疯狂与担心  fēngkuáng yǔ dānxīn  Frantic with worry  frénétique avec inquiétude  frenético de preocupação  Frenético con preocupación  frenetico di preoccupazione  Hektisch vor Sorge  Frantic ze zmartwieniem  Неистовый с волнением  Neistovyy s volneniyem  frantic with worry   安心して欲しい   安心 して 欲しい    anshin shite hoshī 
95 忧虑得要命 yōulǜ dé yàomìng 忧虑得要命 yōulǜ dé yàomìng Worries are terrible 忧虑 得 要命 忧虑 得 要命 Las preocupaciones son terribles 忧虑 得 要命 Sorgen sind schrecklich Obawy są straszne Беспокойство Bespokoystvo 忧虑得要命 心配はひどい 心配  ひどい  shinpai wa hidoi 
96 Let’s go back. Your parents must be getting frantic  by now Let’s go back. Your parents must be getting frantic by now 我们回去吧。你的父母现在必须变得疯狂 wǒmen huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng Let’s go back. Your parents must be getting frantic by now Retournons. Vos parents doivent devenir frénétiques maintenant Vamos voltar. Seus pais devem estar ficando frenéticos agora Regresemos. Sus padres deben estar frenéticos a estas alturas Torniamo indietro. I tuoi genitori devono essere ormai frenetici Lass uns zurück gehen, deine Eltern müssen jetzt verrückt werden Wróćmy, twoi rodzice muszą być teraz szaleni Вернемся к твоим родителям. Vernemsya k tvoim roditelyam. Let’s go back. Your parents must be getting frantic  by now 元気になっているはずです。 元気  なっている はずです 。  genki ni natteiru hazudesu . 
97 咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急* zánmen huí jiā ba. Nǐ de fù#xiànzài kěndìng kuàiyào jí*le 咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急*了 zánmen huí jiā ba. Nǐ de fù#xiànzài kěndìng kuàiyào jí*le Let's go home. Your parent # is sure to be anxious * 咱们 回家 吧. 你 的 父 # 现在 肯定 快要 急 * 了 父 回家 吧。 你 的 父 # 现在 肯定 快要 急 * 了 Vámonos a casa. Tu padre # seguramente estará ansioso * 咱们 回家 吧. 你 的 父 # 现在 肯定 快要 急 * 了 Lass uns nach Hause gehen. Deine Eltern # sind sicher besorgt * Chodźmy do domu. Twój rodzic # z pewnością jest niespokojny * Пошли домой. Ваш родитель # уверен, что беспокоится * Poshli domoy. Vash roditel' # uveren, chto bespokoitsya * 咱们回家吧。你的父#现在肯定快要急* 家に帰ろう。あなたの親の#は気になるはずです*   帰ろう 。 あなた        なるはずです *  ie ni kaerō . anata no oya no  wa ki ni naru hazudesu * 
98 我们回去吧。 你的父母现在必须变得疯狂 wǒmen huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng 我们回去吧。你的父母现在必须变得疯狂 wǒmen huíqù ba. Nǐ de fùmǔ xiànzài bìxū biàn dé fēngkuáng Let's go back. Your parents must become crazy now 我们 回去 吧. 你 的 父母 现在 必须 变得 疯狂 我们 回去 吧。 你 的 父母 现在 必须 变得 疯狂 Regresemos. Tus padres deben volverse locos ahora 我们 回去 吧. 你 的 父母 现在 必须 变得 疯狂 Lass uns zurück gehen. Deine Eltern müssen jetzt verrückt werden Wróćmy. Twoi rodzice muszą teraz zwariować Вернемся. Теперь твои родители должны сумасшедшие Vernemsya. Teper' tvoi roditeli dolzhny sumasshedshiye 我们回去吧。 你的父母现在必须变得疯狂 戻ってみましょう。あなたの両親は今夢中にならなければなりません 戻ってみましょう 。 あなた  両親   夢中 ならなければなりません  modottemimashō . anata no ryōshin wa ima muchū ninaranakerebanarimasen 
99 the children are driving me frantic (= making me very annoyed) the children are driving me frantic (= making me very annoyed) 孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) háizimen ràng wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) The children are driving me frantic (= making me very annoyed) les enfants me rendent frénétique (= ce qui me rend très ennuyé) as crianças estão me deixando louca (= me deixando muito irritado) Los niños me están volviendo loco (= me molesta mucho) i bambini mi stanno facendo impazzire (= mi rende molto infastidito) Die Kinder fahren mich rasend (= mich sehr genervt) Dzieci doprowadzają mnie do szału (= bardzo mnie denerwuje) Дети заставляют меня бешеными (= меня очень раздражает) Deti zastavlyayut menya beshenymi (= menya ochen' razdrazhayet) the children are driving me frantic (= making me very annoyed) 子供たちは私を狂って運転している(=私は非常に迷惑になる) 子供たち    狂って 運転 している ( =   非常 迷惑  なる )  kodomotachi wa watashi o kurutte unten shiteiru ( =watashi wa hijō ni meiwaku ni naru ) 
100 孩子们快要使我发疯了 háizimen kuàiyào shǐ wǒ fāfēngle 孩子们快要使我发疯了 háizimen kuàiyào shǐ wǒ fāfēngle The children are going to drive me crazy 们子 们 快要 我 发疯 了 孩子 们 快要 使 我 发疯 了 Los niños me volverán loco 孩子 们 快要 使 我 发疯 了 Die Kinder werden mich verrückt machen Dzieci doprowadzą mnie do szaleństwa Дети собираются сбить меня с ума Deti sobirayutsya sbit' menya s uma 孩子们快要使我发疯了 子供たちは私を夢中にさせるだろう 子供たち    夢中  させるだろう  kodomotachi wa watashi o muchū ni saserudarō
101   PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE   romaji phonetique  
  孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) Háizimen ràng wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) 孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) Háizimen ràng wǒ fēngkuáng (=shǐ wǒ fēicháng nǎohuǒ) The children made me crazy (=made me very angry) Les enfants m'ont rendu fou (= m'a mis très en colère) As crianças me deixaram louco (= me deixou muito bravo) Los niños me volvieron loco (= me hicieron enojar mucho) I bambini mi hanno fatto impazzire (= mi ha fatto molto arrabbiare) Die Kinder machten mich verrückt (= machte mich sehr wütend) Dzieci doprowadzały mnie do szaleństwa (= bardzo mnie to rozgniewało) Дети заставили меня сходить с ума (= меня очень разозлило) Deti zastavili menya skhodit' s uma (= menya ochen' razozlilo) 孩子们让我疯狂(=使我非常恼火) 子供たちは私を狂った(=私は非常に怒った) 子供たち    狂った (=   非常  怒った )  kodomotachi wa watashi o kurutta (= watashi wa hijō niokotta ) 
102 frantically frantically 疯狂 fēngkuáng Frantically Frénétiquement Freneticamente Frenéticamente freneticamente Hektisch Gorączkowo неистово neistovo frantically 叙述的に 叙述   jojutsu teki ni 
103  They worked frantically to finish on time They worked frantically to finish on time  他们疯狂地工作,准时完成  tāmen fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng  They worked frantically to finish on time  Ils ont travaillé frénétiquement pour finir à l'heure  Eles trabalharam freneticamente para terminar a tempo  Trabajaron frenéticamente para terminar a tiempo  Lavorarono freneticamente per finire in tempo  Sie arbeiteten verzweifelt, um pünktlich fertig zu werden  Pracowali gorączkowo, aby skończyć na czas  Они отчаянно работали, чтобы закончить вовремя  Oni otchayanno rabotali, chtoby zakonchit' vovremya  They worked frantically to finish on time  彼らは時間通りに仕上げるために精神的に働いた   彼ら  時間通り  仕上げる ため  精神   働いた   karera wa jikandōri ni shiageru tame ni seishin teki nihataraita 
104 命工作以稼时完成 tāmen pīnmìng gōngzuò yǐ jià shí wánchéng 他们拼命工作以稼时完成 tāmen pīnmìng gōngzuò yǐ jià shí wánchéng They are desperately working to complete Ils travaillent désespérément pour compléter Eles estão trabalhando desesperadamente para completar Están trabajando desesperadamente para completar Stanno disperatamente lavorando per completare Sie arbeiten verzweifelt um abzuschließen Desperacko pracują, aby je ukończyć Они отчаянно работают над завершением Oni otchayanno rabotayut nad zaversheniyem 命工作以稼时完成 彼らは必死に仕事をしている 彼ら  必死  仕事  している  karera wa hisshi ni shigoto o shiteiru 
105 他们疯狂地工作,准时完成 tāmen fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng 他们疯狂地工作,准时完成 tāmen fēngkuáng dì gōngzuò, zhǔnshí wánchéng They work frantically and finish on time Ils travaillent frénétiquement et finissent à l'heure Eles trabalham freneticamente e terminam no horário Trabajan frenéticamente y terminan a tiempo Lavorano freneticamente e finiscono in tempo Sie arbeiten hektisch und pünktlich Pracują gorączkowo i kończą na czas Они работают отчаянно и заканчивают вовремя Oni rabotayut otchayanno i zakanchivayut vovremya 他们疯狂地工作,准时完成 彼らは精神的に働き、時間通りに終了する 彼ら  精神   働き 、 時間通り  終了 する  karera wa seishin teki ni hataraki , jikandōri ni shūryō suru 
106 frappé (from French) frappé (from French) 弗拉皮(来自法国) fú lā pí (láizì fàguó) Frappé (from French) Frappé Frappé (do francês) Frappé (del francés) Frappé (dal francese) Frappé (aus Französisch) Frappé (z francuskiego) Фраппе (с французского) Frappe (s frantsuzskogo) frappé (from French) フラッペ(フランス語から) フラッペ ( フランス語 から )  furappe ( furansugo kara ) 
107 [after noun](of drinks 饮料) served cold with a lot of ice [after noun](of drinks yǐnliào) served cold with a lot of ice [在饮料后面](名词后面)用很多冰吃得很冷 [zài yǐnliào hòumiàn](míngcí hòumiàn) yòng hěnduō bīng chī dé hěn lěng [after noun] (of drinks) served cold with a lot of ice [après le nom] (de boissons) servi froid avec beaucoup de glace [depois de substantivo] (de bebidas) serviu frio com muito gelo [después del sustantivo] (de bebidas) servido frío con mucho hielo [dopo il nome] (delle bevande) servito freddo con molto ghiaccio [nach dem Nomen] (von Getränken) kalt serviert mit viel Eis [po rzeczowniku] (napojów) podawane na zimno z dużą ilością lodu [после существительного] (из напитков) служил холодным с большим количеством льда [posle sushchestvitel'nogo] (iz napitkov) sluzhil kholodnym s bol'shim kolichestvom l'da [after noun](of drinks 饮料) served cold with a lot of ice [名詞の後に](飲み物の)冷たい氷がたくさん入った [ 名詞    ]( 飲み物  ) 冷たい   たくさん入った  [ meishi no nochi ni ]( nomimono no ) tsumetai kōri gatakusan haitta 
108 加冰(的);冰镇 jiā bīng (de); bīngzhèn 加冰(的);冰镇 jiā bīng (de); bīngzhèn Add ice Ajouter de la glace Adicionar gelo Añadir hielo Aggiungi ghiaccio Eis hinzufügen Dodaj lód Добавить лед Dobavit' led 加冰(的);冰镇 氷を加える   加える  kōri o kuwaeru 
109 coffee frappé coffee frappé 咖啡frappé kāfēi frappé Coffee frappé Café frappé Café frappé Café frappé Frappé al caffè Kaffee Frappé Fondue do kawy Кофе frappé Kofe frappé coffee frappé コーヒーフラッペ コーヒーフラッペ  kōhīfurappe 
110 加冰咖啡 jiā bīng kāfēi 加冰咖啡 jiā bīng kāfēi Ice coffee Café de glace Café gelado Café helado Caffè ghiacciato Eiskaffee Lodowa kawa Ледяной кофе Ledyanoy kofe 加冰咖啡 アイスコーヒー アイス コーヒー  aisu kōhī 
111 a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice 一杯饮料或甜食以极小的冰块冷食 yībēi yǐnliào huò tiánshí yǐ jí xiǎo de bīng kuài lěngshí a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice une boisson ou une nourriture sucrée servie froide avec de très petits morceaux de glace uma bebida ou comida doce servido frio com pedaços muito pequenos de gelo una bebida o comida dulce servida fría con trozos de hielo muy pequeños un drink o cibo dolce servito freddo con pezzi di ghiaccio molto piccoli ein Getränk oder süßes Essen kalt serviert mit sehr kleinen Eisstücken napój lub słodkie jedzenie podawane na zimno z bardzo małymi kawałkami lodu напиток или сладкая еда, подаваемая холодным с очень маленькими кусочками льда napitok ili sladkaya yeda, podavayemaya kholodnym s ochen' malen'kimi kusochkami l'da a drink or sweet food served cold with very small pieces of ice 飲み物や甘い食べ物は非常に小さな氷で寒い 飲み物  甘い 食べ物  非常  小さな   寒い  nomimono ya amai tabemono wa hijō ni chīsana kōri desamui 
112 冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 bīngzhèn yǐnliào (huò tiánshí); suì bō yǐnliào 冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 bīngzhèn yǐnliào (huò tiánshí); suì bō yǐnliào Iced drinks (or sweets); broken drinks Boissons glacées (ou bonbons), boissons brisées Bebidas geladas (ou doces), bebidas quebradas Bebidas heladas (o dulces); bebidas rotas Bevande ghiacciate (o dolci), bevande rotte Eisgetränke (oder Süßigkeiten), defekte Getränke Napoje mrożone (lub słodycze), napoje połamane Замороженные напитки (или сладости), разбитые напитки Zamorozhennyye napitki (ili sladosti), razbityye napitki 冰镇饮料(或甜食);碎砵饮料 アイスドリンク(またはスイーツ​​)、壊れたドリンク アイス ドリンク ( または スイーツ ​​)、 壊れたドリンク  aisu dorinku ( mataha suītsu ​​), kowareta dorinku 
113 frat (informal) = fraternity  frat (informal) = fraternit 兄弟会(非正式)=兄弟会 xiōngdì huì (fēi zhèngshì)=xiōngdì huì Frat (informal) = fraternity Frat (informel) = fraternité Fraternidade (informal) = fraternidade Fraternidad (informal) = fraternidad Frat (informale) = fraternità Frat (informell) = Brüderlichkeit Frat (nieformalny) = braterstwo Frat (неофициальный) = братство Frat (neofitsial'nyy) = bratstvo frat (informal) = fraternity  フラット(非公式)=友愛 フラット ( 非公式 )= 友愛  furatto ( hikōshiki )= yūai 
114  a frat boy (= a member of a fraternity)  a frat boy (= a member of a fraternity)   一个兄弟会男孩(=兄弟会成员)  yīgè xiōngdì huì nánhái (=xiōngdì huì chéngyuán)  a frat boy (= a member of a fraternity)  un garçon frat (= un membre d'une fraternité)  um menino de fraternidade (= um membro de uma fraternidade)  un chico de la fraternidad (= un miembro de una fraternidad)  un confratello (= membro di una confraternita)  ein frat boy (= ein Mitglied einer Bruderschaft)  a frat boy (= członek bractwa)  мальчишка (= член братства)  mal'chishka (= chlen bratstva)  a frat boy (= a member of a fraternity)   fratの少年(=友愛の一員)   frat  少年 (= 友愛  一員 )    frat no shōnen (= yūai no ichīn ) 
115 (美国)男大学生联谊会会员 (měiguó) nán dàxuéshēng liányì huì huìyuán (美国)男大学生联谊会会员 (měiguó) nán dàxuéshēng liányì huì huìyuán (US)Men College Students Association (États-Unis) Men College Students Association (EUA) Associação de estudantes universitários masculinos (Estados Unidos) Asociación de Estudiantes Universitarios Masculinos (US) Associazione studenti universitari maschile (US) Männer College Students Association (US) Stowarzyszenie studentów college'ów (США) Ассоциация студентов колледжей (SSHA) Assotsiatsiya studentov kolledzhey (美国)男大学生联谊会会员 (米国)男性大学生協会 ( 米国 ) 男性 大学生 協会  ( beikoku ) dansei daigakusei kyōkai 
116 fraternal  [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests  fraternal [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests  兄弟般的[通常在名词之前]与存在于拥有相同想法或兴趣的人或团体之间的关系相关联 xiōngdì bān de [tōngcháng zài míngcí zhīqián] yǔ cúnzài yú yǒngyǒu xiāngtóng xiǎngfǎ huò xìngqù de rén huò tuántǐ zhī jiān de guānxì xiāngguān lián Fraternal [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests Fraternel [habituellement avant nom] lié à la relation qui existe entre des personnes ou des groupes partageant les mêmes idées ou intérêts Fraternal [geralmente antes de substantivo] conectado com o relacionamento que existe entre pessoas ou grupos que compartilham as mesmas idéias ou interesses Fraternal [usualmente antes de sustantivo] conectado con la relación que existe entre personas o grupos que comparten las mismas ideas o intereses Fraterno [di solito prima del sostantivo] collegato alla relazione che esiste tra persone o gruppi che condividono le stesse idee o interessi Fraternal [normalerweise vor Nomen] verbunden mit der Beziehung zwischen Menschen oder Gruppen, die die gleichen Ideen oder Interessen teilen Braterska [zwykle przed rzeczownikami] związana z relacją, która istnieje między ludźmi lub grupami, które mają te same idee lub zainteresowania Братский [обычно перед существительным] связан с отношениями, которые существуют между людьми или группами, которые разделяют одни и те же идеи или интересы Bratskiy [obychno pered sushchestvitel'nym] svyazan s otnosheniyami, kotoryye sushchestvuyut mezhdu lyud'mi ili gruppami, kotoryye razdelyayut odni i te zhe idei ili interesy fraternal  [usually before noun] connected with the relationship that exists between people or groups that share the same ideas or interests  親愛なる[通常名詞の前に]同じアイデアや興味を共有する人々やグループの間に存在する関係 親愛なる [ 通常 名詞    ] 同じ アイデア  興味 共有 する 人々  グループ    存在 する 関係  shinainaru [ tsūjō meishi no mae ni ] onaji aidea ya kyōmi okyōyū suru hitobito ya gurūpu no ma ni sonzai suru kankei 
117 (指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 (zhǐ zhìqù xiāngtóu zhě) xiōngdì bān de, qīn rú shǒuzú de (指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 (zhǐ zhìqù xiāngtóu zhě) xiōngdì bān de, qīn rú shǒuzú de (referring to like-minded people) fraternal, close-lipped (se référant à des personnes partageant les mêmes idées) fraternelle, lèvres étroites (referindo-se a pessoas que pensam da mesma forma) fraterna, de boca fechada (refiriéndose a personas con ideas afines) fraternal, con los labios cerrados (riferendosi a persone che la pensano come loro) fraterno, a labbra strette (bezieht sich auf Gleichgesinnte) brüderlich, geschlossen (odnosząc się do ludzi o podobnych poglądach) braterskich, z zamkniętymi ustami (ссылаясь на единомышленников) братских, близких (ssylayas' na yedinomyshlennikov) bratskikh, blizkikh (指志趣相投者)兄弟般的,亲如手足的 (似たような人々を指す)兄弟姉妹、閉口 ( 似た ような 人々  指す ) 兄弟 姉妹 、 閉口  ( nita yōna hitobito o sasu ) kyōdai shimai , heikō 
118 a fraternal organization/society a fraternal organization/society 兄弟组织/社会 xiōngdì zǔzhī/shèhuì a fraternal organization/society une organisation / société fraternelle uma organização / sociedade fraternal una organización / sociedad fraternal un'organizzazione / società fraterna eine brüderliche Organisation / Gesellschaft braterska organizacja / społeczeństwo братская организация / общество bratskaya organizatsiya / obshchestvo a fraternal organization/society 兄弟組織/社会 兄弟 組織 / 社会  kyōdai soshiki / shakai 
119 兄弟会组织;共济会  xiōngdì huì zǔzhī; gòng jì huì  兄弟会组织;共济会 xiōngdì huì zǔzhī; gòng jì huì Brotherhood Organization; Freemasonry Fraternité Organisation: Franc-maçonnerie Organização da Irmandade, Maçonaria Organización de la Hermandad, Masonería Organizzazione della Fratellanza; Massoneria Bruderschaft Organisation, Freimaurerei Organizacja Bractwa, Masoneria Организация Братства, масонство Organizatsiya Bratstva, masonstvo 兄弟会组织;共济会  兄弟組織、フリーメーソンリー 兄弟 組織 、 フリーメーソンリー  kyōdai soshiki , furīmēsonrī 
120 connected with the relationship that exists between brothers connected with the relationship that exists between brothers 与兄弟之间存在的关系有关 yǔ xiōngdì zhī jiān cúnzài de guānxì yǒuguān Connected with the relationship that exists between brothers Connecté avec la relation qui existe entre les frères Conectado com o relacionamento que existe entre irmãos Conectado con la relación que existe entre hermanos Collegato con la relazione che esiste tra fratelli Verbunden mit der Beziehung zwischen Brüdern Związany z relacją między braćmi Связанный с отношениями, существующими между братьями Svyazannyy s otnosheniyami, sushchestvuyushchimi mezhdu brat'yami connected with the relationship that exists between brothers 兄弟の間に存在する関係と結びついている 兄弟    存在 する 関係  結びついている  kyōdai no ma ni sonzai suru kankei to musubitsuiteiru 
121 兄弟间的 xiōngdì jiān de 兄弟间的 xiōngdì jiān de Brotherly Frère Fraterno Hermano tra fratelli Brüderlich Bratersko Между братьями Mezhdu brat'yami 兄弟间的 兄弟 兄弟  kyōdai 
122 fraternal rivalry fraternal rivalry 兄弟之间的竞争 xiōngdì zhī jiān de jìngzhēng Fraternal rivalry Rivalité fraternelle Rivalidade fraterna Rivalidad fraternal Rivalità fraterna Brüderliche Rivalität Braterska rywalizacja Братское соперничество Bratskoye sopernichestvo fraternal rivalry 兄弟間の競争 兄弟間  競争  kyōdaikan no kyōsō 
123 fraternally fraternally 兄弟般地 xiōngdì bān de Fraternally Fraternellement Fraternalmente Fraternalmente fraternamente Brüderlich Fraternally по-братски po-bratski fraternally 兄弟として 兄弟 として  kyōdai toshite 
124 fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin)  either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg  fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg  兄弟双胞胎(也是非同卵双胞胎,双胞胎兄弟双胞胎)两个孩子或同一母亲同时出生的动物,但不是来自同一个卵子 xiōngdì shuāngbāotāi (yě shìfēi tóng luǎn shuāngbāotāi, shuāngbāotāi xiōngdì shuāngbāotāi) liǎng gè háizi huò tóngyī mǔqīn tóngshí chūshēng de dòngwù, dàn bùshì láizì tóng yīgè luǎnzǐ Fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg Jumeau fraternel (également jumeau non identique, jumeau gotique dizy) soit de deux enfants ou d'animaux nés de la même mère en même temps mais non du même oeuf Gêmeo fraterno (também gêmeo não-idêntico, gêmeo gotico falecido) de duas crianças ou animais nascidos da mesma mãe ao mesmo tempo, mas não do mesmo óvulo Gemelo fraterno (también gemelo no idéntico, gemelo dizy gótico), ya sea de dos niños o animales nacidos de la misma madre al mismo tiempo, pero no del mismo huevo Gemello fraterno (gemello non identico, gemello dizy-gotico) o di due bambini o animali nati dalla stessa madre contemporaneamente ma non dallo stesso uovo Zwillingsbrüder (auch nicht-eineiige Zwillinge, dizy gotic Zwillinge) eines von zwei Kindern oder Tieren, die zur gleichen Zeit von derselben Mutter geboren wurden, aber nicht von demselben Ei Braterska bliźniaczka (również nieidentyczna bliźniaczka, bliźniaczka dwudzielna) albo dwojga dzieci, albo zwierząt urodzonych z tej samej matki w tym samym czasie, ale nie z tego samego jaja Братский близнец (также не идентичный близнец, дизи-гейтик-близнец) либо двух детей, либо животных, родившихся от одной и той же матери в то же время, но не из того же яйца Bratskiy bliznets (takzhe ne identichnyy bliznets, dizi-geytik-bliznets) libo dvukh detey, libo zhivotnykh, rodivshikhsya ot odnoy i toy zhe materi v to zhe vremya, no ne iz togo zhe yaytsa fraternal twin (also non identical twin, ,dizy gotic twin)  either of two children or animals born from the same mother at the same time but not from the same egg  同じ母親から生まれた2人の子供または動物のうち、同じ卵からではなく、同時に同じ年齢の双子(双子の双子、双子の双子、双子の双子) 同じ 母親 から 生まれた 2   子供 または 動物 うち 、 同じ  からで はなく 、 同時に 同じ 年齢 双子 ( 双子  双子 、 双子  双子 、 双子  双子 )  onaji hahaoya kara umareta 2 nin no kodomo matahadōbutsu no uchi , onaji tamago karade hanaku , dōjini onajinenrei no futago ( futago no futago , futago no futago ,futago no futago ) 
125 双卵性双胞胎之 shuāng luǎn xìng shuāngbāotāi zhī 双卵性双胞胎之 shuāng luǎn xìng shuāngbāotāi zhī Twin egg twins Jumeaux jumeaux d'oeufs Gêmeos ovo gêmeo Gemelos gemelos Gemelli uovo gemello Twin Ei Zwillinge Twin bliźniaki jaj Близкие двойные яйца Blizkiye dvoynyye yaytsa 双卵性双胞胎之 ツイン卵の双子 ツイン   双子  tsuin tamago no futago 
126 compare IDENTICAL  TWIN, MONOZYGOTIC TWIN compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN 比较IDENTICAL TWIN,MONOZYGOTIC TWIN bǐjiào IDENTICAL TWIN,MONOZYGOTIC TWIN Compare IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN Comparer JUMEAU IDENTIQUE, TWIN MONOZYGOTIQUE Comparar IDÊNTICO TWIN, MONOZYGOTIC TWIN Comparar GEMELO IDÉNTICO, GEMELO MONOCIGICO Confronta TWIN IDENTICO, TWIN MONOZYGOTIC Vergleichen Sie IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN Porównaj IDENTYCZNE TWIN, MONOZYGOTIC TWIN Сравнить IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN Sravnit' IDENTICAL TWIN, MONOZYGOTIC TWIN compare IDENTICAL  TWIN, MONOZYGOTIC TWIN IDENTICAL TWIN、MONOZYGOTIC TWINを比較する IDENTICAL TWIN 、 MONOZYGOTIC TWIN  比較 する IDENTICAL TWIN , MONOZYGOTIC TWIN o hikaku suru 
127 fraternity fraternities) fraternity fraternities) 兄弟会兄弟会) xiōngdì huì xiōngdì huì) Fraternity fraternities) Fraternités fraternité) Fraternidades de fraternidade) Fraternidades de fraternidad) Fraternità di Fraternità) Bruderschaften der Bruderschaft Bractwa braterskie) Братства братства) Bratstva bratstva) fraternity fraternities) フレタリティ・フラタニティ) フレタリティ・フラタニティ )  furetariti furataniti ) 
128 a group of people sharing the same profession, interests or beliefs a group of people sharing the same profession, interests or beliefs 一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 yīqún fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén a group of people sharing the same profession, interests or beliefs un groupe de personnes partageant la même profession, les mêmes intérêts ou les mêmes croyances um grupo de pessoas compartilhando a mesma profissão, interesses ou crenças un grupo de personas que comparten la misma profesión, intereses o creencias un gruppo di persone che condividono la stessa professione, interessi o credenze eine Gruppe von Menschen, die denselben Beruf, dieselben Interessen oder Überzeugungen teilen grupa ludzi dzielących ten sam zawód, interesy lub przekonania группа людей, разделяющих одну и ту же профессию, интересы или убеждения gruppa lyudey, razdelyayushchikh odnu i tu zhe professiyu, interesy ili ubezhdeniya a group of people sharing the same profession, interests or beliefs 同じ職業、興味または信念を共有する人々のグループ 同じ 職業 、 興味 または 信念  共有 する 人々 グループ  onaji shokugyō , kyōmi mataha shinnen o kyōyū suruhitobito no gurūpu 
129  (有相同职业、爱好或信仰的)群,同人;同好 (yǒu xiāngtóng zhíyè, àihào huò xìnyǎng de) qúntǐ, tóngrén; tónghào  (有相同职业,爱好或信仰的)群体,同人;同好  (yǒu xiāngtóng zhíyè, àihào huò xìnyǎng de) qúntǐ, tóngrén; tónghào  (Groups with the same occupation, hobbies, or beliefs), fellows;  (Groupes avec la même occupation, les passe-temps, ou les croyances), les boursiers;  (Grupos com a mesma ocupação, hobbies ou crenças), companheiros;  (Grupos con la misma ocupación, pasatiempos o creencias), compañeros;  (gruppi con la stessa professione, hobby o convinzioni), compagni;  (Gruppen mit dem gleichen Beruf, Hobbys oder Überzeugungen), Stipendiaten;  (grupy o tym samym zawodzie, hobby, lub przekonania), inni ludzie;  (Группы с тем же занятием, увлечениями или убеждениями), стипендиаты;  (Gruppy s tem zhe zanyatiyem, uvlecheniyami ili ubezhdeniyami), stipendiaty;  (有相同职业、爱好或信仰的)群,同人;同好  (同じ職業、趣味、または信念を持つグループ)、フェロー、   ( 同じ 職業 、 趣味 、 または 信念  持つ グループ) 、 フェロー 、    ( onaji shokugyō , shumi , mataha shinnen o motsugurūpu ) , ferō , 
130 兄弟会兄弟会) xiōngdì huì xiōngdì huì) 兄弟会兄弟会) xiōngdì huì xiōngdì huì) Brotherhood Brotherhood) Fraternité fraternelle) Irmandade da Irmandade) Hermandad de Hermandad) Fratellanza Fratellanza) Bruderschaft Bruderschaft) Brotherhood Brotherhood) Братство Братства) Bratstvo Bratstva) 兄弟会兄弟会) ブラザーフッド・ブラザーフッド) ブラザーフッド・ブラザーフッド )  burazāfuddo burazāfuddo ) 
131 一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 yīqún fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén 一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 yīqún fēnxiǎng xiāngtóng zhíyè, xìngqù huò xìnyǎng de rén A group of people sharing the same profession, interest or belief Un groupe de personnes partageant le même métier, intérêt ou conviction Um grupo de pessoas que compartilham a mesma profissão, interesse ou crença Un grupo de personas que comparten la misma profesión, interés o creencia Un gruppo di persone che condividono la stessa professione, interesse o credo Eine Gruppe von Menschen, die denselben Beruf, dasselbe Interesse oder dieselbe Überzeugung teilen Grupa ludzi, którzy mają ten sam zawód, zainteresowanie lub wiarę Группа людей, которые имеют одну и ту же профессию, интерес или веру Gruppa lyudey, kotoryye imeyut odnu i tu zhe professiyu, interes ili veru 一群分享相同职业,兴趣或信仰的人 同じ職業、興味または信念を共有する人々のグループ 同じ 職業 、 興味 または 信念  共有 する 人々 グループ  onaji shokugyō , kyōmi mataha shinnen o kyōyū suruhitobito no gurūpu 
132 members of the medical/ banking/racing,etc fraternity members of the medical/ banking/racing,etc fraternity 医疗/银行/赛车等的联谊会成员 yīliáo/yínháng/sàichē děng de liányì huì chéngyuán Members of the medical/ banking/racing,etc fraternity Membres de la fraternité médicale / bancaire / course, etc. Membros da fraternidade médica / bancária / de corrida, etc. Miembros de la fraternidad médica / bancaria / carreras, etc. Membri della confraternita medico / bancaria / sportiva, ecc Mitglieder der medizinischen / Bank- / Rennsport- usw. Brüderschaft Członkowie medycznego / bankowego / wyścigowego, itd. Braterstwa Члены медицинского / банковского / гоночного и т. Д. Братства Chleny meditsinskogo / bankovskogo / gonochnogo i t. D. Bratstva members of the medical/ banking/racing,etc fraternity 医療/銀行/レース等の仲間のメンバー 医療 / 銀行 / レース等  仲間  メンバー  iryō / ginkō / rēsutō no nakama no menbā 
133 医务界、银行界、赛马圈等同人 yīwù jiè, yínháng jiè, sàimǎ quān děng tóngrén 医务界,银行界,赛马圈等同人 yīwù jiè, yínháng jiè, sàimǎ quān děng tóngrén Medical community, banking sector, racehorse equivalent Communauté médicale, secteur bancaire, équivalent de cheval de course Comunidade médica, setor bancário, equivalente a cavalos de corrida Comunidad médica, sector bancario, equivalente de caballo de carreras Comunità medica, settore bancario, equivalente di cavalli da corsa Medical Community, Banksektor, Rennpferdäquivalent Społeczność medyczna, sektor bankowy, odpowiednik wyścigów konnych Медицинское сообщество, банковский сектор, эквивалент скаковой лошади Meditsinskoye soobshchestvo, bankovskiy sektor, ekvivalent skakovoy loshadi 医务界、银行界、赛马圈等同人 医療界、銀行部門、競走馬同等物 医療界 、 銀行 部門 、 競走馬 同等物  iryōkai , ginkō bumon , kyōsōba dōtōbutsu 
134   (also  informal frat)  a club for a group of male students at an American college or university (also informal frat) a club for a group of male students at an American college or university   (也是非正式兄弟会)为美国学院或大学的一群男学生组建的俱乐部   (yě shìfēi zhèngshì xiōngdì huì) wèi měiguó xuéyuàn huò dàxué de yīqún nán xuéshēng zǔjiàn de jùlèbù   (also informal frat) a club for a group of male students at an American college or university   (aussi frat informel) un club pour un groupe d'étudiants masculins dans un collège ou une université américaine   (também informal frat) um clube para um grupo de estudantes do sexo masculino em uma faculdade ou universidade americana   (también fraternidad informal) un club para un grupo de estudiantes varones en un colegio o universidad estadounidense   (anche una fratellanza informale) un club per un gruppo di studenti maschi in un college o università americana   (auch informelle Frat) ein Club für eine Gruppe von männlichen Studenten an einem amerikanischen College oder einer Universität   (również nieformalny frat) klub dla grupy studentów z amerykańskiego college'u lub uniwersytetu   (также неофициальный frat) клуб для группы студентов-мужчин в американском колледже или университете   (takzhe neofitsial'nyy frat) klub dlya gruppy studentov-muzhchin v amerikanskom kolledzhe ili universitete   (also  informal frat)  a club for a group of male students at an American college or university   (また非公式なfrat)アメリカの大学で男子学生のグループのためのクラブ    ( また 非公式な frat ) アメリカ  大学  男子 学生 グループ  ため  クラブ     ( mata hikōshikina frat ) amerika no daigaku de danshigakusei no gurūpu no tame no kurabu 
135  (美国男大学生的)联谊会,兄弟会  (měiguó nán dàxuéshēng de) liányì huì, xiōngdì huì   (美国男大学生的)联谊会,兄弟会  (měiguó nán dàxuéshēng de) liányì huì, xiōngdì huì  (American male college student) sorority, brotherhood  (Étudiant américain) sororité, fraternité  (Estudante de faculdade masculino americano) fraternidade, fraternidade  (Estudiante universitario masculino estadounidense) hermandad de mujeres, hermandad  (Studente universitario maschio americano), sorellanza, fratellanza  (Amerikanischer männlicher Student) Sorority, Bruderschaft  (Amerykański student college'u) student, braterstwo  (Американский студент колледжа), братство  (Amerikanskiy student kolledzha), bratstvo  (美国男大学生的)联谊会,兄弟会   (アメリカの男性大学生)の女性団体、兄弟姉妹   ( アメリカ  男性 大学生 )  女性 団体 、 兄弟姉妹    ( amerika no dansei daigakusei ) no josei dantai ,kyōdai shimai 
136 compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group  compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group  比较联谊会(形式上)团队成员之间存在的友谊和支持感 bǐjiào liányì huì (xíngshì shàng) tuánduì chéngyuán zhī jiān cúnzài de yǒuyì hé zhīchí gǎn Compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group Comparez sororité (formelle) un sentiment d'amitié et de soutien qui existe entre les membres d'un groupe Compare fraternidade (formal) um sentimento de amizade e apoio que existe entre os membros de um grupo Compare la hermandad (formal) un sentimiento de amistad y apoyo que existe entre los miembros de un grupo Confronta la sororità (formale) un sentimento di amicizia e sostegno che esiste tra i membri di un gruppo Vergleiche (formelle) Sororität, ein Gefühl von Freundschaft und Unterstützung, das zwischen den Mitgliedern einer Gruppe besteht Porównaj uczuciowość (formalną) z poczuciem przyjaźni i wsparcia pomiędzy członkami grupy Сравните товарищество (формальное) чувство дружбы и поддержки, которое существует между членами группы Sravnite tovarishchestvo (formal'noye) chuvstvo druzhby i podderzhki, kotoroye sushchestvuyet mezhdu chlenami gruppy compare sorority (formal) a feeling of friend­ship and support that exists between the members of a group  グループのメンバーとの間に存在する友情とサポートの感情(正式な) グループ  メンバー     存在 する 友情 サポート  感情 ( 正式な )  gurūpu no menbā to no ma ni sonzai suru yūjō to sapōto nokanjō ( seishikina ) 
137 (团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 (tuán zài nèi de) qíngyì, xiōngdì bān yǒuyì, bó'ài (团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 (tuán zài nèi de) qíngyì, xiōngdì bān yǒuyì, bó'ài (Friendship) Friendship, Brotherhood, Fraternity (Amitié) Amitié, Fraternité, Fraternité (Amizade) amizade, fraternidade, fraternidade (Amistad) Amistad, Hermandad, Fraternidad (Amicizia) Amicizia, Fratellanza, Fraternità (Freundschaft) Freundschaft, Bruderschaft, Brüderlichkeit Przyjaźń, braterstwo, braterstwo (Дружба) Дружба, Братство, Братство (Druzhba) Druzhba, Bratstvo, Bratstvo (团在内的)情谊,兄弟般友谊,博爱 (友情)友情、兄弟姉妹、親族 ( 友情 ) 友情 、 兄弟 姉妹 、 親族  ( yūjō ) yūjō , kyōdai shimai , shinzoku 
138 the ideals of liberty,equality and fraternity the ideals of liberty,equality and fraternity 自由,平等和博爱的理想 zìyóu, píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng The ideals of liberty,equality and fraternity Les idéaux de liberté, d'égalité et de fraternité Os ideais de liberdade, igualdade e fraternidade Los ideales de libertad, igualdad y fraternidad Gli ideali di libertà, uguaglianza e fratellanza Die Ideale von Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit Ideały wolności, równości i braterstwa Идеалы свободы, равенства и братства Idealy svobody, ravenstva i bratstva the ideals of liberty,equality and fraternity 自由、平等、友愛の理想 自由 、 平等 、 友愛  理想  jiyū , byōdō , yūai no risō 
139 自由、平等和博爱的理想 zìyóu, píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng 自由,平等和博爱的理想 zìyóu, píngděng hé bó'ài de lǐxiǎng The ideal of freedom, equality and love L'idéal de liberté, d'égalité et d'amour O ideal de liberdade, igualdade e amor El ideal de libertad, igualdad y amor L'ideale di libertà, uguaglianza e amore Das Ideal von Freiheit, Gleichheit und Liebe Ideał wolności, równości i miłości Идеал свободы, равенства и любви Ideal svobody, ravenstva i lyubvi 自由、平等和博爱的理想 自由、平等、愛の理想 自由 、 平等 、   理想  jiyū , byōdō , ai no risō 
140 fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not supposed to be  friendly with fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not supposed to be friendly with 兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 xiōngdì bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ bù yìng gāi yǒuhǎo Fraternize fraternise ~(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not charged to be friendly with Fraterniser fraternise ~ (avec sb) se comporter de façon amicale, surtout envers sb que tu n'es pas chargé d'être amical avec Fraternize fraternize ~ (com sb) para se comportar de uma maneira amigável, especialmente para o sb que você não é cobrado para ser amigável com Fraternize fraternise ~ (con sb) para comportarse de manera amistosa, especialmente hacia sb que no se le acusa de ser amigable con Fraternizza fraternise ~ (con sb) per comportarsi in modo amichevole, specialmente verso sb che non ti viene addebitato di essere amichevole con Fraternize fraternise ~ (mit jdm.), Um sich freundlich zu verhalten, besonders gegenüber jdm, dem du nicht angeklagt bist, freundlich zu sein Fraterniz fraternise ~ (z sb), aby zachowywać się przyjaźnie, szczególnie wobec kogoś, kto nie jest oskarżony Братец браниться ~ (с sb) вести себя дружелюбно, особенно в отношении sb, что вам не поручено быть дружелюбным с Bratets branit'sya ~ (s sb) vesti sebya druzhelyubno, osobenno v otnoshenii sb, chto vam ne porucheno byt' druzhelyubnym s fraternize fraternise 〜(with sb) to behave in a friendly manner, espe­cially towards sb that you are not supposed to be  friendly with fraternize〜(sbとの)Fraternizeは友好的なやり方で、特にsbの方にはふさわしくありません。 fraternize 〜 ( sb   ) Fraternize  友好 的なやり方  、 特に sb     ふさわしく ありません。  fraternize 〜 ( sb to no ) Fraternize wa yūkō tekinayarikata de , tokuni sb no  ni wa fusawashiku arimasen . 
141  (与尤指不该亲善者)亲善 (yǔ yóu zhǐ bù gāi qīnshàn zhě) qīnshàn  (与尤指不该亲善者)亲善  (yǔ yóu zhǐ bù gāi qīnshàn zhě) qīnshàn  (in particular with those who should not be kind)  (en particulier avec ceux qui ne devraient pas être gentils)  (em particular com aqueles que não devem ser gentis)  (en particular con aquellos que no deberían ser amables)  (in particolare con quelli che non dovrebbero essere gentili)  (insbesondere bei denen, die nicht nett sein sollen)  (w szczególności z tymi, którzy nie powinni być uprzejmi)  (в частности, с теми, кто не должен быть добрым)  (v chastnosti, s temi, kto ne dolzhen byt' dobrym)  (与尤指不该亲善者)亲善  (特に優しくすべきではない人たちと)   ( 特に 優しく すべきで  ない 人たち  )    ( tokuni yasashiku subekide wa nai hitotachi to ) 
142 兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 xiōngdì bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ bù yìng gāi yǒuhǎo 兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 xiōngdì bān de xiōngdì jiěmèi〜(yǔ mǒu rén) yǐ yǒuhǎo de fāngshì xíngshì, tèbié shì duì mǒu rén nǐ bù yìng gāi yǒuhǎo Brotherly siblings ~ (with someone) act in a friendly manner, especially for someone you should not be friendly Frères et sœurs frères (avec quelqu'un) agissent de manière amicale, surtout pour quelqu'un que vous ne devriez pas être amical Irmãos fraternos ~ (com alguém) agem de forma amigável, especialmente para alguém que você não deve ser amigável Hermanos hermanos ~ (con alguien) actúan de manera amistosa, especialmente para alguien que no debe ser amistoso Fratelli Fratelli ~ (con qualcuno) agiscono in modo amichevole, specialmente per qualcuno che non dovrebbe essere amichevole Brüderliche Geschwister ~ (mit jemandem) handeln in einer freundlichen Art, besonders für jemanden, den Sie nicht freundlich sein sollten Braterskie rodzeństwo ~ (z kimś) działa w przyjazny sposób, szczególnie dla kogoś, z kim nie powinieneś być przyjazny Братские братья и сестры ~ (с кем-то) действуют дружелюбно, особенно для кого-то, кого вы не должны быть дружелюбны Bratskiye brat'ya i sestry ~ (s kem-to) deystvuyut druzhelyubno, osobenno dlya kogo-to, kogo vy ne dolzhny byt' druzhelyubny 兄弟般的兄弟姐妹〜(与某人)以友好的方式行事,特别是对某人你不应该友好 兄弟姉妹〜(誰かと)友好的なやり方で行動する、特にあなたが友好的ではない 兄弟 姉妹 〜 ( 誰か  ) 友好 的な やり方  行動 する、 特に あなた  友好 的で はない  kyōdai shimai 〜 ( dareka to ) yūkō tekina yarikata dekōdō suru , tokuni anata ga yūkō tekide hanai 
143 She was accused of fraternizing with the enemy She was accused of fraternizing with the enemy 她被指控与敌人联谊 tā pī zhǐkòng yǔ dírén liányì She was accused of fraternizing with the enemy Elle a été accusée de fraterniser avec l'ennemi Ela foi acusada de confraternizar com o inimigo Ella fue acusada de confraternizar con el enemigo Fu accusata di fraternizzare con il nemico Sie wurde beschuldigt, sich mit dem Feind verbrüdert zu haben Została oskarżona o bratanie się z wrogiem Ее обвинили в братии с врагом Yeye obvinili v bratii s vragom She was accused of fraternizing with the enemy 彼女は敵と仲良くなったと非難された 彼女    仲良く なった  非難 された  kanojo wa teki to nakayoku natta to hinan sareta 
144 她被指责亲敌。 tā pī zhǐzé qīn dí. 她被指责亲敌。 tā pī zhǐzé qīn dí. She was accused of being an enemy. Elle a été accusée d'être un ennemi. Ela foi acusada de ser um inimigo. Ella fue acusada de ser un enemigo. È stata accusata di essere un nemico. Sie wurde beschuldigt, ein Feind zu sein. Została oskarżona o bycie wrogiem. Ее обвинили в том, что она враг. Yeye obvinili v tom, chto ona vrag. 她被指责亲敌。 彼女は敵であると非難された。 彼女  敵である  非難 された 。  kanojo wa tekidearu to hinan sareta . 
145 fraternization, fraternisation Fraternization, fraternisation 兄弟会化,兄弟会化 Xiōngdì huì huà, xiōngdì huì huà Fraternization, fraternisation Fraternisation, fraternisation Fraternização, confraternização Fraternización, confraternización Fraternizzazione, fraternizzazione Fraternisierung, Fraternisierung Braterstwo, braterstwo Братеризация, братание Braterizatsiya, brataniye fraternization, fraternisation ろう者化、兄弟姉妹化 ろう者  、 兄弟 姉妹   rōsha ka , kyōdai shimai ka 
146 fratricide  (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime fratricide (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime 自杀(正式)杀死你的兄弟或姐妹的罪行;一个犯了这种罪行的人 zìshā (zhèngshì) shā sǐ nǐ de xiōngdì huò jiěmèi de zuìxíng; yīgè fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén a person who is guilty of this crime une personne qui est coupable de ce crime uma pessoa que é culpada deste crime una persona que es culpable de este crimen una persona che si è resa colpevole di questo crimine eine Person, die dieses Verbrechen begangen hat osoba, która jest winna tego przestępstwa лицо, виновное в этом преступлении litso, vinovnoye v etom prestuplenii fratricide  (formal) the crime of killing your brother or sister; a person who is guilty of this crime この犯罪を犯した人 この 犯罪  犯した   kono hanzai o okashita hito 
147 杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zuì; shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zhě 杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zuì; shāhài xiōngdì (huò jiěmèi) zhě Killing brothers (or sisters); killing brothers (or sisters) Tuer des frères (ou des sœurs), tuer des frères (ou des soeurs) Matando irmãos (ou irmãs), matando irmãos (ou irmãs) Matar hermanos (o hermanas), matar hermanos (o hermanas) Uccidere fratelli (o sorelle), uccidere fratelli (o sorelle) Brüder (oder Schwestern) töten, Brüder (oder Schwestern) töten Zabijanie braci (lub sióstr), zabijanie braci (lub sióstr) Убийство братьев (или сестер), убийство братьев (или сестер) Ubiystvo brat'yev (ili sester), ubiystvo brat'yev (ili sester) 杀害兄弟(或姐妹)罪;杀害兄弟(或姐妹)者 兄弟(または姉妹)を殺す;兄弟(または姉妹)を殺す 兄弟 ( または 姉妹 )  殺す ; 兄弟 ( または 姉妹 ) 殺す  kyōdai ( mataha shimai ) o korosu ; kyōdai ( matahashimai ) o korosu 
148  compare matricide, parricide, patricide compare matricide, parricide, patricide  比较母体,父母,父系  bǐjiào mǔtǐ, fùmǔ, fùxì  Compare matricide, parricide, patricide  Comparer le matricide, le parricide, le patricide  Comparar matricídio, parricídio, patricídio  Comparar matricidio, parricidio, parricidio  Confronta matricida, parricida, parricidio  Vergleichen Sie Muttermord, Vatermord, Vatermord  Porównaj matkobójstwo, ojcobójstwo, ojcobójstwo  Сравнить матрица, отцеубийство, отцовство  Sravnit' matritsa, ottseubiystvo, ottsovstvo  compare matricide, parricide, patricide  matricide、parricide、patricideを比較する   matricide 、 parricide 、 patricide  比較 する    matricide , parricide , patricide o hikaku suru 
149 the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime  the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime  杀害你自己的国家或集团的人的罪行;一个犯了这种罪行的人 shāhài nǐ zìjǐ de guójiā huò jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén The crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime Le crime de tuer des gens de votre propre pays ou groupe, une personne qui est coupable de ce crime O crime de matar pessoas do seu próprio país ou grupo, uma pessoa que é culpada deste crime El crimen de matar personas de su propio país o grupo, una persona que es culpable de este crimen Il crimine di uccidere persone del proprio paese o gruppo, una persona che si è resa colpevole di questo crimine Das Verbrechen des Tötens von Menschen in Ihrem eigenen Land oder Ihrer eigenen Gruppe, einer Person, die dieses Verbrechen begangen hat Zbrodnia zabijania ludzi z własnego kraju lub grupy, osoba winna tego przestępstwa Преступление за убийство людей вашей страны или группы, лицо, виновное в этом преступлении Prestupleniye za ubiystvo lyudey vashey strany ili gruppy, litso, vinovnoye v etom prestuplenii the crime of killing people of your own country or group; a person who is guilty of this crime  あなたの国やグループの人々を殺す犯罪、この犯罪を犯した人 あなた    グループ  人々  殺す 犯罪 、 この犯罪  犯した   anata no kuni ya gurūpu no hitobito o korosu hanzai , konohanzai o okashita hito 
150 杀害 胞罪;杀害胞者 shāhài tóngbāo zuì; shāhài tóngbāo zhě 杀害同胞罪;杀害同胞者 shāhài tóngbāo zuì; shāhài tóngbāo zhě Killing fellow countrymen; Killing fellow countrymen Tuer des compatriotes, tuer des compatriotes Matar compatriotas; Matar compatriotas Matar a compatriotas, matar a compatriotas Uccidere i connazionali, uccidere i connazionali Töten Landsleute, Tötung Landsleute Zabijanie rodaków, zabijanie rodaków Убийство соотечественников, убийство соотечественников Ubiystvo sootechestvennikov, ubiystvo sootechestvennikov 杀害 胞罪;杀害胞者 仲間を殺す;仲間を殺す 仲間  殺す ; 仲間  殺す  nakama o korosu ; nakama o korosu 
151 比较matricide, parricide, patricide bǐjiào matricide, parricide, patricide 比较matricide,parricide,patricide bǐjiào matricide,parricide,patricide Compare matricide, parricide, patricide Comparer le matricide, le parricide, le patricide Comparar matricídio, parricídio, patricídio Comparar matricidio, parricidio, parricidio Confronta matricida, parricida, parricidio Vergleichen Sie Muttermord, Vatermord, Vatermord Porównaj matkobójstwo, ojcobójstwo, ojcobójstwo Сравнить матрица, отцеубийство, отцовство Sravnit' matritsa, ottseubiystvo, ottsovstvo 比较matricide, parricide, patricide matricide、parricide、patricideを比較する matricide 、 parricide 、 patricide  比較 する  matricide , parricide , patricide o hikaku suru 
152 杀害你自己国家或集团的人的罪行; 一个犯了这种罪行的人 shāhài nǐ zìjǐ guójiā huò jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén 杀害你自己国家或集团的人的罪行;一个犯了这种罪行的人 shāhài nǐ zìjǐ guójiā huò jítuán de rén de zuìxíng; yīgè fànle zhè zhǒng zuìxíng de rén The crime of killing your own country or group of people; a person who has committed such a crime Le crime de tuer votre propre pays ou groupe de personnes, une personne qui a commis un tel crime O crime de matar seu próprio país ou grupo de pessoas, uma pessoa que tenha cometido tal crime El crimen de matar a su propio país o grupo de personas, una persona que ha cometido tal crimen Il crimine di uccidere il proprio paese o gruppo di persone, una persona che ha commesso un simile crimine Das Verbrechen, sein eigenes Land oder eine Gruppe von Menschen zu töten, eine Person, die ein solches Verbrechen begangen hat Przestępstwo zabicia własnego kraju lub grupy ludzi, osoby, która popełniła taką zbrodnię Преступление за убийство вашей собственной страны или группы людей, лицо, совершившее такое преступление Prestupleniye za ubiystvo vashey sobstvennoy strany ili gruppy lyudey, litso, sovershivsheye takoye prestupleniye 杀害你自己国家或集团的人的罪行; 一个犯了这种罪行的人 あなたの国やグループの人を殺す犯罪;そのような犯罪を犯した人 あなた    グループ    殺す 犯罪 ; そのような 犯罪  犯した   anata no kuni ya gurūpu no hito o korosu hanzai ; sonoyōna hanzai o okashita hito 
153 fratricidal  to be engaged in afratricidal struggle fratricidal to be engaged in afratricidal struggle 自相残杀地进行斗争 zì xiāng cánshā de jìnxíng dòuzhēng Fratricidal to be engaged in afratricidal struggle Fratricide pour s'engager dans une lutte afratricide Fratricida para se envolver em luta afratricida Fratricidal se involucrará en lucha afratricida Fratricida essere impegnata in una lotta afraticida Fratricidal in atratitriciden Kampf zu engagieren Bratobójczy, by zaangażować się w walkę amatorską Fratricidal, чтобы заниматься афрабикальной борьбой Fratricidal, chtoby zanimat'sya afrabikal'noy bor'boy fratricidal  to be engaged in afratricidal struggle 気候変動の闘いに参加することを願う 気候 変動  闘い  参加 する こと  願う  kikō hendō no tatakai ni sanka suru koto o negau 
154 进行自相残杀的斗争 jìnxíng zì xiāng cánshā de dòuzhēng 进行自相残杀的斗争 jìnxíng zì xiāng cánshā de dòuzhēng Fight the cannibalism Combattre le cannibalisme Lute contra o canibalismo Lucha contra el canibalismo Combatti il ​​cannibalismo Bekämpfe den Kannibalismus Walcz z kanibalizmem Борьба с каннибализмом Bor'ba s kannibalizmom 进行自相残杀的斗争 カニバニズムと戦う カニバニズム と 戦う  kanibanizumu to tatakau 
155 fraud  the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally  fraud the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally  为了非法获取金钱或货物而欺诈某人的罪行 wèile fēifǎ huòqǔ jīnqián huò huòwù ér qīzhà mǒu rén de zuìxíng Fraud the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally Fraude le crime de tricher sb afin d'obtenir de l'argent ou des biens illégalement Fraude do crime de enganar sb, a fim de obter dinheiro ou bens ilegalmente Fraude el delito de engañar a sb para obtener dinero o bienes ilegalmente Truffa il crimine di imbrogliare sb in modo da ottenere denaro o beni illegalmente Betrug das Verbrechen, jdn zu betrügen, um illegal Geld oder Waren zu bekommen Oszukuj przestępstwo oszustwa w celu nielegalnego zdobycia pieniędzy lub towarów Обманывать преступление обмана sb, чтобы незаконно получать деньги или товары Obmanyvat' prestupleniye obmana sb, chtoby nezakonno poluchat' den'gi ili tovary fraud  the crime of cheating sb in order to get money or goods illegally  お金や物資を違法に取得するために詐欺の不正行為を欺く お金  物資  違法  取得 する ため  詐欺  不正行為  欺く  okane ya busshi o ihō ni shutoku suru tame ni sagi no fuseikōi o azamuku 
156 欺诈罪;欺骗罪 qīzhà zuì; qīpiàn zuì 欺诈罪;欺骗罪 qīzhà zuì; qīpiàn zuì Fraud offence; fraud Infraction de fraude, fraude Fraude ofensa, fraude Fraude, fraude Offesa alle frodi, frode Betrugsdelikt; Betrug Przestępstwo oszustwa, oszustwo Мошенничество, мошенничество Moshennichestvo, moshennichestvo 欺诈罪;欺骗罪 詐欺行為;詐欺行為 詐欺 行為 ; 詐欺 行為  sagi kōi ; sagi kōi 
157 She was charged with credit card fraud She was charged with credit card fraud 她被控与信用卡欺诈 tā bèi kòng yǔ xìnyòngkǎ qīzhà She was charged with credit card fraud Elle a été accusée de fraude par carte de crédit Ela foi acusada de fraude de cartão de crédito Ella fue acusada de fraude con tarjeta de crédito È stata accusata di frode con carta di credito Sie wurde wegen Kreditkartenbetrugs angeklagt Została oskarżona o oszustwo związane z kartami kredytowymi Ее обвинили в мошенничестве с кредитными картами Yeye obvinili v moshennichestve s kreditnymi kartami She was charged with credit card fraud 彼女はクレジットカード詐欺の罪で起訴された 彼女  クレジットカード 詐欺    起訴 された  kanojo wa kurejittokādo sagi no tsumi de kiso sareta 
158 她被控告倩用卡欺骗罪 tā bèi kònggào qiàn yòng kǎ qīpiàn zuì 她被控告倩用卡欺骗罪 tā bèi kònggào qiàn yòng kǎ qīpiàn zuì She was charged with fraudulent use of cards Elle a été accusée d'utilisation frauduleuse de cartes Ela foi acusada de uso fraudulento de cartões Ella fue acusada de uso fraudulento de tarjetas È stata accusata di uso fraudolento di carte Sie wurde wegen betrügerischer Verwendung von Karten angeklagt Została oskarżona o nieuczciwe użycie kart Ей было предъявлено обвинение в мошенническом использовании карт Yey bylo pred"yavleno obvineniye v moshennicheskom ispol'zovanii kart 她被控告倩用卡欺骗罪 彼女はカードの不正使用の罪で起訴された 彼女  カード  不正 使用    起訴 された  kanojo wa kādo no fusei shiyō no tsumi de kiso sareta 
159 property that has been, obtained by fraud  property that has been, obtained by fraud  已经通过欺诈获得的财产 yǐjīng tōngguò qīzhà huòdé de cáichǎn Property that has been, obtained by fraud Propriété qui a été obtenue frauduleusement Propriedade que foi obtida por fraude Propiedad que ha sido obtenida por fraude Proprietà che è stata ottenuta per frode Eigentum, das durch Betrug erworben wurde Nieruchomość, która została uzyskana w wyniku oszustwa Собственность, полученная путем мошенничества Sobstvennost', poluchennaya putem moshennichestva property that has been, obtained by fraud  詐欺によって得られた財産 詐欺 によって 得られた 財産  sagi niyotte erareta zaisan 
160 欺诈所得的财产 qīzhà suǒdé de cáichǎn 欺诈所得的财产 qīzhà suǒdé de cáichǎn Fraudulent property Propriété frauduleuse Propriedade fraudulenta Propiedad fraudulenta Proprietà fraudolenta Betrügerisches Eigentum Nieuczciwa własność Мошенничество Moshennichestvo 欺诈所得的财产 詐欺的な財産 詐欺 的な 財産  sagi tekina zaisan 
161  a100 million fraud a100 million fraud  100万美元的欺诈  100 wàn měiyuán de qīzhà  A100 million fraud  A100 millions de fraude  A100 milhões de fraudes  A100 millones de fraudes  A100 milioni di frodi  A100 Millionen Betrug  A100 milionów oszustw  A100 миллионов мошенников  A100 millionov moshennikov  a100 million fraud  1億件の詐欺   1    詐欺    1 oku ken no sagi 
162  1亿元数额的诈骗罪  1 yì yuán shù'é de zhàpiàn zuì   1亿元数额的诈骗罪  1 yì yuán shù'é de zhàpiàn zuì  100 million yuan in fraud  100 millions de yuans de fraude  100 milhões de yuans em fraude  100 millones de yuanes en fraudes  100 milioni di yuan in frode  Betrug in Höhe von 100 Millionen Yuan  100 milionów juanów w oszustwie  100 миллионов юаней в мошенничестве  100 millionov yuaney v moshennichestve  1亿元数额的诈骗罪   詐欺で1億元   詐欺  1      sagi de 1 oku gen 
163 a person who pretends to have qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat other people  a person who pretends to have qualities, abilities, etc. That they do not really have in order to cheat other people  一个假装自己并不具备欺骗别人的品质,能力等的人 yīgè jiǎzhuāng zìjǐ bìng bù jùbèi qīpiàn biérén de pǐnzhí, nénglì děng de rén a person who pretends to have qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat other people une personne qui prétend avoir des qualités, des capacités, etc. qu'elle n'a pas vraiment pour tromper les autres uma pessoa que finge ter qualidades, habilidades, etc. que eles realmente não têm para enganar outras pessoas una persona que pretende tener cualidades, habilidades, etc. que realmente no tienen para engañar a otras personas una persona che finge di avere qualità, abilità, ecc. che in realtà non hanno per imbrogliare le altre persone eine Person, die vorgibt, Eigenschaften, Fähigkeiten usw. zu haben, die sie nicht wirklich haben, um andere Leute zu betrügen osoba, która udaje, że posiada cechy, umiejętności itd., których tak naprawdę nie ma, aby oszukiwać innych ludzi человек, который притворяется, что обладает качествами, способностями и т. д., которых у них действительно нет, чтобы обмануть других людей chelovek, kotoryy pritvoryayetsya, chto obladayet kachestvami, sposobnostyami i t. d., kotorykh u nikh deystvitel'no net, chtoby obmanut' drugikh lyudey a person who pretends to have qualities, abilities, etc. that they do not really have in order to cheat other people  他人を欺くために本当に持っていない資質、能力などを持つふりをする人 他人  欺く ため  本当に 持っていない 資質 、 能力など  持つ ふり  する   tanin o azamuku tame ni hontōni motteinai shishitsu ,nōryoku nado o motsu furi o suru hito 
164 骗字;行骗的人 piàn zì; xíng piàn de rén 骗字;行骗的人 piàn zì; xíng piàn de rén Fraudulent word; fraudulent person Mot frauduleux, personne frauduleuse Palavra fraudulenta, pessoa fraudulenta Palabra fraudulenta; persona fraudulenta Parola fraudolenta, persona fraudolenta Betrügerisches Wort, betrügerische Person Nieuczciwe słowo, oszukańcza osoba Мошенничество, мошенничество Moshennichestvo, moshennichestvo 骗字;行骗的人 詐欺的な言葉;詐欺的な人物 詐欺 的な 言葉 ; 詐欺 的な 人物  sagi tekina kotoba ; sagi tekina jinbutsu 
165 He’s nothing but a liarr and a fraud He’s nothing but a liarr and a fraud 他不过是个骗子和骗子 tā bùguò shìgè piànzi hé piànzi He’s nothing but a liarr and a fraud Il n'est rien d'autre qu'un liarr et une fraude Ele não é nada além de um mentiroso e uma fraude Él no es más que un mentiroso y un fraude Non è altro che un bugiardo e una frode Er ist nichts als ein Lügner und ein Betrüger On jest tylko kłamcą i oszustem Он ничего, кроме лжера и мошенничества On nichego, krome lzhera i moshennichestva He’s nothing but a liarr and a fraud 彼は嘘つきであり、詐欺に過ぎない   嘘つきであり 、 詐欺  過ぎない  kare wa usotsukideari , sagi ni suginai 
166 他只不过是个撒谎者和骗子 tā zhǐ bùguò shìgè sāhuǎng zhě hé piànzi 他只不过是个撒谎者和骗子 tā zhǐ bùguò shìgè sāhuǎng zhě hé piànzi He is just a liar and a liar Il est juste un menteur et un menteur Ele é apenas um mentiroso e um mentiroso Él es solo un mentiroso y un mentiroso È solo un bugiardo e un bugiardo Er ist nur ein Lügner und ein Lügner On jest po prostu kłamcą i kłamcą Он просто лжец и лжец On prosto lzhets i lzhets 他只不过是个撒谎者和骗子 彼はただの嘘つきであり、嘘つきです   ただ  嘘つきであり 、 嘘つきです  kare wa tada no usotsukideari , usotsukidesu 
167  She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad). She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad).  她感到欺诈接受了他们的同情(=因为她并不真的很难过)。  tā gǎndào qīzhà jiēshòule tāmen de tóngqíng (=yīnwèi tā bìng bù zhēn de hěn nánguò).  She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad).  Elle a senti une fraude en acceptant leur sympathie (= parce qu'elle n'était pas vraiment triste).  Ela sentiu uma fraude aceitando sua simpatia (= porque ela não estava realmente triste).  Ella sintió un fraude al aceptar su simpatía (= porque ella no estaba realmente triste).  Sentì una frode accettare la loro simpatia (= perché non era molto triste).  Sie fühlte einen Betrug, der ihre Sympathie akzeptierte (= weil sie nicht wirklich traurig war).  Czuła oszustwo akceptujące ich współczucie (= ponieważ nie było naprawdę smutne).  Она чувствовала мошенничество, принимая их симпатию (= потому что она не была очень грустной).  Ona chuvstvovala moshennichestvo, prinimaya ikh simpatiyu (= potomu chto ona ne byla ochen' grustnoy).  She felt a fraud accepting their sympathy (= because she was not really sad).  彼女は彼らの同情を受け入れる詐欺を感じた(=彼女は本当に悲しいことがなかったので)。   彼女  彼ら  同情  受け入れる 詐欺  感じた (=彼女  本当に 悲しい こと  なかったので ) 。    kanojo wa karera no dōjō o ukeireru sagi o kanjita (=kanojo wa hontōni kanashī koto ga nakattanode ) . 
168 她接受他们的同情时感到自己是在骗人 Tā jiēshòu tāmen de tóngqíng shí gǎndào zìjǐ shì zài piàn rén 她接受他们的同情时感到自己是在骗人 Tā jiēshòu tāmen de tóngqíng shí gǎndào zìjǐ shì zài piàn rén When she accepted their sympathy, she felt she was lying. Quand elle a accepté leur sympathie, elle a senti qu'elle mentait. Quando ela aceitou a simpatia deles, ela sentiu que estava mentindo. Cuando ella aceptó su simpatía, sintió que estaba mintiendo. Quando ha accettato la loro comprensione, sentiva che stava mentendo. Als sie ihre Sympathie akzeptierte, fühlte sie, dass sie log. Kiedy przyjęła ich sympatię, poczuła, że ​​kłamie. Когда она приняла их сочувствие, она почувствовала, что она лжет. Kogda ona prinyala ikh sochuvstviye, ona pochuvstvovala, chto ona lzhet. 她接受他们的同情时感到自己是在骗人 彼女は同情を認めたとき、彼女が横たわっていると感じました。 彼女  同情  認めた とき 、 彼女  横たわっている 感じました 。 kanojo wa dōjō o mitometa toki , kanojo ga yokotawatteiruto kanjimashita .
101   PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE   romaji phonetique