A B     C D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes
  former         800
1 frailty ,frailties weakness and poor health Frailty,frailties weakness and poor health 脆弱,脆弱和健康不佳 Cuìruò, cuìruò hé jiànkāng bù jiā Frailty ,frailties weakness and poor health Fragilité, faiblesse des faiblesses et mauvaise santé
2  虚弱;衰弱 xūruò; shuāiruò  虚弱,衰弱  xūruò, shuāiruò  Weakness; Weakness  Faiblesse, faiblesse
3 increasing frailty meant that she was more and more confined to bed increasing frailty meant that she was more and more confined to bed 越来越虚弱意味着她越来越局限于睡觉 yuè lái yuè xūruò yìwèizhe tā yuè lái yuè júxiàn yú shuìjiào Increasing frailty meant that she was more and more confined to bed La fragilité croissante signifiait qu'elle était de plus en plus confinée au lit
4 日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 rìyì shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng 日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 rìyì shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng Increasingly weak means that she needs more and more bed De plus en plus faible signifie qu'elle a besoin de plus en plus de lit
5 weakness in a person’s char­acter or moral standards  weakness in a person’s char­acter or moral standards  一个人的品格或道德标准的弱点 yīgè rén de pǐngé huò dàodé biāozhǔn dì ruòdiǎn Weakness in a person’s char­acter or moral standards Faiblesse dans le caractère ou les normes morales d'une personne
6 (性格或道德上的) 弱点 ,懦弱,•软弱 (xìnggé huò dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò (性格或道德上的)弱点,懦弱,•软弱 (xìnggé huò dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò (Characteristic or moral) Weakness, weakness, weakness (Caractéristique ou morale) Faiblesse, faiblesse, faiblesse
7 human frailty human frailty 人体虚弱 réntǐ xūruò Human frailty Fragilité humaine
8 人性的弱点 rénxìng de ruòdiǎn 人性的弱点 rénxìng de ruòdiǎn Human weakness Faiblesse humaine
9 the frailties  human nature the frailties human nature 脆弱的人性 cuìruò de rénxìng The frailties human nature Les fragilités de la nature humaine
10 人性种种弱点 rénxìng de zhǒngzhǒng ruòdiǎn 人性的种种弱点 rénxìng de zhǒngzhǒng ruòdiǎn The weaknesses of human nature Les faiblesses de la nature humaine
11 脆弱的人性 cuìruò de rénxìng 脆弱的人性 cuìruò de rénxìng Vulnerable humanity Humanité vulnérable
12 frames frames zhèng Frames Cadres
13 框架;电影画面 kuàngjià; diànyǐng huàmiàn 框架;电影画面 kuàngjià; diànyǐng huàmiàn Frame; movie screen Cadre, écran de cinéma
14 frames frames zhèng Frames Cadres
15 眼镜框 frame电影画面 yǎnjìng kuāng frame diànyǐng huàmiàn 眼镜框frame电影画面 yǎnjìng kuāng frame diànyǐng huàmiàn Eyeglass frame Monture de lunettes
16 frame  frame  zhèng Frame Cadre
17 BORDER 边框 a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds a picture, door, piece of glass, etc. in position BORDER biānkuāng a strong border or structure of wood, metal, etc. That holds a picture, door, piece of glass, etc. In position BORDER边框一个强大的边框或木头,金属等结构,可以将图片,门,玻璃等固定在位置上 BORDER biānkuāng yīgè qiángdà de biānkuāng huò mùtou, jīnshǔ děng jiégòu, kěyǐ jiāng túpiàn, mén, bōlí děng gùdìng zài wèizhì shàng BORDER border a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds a picture, door, piece of glass, etc. in position BORDER frontière une frontière forte ou une structure de bois, métal, etc. qui tient une image, porte, morceau de verre, etc. en position
18  (图画、门、玻璃等的) (túhuà, mén, bōlí děng de) kuàngjià  (图画,门,玻璃等的)框架  (túhuà, mén, bōlí děng de) kuàngjià  Frames (drawings, doors, glass, etc.)  Cadres (dessins, portes, verre, etc.)
19 a picture  frame a picture frame 一个相框 yīgè xiāngkuāng a picture frame un cadre photo
20  画框 huà kuāng  画框  huà kuāng  Picture frame  Cadre photo
21 aluminium window frames aluminium window frames 铝窗框 lǚ chuāng kuāng Aluminium window frames Cadres de fenêtre en aluminium
22  铝窗框 lǚ chuāng kuāng  铝窗框  lǚ chuāng kuāng  Aluminum window frame  Cadre de fenêtre en aluminium
23 STRUCTURE 结构 STRUCTURE jiégòu 结构结构 jiégòu jiégòu STRUCTURE structure STRUCTURE structure
24 the supporting structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape  the supporting structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. That gives it its shape  一件家具的支撑结构,一栋建筑物,一辆车等,赋予其外形 yī jiàn jiājù de zhīchēng jiégòu, yī dòng jiànzhú wù, yī liàng chē děng, fùyǔ qí wàixíng The supporting structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape La structure portante d'un meuble, d'un bâtiment, d'un véhicule, etc. qui lui donne sa forme
25 (家具、建筑物、车辆等的)构架,支架,骨架 (jiājù, jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià (家具,建筑物,车辆等的)构架,支架,骨架 (jiājù, jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià (Furniture, Buildings, Vehicles, etc.) Frames, Brackets, Skeletons (Meubles, bâtiments, véhicules, etc.) Cadres, supports, squelettes
26 the frame of an aircraft /a car/a bicycle the frame of an aircraft/a car/a bicycle 飞机的框架/汽车/自行车 fēijī de kuàngjià/qìchē/zìxíngchē The frame of an aircraft /a car/a bicycle Le cadre d'un avion / une voiture / un vélo
27 飞行器 / 汽车/自行真构架 fēixíngqì/ qìchē/zìxíng zhēn gòujià 飞行器/汽车/自行真构架 fēixíngqì/qìchē/zìxíng zhēn gòujià Aircraft / Car / Self Real Frame Avion / Voiture / Self Real Frame
28 picture  bicycle  picture bicycle  图片自行车 túpiàn zìxíngchē Picture bicycle Photo vélo
29 see also climbing FRAME see also climbing FRAME 另请参阅攀爬FRAME lìng qǐng cānyuè pān pá FRAME See also climbing FRAME Voir aussi escalade FRAME
30 OF GLASSES 眼镜  OF GLASSES yǎnjìng  OF GLASSES眼镜 OF GLASSES yǎnjìng OF GLASSES Spectacles DE VERRES Spectacles
31  a structure of plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses  a structure of plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses   将镜片固定在一副眼镜中的塑料或金属结构  jiāng jìngpiàn gùdìng zài yī fù yǎnjìng zhōng de sùliào huò jīnshǔ jiégòu  a structure of plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses  une structure en plastique ou en métal qui retient les lentilles dans une paire de lunettes
32 眼镜框 yǎnjìng kuāng 眼镜框 yǎnjìng kuāng glasses frames Cadre de lunettes
33 gold rimmed frames gold rimmed frames 金边框架 jīnbiān kuàngjià Gold rimmed frames Montures cerclées d'or
34 金边眼镜框 jīnbiān yǎnjìng kuāng 金边眼镜框 jīnbiān yǎnjìng kuāng Phnom Penh Spectacle Frame Cadre de spectacle de Phnom Penh
35 PERSON/ANIMAL'S BODY 人 / 劫物的身体 PERSON/ANIMAL'S BODY rén/ jié wù de shēntǐ PERSON / ANIMAL'S BODY人/劫物的身体 PERSON/ ANIMAL'S BODY rén/jié wù de shēntǐ PERSON/ANIMAL'S BODY People / The body of the robbery PERSONNE / CORPS D'ANIMAL Personnes / Le corps du vol
36 the form or structure of a person or animal’s body the form or structure of a person or animal’s body 一个人或动物身体的形式或结构 yīgè rén huò dòngwù shēntǐ de xíngshì huò jiégòu The form or structure of a person or animal’s body La forme ou la structure du corps d'une personne ou d'un animal
37  体形;身材;骨架 tǐxíng; shēncái; gǔjià  体形;身材;骨架  tǐxíng; shēncái; gǔjià  Body shape  Forme du corps
38 to have a small/slender/large frame  to have a small/slender/large frame  有一个小/苗条/大框架 yǒu yīgè xiǎo/miáotiáo/dà kuàngjià To have a small/slender/large frame Avoir un petit / mince / grand cadre
39 体形小/苗条/大 tǐxíng xiǎo/miáotiáo/dà 体形小/苗条/大 tǐxíng xiǎo/miáotiáo/dà Small/slim/large Petit / mince / grand
40 GENERAL IDEAS 总的思想 GENERAL IDEAS zǒng de sīxiǎng GENERAL IDEAS总的思想 GENERAL IDEAS zǒng de sīxiǎng General Idea of ​​GENERAL IDEAS Idée générale d'IDÉES GÉNÉRALES
41 the general ideas or structure that form the background to sth  the general ideas or structure that form the background to sth  构成背景的一般想法或结构 gòuchéng bèijǐng de yībān xiǎngfǎ huò jiégòu The general ideas or structure that form the background to sth Les idées générales ou la structure qui forment l'arrière-plan de sth
42 (构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 (gòuchéng mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì, tǐzhì, móshì (构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 (gòuchéng mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì, tǐzhì, móshì (To form the background of something) the total thought, system, system, pattern (Pour former le fond de quelque chose) la pensée totale, système, système, modèle
43 In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context 在这个过程中,我们希望从其社会和历史背景的角度来看待文学 zài zhège guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng qí shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de jiǎodù lái kàndài wénxué In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context Dans ce cours, nous espérons regarder la littérature dans le contexte de son contexte social et historique
44 在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 zài běn kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué 在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 zài běn kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué In this course, we hope to see literature from the overall structure of social and historical background. Dans ce cours, nous espérons voir la littérature de la structure globale du contexte social et historique.
45 在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 zài zhège guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué 在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 zài zhège guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué In this process, we hope to see literature from the perspective of social and historical background. Dans ce processus, nous espérons voir la littérature du point de vue du contexte social et historique.
46 see also TIME FRAME see also TIME FRAME 另请参阅TIME FRAME lìng qǐng cānyuè TIME FRAME See also TIME FRAME Voir aussi TIME FRAME
47 OF FILM/MOVIE 电影 OF FILM/MOVIE diànyǐng 电影/电影电影 diànyǐng/diànyǐng diànyǐng OF FILM/MOVIE movies Des films FILM / MOVIE
48  one of the single photographs that a film or video is made of  one of the single photographs that a film or video is made of   电影或视频制作的单张照片之一  diànyǐng huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī  One of the single photographs that a film or video is made of  Une des photographies uniques d'un film ou d'une vidéo
49 ;画格;画面 zhèng; huà gé; huàmiàn 帧;画格;画面 zhèng; huà gé; huàmiàn Frame; frame; frame Cadre, cadre, cadre
50 电影或视频制作的单张照片之一 diànyǐng huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī 电影或视频制作的单张照片之一 diànyǐng huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī One of the single photos produced by a movie or video Une des photos individuelles produites par un film ou une vidéo
51 OF PICTURE STORY 连互画  OF PICTURE STORY lián hù huà  图画故事连互画 túhuà gùshì lián hù huà OF PICTURE STORY D'HISTOIRE D'IMAGE
52 a single picture in a COMIC STRIP  a single picture in a COMIC STRIP  COMIC STRIP中的单张图片 COMIC STRIP zhōng de dān zhāng túpiàn a single picture in a COMIC STRIP une seule image dans une bande dessinée
53 (连环漫画中的)一幅画 (liánhuán mànhuà zhōng de) yī fú huà (连环漫画中的)一幅画 (liánhuán mànhuà zhōng de) yī fú huà A picture in a comic strip Une image dans une bande dessinée
54 COMPUTING 计貪机技  COMPUTING jì tān jī jìshù  COMPUTING计贪机技术 COMPUTING jì tān jī jìshù COMPUTING metering machine technology COMPUTING technologie de machine de mesure
55 one of the separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move the text up or down) one of the separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move the text up or down) Internet页面上的一个单独区域,您可以滚动浏览(=通过使用鼠标向上或向下移动文本进行阅读) Internet yèmiàn shàng de yīgè dāndú qūyù, nín kěyǐ gǔndòng liúlǎn (=tōngguò shǐyòng shǔbiāo xiàngshàng huò xiàng xià yídòng wénběn jìnxíng yuèdú) One of the separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move the text up or down) Une des zones séparées sur une page Internet que vous pouvez faire défiler (= lire en utilisant la souris pour déplacer le texte vers le haut ou vers le bas)
56 帧;页帧(框);图文框 zhèng; yè zhèng (kuāng); tú wén kuāng 帧;页帧(框);图文框 zhèng; yè zhèng (kuāng); tú wén kuāng Frame; page frame (frame); frame Cadre, cadre de la page (cadre), cadre
57 IN GARDEN 花园 IN GARDEN huāyuán IN GARDEN花园 IN GARDEN huāyuán IN GARDEN Garden AU JARDIN Jardin
58 ( = )COLD FRAME (= )COLD FRAME (=)COLD FRAME (=)COLD FRAME ( =)COLD FRAME (=) CADRE FROID
59 IN SNOOKER/BOWLING 斯诺克;保龄球  IN SNOOKER/BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú  IN SNOOKER / BOWLING斯诺克;保龄球 IN SNOOKER/ BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú IN SNOOKER/BOWLING Snooker; Bowling IN SNOOKER / BOWLING Snooker; Bowling
60  a single section of play in the game of snooker, etc., or in bowling  a single section of play in the game of snooker, etc., Or in bowling   斯诺克比赛等比赛中的单段比赛,或保龄球  sī nuò kè bǐsài děng bǐsài zhōng de dān duàn bǐsài, huò bǎolíngqiú  a single section of play in the game of snooker, etc., or in bowling  une seule partie de jeu dans le jeu de billard, etc., ou dans le bowling
61  —轮;一回;一局 —lún; yī huí; yī jú   - 轮;一回;一局   - lún; yī huí; yī jú  - round; one round; one round  - rond, un tour, un tour
62  be in/out of the frame be taking part/not taking part in sth be in/out of the frame be taking part/not taking part in sth  参加/不参加参加/不参加某事  cānjiā/bùcānjiā cānjiā/bùcānjiā mǒu shì  Be in/out of the frame be taking part/not taking part in sth  Être dans / hors du cadre participer / ne pas prendre part à
63  参加;不参加 cānjiā; bùcānjiā  参加;不参加  cānjiā; bùcānjiā  Participate; does not participate  Participer, ne participe pas
64 We won our match, so we’re still in the frame for the championship We won our match, so we’re still in the frame for the championship 我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架 wǒmen yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài guànjūn de kuàngjià We won our match, so we’re still in the frame for the championship Nous avons gagné notre match, donc nous sommes toujours dans le cadre du championnat
65 我们贏了比赛,所以仍可参加锦标赛 wǒmen yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā jǐnbiāosài 我们赢了比赛,所以仍可参加锦标赛 wǒmen yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā jǐnbiāosài We won the game so we can still participate in the tournament Nous avons gagné le jeu afin que nous puissions toujours participer au tournoi
66 我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 wǒmen yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài guànjūn de kuàngjià. 我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 wǒmen yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài guànjūn de kuàngjià. We won our game so we are still in the championship frame. Nous avons gagné notre partie, nous sommes toujours dans le cadre du championnat.
67 MAKE BORDER 做边框 MAKE BORDER zuò biānkuāng 让边界做边框 Ràng biānjiè zuò biānkuāng MAKE BORDER do the border MAKE BORDER faire la frontière
68  to put or make a frame or border around sth  to put or make a frame or border around sth   放置或使框架或边界围绕某物  fàngzhì huò shǐ kuàngjià huò biānjiè wéirào mǒu wù  To put or make a frame or border around sth  Mettre ou faire un cadre ou une bordure autour de sth
69 给…做框;给…镶边 gěi…zuò kuāng; gěi…xiāng biān 给...做框,给...镶边 gěi... Zuò kuāng, gěi... Xiāng biān Give a frame to ... Donner un cadre à ...
70 The photograph had been framed The photograph had been framed 这张照片被陷害了 zhè zhāng zhàopiàn bèi xiànhàile The photograph had been framed La photo avait été encadrée
71 照片已镶 了框 zhàopiàn yǐ xiāngle kuāng 照片已镶了框 zhàopiàn yǐ xiāngle kuāng Photo has been framed La photo a été encadrée
72 这张照片被陷害了 zhè zhāng zhàopiàn bèi xiànhàile 这张照片被陷害了 zhè zhāng zhàopiàn bèi xiànhàile This photo was framed Cette photo a été encadrée
73  Her blonde hair framed her face Her blonde hair framed her face  她的金色头发遮住了她的脸  tā de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn  Her blonde hair framed her face  Ses cheveux blonds encadraient son visage
74 她的金发衬着**  tā de jīnfǎ chènzhe**  她的金发衬着** tā de jīnfǎ chènzhe** Her blonde hair is lining Sa doublure blonde **
75 她的金色头发遮住了她的脸 tā de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn 她的金色头发遮住了她的脸 tā de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn Her blond hair covered her face Ses cheveux blonds couvraient son visage
76  He stood there, head back, framed against the blue sky. He stood there, head back, framed against the blue sky.  他站在那里,背对着蓝天。  tā zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lántiān.  He ordered there, head back, framed against the blue sky.  Il a ordonné là, la tête en arrière, encadrée contre le ciel bleu.
77 他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 Tā zhàn zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià 他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 Tā zhàn zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià He stood there, head tilted back against the blue sky Il se tenait là, la tête inclinée contre le ciel bleu
78 他站在那里,背对着蓝天 tā zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān 他站在那里,背对着蓝天 tā zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān He stands there with his back to the blue sky Il se tient là avec son dos au ciel bleu
79 PRODUCE FALSE EVIDENCE 作伪证  PRODUCE FALSE EVIDENCE zuò wèizhèng  伪造证据作伪证 wèizào zhèngjù zuò wèizhèng PRODUCE FALSE EVIDENCE perjured PRODUIRE FAUX PREUVE parjurée
80 〜sb (for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people think he or she is guilty  〜sb (for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people think he or she is guilty  〜sb(for sth)对无辜者提出虚假证据,以致人们认为他或她有罪 〜sb(for sth) duì wúgū zhě tíchū xūjiǎ zhèngjù, yǐzhì rénmen rènwéi tā huò tā yǒuzuì 〜sb (for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people think he or she is guilty ~sb (pour sth) de produire de fausses preuves contre une personne innocente afin que les gens pensent qu'il ou elle est coupable
81 作伪证陷害 zuò wèizhèng xiànhài 作伪证陷害 zuò wèizhèng xiànhài Perjury Framed Parjure encadrée
82 synonym  fit up synonym fit up 同义词适合 tóngyìcí shìhé Synonym fit up Synonyme
83  he says he was framed he says he was framed  他说他被陷害了  tā shuō tā bèi xiànhàile  He says he was framed  Il dit qu'il a été encadré
84 他说他是被诬陷的 tā shuō tā shì bèi wúxiàn de 他说他是被诬陷的 tā shuō tā shì bèi wúxiàn de He said he was framed Il a dit qu'il était encadré
85 DEVELOP PLAN/SYSTEM 拟订计划 / 体系  DEVELOP PLAN/SYSTEM nǐdìng jìhuà/ tǐxì  DEVELOP PLAN / SYSTEM拟订计划/体系 DEVELOP PLAN/ SYSTEM nǐdìng jìhuà/tǐxì DEVELOP PLAN/SYSTEM Development Plan / System DÉVELOPPEMENT PLAN / SYSTÈME Plan / système de développement
86  (formal) to create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules (formal) to create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules  (正式的)创造和发展,如计划,系统或一套规则  (zhèngshì de) chuàngzào hé fāzhǎn, rú jìhuà, xìtǒng huò yī tào guīzé  (formal) to create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules  (formel) pour créer et développer sth tel qu'un plan, un système ou un ensemble de règles
87 制订;拟订 zhìdìng; nǐdìng 制订;拟订 zhìdìng; nǐdìng Draw up Dessiner
88 EXPRESS STH:表达 EXPRESS STH: Biǎodá EXPRESS STH:表达 EXPRESS STH: Biǎodá EXPRESS STH: Expression EXPRESS STH: Expression
89 to express sth in a particular way to express sth in a particular way 以某种方式表达某事物 yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎodá mǒu shìwù To express sth in a particular way Exprimer d'une manière particulière
90 以某种方式)表达 yǐ mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá 以某种方式)表达 yǐ mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá Express in some way) Exprimer d'une certaine manière)
91 you'll have to be careful how you frame the question you'll have to be careful how you frame the question 你必须小心如何制定这个问题 nǐ bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí You'll have to be carefully how you frame the question Vous devrez être soigneusement comment vous cadrez la question
92 如何提出这个问题,你得慎* rúhé tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* 如何提出这个问题,你得慎* rúhé tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* How to ask this question, you have to be cautious* Comment poser cette question, il faut être prudent *
93 你必须小心如何制定这个问题 nǐ bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí 你必须小心如何制定这个问题 nǐ bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí You must be careful how to formulate this problem Vous devez faire attention à la façon de formuler ce problème
94 framed  (often in compounds  framed (often in compounds  陷害(通常在化合物中) xiànhài (tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Framed (often in compounds Encadré (souvent dans les composés
95 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Often constitute compound words) Constituent souvent des mots composés)
96 a framed photograph a framed photograph 一张被构筑的照片 yī zhāng bèi gòuzhù de zhàopiàn a framed photograph une photo encadrée
97  装在相框里的相片 zhuāng zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn  装在相框里的相片  zhuāng zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn  Photos in a photo frame  Photos dans un cadre photo
98  a timber-framed house (with a supporting structure of wood) a timber-framed house (with a supporting structure of wood)  一个木结构房子(有一个木结构的支撑结构)  yīgè mù jiégòu fángzi (yǒu yīgè mù jiégòu de zhīchēng jiégòu)  a timber-framed house (with a supporting structure of wood)  une maison à pans de bois (avec une structure de support en bois)
99 木结构房屋 mù jiégòu fángwū 木结构房屋 mù jiégòu fángwū Wooden house Maison en bois
100 frame of mind  the way you feel or think about sth at a particular time frame of mind the way you feel or think about sth at a particular time 在某个特定的时间,你感受或思考的方式 zài mǒu gè tèdìng de shíjiān, nǐ gǎnshòu huò sīkǎo de fāngshì Frame of mind the way you feel or think about sth at a particular time L'état d'esprit de la façon dont vous vous sentez ou pensez à propos de sth à un moment donné
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS
   心态;心绪 Xīntài; xīnxù 心态;心绪 Xīntài; xīnxù Mentality Mentalité
102 Well discuss this when you’re fn a better frame of mind Well discuss this when you’re fn a better frame of mind 当你想到一个更好的思维框架时,请好好讨论一下 dāng nǐ xiǎngdào yīgè gèng hǎo de sīwéi kuàngjià shí, qǐng hǎohǎo tǎolùn yīxià Well discuss this when you’re fn a better frame of mind Eh bien, discutez-en quand vous êtes dans un meilleur état d'esprit
103 你心情好些时我们再讨论这件事 nǐ xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì 你心情好些时我们再讨论这件事 nǐ xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì When you feel better, we discuss this again Quand vous vous sentez mieux, nous en discutons à nouveau
104 frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects how a person understands or judges sth  frame of reference, frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects how a person understands or judges sth  参照系,参照系一组特定的信念,想法或经验,影响人们如何理解或判断某事物 cānzhào xì, cānzhào xì yī zǔ tèdìng de xìnniàn, xiǎngfǎ huò jīngyàn, yǐngxiǎng rénmen rúhé lǐjiě huò pànduàn mǒu shìwù Frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affect how a person understands or judges sth Cadre de référence, cadres de référence un ensemble particulier de croyances, d'idées ou d'expériences qui affectent la manière dont une personne comprend ou juge
105 (影响人理解和判断事物的)信仰和准则 (yǐngxiǎng rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé (影响人理解和判断事物的)信仰和准则 (yǐngxiǎng rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé (affects people's understanding and judgment of things) beliefs and norms (Les croyances et les lignes directrices qui affectent la compréhension et le jugement des gens)
106 frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much frame tent,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much 框架帐篷,墙帐篷一个大屋顶和墙壁不倾斜的帐篷 kuàngjià zhàngpéng, qiáng zhàngpéng yīgè dà wūdǐng hé qiángbì bù qīngxié de zhàngpéng Frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much Tente de cadre, tente de mur une grande tente avec un toit et des murs qui ne penchent pas beaucoup
107  框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) kuàngjià shì dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn xiǎo)  框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小)  kuàngjià shì dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn xiǎo)  Frame-type large tent (the slope formed by the roof and the canopy wall is very small)  Grande tente de type cadre (la pente formée par le toit et le mur de la verrière est très petite)
108 compare dome TENT, RIDGE TENT compare dome TENT, RIDGE TENT 比较圆顶TENT,RIDGE TENT bǐjiào yuán dǐng TENT,RIDGE TENT Compare dome TENT, RIDGE TENT Comparez dome TENT, RIDGE TENT
109 frame up (informal) a situation in which false evidence is produced in order to make people think that an innocent person is guilty of a crime frame up (informal) a situation in which false evidence is produced in order to make people think that an innocent person is guilty of a crime 框架(非正式)出现虚假证据以使人们认为无辜者犯罪的情况 kuàngjià (fēi zhèngshì) chūxiàn xūjiǎ zhèngjù yǐ shǐ rénmen rènwéi wúgū zhě fànzuì de qíngkuàng Frame up (informal) a situation in which false evidence is produced in order to make people think that an innocent person is guilty of a crime Structurer (informel) une situation dans laquelle une fausse preuve est produite afin de faire croire qu'une personne innocente est coupable d'un crime
110  诬陷;陷害 wúxiàn; xiànhài  诬陷,陷害  wúxiàn, xiànhài  Fall into depression  Tomber dans la dépression
111 framework  the parts of a building or an object that support its weight and give it shape framework the parts of a building or an object that support its weight and give it shape 构架支撑其重量并赋予其形状的建筑物或物体的部分 gòujià zhīchēng qí zhòngliàng bìng fùyǔ qí xíngzhuàng de jiànzhú wù huò wùtǐ de bùfèn Framework the parts of a building or an object that support its weight and give it shape Structurer les parties d'un bâtiment ou d'un objet qui supporte son poids et lui donne forme
112  (建筑物或物体的)构架,框架,结构  (jiànzhú wù huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu   (建筑物或物体的)构架,框架,结构  (jiànzhú wù huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu  (Building or object) frame, frame, structure  (Bâtiment ou objet) cadre, cadre, structure
113 note at structure note at structure 注意结构 zhùyì jiégòu Note at structure Note à la structure
114  (of/for sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making judgements,decisions, etc. 〜(of/for sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making judgements,decisions, etc.  〜(某物)用来作出判断,决定等的一系列信念,想法或规则  〜(mǒu wù) yòng lái zuòchū pànduàn, juédìng děng de yī xìliè xìnniàn, xiǎngfǎ huò guīzé  _(of/for sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making judgements,decisions, etc.  _ (de / pour sth) un ensemble de croyances, d'idées ou de règles qui sert de base pour faire des jugements, des décisions, etc.
115 (作为判断、决定等基础 的)信仰,观点,准则 (Zuòwéi pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng, guāndiǎn, zhǔnzé (作为判断,决定等基础的)信仰,观点,准则 (zuòwéi pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng, guāndiǎn, zhǔnzé (As a basis for judgments, decisions, etc.) Beliefs, opinions, guidelines (Comme base pour les jugements, les décisions, etc.) Croyances, opinions, lignes directrices
116 The report provides a frame work for further  research The report provides a frame work for further research 该报告提供了进一步研究的框架工作 gāi bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de kuàngjià gōngzuò The report provides a frame work for further research Le rapport fournit un cadre de travail pour d'autres recherches
117 报告提供了进一步研究的原则 bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé 报告提供了进一步研究的原则 bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé The report provides principles for further study Le rapport fournit des principes pour une étude plus approfondie
118 the structure of a particular system the structure of a particular system 一个特定系统的结构 yīgè tèdìng xìtǒng de jiégòu The structure of a particular system La structure d'un système particulier
119  (体系的) 结构,机制 (tǐxì de) jiégòu, jīzhì  (体系的)结构,机制  (tǐxì de) jiégòu, jīzhì  (systematic) structure, mechanism  structure (systématique), mécanisme
120 We need to establish a legal framework for the  protection of the environment We need to establish a legal framework for the protection of the environment 我们需要建立一个保护环境的法律框架 wǒmen xūyào jiànlì yīgè bǎohù huánjìng de fǎlǜ kuàngjià We need to establish a legal framework for the protection of the environment Nous devons établir un cadre juridique pour la protection de l'environnement
121 我们需要建立个法律体制来保护环境 wǒmen xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng 我们需要建立个法律体制来保护环境 wǒmen xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng We need to establish a legal system to protect the environment Nous devons établir un système légal pour protéger l'environnement
122 the basic framework of  society the basic framework of society 社会的基本框架 shèhuì de jīběn kuàngjià The basic framework of society Le cadre de base de la société
123 社会的基本结构 shèhuì de jīběn jiégòu 社会的基本结构 shèhuì de jīběn jiégòu The basic structure of society La structure de base de la société
124 franc  the unit of money in Switzerland and several other countries ( replaced in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro) franc the unit of money in Switzerland and several other countries (replaced in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro) 法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) fàláng shì ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) Franc the unit of money in Switzerland and several other countries (placed in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro) Franc l'unité monétaire en Suisse et dans plusieurs autres pays (placée en 2002 en France, Belgique et Luxembourg par l'euro)
125 法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002 年为欧所取代) fàláng (ruìshì děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) 法郎(瑞士等国的货币单位,在法国,比利时和卢森堡于2002年为欧元所取代) fàláng (ruìshì děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) Francs (monetary units of countries such as Switzerland, which were replaced by the Euro in 2002 in France, Belgium and Luxembourg) Francs (unités monétaires de pays tels que la Suisse, qui ont été remplacés par l'Euro en 2002 en France, en Belgique et au Luxembourg)
126 法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) fàláng shì ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) 法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) fàláng shì ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) The franc is a currency unit of Switzerland and several other countries (in France in 2002, Belgium and Luxembourg were replaced by the euro). Le franc est une unité monétaire de la Suisse et de plusieurs autres pays (en France en 2002, la Belgique et le Luxembourg ont été remplacés par l'euro).
127 franchise franchise 专营权 zhuānyíng quán Franchise Franchise
128 formal permission given by a company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area; formal permission given by a government to sb who wants to operate a public service as a business formal permission given by a company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area; formal permission given by a government to sb who wants to operate a public service as a business 公司给某人想要在特定地区出售其产品或服务的正式许可;政府给予希望经营公共服务业务的正式许可 gōngsī gěi mǒu rén xiǎng yào zài tèdìng dìqū chūshòu qí chǎnpǐn huò fúwù de zhèngshì xǔkě; zhèngfǔ jǐyǔ xīwàng jīngyíng gōnggòng fúwù yèwù de zhèngshì xǔkě Formal liability given by a company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area; formal granted given a government to sb who wants to operate a public service as a business La responsabilité formelle donnée par une entreprise à la SB qui veut vendre ses biens ou services dans un domaine particulier, formellement accordé étant donné un gouvernement à SB qui veut exploiter un service public comme une entreprise
129 (公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 (gōngsī shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ (公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 (gōngsī shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ (The company grants) franchise rights; (specially granted by the state) franchise, franchise (La société accorde) des droits de franchise (spécialement accordé par l'État) franchise, franchise
130 a franchise agreement/company a franchise agreement/company 特许经营协议/公司 tèxǔ jīngyíng xiéyì/gōngsī a franchise agreement/company un contrat de franchise / entreprise
131 特许经销权协议;特约代销公司 tèxǔ jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī 特许经销权协议;特约代销公司 tèxǔ jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī Franchise Agreements; Consignment Agency Accords de franchise; Agence de consignation
132 catering/rail/ franchise catering/rail/ franchise 餐饮/铁路/特许经营 cānyǐn/tiělù/tèxǔ jīngyíng Catering/rail/ franchise Restauration / chemin de fer / franchise
133 餐饮/ 铁路经营枝 cānyǐn/ tiělù jīngyíng zhī 餐饮/铁路经营枝 cānyǐn/tiělù jīngyíng zhī Catering/Railway operating sticks Restauration / Bâtons de chemin de fer
134 In the reorganization, Southern Television lost their franchise In the reorganization, Southern Television lost their franchise 在重组中,南方电视台失去了他们的专营权 zài chóngzǔ zhōng, nánfāng diànshìtái shīqùle tāmen de zhuānyíng quán In the reorganization, Southern Television lost their franchise Dans la réorganisation, Southern Television a perdu sa franchise
135 在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 zài gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī shīqùle tèxǔ jīngyíng quán 在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 zài gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī shīqùle tèxǔ jīngyíng quán Southern TV lost franchise during restructuring Southern TV a perdu sa franchise pendant la restructuration
136 to operate a business under franchise  to operate a business under franchise  在特许经营下经营业务 zài tèxǔ jīngyíng xià jīngyíng yèwù To operate a business under franchise Pour exploiter une entreprise sous franchise
137 根据特许经营权经营  gēnjù tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng  根据特许经营权经营 gēnjù tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng Operating under franchise rights Opérant sous droits de franchise
138 a business or service run under franchise a business or service run under franchise 商业或服务根据特许经营 shāngyè huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng a business or service run under franchise une entreprise ou un service exploité en franchise
139 获特许权的命业(或服务)机构 huò tèxǔ quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu 获特许权的命业(或服务)机构 huò tèxǔ quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu Franchised life industry (or service) organization Organisation de l'industrie de la vie franchisée (ou service)
140 商业或服务根据特许经营 shāngyè huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng 商业或服务根据特许经营 shāngyè huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng Business or service under franchise Entreprise ou service sous franchise
141 They operate franchises  in London and Paris They operate franchises in London and Paris 他们在伦敦和巴黎经营特许经营 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng They operate franchises in London and Paris Ils exploitent des franchises à Londres et Paris
142 他们在伦敦和巴黎经营专卖店 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn 他们在伦敦和巴黎经营专卖店 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn They operate stores in London and Paris Ils exploitent des magasins à Londres et à Paris
143 他们在伦敦和巴黎经营特许经营 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng 他们在伦敦和巴黎经营特许经营 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng They operate franchising in London and Paris Ils exploitent la franchise à Londres et à Paris
144 a burger franchise a burger franchise 汉堡特许经营权 hànbǎo tèxǔ jīngyíng quán a burger franchise une franchise burger
145 汉堡包特#经销店 hànbǎobāo tè#jīngxiāo diàn 汉堡包特#经销店 hànbǎobāo tè#jīngxiāo diàn Hamburger special # dealership Hamburger spécial # concessionnaire
146 汉堡特许经营权 hànbǎo tèxǔ jīngyíng quán 汉堡特许经营权 hànbǎo tèxǔ jīngyíng quán Hamburg franchise Franchise de Hambourg
147 (formal) the right to vote in a country's elections (formal) the right to vote in a country's elections (正式)在一个国家的选举中投票的权利 (zhèngshì) zài yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì (formal) the right to vote in a country's elections (formel) le droit de voter aux élections d'un pays
148  (民)选举权 (gōngmín) xuǎnjǔquán  (公民)选举权  (gōngmín) xuǎnjǔquán  (citizens) right to vote  (citoyens) droit de vote
149 (正式)在一个国家的选举中投票的权利 (zhèngshì) zài yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì (正式)在一个国家的选举中投票的权利 (zhèngshì) zài yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì (Formal) Right to vote in a national election (Formel) Droit de vote à une élection nationale
150 universal adult franchise universal adult franchise 通用成人特许经营权 tōngyòng chéngrén tèxǔ jīngyíng quán Universal adult franchise Franchise adulte universelle
151 成年人普选权  chéngnián rén pǔxuǎn quán  成年人普选权 chéngnián rén pǔxuǎn quán General election rights for adults Droits électoraux généraux pour les adultes
152 see also enfranchise see also enfranchise 另见enfranchise lìng jiàn enfranchise See also enfranchise Voir aussi affranchise
153 to give or sell a franchise(l) to sb to give or sell a franchise(l) to sb 向某人出售或出售特许经营权(l) xiàng mǒu rén chūshòu huò chūshòu tèxǔ jīngyíng quán (l) To give or sell a franchise(l) to sb Donner ou vendre une franchise (l) à sb
154 授予(或出售)特许经销权(或经营权) shòuyǔ (huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) 授予(或出售)特许经销权(或经营权) shòuyǔ (huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) Granting (or selling) franchise rights (or operating rights) Octroi (ou vente) de droits de franchise (ou droits d'exploitation)
155 Catering has been franchised (out) to a private company. Catering has been franchised (out) to a private company. 餐饮业已被专营(出)给私人公司。 cānyǐn yèyǐ bèi zhuānyíng (chū) gěi sīrén gōngsī. Catering has been franchised (out) to a private company. Restauration a été franchisé (out) à une entreprise privée.
156 餐饮特许经营权已授予一家私人公司 Cānyǐn tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén gōngsī 餐饮特许经营权已授予一家私人公司 Cānyǐn tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén gōngsī Restaurant franchise has been granted to a private company La franchise de restaurant a été accordée à une entreprise privée
157 franchised restaurants franchised restaurants 专营餐厅 zhuānyíng cāntīng Franchised restaurants Restaurants franchisés
158 专营餐厅 zhuānyíng cāntīng 专营餐厅 zhuānyíng cāntīng Franchise Restaurant Restaurant Franchise
159 经营权的餐厅 huò jīngyíng quán de cāntīng 获经营权的餐厅 huò jīngyíng quán de cāntīng Restaurant with the right to operate Restaurant avec le droit d'opérer
160 franchising franchising 特许经营 tèxǔ jīngyíng Franchising Franchise
161 franchisee a person or company that has been given a franchise  franchisee a person or company that has been given a franchise  特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 tèxǔ jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò gōngsī Franchisee a person or company that has been given a franchise Franchisé une personne ou une entreprise qui a reçu une franchise
162 获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) huò tèxǔ quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng diān) 获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) huò tèxǔ quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng diān) Franchisor (or company) licensee (or Gongdian) Concessionnaire franchiseur (ou société) (ou Gongdian)
163 特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 tèxǔ jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò gōngsī 特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 tèxǔ jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò gōngsī A franchisee is a person or company that has been granted a franchise Un franchisé est une personne ou une entreprise à qui une franchise a été accordée
164 franchiser (also franchisor)  a company or an organization that gives sb a franchise  franchiser (also franchisor) a company or an organization that gives sb a franchise  特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 tèxǔ jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě) jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò zǔzhī Franchiser (also franchisor) a company or an organization that gives sb a franchise Franchiseur (également franchiseur) une entreprise ou une organisation qui donne une franchise sb
165 予(他人)特许权的公司(或组织) shòuyǔ (tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) 授予(他人)特许权的公司(或组织) shòuyǔ (tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) Companies (or organizations) that grant (others) concessions Entreprises (ou organisations) qui accordent (autres) des concessions
166 特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 tèxǔ jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě) jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò zǔzhī 特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 tèxǔ jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě) jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò zǔzhī Franchises (also known as franchisors) companies or organizations that give franchises Franchises (également appelées franchiseurs) entreprises ou organisations qui accordent des franchises
167 Franciscan  Franciscan  方济 fāng jì Franciscan Franciscain
168 a member of a religious organization started in a member of a religious organization started in 一个宗教组织的成员开始了 yīgè zōngjiào zǔzhī de chéngyuán kāishǐle a member of a religious organization started in un membre d'une organisation religieuse a commencé dans
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS
171          
172          
173          
174          
175          
176          
177          
178          
179          
180          
181          
182          
183          
184          
185          
186          
187          
188          
189          
190          
191          
192          
193          
194          
195          
196