A B     C D E F G  H    A      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS japonais japonais phonetique
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx   PRECEDENT      
  former         800 800 forked 20000abc abc image       former      
1 frailty ,frailties weakness and poor health Frailty,frailties weakness and poor health 脆弱,脆弱和健康不佳 Cuìruò, cuìruò hé jiànkāng bù jiā Frailty ,frailties weakness and poor health Fragilité, faiblesse des faiblesses et mauvaise santé Fraqueza, fragilidade fraqueza e problemas de saúde Fragilidad, fragilidad, debilidad y mala salud Fragilità, fragilità, debolezza e cattiva salute Gebrechlichkeit, Schwächen Schwäche und schlechte Gesundheit Słabość, słabość słabości i zły stan zdrowia Хрупкость, слабость и слабое здоровье Khrupkost', slabost' i slaboye zdorov'ye frailty ,frailties weakness and poor health 虚弱、虚弱、健康状態の悪い 虚弱 、 虚弱 、 健康 状態  悪い  kyojaku , kyojaku , kenkō jōtai no warui 
2  虚弱;衰弱 xūruò; shuāiruò  虚弱,衰弱  xūruò, shuāiruò  Weakness; Weakness  Faiblesse, faiblesse  Fraqueza, Fraqueza  Debilidad, debilidad  Debolezza, debolezza  Schwäche, Schwäche  Słabość, słabość  Слабость, слабость  Slabost', slabost'  虚弱;衰弱  弱点;弱さ   弱点 ;      jakuten ; yowa sa 
3 increasing frailty meant that she was more and more confined to bed increasing frailty meant that she was more and more confined to bed 越来越虚弱意味着她越来越局限于睡觉 yuè lái yuè xūruò yìwèizhe tā yuè lái yuè júxiàn yú shuìjiào Increasing frailty meant that she was more and more confined to bed La fragilité croissante signifiait qu'elle était de plus en plus confinée au lit O aumento da fragilidade significava que ela estava cada vez mais confinada à cama El aumento de la fragilidad significaba que estaba cada vez más confinada a la cama Aumentare la fragilità significava che era sempre più costretta a letto Zunehmende Gebrechlichkeit bedeutete, dass sie mehr und mehr ans Bett gefesselt war Rosnąca słabość oznaczała, że ​​była coraz bardziej uwięziona w łóżku Повышение хрупкости означало, что она все больше и больше ограничивалась постелью Povysheniye khrupkosti oznachalo, chto ona vse bol'she i bol'she ogranichivalas' postel'yu increasing frailty meant that she was more and more confined to bed 増加する虚弱は、彼女がますますベッドに閉じ込められていたことを意味した 増加 する 虚弱  、 彼女  ますます ベッド 閉じ込められていた こと  意味 した  zōka suru kyojaku wa , kanojo ga masumasu beddo nitojikomerareteita koto o imi shita 
4 日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 rìyì shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng 日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 rìyì shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng Increasingly weak means that she needs more and more bed De plus en plus faible signifie qu'elle a besoin de plus en plus de lit Cada vez mais fraco significa que ela precisa de mais e mais cama Ser más débil significa que ella necesita más y más cama Sempre più debole significa che ha bisogno di più e più letti Schwächere bedeutet, dass sie immer mehr Bett braucht Coraz słabsza oznacza, że ​​potrzebuje coraz więcej łóżek Все более слабый означает, что ей нужно все больше и больше постели Vse boleye slabyy oznachayet, chto yey nuzhno vse bol'she i bol'she posteli 日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 ますます弱いということは、ベッドがますます必要になるということです ますます 弱い という こと  、 ベッド  ますます 必要 なる という ことです  masumasu yowai toiu koto wa , beddo ga masumasuhitsuyō ni naru toiu kotodesu 
5 weakness in a person’s char­acter or moral standards  weakness in a person’s char­acter or moral standards  一个人的品格或道德标准的弱点 yīgè rén de pǐngé huò dàodé biāozhǔn dì ruòdiǎn Weakness in a person’s char­acter or moral standards Faiblesse dans le caractère ou les normes morales d'une personne Fraqueza no caráter ou nos padrões morais de uma pessoa Debilidad en el carácter o las normas morales de una persona Debolezza nel carattere di una persona o standard morali Schwäche des Charakters oder der moralischen Standards einer Person Słabość w charakterze osoby lub standardach moralnych Слабость в характере человека или моральных стандартах Slabost' v kharaktere cheloveka ili moral'nykh standartakh weakness in a person’s char­acter or moral standards  人の性格や道徳的基準における弱点   性格  道徳  基準 における 弱点  hito no seikaku ya dōtoku teki kijun niokeru jakuten 
6 (性格或道德上的) 弱点 ,懦弱,•软弱 (xìnggé huò dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò (性格或道德上的)弱点,懦弱,•软弱 (xìnggé huò dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò (Characteristic or moral) Weakness, weakness, weakness (Caractéristique ou morale) Faiblesse, faiblesse, faiblesse (Característica ou moral) Fraqueza, fraqueza, fraqueza (Característica o moral) Debilidad, debilidad, debilidad (Caratteristico o morale) Debolezza, debolezza, debolezza (Charakteristisch oder moralisch) Schwäche, Schwäche, Schwäche (Charakterystyczne lub moralne) Słabość, słabość, słabość (Характерный или моральный) Слабость, слабость, слабость (Kharakternyy ili moral'nyy) Slabost', slabost', slabost' (性格或道德上的) 弱点 ,懦弱,•软弱 (特性または道徳的)弱さ、弱さ、弱さ ( 特性 または 道徳  )   、   、    ( tokusei mataha dōtoku teki ) yowa sa , yowa sa , yowasa 
7 human frailty human frailty 人体虚弱 réntǐ xūruò Human frailty Fragilité humaine Fragilidade humana Fragilidad humana Fragilità umana Menschliche Gebrechlichkeit Ludzka słabość Хрупкость человека Khrupkost' cheloveka human frailty 人間の虚弱 人間  虚弱  ningen no kyojaku 
8 人性的弱点 rénxìng de ruòdiǎn 人性的弱点 rénxìng de ruòdiǎn Human weakness Faiblesse humaine Fraqueza humana Debilidad humana Debolezza umana Menschliche Schwäche Ludzka słabość Слабость человека Slabost' cheloveka 人性的弱点 人間の弱点 人間  弱点  ningen no jakuten 
9 the frailties  human nature the frailties human nature 脆弱的人性 cuìruò de rénxìng The frailties human nature Les fragilités de la nature humaine As fragilidades da natureza humana La fragilidad de la naturaleza humana Le fragilità della natura umana Die Schwächen der menschlichen Natur Ludzka natura słabości Фракция человеческой природы Fraktsiya chelovecheskoy prirody the frailties  human nature 人間の虚弱さ 人間  虚弱   ningen no kyojaku sa 
10 人性种种弱点 rénxìng de zhǒngzhǒng ruòdiǎn 人性的种种弱点 rénxìng de zhǒngzhǒng ruòdiǎn The weaknesses of human nature Les faiblesses de la nature humaine As fraquezas da natureza humana Las debilidades de la naturaleza humana Le debolezze della natura umana Die Schwächen der menschlichen Natur Słabości ludzkiej natury Слабости человеческой природы Slabosti chelovecheskoy prirody 人性种种弱点 人間の弱点 人間  弱点  ningen no jakuten 
11 脆弱的人性 cuìruò de rénxìng 脆弱的人性 cuìruò de rénxìng Vulnerable humanity Humanité vulnérable Humanidade vulnerável Humanidad vulnerable Umanità vulnerabile Verwundbare Menschlichkeit Wrażliwa ludzkość Уязвимое человечество Uyazvimoye chelovechestvo 脆弱的人性 脆弱な人間性 脆弱な 人間性  zeijakuna ningensei 
12 frames frames zhèng Frames Cadres Quadros Marcos montatura Rahmen Ramki кадры kadry frames フレーム フレーム  furēmu 
13 框架;电影画面 kuàngjià; diànyǐng huàmiàn 框架;电影画面 kuàngjià; diànyǐng huàmiàn Frame; movie screen Cadre, écran de cinéma Quadro, tela de cinema Marco, pantalla de cine Cornice; schermo cinematografico Rahmen, Film-Bildschirm Ramka; ekran filmowy Рамка, экран фильма Ramka, ekran fil'ma 框架;电影画面 フレーム、映画画面 フレーム 、 映画 画面  furēmu , eiga gamen 
14 frames frames zhèng Frames Cadres Quadros Marcos montatura Rahmen Ramki кадры kadry frames フレーム フレーム  furēmu 
15 眼镜框 frame电影画面 yǎnjìng kuāng frame diànyǐng huàmiàn 眼镜框frame电影画面 yǎnjìng kuāng frame diànyǐng huàmiàn Eyeglass frame Monture de lunettes Armação de óculos Marco de gafas Montatura per occhiali Brillengestell Ramka okularowa Оправа для очков Oprava dlya ochkov 眼镜框 frame电影画面 眼鏡フレーム 眼鏡 フレーム  megane furēmu 
16 frame  frame  zhèng Frame Cadre Quadro Marco cornice Rahmen Rama рамка ramka frame  フレーム フレーム  furēmu 
17 BORDER 边框 a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds a picture, door, piece of glass, etc. in position BORDER biānkuāng a strong border or structure of wood, metal, etc. That holds a picture, door, piece of glass, etc. In position BORDER边框一个强大的边框或木头,金属等结构,可以将图片,门,玻璃等固定在位置上 BORDER biānkuāng yīgè qiángdà de biānkuāng huò mùtou, jīnshǔ děng jiégòu, kěyǐ jiāng túpiàn, mén, bōlí děng gùdìng zài wèizhì shàng BORDER border a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds a picture, door, piece of glass, etc. in position BORDER frontière une frontière forte ou une structure de bois, métal, etc. qui tient une image, porte, morceau de verre, etc. en position FRONTEIRA beira uma borda forte ou estrutura de madeira, metal, etc. que mantém uma imagem, porta, pedaço de vidro, etc. em posição Borde de la FRONTERA un borde fuerte o estructura de madera, metal, etc. que tiene una imagen, puerta, vidrio, etc. en posición CONFINE bordo un forte bordo o struttura di legno, metallo, ecc. Che contiene un'immagine, una porta, un pezzo di vetro, ecc. In posizione BORDER Grenze eine starke Grenze oder Struktur aus Holz, Metall, etc., die ein Bild, eine Tür, ein Stück Glas, etc. in Position hält BORDER graniczy z mocną ramą lub strukturą z drewna, metalu itp., Która trzyma obraz, drzwi, kawałek szkła itp. Na swoim miejscu BORDER граничит с сильной рамкой или структурой из дерева, металла и т. Д., Которая содержит изображение, дверь, кусок стекла и т. Д. В позиции BORDER granichit s sil'noy ramkoy ili strukturoy iz dereva, metalla i t. D., Kotoraya soderzhit izobrazheniye, dver', kusok stekla i t. D. V pozitsii BORDER 边框 a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds a picture, door, piece of glass, etc. in position BORDERは絵や扉、ガラス片などを所定の位置に保持する木や金属などの強い境界線や構造に接します BORDER     、 ガラス片 など  所定  位置 保持 する   金属 など  強い 境界線  構造 接します  BORDER wa e ya tobira , garasuhen nado o shotei no ichini hoji suru ki ya kinzoku nado no tsuyoi kyōkaisen ya kōzōni sesshimasu 
18  (图画、门、玻璃等的) (túhuà, mén, bōlí děng de) kuàngjià  (图画,门,玻璃等的)框架  (túhuà, mén, bōlí děng de) kuàngjià  Frames (drawings, doors, glass, etc.)  Cadres (dessins, portes, verre, etc.)  Quadros (desenhos, portas, vidro, etc.)  Marcos (dibujos, puertas, vidrio, etc.)  Cornici (disegni, porte, vetro, ecc.)  Rahmen (Zeichnungen, Türen, Glas etc.)  Ramki (rysunki, drzwi, szkło itp.)  Рамы (чертежи, двери, стекло и т. Д.)  Ramy (chertezhi, dveri, steklo i t. D.)  (图画、门、玻璃等的)  フレーム(図面、ドア、ガラスなど)   フレーム ( 図面 、 ドア 、 ガラス など )    furēmu ( zumen , doa , garasu nado ) 
19 a picture  frame a picture frame 一个相框 yīgè xiāngkuāng a picture frame un cadre photo um porta-retratos un marco una cornice ein Bilderrahmen ramka na zdjęcia рамка с картинками ramka s kartinkami a picture  frame 額縁 額縁  gakubuchi 
20  画框 huà kuāng  画框  huà kuāng  Picture frame  Cadre photo  Quadro de imagem  Marco de imagen  Cornice  Bilderrahmen  Ramka na zdjęcia  Фоторамка  Fotoramka  画框  画像フレーム   画像 フレーム    gazō furēmu 
21 aluminium window frames aluminium window frames 铝窗框 lǚ chuāng kuāng Aluminium window frames Cadres de fenêtre en aluminium Caixilharia de alumínio Marcos de ventanas de aluminio Infissi in alluminio Aluminium Fensterrahmen Aluminiowe ramy okienne Алюминиевые оконные рамы Alyuminiyevyye okonnyye ramy aluminium window frames アルミ窓枠 アルミ 窓枠  arumi madowaku 
22  铝窗框 lǚ chuāng kuāng  铝窗框  lǚ chuāng kuāng  Aluminum window frame  Cadre de fenêtre en aluminium  Moldura de janela de alumínio  Marco de ventana de aluminio  Telaio della finestra in alluminio  Aluminium Fensterrahmen  Aluminiowa rama okienna  Алюминиевая оконная рама  Alyuminiyevaya okonnaya rama  铝窗框  アルミ窓枠   アルミ 窓枠    arumi madowaku 
23 STRUCTURE 结构 STRUCTURE jiégòu 结构结构 jiégòu jiégòu STRUCTURE structure STRUCTURE structure Estrutura ESTRUTURA Estructura ESTRUCTURA Struttura STRUTTURA STRUKTUR Struktur Struktura STRUKTURA СТРУКТУРА STRUKTURA STRUCTURE 结构 STRUCTURE構造体 STRUCTURE 構造体  STRUCTURE kōzōtai 
24 the supporting structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape  the supporting structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. That gives it its shape  一件家具的支撑结构,一栋建筑物,一辆车等,赋予其外形 yī jiàn jiājù de zhīchēng jiégòu, yī dòng jiànzhú wù, yī liàng chē děng, fùyǔ qí wàixíng The supporting structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape La structure portante d'un meuble, d'un bâtiment, d'un véhicule, etc. qui lui donne sa forme A estrutura de suporte de uma peça de mobiliário, um edifício, um veículo, etc., que lhe dá a forma La estructura de soporte de un mueble, un edificio, un vehículo, etc. que le da forma La struttura portante di un mobile, un edificio, un veicolo, ecc. Che gli dà la forma Die tragende Struktur eines Möbelstücks, eines Gebäudes, eines Fahrzeugs usw., die ihm seine Form geben Konstrukcja nośna mebla, budynku, pojazdu itp. Nadaje mu kształt Опорная конструкция мебели, здания, транспортного средства и т. Д., Которая придает ей форму Opornaya konstruktsiya mebeli, zdaniya, transportnogo sredstva i t. D., Kotoraya pridayet yey formu the supporting structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape  家具、建物、車両などの形状を与える家具の支持構造 家具 、 建物 、 車両 など  形状  与える 家具  支持構造  kagu , tatemono , sharyō nado no keijō o ataeru kagu noshiji kōzō 
25 (家具、建筑物、车辆等的)构架,支架,骨架 (jiājù, jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià (家具,建筑物,车辆等的)构架,支架,骨架 (jiājù, jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià (Furniture, Buildings, Vehicles, etc.) Frames, Brackets, Skeletons (Meubles, bâtiments, véhicules, etc.) Cadres, supports, squelettes (Móveis, Edifícios, Veículos, etc.) Quadros, Suportes, Esqueletos (Muebles, Edificios, Vehículos, etc.) Marcos, escuadras, esqueletos (Mobili, edifici, veicoli, ecc.) Telai, staffe, scheletri (Möbel, Gebäude, Fahrzeuge usw.) Rahmen, Klammern, Skelette (Meble, budynki, pojazdy itp.) Ramy, wsporniki, szkielety (Мебель, здания, транспортные средства и т. Д.) Рамы, кронштейны, скелеты (Mebel', zdaniya, transportnyye sredstva i t. D.) Ramy, kronshteyny, skelety (家具、建筑物、车辆等的)构架,支架,骨架 (家具、建物、車両など)フレーム、ブラケット、スケルトン ( 家具 、 建物 、 車両 など ) フレーム 、 ブラケット、 スケルトン  ( kagu , tatemono , sharyō nado ) furēmu , buraketto ,sukeruton 
26 the frame of an aircraft /a car/a bicycle the frame of an aircraft/a car/a bicycle 飞机的框架/汽车/自行车 fēijī de kuàngjià/qìchē/zìxíngchē The frame of an aircraft /a car/a bicycle Le cadre d'un avion / une voiture / un vélo O quadro de uma aeronave / um carro / uma bicicleta El marco de una aeronave / un automóvil / una bicicleta Il telaio di un aereo / una macchina / una bicicletta Der Rahmen eines Flugzeugs / eines Autos / eines Fahrrades Rama samolotu / samochodu / roweru Рама самолета / автомобиль / велосипед Rama samoleta / avtomobil' / velosiped the frame of an aircraft /a car/a bicycle 航空機/車/自転車のフレーム 航空機 /車 / 自転車  フレーム  kōkūki sha / jitensha no furēmu 
27 飞行器 / 汽车/自行真构架 fēixíngqì/ qìchē/zìxíng zhēn gòujià 飞行器/汽车/自行真构架 fēixíngqì/qìchē/zìxíng zhēn gòujià Aircraft / Car / Self Real Frame Avion / Voiture / Self Real Frame Aeronave / Car / Self Real Frame Portaaviones / Auto / Self Real Frame Aereo / Auto / Telaio autoportante Flugzeug / Auto / Self Real Frame Samoloty / Samochód / Self Real Frame Самолет / Автомобиль / Самостоятельная рамка Samolet / Avtomobil' / Samostoyatel'naya ramka 飞行器 / 汽车/自行真构架 航空機/自動車/セルフリアルフレーム 航空機 / 自動車 / セルフリアルフレーム  kōkūki / jidōsha / serufuriarufurēmu 
28 picture  bicycle  picture bicycle  图片自行车 túpiàn zìxíngchē Picture bicycle Photo vélo Bicicleta de imagens Picture bicicleta Immagine della bicicletta Bild Fahrrad Rower na zdjęcia Фото велосипед Foto velosiped picture  bicycle  絵自転車  自転車  e jitensha 
29 see also climbing FRAME see also climbing FRAME 另请参阅攀爬FRAME lìng qǐng cānyuè pān pá FRAME See also climbing FRAME Voir aussi escalade FRAME Veja também escalando FRAME Ver también escalar MARCO Vedi anche salire FRAME Siehe auch Klettern FRAME Zobacz także wspinanie się na RAMIĘ См. Также восхождение FRAME Sm. Takzhe voskhozhdeniye FRAME see also climbing FRAME クライミングFRAMEも参照してください クライミング FRAME  参照 してください  kuraimingu FRAME mo sanshō shitekudasai 
30 OF GLASSES 眼镜  OF GLASSES yǎnjìng  OF GLASSES眼镜 OF GLASSES yǎnjìng OF GLASSES Spectacles DE VERRES Spectacles DE VIDROS Espetáculos DE GAFAS Espectáculos DI OCCHIALI Occhiali Von Brillen Brillen OKULARÓW Okulary ОЧКИ ОЧКИ OCHKI OCHKI OF GLASSES 眼镜  眼鏡のメガネ 眼鏡  メガネ  megane no megane 
31  a structure of plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses  a structure of plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses   将镜片固定在一副眼镜中的塑料或金属结构  jiāng jìngpiàn gùdìng zài yī fù yǎnjìng zhōng de sùliào huò jīnshǔ jiégòu  a structure of plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses  une structure en plastique ou en métal qui retient les lentilles dans une paire de lunettes  uma estrutura de plástico ou metal que segura as lentes em um par de óculos  una estructura de plástico o metal que sostiene las lentes en un par de gafas  una struttura di plastica o metallo che tiene le lenti in un paio di occhiali  eine Struktur aus Kunststoff oder Metall, die die Gläser in einer Brille hält  struktura z tworzywa sztucznego lub metalu, która utrzymuje soczewki w parze okularów  структура пластика или металла, которая удерживает линзы в паре очков  struktura plastika ili metalla, kotoraya uderzhivayet linzy v pare ochkov  a structure of plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses   一対の眼鏡にレンズを保持するプラスチックまたは金属の構造   一対  眼鏡  レンズ  保持 する プラスチックまたは 金属  構造    ittsui no megane ni renzu o hoji suru purasuchikku matahakinzoku no kōzō 
32 眼镜框 yǎnjìng kuāng 眼镜框 yǎnjìng kuāng glasses frames Cadre de lunettes Quadro de óculos Marco de gafas Montatura per occhiali Brillengestell Rama okularów Рамка для очков Ramka dlya ochkov 眼镜框 メガネフレーム メガネ フレーム  megane furēmu 
33 gold rimmed frames gold rimmed frames 金边框架 jīnbiān kuàngjià Gold rimmed frames Montures cerclées d'or Molduras de aros dourados Marcos con borde de oro Cornici bordate d'oro Goldrandrahmen Ramki oprawione w złoto Оправы из золота Opravy iz zolota gold rimmed frames ゴールドリムフレーム ゴールドリムフレーム  gōrudorimufurēmu 
34 金边眼镜框 jīnbiān yǎnjìng kuāng 金边眼镜框 jīnbiān yǎnjìng kuāng Phnom Penh Spectacle Frame Cadre de spectacle de Phnom Penh Quadro de espetáculos de Phnom Penh Marco del espectáculo de Phnom Penh Phnom Penh Montatura per occhiali Phnom Penh Brillengestell Phnom Penh Spectacle Frame Рамка для очков Пномпень Ramka dlya ochkov Pnompen' 金边眼镜框 プノンペン眼鏡フレーム プノンペン 眼鏡 フレーム  punonpen megane furēmu 
35 PERSON/ANIMAL'S BODY 人 / 劫物的身体 PERSON/ANIMAL'S BODY rén/ jié wù de shēntǐ PERSON / ANIMAL'S BODY人/劫物的身体 PERSON/ ANIMAL'S BODY rén/jié wù de shēntǐ PERSON/ANIMAL'S BODY People / The body of the robbery PERSONNE / CORPS D'ANIMAL Personnes / Le corps du vol CORPO DE PESSOA / ANIMAL Pessoas / O corpo do assalto PERSONA / CUERPO DE ANIMALES Gente / El cuerpo del robo PERSONA / ANIMALE CORPO Persone / Il corpo della rapina PERSON / TIERKÖRPER Menschen / Der Körper des Raubes OSOBA / CIAŁA ZWIERZĘTA Ludzie / Ciało napadu ЧЕЛОВЕК / ЖИВОТНОВОДСТВО Люди / Тело грабежа CHELOVEK / ZHIVOTNOVODSTVO Lyudi / Telo grabezha PERSON/ANIMAL'S BODY 人 / 劫物的身体 人/動物の身体/強盗の身体  / 動物  身体 / 強盗  身体  hito / dōbutsu no shintai / gōtō no shintai 
36 the form or structure of a person or animal’s body the form or structure of a person or animal’s body 一个人或动物身体的形式或结构 yīgè rén huò dòngwù shēntǐ de xíngshì huò jiégòu The form or structure of a person or animal’s body La forme ou la structure du corps d'une personne ou d'un animal A forma ou estrutura de uma pessoa ou corpo de animal La forma o estructura del cuerpo de una persona o animal La forma o la struttura della persona o del corpo di un animale Die Form oder Struktur eines Körpers einer Person oder eines Tieres Forma lub struktura ciała osoby lub zwierzęcia Форма или структура тела человека или животного Forma ili struktura tela cheloveka ili zhivotnogo the form or structure of a person or animal’s body 人や動物の体の形や構造   動物      構造  hito ya dōbutsu no karada no katachi ya kōzō 
37  体形;身材;骨架 tǐxíng; shēncái; gǔjià  体形;身材;骨架  tǐxíng; shēncái; gǔjià  Body shape  Forme du corps  Forma do corpo  Forma del cuerpo  Forma del corpo  Körperform  Kształt ciała  Форма тела  Forma tela  体形;身材;骨架  ボディ形状   ボディ 形状    bodi keijō 
38 to have a small/slender/large frame  to have a small/slender/large frame  有一个小/苗条/大框架 yǒu yīgè xiǎo/miáotiáo/dà kuàngjià To have a small/slender/large frame Avoir un petit / mince / grand cadre Para ter um quadro pequeno / delgado / grande Para tener un marco pequeño / esbelto / grande Per avere una cornice piccola / sottile / grande Einen kleinen / schlanken / großen Rahmen haben Aby mieć małą / smukłą / dużą ramkę Чтобы иметь маленькую / тонкую / большую рамку Chtoby imet' malen'kuyu / tonkuyu / bol'shuyu ramku to have a small/slender/large frame  小さい/細い/大きなフレームを持つには 小さい / 細い / 大きな フレーム  持つ    chīsai / hosoi / ōkina furēmu o motsu ni wa 
39 体形小/苗条/大 tǐxíng xiǎo/miáotiáo/dà 体形小/苗条/大 tǐxíng xiǎo/miáotiáo/dà Small/slim/large Petit / mince / grand Pequeno / magro / grande Pequeño / delgado / grande Forma piccola / sottile / grande Klein / Dünn / Groß Mały / wąski / duży Форма малый / тонкий / большой Forma malyy / tonkiy / bol'shoy 体形小/苗条/大 小型/スリム/大 小型 / スリム /大  kogata / surimu dai 
40 GENERAL IDEAS 总的思想 GENERAL IDEAS zǒng de sīxiǎng GENERAL IDEAS总的思想 GENERAL IDEAS zǒng de sīxiǎng General Idea of ​​GENERAL IDEAS Idée générale d'IDÉES GÉNÉRALES Ideia Geral de IDÉIAS GERAIS Idea general de IDEAS GENERALES Idea generale di IDEE GENERALI Allgemeine Idee der ALLGEMEINEN IDEEN Ogólna idea OGÓLNYCH IDEI Общая идея ОБЩИХ ИДЕИ Obshchaya ideya OBSHCHIKH IDEI GENERAL IDEAS 总的思想 一般理念の一般理念 一般 理念  一般 理念  ippan rinen no ippan rinen 
41 the general ideas or structure that form the background to sth  the general ideas or structure that form the background to sth  构成背景的一般想法或结构 gòuchéng bèijǐng de yībān xiǎngfǎ huò jiégòu The general ideas or structure that form the background to sth Les idées générales ou la structure qui forment l'arrière-plan de sth As idéias gerais ou estrutura que formam o plano de fundo para sth Las ideas generales o la estructura que forman el fondo de algo Le idee generali o la struttura che formano lo sfondo di sth Die allgemeinen Ideen oder Strukturen, die den Hintergrund für etw. Bilden Ogólne idee lub struktura, które tworzą tło dla czegoś Общие идеи или структура, которые формируют фон для sth Obshchiye idei ili struktura, kotoryye formiruyut fon dlya sth the general ideas or structure that form the background to sth  sthへの背景を形成する一般的なアイデアや構造 sth   背景  形成 する 一般 的な アイデア  構造  sth e no haikei o keisei suru ippan tekina aidea ya kōzō 
42 (构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 (gòuchéng mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì, tǐzhì, móshì (构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 (gòuchéng mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì, tǐzhì, móshì (To form the background of something) the total thought, system, system, pattern (Pour former le fond de quelque chose) la pensée totale, système, système, modèle (Para formar o pano de fundo de algo) o pensamento total, sistema, sistema, padrão (Para formar el fondo de algo) el pensamiento total, sistema, sistema, patrón (Per formare lo sfondo di qualcosa) il pensiero, sistema, sistema, modello totale (Um den Hintergrund von etwas zu bilden) den gesamten Gedanken, System, System, Muster (Aby utworzyć tło czegoś) całkowita myśl, system, system, wzór (Чтобы сформировать фон чего-то), общая мысль, система, система, образец (Chtoby sformirovat' fon chego-to), obshchaya mysl', sistema, sistema, obrazets (构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 (何かの背景を形成するために)総思考、システム、システム、パターン (    背景  形成 する ため  )  思考 、システム 、 システム 、 パターン  ( nani ka no haikei o keisei suru tame ni ) sō shikō ,shisutemu , shisutemu , patān 
43 In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context 在这个过程中,我们希望从其社会和历史背景的角度来看待文学 zài zhège guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng qí shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de jiǎodù lái kàndài wénxué In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context Dans ce cours, nous espérons regarder la littérature dans le contexte de son contexte social et historique Neste curso, esperamos olhar para a literatura no contexto de seu contexto social e histórico En este curso, esperamos ver la literatura en el marco de su contexto social e histórico In questo corso speriamo di guardare la letteratura nel contesto sociale e storico In diesem Kurs hoffen wir, Literatur im Rahmen ihres sozialen und historischen Kontextes zu betrachten W tym kursie mamy nadzieję spojrzeć na literaturę w kontekście jej kontekstu społecznego i historycznego В этом курсе мы надеемся взглянуть на литературу в рамках ее социального и исторического контекста V etom kurse my nadeyemsya vzglyanut' na literaturu v ramkakh yeye sotsial'nogo i istoricheskogo konteksta In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context このコースでは、社会的、歴史的文脈の枠組みの中で文学を見ることを望みます この コース   、 社会  、 歴史  文脈  枠組み   文学  見る こと  望みます  kono kōsu de wa , shakai teki , rekishi teki bunmyaku nowakugumi no naka de bungaku o miru koto o nozomimasu 
44 在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 zài běn kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué 在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 zài běn kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué In this course, we hope to see literature from the overall structure of social and historical background. Dans ce cours, nous espérons voir la littérature de la structure globale du contexte social et historique. Neste curso, esperamos ver a literatura da estrutura geral do contexto social e histórico. En este curso, esperamos ver literatura a partir de la estructura general de los antecedentes sociales e históricos. In questo corso, speriamo di vedere la letteratura dalla struttura generale del background sociale e storico. In diesem Kurs hoffen wir, Literatur aus der Gesamtstruktur des sozialen und historischen Hintergrundes zu sehen. W tym kursie mamy nadzieję zobaczyć literaturę z ogólnej struktury tła społecznego i historycznego. В этом курсе мы надеемся увидеть литературу из общей структуры социально-исторического фона. V etom kurse my nadeyemsya uvidet' literaturu iz obshchey struktury sotsial'no-istoricheskogo fona. 在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 このコースでは、社会的、歴史的背景の全体的な構造から文献を見たいと思っています。 この コース   、 社会  、 歴史  背景  全体的な 構造 から 文献  見たい  思っています 。  kono kōsu de wa , shakai teki , rekishi teki haikei no zentaitekina kōzō kara bunken o mitai to omotteimasu . 
45 在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 zài zhège guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué 在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 zài zhège guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué In this process, we hope to see literature from the perspective of social and historical background. Dans ce processus, nous espérons voir la littérature du point de vue du contexte social et historique. Nesse processo, esperamos ver a literatura sob a perspectiva do contexto social e histórico. En este proceso, esperamos ver la literatura desde la perspectiva de los antecedentes sociales e históricos. In questo processo, speriamo di vedere la letteratura dal punto di vista del background sociale e storico. In diesem Prozess hoffen wir, Literatur aus der Perspektive des sozialen und historischen Hintergrundes zu sehen. W tym procesie mamy nadzieję ujrzeć literaturę z perspektywy tła społecznego i historycznego. В этом процессе мы надеемся увидеть литературу с точки зрения социального и исторического фона. V etom protsesse my nadeyemsya uvidet' literaturu s tochki zreniya sotsial'nogo i istoricheskogo fona. 在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 このプロセスでは、社会的、歴史的背景の観点から文学を見たいと思っています。 この プロセス   、 社会  、 歴史  背景  観点から 文学  見たい  思っています 。  kono purosesu de wa , shakai teki , rekishi teki haikei nokanten kara bungaku o mitai to omotteimasu . 
46 see also TIME FRAME see also TIME FRAME 另请参阅TIME FRAME lìng qǐng cānyuè TIME FRAME See also TIME FRAME Voir aussi TIME FRAME Veja também TIME FRAME Ver también MARCO DE TIEMPO Vedi anche TIME FRAME Siehe auch ZEITRAHMEN Zobacz także TIME FRAME См. Также TIME FRAME Sm. Takzhe TIME FRAME see also TIME FRAME TIME FRAMEも参照してください。 TIME FRAME  参照 してください 。  TIME FRAME mo sanshō shitekudasai . 
47 OF FILM/MOVIE 电影 OF FILM/MOVIE diànyǐng 电影/电影电影 diànyǐng/diànyǐng diànyǐng OF FILM/MOVIE movies Des films FILM / MOVIE FILMES / FILMES filmes DE PELÍCULAS / PELÍCULAS DI film FILM / FILMATI Von Filmen / Filmen FILMÓW / FILMÓW ФИЛЬМ / ФИЛЬМЫ FIL'M / FIL'MY OF FILM/MOVIE 电影 映画/映画ムービー 映画 / 映画 ムービー  eiga / eiga mūbī 
48  one of the single photographs that a film or video is made of  one of the single photographs that a film or video is made of   电影或视频制作的单张照片之一  diànyǐng huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī  One of the single photographs that a film or video is made of  Une des photographies uniques d'un film ou d'une vidéo  Uma das fotografias únicas em que um filme ou vídeo é feito  Una de las fotografías individuales de la que está hecha una película o video  Una delle singole fotografie di cui è fatto un film o un video  Eines der einzelnen Fotos, aus denen ein Film oder Video besteht  Jedna z pojedynczych fotografii, z których składa się film lub wideo  Одна из единственных фотографий, из которых сделан фильм или видео  Odna iz yedinstvennykh fotografiy, iz kotorykh sdelan fil'm ili video  one of the single photographs that a film or video is made of   映画やビデオがつくられた単一の写真の1つ   映画  ビデオ  つくられた 単一  写真  1つ    eiga ya bideo ga tsukurareta tanitsu no shashin no tsu 
49 ;画格;画面 zhèng; huà gé; huàmiàn 帧;画格;画面 zhèng; huà gé; huàmiàn Frame; frame; frame Cadre, cadre, cadre Quadro; quadro; quadro Marco, marco, marco Telaio, cornice, cornice Rahmen; Rahmen; Rahmen Rama, rama, ramka Рамка; рамка; рамка; Ramka; ramka; ramka; ;画格;画面 フレーム;フレーム;フレーム フレーム ; フレーム ; フレーム  furēmu ; furēmu ; furēmu 
50 电影或视频制作的单张照片之一 diànyǐng huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī 电影或视频制作的单张照片之一 diànyǐng huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī One of the single photos produced by a movie or video Une des photos individuelles produites par un film ou une vidéo Uma das fotos individuais produzidas por um filme ou vídeo Una de las fotos individuales producidas por una película o video Una delle singole foto prodotte da un film o un video Eines der einzelnen Fotos, die von einem Film oder Video produziert wurden Jedno z pojedynczych zdjęć wyprodukowanych przez film lub wideo Одна из отдельных фотографий, созданных фильмом или видео Odna iz otdel'nykh fotografiy, sozdannykh fil'mom ili video 电影或视频制作的单张照片之一 映画やビデオで制作された単一の写真の1つ 映画  ビデオ  制作 された 単一  写真  1つ  eiga ya bideo de seisaku sareta tanitsu no shashin no tsu 
51 OF PICTURE STORY 连互画  OF PICTURE STORY lián hù huà  图画故事连互画 túhuà gùshì lián hù huà OF PICTURE STORY D'HISTOIRE D'IMAGE DA HISTÓRIA DA IMAGEM DE LA HISTORIA DE LA IMAGEN DI FOTO STORIA DER BILDERGESCHICHTE OPIS STYLU OBRAZU ИСТОРИИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ISTORII IZOBRAZHENIYA OF PICTURE STORY 连互画  映像物語の 映像 物語   eizō monogatari no 
52 a single picture in a COMIC STRIP  a single picture in a COMIC STRIP  COMIC STRIP中的单张图片 COMIC STRIP zhōng de dān zhāng túpiàn a single picture in a COMIC STRIP une seule image dans une bande dessinée uma única imagem em um COMIC STRIP una sola imagen en una tira cómica una singola immagine in una STRISCIA COMICA ein einzelnes Bild in einem COMIC STRIP pojedynczy obrazek w PASKU COMIC единственное изображение в COMIC STRIP yedinstvennoye izobrazheniye v COMIC STRIP a single picture in a COMIC STRIP  COMIC STRIPの1枚の写真 COMIC STRIP  1   写真  COMIC STRIP no 1 mai no shashin 
53 (连环漫画中的)一幅画 (liánhuán mànhuà zhōng de) yī fú huà (连环漫画中的)一幅画 (liánhuán mànhuà zhōng de) yī fú huà A picture in a comic strip Une image dans une bande dessinée Uma foto em uma história em quadrinhos Una imagen en una tira cómica Una foto in un fumetto Ein Bild in einem Comic Zdjęcie w komiksie Изображение в комиксах Izobrazheniye v komiksakh (连环漫画中的)一幅画 漫画の写真 漫画  写真  manga no shashin 
54 COMPUTING 计貪机技  COMPUTING jì tān jī jìshù  COMPUTING计贪机技术 COMPUTING jì tān jī jìshù COMPUTING metering machine technology COMPUTING technologie de machine de mesure COMPUTING tecnologia de medição de máquinas INFORMÁTICA de la tecnología de la máquina dosificadora Tecnologia della macchina dosatrice COMPUTING COMPUTING Dosiermaschinentechnologie SPRZECIWIAMY technologię maszyny pomiarowej КОМПЬЮТЕРНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ KOMP'YUTERNAYA TEKHNOLOGIYA COMPUTING 计貪机技  コンピューティング計量機技術 コンピューティング 計量機 技術  konpyūtingu keiryōki gijutsu 
55 one of the separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move the text up or down) one of the separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move the text up or down) Internet页面上的一个单独区域,您可以滚动浏览(=通过使用鼠标向上或向下移动文本进行阅读) Internet yèmiàn shàng de yīgè dāndú qūyù, nín kěyǐ gǔndòng liúlǎn (=tōngguò shǐyòng shǔbiāo xiàngshàng huò xiàng xià yídòng wénběn jìnxíng yuèdú) One of the separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move the text up or down) Une des zones séparées sur une page Internet que vous pouvez faire défiler (= lire en utilisant la souris pour déplacer le texte vers le haut ou vers le bas) Uma das áreas separadas em uma página da Internet que você pode percorrer (= ler usando o mouse para mover o texto para cima ou para baixo) Una de las áreas separadas en una página de Internet por la que puede desplazarse (= leer usando el mouse para mover el texto hacia arriba o hacia abajo) Una delle aree separate su una pagina Internet che è possibile scorrere (= leggere usando il mouse per spostare il testo verso l'alto o verso il basso) Einer der separaten Bereiche auf einer Internet-Seite, die Sie durchblättern können (= lesen Sie mit der Maus, um den Text nach oben oder unten zu verschieben) Jeden z osobnych obszarów strony internetowej, który można przewijać (= czytać za pomocą myszy, aby przesunąć tekst w górę lub w dół) Одна из отдельных областей на странице Интернета, которую вы можете прокручивать (= читать с помощью мыши для перемещения текста вверх или вниз) Odna iz otdel'nykh oblastey na stranitse Interneta, kotoruyu vy mozhete prokruchivat' (= chitat' s pomoshch'yu myshi dlya peremeshcheniya teksta vverkh ili vniz) one of the separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move the text up or down) スクロールすることができるインターネットページ上の別の領域の1つ(=テキストを上下に移動するためにマウスを使用して読み取る) スクロール する こと  できる インターネット ページ上    領域  1つ ( = テキスト  上下  移動する ため  マウス  使用 して 読み取る )  sukurōru suru koto ga dekiru intānetto pēji  no betsu noryōiki no tsu ( = tekisuto o jōge ni idō suru tame ni mausuo shiyō shite yomitoru ) 
56 帧;页帧(框);图文框 zhèng; yè zhèng (kuāng); tú wén kuāng 帧;页帧(框);图文框 zhèng; yè zhèng (kuāng); tú wén kuāng Frame; page frame (frame); frame Cadre, cadre de la page (cadre), cadre Quadro; quadro de página (quadro); quadro Marco; marco de página (marco); marco Cornice, cornice (cornice), cornice Rahmen; Seitenrahmen (Rahmen); Rahmen Ramka, ramka strony (ramka), ramka Рамка, рамка страницы (рамка); Ramka, ramka stranitsy (ramka); 帧;页帧(框);图文框 フレーム;ページフレーム(フレーム);フレーム フレーム ; ページ フレーム ( フレーム ); フレーム  furēmu ; pēji furēmu ( furēmu ); furēmu 
57 IN GARDEN 花园 IN GARDEN huāyuán IN GARDEN花园 IN GARDEN huāyuán IN GARDEN Garden AU JARDIN Jardin NO jardim JARDIM EN JARDÍN Jardín NEL GIARDINO Giardino IN GARTEN Garten W OGRODZIE Ogród В САДОВОМ саду V SADOVOM sadu IN GARDEN 花园 インガーデンガーデン インガーデンガーデン  ingādengāden 
58 ( = )COLD FRAME (= )COLD FRAME (=)COLD FRAME (=)COLD FRAME ( =)COLD FRAME (=) CADRE FROID (=) QUADRO FRIO (=) MARCO FRÍO (=) FRAME A FREDDO (=) KALTER RAHMEN (=) ZIMNA RAMA (=) ХОЛОДНАЯ РАМКА (=) KHOLODNAYA RAMKA ( = )COLD FRAME (=)冷たいフレーム (=) 冷たい フレーム  (=) tsumetai furēmu 
59 IN SNOOKER/BOWLING 斯诺克;保龄球  IN SNOOKER/BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú  IN SNOOKER / BOWLING斯诺克;保龄球 IN SNOOKER/ BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú IN SNOOKER/BOWLING Snooker; Bowling IN SNOOKER / BOWLING Snooker; Bowling NO SNOOKER / BOWLING Snooker; Boliche EN SNOOKER / BOWLING Snooker; Bowling IN SNOOKER / BOWLING Snooker, Bowling IN SNOOKER / BOWLING Snooker; Bowling IN SNOOKER / BOWLING Snooker, Bowling IN SNOOKER / BOWLING Снукер, Боулинг IN SNOOKER / BOWLING Snuker, Bouling IN SNOOKER/BOWLING 斯诺克;保龄球  INスノーケル/ボウリングスヌーカー;ボウリング IN スノーケル / ボウリングスヌーカー ; ボウリング  IN sunōkeru / bōringusunūkā ; bōringu 
60  a single section of play in the game of snooker, etc., or in bowling  a single section of play in the game of snooker, etc., Or in bowling   斯诺克比赛等比赛中的单段比赛,或保龄球  sī nuò kè bǐsài děng bǐsài zhōng de dān duàn bǐsài, huò bǎolíngqiú  a single section of play in the game of snooker, etc., or in bowling  une seule partie de jeu dans le jeu de billard, etc., ou dans le bowling  uma única seção de jogo no jogo de sinuca, etc., ou no boliche  una sola sección de juego en el juego de snooker, etc., o en bolos  una singola sezione di gioco nel gioco dello snooker, ecc., o nel bowling  ein einzelner Abschnitt des Spiels im Snookerspiel, oder im Bowling  pojedyncza sekcja gry w snookera itp. lub w kręgle  один раздел игры в игре снукера и т. д., или в боулинг  odin razdel igry v igre snukera i t. d., ili v bouling  a single section of play in the game of snooker, etc., or in bowling   スヌーカーなどの試合の1つのセクション、またはボウリング   スヌーカー など  試合  1つ  セクション 、 またはボウリング    sunūkā nado no shiai no tsu no sekushon , matahabōringu 
61  —轮;一回;一局 —lún; yī huí; yī jú   - 轮;一回;一局   - lún; yī huí; yī jú  - round; one round; one round  - rond, un tour, un tour  - rodada, uma rodada, uma rodada  - ronda, una ronda, una ronda  - round: un round, un round  - Runde, eine Runde, eine Runde  - okrągłe, jedna runda, jedna runda  - круглый, один раунд, один раунд  - kruglyy, odin raund, odin raund  —轮;一回;一局   - ラウンド; 1ラウンド; 1ラウンド   - ラウンド ; 1 ラウンド ; 1 ラウンド    - raundo ; 1 raundo ; 1 raundo 
62  be in/out of the frame be taking part/not taking part in sth be in/out of the frame be taking part/not taking part in sth  参加/不参加参加/不参加某事  cānjiā/bùcānjiā cānjiā/bùcānjiā mǒu shì  Be in/out of the frame be taking part/not taking part in sth  Être dans / hors du cadre participer / ne pas prendre part à  Estar dentro / fora do quadro participando / não participando em sth  Estar dentro / fuera del encuadre tomar parte / no tomar parte en algo  Essere dentro / fuori dal frame partecipando / non prendendo parte a sth  In / aus dem Rahmen sein / nicht an etw. Teilnehmen  Być w / poza ramą, brać udział / nie brać udziału w czymś  Входить / выходить из рамки принимать участие / не принимать участия в sth  Vkhodit' / vykhodit' iz ramki prinimat' uchastiye / ne prinimat' uchastiya v sth  be in/out of the frame be taking part/not taking part in sth  フレームの中/外に参加している/参加していない   フレーム   /外  参加 している / 参加 していない    furēmu no chū gai ni sanka shiteiru / sanka shiteinai 
63  参加;不参加 cānjiā; bùcānjiā  参加;不参加  cānjiā; bùcānjiā  Participate; does not participate  Participer, ne participe pas  Participe, não participe  Participar, no participa  Partecipa, non partecipa  Mitmachen, nimmt nicht teil  Uczestniczyć, nie uczestniczyć  Участвовать, не участвует  Uchastvovat', ne uchastvuyet  参加;不参加  参加する;参加しない   参加 する ; 参加 しない    sanka suru ; sanka shinai 
64 We won our match, so we’re still in the frame for the championship We won our match, so we’re still in the frame for the championship 我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架 wǒmen yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài guànjūn de kuàngjià We won our match, so we’re still in the frame for the championship Nous avons gagné notre match, donc nous sommes toujours dans le cadre du championnat Nós vencemos nosso jogo, então ainda estamos no quadro do campeonato Ganamos nuestro partido, así que todavía estamos en el marco del campeonato Abbiamo vinto la nostra partita, quindi siamo ancora nella cornice del campionato Wir haben unser Match gewonnen, also sind wir immer noch im Rahmen der Meisterschaft Wygraliśmy nasz mecz, więc wciąż jesteśmy w fazie mistrzostw Мы выиграли наш матч, поэтому мы все еще находимся в ранге чемпионата My vyigrali nash match, poetomu my vse yeshche nakhodimsya v range chempionata We won our match, so we’re still in the frame for the championship 我々は我々の試合に勝ったので、我々はまだチャンピオンシップの枠内にある 我々  我々  試合  勝ったので 、 我々  まだチャンピオンシップ  枠内  ある  wareware wa wareware no shiai ni kattanode , warewarewa mada chanpionshippu no wakunai ni aru 
65 我们贏了比赛,所以仍可参加锦标赛 wǒmen yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā jǐnbiāosài 我们赢了比赛,所以仍可参加锦标赛 wǒmen yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā jǐnbiāosài We won the game so we can still participate in the tournament Nous avons gagné le jeu afin que nous puissions toujours participer au tournoi Nós vencemos o jogo para que ainda possamos participar do torneio Ganamos el juego por lo que aún podemos participar en el torneo Abbiamo vinto la partita in modo che possiamo ancora partecipare al torneo Wir haben das Spiel gewonnen, damit wir immer noch am Turnier teilnehmen können Wygraliśmy grę, aby nadal móc uczestniczyć w turnieju Мы выиграли игру, чтобы мы все еще могли участвовать в турнире My vyigrali igru, chtoby my vse yeshche mogli uchastvovat' v turnire 我们贏了比赛,所以仍可参加锦标赛 我々はまだトーナメントに参加できるように試合に勝った 我々  まだ トーナメント  参加 できる よう  試合 勝った  wareware wa mada tōnamento ni sanka dekiru  ni shiai nikatta 
66 我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 wǒmen yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài guànjūn de kuàngjià. 我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 wǒmen yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài guànjūn de kuàngjià. We won our game so we are still in the championship frame. Nous avons gagné notre partie, nous sommes toujours dans le cadre du championnat. Ganhámos o nosso jogo, por isso ainda estamos no quadro do campeonato. Ganamos nuestro juego, así que todavía estamos en el cuadro del campeonato. Abbiamo vinto la nostra partita, quindi siamo ancora nella cornice del campionato. Wir haben unser Spiel gewonnen, also sind wir immer noch in der Meisterschaft. Wygraliśmy naszą grę, więc nadal jesteśmy w klasyfikacji mistrzowskiej. Мы выиграли нашу игру, поэтому мы все еще находимся в рамке чемпионата. My vyigrali nashu igru, poetomu my vse yeshche nakhodimsya v ramke chempionata. 我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 我々はまだチャンピオンシップの枠内にあるので、我々は勝利した。 我々  まだ チャンピオンシップ  枠内  あるので 、我々  勝利 した 。  wareware wa mada chanpionshippu no wakunai ni arunodewareware wa shōri shita . 
67 MAKE BORDER 做边框 MAKE BORDER zuò biānkuāng 让边界做边框 Ràng biānjiè zuò biānkuāng MAKE BORDER do the border MAKE BORDER faire la frontière FAÇA FRONTEIRAS faça a fronteira MAKE BORDER hacer el borde FARE CONFINE fare il confine Grenze machen die Grenze ZRÓB GRANICĘ zrobić granicę СДЕЛАЙТЕ ГРАНИЦУ SDELAYTE GRANITSU MAKE BORDER 做边框 境界を作ろう 境界  作ろう  kyōkai o tsukurō 
68  to put or make a frame or border around sth  to put or make a frame or border around sth   放置或使框架或边界围绕某物  fàngzhì huò shǐ kuàngjià huò biānjiè wéirào mǒu wù  To put or make a frame or border around sth  Mettre ou faire un cadre ou une bordure autour de sth  Para colocar ou fazer um quadro ou borda em torno de sth  Para poner o hacer un marco o borde alrededor de algo  Per mettere o creare una cornice o un bordo attorno a sth  Um einen Rahmen oder eine Grenze um etw  Aby umieścić lub utworzyć ramkę lub obramowanie wokół czegoś  Поставить рамку или границу вокруг sth  Postavit' ramku ili granitsu vokrug sth  to put or make a frame or border around sth   sthの周りに枠や境界線を配置または作成するには   sth  周り    境界線  配置 または 作成 する には    sth no mawari ni waku ya kyōkaisen o haichi matahasakusei suru ni wa 
69 给…做框;给…镶边 gěi…zuò kuāng; gěi…xiāng biān 给...做框,给...镶边 gěi... Zuò kuāng, gěi... Xiāng biān Give a frame to ... Donner un cadre à ... Dê uma moldura para ... Dale un marco a ... Dare una cornice a ... Gib einen Rahmen für ... Podaj ramkę ... Дайте рамку ... Dayte ramku ... 给…做框;给…镶边 フレームを与える... フレーム  与える ...  furēmu o ataeru ... 
70 The photograph had been framed The photograph had been framed 这张照片被陷害了 zhè zhāng zhàopiàn bèi xiànhàile The photograph had been framed La photo avait été encadrée A fotografia foi enquadrada La fotografía había sido enmarcada La fotografia era stata incorniciata Das Foto wurde gerahmt Zdjęcie zostało oprawione Фотография была обрамлена Fotografiya byla obramlena The photograph had been framed 写真はフレームになっていた 写真  フレーム  なっていた  shashin wa furēmu ni natteita 
71 照片已镶 了框 zhàopiàn yǐ xiāngle kuāng 照片已镶了框 zhàopiàn yǐ xiāngle kuāng Photo has been framed La photo a été encadrée Foto foi enquadrada La foto ha sido enmarcada La foto è stata incorniciata Das Foto wurde eingerahmt Zdjęcie zostało oprawione Фотография была обрамлена Fotografiya byla obramlena 照片已镶 了框 写真が額に入った 写真    入った  shashin ga gaku ni haitta 
72 这张照片被陷害了 zhè zhāng zhàopiàn bèi xiànhàile 这张照片被陷害了 zhè zhāng zhàopiàn bèi xiànhàile This photo was framed Cette photo a été encadrée Esta foto foi enquadrada Esta foto fue enmarcada Questa foto è stata incorniciata Dieses Foto wurde gerahmt To zdjęcie zostało oprawione Эта фотография была обрамлена Eta fotografiya byla obramlena 这张照片被陷害了 この写真は額入りです この 写真   入りです  kono shashin wa gaku iridesu 
73  Her blonde hair framed her face Her blonde hair framed her face  她的金色头发遮住了她的脸  tā de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn  Her blonde hair framed her face  Ses cheveux blonds encadraient son visage  Seu cabelo loiro emoldurava seu rosto  Su cabello rubio enmarcaba su rostro  I suoi capelli biondi le incorniciavano il viso  Ihr blondes Haar umrahmte ihr Gesicht  Jej blond włosy otaczały jej twarz  Ее светлые волосы обрамляли ее лицо  Yeye svetlyye volosy obramlyali yeye litso  Her blonde hair framed her face  彼女の金髪は彼女の顔を飾った   彼女  金髪  彼女    飾った    kanojo no kinpatsu wa kanojo no kao o kazatta 
74 她的金发衬着**  tā de jīnfǎ chènzhe**  她的金发衬着** tā de jīnfǎ chènzhe** Her blonde hair is lining Sa doublure blonde ** Sua loira forra ** Su forro rubio ** I suoi capelli biondi sono foderati Ihr blondes Futter ** Jej blond włosy są podszyte Ее светлые волосы выстраиваются в линию ** Yeye svetlyye volosy vystraivayutsya v liniyu ** 她的金发衬着**  彼女のブロンドの裏地** 彼女  ブロンド  裏地 **  kanojo no burondo no uraji ** 
75 她的金色头发遮住了她的脸 tā de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn 她的金色头发遮住了她的脸 tā de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn Her blond hair covered her face Ses cheveux blonds couvraient son visage Seu cabelo loiro cobria seu rosto Su cabello rubio cubría su rostro I suoi capelli biondi le coprivano il viso Ihre blonden Haare bedeckten ihr Gesicht Jasne włosy zakrywały jej twarz Ее светлые волосы закрывали лицо Yeye svetlyye volosy zakryvali litso 她的金色头发遮住了她的脸 彼女の金髪は彼女の顔を覆った 彼女  金髪  彼女    覆った  kanojo no kinpatsu wa kanojo no kao o ōtta 
76  He stood there, head back, framed against the blue sky. He stood there, head back, framed against the blue sky.  他站在那里,背对着蓝天。  tā zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lántiān.  He ordered there, head back, framed against the blue sky.  Il a ordonné là, la tête en arrière, encadrée contre le ciel bleu.  Ele ordenou lá, de cabeça para trás, emoldurado contra o céu azul.  Él ordenó allí, con la cabeza hacia atrás, enmarcada contra el cielo azul.  Ordinò lì, a testa bassa, incorniciato contro il cielo blu.  Er befahl dort, zurückgelehnt, gegen den blauen Himmel gerahmt.  Rozkazał tam, wracając, obramowany na tle błękitnego nieba.  Он приказал туда, откинувшись назад, обрамленный синим небом.  On prikazal tuda, otkinuvshis' nazad, obramlennyy sinim nebom.  He stood there, head back, framed against the blue sky.  彼はそこに向かい、青い空に向かって頭を下ろした。     そこ  向かい 、 青い   向かって  下ろした 。    kare wa soko ni mukai , aoi sora ni mukatte atama ooroshita . 
77 他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 Tā zhàn zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià 他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 Tā zhàn zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià He stood there, head tilted back against the blue sky Il se tenait là, la tête inclinée contre le ciel bleu Ele ficou lá, a cabeça inclinada para trás contra o céu azul Él se quedó allí, con la cabeza inclinada hacia atrás contra el cielo azul Rimase lì, con la testa piegata all'indietro contro il cielo blu Er stand da, den Kopf gegen den blauen Himmel geneigt Stał tam, z głową przechyloną na tle błękitnego nieba Он стоял, склонив голову к голубому небу On stoyal, skloniv golovu k golubomu nebu 他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 彼はそこに立って、頭は青い空に背を背に傾けた   そこ  立って 、   青い      傾けた  kare wa soko ni tatte , atama wa aoi sora ni se o se nikatamuketa 
78 他站在那里,背对着蓝天 tā zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān 他站在那里,背对着蓝天 tā zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān He stands there with his back to the blue sky Il se tient là avec son dos au ciel bleu Ele fica lá de costas para o céu azul Él se para allí de espaldas al cielo azul Sta lì con le spalle al cielo blu Er steht da mit dem Rücken zum blauen Himmel Stoi tam plecami do błękitnego nieba Он стоит спиной к голубому небу On stoit spinoy k golubomu nebu 他站在那里,背对着蓝天 彼はそこに青い空に背を向けて立っている   そこ  青い     向けて 立っている  kare wa soko ni aoi sora ni se o mukete tatteiru 
79 PRODUCE FALSE EVIDENCE 作伪证  PRODUCE FALSE EVIDENCE zuò wèizhèng  伪造证据作伪证 wèizào zhèngjù zuò wèizhèng PRODUCE FALSE EVIDENCE perjured PRODUIRE FAUX PREUVE parjurée PRODUZIR FALSAS EVIDÊNCIAS perjured PRODUCIR FALSA EVIDENCIA perjurada PRODUCE FALSE EVIDENCE spergiuro FALSCHE BEWEISE ERGEBEN PRODUKUJ FALSE DOWODOWI ПРОИЗВОДИТЬ ЛОЖЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО PROIZVODIT' LOZH' DOKAZATEL'STVO PRODUCE FALSE EVIDENCE 作伪证  虚偽の虚偽の証拠を生み出す 虚偽  虚偽  証拠  生み出す  kyogi no kyogi no shōko o umidasu 
80 〜sb (for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people think he or she is guilty  〜sb (for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people think he or she is guilty  〜sb(for sth)对无辜者提出虚假证据,以致人们认为他或她有罪 〜sb(for sth) duì wúgū zhě tíchū xūjiǎ zhèngjù, yǐzhì rénmen rènwéi tā huò tā yǒuzuì 〜sb (for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people think he or she is guilty ~sb (pour sth) de produire de fausses preuves contre une personne innocente afin que les gens pensent qu'il ou elle est coupable 〜sb (por sth) para produzir falsas evidências contra uma pessoa inocente, para que as pessoas pensem que ele é culpado ~sb (por ejemplo) para producir evidencia falsa contra una persona inocente para que las personas piensen que él o ella es culpable ~sb (for sth) per produrre prove false contro una persona innocente in modo che la gente pensi che lui o lei è colpevole ~sb (für etw) um falsche Beweise gegen eine unschuldige Person zu liefern, so dass die Leute denken, dass sie oder er schuldig ist ~ Bb (dla czegoś) do przedstawienia fałszywych dowodów przeciwko niewinnej osobie, aby ludzie myśleli, że jest winny ~sb (для sth) производить ложные показания против невиновного человека, чтобы люди думали, что он или она виноват ~sb (dlya sth) proizvodit' lozhnyye pokazaniya protiv nevinovnogo cheloveka, chtoby lyudi dumali, chto on ili ona vinovat 〜sb (for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people think he or she is guilty  〜sb(sthのために)人々が彼または彼女が有罪であると思うように無実の人に対して虚偽の証拠を生成する 〜 sb ( sth  ため  ) 人々   または 彼女 有罪である  思う よう  無実   に対して 虚偽 証拠  生成 する  〜 sb ( sth no tame ni ) hitobito ga kare mataha kanojoga yūzaidearu to omō  ni mujitsu no hito nitaishite kyogino shōko o seisei suru 
81 作伪证陷害 zuò wèizhèng xiànhài 作伪证陷害 zuò wèizhèng xiànhài Perjury Framed Parjure encadrée Perjúrio Perjurio enmarcado Perjury Framed Meineid ist gerahmt Obrażenie oprawione Лжесвидетельство в рамке Lzhesvidetel'stvo v ramke 作伪证陷害 偽りの枠組み 偽り  枠組み  itsuwari no wakugumi 
82 synonym  fit up synonym fit up 同义词适合 tóngyìcí shìhé Synonym fit up Synonyme Sinônimo de ajuste Sinónimo fit up Synonym fit up Synonym passen Dopasowanie synonimów Синоним Sinonim synonym  fit up 類義語 類義語  ruigigo 
83  he says he was framed he says he was framed  他说他被陷害了  tā shuō tā bèi xiànhàile  He says he was framed  Il dit qu'il a été encadré  Ele diz que foi enquadrado  Él dice que fue enmarcado  Dice che è stato incorniciato  Er sagt, er wurde gerahmt  Mówi, że został oprawiony  Он говорит, что он был обрамлен  On govorit, chto on byl obramlen  he says he was framed  彼は、   彼 は 、    kare wa , 
84 他说他是被诬陷的 tā shuō tā shì bèi wúxiàn de 他说他是被诬陷的 tā shuō tā shì bèi wúxiàn de He said he was framed Il a dit qu'il était encadré Ele disse que foi enquadrado Él dijo que estaba enmarcado Ha detto che era incorniciato Er sagte, er sei gerahmt Powiedział, że został oprawiony Он сказал, что был обрамлен On skazal, chto byl obramlen 他说他是被诬陷的 彼は、 彼 は 、  kare wa , 
85 DEVELOP PLAN/SYSTEM 拟订计划 / 体系  DEVELOP PLAN/SYSTEM nǐdìng jìhuà/ tǐxì  DEVELOP PLAN / SYSTEM拟订计划/体系 DEVELOP PLAN/ SYSTEM nǐdìng jìhuà/tǐxì DEVELOP PLAN/SYSTEM Development Plan / System DÉVELOPPEMENT PLAN / SYSTÈME Plan / système de développement PLANO DE DESENVOLVIMENTO / SISTEMA Plano de Desenvolvimento / Sistema DESARROLLAR PLAN / SISTEMA Plan de desarrollo / Sistema SVILUPPO DEL PIANO / SISTEMA Piano di sviluppo / Sistema ENTWICKLUNGSPLAN / SYSTEM Entwicklungsplan / System DEVELOP PLAN / SYSTEM Development Plan / System РАЗРАБОТАТЬ ПЛАН / СИСТЕМУ План / Система развития RAZRABOTAT' PLAN / SISTEMU Plan / Sistema razvitiya DEVELOP PLAN/SYSTEM 拟订计划 / 体系  計画/システム開発計画/システムの開発 計画 / システム 開発 計画 / システム  開発  keikaku / shisutemu kaihatsu keikaku / shisutemu nokaihatsu 
86  (formal) to create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules (formal) to create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules  (正式的)创造和发展,如计划,系统或一套规则  (zhèngshì de) chuàngzào hé fāzhǎn, rú jìhuà, xìtǒng huò yī tào guīzé  (formal) to create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules  (formel) pour créer et développer sth tel qu'un plan, un système ou un ensemble de règles  (formal) para criar e desenvolver sth, como um plano, um sistema ou um conjunto de regras  (formal) para crear y desarrollar algo como un plan, un sistema o un conjunto de reglas  (formale) per creare e sviluppare sth come un piano, un sistema o un insieme di regole  (formal) um etwas zu schaffen und zu entwickeln wie einen Plan, ein System oder eine Reihe von Regeln  (formalne) tworzenie i rozwijanie czegoś takiego jak plan, system lub zestaw reguł  (формальный) для создания и развития таких, как план, система или набор правил  (formal'nyy) dlya sozdaniya i razvitiya takikh, kak plan, sistema ili nabor pravil  (formal) to create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules  計画、システム、または一連のルールなど、sthを作成および開発するための(正式な)   計画 、 システム 、 または 一連  ルール など 、 sth 作成 および 開発 する ため  ( 正式な )    keikaku , shisutemu , mataha ichiren no rūru nado , sth osakusei oyobi kaihatsu suru tame no ( seishikina ) 
87 制订;拟订 zhìdìng; nǐdìng 制订;拟订 zhìdìng; nǐdìng Draw up Dessiner Elaborar Dibujar Disegna Zeichnen Sie auf Sporządź Составить Sostavit' 制订;拟订 描く 描く  egaku 
88 EXPRESS STH:表达 EXPRESS STH: Biǎodá EXPRESS STH:表达 EXPRESS STH: Biǎodá EXPRESS STH: Expression EXPRESS STH: Expression EXPRESS STH: Expression EXPRESO STH: Expresión STH ESPRESSA: espressione EXPRESS STH: Ausdruck EXPRESS STH: Wyrażenie EXPRESS STH: выражение EXPRESS STH: vyrazheniye EXPRESS STH:表达 EXPRESS STH:式 EXPRESS STH :式  EXPRESS STH :shiki 
89 to express sth in a particular way to express sth in a particular way 以某种方式表达某事物 yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎodá mǒu shìwù To express sth in a particular way Exprimer d'une manière particulière Para expressar sth de uma maneira particular Expresar algo de una manera particular Per esprimere sth in un modo particolare Etw auf besondere Weise ausdrücken Aby wyrazić coś w szczególny sposób Чтобы выразить sth определенным образом Chtoby vyrazit' sth opredelennym obrazom to express sth in a particular way 特定の方法でsthを表現する 特定  方法  sth  表現 する  tokutei no hōhō de sth o hyōgen suru 
90 以某种方式)表达 yǐ mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá 以某种方式)表达 yǐ mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá Express in some way) Exprimer d'une certaine manière) Expresso de alguma forma) Expresar de alguna manera) Esprimere in qualche modo) Express in irgendeiner Weise) Express w jakiś sposób) Экспресс в некотором роде) Ekspress v nekotorom rode) 以某种方式)表达 何らかの方法でExpress) 何らかの 方法  Express )  nanrakano hōhō de Express ) 
91 you'll have to be careful how you frame the question you'll have to be careful how you frame the question 你必须小心如何制定这个问题 nǐ bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí You'll have to be carefully how you frame the question Vous devrez être soigneusement comment vous cadrez la question Você terá que ser cuidadosamente como você molda a questão Tendrás que tener cuidado de cómo encuadras la pregunta Dovrai essere attento a come inquadra la domanda Sie müssen sorgfältig sein, wie Sie die Frage einrahmen Musisz dokładnie się zastanowić, jak sformułować pytanie Вы должны быть осторожны, как вы ставите вопрос Vy dolzhny byt' ostorozhny, kak vy stavite vopros you'll have to be careful how you frame the question 質問の枠組みを慎重に考える必要があります 質問  枠組み  慎重  考える 必要  あります  shitsumon no wakugumi o shinchō ni kangaeru hitsuyō gaarimasu 
92 如何提出这个问题,你得慎* rúhé tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* 如何提出这个问题,你得慎* rúhé tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* How to ask this question, you have to be cautious* Comment poser cette question, il faut être prudent * Como fazer esta pergunta, você tem que ser cauteloso Cómo hacer esta pregunta, debes ser precavido * Come fare questa domanda, devi essere prudente * Wie Sie diese Frage stellen, müssen Sie vorsichtig sein Jak zadać to pytanie, musisz zachować ostrożność * Как задать этот вопрос, вы должны быть осторожны * Kak zadat' etot vopros, vy dolzhny byt' ostorozhny * 如何提出这个问题,你得慎* この質問をするには、あなたは慎重でなければなりません* この 質問  する   、 あなた 慎重でなければなりません *  kono shitsumon o suru ni wa , anata washinchōdenakerebanarimasen * 
93 你必须小心如何制定这个问题 nǐ bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí 你必须小心如何制定这个问题 nǐ bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí You must be careful how to formulate this problem Vous devez faire attention à la façon de formuler ce problème Você deve ter cuidado como formular este problema Debe tener cuidado de cómo formular este problema Devi stare attento a come formulare questo problema Sie müssen vorsichtig sein, wie Sie dieses Problem formulieren Musisz uważać, jak sformułować ten problem Вы должны быть осторожны, чтобы сформулировать эту проблему Vy dolzhny byt' ostorozhny, chtoby sformulirovat' etu problemu 你必须小心如何制定这个问题 あなたはこの問題を定式化する方法に注意する必要があります あなた  この 問題  定式  する 方法  注意 する必要  あります  anata wa kono mondai o teishiki ka suru hōhō ni chūi suruhitsuyō ga arimasu 
94 framed  (often in compounds  framed (often in compounds  陷害(通常在化合物中) xiànhài (tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Framed (often in compounds Encadré (souvent dans les composés Enquadrado (frequentemente em compostos Enmarcado (a menudo en compuestos Incorniciato (spesso in composti Eingerahmt (oft in Verbindungen Oprawione (często w związkach Обрамление (часто в соединениях Obramleniye (chasto v soyedineniyakh framed  (often in compounds  額入り(しばしば化合物  入り ( しばしば 化合物  gaku iri ( shibashiba kagōbutsu 
95 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Often constitute compound words) Constituent souvent des mots composés) Muitas vezes constituem palavras compostas) A menudo constituyen palabras compuestas) Spesso costituiscono parole composte) Oft zusammengesetzte Wörter) Często są to złożone słowa) Часто составляют составные слова) Chasto sostavlyayut sostavnyye slova) 常构成复合词) しばしば複合語を構成する) しばしば 複合語  構成 する )  shibashiba fukugōgo o kōsei suru ) 
96 a framed photograph a framed photograph 一张被构筑的照片 yī zhāng bèi gòuzhù de zhàopiàn a framed photograph une photo encadrée uma fotografia emoldurada una fotografía enmarcada una fotografia incorniciata ein gerahmtes Foto oprawione zdjęcie рамная фотография ramnaya fotografiya a framed photograph 額入り写真  入り 写真  gaku iri shashin 
97  装在相框里的相片 zhuāng zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn  装在相框里的相片  zhuāng zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn  Photos in a photo frame  Photos dans un cadre photo  Fotos em uma moldura  Fotos en un marco de fotos  Foto in una cornice  Fotos in einem Bilderrahmen  Zdjęcia w ramce  Фотографии в фоторамке  Fotografii v fotoramke  装在相框里的相片  フォトフレーム内の写真   フォト フレーム内  写真    foto furēmunai no shashin 
98  a timber-framed house (with a supporting structure of wood) a timber-framed house (with a supporting structure of wood)  一个木结构房子(有一个木结构的支撑结构)  yīgè mù jiégòu fángzi (yǒu yīgè mù jiégòu de zhīchēng jiégòu)  a timber-framed house (with a supporting structure of wood)  une maison à pans de bois (avec une structure de support en bois)  uma casa com estrutura de madeira (com uma estrutura de suporte de madeira)  una casa con entramado de madera (con una estructura de soporte de madera)  una casa a graticcio (con una struttura portante in legno)  ein Fachwerkhaus (mit einer tragenden Struktur aus Holz)  dom z muru pruskiego (z konstrukcją nośną z drewna)  деревянный дом (с несущей конструкцией из дерева)  derevyannyy dom (s nesushchey konstruktsiyey iz dereva)  a timber-framed house (with a supporting structure of wood)  木造住宅(木材を支える構造)   木造 住宅 ( 木材  支える 構造 )    mokuzō jūtaku ( mokuzai o sasaeru kōzō ) 
99 木结构房屋 mù jiégòu fángwū 木结构房屋 mù jiégòu fángwū Wooden house Maison en bois Casa de madeira Casa de madera Casa di legno Holzhaus Drewniany dom Деревянный дом Derevyannyy dom 木结构房屋 木造住宅 木造 住宅  mokuzō jūtaku 
100 frame of mind  the way you feel or think about sth at a particular time frame of mind the way you feel or think about sth at a particular time 在某个特定的时间,你感受或思考的方式 zài mǒu gè tèdìng de shíjiān, nǐ gǎnshòu huò sīkǎo de fāngshì Frame of mind the way you feel or think about sth at a particular time L'état d'esprit de la façon dont vous vous sentez ou pensez à propos de sth à un moment donné Quadro da mente do jeito que você sente ou pensa em um momento específico Marco mental de la forma en que sientes o piensas algo en un momento determinado Inquadratura della mente come ti senti o pensi in una volta particolare Gemütsverfassung die Art, wie du zu einer bestimmten Zeit über etw denkst oder denkst Rama umysłu w sposób, w jaki czujesz lub myślisz o czymś w określonym czasie Кадр ума, как вы себя чувствуете или думаете о нем в определенное время Kadr uma, kak vy sebya chuvstvuyete ili dumayete o nem v opredelennoye vremya frame of mind  the way you feel or think about sth at a particular time あなたが特定の時間にsthについて感じるか考えている方法の心の枠組み あなた  特定  時間  sth について 感じる 考えている 方法    枠組み  anata ga tokutei no jikan ni sth nitsuite kanjiru kakangaeteiru hōhō no kokoro no wakugumi
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE anglais romaji phonetique  
   心态;心绪 Xīntài; xīnxù 心态;心绪 Xīntài; xīnxù Mentality Mentalité Mentalidade Mentalidad Stato d'animo; umore Mentalität Mentalność Состояние ума, настроение Sostoyaniye uma, nastroyeniye  心态;心绪 心情;心筋梗塞 心情 ; 心筋梗塞  shinjō ; shinkinkōsoku 
102 Well discuss this when you’re fn a better frame of mind Well discuss this when you’re fn a better frame of mind 当你想到一个更好的思维框架时,请好好讨论一下 dāng nǐ xiǎngdào yīgè gèng hǎo de sīwéi kuàngjià shí, qǐng hǎohǎo tǎolùn yīxià Well discuss this when you’re fn a better frame of mind Eh bien, discutez-en quand vous êtes dans un meilleur état d'esprit Bem, discuta isso quando você tiver um melhor estado de espírito Bueno, habla de esto cuando tengas un mejor estado de ánimo Discuti di questo quando hai una migliore mentalità Besprechen Sie das, wenn Sie eine bessere Stimmung haben Dobrze o tym porozmawiaj, kiedy będziesz miał lepszy umysł Хорошо обсудите это, когда вы находитесь в лучшем настроении Khorosho obsudite eto, kogda vy nakhodites' v luchshem nastroyenii Well discuss this when you’re fn a better frame of mind あなたが心のより良い枠組みを持っているとき、これについてよく議論してください あなた    より 良い 枠組み  持っている とき 、これ について よく 議論 してください  anata ga kokoro no yori yoi wakugumi o motteiru toki , korenitsuite yoku giron shitekudasai 
103 你心情好些时我们再讨论这件事 nǐ xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì 你心情好些时我们再讨论这件事 nǐ xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì When you feel better, we discuss this again Quand vous vous sentez mieux, nous en discutons à nouveau Quando você se sentir melhor, discutiremos isso novamente Cuando se sienta mejor, discutiremos esto de nuevo Quando ti senti meglio, ne discutiamo di nuovo Wenn es dir besser geht, besprechen wir das erneut Kiedy poczujesz się lepiej, omówimy to ponownie Когда вам станет лучше, мы обсудим это снова Kogda vam stanet luchshe, my obsudim eto snova 你心情好些时我们再讨论这件事 你心情好些時我们再讨论这事事  心情  些時  们再 讨论  事事   shinjō kō 些時 waga 们再 讨论  kotogoto 
104 frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects how a person understands or judges sth  frame of reference, frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects how a person understands or judges sth  参照系,参照系一组特定的信念,想法或经验,影响人们如何理解或判断某事物 cānzhào xì, cānzhào xì yī zǔ tèdìng de xìnniàn, xiǎngfǎ huò jīngyàn, yǐngxiǎng rénmen rúhé lǐjiě huò pànduàn mǒu shìwù Frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affect how a person understands or judges sth Cadre de référence, cadres de référence un ensemble particulier de croyances, d'idées ou d'expériences qui affectent la manière dont une personne comprend ou juge Quadro de referência, quadros de referência um conjunto particular de crenças, idéias ou experiências que afetam como uma pessoa entende ou julga Marco de referencia, marcos de referencia, un conjunto particular de creencias, ideas o experiencias que afectan la forma en que una persona entiende o juzga algo Quadro di riferimento, fotogrammi di riferimento un particolare insieme di credenze, idee o esperienze che influenzano il modo in cui una persona comprende o giudica sth Bezugssystem, Bezugsrahmen eine bestimmte Reihe von Überzeugungen, Ideen oder Erfahrungen, die beeinflussen, wie eine Person etw. Versteht oder beurteilt Ramy odniesienia, ramy odniesienia konkretnego zestawu przekonań, pomysłów lub doświadczeń, które wpływają na to, jak dana osoba rozumie lub osądza coś Система отсчета, система отсчета определенного набора убеждений, идей или опыта, которые влияют на то, как человек понимает или судит Sistema otscheta, sistema otscheta opredelennogo nabora ubezhdeniy, idey ili opyta, kotoryye vliyayut na to, kak chelovek ponimayet ili sudit frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects how a person understands or judges sth  参照フレーム、参照フレーム、個人がどのように理解し、判断するかに影響を及ぼす特定の信念、アイデア、または経験のセット 参照 フレーム 、 参照 フレーム 、 個人  どの よう 理解  、 判断 する   影響  及ぼす 特定  信念、 アイデア 、 または 経験  セット  sanshō furēmu , sanshō furēmu , kojin ga dono  ni rikaishi , handan suru ka ni eikyō o oyobosu tokutei no shinnen ,aidea , mataha keiken no setto 
105 (影响人理解和判断事物的)信仰和准则 (yǐngxiǎng rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé (影响人理解和判断事物的)信仰和准则 (yǐngxiǎng rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé (affects people's understanding and judgment of things) beliefs and norms (Les croyances et les lignes directrices qui affectent la compréhension et le jugement des gens) (As crenças e diretrizes que afetam a compreensão e o julgamento das pessoas) (Las creencias y pautas que afectan la comprensión y el juicio de las personas sobre las cosas) (influenza la comprensione e il giudizio delle cose delle persone) credenze e norme (beeinflusst das Verstehen und Urteilen der Menschen) Überzeugungen und Normen (Przekonania i wytyczne, które wpływają na zrozumienie i ocenę sytuacji przez ludzi) (Верования и рекомендации, которые влияют на понимание людьми и суждение о вещах) (Verovaniya i rekomendatsii, kotoryye vliyayut na ponimaniye lyud'mi i suzhdeniye o veshchakh) (影响人理解和判断事物的)信仰和准则 (影响人理解和判断事物的)信仰和准则 (  响人 理解  判断 事物  ) 信仰     ( kage 响人 rikai wa handan jibutsu teki ) shinkō wa jun则 
106 frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much frame tent,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much 框架帐篷,墙帐篷一个大屋顶和墙壁不倾斜的帐篷 kuàngjià zhàngpéng, qiáng zhàngpéng yīgè dà wūdǐng hé qiángbì bù qīngxié de zhàngpéng Frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much Tente de cadre, tente de mur une grande tente avec un toit et des murs qui ne penchent pas beaucoup Tenda de armação, barraca de parede uma barraca grande com um telhado e paredes que não inclinam muito Carpa de marco, carpa de pared carpa grande con techo y paredes que no se inclinan mucho Tenda a telaio, tenda a muro una grande tenda con tetto e pareti che non pendono molto Rahmen Zelt, Wand Zelt ein großes Zelt mit einem Dach und Wänden, die nicht viel neigen Namiot ramowy, namiot na ścianę duży namiot z dachem i ścianami, które nie nachylą się zbytnio Каменная палатка, стенная палатка, большая палатка с крышей и стенами, которые не сильно уклоняются Kamennaya palatka, stennaya palatka, bol'shaya palatka s kryshey i stenami, kotoryye ne sil'no uklonyayutsya frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much フレームテント、壁テント屋根のある大きなテントと、あまり傾かない壁 フレーム テント 、  テント 屋根  ある 大きな テント 、 あまり 傾かない   furēmu tento , kabe tento yane no aru ōkina tento to , amarikatamukanai kabe 
107  框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) kuàngjià shì dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn xiǎo)  框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小)  kuàngjià shì dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn xiǎo)  Frame-type large tent (the slope formed by the roof and the canopy wall is very small)  Grande tente de type cadre (la pente formée par le toit et le mur de la verrière est très petite)  Tenda grande tipo quadro (a inclinação formada pelo teto e a parede do dossel é muito pequena)  Carpa grande tipo marco (la pendiente formada por el techo y la pared del dosel es muy pequeña)  Tenda a telaio di grandi dimensioni (la pendenza formata dal tetto e la parete del tettuccio è molto piccola)  Rahmengroßes Zelt (der vom Dach und der Kabinenwand gebildete Abhang ist sehr klein)  Duży namiot typu "ramka" (nachylenie uformowane przez dach i ścianę kabiny jest bardzo małe)  Большой палаточный корпус (склон, образованный крышей и стеной навеса, очень мал)  Bol'shoy palatochnyy korpus (sklon, obrazovannyy kryshey i stenoy navesa, ochen' mal)  框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小)  框架式大帳篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小)    架式大帳  ( 篷顶  篷壁 形成  坡度 很小 )    kamachi kashikidaichō  ( 篷顶 wa 篷壁 keisei teki 坡度很小 ) 
108 compare dome TENT, RIDGE TENT compare dome TENT, RIDGE TENT 比较圆顶TENT,RIDGE TENT bǐjiào yuán dǐng TENT,RIDGE TENT Compare dome TENT, RIDGE TENT Comparez dome TENT, RIDGE TENT Comparar cúpula TENT, RIDGE TENT Comparar DOME DENT, RIDGE TENT Confrontare dome TENT, RIDGE TENT Vergleichen Sie die Kuppel TENT, RIDGE TENT Porównaj namiot kopułowy, namiot biegowy Сравнить купол TENT, RIDGE TENT Sravnit' kupol TENT, RIDGE TENT compare dome TENT, RIDGE TENT ドームテント、リッジテントを比較 ドームテント 、 リッジテント を 比較  dōmutento , rijjitento o hikaku 
109 frame up (informal) a situation in which false evidence is produced in order to make people think that an innocent person is guilty of a crime frame up (informal) a situation in which false evidence is produced in order to make people think that an innocent person is guilty of a crime 框架(非正式)出现虚假证据以使人们认为无辜者犯罪的情况 kuàngjià (fēi zhèngshì) chūxiàn xūjiǎ zhèngjù yǐ shǐ rénmen rènwéi wúgū zhě fànzuì de qíngkuàng Frame up (informal) a situation in which false evidence is produced in order to make people think that an innocent person is guilty of a crime Structurer (informel) une situation dans laquelle une fausse preuve est produite afin de faire croire qu'une personne innocente est coupable d'un crime Enquadrar (informal) uma situação em que evidências falsas são produzidas para fazer as pessoas pensarem que uma pessoa inocente é culpada de um crime Frame up (informal) una situación en la que se producen pruebas falsas para hacer que la gente piense que una persona inocente es culpable de un crimen Inquadrare (informale) una situazione in cui vengono prodotte false prove per far pensare che una persona innocente sia colpevole di un crimine Reichen Sie (informell) eine Situation ein, in der falsche Beweise produziert werden, um Menschen dazu zu bringen, zu denken, dass ein Unschuldiger eines Verbrechens schuldig ist Rozgryź (nieformalną) sytuację, w której powstają fałszywe dowody, aby przekonać ludzi, że niewinna osoba jest winna przestępstwa Создайте (неформальную) ситуацию, в которой создаются ложные доказательства, чтобы заставить людей думать, что невинный человек виновен в совершении преступления Sozdayte (neformal'nuyu) situatsiyu, v kotoroy sozdayutsya lozhnyye dokazatel'stva, chtoby zastavit' lyudey dumat', chto nevinnyy chelovek vinoven v sovershenii prestupleniya frame up (informal) a situation in which false evidence is produced in order to make people think that an innocent person is guilty of a crime フレームアップ(非公式)罪のない人が犯罪であると人々に考えるように虚偽の証拠が作成される状況 フレーム アップ ( 非公式 )罪  ない   犯罪である 人々  考える よう  虚偽  証拠  作成 される状況  furēmu appu ( hikōshiki )zai no nai hito ga hanzaidearuto hitobito ni kangaeru  ni kyogi no shōko ga sakuseisareru jōkyō 
110  诬陷;陷害 wúxiàn; xiànhài  诬陷,陷害  wúxiàn, xiànhài  Fall into depression  Tomber dans la dépression  Cair em depressão  Caer en la depresión  Cadere nella depressione  In Depression fallen  Wpadnij w depresję  Падение в депрессию  Padeniye v depressiyu  诬陷;陷害  诬陷;陷害   诬陷 ; 陷害    诬陷 ; 陷害 
111 framework  the parts of a building or an object that support its weight and give it shape framework the parts of a building or an object that support its weight and give it shape 构架支撑其重量并赋予其形状的建筑物或物体的部分 gòujià zhīchēng qí zhòngliàng bìng fùyǔ qí xíngzhuàng de jiànzhú wù huò wùtǐ de bùfèn Framework the parts of a building or an object that support its weight and give it shape Structurer les parties d'un bâtiment ou d'un objet qui supporte son poids et lui donne forme Enquadre as partes de um edifício ou um objeto que suportam seu peso e dão forma a ele Arma las partes de un edificio o un objeto que soportan su peso y le dan forma Inquadrare le parti di un edificio o di un oggetto che sostengono il suo peso e dargli forma Rahmen Sie die Teile eines Gebäudes oder eines Objekts ein, die sein Gewicht tragen und ihm Form verleihen Ramy części budynku lub obiektu, które wspierają jego wagę i nadają jej kształt Рамки частей здания или объекта, которые поддерживают его вес и придают ему форму Ramki chastey zdaniya ili ob"yekta, kotoryye podderzhivayut yego ves i pridayut yemu formu framework  the parts of a building or an object that support its weight and give it shape 建築物の一部、またはその重量を支えてそれを形作るオブジェクト 建築物  一部 、 または その 重量  支えて それ 形作る オブジェクト  kenchikubutsu no ichibu , mataha sono jūryō o sasaete soreo katachizukuru obujekuto 
112  (建筑物或物体的)构架,框架,结构  (jiànzhú wù huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu   (建筑物或物体的)构架,框架,结构  (jiànzhú wù huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu  (Building or object) frame, frame, structure  (Bâtiment ou objet) cadre, cadre, structure  (Construção ou objeto) frame, frame, structure  (Edificio u objeto) marco, marco, estructura  (Edificio o oggetto) telaio, cornice, struttura  (Gebäude oder Objekt) Rahmen, Rahmen, Struktur  (Budynek lub obiekt) rama, rama, struktura  (Здание или объект) рама, рама, структура  (Zdaniye ili ob"yekt) rama, rama, struktura  (建筑物或物体的)构架,框架,结构   构架、框架、构造   构架 、   、 构造    构架 , kamachi ka , 构造 
113 note at structure note at structure 注意结构 zhùyì jiégòu Note at structure Note à la structure Observe na estrutura Nota en la estructura Nota alla struttura Hinweis bei Struktur Uwaga w strukturze Примечание в структуре Primechaniye v strukture note at structure 構造上の注意 構造   注意  kōzō  no chūi 
114  (of/for sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making judgements,decisions, etc. 〜(of/for sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making judgements,decisions, etc.  〜(某物)用来作出判断,决定等的一系列信念,想法或规则  〜(mǒu wù) yòng lái zuòchū pànduàn, juédìng děng de yī xìliè xìnniàn, xiǎngfǎ huò guīzé  _(of/for sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making judgements,decisions, etc.  _ (de / pour sth) un ensemble de croyances, d'idées ou de règles qui sert de base pour faire des jugements, des décisions, etc.  _ (de / para sth) um conjunto de crenças, idéias ou regras que é usado como base para fazer julgamentos, decisões, etc.  _ (of / for sth) conjunto de creencias, ideas o reglas que se utilizan como base para emitir juicios, decisiones, etc.  _ (of / for sth) un insieme di credenze, idee o regole che viene utilizzato come base per esprimere giudizi, decisioni, ecc.  _ (von / für etw) eine Reihe von Überzeugungen, Ideen oder Regeln, die als Grundlage für Urteile, Entscheidungen usw. verwendet werden.  _ (z / dla czegoś) zbiór przekonań, pomysłów lub zasad, które są używane jako podstawa do dokonywania osądów, decyzji itp.  _ (of / for sth) набор убеждений, идей или правил, которые используются в качестве основы для вынесения суждений, решений и т. д.  _ (of / for sth) nabor ubezhdeniy, idey ili pravil, kotoryye ispol'zuyutsya v kachestve osnovy dlya vyneseniya suzhdeniy, resheniy i t. d.  (of/for sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making judgements,decisions, etc.  〜(of / for sth)判断、決定などを行うための基礎として使用される信念、アイデア、またはルールのセット。   〜 ( of / for sth ) 判断 、 決定 など  行う ため 基礎 として 使用 される 信念 、 アイデア 、 またはルール  セット 。    〜 ( of / for sth ) handan , kettei nado o okonau tame nokiso toshite shiyō sareru shinnen , aidea , mataha rūru nosetto . 
115 (作为判断、决定等基础 的)信仰,观点,准则 (Zuòwéi pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng, guāndiǎn, zhǔnzé (作为判断,决定等基础的)信仰,观点,准则 (zuòwéi pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng, guāndiǎn, zhǔnzé (As a basis for judgments, decisions, etc.) Beliefs, opinions, guidelines (Comme base pour les jugements, les décisions, etc.) Croyances, opinions, lignes directrices (Como base para julgamentos, decisões, etc.) Crenças, opiniões, diretrizes (Como base para juicios, decisiones, etc.) Creencias, opiniones, directrices (Come base per giudizi, decisioni, ecc.) Credenze, opinioni, linee guida (Als Grundlage für Urteile, Entscheidungen usw.) Überzeugungen, Meinungen, Richtlinien (Jako podstawa do wyroków, decyzji itd.) Przekonania, opinie, wytyczne (В качестве основы для суждений, решений и т. Д.). Убеждения, мнения, рекомендации (V kachestve osnovy dlya suzhdeniy, resheniy i t. D.). Ubezhdeniya, mneniya, rekomendatsii (作为判断、决定等基础 的)信仰,观点,准则 信仰、觀点、准则 信仰 、 觀点 、    shinkō , 觀点 , jun  
116 The report provides a frame work for further  research The report provides a frame work for further research 该报告提供了进一步研究的框架工作 gāi bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de kuàngjià gōngzuò The report provides a frame work for further research Le rapport fournit un cadre de travail pour d'autres recherches O relatório fornece um quadro de trabalho para futuras pesquisas El informe proporciona un marco de trabajo para futuras investigaciones Il rapporto fornisce una cornice per ulteriori ricerche Der Bericht bietet einen Rahmen für weitere Untersuchungen Raport zapewnia ramy dla dalszych badań В докладе представлена ​​рамочная работа для дальнейших исследований V doklade predstavlena ​​ramochnaya rabota dlya dal'neyshikh issledovaniy The report provides a frame work for further  research この報告書は、さらなる研究のためのフレームワークを提供する この 報告書  、 さらなる 研究  ため  フレームワーク  提供 する  kono hōkokusho wa , saranaru kenkyū no tame no furēmuwāku o teikyō suru 
117 报告提供了进一步研究的原则 bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé 报告提供了进一步研究的原则 bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé The report provides principles for further study Le rapport fournit des principes pour une étude plus approfondie O relatório fornece princípios para um estudo mais aprofundado El informe proporciona los principios para un estudio posterior Il rapporto fornisce i principi per ulteriori studi Der Bericht enthält Grundsätze für weitere Studien Raport zawiera zasady do dalszych badań В докладе приводятся принципы дальнейшего изучения V doklade privodyatsya printsipy dal'neyshego izucheniya 报告提供了进一步研究的原则 报告提供了進一步研究的原則 报告 提供  進一  研究  原則  报告 teikyō ryō shinichi  kenkyū teki gensoku 
118 the structure of a particular system the structure of a particular system 一个特定系统的结构 yīgè tèdìng xìtǒng de jiégòu The structure of a particular system La structure d'un système particulier A estrutura de um sistema particular La estructura de un sistema particular La struttura di un particolare sistema Die Struktur eines bestimmten Systems Struktura konkretnego systemu Структура конкретной системы Struktura konkretnoy sistemy the structure of a particular system 特定のシステムの構造 特定  システム  構造  tokutei no shisutemu no kōzō 
119  (体系的) 结构,机制 (tǐxì de) jiégòu, jīzhì  (体系的)结构,机制  (tǐxì de) jiégòu, jīzhì  (systematic) structure, mechanism  structure (systématique), mécanisme  estrutura (sistemática), mecanismo  estructura (sistemática), mecanismo  struttura (sistematica), meccanismo  (systematische) Struktur, Mechanismus  (systematyczna) struktura, mechanizm  (систематическая) структура, механизм  (sistematicheskaya) struktura, mekhanizm  (体系的) 结构,机制  (体系的)构造、计制   ( 体系  ) 构造 、 计制    ( taikei teki ) 构造 , 计制 
120 We need to establish a legal framework for the  protection of the environment We need to establish a legal framework for the protection of the environment 我们需要建立一个保护环境的法律框架 wǒmen xūyào jiànlì yīgè bǎohù huánjìng de fǎlǜ kuàngjià We need to establish a legal framework for the protection of the environment Nous devons établir un cadre juridique pour la protection de l'environnement Precisamos estabelecer um marco legal para a proteção do meio ambiente Necesitamos establecer un marco legal para la protección del medio ambiente Dobbiamo stabilire un quadro legale per la protezione dell'ambiente Wir müssen einen rechtlichen Rahmen für den Schutz der Umwelt schaffen Musimy ustanowić ramy prawne dla ochrony środowiska Нам необходимо создать правовую основу для защиты окружающей среды Nam neobkhodimo sozdat' pravovuyu osnovu dlya zashchity okruzhayushchey sredy We need to establish a legal framework for the  protection of the environment 私たちは、環境保護のための法的枠組みを確立する必要があります 私たち  、 環境 保護  ため  法的 枠組み  確立する 必要  あります  watashitachi wa , kankyō hogo no tame no hōteki wakugumio kakuritsu suru hitsuyō ga arimasu 
121 我们需要建立个法律体制来保护环境 wǒmen xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng 我们需要建立个法律体制来保护环境 wǒmen xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng We need to establish a legal system to protect the environment Nous devons établir un système légal pour protéger l'environnement Precisamos estabelecer um sistema legal para proteger o meio ambiente Necesitamos establecer un sistema legal para proteger el medioambiente Abbiamo bisogno di istituire un sistema legale per proteggere l'ambiente Wir müssen ein Rechtssystem zum Schutz der Umwelt einrichten Musimy ustanowić system prawny w celu ochrony środowiska Нам необходимо создать правовую систему для защиты окружающей среды Nam neobkhodimo sozdat' pravovuyu sistemu dlya zashchity okruzhayushchey sredy 我们需要建立个法律体制来保护环境 法律上の体制保護のための環境 法律   体制 保護  ため  環境  hōritsu  no taisei hogo no tame no kankyō 
122 the basic framework of  society the basic framework of society 社会的基本框架 shèhuì de jīběn kuàngjià The basic framework of society Le cadre de base de la société O quadro básico da sociedade El marco básico de la sociedad La struttura di base della società Der grundlegende Rahmen der Gesellschaft Podstawowe ramy społeczeństwa Основные рамки общества Osnovnyye ramki obshchestva the basic framework of  society 社会の基本的枠組み 社会  基本  枠組み  shakai no kihon teki wakugumi 
123 社会的基本结构 shèhuì de jīběn jiégòu 社会的基本结构 shèhuì de jīběn jiégòu The basic structure of society La structure de base de la société A estrutura básica da sociedade La estructura básica de la sociedad La struttura di base della società Die Grundstruktur der Gesellschaft Podstawowa struktura społeczeństwa Основная структура общества Osnovnaya struktura obshchestva 社会的基本结构 社会的基本构造 社会  基本 构造  shakai teki kihon 构造 
124 franc  the unit of money in Switzerland and several other countries ( replaced in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro) franc the unit of money in Switzerland and several other countries (replaced in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro) 法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) fàláng shì ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) Franc the unit of money in Switzerland and several other countries (placed in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro) Franc l'unité monétaire en Suisse et dans plusieurs autres pays (placée en 2002 en France, Belgique et Luxembourg par l'euro) Franco a unidade de dinheiro na Suíça e em vários outros países (substituído em 2002 na França, Bélgica e Luxemburgo pelo euro) Franco la unidad de dinero en Suiza y varios otros países (colocados en 2002 en Francia, Bélgica y Luxemburgo por el euro) Franc l'unità monetaria in Svizzera e in molti altri paesi (collocati nel 2002 in Francia, Belgio e Lussemburgo con l'euro) Franc die Geldeinheit in der Schweiz und mehreren anderen Ländern (im Jahr 2002 in Frankreich, Belgien und Luxemburg durch den Euro platziert) Franc to jednostka pieniądza w Szwajcarii i kilku innych krajach (umieszczona w 2002 r. We Francji, Belgii i Luksemburgu przez euro) Франк - денежная единица в Швейцарии и ряде других стран (размещенная в 2002 году во Франции, Бельгии и Люксембурге по евро) Frank - denezhnaya yedinitsa v Shveytsarii i ryade drugikh stran (razmeshchennaya v 2002 godu vo Frantsii, Bel'gii i Lyuksemburge po yevro) franc  the unit of money in Switzerland and several other countries ( replaced in 2002 in France, Belgium and Luxembourg by the euro) フランクスイスといくつかの他の国々での資金の単位(2002年にフランス、ベルギー、ルクセンブルクでユーロに変更) フランク スイス  いくつ     国々   資金 単位 ( 2002   フランス 、 ベルギー 、ルクセンブルク  ユーロ  変更 )  furanku suisu to ikutsu ka no hoka no kuniguni de no shikinno tani ( 2002 nen ni furansu , berugī , rukusenburuku deyūro ni henkō ) 
125 法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002 年为欧所取代) fàláng (ruìshì děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) 法郎(瑞士等国的货币单位,在法国,比利时和卢森堡于2002年为欧元所取代) fàláng (ruìshì děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) Francs (monetary units of countries such as Switzerland, which were replaced by the Euro in 2002 in France, Belgium and Luxembourg) Francs (unités monétaires de pays tels que la Suisse, qui ont été remplacés par l'Euro en 2002 en France, en Belgique et au Luxembourg) Francos (unidades monetárias de países como a Suíça, que foram substituídas pelo euro em 2002 na França, Bélgica e Luxemburgo) Francos (unidades monetarias de países como Suiza, que fueron reemplazados por el euro en 2002 en Francia, Bélgica y Luxemburgo) Franchi (unità monetarie di paesi come la Svizzera, che sono stati sostituiti dall'euro nel 2002 in Francia, Belgio e Lussemburgo) Franken (Währungseinheiten von Ländern wie der Schweiz, die 2002 in Frankreich, Belgien und Luxemburg durch den Euro ersetzt wurden) Franków (jednostki monetarne krajów takich jak Szwajcaria, które zostały zastąpione przez euro w 2002 r. We Francji, Belgii i Luksemburgu) Франки (денежные единицы таких стран, как Швейцария, которые были заменены Евро в 2002 году во Франции, Бельгии и Люксембурге) Franki (denezhnyye yedinitsy takikh stran, kak Shveytsariya, kotoryye byli zameneny Yevro v 2002 godu vo Frantsii, Bel'gii i Lyuksemburge) 法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002 年为欧所取代) 法律(瑞士等国の為替手数料、在日法、2002年の法人所蔵) 法律 ( 瑞士等国  為替 手数料 、 在日法 、 2002  法人 所蔵 )  hōritsu ( mizushitōkoku no kawase tesūryō , zainichihō ,2002 nen no hōjin shozō ) 
126 法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) fàláng shì ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) 法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) fàláng shì ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) The franc is a currency unit of Switzerland and several other countries (in France in 2002, Belgium and Luxembourg were replaced by the euro). Le franc est une unité monétaire de la Suisse et de plusieurs autres pays (en France en 2002, la Belgique et le Luxembourg ont été remplacés par l'euro). O franco é uma unidade monetária da Suíça e de vários outros países (na França em 2002, a Bélgica e o Luxemburgo foram substituídos pelo euro) El franco es una unidad monetaria de Suiza y varios otros países (en Francia en 2002, Bélgica y Luxemburgo sustituidos por el euro) Il franco è un'unità monetaria della Svizzera e di molti altri paesi (in Francia nel 2002, il Belgio e il Lussemburgo sono stati sostituiti dall'euro) Der Franc ist eine Währungseinheit der Schweiz und mehrerer anderer Länder (in Frankreich im Jahr 2002, Belgien und Luxemburg durch den Euro ersetzt) Frank jest jednostką walutową Szwajcarii i kilku innych krajów (we Francji w 2002 r. Belgia i Luksemburg zostały zastąpione przez euro). Франк является валютной единицей Швейцарии и ряда других стран (во Франции в 2002 году Бельгия и Люксембург заменены евро) Frank yavlyayetsya valyutnoy yedinitsey Shveytsarii i ryada drugikh stran (vo Frantsii v 2002 godu Bel'giya i Lyuksemburg zameneny yevro) 法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) 法律上の是正措置およびその他の法律遵守(2002年法律、 法律   是正 措置 および その他  法律 遵守 ( 2002年 法律 、  hōritsu  no zesei sochi oyobi sonota no hōritsu junshu (2002 nen hōritsu , 
127 franchise franchise 专营权 zhuānyíng quán Franchise Franchise Franquia Franquicia franchigia Franchise Franczyza франшиза franshiza franchise フランチャイズ フランチャイズ  furanchaizu 
128 formal permission given by a company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area; formal permission given by a government to sb who wants to operate a public service as a business formal permission given by a company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area; formal permission given by a government to sb who wants to operate a public service as a business 公司给某人想要在特定地区出售其产品或服务的正式许可;政府给予希望经营公共服务业务的正式许可 gōngsī gěi mǒu rén xiǎng yào zài tèdìng dìqū chūshòu qí chǎnpǐn huò fúwù de zhèngshì xǔkě; zhèngfǔ jǐyǔ xīwàng jīngyíng gōnggòng fúwù yèwù de zhèngshì xǔkě Formal liability given by a company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area; formal granted given a government to sb who wants to operate a public service as a business La responsabilité formelle donnée par une entreprise à la SB qui veut vendre ses biens ou services dans un domaine particulier, formellement accordé étant donné un gouvernement à SB qui veut exploiter un service public comme une entreprise Responsabilidade formal dada por uma empresa ao sb que deseja vender seus bens ou serviços em uma determinada área, concedida formalmente a um governo para sb que deseja operar um serviço público como um negócio Permiso formal dado por una compañía a sb que quiere vender sus bienes o servicios en un área particular; formal otorgado dado un gobierno a sb que desea operar un servicio público como un negocio Permesso formale concesso da una società a sb che vuole vendere i suoi beni o servizi in una particolare area, formale concessa dato un governo a chi vuole operare un servizio pubblico come impresa Formale Erlaubnis von einem Unternehmen an jdn, der seine Waren oder Dienstleistungen in einem bestimmten Gebiet verkaufen möchte, formell erteilt, wenn eine Regierung jdn, die eine öffentliche Dienstleistung als Unternehmen betreiben will, gewährt wird Formalne zezwolenie wydane przez firmę na kogoś, kto chce sprzedać swoje towary lub usługi na określonym obszarze, formalne przyznane danemu rządowi dla kogoś, kto chce prowadzić działalność publiczną jako firma Формальное разрешение, предоставленное компанией sb, которое хочет продать свои товары или услуги в определенной области, официально предоставлено с разрешения правительства sb, который хочет управлять государственной услугой как бизнес Formal'noye razresheniye, predostavlennoye kompaniyey sb, kotoroye khochet prodat' svoi tovary ili uslugi v opredelennoy oblasti, ofitsial'no predostavleno s razresheniya pravitel'stva sb, kotoryy khochet upravlyat' gosudarstvennoy uslugoy kak biznes formal permission given by a company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area; formal permission given by a government to sb who wants to operate a public service as a business 特定の地域でその商品やサービスを売りたいと思っているsbに与えられた正式な許可。公共サービスを事業として運営しようとする政府に正式に許可された許可 特定  地域  その 商品  サービス  売りたい 思っている sb  与えられた 正式な 許可 。 公共サービス  事業 として 運営 しよう  する 政府 正式  許可 された 許可  tokutei no chīki de sono shōhin ya sābisu o uritai toomotteiru sb ni ataerareta seishikina kyoka . kōkyō sābisu ojigyō toshite unei shiyō to suru seifu ni seishiki ni kyokasareta kyoka 
129 (公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 (gōngsī shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ (公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 (gōngsī shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ (The company grants) franchise rights; (specially granted by the state) franchise, franchise (La société accorde) des droits de franchise (spécialement accordé par l'État) franchise, franchise (A empresa concede) Direitos de franquia; (concedido pelo Estado) direitos especiais de operação, franquia (La compañía otorga) derechos de franquicia (especialmente otorgada por el estado) franquicia, franquicia (La società concede) diritti di franchising; (diritti concessi dallo Stato) diritti operativi speciali, franchising (Das Unternehmen gewährt) Franchise-Rechte; (speziell vom Staat gewährt) Franchise, Franchise (Firma przyznaje) prawa franchisingowe, (specjalnie przyznane przez państwo), franczyzy (Компания предоставляет) права на франшизу (специально предоставленные государством) франшизу, франшизу (Kompaniya predostavlyayet) prava na franshizu (spetsial'no predostavlennyye gosudarstvom) franshizu, franshizu (公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 (公司授與的)特许经销权;(国家授控的)特别经营许、特许 ( 公司 授與  )  许经 销权 ;( 国家 授控  ) 特别经 营许 、    ( kōshi 授與 teki ) toku 许经 销权 ;( kokka 授控 teki )toku 别经 营许 , toku  
130 a franchise agreement/company a franchise agreement/company 特许经营协议/公司 tèxǔ jīngyíng xiéyì/gōngsī a franchise agreement/company un contrat de franchise / entreprise um contrato de franquia / empresa un acuerdo de franquicia / compañía un accordo di franchising / società eine Franchise-Vereinbarung / Firma umowa franczyzy / firma договор франшизы / компания dogovor franshizy / kompaniya a franchise agreement/company フランチャイズ契約/会社 フランチャイズ 契約 / 会社  furanchaizu keiyaku / kaisha 
131 特许经销权协议;特约代销公司 tèxǔ jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī 特许经销权协议;特约代销公司 tèxǔ jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī Franchise Agreements; Consignment Agency Accords de franchise; Agence de consignation Contratos de Franquia, Agência de Consignação Acuerdos de franquicia; Agencia de consignación Accordi di franchising; Agenzia di consegna Franchise-Vereinbarungen, Konsignationsagentur Umowy franczyzowe; Франчайзинговые соглашения, Консигнационное агентство Franchayzingovyye soglasheniya, Konsignatsionnoye agentstvo 特许经销权协议;特约代销公司 特许经销许协议;特约代销公司  许经 销许 协议 ;  约代  公司  toku 许经 销许 协议 ; toku 约代  kōshi 
132 catering/rail/ franchise catering/rail/ franchise 餐饮/铁路/特许经营 cānyǐn/tiělù/tèxǔ jīngyíng Catering/rail/ franchise Restauration / chemin de fer / franchise Catering / trilho / franquia Catering / ferrocarriles / franquicias Ristorazione / treno / franchising Catering / Bahn / Franchise Catering / kolej / franczyza Кейтеринг / рельс / франшиза Keytering / rel's / franshiza catering/rail/ franchise ケータリング/鉄道/フランチャイズ ケータリング / 鉄道 / フランチャイズ  kētaringu / tetsudō / furanchaizu 
133 餐饮/ 铁路经营枝 cānyǐn/ tiělù jīngyíng zhī 餐饮/铁路经营枝 cānyǐn/tiělù jīngyíng zhī Catering/Railway operating sticks Restauration / Bâtons de chemin de fer Buffet de Catering / Ferroviária Catering / Ferrocarril palos de operación Bastoni operativi per catering / ferrovia Catering / Betriebsstöcke Katering gastronomiczny / kolejowy Кейтеринг / Железнодорожные палки Keytering / Zheleznodorozhnyye palki 餐饮/ 铁路经营枝 餐饮/铁路经营枝 餐饮 / 铁路 经营 枝  餐饮 / 铁路 经营 eda 
134 In the reorganization, Southern Television lost their franchise In the reorganization, Southern Television lost their franchise 在重组中,南方电视台失去了他们的专营权 zài chóngzǔ zhōng, nánfāng diànshìtái shīqùle tāmen de zhuānyíng quán In the reorganization, Southern Television lost their franchise Dans la réorganisation, Southern Television a perdu sa franchise Na reorganização, a Southern Television perdeu sua franquia En la reorganización, Southern Television perdió su franquicia Nella riorganizzazione, Southern Television perse la sua franchigia Bei der Reorganisation verlor Southern Television ihr Wahlrecht W ramach reorganizacji Telewizja Południowa straciła swoją franczyzę В реорганизации Южное телевидение потеряло свою привилегию V reorganizatsii Yuzhnoye televideniye poteryalo svoyu privilegiyu In the reorganization, Southern Television lost their franchise 再編成では、南部テレビはフランチャイズを失った  編成   、 南部 テレビ  フランチャイズ 失った  sai hensei de wa , nanbu terebi wa furanchaizu o ushinatta 
135 在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 zài gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī shīqùle tèxǔ jīngyíng quán 在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 zài gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī shīqùle tèxǔ jīngyíng quán Southern TV lost franchise during restructuring Southern TV a perdu sa franchise pendant la restructuration TV Southern perdeu franquia durante reestruturação Southern TV perdió franquicia durante la reestructuración Southern TV ha perso la franchigia durante la ristrutturazione Southern TV verlor während der Umstrukturierung sein Franchise Telewizja Południowa straciła franczyzę podczas restrukturyzacji Южное телевидение потеряло франшизу во время реструктуризации Yuzhnoye televideniye poteryalo franshizu vo vremya restrukturizatsii 在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 南方电视公司からの離脱特権许可许可 南方 电视 公司 から  離脱 特権 许可 许可  minakata 电视 kōshi kara no ridatsu tokken 许可 许可 
136 to operate a business under franchise  to operate a business under franchise  在特许经营下经营业务 zài tèxǔ jīngyíng xià jīngyíng yèwù To operate a business under franchise Pour exploiter une entreprise sous franchise Para operar um negócio sob franquia Para operar un negocio bajo franquicia Gestire un'attività in franchising Ein Geschäft unter Franchise betreiben Do prowadzenia działalności gospodarczej w ramach franczyzy Чтобы управлять бизнесом по франшизе Chtoby upravlyat' biznesom po franshize to operate a business under franchise  フランチャイズの下で事業を運営する フランチャイズ    事業  運営 する  furanchaizu no shita de jigyō o unei suru 
137 根据特许经营权经营  gēnjù tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng  根据特许经营权经营 gēnjù tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng Operating under franchise rights Opérant sous droits de franchise Operando sob direitos de franquia Operando bajo derechos de franquicia Operativo in franchising Betrieb unter Franchise-Rechten Działający w ramach praw do franczyzy Работа по правам франшизы Rabota po pravam franshizy 根据特许经营权经营  根源特许经营许经经营 根源  许经 营许 经经   kongen toku 许经 营许 经经  
138 a business or service run under franchise a business or service run under franchise 商业或服务根据特许经营 shāngyè huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng a business or service run under franchise une entreprise ou un service exploité en franchise um negócio ou serviço executado sob franquia un negocio o servicio bajo franquicia un'azienda o un servizio gestito in franchising ein Geschäft oder eine Dienstleistung, die unter Franchise geführt wird firma lub usługa prowadzona w ramach franczyzy бизнес или сервис под франшизой biznes ili servis pod franshizoy a business or service run under franchise フランチャイズの下で事業またはサービスを運営する フランチャイズ    事業 または サービス  運営する  furanchaizu no shita de jigyō mataha sābisu o unei suru 
139 获特许权的命业(或服务)机构 huò tèxǔ quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu 获特许权的命业(或服务)机构 huò tèxǔ quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu Franchised life industry (or service) organization Organisation de l'industrie de la vie franchisée (ou service) Organização da indústria de vida (ou serviço) franqueada Organización de la industria de franquicia de vida (o servicio) Organizzazione (o servizio) del settore della vita in franchising Franchise Life-Branche (oder Service) Organisation Organizacja przemysłu franczyzowego (lub usługi) Организация коммерческой деятельности (или службы) франчайзинга Organizatsiya kommercheskoy deyatel'nosti (ili sluzhby) franchayzinga 获特许权的命业(或服务)机构 卓越した命運(または服务)机构 卓越 した 命運 ( または   )    takuetsu shita meiun ( mataha fuku  ) tsukue  
140 商业或服务根据特许经营 shāngyè huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng 商业或服务根据特许经营 shāngyè huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng Business or service under franchise Entreprise ou service sous franchise Negócio ou serviço sob franquia Negocio o servicio bajo franquicia Impresa o servizio in franchising Geschäft oder Dienstleistung im Franchising Biznes lub usługa w ramach franczyzy Бизнес или услуга по франшизе Biznes ili usluga po franshize 商业或服务根据特许经营 商業または服务系设立许诺经营 商業 または  务系 设立 许诺 经营  shōgyō mataha fuku 务系 设立 许诺 经营 
141 They operate franchises  in London and Paris They operate franchises in London and Paris 他们在伦敦和巴黎经营特许经营 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng They operate franchises in London and Paris Ils exploitent des franchises à Londres et Paris Eles operam franquias em Londres e Paris Operan franquicias en Londres y París Operano in franchising a Londra e Parigi Sie betreiben Franchise in London und Paris Prowadzą franchising w Londynie i Paryżu Они управляют франшизами в Лондоне и Париже Oni upravlyayut franshizami v Londone i Parizhe They operate franchises  in London and Paris 彼らはロンドンとパリでフランチャイズを運営しています 彼ら  ロンドン  パリ  フランチャイズ  運営しています  karera wa rondon to pari de furanchaizu o unei shiteimasu 
142 他们在伦敦和巴黎经营专卖店 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn 他们在伦敦和巴黎经营专卖店 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn They operate stores in London and Paris Ils exploitent des magasins à Londres et à Paris Eles operam lojas em Londres e Paris Operan tiendas en Londres y París Gestiscono negozi a Londra e Parigi Sie betreiben Geschäfte in London und Paris Prowadzą sklepy w Londynie i Paryżu Они управляют магазинами в Лондоне и Париже Oni upravlyayut magazinami v Londone i Parizhe 他们在伦敦和巴黎经营专卖店 他の娯楽および娯楽   娯楽 および 娯楽  ta no goraku oyobi goraku 
143 他们在伦敦和巴黎经营特许经营 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng 他们在伦敦和巴黎经营特许经营 tāmen zài lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng They operate franchising in London and Paris Ils exploitent la franchise à Londres et à Paris Eles operam franquias em Londres e Paris Operan franquicias en Londres y París Operano in franchising a Londra e Parigi Sie betreiben Franchising in London und Paris Prowadzą franczyzę w Londynie i Paryżu Они осуществляют франчайзинг в Лондоне и Париже Oni osushchestvlyayut franchayzing v Londone i Parizhe 他们在伦敦和巴黎经营特许经营 他の娯楽娯楽と巴黎经营特许经营   娯楽 娯楽    经营  许经   ta no goraku goraku to tomoe hajimu 经营 toku 许经  
144 a burger franchise a burger franchise 汉堡特许经营权 hànbǎo tèxǔ jīngyíng quán a burger franchise une franchise burger uma franquia de hambúrguer una franquicia de hamburguesas un franchising di hamburger ein Burger-Franchise franczyza burgera франшиза гамбургера franshiza gamburgera a burger franchise ハンバーガーフランチャイズ ハンバーガー フランチャイズ  hanbāgā furanchaizu 
145 汉堡包特#经销店 hànbǎobāo tè#jīngxiāo diàn 汉堡包特#经销店 hànbǎobāo tè#jīngxiāo diàn Hamburger special # dealership Hamburger spécial # concessionnaire Concessionária especial # de hambúrguer Hamburger especial # concesionario Concessionaria speciale # Hamburger Hamburger Spezial # Autohaus Hamburger special # dealership Специальное представительство в Гамбургере Spetsial'noye predstavitel'stvo v Gamburgere 汉堡包特#经销店 汉堡包特#经销店 汉堡    经销店  汉堡 tsutsumi toku  ten 
146 汉堡特许经营权 hànbǎo tèxǔ jīngyíng quán 汉堡特许经营权 hànbǎo tèxǔ jīngyíng quán Hamburg franchise Franchise de Hambourg Franquia de Hamburgo Franquicia de Hamburgo Franchising di Amburgo Hamburger Franchise Franczyza w Hamburgu Гамбургская франшиза Gamburgskaya franshiza 汉堡特许经营权 汉堡特许经营權 汉堡 特 许经 营權  汉堡 toku 许经 营權 
147 (formal) the right to vote in a country's elections (formal) the right to vote in a country's elections (正式)在一个国家的选举中投票的权利 (zhèngshì) zài yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì (formal) the right to vote in a country's elections (formel) le droit de voter aux élections d'un pays (formal) o direito de votar nas eleições de um país (formal) el derecho a votar en las elecciones de un país (formale) il diritto di voto nelle elezioni di un paese (formal) das Wahlrecht bei den Wahlen eines Landes (formalne) prawo do głosowania w wyborach krajowych (формального) права голоса на выборах в стране (formal'nogo) prava golosa na vyborakh v strane (formal) the right to vote in a country's elections (正式な)国の選挙で投票する権利 ( 正式な )国  選挙  投票 する 権利  ( seishikina )koku no senkyo de tōhyō suru kenri 
148  (民)选举权 (gōngmín) xuǎnjǔquán  (公民)选举权  (gōngmín) xuǎnjǔquán  (citizens) right to vote  (citoyens) droit de vote  (cidadãos) direito de votar  (ciudadanos) derecho a votar  (cittadini) diritto di voto  (Bürger) Wahlrecht  (obywatele) prawo do głosowania  (гражданам) права голоса  (grazhdanam) prava golosa  (民)选举权  (公民)選定   ( 公民 ) 選定    ( kōmin ) sentei 
149 (正式)在一个国家的选举中投票的权利 (zhèngshì) zài yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì (正式)在一个国家的选举中投票的权利 (zhèngshì) zài yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì (Formal) Right to vote in a national election (Formel) Droit de vote à une élection nationale (Formal) Direito de votar em uma eleição nacional (Formal) Derecho a votar en una elección nacional (Formale) Diritto di voto alle elezioni nazionali (Formelles) Wahlrecht bei einer nationalen Wahl (Formalne) Prawo do głosowania w wyborach krajowych (Формальное) Право голоса на национальных выборах (Formal'noye) Pravo golosa na natsional'nykh vyborakh (正式)在一个国家的选举中投票的权利 正式な選挙中の選挙 正式な 選挙   選挙  seishikina senkyo chū no senkyo 
150 universal adult franchise universal adult franchise 通用成人特许经营权 tōngyòng chéngrén tèxǔ jīngyíng quán Universal adult franchise Franchise adulte universelle Franquia adulta universal Franquicia universal para adultos Franchise adulto universale Universal-Franchise für Erwachsene Uniwersalna marka dla dorosłych Универсальная франшиза для взрослых Universal'naya franshiza dlya vzroslykh universal adult franchise ユニバーサルアダルトフランチャイズ ユニバーサルアダルトフランチャイズ  yunibāsaruadarutofuranchaizu 
151 成年人普选权  chéngnián rén pǔxuǎn quán  成年人普选权 chéngnián rén pǔxuǎn quán General election rights for adults Droits électoraux généraux pour les adultes Direitos gerais de eleição para adultos Derechos electorales generales para adultos Diritti elettorali generali per adulti Allgemeine Wahlrechte für Erwachsene Ogólne prawa wyborcze dla dorosłych Общие избирательные права для взрослых Obshchiye izbiratel'nyye prava dlya vzroslykh 成年人普选权  成年人選選 成年 人選選  seinen jinsensen 
152 see also enfranchise see also enfranchise 另见enfranchise lìng jiàn enfranchise See also enfranchise Voir aussi affranchise Veja também enfranchise Ver también enfranchise Vedi anche enfranchise Siehe auch Enfranchise Zobacz także enfranchise См. Также enfranchise Sm. Takzhe enfranchise see also enfranchise エンフランチャイズも見てください エン フランチャイズ  見てください  en furanchaizu mo mitekudasai 
153 to give or sell a franchise(l) to sb to give or sell a franchise(l) to sb 向某人出售或出售特许经营权(l) xiàng mǒu rén chūshòu huò chūshòu tèxǔ jīngyíng quán (l) To give or sell a franchise(l) to sb Donner ou vendre une franchise (l) à sb Para dar ou vender uma franquia (l) para sb Dar o vender una franquicia (l) a sb Per dare o vendere un franchising (l) a sb Ein Franchise (l) an jdn Aby dać lub sprzedać franchising (l) do sb Предоставить или продать франшизу (l) на sb Predostavit' ili prodat' franshizu (l) na sb to give or sell a franchise(l) to sb フランチャイズ(l)からsb フランチャイズ ( l ) から sb  furanchaizu ( l ) kara sb 
154 授予(或出售)特许经销权(或经营权) shòuyǔ (huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) 授予(或出售)特许经销权(或经营权) shòuyǔ (huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) Granting (or selling) franchise rights (or operating rights) Octroi (ou vente) de droits de franchise (ou droits d'exploitation) Concessão (ou venda) de direitos de franquia (ou direitos operacionais) Otorgar (o vender) derechos de franquicia (u derechos de operación) Concessione (o vendita) diritti di franchising (o diritti operativi) Franchise-Rechte (oder Betriebsrechte) gewähren (oder verkaufen) Udzielanie (lub sprzedawanie) praw do franczyzy (lub praw operacyjnych) Предоставление (или продажа) прав франшизы (или действующих прав) Predostavleniye (ili prodazha) prav franshizy (ili deystvuyushchikh prav) 授予(或出售)特许经销权(或经营权) 授免(または出売)特许经销权(または经营權) 授免 ( または 出売 )  许经 销权 ( または 经营  ) 授免 ( mataha deuri ) toku 许经 销权 ( mataha 经营 ) 
155 Catering has been franchised (out) to a private company. Catering has been franchised (out) to a private company. 餐饮业已被专营(出)给私人公司。 cānyǐn yèyǐ bèi zhuānyíng (chū) gěi sīrén gōngsī. Catering has been franchised (out) to a private company. Restauration a été franchisé (out) à une entreprise privée. Catering foi franqueado (fora) para uma empresa privada. Catering ha sido franquiciado (out) a una empresa privada. Il catering è stato concesso in franchising (fuori) a un'azienda privata. Das Catering wurde an eine private Firma vergeben. Catering został przeniesiony na franszyzę do prywatnej firmy. Кейтеринг был предоставлен франчайзингу (вне) частной компании. Keytering byl predostavlen franchayzingu (vne) chastnoy kompanii. Catering has been franchised (out) to a private company. ケータリングは民間企業にフランチャイズ(アウト)されています。 ケータリング  民間 企業  フランチャイズ ( アウト) されています 。  kētaringu wa minkan kigyō ni furanchaizu ( auto )sareteimasu . 
156 餐饮特许经营权已授予一家私人公司 Cānyǐn tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén gōngsī 餐饮特许经营权已授予一家私人公司 Cānyǐn tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén gōngsī Restaurant franchise has been granted to a private company La franchise de restaurant a été accordée à une entreprise privée Franquia de restaurante foi concedida a uma empresa privada La franquicia de restaurante ha sido otorgada a una empresa privada Il franchising del ristorante è stato concesso a una società privata Restaurant-Franchise wurde einer privaten Firma gewährt Restauracja franczyzowa została przyznana prywatnej firmie Франшиза ресторана была предоставлена ​​частной компании Franshiza restorana byla predostavlena ​​chastnoy kompanii 餐饮特许经营权已授予一家私人公司 餐飲特许经营许已授予一家私人公司 餐飲  许经 营许 已授  一家 私人 公司  餐飲 toku 许经 营许 已授  ikka shijin kōshi 
157 franchised restaurants franchised restaurants 专营餐厅 zhuānyíng cāntīng Franchised restaurants Restaurants franchisés Restaurantes franqueados Restaurantes franquiciados Ristoranti in franchising Franchise-Restaurants Restauracje franczyzowe Франчайзинговые рестораны Franchayzingovyye restorany franchised restaurants フランチャイズレストラン フランチャイズ レストラン  furanchaizu resutoran 
158 专营餐厅 zhuānyíng cāntīng 专营餐厅 zhuānyíng cāntīng Franchise Restaurant Restaurant Franchise Franquia Restaurante Restaurante Franquicia Ristorante in franchising Franchise-Restaurant Restauracja franszyzy Ресторан франчайзинга Restoran franchayzinga 专营餐厅 专放餐厅 专放 餐厅  专放 餐厅 
159 经营权的餐厅 huò jīngyíng quán de cāntīng 获经营权的餐厅 huò jīngyíng quán de cāntīng Restaurant with the right to operate Restaurant avec le droit d'opérer Restaurante com o direito de operar Restaurante con derecho a operar Ristorante con il diritto di operare Restaurant mit dem Recht zu operieren Restauracja z prawem do działania Ресторан с правом на эксплуатацию Restoran s pravom na ekspluatatsiyu 经营权的餐厅 検索 検索  kensaku 
160 franchising franchising 特许经营 tèxǔ jīngyíng Franchising Franchise Franchising Franquicia franchising Franchising Franchising франчайзинг franchayzing franchising フランチャイズ フランチャイズ  furanchaizu 
161 franchisee a person or company that has been given a franchise  franchisee a person or company that has been given a franchise  特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 tèxǔ jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò gōngsī Franchisee a person or company that has been given a franchise Franchisé une personne ou une entreprise qui a reçu une franchise Franqueado uma pessoa ou empresa que recebeu uma franquia Franquiciado una persona o empresa a la que se le ha otorgado una franquicia Affiliati a una persona o azienda che è stata data una franchigia Franchisenehmer eine Person oder Firma, die ein Franchise erhalten hat Franczyzobiorca to osoba lub firma, której przyznano franczyzę Франчайзи лицо или компания, которым была предоставлена ​​франшиза Franchayzi litso ili kompaniya, kotorym byla predostavlena ​​franshiza franchisee a person or company that has been given a franchise  フランチャイジーフランチャイズを与えられた人または会社 フランチャイジーフランチャイズ  与えられた  または会社  furanchaijīfuranchaizu o ataerareta hito mataha kaisha 
162 获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) huò tèxǔ quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng diān) 获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) huò tèxǔ quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng diān) Franchisor (or company) licensee (or Gongdian) Concessionnaire franchiseur (ou société) (ou Gongdian) Franqueador (ou empresa) licenciado (ou Gongdian) Licenciatario de franquiciador (o empresa) (o Gongdian) Licenziatario del Franchisor (o della compagnia) (o Gongdian) Franchisegeber (oder Firmen) Lizenznehmer (oder Gongdian) Licencjobiorca franczyzodawcy (lub firmy) (lub Gongdian) Лицензиар франчайзера (или компании) (или Gongdian) Litsenziar franchayzera (ili kompanii) (ili Gongdian) 获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) 许特许権人(または公司)许经营人(ある公甸) 许特 许権人 ( または 公司 ) 许经 营人 ( ある   ) 许特 jin ( mataha kōshi ) 许经 营人 ( aru ōyake  ) 
163 特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 tèxǔ jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò gōngsī 特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 tèxǔ jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò gōngsī A franchisee is a person or company that has been granted a franchise Un franchisé est une personne ou une entreprise à qui une franchise a été accordée Um franqueado é uma pessoa ou empresa que recebeu uma franquia Un franquiciado es una persona o empresa a la que se le ha otorgado una franquicia. Un affiliato è una persona o una società a cui è stato concesso un franchising Ein Franchisenehmer ist eine Person oder Firma, der ein Franchise gewährt wurde Franczyzobiorca to osoba lub firma, której przyznano franczyzę Франчайзи - это лицо или компания, которым была предоставлена ​​франшиза Franchayzi - eto litso ili kompaniya, kotorym byla predostavlena ​​franshiza 特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 特许经营人是被授方特许经营许的人または公司  许经 营人   授方  许经 营许   または 公司  toku 许经 营人 ze hi 授方 toku 许经 营许 teki hito matahakōshi 
164 franchiser (also franchisor)  a company or an organization that gives sb a franchise  franchiser (also franchisor) a company or an organization that gives sb a franchise  特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 tèxǔ jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě) jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò zǔzhī Franchiser (also franchisor) a company or an organization that gives sb a franchise Franchiseur (également franchiseur) une entreprise ou une organisation qui donne une franchise sb Franqueador (também franqueador) uma empresa ou organização que dá uma franquia sb Franquiciador (también franquiciador), una compañía o una organización que otorga sb una franquicia Franchiser (anche franchisor) una società o un'organizzazione che offre un franchising Franchiser (auch Franchisegeber) ein Unternehmen oder eine Organisation, die SB ein Franchise gibt Franchiser (również franchisor) to firma lub organizacja, która zapewnia franchising Франчайзер (также франчайзер) компания или организация, предоставляющая франшизу Franchayzer (takzhe franchayzer) kompaniya ili organizatsiya, predostavlyayushchaya franshizu franchiser (also franchisor)  a company or an organization that gives sb a franchise  franchiser(franchisor)フランチャイズにsbを与える企業または組織 franchiser ( franchisor ) フランチャイズ  sb 与える 企業 または 組織  franchiser ( franchisor ) furanchaizu ni sb o ataeru kigyōmataha soshiki 
165 予(他人)特许权的公司(或组织) shòuyǔ (tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) 授予(他人)特许权的公司(或组织) shòuyǔ (tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) Companies (or organizations) that grant (others) concessions Entreprises (ou organisations) qui accordent (autres) des concessions Empresas (ou organizações) que concedem (outras) concessões Empresas (u organizaciones) que otorgan (otros) concesiones Aziende (o organizzazioni) che concedono (altri) concessioni Unternehmen (oder Organisationen), die (anderen) Konzessionen gewähren Firmy (lub organizacje), które udzielają (innych) koncesji Компании (или организации), которые предоставляют (другие) концессии Kompanii (ili organizatsii), kotoryye predostavlyayut (drugiye) kontsessii 予(他人)特许权的公司(或组织) 授用(他人)特许是認公司(または组织) 授用 ( 他人 )   是認 公司 ( または 组织 )  授用 ( tanin ) toku  zenin kōshi ( mataha 组织 ) 
166 特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 tèxǔ jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě) jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò zǔzhī 特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 tèxǔ jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě) jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò zǔzhī Franchises (also known as franchisors) companies or organizations that give franchises Franchises (également appelées franchiseurs) entreprises ou organisations qui accordent des franchises Franquias (também conhecidas como franqueadoras) empresas ou organizações que dão franquias Franquicias (también conocidas como franquiciadores) compañías u organizaciones que otorgan franquicias Franchising (noto anche come franchisor) aziende o organizzazioni che danno franchising Franchise (auch bekannt als Franchisegeber) Unternehmen oder Organisationen, die Franchise vergeben Franchising (znane również jako franczyzodawcy) firmy lub organizacje, które udzielają franchisingu Франшизы (также известные как франчайзеры) компании или организации, которые предоставляют франшизы Franshizy (takzhe izvestnyye kak franchayzery) kompanii ili organizatsii, kotoryye predostavlyayut franshizy 特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 特许经营者(标称特许经经支者)は、许诺特许证券公司または组织  许经 营者 ( 标称  许经 经支者 )  、 许诺 特许证券 公司 または 组织  toku 许经 营者 ( 标称 toku 许经 sha ) wa , 许诺 toku kenkōshi mataha 组织 
167 Franciscan  Franciscan  方济 fāng jì Franciscan Franciscain Franciscano Franciscano francescano Franziskaner Franciszkanin францисканец frantsiskanets Franciscan  フランシスカン フランシス カン  furanshisu kan 
168 a member of a religious organization started in a member of a religious organization started in 一个宗教组织的成员开始了 yīgè zōngjiào zǔzhī de chéngyuán kāishǐle a member of a religious organization started in un membre d'une organisation religieuse a commencé dans um membro de uma organização religiosa começou em un miembro de una organización religiosa comenzó en un membro di un'organizzazione religiosa ha iniziato a ein Mitglied einer religiösen Organisation begann in włączył się członek organizacji religijnej член религиозной организации chlen religioznoy organizatsii a member of a religious organization started in 宗教団体のメンバー 宗教 団体  メンバー shūkyō dantai no menbā
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE anglais romaji phonetique  
171                        
172                        
173                        
174                        
175                        
176                        
177                        
178                        
179                        
180                        
181                        
182                        
183                        
184                        
185                        
186                        
187                        
188                        
189                        
190                        
191                        
192                        
193                        
194                        
195                        
196