|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
former |
|
|
|
20000abc |
1 |
frailty ,frailties weakness and poor health |
Frailty,frailties
weakness and poor health |
脆弱,脆弱和健康不佳 |
Cuìruò, cuìruò
hé jiànkāng bù jiā |
Fragilità, fragilità, debolezza
e cattiva salute |
2 |
虚弱;衰弱 |
xūruò;
shuāiruò |
虚弱,衰弱 |
xūruò,
shuāiruò |
Debolezza, debolezza |
3 |
increasing frailty meant that
she was more and more confined to bed |
increasing
frailty meant that she was more and more confined to bed |
越来越虚弱意味着她越来越局限于睡觉 |
yuè lái yuè
xūruò yìwèizhe tā yuè lái yuè júxiàn yú shuìjiào |
Aumentare la fragilità
significava che era sempre più costretta a letto |
4 |
日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 |
rìyì
shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng |
日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 |
rìyì
shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng |
Sempre più debole significa che
ha bisogno di più e più letti |
5 |
weakness in a person’s
character or moral standards |
weakness in a
person’s character or moral standards |
一个人的品格或道德标准的弱点 |
yīgè rén
de pǐngé huò dàodé biāozhǔn dì ruòdiǎn |
Debolezza nel carattere di una
persona o standard morali |
6 |
(性格或道德上的)
弱点 ,懦弱,•软弱 |
(xìnggé huò
dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò |
(性格或道德上的)弱点,懦弱,•软弱 |
(xìnggé huò
dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò |
(Caratteristico o morale)
Debolezza, debolezza, debolezza |
7 |
human frailty |
human frailty |
人体虚弱 |
réntǐ
xūruò |
Fragilità umana |
8 |
人性的弱点 |
rénxìng de
ruòdiǎn |
人性的弱点 |
rénxìng de
ruòdiǎn |
Debolezza umana |
9 |
the frailties human nature |
the frailties
human nature |
脆弱的人性 |
cuìruò de
rénxìng |
Le fragilità della natura umana |
10 |
人性的种种弱点 |
rénxìng de
zhǒngzhǒng ruòdiǎn |
人性的种种弱点 |
rénxìng de
zhǒngzhǒng ruòdiǎn |
Le debolezze della natura umana |
11 |
脆弱的人性 |
cuìruò de
rénxìng |
脆弱的人性 |
cuìruò de
rénxìng |
Umanità vulnerabile |
12 |
frames |
frames |
帧 |
zhèng |
montatura |
13 |
框架;电影画面 |
kuàngjià;
diànyǐng huàmiàn |
框架;电影画面 |
kuàngjià;
diànyǐng huàmiàn |
Cornice; schermo
cinematografico |
14 |
frames |
frames |
帧 |
zhèng |
montatura |
15 |
眼镜框
frame电影画面 |
yǎnjìng
kuāng frame diànyǐng huàmiàn |
眼镜框frame电影画面 |
yǎnjìng
kuāng frame diànyǐng huàmiàn |
Montatura per occhiali |
16 |
frame |
frame |
帧 |
zhèng |
cornice |
17 |
BORDER 边框 a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds
a picture, door, piece of glass, etc. in position |
BORDER
biānkuāng a strong border or structure of wood, metal, etc. That
holds a picture, door, piece of glass, etc. In position |
BORDER边框一个强大的边框或木头,金属等结构,可以将图片,门,玻璃等固定在位置上 |
BORDER
biānkuāng yīgè qiángdà de biānkuāng huò mùtou,
jīnshǔ děng jiégòu, kěyǐ jiāng túpiàn, mén,
bōlí děng gùdìng zài wèizhì shàng |
CONFINE bordo un forte bordo o
struttura di legno, metallo, ecc. Che contiene un'immagine, una porta, un
pezzo di vetro, ecc. In posizione |
18 |
(图画、门、玻璃等的)框架 |
(túhuà, mén,
bōlí děng de) kuàngjià |
(图画,门,玻璃等的)框架 |
(túhuà,
mén, bōlí děng de) kuàngjià |
Cornici (disegni, porte,
vetro, ecc.) |
19 |
a picture frame |
a picture
frame |
一个相框 |
yīgè
xiāngkuāng |
una cornice |
20 |
画框 |
huà kuāng |
画框 |
huà
kuāng |
Cornice |
21 |
aluminium window frames |
aluminium
window frames |
铝窗框 |
lǚ
chuāng kuāng |
Infissi in alluminio |
22 |
铝窗框 |
lǚ
chuāng kuāng |
铝窗框 |
lǚ
chuāng kuāng |
Telaio della finestra in
alluminio |
23 |
STRUCTURE 结构 |
STRUCTURE
jiégòu |
结构结构 |
jiégòu jiégòu |
Struttura STRUTTURA |
24 |
the supporting structure of a
piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape |
the supporting
structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. That gives it
its shape |
一件家具的支撑结构,一栋建筑物,一辆车等,赋予其外形 |
yī jiàn
jiājù de zhīchēng jiégòu, yī dòng jiànzhú wù, yī
liàng chē děng, fùyǔ qí wàixíng |
La struttura portante di un
mobile, un edificio, un veicolo, ecc. Che gli dà la forma |
25 |
(家具、建筑物、车辆等的)构架,支架,骨架 |
(jiājù,
jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià |
(家具,建筑物,车辆等的)构架,支架,骨架 |
(jiājù,
jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià |
(Mobili, edifici, veicoli,
ecc.) Telai, staffe, scheletri |
26 |
the frame of an aircraft /a
car/a bicycle |
the frame of
an aircraft/a car/a bicycle |
飞机的框架/汽车/自行车 |
fēijī
de kuàngjià/qìchē/zìxíngchē |
Il telaio di un aereo / una
macchina / una bicicletta |
27 |
飞行器 /
汽车/自行真构架 |
fēixíngqì/
qìchē/zìxíng zhēn gòujià |
飞行器/汽车/自行真构架 |
fēixíngqì/qìchē/zìxíng
zhēn gòujià |
Aereo / Auto / Telaio
autoportante |
28 |
picture bicycle |
picture
bicycle |
图片自行车 |
túpiàn
zìxíngchē |
Immagine della bicicletta |
29 |
see also climbing FRAME |
see also
climbing FRAME |
另请参阅攀爬FRAME |
lìng qǐng
cānyuè pān pá FRAME |
Vedi anche salire FRAME |
30 |
OF GLASSES
眼镜 |
OF GLASSES
yǎnjìng |
OF GLASSES眼镜 |
OF GLASSES
yǎnjìng |
DI OCCHIALI Occhiali |
31 |
a structure of plastic or metal that holds
the lenses in a pair of glasses |
a structure of
plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses |
将镜片固定在一副眼镜中的塑料或金属结构 |
jiāng
jìngpiàn gùdìng zài yī fù yǎnjìng zhōng de sùliào huò
jīnshǔ jiégòu |
una struttura di plastica
o metallo che tiene le lenti in un paio di occhiali |
32 |
眼镜框 |
yǎnjìng
kuāng |
眼镜框 |
yǎnjìng
kuāng |
Montatura per occhiali |
33 |
gold rimmed frames |
gold rimmed
frames |
金边框架 |
jīnbiān
kuàngjià |
Cornici bordate d'oro |
34 |
金边眼镜框 |
jīnbiān
yǎnjìng kuāng |
金边眼镜框 |
jīnbiān
yǎnjìng kuāng |
Phnom Penh Montatura per
occhiali |
35 |
PERSON/ANIMAL'S BODY 人 /
劫物的身体 |
PERSON/ANIMAL'S
BODY rén/ jié wù de shēntǐ |
PERSON / ANIMAL'S
BODY人/劫物的身体 |
PERSON/
ANIMAL'S BODY rén/jié wù de shēntǐ |
PERSONA / ANIMALE CORPO Persone
/ Il corpo della rapina |
36 |
the form or structure of a
person or animal’s body |
the form or
structure of a person or animal’s body |
一个人或动物身体的形式或结构 |
yīgè rén
huò dòngwù shēntǐ de xíngshì huò jiégòu |
La forma o la struttura della
persona o del corpo di un animale |
37 |
体形;身材;骨架 |
tǐxíng;
shēncái; gǔjià |
体形;身材;骨架 |
tǐxíng;
shēncái; gǔjià |
Forma del corpo |
38 |
to have a small/slender/large
frame |
to have a
small/slender/large frame |
有一个小/苗条/大框架 |
yǒu
yīgè xiǎo/miáotiáo/dà kuàngjià |
Per avere una cornice piccola /
sottile / grande |
39 |
体形小/苗条/大 |
tǐxíng
xiǎo/miáotiáo/dà |
体形小/苗条/大 |
tǐxíng
xiǎo/miáotiáo/dà |
Forma piccola / sottile /
grande |
40 |
GENERAL IDEAS
总的思想 |
GENERAL IDEAS
zǒng de sīxiǎng |
GENERAL
IDEAS总的思想 |
GENERAL IDEAS
zǒng de sīxiǎng |
Idea generale di IDEE GENERALI |
41 |
the general ideas or structure
that form the background to sth |
the general
ideas or structure that form the background to sth |
构成背景的一般想法或结构 |
gòuchéng
bèijǐng de yībān xiǎngfǎ huò jiégòu |
Le idee generali o la struttura
che formano lo sfondo di sth |
42 |
(构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 |
(gòuchéng
mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì,
tǐzhì, móshì |
(构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 |
(gòuchéng
mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì,
tǐzhì, móshì |
(Per formare lo sfondo di
qualcosa) il pensiero, sistema, sistema, modello totale |
43 |
In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context |
In this course
we hope to look at literature in the frame of its social and historical
context |
在这个过程中,我们希望从其社会和历史背景的角度来看待文学 |
zài zhège
guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng qí shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de jiǎodù lái kàndài wénxué |
In questo corso speriamo di
guardare la letteratura nel contesto sociale e storico |
44 |
在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 |
zài běn
kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué |
在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 |
zài běn
kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué |
In questo corso, speriamo di
vedere la letteratura dalla struttura generale del background sociale e
storico. |
45 |
在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 |
zài zhège
guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué |
在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 |
zài zhège
guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué |
In questo processo, speriamo di
vedere la letteratura dal punto di vista del background sociale e storico. |
46 |
see also TIME FRAME |
see also TIME
FRAME |
另请参阅TIME
FRAME |
lìng qǐng
cānyuè TIME FRAME |
Vedi anche TIME FRAME |
47 |
OF FILM/MOVIE 电影 |
OF FILM/MOVIE
diànyǐng |
电影/电影电影 |
diànyǐng/diànyǐng
diànyǐng |
DI film FILM / FILMATI |
48 |
one of the single photographs that a film or
video is made of |
one of the
single photographs that a film or video is made of |
电影或视频制作的单张照片之一 |
diànyǐng
huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī |
Una delle singole
fotografie di cui è fatto un film o un video |
49 |
帧;画格;画面 |
zhèng; huà gé;
huàmiàn |
帧;画格;画面 |
zhèng; huà gé;
huàmiàn |
Telaio, cornice, cornice |
50 |
电影或视频制作的单张照片之一 |
diànyǐng
huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī |
电影或视频制作的单张照片之一 |
diànyǐng
huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī |
Una delle singole foto prodotte
da un film o un video |
51 |
OF PICTURE STORY 连互画 |
OF PICTURE
STORY lián hù huà |
图画故事连互画 |
túhuà gùshì
lián hù huà |
DI FOTO STORIA |
52 |
a single picture in a COMIC
STRIP |
a single
picture in a COMIC STRIP |
COMIC
STRIP中的单张图片 |
COMIC STRIP
zhōng de dān zhāng túpiàn |
una singola immagine in una
STRISCIA COMICA |
53 |
(连环漫画中的)一幅画 |
(liánhuán
mànhuà zhōng de) yī fú huà |
(连环漫画中的)一幅画 |
(liánhuán
mànhuà zhōng de) yī fú huà |
Una foto in un fumetto |
54 |
COMPUTING
计貪机技术 |
COMPUTING jì
tān jī jìshù |
COMPUTING计贪机技术 |
COMPUTING jì
tān jī jìshù |
Tecnologia della macchina
dosatrice COMPUTING |
55 |
one of the separate areas on an
Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move
the text up or down) |
one of the
separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by
using the mouse to move the text up or down) |
Internet页面上的一个单独区域,您可以滚动浏览(=通过使用鼠标向上或向下移动文本进行阅读) |
Internet
yèmiàn shàng de yīgè dāndú qūyù, nín kěyǐ
gǔndòng liúlǎn (=tōngguò shǐyòng shǔbiāo
xiàngshàng huò xiàng xià yídòng wénběn jìnxíng yuèdú) |
Una delle aree separate su una
pagina Internet che è possibile scorrere (= leggere usando il mouse per
spostare il testo verso l'alto o verso il basso) |
56 |
帧;页帧(框);图文框 |
zhèng; yè
zhèng (kuāng); tú wén kuāng |
帧;页帧(框);图文框 |
zhèng; yè
zhèng (kuāng); tú wén kuāng |
Cornice, cornice (cornice),
cornice |
57 |
IN GARDEN 花园 |
IN GARDEN
huāyuán |
IN GARDEN花园 |
IN GARDEN
huāyuán |
NEL GIARDINO Giardino |
58 |
( = )COLD FRAME |
(= )COLD FRAME |
(=)COLD FRAME |
(=)COLD FRAME |
(=) FRAME A FREDDO |
59 |
IN SNOOKER/BOWLING
斯诺克;保龄球 |
IN
SNOOKER/BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú |
IN SNOOKER /
BOWLING斯诺克;保龄球 |
IN SNOOKER/
BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú |
IN SNOOKER / BOWLING Snooker,
Bowling |
60 |
a single section of play in the game of
snooker, etc., or in bowling |
a single
section of play in the game of snooker, etc., Or in bowling |
斯诺克比赛等比赛中的单段比赛,或保龄球 |
sī
nuò kè bǐsài děng bǐsài zhōng de dān duàn
bǐsài, huò bǎolíngqiú |
una singola sezione di
gioco nel gioco dello snooker, ecc., o nel bowling |
61 |
—轮;一回;一局 |
—lún; yī
huí; yī jú |
-
轮;一回;一局 |
- lún;
yī huí; yī jú |
- round: un round, un
round |
62 |
be in/out of the frame be
taking part/not taking part in sth |
be in/out of
the frame be taking part/not taking part in sth |
参加/不参加参加/不参加某事 |
cānjiā/bùcānjiā
cānjiā/bùcānjiā mǒu shì |
Essere dentro / fuori dal
frame partecipando / non prendendo parte a sth |
63 |
参加;不参加 |
cānjiā;
bùcānjiā |
参加;不参加 |
cānjiā;
bùcānjiā |
Partecipa, non partecipa |
64 |
We won our match, so we’re
still in the frame for the championship |
We won our
match, so we’re still in the frame for the championship |
我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架 |
wǒmen
yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài
guànjūn de kuàngjià |
Abbiamo vinto la nostra partita,
quindi siamo ancora nella cornice del campionato |
65 |
我们贏了比赛,所以仍可参加锦标赛 |
wǒmen
yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā
jǐnbiāosài |
我们赢了比赛,所以仍可参加锦标赛 |
wǒmen
yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā
jǐnbiāosài |
Abbiamo vinto la partita in
modo che possiamo ancora partecipare al torneo |
66 |
我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 |
wǒmen
yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài
guànjūn de kuàngjià. |
我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 |
wǒmen
yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài
guànjūn de kuàngjià. |
Abbiamo vinto la nostra
partita, quindi siamo ancora nella cornice del campionato. |
67 |
MAKE BORDER 做边框 |
MAKE BORDER
zuò biānkuāng |
让边界做边框 |
Ràng
biānjiè zuò biānkuāng |
FARE CONFINE fare il confine |
68 |
to put or make a frame
or border around sth |
to put or make
a frame or border around sth |
放置或使框架或边界围绕某物 |
fàngzhì
huò shǐ kuàngjià huò biānjiè wéirào mǒu wù |
Per mettere o creare una
cornice o un bordo attorno a sth |
69 |
给…做框;给…镶边 |
gěi…zuò
kuāng; gěi…xiāng biān |
给...做框,给...镶边 |
gěi...
Zuò kuāng, gěi... Xiāng biān |
Dare una cornice a ... |
70 |
The photograph
had been framed |
The photograph
had been framed |
这张照片被陷害了 |
zhè zhāng
zhàopiàn bèi xiànhàile |
La fotografia era stata
incorniciata |
71 |
照片已镶
了框 |
zhàopiàn
yǐ xiāngle kuāng |
照片已镶了框 |
zhàopiàn
yǐ xiāngle kuāng |
La foto è stata incorniciata |
72 |
这张照片被陷害了 |
zhè zhāng
zhàopiàn bèi xiànhàile |
这张照片被陷害了 |
zhè zhāng
zhàopiàn bèi xiànhàile |
Questa foto è stata
incorniciata |
73 |
Her blonde hair framed
her face |
Her blonde
hair framed her face |
她的金色头发遮住了她的脸 |
tā
de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn |
I suoi capelli biondi le
incorniciavano il viso |
74 |
她的金发衬着** |
tā de
jīnfǎ chènzhe** |
她的金发衬着** |
tā de
jīnfǎ chènzhe** |
I suoi capelli biondi sono
foderati |
75 |
她的金色头发遮住了她的脸 |
tā de
jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn |
她的金色头发遮住了她的脸 |
tā de
jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn |
I suoi capelli biondi le
coprivano il viso |
76 |
He stood there, head back, framed against
the blue sky. |
He stood
there, head back, framed against the blue sky. |
他站在那里,背对着蓝天。 |
tā
zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lántiān. |
Ordinò lì, a testa bassa,
incorniciato contro il cielo blu. |
77 |
他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 |
Tā zhàn
zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià |
他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 |
Tā zhàn
zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià |
Rimase lì, con la testa piegata
all'indietro contro il cielo blu |
78 |
他站在那里,背对着蓝天 |
tā zhàn
zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān |
他站在那里,背对着蓝天 |
tā zhàn
zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān |
Sta lì con le spalle al cielo
blu |
79 |
PRODUCE FALSE EVIDENCE
作伪证 |
PRODUCE FALSE
EVIDENCE zuò wèizhèng |
伪造证据作伪证 |
wèizào zhèngjù
zuò wèizhèng |
PRODUCE FALSE EVIDENCE spergiuro |
80 |
〜sb (for
sth) to produce false evidence against an
innocent person so that people think he or she is guilty |
〜sb
(for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people
think he or she is guilty |
〜sb(for
sth)对无辜者提出虚假证据,以致人们认为他或她有罪 |
〜sb(for
sth) duì wúgū zhě tíchū xūjiǎ zhèngjù, yǐzhì
rénmen rènwéi tā huò tā yǒuzuì |
~sb (for sth) per produrre prove
false contro una persona innocente in modo che la gente pensi che lui o lei è
colpevole |
81 |
作伪证陷害 |
zuò wèizhèng
xiànhài |
作伪证陷害 |
zuò wèizhèng
xiànhài |
Perjury Framed |
82 |
synonym fit up |
synonym fit up |
同义词适合 |
tóngyìcí shìhé |
Synonym fit up |
83 |
he says he was framed |
he says he was
framed |
他说他被陷害了 |
tā
shuō tā bèi xiànhàile |
Dice che è stato
incorniciato |
84 |
他说他是被诬陷的 |
tā
shuō tā shì bèi wúxiàn de |
他说他是被诬陷的 |
tā
shuō tā shì bèi wúxiàn de |
Ha detto che era incorniciato |
85 |
DEVELOP PLAN/SYSTEM
拟订计划 / 体系 |
DEVELOP
PLAN/SYSTEM nǐdìng jìhuà/ tǐxì |
DEVELOP PLAN /
SYSTEM拟订计划/体系 |
DEVELOP PLAN/
SYSTEM nǐdìng jìhuà/tǐxì |
SVILUPPO DEL PIANO / SISTEMA
Piano di sviluppo / Sistema |
86 |
(formal) to create and develop sth such as a
plan, a system or a set of rules |
(formal) to
create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules |
(正式的)创造和发展,如计划,系统或一套规则 |
(zhèngshì
de) chuàngzào hé fāzhǎn, rú jìhuà, xìtǒng huò yī tào
guīzé |
(formale) per creare e
sviluppare sth come un piano, un sistema o un insieme di regole |
87 |
制订;拟订 |
zhìdìng;
nǐdìng |
制订;拟订 |
zhìdìng;
nǐdìng |
Disegna |
88 |
EXPRESS STH:表达 |
EXPRESS STH:
Biǎodá |
EXPRESS
STH:表达 |
EXPRESS STH:
Biǎodá |
STH ESPRESSA: espressione |
89 |
to express sth in a particular
way |
to express sth
in a particular way |
以某种方式表达某事物 |
yǐ
mǒu zhǒng fāngshì biǎodá mǒu shìwù |
Per esprimere sth in un modo
particolare |
90 |
以某种方式)表达 |
yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá |
以某种方式)表达 |
yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá |
Esprimere in qualche modo) |
91 |
you'll have to be careful how
you frame the question |
you'll have to
be careful how you frame the question |
你必须小心如何制定这个问题 |
nǐ
bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí |
Dovrai essere attento a come
inquadra la domanda |
92 |
如何提出这个问题,你得慎* |
rúhé
tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* |
如何提出这个问题,你得慎* |
rúhé
tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* |
Come fare questa domanda, devi
essere prudente * |
93 |
你必须小心如何制定这个问题 |
nǐ
bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí |
你必须小心如何制定这个问题 |
nǐ
bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí |
Devi stare attento a come
formulare questo problema |
94 |
framed (often in compounds |
framed (often
in compounds |
陷害(通常在化合物中) |
xiànhài
(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) |
Incorniciato (spesso in composti |
95 |
常构成复合词) |
cháng gòuchéng
fùhécí) |
常构成复合词) |
cháng gòuchéng
fùhécí) |
Spesso costituiscono parole
composte) |
96 |
a framed photograph |
a framed
photograph |
一张被构筑的照片 |
yī
zhāng bèi gòuzhù de zhàopiàn |
una fotografia incorniciata |
97 |
装在相框里的相片 |
zhuāng
zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn |
装在相框里的相片 |
zhuāng
zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn |
Foto in una cornice |
98 |
a timber-framed house (with a supporting
structure of wood) |
a
timber-framed house (with a supporting structure of wood) |
一个木结构房子(有一个木结构的支撑结构) |
yīgè
mù jiégòu fángzi (yǒu yīgè mù jiégòu de zhīchēng jiégòu) |
una casa a graticcio (con
una struttura portante in legno) |
99 |
木结构房屋 |
mù jiégòu
fángwū |
木结构房屋 |
mù jiégòu
fángwū |
Casa di legno |
100 |
frame of mind the way you feel or
think about sth at a particular time |
frame of mind
the way you feel or think about sth at a particular time |
在某个特定的时间,你感受或思考的方式 |
zài mǒu
gè tèdìng de shíjiān, nǐ gǎnshòu huò sīkǎo de
fāngshì |
Inquadratura della mente come ti
senti o pensi in una volta particolare |
101 |
anglais |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ITALIEN |
|
心态;心绪 |
Xīntài;
xīnxù |
心态;心绪 |
Xīntài;
xīnxù |
Stato d'animo; umore |
102 |
Well discuss this when you’re fn a better frame of mind |
Well discuss
this when you’re fn a better frame of mind |
当你想到一个更好的思维框架时,请好好讨论一下 |
dāng
nǐ xiǎngdào yīgè gèng hǎo de sīwéi kuàngjià shí,
qǐng hǎohǎo tǎolùn yīxià |
Discuti di questo quando hai una
migliore mentalità |
103 |
你心情好些时我们再讨论这件事 |
nǐ
xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì |
你心情好些时我们再讨论这件事 |
nǐ
xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì |
Quando ti senti meglio, ne
discutiamo di nuovo |
104 |
frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects
how a person understands or judges sth |
frame of
reference, frames of reference a particular set of beliefs, ideas or
experiences that affects how a person understands or judges sth |
参照系,参照系一组特定的信念,想法或经验,影响人们如何理解或判断某事物 |
cānzhào
xì, cānzhào xì yī zǔ tèdìng de xìnniàn, xiǎngfǎ huò
jīngyàn, yǐngxiǎng rénmen rúhé lǐjiě huò pànduàn
mǒu shìwù |
Quadro di riferimento,
fotogrammi di riferimento un particolare insieme di credenze, idee o
esperienze che influenzano il modo in cui una persona comprende o giudica sth |
105 |
(影响人理解和判断事物的)信仰和准则 |
(yǐngxiǎng
rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé |
(影响人理解和判断事物的)信仰和准则 |
(yǐngxiǎng
rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé |
(influenza la comprensione e il
giudizio delle cose delle persone) credenze e norme |
106 |
frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much |
frame
tent,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much |
框架帐篷,墙帐篷一个大屋顶和墙壁不倾斜的帐篷 |
kuàngjià
zhàngpéng, qiáng zhàngpéng yīgè dà wūdǐng hé qiángbì bù
qīngxié de zhàngpéng |
Tenda a telaio, tenda a muro una
grande tenda con tetto e pareti che non pendono molto |
107 |
框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) |
kuàngjià shì
dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn
xiǎo) |
框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) |
kuàngjià
shì dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn
xiǎo) |
Tenda a telaio di grandi
dimensioni (la pendenza formata dal tetto e la parete del tettuccio è molto
piccola) |
108 |
compare dome TENT, RIDGE TENT |
compare dome
TENT, RIDGE TENT |
比较圆顶TENT,RIDGE
TENT |
bǐjiào
yuán dǐng TENT,RIDGE TENT |
Confrontare dome TENT, RIDGE
TENT |
109 |
frame up (informal) a situation in which false
evidence is produced in order to make people think that an innocent person is
guilty of a crime |
frame up
(informal) a situation in which false evidence is produced in order to make
people think that an innocent person is guilty of a crime |
框架(非正式)出现虚假证据以使人们认为无辜者犯罪的情况 |
kuàngjià
(fēi zhèngshì) chūxiàn xūjiǎ zhèngjù yǐ shǐ
rénmen rènwéi wúgū zhě fànzuì de qíngkuàng |
Inquadrare (informale) una
situazione in cui vengono prodotte false prove per far pensare che una
persona innocente sia colpevole di un crimine |
110 |
诬陷;陷害 |
wúxiàn;
xiànhài |
诬陷,陷害 |
wúxiàn,
xiànhài |
Cadere nella depressione |
111 |
framework the parts of a
building or an object that support its weight and give it shape |
framework the
parts of a building or an object that support its weight and give it shape |
构架支撑其重量并赋予其形状的建筑物或物体的部分 |
gòujià
zhīchēng qí zhòngliàng bìng fùyǔ qí xíngzhuàng de jiànzhú wù
huò wùtǐ de bùfèn |
Inquadrare le parti di un
edificio o di un oggetto che sostengono il suo peso e dargli forma |
112 |
(建筑物或物体的)构架,框架,结构 |
(jiànzhú wù
huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu |
(建筑物或物体的)构架,框架,结构 |
(jiànzhú
wù huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu |
(Edificio o oggetto)
telaio, cornice, struttura |
113 |
note at structure |
note at
structure |
注意结构 |
zhùyì jiégòu |
Nota alla struttura |
114 |
〜(of/for sth) a set of beliefs,
ideas or rules that is used as the basis for making
judgements,decisions, etc. |
〜(of/for
sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making
judgements,decisions, etc. |
〜(某物)用来作出判断,决定等的一系列信念,想法或规则 |
〜(mǒu
wù) yòng lái zuòchū pànduàn, juédìng děng de yī xìliè xìnniàn,
xiǎngfǎ huò guīzé |
_ (of / for sth) un
insieme di credenze, idee o regole che viene utilizzato come base per
esprimere giudizi, decisioni, ecc. |
115 |
(作为判断、决定等基础
的)信仰,观点,准则 |
(Zuòwéi
pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng,
guāndiǎn, zhǔnzé |
(作为判断,决定等基础的)信仰,观点,准则 |
(zuòwéi
pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng,
guāndiǎn, zhǔnzé |
(Come base per giudizi,
decisioni, ecc.) Credenze, opinioni, linee guida |
116 |
The report provides a frame
work for further research |
The report
provides a frame work for further research |
该报告提供了进一步研究的框架工作 |
gāi
bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de kuàngjià gōngzuò |
Il rapporto fornisce una cornice
per ulteriori ricerche |
117 |
报告提供了进一步研究的原则 |
bàogào
tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé |
报告提供了进一步研究的原则 |
bàogào
tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé |
Il rapporto fornisce i principi
per ulteriori studi |
118 |
the structure of a particular
system |
the structure
of a particular system |
一个特定系统的结构 |
yīgè
tèdìng xìtǒng de jiégòu |
La struttura di un particolare
sistema |
119 |
(体系的)
结构,机制 |
(tǐxì de)
jiégòu, jīzhì |
(体系的)结构,机制 |
(tǐxì
de) jiégòu, jīzhì |
struttura (sistematica),
meccanismo |
120 |
We need to establish a legal
framework for the protection of the
environment |
We need to
establish a legal framework for the protection of the environment |
我们需要建立一个保护环境的法律框架 |
wǒmen
xūyào jiànlì yīgè bǎohù huánjìng de fǎlǜ kuàngjià |
Dobbiamo stabilire un quadro
legale per la protezione dell'ambiente |
121 |
我们需要建立个法律体制来保护环境 |
wǒmen
xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng |
我们需要建立个法律体制来保护环境 |
wǒmen
xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng |
Abbiamo bisogno di istituire un
sistema legale per proteggere l'ambiente |
122 |
the basic framework of society |
the basic
framework of society |
社会的基本框架 |
shèhuì de
jīběn kuàngjià |
La struttura di base della
società |
123 |
社会的基本结构 |
shèhuì de
jīběn jiégòu |
社会的基本结构 |
shèhuì de
jīběn jiégòu |
La struttura di base della
società |
124 |
franc the unit of
money in Switzerland and several other countries ( replaced in 2002 in
France, Belgium and Luxembourg by the euro) |
franc the unit
of money in Switzerland and several other countries (replaced in 2002 in
France, Belgium and Luxembourg by the euro) |
法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) |
fàláng shì
ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián
zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) |
Franc l'unità monetaria in
Svizzera e in molti altri paesi (collocati nel 2002 in Francia, Belgio e
Lussemburgo con l'euro) |
125 |
法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002
年为欧元所取代) |
fàláng (ruìshì
děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé
lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) |
法郎(瑞士等国的货币单位,在法国,比利时和卢森堡于2002年为欧元所取代) |
fàláng (ruìshì
děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé
lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) |
Franchi (unità monetarie di
paesi come la Svizzera, che sono stati sostituiti dall'euro nel 2002 in
Francia, Belgio e Lussemburgo) |
126 |
法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) |
fàláng shì
ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián
zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) |
法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) |
fàláng shì
ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián
zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) |
Il franco è un'unità monetaria
della Svizzera e di molti altri paesi (in Francia nel 2002, il Belgio e il
Lussemburgo sono stati sostituiti dall'euro) |
127 |
franchise |
franchise |
专营权 |
zhuānyíng
quán |
franchigia |
128 |
formal permission given by a
company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area;
formal permission given by a government to sb who wants to operate a public
service as a business |
formal
permission given by a company to sb who wants to sell its goods or services
in a particular area; formal permission given by a government to sb who wants
to operate a public service as a business |
公司给某人想要在特定地区出售其产品或服务的正式许可;政府给予希望经营公共服务业务的正式许可 |
gōngsī
gěi mǒu rén xiǎng yào zài tèdìng dìqū chūshòu qí
chǎnpǐn huò fúwù de zhèngshì xǔkě; zhèngfǔ
jǐyǔ xīwàng jīngyíng gōnggòng fúwù yèwù de zhèngshì
xǔkě |
Permesso formale concesso da una
società a sb che vuole vendere i suoi beni o servizi in una particolare area,
formale concessa dato un governo a chi vuole operare un servizio pubblico
come impresa |
129 |
(公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 |
(gōngsī
shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ
de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ |
(公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 |
(gōngsī
shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ
de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ |
(La società concede) diritti di
franchising; (diritti concessi dallo Stato) diritti operativi speciali,
franchising |
130 |
a franchise agreement/company |
a franchise
agreement/company |
特许经营协议/公司 |
tèxǔ
jīngyíng xiéyì/gōngsī |
un accordo di franchising /
società |
131 |
特许经销权协议;特约代销公司 |
tèxǔ
jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī |
特许经销权协议;特约代销公司 |
tèxǔ
jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī |
Accordi di franchising; Agenzia
di consegna |
132 |
catering/rail/ franchise |
catering/rail/
franchise |
餐饮/铁路/特许经营 |
cānyǐn/tiělù/tèxǔ
jīngyíng |
Ristorazione / treno /
franchising |
133 |
餐饮/
铁路经营枝 |
cānyǐn/
tiělù jīngyíng zhī |
餐饮/铁路经营枝 |
cānyǐn/tiělù
jīngyíng zhī |
Bastoni operativi per catering
/ ferrovia |
134 |
In the reorganization, Southern
Television lost their franchise |
In the
reorganization, Southern Television lost their franchise |
在重组中,南方电视台失去了他们的专营权 |
zài
chóngzǔ zhōng, nánfāng diànshìtái shīqùle tāmen de
zhuānyíng quán |
Nella riorganizzazione, Southern
Television perse la sua franchigia |
135 |
在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 |
zài
gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī
shīqùle tèxǔ jīngyíng quán |
在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 |
zài
gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī
shīqùle tèxǔ jīngyíng quán |
Southern TV ha perso la
franchigia durante la ristrutturazione |
136 |
to operate a business under
franchise |
to operate a
business under franchise |
在特许经营下经营业务 |
zài tèxǔ
jīngyíng xià jīngyíng yèwù |
Gestire un'attività in
franchising |
137 |
根据特许经营权经营 |
gēnjù
tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng |
根据特许经营权经营 |
gēnjù
tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng |
Operativo in franchising |
138 |
a business or service run under
franchise |
a business or
service run under franchise |
商业或服务根据特许经营 |
shāngyè
huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng |
un'azienda o un servizio gestito
in franchising |
139 |
获特许权的命业(或服务)机构 |
huò tèxǔ
quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu |
获特许权的命业(或服务)机构 |
huò tèxǔ
quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu |
Organizzazione (o servizio) del
settore della vita in franchising |
140 |
商业或服务根据特许经营 |
shāngyè
huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng |
商业或服务根据特许经营 |
shāngyè
huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng |
Impresa o servizio in
franchising |
141 |
They operate franchises in London and Paris |
They operate
franchises in London and Paris |
他们在伦敦和巴黎经营特许经营 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng |
Operano in franchising a Londra
e Parigi |
142 |
他们在伦敦和巴黎经营专卖店 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn |
他们在伦敦和巴黎经营专卖店 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn |
Gestiscono negozi a Londra e
Parigi |
143 |
他们在伦敦和巴黎经营特许经营 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng |
他们在伦敦和巴黎经营特许经营 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng |
Operano in franchising a Londra
e Parigi |
144 |
a burger franchise |
a burger
franchise |
汉堡特许经营权 |
hànbǎo
tèxǔ jīngyíng quán |
un franchising di hamburger |
145 |
汉堡包特#经销店 |
hànbǎobāo
tè#jīngxiāo diàn |
汉堡包特#经销店 |
hànbǎobāo
tè#jīngxiāo diàn |
Concessionaria speciale #
Hamburger |
146 |
汉堡特许经营权 |
hànbǎo
tèxǔ jīngyíng quán |
汉堡特许经营权 |
hànbǎo
tèxǔ jīngyíng quán |
Franchising di Amburgo |
147 |
(formal) the right to vote in a country's elections |
(formal) the
right to vote in a country's elections |
(正式)在一个国家的选举中投票的权利 |
(zhèngshì) zài
yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì |
(formale) il diritto di voto
nelle elezioni di un paese |
148 |
(公民)选举权 |
(gōngmín)
xuǎnjǔquán |
(公民)选举权 |
(gōngmín)
xuǎnjǔquán |
(cittadini) diritto di
voto |
149 |
(正式)在一个国家的选举中投票的权利 |
(zhèngshì) zài
yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì |
(正式)在一个国家的选举中投票的权利 |
(zhèngshì) zài
yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì |
(Formale) Diritto di voto alle
elezioni nazionali |
150 |
universal adult franchise |
universal
adult franchise |
通用成人特许经营权 |
tōngyòng
chéngrén tèxǔ jīngyíng quán |
Franchise adulto universale |
151 |
成年人普选权 |
chéngnián rén
pǔxuǎn quán |
成年人普选权 |
chéngnián rén
pǔxuǎn quán |
Diritti elettorali generali per
adulti |
152 |
see also enfranchise |
see also
enfranchise |
另见enfranchise |
lìng jiàn
enfranchise |
Vedi anche enfranchise |
153 |
to give or sell a franchise(l)
to sb |
to give or
sell a franchise(l) to sb |
向某人出售或出售特许经营权(l) |
xiàng mǒu
rén chūshòu huò chūshòu tèxǔ jīngyíng quán (l) |
Per dare o vendere un
franchising (l) a sb |
154 |
授予(或出售)特许经销权(或经营权) |
shòuyǔ
(huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) |
授予(或出售)特许经销权(或经营权) |
shòuyǔ
(huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) |
Concessione (o vendita) diritti
di franchising (o diritti operativi) |
155 |
Catering has been franchised
(out) to a private company. |
Catering has
been franchised (out) to a private company. |
餐饮业已被专营(出)给私人公司。 |
cānyǐn
yèyǐ bèi zhuānyíng (chū) gěi sīrén gōngsī. |
Il catering è stato concesso in
franchising (fuori) a un'azienda privata. |
156 |
餐饮特许经营权已授予一家私人公司 |
Cānyǐn
tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén
gōngsī |
餐饮特许经营权已授予一家私人公司 |
Cānyǐn
tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén
gōngsī |
Il franchising del ristorante è
stato concesso a una società privata |
157 |
franchised restaurants |
franchised
restaurants |
专营餐厅 |
zhuānyíng
cāntīng |
Ristoranti in franchising |
158 |
专营餐厅 |
zhuānyíng
cāntīng |
专营餐厅 |
zhuānyíng
cāntīng |
Ristorante in franchising |
159 |
获经营权的餐厅 |
huò
jīngyíng quán de cāntīng |
获经营权的餐厅 |
huò
jīngyíng quán de cāntīng |
Ristorante con il diritto di
operare |
160 |
franchising |
franchising |
特许经营 |
tèxǔ
jīngyíng |
franchising |
161 |
franchisee
a person or company that has been given a
franchise |
franchisee a
person or company that has been given a franchise |
特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 |
tèxǔ
jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò
gōngsī |
Affiliati a una persona o
azienda che è stata data una franchigia |
162 |
获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) |
huò tèxǔ
quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng
diān) |
获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) |
huò tèxǔ
quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng
diān) |
Licenziatario del Franchisor (o
della compagnia) (o Gongdian) |
163 |
特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 |
tèxǔ
jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò
gōngsī |
特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 |
tèxǔ
jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò
gōngsī |
Un affiliato è una persona o
una società a cui è stato concesso un franchising |
164 |
franchiser (also
franchisor) a company or an
organization that gives sb a franchise |
franchiser
(also franchisor) a company or an organization that gives sb a
franchise |
特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 |
tèxǔ
jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě)
jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò
zǔzhī |
Franchiser (anche franchisor)
una società o un'organizzazione che offre un franchising |
165 |
授予(他人)特许权的公司(或组织) |
shòuyǔ
(tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) |
授予(他人)特许权的公司(或组织) |
shòuyǔ
(tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) |
Aziende (o organizzazioni) che
concedono (altri) concessioni |
166 |
特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 |
tèxǔ
jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě)
jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò
zǔzhī |
特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 |
tèxǔ
jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě)
jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò
zǔzhī |
Franchising (noto anche come
franchisor) aziende o organizzazioni che danno franchising |
167 |
Franciscan |
Franciscan |
方济 |
fāng jì |
francescano |
168 |
a member of a religious
organization started in |
a member of a
religious organization started in |
一个宗教组织的成员开始了 |
yīgè
zōngjiào zǔzhī de chéngyuán kāishǐle |
un membro di un'organizzazione
religiosa ha iniziato a |
101 |
anglais |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ITALIEN |
171 |
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|