|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
|
|
A |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
japonais |
japonais |
phonetique |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
PRECEDENT |
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
abc image |
|
|
|
former |
|
|
|
1 |
frailty ,frailties weakness and poor health |
Frailty,frailties
weakness and poor health |
脆弱,脆弱和健康不佳 |
Cuìruò, cuìruò
hé jiànkāng bù jiā |
Frailty ,frailties weakness and
poor health |
Fragilité, faiblesse des
faiblesses et mauvaise santé |
Fraqueza, fragilidade fraqueza e
problemas de saúde |
Fragilidad, fragilidad,
debilidad y mala salud |
Fragilità, fragilità, debolezza
e cattiva salute |
Gebrechlichkeit, Schwächen
Schwäche und schlechte Gesundheit |
Słabość,
słabość słabości i zły stan zdrowia |
Хрупкость,
слабость и
слабое
здоровье |
Khrupkost',
slabost' i slaboye zdorov'ye |
frailty ,frailties weakness and poor health |
虚弱、虚弱、健康状態の悪い |
虚弱 、 虚弱 、 健康 状態 の 悪い |
kyojaku , kyojaku , kenkō jōtai no warui |
2 |
虚弱;衰弱 |
xūruò;
shuāiruò |
虚弱,衰弱 |
xūruò,
shuāiruò |
Weakness; Weakness |
Faiblesse, faiblesse |
Fraqueza, Fraqueza |
Debilidad, debilidad |
Debolezza, debolezza |
Schwäche, Schwäche |
Słabość,
słabość |
Слабость,
слабость |
Slabost',
slabost' |
虚弱;衰弱 |
弱点;弱さ |
弱点 ; 弱 さ |
jakuten ; yowa sa |
3 |
increasing frailty meant that
she was more and more confined to bed |
increasing
frailty meant that she was more and more confined to bed |
越来越虚弱意味着她越来越局限于睡觉 |
yuè lái yuè
xūruò yìwèizhe tā yuè lái yuè júxiàn yú shuìjiào |
Increasing frailty meant that
she was more and more confined to bed |
La fragilité croissante
signifiait qu'elle était de plus en plus confinée au lit |
O aumento da fragilidade
significava que ela estava cada vez mais confinada à cama |
El aumento de la fragilidad
significaba que estaba cada vez más confinada a la cama |
Aumentare la fragilità
significava che era sempre più costretta a letto |
Zunehmende Gebrechlichkeit
bedeutete, dass sie mehr und mehr ans Bett gefesselt war |
Rosnąca
słabość oznaczała, że była coraz
bardziej uwięziona w łóżku |
Повышение
хрупкости
означало,
что она все больше
и больше
ограничивалась
постелью |
Povysheniye
khrupkosti oznachalo, chto ona vse bol'she i bol'she ogranichivalas'
postel'yu |
increasing frailty meant that
she was more and more confined to bed |
増加する虚弱は、彼女がますますベッドに閉じ込められていたことを意味した |
増加 する 虚弱 は 、 彼女 が ますます ベッド に閉じ込められていた こと を 意味 した |
zōka suru kyojaku wa , kanojo ga masumasu beddo nitojikomerareteita koto o imi shita |
4 |
日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 |
rìyì
shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng |
日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 |
rìyì
shuāiruò yìwèizhe tā yù lái yù xūyào wòchuáng |
Increasingly weak means that
she needs more and more bed |
De plus en plus faible signifie
qu'elle a besoin de plus en plus de lit |
Cada vez mais fraco significa
que ela precisa de mais e mais cama |
Ser más débil significa que
ella necesita más y más cama |
Sempre più debole significa che
ha bisogno di più e più letti |
Schwächere bedeutet, dass sie
immer mehr Bett braucht |
Coraz słabsza oznacza,
że potrzebuje coraz więcej łóżek |
Все
более
слабый
означает,
что ей нужно
все больше и
больше
постели |
Vse boleye
slabyy oznachayet, chto yey nuzhno vse bol'she i bol'she posteli |
日益衰弱意味着她愈来愈需要卧床 |
ますます弱いということは、ベッドがますます必要になるということです |
ますます 弱い という こと は 、 ベッド が ますます 必要に なる という ことです |
masumasu yowai toiu koto wa , beddo ga masumasuhitsuyō ni naru toiu kotodesu |
5 |
weakness in a person’s
character or moral standards |
weakness in a
person’s character or moral standards |
一个人的品格或道德标准的弱点 |
yīgè rén
de pǐngé huò dàodé biāozhǔn dì ruòdiǎn |
Weakness in a person’s
character or moral standards |
Faiblesse dans le caractère ou
les normes morales d'une personne |
Fraqueza no caráter ou nos
padrões morais de uma pessoa |
Debilidad en el carácter o las
normas morales de una persona |
Debolezza nel carattere di una
persona o standard morali |
Schwäche des Charakters oder der
moralischen Standards einer Person |
Słabość w
charakterze osoby lub standardach moralnych |
Слабость
в характере
человека
или моральных
стандартах |
Slabost' v
kharaktere cheloveka ili moral'nykh standartakh |
weakness in a person’s
character or moral standards |
人の性格や道徳的基準における弱点 |
人 の 性格 や 道徳 的 基準 における 弱点 |
hito no seikaku ya dōtoku teki kijun niokeru jakuten |
6 |
(性格或道德上的)
弱点 ,懦弱,•软弱 |
(xìnggé huò
dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò |
(性格或道德上的)弱点,懦弱,•软弱 |
(xìnggé huò
dàodé shàng de) ruòdiǎn, nuòruò,•ruǎnruò |
(Characteristic or moral)
Weakness, weakness, weakness |
(Caractéristique ou morale)
Faiblesse, faiblesse, faiblesse |
(Característica ou moral)
Fraqueza, fraqueza, fraqueza |
(Característica o moral)
Debilidad, debilidad, debilidad |
(Caratteristico o morale)
Debolezza, debolezza, debolezza |
(Charakteristisch oder
moralisch) Schwäche, Schwäche, Schwäche |
(Charakterystyczne lub moralne)
Słabość, słabość, słabość |
(Характерный
или
моральный)
Слабость,
слабость,
слабость |
(Kharakternyy
ili moral'nyy) Slabost', slabost', slabost' |
(性格或道德上的)
弱点 ,懦弱,•软弱 |
(特性または道徳的)弱さ、弱さ、弱さ |
( 特性 または 道徳 的 ) 弱 さ 、 弱 さ 、 弱 さ |
( tokusei mataha dōtoku teki ) yowa sa , yowa sa , yowasa |
7 |
human frailty |
human frailty |
人体虚弱 |
réntǐ
xūruò |
Human frailty |
Fragilité humaine |
Fragilidade humana |
Fragilidad humana |
Fragilità umana |
Menschliche Gebrechlichkeit |
Ludzka słabość |
Хрупкость
человека |
Khrupkost'
cheloveka |
human frailty |
人間の虚弱 |
人間 の 虚弱 |
ningen no kyojaku |
8 |
人性的弱点 |
rénxìng de
ruòdiǎn |
人性的弱点 |
rénxìng de
ruòdiǎn |
Human weakness |
Faiblesse humaine |
Fraqueza humana |
Debilidad humana |
Debolezza umana |
Menschliche Schwäche |
Ludzka słabość |
Слабость
человека |
Slabost'
cheloveka |
人性的弱点 |
人間の弱点 |
人間 の 弱点 |
ningen no jakuten |
9 |
the frailties human nature |
the frailties
human nature |
脆弱的人性 |
cuìruò de
rénxìng |
The frailties human nature |
Les fragilités de la nature
humaine |
As fragilidades da natureza
humana |
La fragilidad de la naturaleza
humana |
Le fragilità della natura umana |
Die Schwächen der menschlichen
Natur |
Ludzka natura słabości |
Фракция
человеческой
природы |
Fraktsiya
chelovecheskoy prirody |
the frailties human nature |
人間の虚弱さ |
人間 の 虚弱 さ |
ningen no kyojaku sa |
10 |
人性的种种弱点 |
rénxìng de
zhǒngzhǒng ruòdiǎn |
人性的种种弱点 |
rénxìng de
zhǒngzhǒng ruòdiǎn |
The weaknesses of human nature |
Les faiblesses de la nature
humaine |
As fraquezas da natureza humana |
Las debilidades de la
naturaleza humana |
Le debolezze della natura umana |
Die Schwächen der menschlichen
Natur |
Słabości ludzkiej
natury |
Слабости
человеческой
природы |
Slabosti
chelovecheskoy prirody |
人性的种种弱点 |
人間の弱点 |
人間 の 弱点 |
ningen no jakuten |
11 |
脆弱的人性 |
cuìruò de
rénxìng |
脆弱的人性 |
cuìruò de
rénxìng |
Vulnerable humanity |
Humanité vulnérable |
Humanidade vulnerável |
Humanidad vulnerable |
Umanità vulnerabile |
Verwundbare Menschlichkeit |
Wrażliwa
ludzkość |
Уязвимое
человечество |
Uyazvimoye
chelovechestvo |
脆弱的人性 |
脆弱な人間性 |
脆弱な 人間性 |
zeijakuna ningensei |
12 |
frames |
frames |
帧 |
zhèng |
Frames |
Cadres |
Quadros |
Marcos |
montatura |
Rahmen |
Ramki |
кадры |
kadry |
frames |
フレーム |
フレーム |
furēmu |
13 |
框架;电影画面 |
kuàngjià;
diànyǐng huàmiàn |
框架;电影画面 |
kuàngjià;
diànyǐng huàmiàn |
Frame; movie screen |
Cadre, écran de cinéma |
Quadro, tela de cinema |
Marco, pantalla de cine |
Cornice; schermo
cinematografico |
Rahmen, Film-Bildschirm |
Ramka; ekran filmowy |
Рамка,
экран
фильма |
Ramka, ekran
fil'ma |
框架;电影画面 |
フレーム、映画画面 |
フレーム 、 映画 画面 |
furēmu , eiga gamen |
14 |
frames |
frames |
帧 |
zhèng |
Frames |
Cadres |
Quadros |
Marcos |
montatura |
Rahmen |
Ramki |
кадры |
kadry |
frames |
フレーム |
フレーム |
furēmu |
15 |
眼镜框
frame电影画面 |
yǎnjìng
kuāng frame diànyǐng huàmiàn |
眼镜框frame电影画面 |
yǎnjìng
kuāng frame diànyǐng huàmiàn |
Eyeglass frame |
Monture de lunettes |
Armação de óculos |
Marco de gafas |
Montatura per occhiali |
Brillengestell |
Ramka okularowa |
Оправа
для очков |
Oprava dlya
ochkov |
眼镜框
frame电影画面 |
眼鏡フレーム |
眼鏡 フレーム |
megane furēmu |
16 |
frame |
frame |
帧 |
zhèng |
Frame |
Cadre |
Quadro |
Marco |
cornice |
Rahmen |
Rama |
рамка |
ramka |
frame |
フレーム |
フレーム |
furēmu |
17 |
BORDER 边框 a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds
a picture, door, piece of glass, etc. in position |
BORDER
biānkuāng a strong border or structure of wood, metal, etc. That
holds a picture, door, piece of glass, etc. In position |
BORDER边框一个强大的边框或木头,金属等结构,可以将图片,门,玻璃等固定在位置上 |
BORDER
biānkuāng yīgè qiángdà de biānkuāng huò mùtou,
jīnshǔ děng jiégòu, kěyǐ jiāng túpiàn, mén,
bōlí děng gùdìng zài wèizhì shàng |
BORDER border a strong border or
structure of wood, metal, etc. that holds a picture, door, piece of glass,
etc. in position |
BORDER frontière une frontière
forte ou une structure de bois, métal, etc. qui tient une image, porte,
morceau de verre, etc. en position |
FRONTEIRA beira uma borda forte
ou estrutura de madeira, metal, etc. que mantém uma imagem, porta, pedaço de
vidro, etc. em posição |
Borde de la FRONTERA un borde
fuerte o estructura de madera, metal, etc. que tiene una imagen, puerta,
vidrio, etc. en posición |
CONFINE bordo un forte bordo o
struttura di legno, metallo, ecc. Che contiene un'immagine, una porta, un
pezzo di vetro, ecc. In posizione |
BORDER Grenze eine starke Grenze
oder Struktur aus Holz, Metall, etc., die ein Bild, eine Tür, ein Stück Glas,
etc. in Position hält |
BORDER graniczy z mocną
ramą lub strukturą z drewna, metalu itp., Która trzyma obraz,
drzwi, kawałek szkła itp. Na swoim miejscu |
BORDER
граничит с
сильной
рамкой или
структурой
из дерева,
металла и т. Д.,
Которая
содержит изображение,
дверь, кусок
стекла и т. Д. В
позиции |
BORDER
granichit s sil'noy ramkoy ili strukturoy iz dereva, metalla i t. D.,
Kotoraya soderzhit izobrazheniye, dver', kusok stekla i t. D. V pozitsii |
BORDER 边框 a strong border or structure of wood, metal, etc. that holds
a picture, door, piece of glass, etc. in position |
BORDERは絵や扉、ガラス片などを所定の位置に保持する木や金属などの強い境界線や構造に接します |
BORDER は 絵 や 扉 、 ガラス片 など を 所定 の 位置に 保持 する 木 や 金属 など の 強い 境界線 や 構造 に接します |
BORDER wa e ya tobira , garasuhen nado o shotei no ichini hoji suru ki ya kinzoku nado no tsuyoi kyōkaisen ya kōzōni sesshimasu |
18 |
(图画、门、玻璃等的)框架 |
(túhuà, mén,
bōlí děng de) kuàngjià |
(图画,门,玻璃等的)框架 |
(túhuà,
mén, bōlí děng de) kuàngjià |
Frames (drawings, doors,
glass, etc.) |
Cadres (dessins, portes,
verre, etc.) |
Quadros (desenhos,
portas, vidro, etc.) |
Marcos (dibujos, puertas,
vidrio, etc.) |
Cornici (disegni, porte,
vetro, ecc.) |
Rahmen (Zeichnungen,
Türen, Glas etc.) |
Ramki (rysunki, drzwi,
szkło itp.) |
Рамы
(чертежи,
двери,
стекло и т. Д.) |
Ramy
(chertezhi, dveri, steklo i t. D.) |
(图画、门、玻璃等的)框架 |
フレーム(図面、ドア、ガラスなど) |
フレーム ( 図面 、 ドア 、 ガラス など ) |
furēmu ( zumen , doa , garasu nado ) |
19 |
a picture frame |
a picture
frame |
一个相框 |
yīgè
xiāngkuāng |
a picture frame |
un cadre photo |
um porta-retratos |
un marco |
una cornice |
ein Bilderrahmen |
ramka na zdjęcia |
рамка
с
картинками |
ramka s
kartinkami |
a picture frame |
額縁 |
額縁 |
gakubuchi |
20 |
画框 |
huà kuāng |
画框 |
huà
kuāng |
Picture frame |
Cadre photo |
Quadro de imagem |
Marco de imagen |
Cornice |
Bilderrahmen |
Ramka na zdjęcia |
Фоторамка |
Fotoramka |
画框 |
画像フレーム |
画像 フレーム |
gazō furēmu |
21 |
aluminium window frames |
aluminium
window frames |
铝窗框 |
lǚ
chuāng kuāng |
Aluminium window frames |
Cadres de fenêtre en aluminium |
Caixilharia de alumínio |
Marcos de ventanas de aluminio |
Infissi in alluminio |
Aluminium Fensterrahmen |
Aluminiowe ramy okienne |
Алюминиевые
оконные
рамы |
Alyuminiyevyye
okonnyye ramy |
aluminium window frames |
アルミ窓枠 |
アルミ 窓枠 |
arumi madowaku |
22 |
铝窗框 |
lǚ
chuāng kuāng |
铝窗框 |
lǚ
chuāng kuāng |
Aluminum window frame |
Cadre de fenêtre en
aluminium |
Moldura de janela de
alumínio |
Marco de ventana de
aluminio |
Telaio della finestra in
alluminio |
Aluminium Fensterrahmen |
Aluminiowa rama okienna |
Алюминиевая
оконная
рама |
Alyuminiyevaya
okonnaya rama |
铝窗框 |
アルミ窓枠 |
アルミ 窓枠 |
arumi madowaku |
23 |
STRUCTURE 结构 |
STRUCTURE
jiégòu |
结构结构 |
jiégòu jiégòu |
STRUCTURE structure |
STRUCTURE structure |
Estrutura ESTRUTURA |
Estructura ESTRUCTURA |
Struttura STRUTTURA |
STRUKTUR Struktur |
Struktura STRUKTURA |
СТРУКТУРА |
STRUKTURA |
STRUCTURE 结构 |
STRUCTURE構造体 |
STRUCTURE 構造体 |
STRUCTURE kōzōtai |
24 |
the supporting structure of a
piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape |
the supporting
structure of a piece of furniture, a building, a vehicle, etc. That gives it
its shape |
一件家具的支撑结构,一栋建筑物,一辆车等,赋予其外形 |
yī jiàn
jiājù de zhīchēng jiégòu, yī dòng jiànzhú wù, yī
liàng chē děng, fùyǔ qí wàixíng |
The supporting structure of a
piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape |
La structure portante d'un
meuble, d'un bâtiment, d'un véhicule, etc. qui lui donne sa forme |
A estrutura de suporte de uma
peça de mobiliário, um edifício, um veículo, etc., que lhe dá a forma |
La estructura de soporte de un
mueble, un edificio, un vehículo, etc. que le da forma |
La struttura portante di un
mobile, un edificio, un veicolo, ecc. Che gli dà la forma |
Die tragende Struktur eines
Möbelstücks, eines Gebäudes, eines Fahrzeugs usw., die ihm seine Form geben |
Konstrukcja nośna mebla,
budynku, pojazdu itp. Nadaje mu kształt |
Опорная
конструкция
мебели,
здания,
транспортного
средства и т.
Д., Которая
придает ей
форму |
Opornaya
konstruktsiya mebeli, zdaniya, transportnogo sredstva i t. D., Kotoraya
pridayet yey formu |
the supporting structure of a
piece of furniture, a building, a vehicle, etc. that gives it its shape |
家具、建物、車両などの形状を与える家具の支持構造 |
家具 、 建物 、 車両 など の 形状 を 与える 家具 の 支持構造 |
kagu , tatemono , sharyō nado no keijō o ataeru kagu noshiji kōzō |
25 |
(家具、建筑物、车辆等的)构架,支架,骨架 |
(jiājù,
jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià |
(家具,建筑物,车辆等的)构架,支架,骨架 |
(jiājù,
jiànzhú wù, chēliàng děng de) gòujià, zhījià, gǔjià |
(Furniture, Buildings,
Vehicles, etc.) Frames, Brackets, Skeletons |
(Meubles, bâtiments, véhicules,
etc.) Cadres, supports, squelettes |
(Móveis, Edifícios, Veículos,
etc.) Quadros, Suportes, Esqueletos |
(Muebles, Edificios, Vehículos,
etc.) Marcos, escuadras, esqueletos |
(Mobili, edifici, veicoli,
ecc.) Telai, staffe, scheletri |
(Möbel, Gebäude, Fahrzeuge
usw.) Rahmen, Klammern, Skelette |
(Meble, budynki, pojazdy itp.)
Ramy, wsporniki, szkielety |
(Мебель,
здания,
транспортные
средства и т. Д.)
Рамы,
кронштейны,
скелеты |
(Mebel',
zdaniya, transportnyye sredstva i t. D.) Ramy, kronshteyny, skelety |
(家具、建筑物、车辆等的)构架,支架,骨架 |
(家具、建物、車両など)フレーム、ブラケット、スケルトン |
( 家具 、 建物 、 車両 など ) フレーム 、 ブラケット、 スケルトン |
( kagu , tatemono , sharyō nado ) furēmu , buraketto ,sukeruton |
26 |
the frame of an aircraft /a
car/a bicycle |
the frame of
an aircraft/a car/a bicycle |
飞机的框架/汽车/自行车 |
fēijī
de kuàngjià/qìchē/zìxíngchē |
The frame of an aircraft /a
car/a bicycle |
Le cadre d'un avion / une
voiture / un vélo |
O quadro de uma aeronave / um
carro / uma bicicleta |
El marco de una aeronave / un
automóvil / una bicicleta |
Il telaio di un aereo / una
macchina / una bicicletta |
Der Rahmen eines Flugzeugs /
eines Autos / eines Fahrrades |
Rama samolotu / samochodu /
roweru |
Рама
самолета /
автомобиль /
велосипед |
Rama samoleta
/ avtomobil' / velosiped |
the frame of an aircraft /a
car/a bicycle |
航空機/車/自転車のフレーム |
航空機 /車 / 自転車 の フレーム |
kōkūki sha / jitensha no furēmu |
27 |
飞行器 /
汽车/自行真构架 |
fēixíngqì/
qìchē/zìxíng zhēn gòujià |
飞行器/汽车/自行真构架 |
fēixíngqì/qìchē/zìxíng
zhēn gòujià |
Aircraft / Car / Self Real
Frame |
Avion / Voiture / Self Real
Frame |
Aeronave / Car / Self Real
Frame |
Portaaviones / Auto / Self Real
Frame |
Aereo / Auto / Telaio
autoportante |
Flugzeug / Auto / Self Real
Frame |
Samoloty / Samochód / Self Real
Frame |
Самолет
/ Автомобиль /
Самостоятельная
рамка |
Samolet /
Avtomobil' / Samostoyatel'naya ramka |
飞行器 /
汽车/自行真构架 |
航空機/自動車/セルフリアルフレーム |
航空機 / 自動車 / セルフリアルフレーム |
kōkūki / jidōsha / serufuriarufurēmu |
28 |
picture bicycle |
picture
bicycle |
图片自行车 |
túpiàn
zìxíngchē |
Picture bicycle |
Photo vélo |
Bicicleta de imagens |
Picture bicicleta |
Immagine della bicicletta |
Bild Fahrrad |
Rower na zdjęcia |
Фото
велосипед |
Foto velosiped |
picture bicycle |
絵自転車 |
絵 自転車 |
e jitensha |
29 |
see also climbing FRAME |
see also
climbing FRAME |
另请参阅攀爬FRAME |
lìng qǐng
cānyuè pān pá FRAME |
See also climbing FRAME |
Voir aussi escalade FRAME |
Veja também escalando FRAME |
Ver también escalar MARCO |
Vedi anche salire FRAME |
Siehe auch Klettern FRAME |
Zobacz także wspinanie
się na RAMIĘ |
См.
Также
восхождение
FRAME |
Sm. Takzhe
voskhozhdeniye FRAME |
see also climbing FRAME |
クライミングFRAMEも参照してください |
クライミング FRAME も 参照 してください |
kuraimingu FRAME mo sanshō shitekudasai |
30 |
OF GLASSES
眼镜 |
OF GLASSES
yǎnjìng |
OF GLASSES眼镜 |
OF GLASSES
yǎnjìng |
OF GLASSES Spectacles |
DE VERRES Spectacles |
DE VIDROS Espetáculos |
DE GAFAS Espectáculos |
DI OCCHIALI Occhiali |
Von Brillen Brillen |
OKULARÓW Okulary |
ОЧКИ
ОЧКИ |
OCHKI OCHKI |
OF GLASSES
眼镜 |
眼鏡のメガネ |
眼鏡 の メガネ |
megane no megane |
31 |
a structure of plastic or metal that holds
the lenses in a pair of glasses |
a structure of
plastic or metal that holds the lenses in a pair of glasses |
将镜片固定在一副眼镜中的塑料或金属结构 |
jiāng
jìngpiàn gùdìng zài yī fù yǎnjìng zhōng de sùliào huò
jīnshǔ jiégòu |
a structure of plastic or
metal that holds the lenses in a pair of glasses |
une structure en plastique
ou en métal qui retient les lentilles dans une paire de lunettes |
uma estrutura de plástico
ou metal que segura as lentes em um par de óculos |
una estructura de plástico
o metal que sostiene las lentes en un par de gafas |
una struttura di plastica
o metallo che tiene le lenti in un paio di occhiali |
eine Struktur aus
Kunststoff oder Metall, die die Gläser in einer Brille hält |
struktura z tworzywa
sztucznego lub metalu, która utrzymuje soczewki w parze okularów |
структура
пластика
или металла,
которая удерживает
линзы в паре
очков |
struktura
plastika ili metalla, kotoraya uderzhivayet linzy v pare ochkov |
a structure of plastic or metal that holds
the lenses in a pair of glasses |
一対の眼鏡にレンズを保持するプラスチックまたは金属の構造 |
一対 の 眼鏡 に レンズ を 保持 する プラスチックまたは 金属 の 構造 |
ittsui no megane ni renzu o hoji suru purasuchikku matahakinzoku no kōzō |
32 |
眼镜框 |
yǎnjìng
kuāng |
眼镜框 |
yǎnjìng
kuāng |
glasses frames |
Cadre de lunettes |
Quadro de óculos |
Marco de gafas |
Montatura per occhiali |
Brillengestell |
Rama okularów |
Рамка
для очков |
Ramka dlya
ochkov |
眼镜框 |
メガネフレーム |
メガネ フレーム |
megane furēmu |
33 |
gold rimmed frames |
gold rimmed
frames |
金边框架 |
jīnbiān
kuàngjià |
Gold rimmed frames |
Montures cerclées d'or |
Molduras de aros dourados |
Marcos con borde de oro |
Cornici bordate d'oro |
Goldrandrahmen |
Ramki oprawione w złoto |
Оправы
из золота |
Opravy iz
zolota |
gold rimmed frames |
ゴールドリムフレーム |
ゴールドリムフレーム |
gōrudorimufurēmu |
34 |
金边眼镜框 |
jīnbiān
yǎnjìng kuāng |
金边眼镜框 |
jīnbiān
yǎnjìng kuāng |
Phnom Penh Spectacle Frame |
Cadre de spectacle de Phnom
Penh |
Quadro de espetáculos de Phnom
Penh |
Marco del espectáculo de Phnom
Penh |
Phnom Penh Montatura per
occhiali |
Phnom Penh Brillengestell |
Phnom Penh Spectacle Frame |
Рамка
для очков
Пномпень |
Ramka dlya
ochkov Pnompen' |
金边眼镜框 |
プノンペン眼鏡フレーム |
プノンペン 眼鏡 フレーム |
punonpen megane furēmu |
35 |
PERSON/ANIMAL'S BODY 人 /
劫物的身体 |
PERSON/ANIMAL'S
BODY rén/ jié wù de shēntǐ |
PERSON / ANIMAL'S
BODY人/劫物的身体 |
PERSON/
ANIMAL'S BODY rén/jié wù de shēntǐ |
PERSON/ANIMAL'S BODY People /
The body of the robbery |
PERSONNE / CORPS D'ANIMAL
Personnes / Le corps du vol |
CORPO DE PESSOA / ANIMAL
Pessoas / O corpo do assalto |
PERSONA / CUERPO DE ANIMALES
Gente / El cuerpo del robo |
PERSONA / ANIMALE CORPO Persone
/ Il corpo della rapina |
PERSON / TIERKÖRPER Menschen /
Der Körper des Raubes |
OSOBA / CIAŁA
ZWIERZĘTA Ludzie / Ciało napadu |
ЧЕЛОВЕК
/
ЖИВОТНОВОДСТВО
Люди / Тело
грабежа |
CHELOVEK /
ZHIVOTNOVODSTVO Lyudi / Telo grabezha |
PERSON/ANIMAL'S BODY 人 /
劫物的身体 |
人/動物の身体/強盗の身体 |
人 / 動物 の 身体 / 強盗 の 身体 |
hito / dōbutsu no shintai / gōtō no shintai |
36 |
the form or structure of a
person or animal’s body |
the form or
structure of a person or animal’s body |
一个人或动物身体的形式或结构 |
yīgè rén
huò dòngwù shēntǐ de xíngshì huò jiégòu |
The form or structure of a
person or animal’s body |
La forme ou la structure du
corps d'une personne ou d'un animal |
A forma ou estrutura de uma
pessoa ou corpo de animal |
La forma o estructura del cuerpo
de una persona o animal |
La forma o la struttura della
persona o del corpo di un animale |
Die Form oder Struktur eines
Körpers einer Person oder eines Tieres |
Forma lub struktura ciała
osoby lub zwierzęcia |
Форма
или
структура
тела
человека
или животного |
Forma ili
struktura tela cheloveka ili zhivotnogo |
the form or structure of a
person or animal’s body |
人や動物の体の形や構造 |
人 や 動物 の 体 の 形 や 構造 |
hito ya dōbutsu no karada no katachi ya kōzō |
37 |
体形;身材;骨架 |
tǐxíng;
shēncái; gǔjià |
体形;身材;骨架 |
tǐxíng;
shēncái; gǔjià |
Body shape |
Forme du corps |
Forma do corpo |
Forma del cuerpo |
Forma del corpo |
Körperform |
Kształt ciała |
Форма
тела |
Forma
tela |
体形;身材;骨架 |
ボディ形状 |
ボディ 形状 |
bodi keijō |
38 |
to have a small/slender/large
frame |
to have a
small/slender/large frame |
有一个小/苗条/大框架 |
yǒu
yīgè xiǎo/miáotiáo/dà kuàngjià |
To have a small/slender/large
frame |
Avoir un petit / mince / grand
cadre |
Para ter um quadro pequeno /
delgado / grande |
Para tener un marco pequeño /
esbelto / grande |
Per avere una cornice piccola /
sottile / grande |
Einen kleinen / schlanken /
großen Rahmen haben |
Aby mieć małą /
smukłą / dużą ramkę |
Чтобы
иметь
маленькую /
тонкую /
большую рамку |
Chtoby imet'
malen'kuyu / tonkuyu / bol'shuyu ramku |
to have a small/slender/large
frame |
小さい/細い/大きなフレームを持つには |
小さい / 細い / 大きな フレーム を 持つ に は |
chīsai / hosoi / ōkina furēmu o motsu ni wa |
39 |
体形小/苗条/大 |
tǐxíng
xiǎo/miáotiáo/dà |
体形小/苗条/大 |
tǐxíng
xiǎo/miáotiáo/dà |
Small/slim/large |
Petit / mince / grand |
Pequeno / magro / grande |
Pequeño / delgado / grande |
Forma piccola / sottile /
grande |
Klein / Dünn / Groß |
Mały / wąski /
duży |
Форма
малый /
тонкий /
большой |
Forma malyy /
tonkiy / bol'shoy |
体形小/苗条/大 |
小型/スリム/大 |
小型 / スリム /大 |
kogata / surimu dai |
40 |
GENERAL IDEAS
总的思想 |
GENERAL IDEAS
zǒng de sīxiǎng |
GENERAL
IDEAS总的思想 |
GENERAL IDEAS
zǒng de sīxiǎng |
General Idea of
GENERAL IDEAS |
Idée générale d'IDÉES GÉNÉRALES |
Ideia Geral de IDÉIAS GERAIS |
Idea general de IDEAS GENERALES |
Idea generale di IDEE GENERALI |
Allgemeine Idee der ALLGEMEINEN
IDEEN |
Ogólna idea OGÓLNYCH IDEI |
Общая
идея ОБЩИХ
ИДЕИ |
Obshchaya
ideya OBSHCHIKH IDEI |
GENERAL IDEAS
总的思想 |
一般理念の一般理念 |
一般 理念 の 一般 理念 |
ippan rinen no ippan rinen |
41 |
the general ideas or structure
that form the background to sth |
the general
ideas or structure that form the background to sth |
构成背景的一般想法或结构 |
gòuchéng
bèijǐng de yībān xiǎngfǎ huò jiégòu |
The general ideas or structure
that form the background to sth |
Les idées générales ou la
structure qui forment l'arrière-plan de sth |
As idéias gerais ou estrutura
que formam o plano de fundo para sth |
Las ideas generales o la
estructura que forman el fondo de algo |
Le idee generali o la struttura
che formano lo sfondo di sth |
Die allgemeinen Ideen oder
Strukturen, die den Hintergrund für etw. Bilden |
Ogólne idee lub struktura, które
tworzą tło dla czegoś |
Общие
идеи или
структура,
которые
формируют
фон для sth |
Obshchiye idei
ili struktura, kotoryye formiruyut fon dlya sth |
the general ideas or structure
that form the background to sth |
sthへの背景を形成する一般的なアイデアや構造 |
sth へ の 背景 を 形成 する 一般 的な アイデア や 構造 |
sth e no haikei o keisei suru ippan tekina aidea ya kōzō |
42 |
(构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 |
(gòuchéng
mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì,
tǐzhì, móshì |
(构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 |
(gòuchéng
mǒu shìwù bèijǐng de) zǒng de sīxiǎng, tǐxì,
tǐzhì, móshì |
(To form the background of
something) the total thought, system, system, pattern |
(Pour former le fond de quelque
chose) la pensée totale, système, système, modèle |
(Para formar o pano de fundo de
algo) o pensamento total, sistema, sistema, padrão |
(Para formar el fondo de algo)
el pensamiento total, sistema, sistema, patrón |
(Per formare lo sfondo di
qualcosa) il pensiero, sistema, sistema, modello totale |
(Um den Hintergrund von etwas
zu bilden) den gesamten Gedanken, System, System, Muster |
(Aby utworzyć tło
czegoś) całkowita myśl, system, system, wzór |
(Чтобы
сформировать
фон чего-то),
общая мысль,
система,
система,
образец |
(Chtoby
sformirovat' fon chego-to), obshchaya mysl', sistema, sistema, obrazets |
(构成某事物背景的)总的思想,体系,体制,模式 |
(何かの背景を形成するために)総思考、システム、システム、パターン |
( 何 か の 背景 を 形成 する ため に ) 総 思考 、システム 、 システム 、 パターン |
( nani ka no haikei o keisei suru tame ni ) sō shikō ,shisutemu , shisutemu , patān |
43 |
In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context |
In this course
we hope to look at literature in the frame of its social and historical
context |
在这个过程中,我们希望从其社会和历史背景的角度来看待文学 |
zài zhège
guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng qí shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de jiǎodù lái kàndài wénxué |
In this course we hope to look
at literature in the frame of its social and historical context |
Dans ce cours, nous espérons
regarder la littérature dans le contexte de son contexte social et historique |
Neste curso, esperamos olhar
para a literatura no contexto de seu contexto social e histórico |
En este curso, esperamos ver la
literatura en el marco de su contexto social e histórico |
In questo corso speriamo di
guardare la letteratura nel contesto sociale e storico |
In diesem Kurs hoffen wir,
Literatur im Rahmen ihres sozialen und historischen Kontextes zu betrachten |
W tym kursie mamy nadzieję
spojrzeć na literaturę w kontekście jej kontekstu
społecznego i historycznego |
В
этом курсе
мы надеемся
взглянуть
на литературу
в рамках ее
социального
и исторического
контекста |
V etom kurse
my nadeyemsya vzglyanut' na literaturu v ramkakh yeye sotsial'nogo i
istoricheskogo konteksta |
In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context |
このコースでは、社会的、歴史的文脈の枠組みの中で文学を見ることを望みます |
この コース で は 、 社会 的 、 歴史 的 文脈 の 枠組みの 中 で 文学 を 見る こと を 望みます |
kono kōsu de wa , shakai teki , rekishi teki bunmyaku nowakugumi no naka de bungaku o miru koto o nozomimasu |
44 |
在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 |
zài běn
kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué |
在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 |
zài běn
kèchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de zhěngtǐ jiégòu lái kàn wénxué |
In this course, we hope to see
literature from the overall structure of social and historical background. |
Dans ce cours, nous espérons
voir la littérature de la structure globale du contexte social et historique. |
Neste curso, esperamos ver a
literatura da estrutura geral do contexto social e histórico. |
En este curso, esperamos ver
literatura a partir de la estructura general de los antecedentes sociales e
históricos. |
In questo corso, speriamo di
vedere la letteratura dalla struttura generale del background sociale e
storico. |
In diesem Kurs hoffen wir,
Literatur aus der Gesamtstruktur des sozialen und historischen Hintergrundes
zu sehen. |
W tym kursie mamy nadzieję
zobaczyć literaturę z ogólnej struktury tła społecznego i
historycznego. |
В
этом курсе
мы надеемся
увидеть
литературу
из общей
структуры
социально-исторического
фона. |
V etom kurse
my nadeyemsya uvidet' literaturu iz obshchey struktury
sotsial'no-istoricheskogo fona. |
在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学 |
このコースでは、社会的、歴史的背景の全体的な構造から文献を見たいと思っています。 |
この コース で は 、 社会 的 、 歴史 的 背景 の 全体的な 構造 から 文献 を 見たい と 思っています 。 |
kono kōsu de wa , shakai teki , rekishi teki haikei no zentaitekina kōzō kara bunken o mitai to omotteimasu . |
45 |
在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 |
zài zhège
guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué |
在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 |
zài zhège
guòchéng zhōng, wǒmen xīwàng cóng shèhuì hé lìshǐ
bèijǐng de jiǎodù kàndài wénxué |
In this process, we hope to see
literature from the perspective of social and historical background. |
Dans ce processus, nous
espérons voir la littérature du point de vue du contexte social et
historique. |
Nesse processo, esperamos ver a
literatura sob a perspectiva do contexto social e histórico. |
En este proceso, esperamos ver
la literatura desde la perspectiva de los antecedentes sociales e históricos. |
In questo processo, speriamo di
vedere la letteratura dal punto di vista del background sociale e storico. |
In diesem Prozess hoffen wir,
Literatur aus der Perspektive des sozialen und historischen Hintergrundes zu
sehen. |
W tym procesie mamy
nadzieję ujrzeć literaturę z perspektywy tła
społecznego i historycznego. |
В
этом
процессе мы
надеемся
увидеть
литературу
с точки
зрения
социального
и исторического
фона. |
V etom
protsesse my nadeyemsya uvidet' literaturu s tochki zreniya sotsial'nogo i
istoricheskogo fona. |
在这个过程中,我们希望从社会和历史背景的角度看待文学 |
このプロセスでは、社会的、歴史的背景の観点から文学を見たいと思っています。 |
この プロセス で は 、 社会 的 、 歴史 的 背景 の 観点から 文学 を 見たい と 思っています 。 |
kono purosesu de wa , shakai teki , rekishi teki haikei nokanten kara bungaku o mitai to omotteimasu . |
46 |
see also TIME FRAME |
see also TIME
FRAME |
另请参阅TIME
FRAME |
lìng qǐng
cānyuè TIME FRAME |
See also TIME FRAME |
Voir aussi TIME FRAME |
Veja também TIME FRAME |
Ver también MARCO DE TIEMPO |
Vedi anche TIME FRAME |
Siehe auch ZEITRAHMEN |
Zobacz także TIME FRAME |
См.
Также TIME FRAME |
Sm. Takzhe
TIME FRAME |
see also TIME FRAME |
TIME
FRAMEも参照してください。 |
TIME FRAME も 参照 してください 。 |
TIME FRAME mo sanshō shitekudasai . |
47 |
OF FILM/MOVIE 电影 |
OF FILM/MOVIE
diànyǐng |
电影/电影电影 |
diànyǐng/diànyǐng
diànyǐng |
OF FILM/MOVIE movies |
Des films FILM / MOVIE |
FILMES / FILMES filmes |
DE PELÍCULAS / PELÍCULAS |
DI film FILM / FILMATI |
Von Filmen / Filmen |
FILMÓW / FILMÓW |
ФИЛЬМ
/ ФИЛЬМЫ |
FIL'M / FIL'MY |
OF FILM/MOVIE 电影 |
映画/映画ムービー |
映画 / 映画 ムービー |
eiga / eiga mūbī |
48 |
one of the single photographs that a film or
video is made of |
one of the
single photographs that a film or video is made of |
电影或视频制作的单张照片之一 |
diànyǐng
huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī |
One of the single
photographs that a film or video is made of |
Une des photographies
uniques d'un film ou d'une vidéo |
Uma das fotografias únicas
em que um filme ou vídeo é feito |
Una de las fotografías
individuales de la que está hecha una película o video |
Una delle singole
fotografie di cui è fatto un film o un video |
Eines der einzelnen Fotos,
aus denen ein Film oder Video besteht |
Jedna z pojedynczych
fotografii, z których składa się film lub wideo |
Одна
из
единственных
фотографий,
из которых
сделан
фильм или
видео |
Odna iz
yedinstvennykh fotografiy, iz kotorykh sdelan fil'm ili video |
one of the single photographs that a film or
video is made of |
映画やビデオがつくられた単一の写真の1つ |
映画 や ビデオ が つくられた 単一 の 写真 の 1つ |
eiga ya bideo ga tsukurareta tanitsu no shashin no tsu |
49 |
帧;画格;画面 |
zhèng; huà gé;
huàmiàn |
帧;画格;画面 |
zhèng; huà gé;
huàmiàn |
Frame; frame; frame |
Cadre, cadre, cadre |
Quadro; quadro; quadro |
Marco, marco, marco |
Telaio, cornice, cornice |
Rahmen; Rahmen; Rahmen |
Rama, rama, ramka |
Рамка;
рамка; рамка; |
Ramka; ramka;
ramka; |
帧;画格;画面 |
フレーム;フレーム;フレーム |
フレーム ; フレーム ; フレーム |
furēmu ; furēmu ; furēmu |
50 |
电影或视频制作的单张照片之一 |
diànyǐng
huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī |
电影或视频制作的单张照片之一 |
diànyǐng
huò shìpín zhìzuò de dān zhāng zhàopiàn zhī yī |
One of the single photos
produced by a movie or video |
Une des photos individuelles
produites par un film ou une vidéo |
Uma das fotos individuais
produzidas por um filme ou vídeo |
Una de las fotos individuales
producidas por una película o video |
Una delle singole foto prodotte
da un film o un video |
Eines der einzelnen Fotos, die
von einem Film oder Video produziert wurden |
Jedno z pojedynczych
zdjęć wyprodukowanych przez film lub wideo |
Одна
из
отдельных
фотографий,
созданных фильмом
или видео |
Odna iz
otdel'nykh fotografiy, sozdannykh fil'mom ili video |
电影或视频制作的单张照片之一 |
映画やビデオで制作された単一の写真の1つ |
映画 や ビデオ で 制作 された 単一 の 写真 の 1つ |
eiga ya bideo de seisaku sareta tanitsu no shashin no tsu |
51 |
OF PICTURE STORY 连互画 |
OF PICTURE
STORY lián hù huà |
图画故事连互画 |
túhuà gùshì
lián hù huà |
OF PICTURE STORY |
D'HISTOIRE D'IMAGE |
DA HISTÓRIA DA IMAGEM |
DE LA HISTORIA DE LA IMAGEN |
DI FOTO STORIA |
DER BILDERGESCHICHTE |
OPIS STYLU OBRAZU |
ИСТОРИИ
ИЗОБРАЖЕНИЯ |
ISTORII
IZOBRAZHENIYA |
OF PICTURE STORY 连互画 |
映像物語の |
映像 物語 の |
eizō monogatari no |
52 |
a single picture in a COMIC
STRIP |
a single
picture in a COMIC STRIP |
COMIC
STRIP中的单张图片 |
COMIC STRIP
zhōng de dān zhāng túpiàn |
a single picture in a COMIC
STRIP |
une seule image dans une bande
dessinée |
uma única imagem em um COMIC
STRIP |
una sola imagen en una tira
cómica |
una singola immagine in una
STRISCIA COMICA |
ein einzelnes Bild in einem
COMIC STRIP |
pojedynczy obrazek w PASKU COMIC |
единственное
изображение
в COMIC STRIP |
yedinstvennoye
izobrazheniye v COMIC STRIP |
a single picture in a COMIC
STRIP |
COMIC
STRIPの1枚の写真 |
COMIC STRIP の 1 枚 の 写真 |
COMIC STRIP no 1 mai no shashin |
53 |
(连环漫画中的)一幅画 |
(liánhuán
mànhuà zhōng de) yī fú huà |
(连环漫画中的)一幅画 |
(liánhuán
mànhuà zhōng de) yī fú huà |
A picture in a comic strip |
Une image dans une bande
dessinée |
Uma foto em uma história em
quadrinhos |
Una imagen en una tira cómica |
Una foto in un fumetto |
Ein Bild in einem Comic |
Zdjęcie w komiksie |
Изображение
в комиксах |
Izobrazheniye
v komiksakh |
(连环漫画中的)一幅画 |
漫画の写真 |
漫画 の 写真 |
manga no shashin |
54 |
COMPUTING
计貪机技术 |
COMPUTING jì
tān jī jìshù |
COMPUTING计贪机技术 |
COMPUTING jì
tān jī jìshù |
COMPUTING metering machine
technology |
COMPUTING technologie de machine
de mesure |
COMPUTING tecnologia de medição
de máquinas |
INFORMÁTICA de la tecnología de
la máquina dosificadora |
Tecnologia della macchina
dosatrice COMPUTING |
COMPUTING
Dosiermaschinentechnologie |
SPRZECIWIAMY technologię
maszyny pomiarowej |
КОМПЬЮТЕРНАЯ
ТЕХНОЛОГИЯ |
KOMP'YUTERNAYA
TEKHNOLOGIYA |
COMPUTING
计貪机技术 |
コンピューティング計量機技術 |
コンピューティング 計量機 技術 |
konpyūtingu keiryōki gijutsu |
55 |
one of the separate areas on an
Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move
the text up or down) |
one of the
separate areas on an Internet page that you can scroll through (=read by
using the mouse to move the text up or down) |
Internet页面上的一个单独区域,您可以滚动浏览(=通过使用鼠标向上或向下移动文本进行阅读) |
Internet
yèmiàn shàng de yīgè dāndú qūyù, nín kěyǐ
gǔndòng liúlǎn (=tōngguò shǐyòng shǔbiāo
xiàngshàng huò xiàng xià yídòng wénběn jìnxíng yuèdú) |
One of the separate areas on an
Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move
the text up or down) |
Une des zones séparées sur une
page Internet que vous pouvez faire défiler (= lire en utilisant la souris
pour déplacer le texte vers le haut ou vers le bas) |
Uma das áreas separadas em uma
página da Internet que você pode percorrer (= ler usando o mouse para mover o
texto para cima ou para baixo) |
Una de las áreas separadas en
una página de Internet por la que puede desplazarse (= leer usando el mouse
para mover el texto hacia arriba o hacia abajo) |
Una delle aree separate su una
pagina Internet che è possibile scorrere (= leggere usando il mouse per
spostare il testo verso l'alto o verso il basso) |
Einer der separaten Bereiche auf
einer Internet-Seite, die Sie durchblättern können (= lesen Sie mit der Maus,
um den Text nach oben oder unten zu verschieben) |
Jeden z osobnych obszarów strony
internetowej, który można przewijać (= czytać za pomocą
myszy, aby przesunąć tekst w górę lub w dół) |
Одна
из
отдельных
областей на
странице Интернета,
которую вы
можете
прокручивать
(= читать с
помощью
мыши для
перемещения
текста
вверх или
вниз) |
Odna iz
otdel'nykh oblastey na stranitse Interneta, kotoruyu vy mozhete prokruchivat'
(= chitat' s pomoshch'yu myshi dlya peremeshcheniya teksta vverkh ili vniz) |
one of the separate areas on an
Internet page that you can scroll through (=read by using the mouse to move
the text up or down) |
スクロールすることができるインターネットページ上の別の領域の1つ(=テキストを上下に移動するためにマウスを使用して読み取る) |
スクロール する こと が できる インターネット ページ上 の 別 の 領域 の 1つ ( = テキスト を 上下 に 移動する ため に マウス を 使用 して 読み取る ) |
sukurōru suru koto ga dekiru intānetto pēji jō no betsu noryōiki no tsu ( = tekisuto o jōge ni idō suru tame ni mausuo shiyō shite yomitoru ) |
56 |
帧;页帧(框);图文框 |
zhèng; yè
zhèng (kuāng); tú wén kuāng |
帧;页帧(框);图文框 |
zhèng; yè
zhèng (kuāng); tú wén kuāng |
Frame; page frame (frame);
frame |
Cadre, cadre de la page
(cadre), cadre |
Quadro; quadro de página
(quadro); quadro |
Marco; marco de página (marco);
marco |
Cornice, cornice (cornice),
cornice |
Rahmen; Seitenrahmen (Rahmen);
Rahmen |
Ramka, ramka strony (ramka),
ramka |
Рамка,
рамка
страницы
(рамка); |
Ramka, ramka
stranitsy (ramka); |
帧;页帧(框);图文框 |
フレーム;ページフレーム(フレーム);フレーム |
フレーム ; ページ フレーム ( フレーム ); フレーム |
furēmu ; pēji furēmu ( furēmu ); furēmu |
57 |
IN GARDEN 花园 |
IN GARDEN
huāyuán |
IN GARDEN花园 |
IN GARDEN
huāyuán |
IN GARDEN Garden |
AU JARDIN Jardin |
NO jardim JARDIM |
EN JARDÍN Jardín |
NEL GIARDINO Giardino |
IN GARTEN Garten |
W OGRODZIE Ogród |
В
САДОВОМ
саду |
V SADOVOM sadu |
IN GARDEN 花园 |
インガーデンガーデン |
インガーデンガーデン |
ingādengāden |
58 |
( = )COLD FRAME |
(= )COLD FRAME |
(=)COLD FRAME |
(=)COLD FRAME |
( =)COLD FRAME |
(=) CADRE FROID |
(=) QUADRO FRIO |
(=) MARCO FRÍO |
(=) FRAME A FREDDO |
(=) KALTER RAHMEN |
(=) ZIMNA RAMA |
(=)
ХОЛОДНАЯ
РАМКА |
(=) KHOLODNAYA
RAMKA |
( = )COLD FRAME |
(=)冷たいフレーム |
(=) 冷たい フレーム |
(=) tsumetai furēmu |
59 |
IN SNOOKER/BOWLING
斯诺克;保龄球 |
IN
SNOOKER/BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú |
IN SNOOKER /
BOWLING斯诺克;保龄球 |
IN SNOOKER/
BOWLING sī nuò kè; bǎolíngqiú |
IN SNOOKER/BOWLING Snooker;
Bowling |
IN SNOOKER / BOWLING Snooker;
Bowling |
NO SNOOKER / BOWLING Snooker;
Boliche |
EN SNOOKER / BOWLING Snooker;
Bowling |
IN SNOOKER / BOWLING Snooker,
Bowling |
IN SNOOKER / BOWLING Snooker;
Bowling |
IN SNOOKER / BOWLING Snooker,
Bowling |
IN SNOOKER / BOWLING
Снукер,
Боулинг |
IN SNOOKER /
BOWLING Snuker, Bouling |
IN SNOOKER/BOWLING
斯诺克;保龄球 |
INスノーケル/ボウリングスヌーカー;ボウリング |
IN スノーケル / ボウリングスヌーカー ; ボウリング |
IN sunōkeru / bōringusunūkā ; bōringu |
60 |
a single section of play in the game of
snooker, etc., or in bowling |
a single
section of play in the game of snooker, etc., Or in bowling |
斯诺克比赛等比赛中的单段比赛,或保龄球 |
sī
nuò kè bǐsài děng bǐsài zhōng de dān duàn
bǐsài, huò bǎolíngqiú |
a single section of play
in the game of snooker, etc., or in bowling |
une seule partie de jeu
dans le jeu de billard, etc., ou dans le bowling |
uma única seção de jogo no
jogo de sinuca, etc., ou no boliche |
una sola sección de juego
en el juego de snooker, etc., o en bolos |
una singola sezione di
gioco nel gioco dello snooker, ecc., o nel bowling |
ein einzelner Abschnitt
des Spiels im Snookerspiel, oder im Bowling |
pojedyncza sekcja gry w
snookera itp. lub w kręgle |
один
раздел игры
в игре
снукера и т. д.,
или в боулинг |
odin
razdel igry v igre snukera i t. d., ili v bouling |
a single section of play in the game of
snooker, etc., or in bowling |
スヌーカーなどの試合の1つのセクション、またはボウリング |
スヌーカー など の 試合 の 1つ の セクション 、 またはボウリング |
sunūkā nado no shiai no tsu no sekushon , matahabōringu |
61 |
—轮;一回;一局 |
—lún; yī
huí; yī jú |
-
轮;一回;一局 |
- lún;
yī huí; yī jú |
- round; one round; one
round |
- rond, un tour, un tour |
- rodada, uma rodada, uma
rodada |
- ronda, una ronda, una
ronda |
- round: un round, un
round |
- Runde, eine Runde, eine
Runde |
- okrągłe,
jedna runda, jedna runda |
-
круглый,
один раунд,
один раунд |
-
kruglyy, odin raund, odin raund |
—轮;一回;一局 |
-
ラウンド; 1ラウンド;
1ラウンド |
- ラウンド ; 1 ラウンド ; 1 ラウンド |
- raundo ; 1 raundo ; 1 raundo |
62 |
be in/out of the frame be
taking part/not taking part in sth |
be in/out of
the frame be taking part/not taking part in sth |
参加/不参加参加/不参加某事 |
cānjiā/bùcānjiā
cānjiā/bùcānjiā mǒu shì |
Be in/out of the frame be
taking part/not taking part in sth |
Être dans / hors du cadre
participer / ne pas prendre part à |
Estar dentro / fora do
quadro participando / não participando em sth |
Estar dentro / fuera del
encuadre tomar parte / no tomar parte en algo |
Essere dentro / fuori dal
frame partecipando / non prendendo parte a sth |
In / aus dem Rahmen sein /
nicht an etw. Teilnehmen |
Być w / poza
ramą, brać udział / nie brać udziału w czymś |
Входить
/ выходить из
рамки
принимать
участие / не
принимать
участия в sth |
Vkhodit'
/ vykhodit' iz ramki prinimat' uchastiye / ne prinimat' uchastiya v sth |
be in/out of the frame be
taking part/not taking part in sth |
フレームの中/外に参加している/参加していない |
フレーム の 中 /外 に 参加 している / 参加 していない |
furēmu no chū gai ni sanka shiteiru / sanka shiteinai |
63 |
参加;不参加 |
cānjiā;
bùcānjiā |
参加;不参加 |
cānjiā;
bùcānjiā |
Participate; does not
participate |
Participer, ne participe
pas |
Participe, não participe |
Participar, no participa |
Partecipa, non partecipa |
Mitmachen, nimmt nicht
teil |
Uczestniczyć, nie
uczestniczyć |
Участвовать,
не
участвует |
Uchastvovat',
ne uchastvuyet |
参加;不参加 |
参加する;参加しない |
参加 する ; 参加 しない |
sanka suru ; sanka shinai |
64 |
We won our match, so we’re
still in the frame for the championship |
We won our
match, so we’re still in the frame for the championship |
我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架 |
wǒmen
yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài
guànjūn de kuàngjià |
We won our match, so we’re still
in the frame for the championship |
Nous avons gagné notre match,
donc nous sommes toujours dans le cadre du championnat |
Nós vencemos nosso jogo, então
ainda estamos no quadro do campeonato |
Ganamos nuestro partido, así que
todavía estamos en el marco del campeonato |
Abbiamo vinto la nostra partita,
quindi siamo ancora nella cornice del campionato |
Wir haben unser Match gewonnen,
also sind wir immer noch im Rahmen der Meisterschaft |
Wygraliśmy nasz mecz,
więc wciąż jesteśmy w fazie mistrzostw |
Мы
выиграли
наш матч,
поэтому мы
все еще находимся
в ранге
чемпионата |
My vyigrali
nash match, poetomu my vse yeshche nakhodimsya v range chempionata |
We won our match, so we’re
still in the frame for the championship |
我々は我々の試合に勝ったので、我々はまだチャンピオンシップの枠内にある |
我々 は 我々 の 試合 に 勝ったので 、 我々 は まだチャンピオンシップ の 枠内 に ある |
wareware wa wareware no shiai ni kattanode , warewarewa mada chanpionshippu no wakunai ni aru |
65 |
我们贏了比赛,所以仍可参加锦标赛 |
wǒmen
yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā
jǐnbiāosài |
我们赢了比赛,所以仍可参加锦标赛 |
wǒmen
yíngle bǐsài, suǒyǐ réng kě cānjiā
jǐnbiāosài |
We won the game so we can still
participate in the tournament |
Nous avons gagné le jeu afin
que nous puissions toujours participer au tournoi |
Nós vencemos o jogo para que
ainda possamos participar do torneio |
Ganamos el juego por lo que aún
podemos participar en el torneo |
Abbiamo vinto la partita in
modo che possiamo ancora partecipare al torneo |
Wir haben das Spiel gewonnen,
damit wir immer noch am Turnier teilnehmen können |
Wygraliśmy grę, aby
nadal móc uczestniczyć w turnieju |
Мы
выиграли
игру, чтобы
мы все еще
могли участвовать
в турнире |
My vyigrali
igru, chtoby my vse yeshche mogli uchastvovat' v turnire |
我们贏了比赛,所以仍可参加锦标赛 |
我々はまだトーナメントに参加できるように試合に勝った |
我々 は まだ トーナメント に 参加 できる よう に 試合に 勝った |
wareware wa mada tōnamento ni sanka dekiru yō ni shiai nikatta |
66 |
我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 |
wǒmen
yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài
guànjūn de kuàngjià. |
我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 |
wǒmen
yíngle wǒmen de bǐsài, suǒyǐ wǒmen réngrán zài
guànjūn de kuàngjià. |
We won our game so we are still
in the championship frame. |
Nous avons gagné notre partie,
nous sommes toujours dans le cadre du championnat. |
Ganhámos o nosso jogo, por isso
ainda estamos no quadro do campeonato. |
Ganamos nuestro juego, así que
todavía estamos en el cuadro del campeonato. |
Abbiamo vinto la nostra
partita, quindi siamo ancora nella cornice del campionato. |
Wir haben unser Spiel gewonnen,
also sind wir immer noch in der Meisterschaft. |
Wygraliśmy naszą
grę, więc nadal jesteśmy w klasyfikacji mistrzowskiej. |
Мы
выиграли
нашу игру,
поэтому мы
все еще находимся
в рамке
чемпионата. |
My vyigrali
nashu igru, poetomu my vse yeshche nakhodimsya v ramke chempionata. |
我们赢了我们的比赛,所以我们仍然在冠军的框架。 |
我々はまだチャンピオンシップの枠内にあるので、我々は勝利した。 |
我々 は まだ チャンピオンシップ の 枠内 に あるので 、我々 は 勝利 した 。 |
wareware wa mada chanpionshippu no wakunai ni arunode, wareware wa shōri shita . |
67 |
MAKE BORDER 做边框 |
MAKE BORDER
zuò biānkuāng |
让边界做边框 |
Ràng
biānjiè zuò biānkuāng |
MAKE BORDER do the border |
MAKE BORDER faire la frontière |
FAÇA FRONTEIRAS faça a fronteira |
MAKE BORDER hacer el borde |
FARE CONFINE fare il confine |
Grenze machen die Grenze |
ZRÓB GRANICĘ zrobić
granicę |
СДЕЛАЙТЕ
ГРАНИЦУ |
SDELAYTE
GRANITSU |
MAKE BORDER 做边框 |
境界を作ろう |
境界 を 作ろう |
kyōkai o tsukurō |
68 |
to put or make a frame
or border around sth |
to put or make
a frame or border around sth |
放置或使框架或边界围绕某物 |
fàngzhì
huò shǐ kuàngjià huò biānjiè wéirào mǒu wù |
To put or make a frame or
border around sth |
Mettre ou faire un cadre
ou une bordure autour de sth |
Para colocar ou fazer um
quadro ou borda em torno de sth |
Para poner o hacer un
marco o borde alrededor de algo |
Per mettere o creare una
cornice o un bordo attorno a sth |
Um einen Rahmen oder eine
Grenze um etw |
Aby umieścić lub
utworzyć ramkę lub obramowanie wokół czegoś |
Поставить
рамку или
границу
вокруг sth |
Postavit'
ramku ili granitsu vokrug sth |
to put or make a frame
or border around sth |
sthの周りに枠や境界線を配置または作成するには |
sth の 周り に 枠 や 境界線 を 配置 または 作成 する には |
sth no mawari ni waku ya kyōkaisen o haichi matahasakusei suru ni wa |
69 |
给…做框;给…镶边 |
gěi…zuò
kuāng; gěi…xiāng biān |
给...做框,给...镶边 |
gěi...
Zuò kuāng, gěi... Xiāng biān |
Give a frame to ... |
Donner un cadre à ... |
Dê uma moldura para ... |
Dale un marco a ... |
Dare una cornice a ... |
Gib einen Rahmen für ... |
Podaj ramkę ... |
Дайте
рамку ... |
Dayte ramku
... |
给…做框;给…镶边 |
フレームを与える... |
フレーム を 与える ... |
furēmu o ataeru ... |
70 |
The photograph
had been framed |
The photograph
had been framed |
这张照片被陷害了 |
zhè zhāng
zhàopiàn bèi xiànhàile |
The photograph had been framed |
La photo avait été encadrée |
A fotografia foi enquadrada |
La fotografía había sido
enmarcada |
La fotografia era stata
incorniciata |
Das Foto wurde gerahmt |
Zdjęcie zostało
oprawione |
Фотография
была
обрамлена |
Fotografiya
byla obramlena |
The photograph
had been framed |
写真はフレームになっていた |
写真 は フレーム に なっていた |
shashin wa furēmu ni natteita |
71 |
照片已镶
了框 |
zhàopiàn
yǐ xiāngle kuāng |
照片已镶了框 |
zhàopiàn
yǐ xiāngle kuāng |
Photo has been framed |
La photo a été encadrée |
Foto foi enquadrada |
La foto ha sido enmarcada |
La foto è stata incorniciata |
Das Foto wurde eingerahmt |
Zdjęcie zostało
oprawione |
Фотография
была
обрамлена |
Fotografiya
byla obramlena |
照片已镶
了框 |
写真が額に入った |
写真 が 額 に 入った |
shashin ga gaku ni haitta |
72 |
这张照片被陷害了 |
zhè zhāng
zhàopiàn bèi xiànhàile |
这张照片被陷害了 |
zhè zhāng
zhàopiàn bèi xiànhàile |
This photo was framed |
Cette photo a été encadrée |
Esta foto foi enquadrada |
Esta foto fue enmarcada |
Questa foto è stata
incorniciata |
Dieses Foto wurde gerahmt |
To zdjęcie zostało
oprawione |
Эта
фотография
была
обрамлена |
Eta
fotografiya byla obramlena |
这张照片被陷害了 |
この写真は額入りです |
この 写真 は 額 入りです |
kono shashin wa gaku iridesu |
73 |
Her blonde hair framed
her face |
Her blonde
hair framed her face |
她的金色头发遮住了她的脸 |
tā
de jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn |
Her blonde hair framed her
face |
Ses cheveux blonds
encadraient son visage |
Seu cabelo loiro
emoldurava seu rosto |
Su cabello rubio enmarcaba
su rostro |
I suoi capelli biondi le
incorniciavano il viso |
Ihr blondes Haar umrahmte
ihr Gesicht |
Jej blond włosy
otaczały jej twarz |
Ее
светлые
волосы
обрамляли
ее лицо |
Yeye
svetlyye volosy obramlyali yeye litso |
Her blonde hair framed
her face |
彼女の金髪は彼女の顔を飾った |
彼女 の 金髪 は 彼女 の 顔 を 飾った |
kanojo no kinpatsu wa kanojo no kao o kazatta |
74 |
她的金发衬着** |
tā de
jīnfǎ chènzhe** |
她的金发衬着** |
tā de
jīnfǎ chènzhe** |
Her blonde hair is lining |
Sa doublure blonde ** |
Sua loira forra ** |
Su forro rubio ** |
I suoi capelli biondi sono
foderati |
Ihr blondes Futter ** |
Jej blond włosy są
podszyte |
Ее
светлые
волосы
выстраиваются
в линию ** |
Yeye svetlyye
volosy vystraivayutsya v liniyu ** |
她的金发衬着** |
彼女のブロンドの裏地** |
彼女 の ブロンド の 裏地 ** |
kanojo no burondo no uraji ** |
75 |
她的金色头发遮住了她的脸 |
tā de
jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn |
她的金色头发遮住了她的脸 |
tā de
jīnsè tóufǎ zhē zhùle tā de liǎn |
Her blond hair covered her face |
Ses cheveux blonds couvraient
son visage |
Seu cabelo loiro cobria seu
rosto |
Su cabello rubio cubría su
rostro |
I suoi capelli biondi le
coprivano il viso |
Ihre blonden Haare bedeckten
ihr Gesicht |
Jasne włosy zakrywały
jej twarz |
Ее
светлые
волосы
закрывали
лицо |
Yeye svetlyye
volosy zakryvali litso |
她的金色头发遮住了她的脸 |
彼女の金髪は彼女の顔を覆った |
彼女 の 金髪 は 彼女 の 顔 を 覆った |
kanojo no kinpatsu wa kanojo no kao o ōtta |
76 |
He stood there, head back, framed against
the blue sky. |
He stood
there, head back, framed against the blue sky. |
他站在那里,背对着蓝天。 |
tā
zhàn zài nàlǐ, bèi duìzhe lántiān. |
He ordered there, head
back, framed against the blue sky. |
Il a ordonné là, la tête
en arrière, encadrée contre le ciel bleu. |
Ele ordenou lá, de cabeça
para trás, emoldurado contra o céu azul. |
Él ordenó allí, con la
cabeza hacia atrás, enmarcada contra el cielo azul. |
Ordinò lì, a testa bassa,
incorniciato contro il cielo blu. |
Er befahl dort,
zurückgelehnt, gegen den blauen Himmel gerahmt. |
Rozkazał tam,
wracając, obramowany na tle błękitnego nieba. |
Он
приказал
туда,
откинувшись
назад, обрамленный
синим небом. |
On
prikazal tuda, otkinuvshis' nazad, obramlennyy sinim nebom. |
He stood there, head back, framed against
the blue sky. |
彼はそこに向かい、青い空に向かって頭を下ろした。 |
彼 は そこ に 向かい 、 青い 空 に 向かって 頭 を下ろした 。 |
kare wa soko ni mukai , aoi sora ni mukatte atama ooroshita . |
77 |
他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 |
Tā zhàn
zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià |
他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 |
Tā zhàn
zài nàlǐ, tóu xiàng hòu yǎng, chèntuō zài lántiānxià |
He stood there, head tilted
back against the blue sky |
Il se tenait là, la tête
inclinée contre le ciel bleu |
Ele ficou lá, a cabeça
inclinada para trás contra o céu azul |
Él se quedó allí, con la cabeza
inclinada hacia atrás contra el cielo azul |
Rimase lì, con la testa piegata
all'indietro contro il cielo blu |
Er stand da, den Kopf gegen den
blauen Himmel geneigt |
Stał tam, z
głową przechyloną na tle błękitnego nieba |
Он
стоял,
склонив
голову к
голубому
небу |
On stoyal,
skloniv golovu k golubomu nebu |
他站在那里,头向后仰,衬托在蓝天下 |
彼はそこに立って、頭は青い空に背を背に傾けた |
彼 は そこ に 立って 、 頭 は 青い 空 に 背 を 背 に傾けた |
kare wa soko ni tatte , atama wa aoi sora ni se o se nikatamuketa |
78 |
他站在那里,背对着蓝天 |
tā zhàn
zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān |
他站在那里,背对着蓝天 |
tā zhàn
zài nàlǐ, bèi duìzhe lán tiān |
He stands there with his back
to the blue sky |
Il se tient là avec son dos au
ciel bleu |
Ele fica lá de costas para o
céu azul |
Él se para allí de espaldas al
cielo azul |
Sta lì con le spalle al cielo
blu |
Er steht da mit dem Rücken zum
blauen Himmel |
Stoi tam plecami do
błękitnego nieba |
Он
стоит
спиной к
голубому
небу |
On stoit
spinoy k golubomu nebu |
他站在那里,背对着蓝天 |
彼はそこに青い空に背を向けて立っている |
彼 は そこ に 青い 空 に 背 を 向けて 立っている |
kare wa soko ni aoi sora ni se o mukete tatteiru |
79 |
PRODUCE FALSE EVIDENCE
作伪证 |
PRODUCE FALSE
EVIDENCE zuò wèizhèng |
伪造证据作伪证 |
wèizào zhèngjù
zuò wèizhèng |
PRODUCE FALSE EVIDENCE perjured |
PRODUIRE FAUX PREUVE parjurée |
PRODUZIR FALSAS EVIDÊNCIAS
perjured |
PRODUCIR FALSA EVIDENCIA
perjurada |
PRODUCE FALSE EVIDENCE spergiuro |
FALSCHE BEWEISE ERGEBEN |
PRODUKUJ FALSE DOWODOWI |
ПРОИЗВОДИТЬ
ЛОЖЬ
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО |
PROIZVODIT'
LOZH' DOKAZATEL'STVO |
PRODUCE FALSE EVIDENCE
作伪证 |
虚偽の虚偽の証拠を生み出す |
虚偽 の 虚偽 の 証拠 を 生み出す |
kyogi no kyogi no shōko o umidasu |
80 |
〜sb (for
sth) to produce false evidence against an
innocent person so that people think he or she is guilty |
〜sb
(for sth) to produce false evidence against an innocent person so that people
think he or she is guilty |
〜sb(for
sth)对无辜者提出虚假证据,以致人们认为他或她有罪 |
〜sb(for
sth) duì wúgū zhě tíchū xūjiǎ zhèngjù, yǐzhì
rénmen rènwéi tā huò tā yǒuzuì |
〜sb (for sth) to produce
false evidence against an innocent person so that people think he or she is
guilty |
~sb (pour sth) de produire de
fausses preuves contre une personne innocente afin que les gens pensent qu'il
ou elle est coupable |
〜sb (por sth) para
produzir falsas evidências contra uma pessoa inocente, para que as pessoas
pensem que ele é culpado |
~sb (por ejemplo) para producir
evidencia falsa contra una persona inocente para que las personas piensen que
él o ella es culpable |
~sb (for sth) per produrre prove
false contro una persona innocente in modo che la gente pensi che lui o lei è
colpevole |
~sb (für etw) um falsche Beweise
gegen eine unschuldige Person zu liefern, so dass die Leute denken, dass sie
oder er schuldig ist |
~ Bb (dla czegoś) do
przedstawienia fałszywych dowodów przeciwko niewinnej osobie, aby ludzie
myśleli, że jest winny |
~sb (для sth)
производить
ложные
показания
против
невиновного
человека,
чтобы люди
думали, что
он или она
виноват |
~sb (dlya sth)
proizvodit' lozhnyye pokazaniya protiv nevinovnogo cheloveka, chtoby lyudi
dumali, chto on ili ona vinovat |
〜sb (for
sth) to produce false evidence against an
innocent person so that people think he or she is guilty |
〜sb(sthのために)人々が彼または彼女が有罪であると思うように無実の人に対して虚偽の証拠を生成する |
〜 sb ( sth の ため に ) 人々 が 彼 または 彼女 が有罪である と 思う よう に 無実 の 人 に対して 虚偽 の証拠 を 生成 する |
〜 sb ( sth no tame ni ) hitobito ga kare mataha kanojoga yūzaidearu to omō yō ni mujitsu no hito nitaishite kyogino shōko o seisei suru |
81 |
作伪证陷害 |
zuò wèizhèng
xiànhài |
作伪证陷害 |
zuò wèizhèng
xiànhài |
Perjury Framed |
Parjure encadrée |
Perjúrio |
Perjurio enmarcado |
Perjury Framed |
Meineid ist gerahmt |
Obrażenie oprawione |
Лжесвидетельство
в рамке |
Lzhesvidetel'stvo
v ramke |
作伪证陷害 |
偽りの枠組み |
偽り の 枠組み |
itsuwari no wakugumi |
82 |
synonym fit up |
synonym fit up |
同义词适合 |
tóngyìcí shìhé |
Synonym fit up |
Synonyme |
Sinônimo de ajuste |
Sinónimo fit up |
Synonym fit up |
Synonym passen |
Dopasowanie synonimów |
Синоним |
Sinonim |
synonym fit up |
類義語 |
類義語 |
ruigigo |
83 |
he says he was framed |
he says he was
framed |
他说他被陷害了 |
tā
shuō tā bèi xiànhàile |
He says he was framed |
Il dit qu'il a été encadré |
Ele diz que foi enquadrado |
Él dice que fue enmarcado |
Dice che è stato
incorniciato |
Er sagt, er wurde gerahmt |
Mówi, że został
oprawiony |
Он
говорит, что
он был
обрамлен |
On
govorit, chto on byl obramlen |
he says he was framed |
彼は、 |
彼 は 、 |
kare wa , |
84 |
他说他是被诬陷的 |
tā
shuō tā shì bèi wúxiàn de |
他说他是被诬陷的 |
tā
shuō tā shì bèi wúxiàn de |
He said he was framed |
Il a dit qu'il était encadré |
Ele disse que foi enquadrado |
Él dijo que estaba enmarcado |
Ha detto che era incorniciato |
Er sagte, er sei gerahmt |
Powiedział, że
został oprawiony |
Он
сказал, что
был
обрамлен |
On skazal,
chto byl obramlen |
他说他是被诬陷的 |
彼は、 |
彼 は 、 |
kare wa , |
85 |
DEVELOP PLAN/SYSTEM
拟订计划 / 体系 |
DEVELOP
PLAN/SYSTEM nǐdìng jìhuà/ tǐxì |
DEVELOP PLAN /
SYSTEM拟订计划/体系 |
DEVELOP PLAN/
SYSTEM nǐdìng jìhuà/tǐxì |
DEVELOP PLAN/SYSTEM Development
Plan / System |
DÉVELOPPEMENT PLAN / SYSTÈME
Plan / système de développement |
PLANO DE DESENVOLVIMENTO /
SISTEMA Plano de Desenvolvimento / Sistema |
DESARROLLAR PLAN / SISTEMA Plan
de desarrollo / Sistema |
SVILUPPO DEL PIANO / SISTEMA
Piano di sviluppo / Sistema |
ENTWICKLUNGSPLAN / SYSTEM
Entwicklungsplan / System |
DEVELOP PLAN / SYSTEM
Development Plan / System |
РАЗРАБОТАТЬ
ПЛАН /
СИСТЕМУ
План /
Система развития |
RAZRABOTAT'
PLAN / SISTEMU Plan / Sistema razvitiya |
DEVELOP PLAN/SYSTEM
拟订计划 / 体系 |
計画/システム開発計画/システムの開発 |
計画 / システム 開発 計画 / システム の 開発 |
keikaku / shisutemu kaihatsu keikaku / shisutemu nokaihatsu |
86 |
(formal) to create and develop sth such as a
plan, a system or a set of rules |
(formal) to
create and develop sth such as a plan, a system or a set of rules |
(正式的)创造和发展,如计划,系统或一套规则 |
(zhèngshì
de) chuàngzào hé fāzhǎn, rú jìhuà, xìtǒng huò yī tào
guīzé |
(formal) to create and
develop sth such as a plan, a system or a set of rules |
(formel) pour créer et
développer sth tel qu'un plan, un système ou un ensemble de règles |
(formal) para criar e
desenvolver sth, como um plano, um sistema ou um conjunto de regras |
(formal) para crear y
desarrollar algo como un plan, un sistema o un conjunto de reglas |
(formale) per creare e
sviluppare sth come un piano, un sistema o un insieme di regole |
(formal) um etwas zu
schaffen und zu entwickeln wie einen Plan, ein System oder eine Reihe von
Regeln |
(formalne) tworzenie i
rozwijanie czegoś takiego jak plan, system lub zestaw reguł |
(формальный)
для
создания и
развития
таких, как
план,
система или
набор
правил |
(formal'nyy)
dlya sozdaniya i razvitiya takikh, kak plan, sistema ili nabor pravil |
(formal) to create and develop sth such as a
plan, a system or a set of rules |
計画、システム、または一連のルールなど、sthを作成および開発するための(正式な) |
計画 、 システム 、 または 一連 の ルール など 、 sthを 作成 および 開発 する ため の ( 正式な ) |
keikaku , shisutemu , mataha ichiren no rūru nado , sth osakusei oyobi kaihatsu suru tame no ( seishikina ) |
87 |
制订;拟订 |
zhìdìng;
nǐdìng |
制订;拟订 |
zhìdìng;
nǐdìng |
Draw up |
Dessiner |
Elaborar |
Dibujar |
Disegna |
Zeichnen Sie auf |
Sporządź |
Составить |
Sostavit' |
制订;拟订 |
描く |
描く |
egaku |
88 |
EXPRESS STH:表达 |
EXPRESS STH:
Biǎodá |
EXPRESS
STH:表达 |
EXPRESS STH:
Biǎodá |
EXPRESS STH: Expression |
EXPRESS STH: Expression |
EXPRESS STH: Expression |
EXPRESO STH: Expresión |
STH ESPRESSA: espressione |
EXPRESS STH: Ausdruck |
EXPRESS STH: Wyrażenie |
EXPRESS STH:
выражение |
EXPRESS STH:
vyrazheniye |
EXPRESS STH:表达 |
EXPRESS STH:式 |
EXPRESS STH :式 |
EXPRESS STH :shiki |
89 |
to express sth in a particular
way |
to express sth
in a particular way |
以某种方式表达某事物 |
yǐ
mǒu zhǒng fāngshì biǎodá mǒu shìwù |
To express sth in a particular
way |
Exprimer d'une manière
particulière |
Para expressar sth de uma
maneira particular |
Expresar algo de una manera
particular |
Per esprimere sth in un modo
particolare |
Etw auf besondere Weise
ausdrücken |
Aby wyrazić coś w
szczególny sposób |
Чтобы
выразить sth
определенным
образом |
Chtoby
vyrazit' sth opredelennym obrazom |
to express sth in a particular
way |
特定の方法でsthを表現する |
特定 の 方法 で sth を 表現 する |
tokutei no hōhō de sth o hyōgen suru |
90 |
以某种方式)表达 |
yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá |
以某种方式)表达 |
yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) biǎodá |
Express in some way) |
Exprimer d'une certaine
manière) |
Expresso de alguma forma) |
Expresar de alguna manera) |
Esprimere in qualche modo) |
Express in irgendeiner Weise) |
Express w jakiś sposób) |
Экспресс
в некотором
роде) |
Ekspress v
nekotorom rode) |
以某种方式)表达 |
何らかの方法でExpress) |
何らかの 方法 で Express ) |
nanrakano hōhō de Express ) |
91 |
you'll have to be careful how
you frame the question |
you'll have to
be careful how you frame the question |
你必须小心如何制定这个问题 |
nǐ
bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí |
You'll have to be carefully how
you frame the question |
Vous devrez être soigneusement
comment vous cadrez la question |
Você terá que ser cuidadosamente
como você molda a questão |
Tendrás que tener cuidado de
cómo encuadras la pregunta |
Dovrai essere attento a come
inquadra la domanda |
Sie müssen sorgfältig sein, wie
Sie die Frage einrahmen |
Musisz dokładnie się
zastanowić, jak sformułować pytanie |
Вы
должны быть
осторожны,
как вы
ставите вопрос |
Vy dolzhny
byt' ostorozhny, kak vy stavite vopros |
you'll have to be careful how
you frame the question |
質問の枠組みを慎重に考える必要があります |
質問 の 枠組み を 慎重 に 考える 必要 が あります |
shitsumon no wakugumi o shinchō ni kangaeru hitsuyō gaarimasu |
92 |
如何提出这个问题,你得慎* |
rúhé
tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* |
如何提出这个问题,你得慎* |
rúhé
tíchū zhège wèntí, nǐ dé shèn* |
How to ask this question, you
have to be cautious* |
Comment poser cette question,
il faut être prudent * |
Como fazer esta pergunta, você
tem que ser cauteloso |
Cómo hacer esta pregunta, debes
ser precavido * |
Come fare questa domanda, devi
essere prudente * |
Wie Sie diese Frage stellen,
müssen Sie vorsichtig sein |
Jak zadać to pytanie,
musisz zachować ostrożność * |
Как
задать этот
вопрос, вы
должны быть
осторожны * |
Kak zadat'
etot vopros, vy dolzhny byt' ostorozhny * |
如何提出这个问题,你得慎* |
この質問をするには、あなたは慎重でなければなりません* |
この 質問 を する に は 、 あなた は慎重でなければなりません * |
kono shitsumon o suru ni wa , anata washinchōdenakerebanarimasen * |
93 |
你必须小心如何制定这个问题 |
nǐ
bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí |
你必须小心如何制定这个问题 |
nǐ
bìxū xiǎoxīn rúhé zhìdìng zhège wèntí |
You must be careful how to
formulate this problem |
Vous devez faire attention à la
façon de formuler ce problème |
Você deve ter cuidado como
formular este problema |
Debe tener cuidado de cómo
formular este problema |
Devi stare attento a come
formulare questo problema |
Sie müssen vorsichtig sein, wie
Sie dieses Problem formulieren |
Musisz uważać, jak
sformułować ten problem |
Вы
должны быть
осторожны,
чтобы
сформулировать
эту
проблему |
Vy dolzhny
byt' ostorozhny, chtoby sformulirovat' etu problemu |
你必须小心如何制定这个问题 |
あなたはこの問題を定式化する方法に注意する必要があります |
あなた は この 問題 を 定式 化 する 方法 に 注意 する必要 が あります |
anata wa kono mondai o teishiki ka suru hōhō ni chūi suruhitsuyō ga arimasu |
94 |
framed (often in compounds |
framed (often
in compounds |
陷害(通常在化合物中) |
xiànhài
(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) |
Framed (often in compounds |
Encadré (souvent dans les
composés |
Enquadrado (frequentemente em
compostos |
Enmarcado (a menudo en
compuestos |
Incorniciato (spesso in composti |
Eingerahmt (oft in Verbindungen |
Oprawione (często w
związkach |
Обрамление
(часто в
соединениях |
Obramleniye
(chasto v soyedineniyakh |
framed (often in compounds |
額入り(しばしば化合物 |
額 入り ( しばしば 化合物 |
gaku iri ( shibashiba kagōbutsu |
95 |
常构成复合词) |
cháng gòuchéng
fùhécí) |
常构成复合词) |
cháng gòuchéng
fùhécí) |
Often constitute compound
words) |
Constituent souvent des mots
composés) |
Muitas vezes constituem
palavras compostas) |
A menudo constituyen palabras
compuestas) |
Spesso costituiscono parole
composte) |
Oft zusammengesetzte Wörter) |
Często są to
złożone słowa) |
Часто
составляют
составные
слова) |
Chasto
sostavlyayut sostavnyye slova) |
常构成复合词) |
しばしば複合語を構成する) |
しばしば 複合語 を 構成 する ) |
shibashiba fukugōgo o kōsei suru ) |
96 |
a framed photograph |
a framed
photograph |
一张被构筑的照片 |
yī
zhāng bèi gòuzhù de zhàopiàn |
a framed photograph |
une photo encadrée |
uma fotografia emoldurada |
una fotografía enmarcada |
una fotografia incorniciata |
ein gerahmtes Foto |
oprawione zdjęcie |
рамная
фотография |
ramnaya
fotografiya |
a framed photograph |
額入り写真 |
額 入り 写真 |
gaku iri shashin |
97 |
装在相框里的相片 |
zhuāng
zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn |
装在相框里的相片 |
zhuāng
zài xiāngkuāng lǐ de xiàngpiàn |
Photos in a photo frame |
Photos dans un cadre photo |
Fotos em uma moldura |
Fotos en un marco de fotos |
Foto in una cornice |
Fotos in einem
Bilderrahmen |
Zdjęcia w ramce |
Фотографии
в фоторамке |
Fotografii
v fotoramke |
装在相框里的相片 |
フォトフレーム内の写真 |
フォト フレーム内 の 写真 |
foto furēmunai no shashin |
98 |
a timber-framed house (with a supporting
structure of wood) |
a
timber-framed house (with a supporting structure of wood) |
一个木结构房子(有一个木结构的支撑结构) |
yīgè
mù jiégòu fángzi (yǒu yīgè mù jiégòu de zhīchēng jiégòu) |
a timber-framed house
(with a supporting structure of wood) |
une maison à pans de bois
(avec une structure de support en bois) |
uma casa com estrutura de
madeira (com uma estrutura de suporte de madeira) |
una casa con entramado de
madera (con una estructura de soporte de madera) |
una casa a graticcio (con
una struttura portante in legno) |
ein Fachwerkhaus (mit
einer tragenden Struktur aus Holz) |
dom z muru pruskiego (z
konstrukcją nośną z drewna) |
деревянный
дом (с
несущей
конструкцией
из дерева) |
derevyannyy
dom (s nesushchey konstruktsiyey iz dereva) |
a timber-framed house (with a supporting
structure of wood) |
木造住宅(木材を支える構造) |
木造 住宅 ( 木材 を 支える 構造 ) |
mokuzō jūtaku ( mokuzai o sasaeru kōzō ) |
99 |
木结构房屋 |
mù jiégòu
fángwū |
木结构房屋 |
mù jiégòu
fángwū |
Wooden house |
Maison en bois |
Casa de madeira |
Casa de madera |
Casa di legno |
Holzhaus |
Drewniany dom |
Деревянный
дом |
Derevyannyy
dom |
木结构房屋 |
木造住宅 |
木造 住宅 |
mokuzō jūtaku |
100 |
frame of mind the way you feel or
think about sth at a particular time |
frame of mind
the way you feel or think about sth at a particular time |
在某个特定的时间,你感受或思考的方式 |
zài mǒu
gè tèdìng de shíjiān, nǐ gǎnshòu huò sīkǎo de
fāngshì |
Frame of mind the way you feel
or think about sth at a particular time |
L'état d'esprit de la façon dont
vous vous sentez ou pensez à propos de sth à un moment donné |
Quadro da mente do jeito que
você sente ou pensa em um momento específico |
Marco mental de la forma en que
sientes o piensas algo en un momento determinado |
Inquadratura della mente come ti
senti o pensi in una volta particolare |
Gemütsverfassung die Art, wie du
zu einer bestimmten Zeit über etw denkst oder denkst |
Rama umysłu w sposób, w
jaki czujesz lub myślisz o czymś w określonym czasie |
Кадр
ума, как вы
себя
чувствуете
или думаете
о нем в
определенное
время |
Kadr uma, kak
vy sebya chuvstvuyete ili dumayete o nem v opredelennoye vremya |
frame of mind the way you feel or
think about sth at a particular time |
あなたが特定の時間にsthについて感じるか考えている方法の心の枠組み |
あなた が 特定 の 時間 に sth について 感じる か考えている 方法 の 心 の 枠組み |
anata ga tokutei no jikan ni sth nitsuite kanjiru kakangaeteiru hōhō no kokoro no wakugumi |
101 |
anglais |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
anglais |
romaji |
phonetique |
|
|
心态;心绪 |
Xīntài;
xīnxù |
心态;心绪 |
Xīntài;
xīnxù |
Mentality |
Mentalité |
Mentalidade |
Mentalidad |
Stato d'animo; umore |
Mentalität |
Mentalność |
Состояние
ума,
настроение |
Sostoyaniye
uma, nastroyeniye |
心态;心绪 |
心情;心筋梗塞 |
心情 ; 心筋梗塞 |
shinjō ; shinkinkōsoku |
102 |
Well discuss this when you’re fn a better frame of mind |
Well discuss
this when you’re fn a better frame of mind |
当你想到一个更好的思维框架时,请好好讨论一下 |
dāng
nǐ xiǎngdào yīgè gèng hǎo de sīwéi kuàngjià shí,
qǐng hǎohǎo tǎolùn yīxià |
Well discuss this when you’re fn
a better frame of mind |
Eh bien, discutez-en quand vous
êtes dans un meilleur état d'esprit |
Bem, discuta isso quando você
tiver um melhor estado de espírito |
Bueno, habla de esto cuando
tengas un mejor estado de ánimo |
Discuti di questo quando hai una
migliore mentalità |
Besprechen Sie das, wenn Sie
eine bessere Stimmung haben |
Dobrze o tym porozmawiaj, kiedy
będziesz miał lepszy umysł |
Хорошо
обсудите
это, когда вы
находитесь
в лучшем
настроении |
Khorosho
obsudite eto, kogda vy nakhodites' v luchshem nastroyenii |
Well discuss this when you’re fn a better frame of mind |
あなたが心のより良い枠組みを持っているとき、これについてよく議論してください |
あなた が 心 の より 良い 枠組み を 持っている とき 、これ について よく 議論 してください |
anata ga kokoro no yori yoi wakugumi o motteiru toki , korenitsuite yoku giron shitekudasai |
103 |
你心情好些时我们再讨论这件事 |
nǐ
xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì |
你心情好些时我们再讨论这件事 |
nǐ
xīnqíng hǎoxiē shí wǒmen zài tǎolùn zhè jiàn shì |
When you feel better, we
discuss this again |
Quand vous vous sentez mieux,
nous en discutons à nouveau |
Quando você se sentir melhor,
discutiremos isso novamente |
Cuando se sienta mejor,
discutiremos esto de nuevo |
Quando ti senti meglio, ne
discutiamo di nuovo |
Wenn es dir besser geht,
besprechen wir das erneut |
Kiedy poczujesz się
lepiej, omówimy to ponownie |
Когда
вам станет
лучше, мы
обсудим это
снова |
Kogda vam
stanet luchshe, my obsudim eto snova |
你心情好些时我们再讨论这件事 |
你心情好些時我们再讨论这事事 |
你 心情 好 些時 我 们再 讨论 这 事事 |
你 shinjō kō 些時 waga 们再 讨论 这 kotogoto |
104 |
frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects
how a person understands or judges sth |
frame of
reference, frames of reference a particular set of beliefs, ideas or
experiences that affects how a person understands or judges sth |
参照系,参照系一组特定的信念,想法或经验,影响人们如何理解或判断某事物 |
cānzhào
xì, cānzhào xì yī zǔ tèdìng de xìnniàn, xiǎngfǎ huò
jīngyàn, yǐngxiǎng rénmen rúhé lǐjiě huò pànduàn
mǒu shìwù |
Frame of reference , frames of
reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affect how a
person understands or judges sth |
Cadre de référence, cadres de
référence un ensemble particulier de croyances, d'idées ou d'expériences qui
affectent la manière dont une personne comprend ou juge |
Quadro de referência, quadros de
referência um conjunto particular de crenças, idéias ou experiências que
afetam como uma pessoa entende ou julga |
Marco de referencia, marcos de
referencia, un conjunto particular de creencias, ideas o experiencias que
afectan la forma en que una persona entiende o juzga algo |
Quadro di riferimento,
fotogrammi di riferimento un particolare insieme di credenze, idee o
esperienze che influenzano il modo in cui una persona comprende o giudica sth |
Bezugssystem, Bezugsrahmen eine
bestimmte Reihe von Überzeugungen, Ideen oder Erfahrungen, die beeinflussen,
wie eine Person etw. Versteht oder beurteilt |
Ramy odniesienia, ramy
odniesienia konkretnego zestawu przekonań, pomysłów lub
doświadczeń, które wpływają na to, jak dana osoba rozumie
lub osądza coś |
Система
отсчета,
система
отсчета
определенного
набора
убеждений,
идей или
опыта, которые
влияют на то,
как человек
понимает или
судит |
Sistema
otscheta, sistema otscheta opredelennogo nabora ubezhdeniy, idey ili opyta,
kotoryye vliyayut na to, kak chelovek ponimayet ili sudit |
frame of reference , frames of reference a particular set of beliefs, ideas or experiences that affects
how a person understands or judges sth |
参照フレーム、参照フレーム、個人がどのように理解し、判断するかに影響を及ぼす特定の信念、アイデア、または経験のセット |
参照 フレーム 、 参照 フレーム 、 個人 が どの よう に理解 し 、 判断 する か に 影響 を 及ぼす 特定 の 信念、 アイデア 、 または 経験 の セット |
sanshō furēmu , sanshō furēmu , kojin ga dono yō ni rikaishi , handan suru ka ni eikyō o oyobosu tokutei no shinnen ,aidea , mataha keiken no setto |
105 |
(影响人理解和判断事物的)信仰和准则 |
(yǐngxiǎng
rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé |
(影响人理解和判断事物的)信仰和准则 |
(yǐngxiǎng
rén lǐjiě hé pànduàn shìwù de) xìnyǎng hé zhǔnzé |
(affects people's understanding
and judgment of things) beliefs and norms |
(Les croyances et les lignes
directrices qui affectent la compréhension et le jugement des gens) |
(As crenças e diretrizes que
afetam a compreensão e o julgamento das pessoas) |
(Las creencias y pautas que
afectan la comprensión y el juicio de las personas sobre las cosas) |
(influenza la comprensione e il
giudizio delle cose delle persone) credenze e norme |
(beeinflusst das Verstehen und
Urteilen der Menschen) Überzeugungen und Normen |
(Przekonania i wytyczne, które
wpływają na zrozumienie i ocenę sytuacji przez ludzi) |
(Верования
и
рекомендации,
которые
влияют на
понимание
людьми и
суждение о
вещах) |
(Verovaniya i
rekomendatsii, kotoryye vliyayut na ponimaniye lyud'mi i suzhdeniye o
veshchakh) |
(影响人理解和判断事物的)信仰和准则 |
(影响人理解和判断事物的)信仰和准则 |
( 影 响人 理解 和 判断 事物 的 ) 信仰 和 准 则 |
( kage 响人 rikai wa handan jibutsu teki ) shinkō wa jun则 |
106 |
frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much |
frame
tent,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much |
框架帐篷,墙帐篷一个大屋顶和墙壁不倾斜的帐篷 |
kuàngjià
zhàngpéng, qiáng zhàngpéng yīgè dà wūdǐng hé qiángbì bù
qīngxié de zhàngpéng |
Frame tent ,wall tent a large
tent with a roof and walls that do not slope much |
Tente de cadre, tente de mur une
grande tente avec un toit et des murs qui ne penchent pas beaucoup |
Tenda de armação, barraca de
parede uma barraca grande com um telhado e paredes que não inclinam muito |
Carpa de marco, carpa de pared
carpa grande con techo y paredes que no se inclinan mucho |
Tenda a telaio, tenda a muro una
grande tenda con tetto e pareti che non pendono molto |
Rahmen Zelt, Wand Zelt ein
großes Zelt mit einem Dach und Wänden, die nicht viel neigen |
Namiot ramowy, namiot na
ścianę duży namiot z dachem i ścianami, które nie
nachylą się zbytnio |
Каменная
палатка,
стенная
палатка,
большая
палатка с
крышей и
стенами,
которые не
сильно
уклоняются |
Kamennaya
palatka, stennaya palatka, bol'shaya palatka s kryshey i stenami, kotoryye ne
sil'no uklonyayutsya |
frame tent ,wall tent a large tent with a roof and walls that do not slope much |
フレームテント、壁テント屋根のある大きなテントと、あまり傾かない壁 |
フレーム テント 、 壁 テント 屋根 の ある 大きな テントと 、 あまり 傾かない 壁 |
furēmu tento , kabe tento yane no aru ōkina tento to , amarikatamukanai kabe |
107 |
框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) |
kuàngjià shì
dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn
xiǎo) |
框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) |
kuàngjià
shì dà zhàngpéng (péng dǐng hé péng bì xíngchéng de pōdù hěn
xiǎo) |
Frame-type large tent
(the slope formed by the roof and the canopy wall is very small) |
Grande tente de type
cadre (la pente formée par le toit et le mur de la verrière est très petite) |
Tenda grande tipo quadro
(a inclinação formada pelo teto e a parede do dossel é muito pequena) |
Carpa grande tipo marco
(la pendiente formada por el techo y la pared del dosel es muy pequeña) |
Tenda a telaio di grandi
dimensioni (la pendenza formata dal tetto e la parete del tettuccio è molto
piccola) |
Rahmengroßes Zelt (der
vom Dach und der Kabinenwand gebildete Abhang ist sehr klein) |
Duży namiot typu
"ramka" (nachylenie uformowane przez dach i ścianę kabiny
jest bardzo małe) |
Большой
палаточный
корпус
(склон,
образованный
крышей и
стеной
навеса,
очень мал) |
Bol'shoy
palatochnyy korpus (sklon, obrazovannyy kryshey i stenoy navesa, ochen' mal) |
框架式大帐篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) |
框架式大帳篷(篷顶和篷壁形成的坡度很小) |
框 架式大帳 篷 ( 篷顶 和 篷壁 形成 的 坡度 很小 ) |
kamachi kashikidaichō 篷 ( 篷顶 wa 篷壁 keisei teki 坡度很小 ) |
108 |
compare dome TENT, RIDGE TENT |
compare dome
TENT, RIDGE TENT |
比较圆顶TENT,RIDGE
TENT |
bǐjiào
yuán dǐng TENT,RIDGE TENT |
Compare dome TENT, RIDGE TENT |
Comparez dome TENT, RIDGE TENT |
Comparar cúpula TENT, RIDGE TENT |
Comparar DOME DENT, RIDGE TENT |
Confrontare dome TENT, RIDGE
TENT |
Vergleichen Sie die Kuppel TENT,
RIDGE TENT |
Porównaj namiot kopułowy,
namiot biegowy |
Сравнить
купол TENT, RIDGE TENT |
Sravnit' kupol
TENT, RIDGE TENT |
compare dome TENT, RIDGE TENT |
ドームテント、リッジテントを比較 |
ドームテント 、 リッジテント を 比較 |
dōmutento , rijjitento o hikaku |
109 |
frame up (informal) a situation in which false
evidence is produced in order to make people think that an innocent person is
guilty of a crime |
frame up
(informal) a situation in which false evidence is produced in order to make
people think that an innocent person is guilty of a crime |
框架(非正式)出现虚假证据以使人们认为无辜者犯罪的情况 |
kuàngjià
(fēi zhèngshì) chūxiàn xūjiǎ zhèngjù yǐ shǐ
rénmen rènwéi wúgū zhě fànzuì de qíngkuàng |
Frame up (informal) a situation
in which false evidence is produced in order to make people think that an
innocent person is guilty of a crime |
Structurer (informel) une
situation dans laquelle une fausse preuve est produite afin de faire croire
qu'une personne innocente est coupable d'un crime |
Enquadrar (informal) uma
situação em que evidências falsas são produzidas para fazer as pessoas
pensarem que uma pessoa inocente é culpada de um crime |
Frame up (informal) una
situación en la que se producen pruebas falsas para hacer que la gente piense
que una persona inocente es culpable de un crimen |
Inquadrare (informale) una
situazione in cui vengono prodotte false prove per far pensare che una
persona innocente sia colpevole di un crimine |
Reichen Sie (informell) eine
Situation ein, in der falsche Beweise produziert werden, um Menschen dazu zu
bringen, zu denken, dass ein Unschuldiger eines Verbrechens schuldig ist |
Rozgryź (nieformalną)
sytuację, w której powstają fałszywe dowody, aby
przekonać ludzi, że niewinna osoba jest winna przestępstwa |
Создайте
(неформальную)
ситуацию, в
которой
создаются
ложные
доказательства,
чтобы заставить
людей
думать, что
невинный
человек
виновен в
совершении
преступления |
Sozdayte
(neformal'nuyu) situatsiyu, v kotoroy sozdayutsya lozhnyye dokazatel'stva,
chtoby zastavit' lyudey dumat', chto nevinnyy chelovek vinoven v sovershenii
prestupleniya |
frame up (informal) a situation in which false
evidence is produced in order to make people think that an innocent person is
guilty of a crime |
フレームアップ(非公式)罪のない人が犯罪であると人々に考えるように虚偽の証拠が作成される状況 |
フレーム アップ ( 非公式 )罪 の ない 人 が 犯罪であると 人々 に 考える よう に 虚偽 の 証拠 が 作成 される状況 |
furēmu appu ( hikōshiki )zai no nai hito ga hanzaidearuto hitobito ni kangaeru yō ni kyogi no shōko ga sakuseisareru jōkyō |
110 |
诬陷;陷害 |
wúxiàn;
xiànhài |
诬陷,陷害 |
wúxiàn,
xiànhài |
Fall into depression |
Tomber dans la dépression |
Cair em depressão |
Caer en la depresión |
Cadere nella depressione |
In Depression fallen |
Wpadnij w depresję |
Падение
в депрессию |
Padeniye
v depressiyu |
诬陷;陷害 |
诬陷;陷害 |
诬陷 ; 陷害 |
诬陷 ; 陷害 |
111 |
framework the parts of a
building or an object that support its weight and give it shape |
framework the
parts of a building or an object that support its weight and give it shape |
构架支撑其重量并赋予其形状的建筑物或物体的部分 |
gòujià
zhīchēng qí zhòngliàng bìng fùyǔ qí xíngzhuàng de jiànzhú wù
huò wùtǐ de bùfèn |
Framework the parts of a
building or an object that support its weight and give it shape |
Structurer les parties d'un
bâtiment ou d'un objet qui supporte son poids et lui donne forme |
Enquadre as partes de um
edifício ou um objeto que suportam seu peso e dão forma a ele |
Arma las partes de un edificio o
un objeto que soportan su peso y le dan forma |
Inquadrare le parti di un
edificio o di un oggetto che sostengono il suo peso e dargli forma |
Rahmen Sie die Teile eines
Gebäudes oder eines Objekts ein, die sein Gewicht tragen und ihm Form
verleihen |
Ramy części budynku
lub obiektu, które wspierają jego wagę i nadają jej
kształt |
Рамки
частей
здания или
объекта,
которые поддерживают
его вес и
придают ему
форму |
Ramki chastey
zdaniya ili ob"yekta, kotoryye podderzhivayut yego ves i pridayut yemu
formu |
framework the parts of a
building or an object that support its weight and give it shape |
建築物の一部、またはその重量を支えてそれを形作るオブジェクト |
建築物 の 一部 、 または その 重量 を 支えて それ を形作る オブジェクト |
kenchikubutsu no ichibu , mataha sono jūryō o sasaete soreo katachizukuru obujekuto |
112 |
(建筑物或物体的)构架,框架,结构 |
(jiànzhú wù
huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu |
(建筑物或物体的)构架,框架,结构 |
(jiànzhú
wù huò wùtǐ de) gòujià, kuàngjià, jiégòu |
(Building or object)
frame, frame, structure |
(Bâtiment ou objet) cadre,
cadre, structure |
(Construção ou objeto)
frame, frame, structure |
(Edificio u objeto) marco,
marco, estructura |
(Edificio o oggetto)
telaio, cornice, struttura |
(Gebäude oder Objekt)
Rahmen, Rahmen, Struktur |
(Budynek lub obiekt) rama,
rama, struktura |
(Здание
или объект)
рама, рама,
структура |
(Zdaniye
ili ob"yekt) rama, rama, struktura |
(建筑物或物体的)构架,框架,结构 |
构架、框架、构造 |
构架 、 框 架 、 构造 |
构架 , kamachi ka , 构造 |
113 |
note at structure |
note at
structure |
注意结构 |
zhùyì jiégòu |
Note at structure |
Note à la structure |
Observe na estrutura |
Nota en la estructura |
Nota alla struttura |
Hinweis bei Struktur |
Uwaga w strukturze |
Примечание
в структуре |
Primechaniye v
strukture |
note at structure |
構造上の注意 |
構造 上 の 注意 |
kōzō jō no chūi |
114 |
〜(of/for sth) a set of beliefs,
ideas or rules that is used as the basis for making
judgements,decisions, etc. |
〜(of/for
sth) a set of beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making
judgements,decisions, etc. |
〜(某物)用来作出判断,决定等的一系列信念,想法或规则 |
〜(mǒu
wù) yòng lái zuòchū pànduàn, juédìng děng de yī xìliè xìnniàn,
xiǎngfǎ huò guīzé |
_(of/for sth) a set of
beliefs, ideas or rules that is used as the basis for making
judgements,decisions, etc. |
_ (de / pour sth) un
ensemble de croyances, d'idées ou de règles qui sert de base pour faire des
jugements, des décisions, etc. |
_ (de / para sth) um
conjunto de crenças, idéias ou regras que é usado como base para fazer
julgamentos, decisões, etc. |
_ (of / for sth) conjunto
de creencias, ideas o reglas que se utilizan como base para emitir juicios,
decisiones, etc. |
_ (of / for sth) un
insieme di credenze, idee o regole che viene utilizzato come base per
esprimere giudizi, decisioni, ecc. |
_ (von / für etw) eine
Reihe von Überzeugungen, Ideen oder Regeln, die als Grundlage für Urteile,
Entscheidungen usw. verwendet werden. |
_ (z / dla czegoś)
zbiór przekonań, pomysłów lub zasad, które są używane
jako podstawa do dokonywania osądów, decyzji itp. |
_ (of / for sth)
набор
убеждений,
идей или
правил,
которые
используются
в качестве
основы для
вынесения
суждений,
решений и т. д. |
_ (of /
for sth) nabor ubezhdeniy, idey ili pravil, kotoryye ispol'zuyutsya v
kachestve osnovy dlya vyneseniya suzhdeniy, resheniy i t. d. |
〜(of/for sth) a set of beliefs,
ideas or rules that is used as the basis for making
judgements,decisions, etc. |
〜(of / for
sth)判断、決定などを行うための基礎として使用される信念、アイデア、またはルールのセット。 |
〜 ( of / for sth ) 判断 、 決定 など を 行う ため の基礎 として 使用 される 信念 、 アイデア 、 またはルール の セット 。 |
〜 ( of / for sth ) handan , kettei nado o okonau tame nokiso toshite shiyō sareru shinnen , aidea , mataha rūru nosetto . |
115 |
(作为判断、决定等基础
的)信仰,观点,准则 |
(Zuòwéi
pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng,
guāndiǎn, zhǔnzé |
(作为判断,决定等基础的)信仰,观点,准则 |
(zuòwéi
pànduàn, juédìng děng jīchǔ de) xìnyǎng,
guāndiǎn, zhǔnzé |
(As a basis for judgments,
decisions, etc.) Beliefs, opinions, guidelines |
(Comme base pour les jugements,
les décisions, etc.) Croyances, opinions, lignes directrices |
(Como base para julgamentos,
decisões, etc.) Crenças, opiniões, diretrizes |
(Como base para juicios,
decisiones, etc.) Creencias, opiniones, directrices |
(Come base per giudizi,
decisioni, ecc.) Credenze, opinioni, linee guida |
(Als Grundlage für Urteile,
Entscheidungen usw.) Überzeugungen, Meinungen, Richtlinien |
(Jako podstawa do wyroków,
decyzji itd.) Przekonania, opinie, wytyczne |
(В
качестве
основы для
суждений,
решений и т. Д.).
Убеждения,
мнения,
рекомендации |
(V kachestve
osnovy dlya suzhdeniy, resheniy i t. D.). Ubezhdeniya, mneniya, rekomendatsii |
(作为判断、决定等基础
的)信仰,观点,准则 |
信仰、觀点、准则 |
信仰 、 觀点 、 准 则 |
shinkō , 觀点 , jun 则 |
116 |
The report provides a frame
work for further research |
The report
provides a frame work for further research |
该报告提供了进一步研究的框架工作 |
gāi
bàogào tígōngle jìnyībù yánjiū de kuàngjià gōngzuò |
The report provides a frame work
for further research |
Le rapport fournit un cadre de
travail pour d'autres recherches |
O relatório fornece um quadro de
trabalho para futuras pesquisas |
El informe proporciona un marco
de trabajo para futuras investigaciones |
Il rapporto fornisce una cornice
per ulteriori ricerche |
Der Bericht bietet einen Rahmen
für weitere Untersuchungen |
Raport zapewnia ramy dla
dalszych badań |
В
докладе
представлена
рамочная
работа для
дальнейших
исследований |
V doklade
predstavlena ramochnaya rabota dlya dal'neyshikh issledovaniy |
The report provides a frame
work for further research |
この報告書は、さらなる研究のためのフレームワークを提供する |
この 報告書 は 、 さらなる 研究 の ため の フレームワーク を 提供 する |
kono hōkokusho wa , saranaru kenkyū no tame no furēmuwāku o teikyō suru |
117 |
报告提供了进一步研究的原则 |
bàogào
tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé |
报告提供了进一步研究的原则 |
bàogào
tígōngle jìnyībù yánjiū de yuánzé |
The report provides principles
for further study |
Le rapport fournit des
principes pour une étude plus approfondie |
O relatório fornece princípios
para um estudo mais aprofundado |
El informe proporciona los
principios para un estudio posterior |
Il rapporto fornisce i principi
per ulteriori studi |
Der Bericht enthält Grundsätze
für weitere Studien |
Raport zawiera zasady do
dalszych badań |
В
докладе
приводятся
принципы
дальнейшего
изучения |
V doklade
privodyatsya printsipy dal'neyshego izucheniya |
报告提供了进一步研究的原则 |
报告提供了進一步研究的原則 |
报告 提供 了 進一 步 研究 的 原則 |
报告 teikyō ryō shinichi 步 kenkyū teki gensoku |
118 |
the structure of a particular
system |
the structure
of a particular system |
一个特定系统的结构 |
yīgè
tèdìng xìtǒng de jiégòu |
The structure of a particular
system |
La structure d'un système
particulier |
A estrutura de um sistema
particular |
La estructura de un sistema
particular |
La struttura di un particolare
sistema |
Die Struktur eines bestimmten
Systems |
Struktura konkretnego systemu |
Структура
конкретной
системы |
Struktura
konkretnoy sistemy |
the structure of a particular
system |
特定のシステムの構造 |
特定 の システム の 構造 |
tokutei no shisutemu no kōzō |
119 |
(体系的)
结构,机制 |
(tǐxì de)
jiégòu, jīzhì |
(体系的)结构,机制 |
(tǐxì
de) jiégòu, jīzhì |
(systematic) structure,
mechanism |
structure (systématique),
mécanisme |
estrutura (sistemática),
mecanismo |
estructura (sistemática),
mecanismo |
struttura (sistematica),
meccanismo |
(systematische) Struktur,
Mechanismus |
(systematyczna)
struktura, mechanizm |
(систематическая)
структура,
механизм |
(sistematicheskaya)
struktura, mekhanizm |
(体系的)
结构,机制 |
(体系的)构造、计制 |
( 体系 的 ) 构造 、 计制 |
( taikei teki ) 构造 , 计制 |
120 |
We need to establish a legal
framework for the protection of the
environment |
We need to
establish a legal framework for the protection of the environment |
我们需要建立一个保护环境的法律框架 |
wǒmen
xūyào jiànlì yīgè bǎohù huánjìng de fǎlǜ kuàngjià |
We need to establish a legal
framework for the protection of the environment |
Nous devons établir un cadre
juridique pour la protection de l'environnement |
Precisamos estabelecer um marco
legal para a proteção do meio ambiente |
Necesitamos establecer un marco
legal para la protección del medio ambiente |
Dobbiamo stabilire un quadro
legale per la protezione dell'ambiente |
Wir müssen einen rechtlichen
Rahmen für den Schutz der Umwelt schaffen |
Musimy ustanowić ramy
prawne dla ochrony środowiska |
Нам
необходимо
создать
правовую
основу для
защиты
окружающей
среды |
Nam
neobkhodimo sozdat' pravovuyu osnovu dlya zashchity okruzhayushchey sredy |
We need to establish a legal
framework for the protection of the
environment |
私たちは、環境保護のための法的枠組みを確立する必要があります |
私たち は 、 環境 保護 の ため の 法的 枠組み を 確立する 必要 が あります |
watashitachi wa , kankyō hogo no tame no hōteki wakugumio kakuritsu suru hitsuyō ga arimasu |
121 |
我们需要建立个法律体制来保护环境 |
wǒmen
xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng |
我们需要建立个法律体制来保护环境 |
wǒmen
xūyào jiànlì gè fǎlǜ tǐzhì lái bǎohù huánjìng |
We need to establish a legal
system to protect the environment |
Nous devons établir un système
légal pour protéger l'environnement |
Precisamos estabelecer um
sistema legal para proteger o meio ambiente |
Necesitamos establecer un
sistema legal para proteger el medioambiente |
Abbiamo bisogno di istituire un
sistema legale per proteggere l'ambiente |
Wir müssen ein Rechtssystem zum
Schutz der Umwelt einrichten |
Musimy ustanowić system
prawny w celu ochrony środowiska |
Нам
необходимо
создать
правовую
систему для
защиты
окружающей
среды |
Nam
neobkhodimo sozdat' pravovuyu sistemu dlya zashchity okruzhayushchey sredy |
我们需要建立个法律体制来保护环境 |
法律上の体制保護のための環境 |
法律 上 の 体制 保護 の ため の 環境 |
hōritsu jō no taisei hogo no tame no kankyō |
122 |
the basic framework of society |
the basic
framework of society |
社会的基本框架 |
shèhuì de
jīběn kuàngjià |
The basic framework of society |
Le cadre de base de la société |
O quadro básico da sociedade |
El marco básico de la sociedad |
La struttura di base della
società |
Der grundlegende Rahmen der
Gesellschaft |
Podstawowe ramy
społeczeństwa |
Основные
рамки
общества |
Osnovnyye
ramki obshchestva |
the basic framework of society |
社会の基本的枠組み |
社会 の 基本 的 枠組み |
shakai no kihon teki wakugumi |
123 |
社会的基本结构 |
shèhuì de
jīběn jiégòu |
社会的基本结构 |
shèhuì de
jīběn jiégòu |
The basic structure of society |
La structure de base de la
société |
A estrutura básica da sociedade |
La estructura básica de la
sociedad |
La struttura di base della
società |
Die Grundstruktur der
Gesellschaft |
Podstawowa struktura
społeczeństwa |
Основная
структура
общества |
Osnovnaya
struktura obshchestva |
社会的基本结构 |
社会的基本构造 |
社会 的 基本 构造 |
shakai teki kihon 构造 |
124 |
franc the unit of
money in Switzerland and several other countries ( replaced in 2002 in
France, Belgium and Luxembourg by the euro) |
franc the unit
of money in Switzerland and several other countries (replaced in 2002 in
France, Belgium and Luxembourg by the euro) |
法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) |
fàláng shì
ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián
zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) |
Franc the unit of money in
Switzerland and several other countries (placed in 2002 in France, Belgium
and Luxembourg by the euro) |
Franc l'unité monétaire en
Suisse et dans plusieurs autres pays (placée en 2002 en France, Belgique et
Luxembourg par l'euro) |
Franco a unidade de dinheiro na
Suíça e em vários outros países (substituído em 2002 na França, Bélgica e
Luxemburgo pelo euro) |
Franco la unidad de dinero en
Suiza y varios otros países (colocados en 2002 en Francia, Bélgica y
Luxemburgo por el euro) |
Franc l'unità monetaria in
Svizzera e in molti altri paesi (collocati nel 2002 in Francia, Belgio e
Lussemburgo con l'euro) |
Franc die Geldeinheit in der
Schweiz und mehreren anderen Ländern (im Jahr 2002 in Frankreich, Belgien und
Luxemburg durch den Euro platziert) |
Franc to jednostka
pieniądza w Szwajcarii i kilku innych krajach (umieszczona w 2002 r. We
Francji, Belgii i Luksemburgu przez euro) |
Франк
- денежная
единица в
Швейцарии и
ряде других
стран
(размещенная
в 2002 году во
Франции,
Бельгии и
Люксембурге
по евро) |
Frank -
denezhnaya yedinitsa v Shveytsarii i ryade drugikh stran (razmeshchennaya v
2002 godu vo Frantsii, Bel'gii i Lyuksemburge po yevro) |
franc the unit of
money in Switzerland and several other countries ( replaced in 2002 in
France, Belgium and Luxembourg by the euro) |
フランクスイスといくつかの他の国々での資金の単位(2002年にフランス、ベルギー、ルクセンブルクでユーロに変更) |
フランク スイス と いくつ か の 他 の 国々 で の 資金 の単位 ( 2002 年 に フランス 、 ベルギー 、ルクセンブルク で ユーロ に 変更 ) |
furanku suisu to ikutsu ka no hoka no kuniguni de no shikinno tani ( 2002 nen ni furansu , berugī , rukusenburuku deyūro ni henkō ) |
125 |
法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002
年为欧元所取代) |
fàláng (ruìshì
děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé
lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) |
法郎(瑞士等国的货币单位,在法国,比利时和卢森堡于2002年为欧元所取代) |
fàláng (ruìshì
děng guó de huòbì dānwèi, zài fàguó, bǐlìshí hé
lúsēnbǎo yú 2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) |
Francs (monetary units of
countries such as Switzerland, which were replaced by the Euro in 2002 in
France, Belgium and Luxembourg) |
Francs (unités monétaires de
pays tels que la Suisse, qui ont été remplacés par l'Euro en 2002 en France,
en Belgique et au Luxembourg) |
Francos (unidades monetárias de
países como a Suíça, que foram substituídas pelo euro em 2002 na França,
Bélgica e Luxemburgo) |
Francos (unidades monetarias de
países como Suiza, que fueron reemplazados por el euro en 2002 en Francia,
Bélgica y Luxemburgo) |
Franchi (unità monetarie di
paesi come la Svizzera, che sono stati sostituiti dall'euro nel 2002 in
Francia, Belgio e Lussemburgo) |
Franken (Währungseinheiten von
Ländern wie der Schweiz, die 2002 in Frankreich, Belgien und Luxemburg durch
den Euro ersetzt wurden) |
Franków (jednostki monetarne
krajów takich jak Szwajcaria, które zostały zastąpione przez euro w
2002 r. We Francji, Belgii i Luksemburgu) |
Франки
(денежные
единицы
таких стран,
как Швейцария,
которые
были
заменены
Евро в 2002 году
во Франции,
Бельгии и
Люксембурге) |
Franki
(denezhnyye yedinitsy takikh stran, kak Shveytsariya, kotoryye byli zameneny
Yevro v 2002 godu vo Frantsii, Bel'gii i Lyuksemburge) |
法郎(瑞士等国的货币单位,在法国、比利时和卢森堡于2002
年为欧元所取代) |
法律(瑞士等国の為替手数料、在日法、2002年の法人所蔵) |
法律 ( 瑞士等国 の 為替 手数料 、 在日法 、 2002 年 の法人 所蔵 ) |
hōritsu ( mizushitōkoku no kawase tesūryō , zainichihō ,2002 nen no hōjin shozō ) |
126 |
法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) |
fàláng shì
ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián
zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) |
法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) |
fàláng shì
ruìshì hé qítā jǐ gè guójiā de huòbì dānwèi (2002 nián
zài fàguó, bǐlìshí hé lúsēnbǎo bèi ōuyuán qǔdài) |
The franc is a currency unit of
Switzerland and several other countries (in France in 2002, Belgium and
Luxembourg were replaced by the euro). |
Le franc est une unité
monétaire de la Suisse et de plusieurs autres pays (en France en 2002, la
Belgique et le Luxembourg ont été remplacés par l'euro). |
O franco é uma unidade
monetária da Suíça e de vários outros países (na França em 2002, a Bélgica e
o Luxemburgo foram substituídos pelo euro) |
El franco es una unidad
monetaria de Suiza y varios otros países (en Francia en 2002, Bélgica y
Luxemburgo sustituidos por el euro) |
Il franco è un'unità monetaria
della Svizzera e di molti altri paesi (in Francia nel 2002, il Belgio e il
Lussemburgo sono stati sostituiti dall'euro) |
Der Franc ist eine
Währungseinheit der Schweiz und mehrerer anderer Länder (in Frankreich im
Jahr 2002, Belgien und Luxemburg durch den Euro ersetzt) |
Frank jest jednostką
walutową Szwajcarii i kilku innych krajów (we Francji w 2002 r. Belgia i
Luksemburg zostały zastąpione przez euro). |
Франк
является
валютной
единицей
Швейцарии и
ряда других
стран (во
Франции в 2002
году Бельгия
и
Люксембург
заменены
евро) |
Frank
yavlyayetsya valyutnoy yedinitsey Shveytsarii i ryada drugikh stran (vo
Frantsii v 2002 godu Bel'giya i Lyuksemburg zameneny yevro) |
法郎是瑞士和其他几个国家的货币单位(2002年在法国,比利时和卢森堡被欧元取代) |
法律上の是正措置およびその他の法律遵守(2002年法律、 |
法律 上 の 是正 措置 および その他 の 法律 遵守 ( 2002年 法律 、 |
hōritsu jō no zesei sochi oyobi sonota no hōritsu junshu (2002 nen hōritsu , |
127 |
franchise |
franchise |
专营权 |
zhuānyíng
quán |
Franchise |
Franchise |
Franquia |
Franquicia |
franchigia |
Franchise |
Franczyza |
франшиза |
franshiza |
franchise |
フランチャイズ |
フランチャイズ |
furanchaizu |
128 |
formal permission given by a
company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area;
formal permission given by a government to sb who wants to operate a public
service as a business |
formal
permission given by a company to sb who wants to sell its goods or services
in a particular area; formal permission given by a government to sb who wants
to operate a public service as a business |
公司给某人想要在特定地区出售其产品或服务的正式许可;政府给予希望经营公共服务业务的正式许可 |
gōngsī
gěi mǒu rén xiǎng yào zài tèdìng dìqū chūshòu qí
chǎnpǐn huò fúwù de zhèngshì xǔkě; zhèngfǔ
jǐyǔ xīwàng jīngyíng gōnggòng fúwù yèwù de zhèngshì
xǔkě |
Formal liability given by a
company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area;
formal granted given a government to sb who wants to operate a public service
as a business |
La responsabilité formelle
donnée par une entreprise à la SB qui veut vendre ses biens ou services dans
un domaine particulier, formellement accordé étant donné un gouvernement à SB
qui veut exploiter un service public comme une entreprise |
Responsabilidade formal dada por
uma empresa ao sb que deseja vender seus bens ou serviços em uma determinada
área, concedida formalmente a um governo para sb que deseja operar um serviço
público como um negócio |
Permiso formal dado por una
compañía a sb que quiere vender sus bienes o servicios en un área particular;
formal otorgado dado un gobierno a sb que desea operar un servicio público
como un negocio |
Permesso formale concesso da una
società a sb che vuole vendere i suoi beni o servizi in una particolare area,
formale concessa dato un governo a chi vuole operare un servizio pubblico
come impresa |
Formale Erlaubnis von einem
Unternehmen an jdn, der seine Waren oder Dienstleistungen in einem bestimmten
Gebiet verkaufen möchte, formell erteilt, wenn eine Regierung jdn, die eine
öffentliche Dienstleistung als Unternehmen betreiben will, gewährt wird |
Formalne zezwolenie wydane przez
firmę na kogoś, kto chce sprzedać swoje towary lub usługi
na określonym obszarze, formalne przyznane danemu rządowi dla
kogoś, kto chce prowadzić działalność publiczną
jako firma |
Формальное
разрешение,
предоставленное
компанией sb,
которое
хочет
продать
свои товары
или услуги в
определенной
области, официально
предоставлено
с
разрешения
правительства
sb, который
хочет
управлять
государственной
услугой как
бизнес |
Formal'noye
razresheniye, predostavlennoye kompaniyey sb, kotoroye khochet prodat' svoi
tovary ili uslugi v opredelennoy oblasti, ofitsial'no predostavleno s
razresheniya pravitel'stva sb, kotoryy khochet upravlyat' gosudarstvennoy
uslugoy kak biznes |
formal permission given by a
company to sb who wants to sell its goods or services in a particular area;
formal permission given by a government to sb who wants to operate a public
service as a business |
特定の地域でその商品やサービスを売りたいと思っているsbに与えられた正式な許可。公共サービスを事業として運営しようとする政府に正式に許可された許可 |
特定 の 地域 で その 商品 や サービス を 売りたい と思っている sb に 与えられた 正式な 許可 。 公共サービス を 事業 として 運営 しよう と する 政府 に正式 に 許可 された 許可 |
tokutei no chīki de sono shōhin ya sābisu o uritai toomotteiru sb ni ataerareta seishikina kyoka . kōkyō sābisu ojigyō toshite unei shiyō to suru seifu ni seishiki ni kyokasareta kyoka |
129 |
(公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 |
(gōngsī
shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ
de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ |
(公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 |
(gōngsī
shòuyǔ de) tèxǔ jīngxiāo quán;(guójiā shòuyǔ
de) tèbié jīngyíng quán, tèxǔ |
(The company grants) franchise
rights; (specially granted by the state) franchise, franchise |
(La société accorde) des droits
de franchise (spécialement accordé par l'État) franchise, franchise |
(A empresa concede) Direitos de
franquia; (concedido pelo Estado) direitos especiais de operação, franquia |
(La compañía otorga) derechos
de franquicia (especialmente otorgada por el estado) franquicia, franquicia |
(La società concede) diritti di
franchising; (diritti concessi dallo Stato) diritti operativi speciali,
franchising |
(Das Unternehmen gewährt)
Franchise-Rechte; (speziell vom Staat gewährt) Franchise, Franchise |
(Firma przyznaje) prawa
franchisingowe, (specjalnie przyznane przez państwo), franczyzy |
(Компания
предоставляет)
права на
франшизу
(специально
предоставленные
государством)
франшизу,
франшизу |
(Kompaniya
predostavlyayet) prava na franshizu (spetsial'no predostavlennyye
gosudarstvom) franshizu, franshizu |
(公司授予的)特许经销权;(国家授予的)特别经营权,特许 |
(公司授與的)特许经销权;(国家授控的)特别经营许、特许 |
( 公司 授與 的 ) 特 许经 销权 ;( 国家 授控 的 ) 特别经 营许 、 特 许 |
( kōshi 授與 teki ) toku 许经 销权 ;( kokka 授控 teki )toku 别经 营许 , toku 许 |
130 |
a franchise agreement/company |
a franchise
agreement/company |
特许经营协议/公司 |
tèxǔ
jīngyíng xiéyì/gōngsī |
a franchise agreement/company |
un contrat de franchise /
entreprise |
um contrato de franquia /
empresa |
un acuerdo de franquicia /
compañía |
un accordo di franchising /
società |
eine Franchise-Vereinbarung /
Firma |
umowa franczyzy / firma |
договор
франшизы /
компания |
dogovor
franshizy / kompaniya |
a franchise agreement/company |
フランチャイズ契約/会社 |
フランチャイズ 契約 / 会社 |
furanchaizu keiyaku / kaisha |
131 |
特许经销权协议;特约代销公司 |
tèxǔ
jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī |
特许经销权协议;特约代销公司 |
tèxǔ
jīngxiāo quán xiéyì; tèyuē dàixiāo gōngsī |
Franchise Agreements;
Consignment Agency |
Accords de franchise; Agence de
consignation |
Contratos de Franquia, Agência
de Consignação |
Acuerdos de franquicia; Agencia
de consignación |
Accordi di franchising; Agenzia
di consegna |
Franchise-Vereinbarungen,
Konsignationsagentur |
Umowy franczyzowe; |
Франчайзинговые
соглашения,
Консигнационное
агентство |
Franchayzingovyye
soglasheniya, Konsignatsionnoye agentstvo |
特许经销权协议;特约代销公司 |
特许经销许协议;特约代销公司 |
特 许经 销许 协议 ; 特 约代 销 公司 |
toku 许经 销许 协议 ; toku 约代 销 kōshi |
132 |
catering/rail/ franchise |
catering/rail/
franchise |
餐饮/铁路/特许经营 |
cānyǐn/tiělù/tèxǔ
jīngyíng |
Catering/rail/ franchise |
Restauration / chemin de fer /
franchise |
Catering / trilho / franquia |
Catering / ferrocarriles /
franquicias |
Ristorazione / treno /
franchising |
Catering / Bahn / Franchise |
Catering / kolej / franczyza |
Кейтеринг
/ рельс /
франшиза |
Keytering /
rel's / franshiza |
catering/rail/ franchise |
ケータリング/鉄道/フランチャイズ |
ケータリング / 鉄道 / フランチャイズ |
kētaringu / tetsudō / furanchaizu |
133 |
餐饮/
铁路经营枝 |
cānyǐn/
tiělù jīngyíng zhī |
餐饮/铁路经营枝 |
cānyǐn/tiělù
jīngyíng zhī |
Catering/Railway operating
sticks |
Restauration / Bâtons de chemin
de fer |
Buffet de Catering /
Ferroviária |
Catering / Ferrocarril palos de
operación |
Bastoni operativi per catering
/ ferrovia |
Catering / Betriebsstöcke |
Katering gastronomiczny /
kolejowy |
Кейтеринг
/
Железнодорожные
палки |
Keytering /
Zheleznodorozhnyye palki |
餐饮/
铁路经营枝 |
餐饮/铁路经营枝 |
餐饮 / 铁路 经营 枝 |
餐饮 / 铁路 经营 eda |
134 |
In the reorganization, Southern
Television lost their franchise |
In the
reorganization, Southern Television lost their franchise |
在重组中,南方电视台失去了他们的专营权 |
zài
chóngzǔ zhōng, nánfāng diànshìtái shīqùle tāmen de
zhuānyíng quán |
In the reorganization, Southern
Television lost their franchise |
Dans la réorganisation, Southern
Television a perdu sa franchise |
Na reorganização, a Southern
Television perdeu sua franquia |
En la reorganización, Southern
Television perdió su franquicia |
Nella riorganizzazione, Southern
Television perse la sua franchigia |
Bei der Reorganisation verlor
Southern Television ihr Wahlrecht |
W ramach reorganizacji Telewizja
Południowa straciła swoją franczyzę |
В
реорганизации
Южное
телевидение
потеряло
свою
привилегию |
V
reorganizatsii Yuzhnoye televideniye poteryalo svoyu privilegiyu |
In the reorganization, Southern
Television lost their franchise |
再編成では、南部テレビはフランチャイズを失った |
再 編成 で は 、 南部 テレビ は フランチャイズ を失った |
sai hensei de wa , nanbu terebi wa furanchaizu o ushinatta |
135 |
在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 |
zài
gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī
shīqùle tèxǔ jīngyíng quán |
在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 |
zài
gǎizǔ guòchéng zhōng nánfāng diànshì gōngsī
shīqùle tèxǔ jīngyíng quán |
Southern TV lost franchise
during restructuring |
Southern TV a perdu sa
franchise pendant la restructuration |
TV Southern perdeu franquia
durante reestruturação |
Southern TV perdió franquicia
durante la reestructuración |
Southern TV ha perso la
franchigia durante la ristrutturazione |
Southern TV verlor während der
Umstrukturierung sein Franchise |
Telewizja Południowa
straciła franczyzę podczas restrukturyzacji |
Южное
телевидение
потеряло
франшизу во
время
реструктуризации |
Yuzhnoye
televideniye poteryalo franshizu vo vremya restrukturizatsii |
在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权 |
南方电视公司からの離脱特権许可许可 |
南方 电视 公司 から の 離脱 特権 许可 许可 |
minakata 电视 kōshi kara no ridatsu tokken 许可 许可 |
136 |
to operate a business under
franchise |
to operate a
business under franchise |
在特许经营下经营业务 |
zài tèxǔ
jīngyíng xià jīngyíng yèwù |
To operate a business under
franchise |
Pour exploiter une entreprise
sous franchise |
Para operar um negócio sob
franquia |
Para operar un negocio bajo
franquicia |
Gestire un'attività in
franchising |
Ein Geschäft unter Franchise
betreiben |
Do prowadzenia
działalności gospodarczej w ramach franczyzy |
Чтобы
управлять
бизнесом по
франшизе |
Chtoby
upravlyat' biznesom po franshize |
to operate a business under
franchise |
フランチャイズの下で事業を運営する |
フランチャイズ の 下 で 事業 を 運営 する |
furanchaizu no shita de jigyō o unei suru |
137 |
根据特许经营权经营 |
gēnjù
tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng |
根据特许经营权经营 |
gēnjù
tèxǔ jīngyíng quán jīngyíng |
Operating under franchise
rights |
Opérant sous droits de
franchise |
Operando sob direitos de
franquia |
Operando bajo derechos de
franquicia |
Operativo in franchising |
Betrieb unter Franchise-Rechten |
Działający w ramach
praw do franczyzy |
Работа
по правам
франшизы |
Rabota po
pravam franshizy |
根据特许经营权经营 |
根源特许经营许经经营 |
根源 特 许经 营许 经经 营 |
kongen toku 许经 营许 经经 营 |
138 |
a business or service run under
franchise |
a business or
service run under franchise |
商业或服务根据特许经营 |
shāngyè
huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng |
a business or service run under
franchise |
une entreprise ou un service
exploité en franchise |
um negócio ou serviço executado
sob franquia |
un negocio o servicio bajo
franquicia |
un'azienda o un servizio gestito
in franchising |
ein Geschäft oder eine
Dienstleistung, die unter Franchise geführt wird |
firma lub usługa prowadzona
w ramach franczyzy |
бизнес
или сервис
под
франшизой |
biznes ili
servis pod franshizoy |
a business or service run under
franchise |
フランチャイズの下で事業またはサービスを運営する |
フランチャイズ の 下 で 事業 または サービス を 運営する |
furanchaizu no shita de jigyō mataha sābisu o unei suru |
139 |
获特许权的命业(或服务)机构 |
huò tèxǔ
quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu |
获特许权的命业(或服务)机构 |
huò tèxǔ
quán de mìng yè (huò fúwù) jīgòu |
Franchised life industry (or
service) organization |
Organisation de l'industrie de
la vie franchisée (ou service) |
Organização da indústria de
vida (ou serviço) franqueada |
Organización de la industria de
franquicia de vida (o servicio) |
Organizzazione (o servizio) del
settore della vita in franchising |
Franchise Life-Branche (oder
Service) Organisation |
Organizacja przemysłu
franczyzowego (lub usługi) |
Организация
коммерческой
деятельности
(или службы)
франчайзинга |
Organizatsiya
kommercheskoy deyatel'nosti (ili sluzhby) franchayzinga |
获特许权的命业(或服务)机构 |
卓越した命運(または服务)机构 |
卓越 した 命運 ( または 服 务 ) 机 构 |
takuetsu shita meiun ( mataha fuku 务 ) tsukue 构 |
140 |
商业或服务根据特许经营 |
shāngyè
huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng |
商业或服务根据特许经营 |
shāngyè
huò fúwù gēnjù tèxǔ jīngyíng |
Business or service under
franchise |
Entreprise ou service sous
franchise |
Negócio ou serviço sob franquia |
Negocio o servicio bajo
franquicia |
Impresa o servizio in
franchising |
Geschäft oder Dienstleistung im
Franchising |
Biznes lub usługa w ramach
franczyzy |
Бизнес
или услуга
по франшизе |
Biznes ili
usluga po franshize |
商业或服务根据特许经营 |
商業または服务系设立许诺经营 |
商業 または 服 务系 设立 许诺 经营 |
shōgyō mataha fuku 务系 设立 许诺 经营 |
141 |
They operate franchises in London and Paris |
They operate
franchises in London and Paris |
他们在伦敦和巴黎经营特许经营 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng |
They operate franchises in
London and Paris |
Ils exploitent des franchises à
Londres et Paris |
Eles operam franquias em Londres
e Paris |
Operan franquicias en Londres y
París |
Operano in franchising a Londra
e Parigi |
Sie betreiben Franchise in
London und Paris |
Prowadzą franchising w
Londynie i Paryżu |
Они
управляют
франшизами
в Лондоне и
Париже |
Oni
upravlyayut franshizami v Londone i Parizhe |
They operate franchises in London and Paris |
彼らはロンドンとパリでフランチャイズを運営しています |
彼ら は ロンドン と パリ で フランチャイズ を 運営しています |
karera wa rondon to pari de furanchaizu o unei shiteimasu |
142 |
他们在伦敦和巴黎经营专卖店 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn |
他们在伦敦和巴黎经营专卖店 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng zhuānmài diàn |
They operate stores in London
and Paris |
Ils exploitent des magasins à
Londres et à Paris |
Eles operam lojas em Londres e
Paris |
Operan tiendas en Londres y
París |
Gestiscono negozi a Londra e
Parigi |
Sie betreiben Geschäfte in
London und Paris |
Prowadzą sklepy w Londynie
i Paryżu |
Они
управляют
магазинами
в Лондоне и
Париже |
Oni
upravlyayut magazinami v Londone i Parizhe |
他们在伦敦和巴黎经营专卖店 |
他の娯楽および娯楽 |
他 の 娯楽 および 娯楽 |
ta no goraku oyobi goraku |
143 |
他们在伦敦和巴黎经营特许经营 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng |
他们在伦敦和巴黎经营特许经营 |
tāmen zài
lúndūn hé bālí jīngyíng tèxǔ jīngyíng |
They operate franchising in
London and Paris |
Ils exploitent la franchise à
Londres et à Paris |
Eles operam franquias em
Londres e Paris |
Operan franquicias en Londres y
París |
Operano in franchising a Londra
e Parigi |
Sie betreiben Franchising in
London und Paris |
Prowadzą franczyzę w
Londynie i Paryżu |
Они
осуществляют
франчайзинг
в Лондоне и Париже |
Oni
osushchestvlyayut franchayzing v Londone i Parizhe |
他们在伦敦和巴黎经营特许经营 |
他の娯楽娯楽と巴黎经营特许经营 |
他 の 娯楽 娯楽 と 巴 黎 经营 特 许经 营 |
ta no goraku goraku to tomoe hajimu 经营 toku 许经 营 |
144 |
a burger franchise |
a burger
franchise |
汉堡特许经营权 |
hànbǎo
tèxǔ jīngyíng quán |
a burger franchise |
une franchise burger |
uma franquia de hambúrguer |
una franquicia de hamburguesas |
un franchising di hamburger |
ein Burger-Franchise |
franczyza burgera |
франшиза
гамбургера |
franshiza
gamburgera |
a burger franchise |
ハンバーガーフランチャイズ |
ハンバーガー フランチャイズ |
hanbāgā furanchaizu |
145 |
汉堡包特#经销店 |
hànbǎobāo
tè#jīngxiāo diàn |
汉堡包特#经销店 |
hànbǎobāo
tè#jīngxiāo diàn |
Hamburger special # dealership |
Hamburger spécial #
concessionnaire |
Concessionária especial # de
hambúrguer |
Hamburger especial #
concesionario |
Concessionaria speciale #
Hamburger |
Hamburger Spezial # Autohaus |
Hamburger special # dealership |
Специальное
представительство
в Гамбургере |
Spetsial'noye
predstavitel'stvo v Gamburgere |
汉堡包特#经销店 |
汉堡包特#经销店 |
汉堡 包 特 # 经销店 |
汉堡 tsutsumi toku # ten |
146 |
汉堡特许经营权 |
hànbǎo
tèxǔ jīngyíng quán |
汉堡特许经营权 |
hànbǎo
tèxǔ jīngyíng quán |
Hamburg franchise |
Franchise de Hambourg |
Franquia de Hamburgo |
Franquicia de Hamburgo |
Franchising di Amburgo |
Hamburger Franchise |
Franczyza w Hamburgu |
Гамбургская
франшиза |
Gamburgskaya
franshiza |
汉堡特许经营权 |
汉堡特许经营權 |
汉堡 特 许经 营權 |
汉堡 toku 许经 营權 |
147 |
(formal) the right to vote in a country's elections |
(formal) the
right to vote in a country's elections |
(正式)在一个国家的选举中投票的权利 |
(zhèngshì) zài
yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì |
(formal) the right to vote in a
country's elections |
(formel) le droit de voter aux
élections d'un pays |
(formal) o direito de votar nas
eleições de um país |
(formal) el derecho a votar en
las elecciones de un país |
(formale) il diritto di voto
nelle elezioni di un paese |
(formal) das Wahlrecht bei den
Wahlen eines Landes |
(formalne) prawo do
głosowania w wyborach krajowych |
(формального)
права
голоса на
выборах в
стране |
(formal'nogo)
prava golosa na vyborakh v strane |
(formal) the right to vote in a country's elections |
(正式な)国の選挙で投票する権利 |
( 正式な )国 の 選挙 で 投票 する 権利 |
( seishikina )koku no senkyo de tōhyō suru kenri |
148 |
(公民)选举权 |
(gōngmín)
xuǎnjǔquán |
(公民)选举权 |
(gōngmín)
xuǎnjǔquán |
(citizens) right to vote |
(citoyens) droit de vote |
(cidadãos) direito de
votar |
(ciudadanos) derecho a
votar |
(cittadini) diritto di
voto |
(Bürger) Wahlrecht |
(obywatele) prawo do
głosowania |
(гражданам)
права
голоса |
(grazhdanam)
prava golosa |
(公民)选举权 |
(公民)選定 |
( 公民 ) 選定 |
( kōmin ) sentei |
149 |
(正式)在一个国家的选举中投票的权利 |
(zhèngshì) zài
yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì |
(正式)在一个国家的选举中投票的权利 |
(zhèngshì) zài
yīgè guójiā de xuǎnjǔ zhōng tóupiào de quánlì |
(Formal) Right to vote in a
national election |
(Formel) Droit de vote à une
élection nationale |
(Formal) Direito de votar em
uma eleição nacional |
(Formal) Derecho a votar en una
elección nacional |
(Formale) Diritto di voto alle
elezioni nazionali |
(Formelles) Wahlrecht bei einer
nationalen Wahl |
(Formalne) Prawo do
głosowania w wyborach krajowych |
(Формальное)
Право
голоса на
национальных
выборах |
(Formal'noye)
Pravo golosa na natsional'nykh vyborakh |
(正式)在一个国家的选举中投票的权利 |
正式な選挙中の選挙 |
正式な 選挙 中 の 選挙 |
seishikina senkyo chū no senkyo |
150 |
universal adult franchise |
universal
adult franchise |
通用成人特许经营权 |
tōngyòng
chéngrén tèxǔ jīngyíng quán |
Universal adult franchise |
Franchise adulte universelle |
Franquia adulta universal |
Franquicia universal para
adultos |
Franchise adulto universale |
Universal-Franchise für
Erwachsene |
Uniwersalna marka dla
dorosłych |
Универсальная
франшиза
для
взрослых |
Universal'naya
franshiza dlya vzroslykh |
universal adult franchise |
ユニバーサルアダルトフランチャイズ |
ユニバーサルアダルトフランチャイズ |
yunibāsaruadarutofuranchaizu |
151 |
成年人普选权 |
chéngnián rén
pǔxuǎn quán |
成年人普选权 |
chéngnián rén
pǔxuǎn quán |
General election rights for
adults |
Droits électoraux généraux pour
les adultes |
Direitos gerais de eleição para
adultos |
Derechos electorales generales
para adultos |
Diritti elettorali generali per
adulti |
Allgemeine Wahlrechte für
Erwachsene |
Ogólne prawa wyborcze dla
dorosłych |
Общие
избирательные
права для
взрослых |
Obshchiye
izbiratel'nyye prava dlya vzroslykh |
成年人普选权 |
成年人選選 |
成年 人選選 |
seinen jinsensen |
152 |
see also enfranchise |
see also
enfranchise |
另见enfranchise |
lìng jiàn
enfranchise |
See also enfranchise |
Voir aussi affranchise |
Veja também enfranchise |
Ver también enfranchise |
Vedi anche enfranchise |
Siehe auch Enfranchise |
Zobacz także enfranchise |
См.
Также enfranchise |
Sm. Takzhe
enfranchise |
see also enfranchise |
エンフランチャイズも見てください |
エン フランチャイズ も 見てください |
en furanchaizu mo mitekudasai |
153 |
to give or sell a franchise(l)
to sb |
to give or
sell a franchise(l) to sb |
向某人出售或出售特许经营权(l) |
xiàng mǒu
rén chūshòu huò chūshòu tèxǔ jīngyíng quán (l) |
To give or sell a franchise(l)
to sb |
Donner ou vendre une franchise
(l) à sb |
Para dar ou vender uma franquia
(l) para sb |
Dar o vender una franquicia (l)
a sb |
Per dare o vendere un
franchising (l) a sb |
Ein Franchise (l) an jdn |
Aby dać lub sprzedać
franchising (l) do sb |
Предоставить
или продать
франшизу (l) на
sb |
Predostavit'
ili prodat' franshizu (l) na sb |
to give or sell a franchise(l)
to sb |
フランチャイズ(l)からsb |
フランチャイズ ( l ) から sb |
furanchaizu ( l ) kara sb |
154 |
授予(或出售)特许经销权(或经营权) |
shòuyǔ
(huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) |
授予(或出售)特许经销权(或经营权) |
shòuyǔ
(huò chūshòu) tèxǔ jīngxiāo quán (huò jīngyíng quán) |
Granting (or selling) franchise
rights (or operating rights) |
Octroi (ou vente) de droits de
franchise (ou droits d'exploitation) |
Concessão (ou venda) de
direitos de franquia (ou direitos operacionais) |
Otorgar (o vender) derechos de
franquicia (u derechos de operación) |
Concessione (o vendita) diritti
di franchising (o diritti operativi) |
Franchise-Rechte (oder
Betriebsrechte) gewähren (oder verkaufen) |
Udzielanie (lub sprzedawanie)
praw do franczyzy (lub praw operacyjnych) |
Предоставление
(или продажа)
прав
франшизы
(или
действующих
прав) |
Predostavleniye
(ili prodazha) prav franshizy (ili deystvuyushchikh prav) |
授予(或出售)特许经销权(或经营权) |
授免(または出売)特许经销权(または经营權) |
授免 ( または 出売 ) 特 许经 销权 ( または 经营 權 ) |
授免 ( mataha deuri ) toku 许经 销权 ( mataha 经营 權) |
155 |
Catering has been franchised
(out) to a private company. |
Catering has
been franchised (out) to a private company. |
餐饮业已被专营(出)给私人公司。 |
cānyǐn
yèyǐ bèi zhuānyíng (chū) gěi sīrén gōngsī. |
Catering has been franchised
(out) to a private company. |
Restauration a été franchisé
(out) à une entreprise privée. |
Catering foi franqueado (fora)
para uma empresa privada. |
Catering ha sido franquiciado
(out) a una empresa privada. |
Il catering è stato concesso in
franchising (fuori) a un'azienda privata. |
Das Catering wurde an eine
private Firma vergeben. |
Catering został
przeniesiony na franszyzę do prywatnej firmy. |
Кейтеринг
был
предоставлен
франчайзингу
(вне) частной
компании. |
Keytering byl
predostavlen franchayzingu (vne) chastnoy kompanii. |
Catering has been franchised
(out) to a private company. |
ケータリングは民間企業にフランチャイズ(アウト)されています。 |
ケータリング は 民間 企業 に フランチャイズ ( アウト) されています 。 |
kētaringu wa minkan kigyō ni furanchaizu ( auto )sareteimasu . |
156 |
餐饮特许经营权已授予一家私人公司 |
Cānyǐn
tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén
gōngsī |
餐饮特许经营权已授予一家私人公司 |
Cānyǐn
tèxǔ jīngyíng quán yǐ shòuyǔ yījiā sīrén
gōngsī |
Restaurant franchise has been
granted to a private company |
La franchise de restaurant a
été accordée à une entreprise privée |
Franquia de restaurante foi
concedida a uma empresa privada |
La franquicia de restaurante ha
sido otorgada a una empresa privada |
Il franchising del ristorante è
stato concesso a una società privata |
Restaurant-Franchise wurde
einer privaten Firma gewährt |
Restauracja franczyzowa
została przyznana prywatnej firmie |
Франшиза
ресторана
была
предоставлена
частной
компании |
Franshiza
restorana byla predostavlena chastnoy kompanii |
餐饮特许经营权已授予一家私人公司 |
餐飲特许经营许已授予一家私人公司 |
餐飲 特 许经 营许 已授 予 一家 私人 公司 |
餐飲 toku 许经 营许 已授 予 ikka shijin kōshi |
157 |
franchised restaurants |
franchised
restaurants |
专营餐厅 |
zhuānyíng
cāntīng |
Franchised restaurants |
Restaurants franchisés |
Restaurantes franqueados |
Restaurantes franquiciados |
Ristoranti in franchising |
Franchise-Restaurants |
Restauracje franczyzowe |
Франчайзинговые
рестораны |
Franchayzingovyye
restorany |
franchised restaurants |
フランチャイズレストラン |
フランチャイズ レストラン |
furanchaizu resutoran |
158 |
专营餐厅 |
zhuānyíng
cāntīng |
专营餐厅 |
zhuānyíng
cāntīng |
Franchise Restaurant |
Restaurant Franchise |
Franquia Restaurante |
Restaurante Franquicia |
Ristorante in franchising |
Franchise-Restaurant |
Restauracja franszyzy |
Ресторан
франчайзинга |
Restoran
franchayzinga |
专营餐厅 |
专放餐厅 |
专放 餐厅 |
专放 餐厅 |
159 |
获经营权的餐厅 |
huò
jīngyíng quán de cāntīng |
获经营权的餐厅 |
huò
jīngyíng quán de cāntīng |
Restaurant with the right to
operate |
Restaurant avec le droit
d'opérer |
Restaurante com o direito de
operar |
Restaurante con derecho a
operar |
Ristorante con il diritto di
operare |
Restaurant mit dem Recht zu
operieren |
Restauracja z prawem do
działania |
Ресторан
с правом на
эксплуатацию |
Restoran s
pravom na ekspluatatsiyu |
获经营权的餐厅 |
検索 |
検索 |
kensaku |
160 |
franchising |
franchising |
特许经营 |
tèxǔ
jīngyíng |
Franchising |
Franchise |
Franchising |
Franquicia |
franchising |
Franchising |
Franchising |
франчайзинг |
franchayzing |
franchising |
フランチャイズ |
フランチャイズ |
furanchaizu |
161 |
franchisee
a person or company that has been given a
franchise |
franchisee a
person or company that has been given a franchise |
特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 |
tèxǔ
jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò
gōngsī |
Franchisee a person or company
that has been given a franchise |
Franchisé une personne ou une
entreprise qui a reçu une franchise |
Franqueado uma pessoa ou empresa
que recebeu uma franquia |
Franquiciado una persona o
empresa a la que se le ha otorgado una franquicia |
Affiliati a una persona o
azienda che è stata data una franchigia |
Franchisenehmer eine Person oder
Firma, die ein Franchise erhalten hat |
Franczyzobiorca to osoba lub
firma, której przyznano franczyzę |
Франчайзи
лицо или
компания,
которым
была предоставлена
франшиза |
Franchayzi
litso ili kompaniya, kotorym byla predostavlena franshiza |
franchisee
a person or company that has been given a
franchise |
フランチャイジーフランチャイズを与えられた人または会社 |
フランチャイジーフランチャイズ を 与えられた 人 または会社 |
furanchaijīfuranchaizu o ataerareta hito mataha kaisha |
162 |
获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) |
huò tèxǔ
quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng
diān) |
获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) |
huò tèxǔ
quán de rén (huò gōngsī) xǔ jīngyíng rén (huò gōng
diān) |
Franchisor (or company)
licensee (or Gongdian) |
Concessionnaire franchiseur (ou
société) (ou Gongdian) |
Franqueador (ou empresa)
licenciado (ou Gongdian) |
Licenciatario de franquiciador
(o empresa) (o Gongdian) |
Licenziatario del Franchisor (o
della compagnia) (o Gongdian) |
Franchisegeber (oder Firmen)
Lizenznehmer (oder Gongdian) |
Licencjobiorca franczyzodawcy
(lub firmy) (lub Gongdian) |
Лицензиар
франчайзера
(или
компании)
(или Gongdian) |
Litsenziar
franchayzera (ili kompanii) (ili Gongdian) |
获特许权的人(或公司)许经营人(或公甸) |
许特许権人(または公司)许经营人(ある公甸) |
许特 许権人 ( または 公司 ) 许经 营人 ( ある 公 甸 ) |
许特 jin ( mataha kōshi ) 许经 营人 ( aru ōyake 甸 ) |
163 |
特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 |
tèxǔ
jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò
gōngsī |
特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 |
tèxǔ
jīngyíng rén shì bèi shòuyǔ tèxǔ jīngyíng quán de rén huò
gōngsī |
A franchisee is a person or
company that has been granted a franchise |
Un franchisé est une personne
ou une entreprise à qui une franchise a été accordée |
Um franqueado é uma pessoa ou
empresa que recebeu uma franquia |
Un franquiciado es una persona
o empresa a la que se le ha otorgado una franquicia. |
Un affiliato è una persona o
una società a cui è stato concesso un franchising |
Ein Franchisenehmer ist eine
Person oder Firma, der ein Franchise gewährt wurde |
Franczyzobiorca to osoba lub
firma, której przyznano franczyzę |
Франчайзи
- это лицо или
компания,
которым была
предоставлена
франшиза |
Franchayzi -
eto litso ili kompaniya, kotorym byla predostavlena franshiza |
特许经营人是被授予特许经营权的人或公司 |
特许经营人是被授方特许经营许的人または公司 |
特 许经 营人 是 被 授方 特 许经 营许 的 人 または 公司 |
toku 许经 营人 ze hi 授方 toku 许经 营许 teki hito matahakōshi |
164 |
franchiser (also
franchisor) a company or an
organization that gives sb a franchise |
franchiser
(also franchisor) a company or an organization that gives sb a
franchise |
特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 |
tèxǔ
jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě)
jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò
zǔzhī |
Franchiser (also franchisor) a
company or an organization that gives sb a franchise |
Franchiseur (également
franchiseur) une entreprise ou une organisation qui donne une franchise sb |
Franqueador (também franqueador)
uma empresa ou organização que dá uma franquia sb |
Franquiciador (también
franquiciador), una compañía o una organización que otorga sb una franquicia |
Franchiser (anche franchisor)
una società o un'organizzazione che offre un franchising |
Franchiser (auch Franchisegeber)
ein Unternehmen oder eine Organisation, die SB ein Franchise gibt |
Franchiser (również
franchisor) to firma lub organizacja, która zapewnia franchising |
Франчайзер
(также
франчайзер)
компания или
организация,
предоставляющая
франшизу |
Franchayzer
(takzhe franchayzer) kompaniya ili organizatsiya, predostavlyayushchaya
franshizu |
franchiser (also
franchisor) a company or an
organization that gives sb a franchise |
franchiser(franchisor)フランチャイズにsbを与える企業または組織 |
franchiser ( franchisor ) フランチャイズ に sb を与える 企業 または 組織 |
franchiser ( franchisor ) furanchaizu ni sb o ataeru kigyōmataha soshiki |
165 |
授予(他人)特许权的公司(或组织) |
shòuyǔ
(tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) |
授予(他人)特许权的公司(或组织) |
shòuyǔ
(tārén) tèxǔ quán de gōngsī (huò zǔzhī) |
Companies (or organizations)
that grant (others) concessions |
Entreprises (ou organisations)
qui accordent (autres) des concessions |
Empresas (ou organizações) que
concedem (outras) concessões |
Empresas (u organizaciones) que
otorgan (otros) concesiones |
Aziende (o organizzazioni) che
concedono (altri) concessioni |
Unternehmen (oder
Organisationen), die (anderen) Konzessionen gewähren |
Firmy (lub organizacje), które
udzielają (innych) koncesji |
Компании
(или
организации),
которые
предоставляют
(другие)
концессии |
Kompanii (ili
organizatsii), kotoryye predostavlyayut (drugiye) kontsessii |
授予(他人)特许权的公司(或组织) |
授用(他人)特许是認公司(または组织) |
授用 ( 他人 ) 特 许 是認 公司 ( または 组织 ) |
授用 ( tanin ) toku 许 zenin kōshi ( mataha 组织 ) |
166 |
特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 |
tèxǔ
jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě)
jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò
zǔzhī |
特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 |
tèxǔ
jīngyíng zhě (yě chēng tèxǔ jīngyíng zhě)
jǐyǔ tèxǔ jīngyíng quán de gōngsī huò
zǔzhī |
Franchises (also known as
franchisors) companies or organizations that give franchises |
Franchises (également appelées
franchiseurs) entreprises ou organisations qui accordent des franchises |
Franquias (também conhecidas
como franqueadoras) empresas ou organizações que dão franquias |
Franquicias (también conocidas
como franquiciadores) compañías u organizaciones que otorgan franquicias |
Franchising (noto anche come
franchisor) aziende o organizzazioni che danno franchising |
Franchise (auch bekannt als
Franchisegeber) Unternehmen oder Organisationen, die Franchise vergeben |
Franchising (znane również
jako franczyzodawcy) firmy lub organizacje, które udzielają franchisingu |
Франшизы
(также
известные
как
франчайзеры)
компании
или
организации,
которые
предоставляют
франшизы |
Franshizy
(takzhe izvestnyye kak franchayzery) kompanii ili organizatsii, kotoryye
predostavlyayut franshizy |
特许经营者(也称特许经营者)给予特许经营权的公司或组织 |
特许经营者(标称特许经经支者)は、许诺特许证券公司または组织 |
特 许经 营者 ( 标称 特 许经 经支者 ) は 、 许诺 特许证券 公司 または 组织 |
toku 许经 营者 ( 标称 toku 许经 sha ) wa , 许诺 toku kenkōshi mataha 组织 |
167 |
Franciscan |
Franciscan |
方济 |
fāng jì |
Franciscan |
Franciscain |
Franciscano |
Franciscano |
francescano |
Franziskaner |
Franciszkanin |
францисканец |
frantsiskanets |
Franciscan |
フランシスカン |
フランシス カン |
furanshisu kan |
168 |
a member of a religious
organization started in |
a member of a
religious organization started in |
一个宗教组织的成员开始了 |
yīgè
zōngjiào zǔzhī de chéngyuán kāishǐle |
a member of a religious
organization started in |
un membre d'une organisation
religieuse a commencé dans |
um membro de uma organização
religiosa começou em |
un miembro de una organización
religiosa comenzó en |
un membro di un'organizzazione
religiosa ha iniziato a |
ein Mitglied einer religiösen
Organisation begann in |
włączył się
członek organizacji religijnej |
член
религиозной
организации |
chlen
religioznoy organizatsii |
a member of a religious
organization started in |
宗教団体のメンバー |
宗教 団体 の メンバー |
shūkyō dantai no menbā |
101 |
anglais |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
anglais |
romaji |
phonetique |
|
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|