A | B | G | |
CHINOIS | PINYIN | ITALIEN | |
PRECEDENT | NEXT | lexos | |
fox hound | 20000abc | ||
1 | fox-hound |
Fox-hound |
fox-hound |
2 | a dog with a very good sense of smell, that is trained to hunt FOXES | a dog with a very good sense of smell, that is trained to hunt FOXES | un cane con un buon senso dell'olfatto, che è addestrato a cacciare FOXES |
3 | 狐猩;猎狐狗 | hú xīng; liè hú gǒu | Fox cub, Fox terrier |
4 | fox hunting ( also hunting) a sport in which foxes are hunted by specially trained dogs and by people on horses 猎狐 | fox hunting (also hunting) a sport in which foxes are hunted by specially trained dogs and by people on horses liè hú | La caccia alla volpe (anche la caccia) è uno sport in cui le volpi vengono cacciate da cani appositamente addestrati e da persone a cavallo |
5 | to go fox-hunting | to go fox-hunting | Per andare a caccia di volpi |
6 | 去猎狐 | qù liè hú | Vai a caccia di volpe |
7 | fox hunt a ban on fox hunts | fox hunt a ban on fox hunts | Fox caccia un bando alla caccia alla volpe |
8 | 狐狸猎取禁止狐狸猎狐猎犬 | húlí lièqǔ jìnzhǐ húlí liè hú lièquǎn | La caccia alla volpe proibisce i segugi della volpe |
9 | 禁止猎狐令 | jìnzhǐ liè hú lìng | Ordini di caccia vietati |
10 | fox terrier a small dog with short hair | fox terrier a small dog with short hair | Fox terrier un piccolo cane con i capelli corti |
11 | 猎狐梗狗 | liè hú gěng gǒu | Fox Terrier Terrier |
12 | fox trot a formal dance for two people together, with both small fast steps and longer slow ones; a piece of music for this dance | fox trot a formal dance for two people together, with both small fast steps and longer slow ones; a piece of music for this dance | Fox organizza una danza formale per due persone insieme, con piccoli passi veloci e lenti più lenti, un pezzo di musica per questa danza |
13 | 狐步舞;狐步舞曲 | hú bù wǔ; hú bù wǔqǔ | Foxtrot; Foxtrot |
14 | foxy like a fox in appearance | foxy like a fox in appearance | Foxy come una volpe in apparenza |
15 | 貌似狐狸的 | màosì húlí de | Sembra una volpe |
16 | (of woman) (of a woman | (of woman) (of a woman | (di donna) (di una donna |
17 | 的女人 | de nǚrén | donna |
18 | sexually attractive | sexually attractive | Sessualmente attraente |
19 | 性感的;狐媚的 | xìnggǎn de; húmèi de | Sexy; Hu Mei |
20 | synonym sexy | synonym sexy | Sinonimo sexy |
21 | clever at tricking others | clever at tricking others | Abile nel ingannare gli altri |
22 | 狡猾的;奸诈的 | jiǎohuá de; jiānzhà de | Sly, traditore |
23 | 聪明地欺骗别人 | cōngmíng de qīpiàn biérén | Ingannare intelligentemente gli altri |
24 | synonym CUNNING | synonym CUNNING | Sinonimo CUNNING |
25 | foyer a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait | foyer a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait | Foyer un grande spazio aperto all'ingresso di un teatro o hotel dove le persone possono incontrarsi o aspettare |
26 | (剧院或旅馆的)门厅,休息厅 | (jùyuàn huò lǚguǎn de) méntīng, xiūxí tīng | (Teatro o hotel) foyer, lounge |
27 | synonym lobby | synonym lobby | Lobby sinonimo |
28 | an entrance hall in a private house or flat/apartment | an entrance hall in a private house or flat/apartment | Un ingresso in una casa privata o appartamento / appartamento |
29 | (私宅或公寓的)前厅,门厅 | (sīzhái huò gōngyù de) qián tīng, méntīng | (Casa o appartamento privato) ingresso, foyer |
30 | Fr (also Fr. ) abbr. Father (used in front of the name of some Christian priests) | Fr (also Fr. ) Abbr. Father (used in front of the name of some Christian priests) | Padre (anche padre) abbr. Padre (usato di fronte al nome di alcuni sacerdoti cristiani) |
31 | 神父(用于姓名前) | shénfù (yòng yú xìngmíng qián) | Padre (per il nome) |
32 | Fr (Paul) O’Connor (保罗•)奧康纳神父 | Fr (Paul) O’Connor (bǎoluó•) àokāng nà shénfù | Fr (Paul) O'Connor (Paul) O'Connor |
33 | fracas fracas fracases a noisy argument or fight, usually involving several people | fracas fracas fracases a noisy argument or fight, usually involving several people | Fracas fracas rompe un argomento rumoroso o lotta, di solito coinvolge diverse persone |
34 | (通常有好几个人的) 高声争吵,打斗 | (tōngcháng yǒu hǎojǐ gèrén de) gāo shēng zhēngchǎo, dǎdòu | (Di solito ci sono molte persone) litigano e combattono ad alta voce |
35 | fractal (mathematics physics ) a curve or pattern that includes a smaller curve or pattern which has exactly the same shape | fractal (mathematics physics) a curve or pattern that includes a smaller curve or pattern which has exactly the same shape | Frattale (fisica matematica) una curva o un modello che include una curva o un modello più piccoli che ha esattamente la stessa forma |
36 | 分形 | fēnxíng | fractal |
37 | fraction a small part or amount of sth | fraction a small part or amount of sth | Frazione una piccola parte o quantità di sth |
38 | 小部芬;少量; 一点儿 | xiǎo bù fēn; shǎoliàng; yīdiǎn er | Xiaofenfen, una piccola quantità, un po ' |
39 | only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time | only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time | Solo una piccola parte dei depositi totali di una banca verrà ritirata in qualsiasi momento |
40 | 任何时候,一家银行的总存款只有少量会被提取 | rènhé shíhòu, yījiā yínháng de zǒng cúnkuǎn zhǐyǒu shǎoliàng huì bèi tíqǔ | In qualsiasi momento, verrà estratta solo una piccola quantità di depositi bancari totali |
41 | She hesitated for the merest fraction of a second. | She hesitated for the merest fraction of a second. | Esitò per la minima frazione di secondo. |
42 | 了一下 | Le yīxià | Per un momento |
43 | If fraction is used with a plural noun, the verb is usually plural: Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol如 | If fraction is used with a plural noun, the verb is usually plural: Only a fraction of cars in the UK us.Leaded petrol rú | Se la frazione è usata con un sostantivo plurale, il verbo è solitamente plurale: solo una frazione di auto nel Regno Unito usa benzina al piombo |
44 | fraction | fraction | frazione |
45 | 与复数名词连用,则动词用复数 | yǔ fù shǔ míngcí liányòng, zé dòngcí yòng fùshù | Se usato con un sostantivo plurale, il verbo è un plurale |
46 | Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol. If it is used with a singular noun that represents a group of people, the verb can be singular or plural in BrE, but is usually singular in NAmE : A tiny fraction of the population never vote/votes | Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol. If it is used with a singular noun that represents a group of people, the verb can be singular or plural in BrE, but is usually singular in NAmE: A tiny fraction of the population never vote/votes | Solo una piccola parte di automobili nel Regno Unito usa benzina al piombo: se viene usata con un nome singolare che rappresenta un gruppo di persone, il verbo può essere singolare o plurale in BrE, ma è tipicamente singolare in NAmE: una piccola frazione della popolazione Mai votare / votare |
47 | 如与表示一群人的单被 名词连用,在英国英语中动词用单复数均可,但在北美英 语中动词通常用单数 | rú yǔ biǎoshì yīqún rén de dān bèi míngcí liányòng, zài yīngguó yīngyǔ zhòng dòngcí yòng dān fùshù jūn kě, dàn zài běiměi yīngyǔ zhòng dòngcí tōngcháng yòng dānshù | Se usato in congiunzione con un singolo sostantivo che rappresenta un gruppo di persone, i verbi in inglese inglese possono essere usati singolarmente o al plurale, ma i verbi nell'inglese del Nord America sono solitamente singolari. |
48 | A tiny fraction of the population never vote/votes | A tiny fraction of the population never vote/votes | Una piccola parte della popolazione non vota mai / vota |
49 | a division of a number, for example 5/8 分数;小数 | a division of a number, for example 5/8 fēnshù; xiǎoshù | una divisione di un numero, ad esempio 5/8 |
50 | see also vulgar fraction | see also vulgar fraction | Vedi anche la frazione volgare |
51 | compare integer | compare integer | Confronta numero intero |
52 | fractional (formal) very small; not important | fractional (formal) very small; not important | Frazionario (formale) molto piccolo, non importante |
53 | 很小的;很少的;微不足道的 | hěn xiǎo de; hěn shǎo de; wēibùzúdào de | Molto piccolo, insignificante, insignificante |
54 | synonym minimal | synonym minimal | Sinonimo minimo |
55 | a fractional decline in earnings | a fractional decline in earnings | un calo decrescente dei guadagni |
56 | 利润微降 | lìrùn wēi jiàng | Calo dei profitti |
57 | 2 (mathematics 数)of or in fractions | 2 (mathematics shù)of or in fractions | 2 (numero di matematica) di o in frazioni |
58 | 分数的;小数的 | fēn shǔ de; xiǎo shǔ de | Frazionario; decimale |
59 | a fractional equation | a fractional equation | un'equazione frazionaria |
60 | 分式方程 | fēn shì fāngchéng | Equazione frazionaria |
61 | fractional distillation (chemistry) the process of separating the parts of a liquid mixture by heating it. As the temperature goes up, each part in turn becomes a gas, which then cools as it moves up a tube and can be collected as a liquid | fractional distillation (chemistry) the process of separating the parts of a liquid mixture by heating it. As the temperature goes up, each part in turn becomes a gas, which then cools as it moves up a tube and can be collected as a liquid | Distillazione frazionata (chimica) il processo di separazione delle parti di una miscela liquida riscaldandolo. Quando la temperatura sale, ogni parte a sua volta diventa un gas, che poi si raffredda mentre si muove su un tubo e può essere raccolto come un liquido |
62 | 分饱 | fēn bǎo | minuti completi |
63 | fractionally to a very small degree | fractionally to a very small degree | Frazionalmente in misura molto piccola |
64 | 很小;很少 | hěn xiǎo; hěn shǎo | Molto piccolo, molto pochi |
65 | 分数很小 | fēnshù hěn xiǎo | Il punteggio è molto piccolo |
66 | He was just fractionally ahead at the | He was just fractionally ahead at the | Era solo leggermente più avanti |
67 | 在终点线他只是稍微领先 | zài zhōngdiǎn xiàn tā zhǐshì shāowéi lǐngxiān | Al traguardo è solo leggermente avanti |
68 | fractious bad-tempered or easily upset, especially by small things | fractious bad-tempered or easily upset, especially by small things | Irascibile, irritabile o facilmente irritabile, soprattutto per le piccole cose |
69 | 暴躁的;易怒的;动辄烦躁的 | bàozào de; yì nù de; dòngzhé fánzào de | Irritato, irritabile; |
70 | 脾气暴躁或容易不安,尤其是小事 | píqì bàozào huò róngyì bù'ān, yóuqí shì xiǎoshì | Sinceramente o facilmente a disagio, soprattutto le piccole cose |
71 | synonym irritable | synonym irritable | Sinonimo irritabile |
72 | Children often get _fractious and when tired | Children often get _fractious and when tired | I bambini spesso si arrabbiano e quando sono stanchi |
73 | 孩子们疲倦时易烦躁好哭 | háizimen píjuàn shí yì fánzào hǎo kū | Quando i bambini sono stanchi, sono irritabili e piangono |
74 | (formal) making trouble and complaining | (formal) making trouble and complaining | (formale) fare guai e lamentarsi |
75 | 捣乱的;表示不满的 | dǎoluàn de; biǎoshì bùmǎn de | Disturbato, esprimendo insoddisfazione |
76 | (正式)制造麻烦和抱怨 | (zhèngshì) zhìzào máfan hé bàoyuàn | (Formale) che crea problemi e lamenta |
77 | the six fractious republics are demanding autonomy | the six fractious republics are demanding autonomy | Le sei repubbliche repubbliche chiedono l'autonomia |
78 | 这六个不安分的加盟共和国要求自治 | zhè liù gè bù'ān fèn de jiāméng gònghéguó yāoqiú zìzhì | Le sei repubbliche irrequiete chiedono l'autonomia |
79 | 六个激烈的共和国要求自治 | liù gè jīliè de gònghéguó yāoqiú zìzhì | Sei repubbliche feroci chiedono l'autonomia |
80 | fracture a break in a bone or other hard material | fracture a break in a bone or other hard material | Frattura una rottura in un osso o altro materiale duro |
81 | (指状态)骨折,断裂,折断,破裂 | (zhǐ zhuàngtài) gǔzhé, duànliè, zhéduàn, pòliè | (stato) frattura, frattura, frattura, rottura |
82 | a fracture of the leg /skull | a fracture of the leg/skull | una frattura della gamba / cranio |
83 | 腿骨 / 颅骨骨折 | tuǐ gǔ/ lúgǔ gǔzhé | Frattura dell'osso della gamba / cranio |
84 | 腿/头骨骨折 | tuǐ/tóugǔ gǔzhé | Frattura della gamba / del cranio |
85 | a compound/simple/fracture (=one in which the broken bone comes/does not come through the skin) | a compound/simple/fracture (=one in which the broken bone comes/does not come through the skin) | un composto / semplice / frattura (= quello in cui l'osso rotto viene / non viene attraverso la pelle) |
86 | 复合(开放)骨折;单纯(闭合)骨折 | fùhé (kāifàng) gǔzhé; dānchún (bìhé) gǔzhé | Fratture complesse (aperte); fratture semplici (chiuse) |
87 | see also greenstick fracture | see also greenstick fracture | Vedi anche la frattura di greenstick |
88 | the fact of sth breaking, especially a bone | the fact of sth breaking, especially a bone | Il fatto di spezzare, soprattutto un osso |
89 | (指事实)骨折,断裂,折 断,破裂 | (zhǐ shìshí) gǔzhé, duànliè, zhéduàn, pòliè | (fatto) frattura, frattura, frattura, rottura |
90 | Old people's bones are more prone to fracture. | Old people's bones are more prone to fracture. | Le ossa degli anziani sono più soggette a fratture. |
91 | 老人更易骨折 | Lǎorén gēngyì gǔzhé | È più probabile che gli anziani si fratturino |
92 | to break or crack; to make sth break or crack | to break or crack; to make sth break or crack | Per rompere o rompere, per fare sth rompere o rompere |
93 | (使)断裂,折断,破裂 | (shǐ) duànliè, zhéduàn, pòliè | (fare) rompere, rompere, rompere |
94 | his leg fractured in two places | his leg fractured in two places | La sua gamba si è fratturata in due punti |
95 | 他的一条腿有两处骨折 | tā de yītiáo tuǐ yǒu liǎng chù gǔzhé | Ha due fratture in una gamba |
96 | She fell and fractured her skull | She fell and fractured her skull | Cadde e si fratturò il cranio |
97 | 她跌倒摔裂了颅骨 | tā diédǎo shuāi lièle lúgǔ | Cadde e fracassò il cranio |
98 | a fractured pipeline | a fractured pipeline | una conduttura fratturata |
99 | 破裂的管道 | pòliè de guǎndào | Tubo rotto |
100 | (formal) (of a society,an organization, etc | (formal) (of a society,an organization, etc | (formale) (di una società, un'organizzazione, ecc |
101 | anglais |
pinyin |
ITALIEN |
团体 、组织等 |
Tuántǐ,
zǔzhī děng |
Gruppi, organizzazioni, ecc. | |
102 | to split into several parts so that it no longer functions or exists; to split a society or an organization, etc. in this way | to split into several parts so that it no longer functions or exists; to split a society or an organization, etc. In this way | Per dividere in più parti in modo che non funzioni o esista più, per dividere una società o un'organizzazione, ecc. In questo modo |
103 | (使)分裂 | (shǐ) fēnliè | (make) split |
104 | Many people predicted that the party would fracture and split. | Many people predicted that the party would fracture and split. | Molte persone hanno predetto che il partito si sarebbe fratturato e diviso. |
105 | 很多人预言该党将分崩离析 | Hěnduō rén yùyán gāi dǎng jiāng fēnbēnglíxī | Molte persone prevedono che il partito cadrà a pezzi |
106 | The company was fractured into several smaller groups | The company was fractured into several smaller groups | La società è stata suddivisa in diversi gruppi più piccoli |
107 | 这家公司被肢解成几家小公司 | zhè jiā gōngsī bèi zhījiě chéng jǐ jiā xiǎo gōngsī | Questa azienda è stata smembrata in diverse piccole aziende |
108 | fractured He suffered a badly fractured arm | fractured He suffered a badly fractured arm | Fratturato Ha sofferto un braccio gravemente fratturato |
109 | 他的手臂严重骨折 | tā de shǒubì yánzhòng gǔzhé | Il suo braccio è gravemente fratturato |
110 | 他骨折得很厉害 | tā gǔzhé dé hěn lìhài | Si è fratturato molto male |
111 | They spoke a sort of fractured German | They spoke a sort of fractured German | Parlavano una specie di tedesco fratturato |
112 | 他们讲德语结结巴巴 | tāmen jiǎng déyǔ jié jiē bābā | Parlano di nodi tedeschi |
113 | fraenulum = frenulum | fraenulum = frenulum | Fraenulum = frenulo |
114 | fragile easily broken or damaged | fragile easily broken or damaged | Fragile facilmente rotto o danneggiato |
115 | 易碎的;易损的 | yì suì de; yì sǔn de | Fragile, vulnerabile |
116 | fragile china/glass/bones | fragile china/glass/bones | Fragile porcellana / vetro / ossa |
117 | 易碎的瓷器/玻璃制品/骨骼 | yì suì de cíqì/bōlí zhìpǐn/gǔgé | Porcellane / vetreria / ossa fragili |
118 | weak and uncertain; easily destroyed or spoilt | weak and uncertain; easily destroyed or spoilt | Debole e incerto, facilmente distrutto o rovinato |
119 | 不牢固的;脆弱的 | bù láogù de; cuìruò de | Non solido, fragile |
120 | a fragile alliance/ceasefire/relationship | a fragile alliance/ceasefire/relationship | una fragile alleanza / cessate il fuoco / relazione |
121 | 不牢固的联盟;不确定的停火/ 关系 | bù láogù de liánméng; bù quèdìng de tínghuǒ/ guānxì | Alleanza debole, incertezza di cessate il fuoco / relazione |
122 | The economy remains extremely fragile | The economy remains extremely fragile | Il desiderio economico è estremamente fragile |
123 | 经济仍然极*脆弱 | jīngjì réngrán jí*cuìruò | L'economia è ancora estremamente fragile |
124 | 经济仍然非常脆弱 | jīngjì réngrán fēicháng cuìruò | L'economia è ancora molto fragile |
125 | delicate and often beautiful | delicate and often beautiful | Delicato e spesso bello |
126 | 纤巧的;*细的;纤巧美丽的 | xiānqiǎo de;*xì de; xiānqiǎo měilì de | Sottile, fine, delicato e bello |
127 | 细腻而且经常美丽 | xìnì érqiě jīngcháng měilì | Delicato e spesso bello |
128 | fragile beauty | fragile beauty | Bellezza fragile |
129 | 纤美 | xiān měi | fibra US |
130 | The woman's fragile face broke into a smile | The woman's fragile face broke into a smile | La fragile faccia della donna si trasformò in un sorriso |
131 | 那***丽的女子粲然一笑 | nà***lì de nǚzǐ cànrán yīxiào | La bellissima donna sorrise |
132 | 那女人脆弱的脸上露出一丝笑容 | nà nǚrén cuìruò de liǎn shàng lùchū yīsī xiàoróng | Il volto fragile della donna mostra un sorriso |
133 | not strong and likely to become ill/sick | not strong and likely to become ill/sick | Non forte e suscettibile di ammalarsi / ammalarsi |
134 | 虚弱的 | xūruò de | debole |
135 | 不健壮,可能会生病/生病 | bù jiànzhuàng, kěnéng huì shēngbìng/shēngbìng | Non sano, può essere malato / malato |
136 | Her father is now 86 and in fragile health | Her father is now 86 and in fragile health | Suo padre ora ha 86 anni e ha una salute fragile |
137 | 她的父亲现在86岁,身体虚弱 | tā de fùqīn xiànzài 86 suì, shēntǐ xūruò | Suo padre ora ha 86 anni e è debole |
138 | 她的父亲现年86岁,身体健康 | tā de fùqīn xiànnián 86 suì, shēntǐ jiànkāng | Suo padre ha 86 anni e gode di buona salute |
139 | I’m feeling a bit fragile after last night (= not well, perhaps because of drinking too much alcohol) | I’m feeling a bit fragile after last night (= not well, perhaps because of drinking too much alcohol) | Mi sento un po 'fragile dopo la scorsa notte (= non bene, forse a causa del consumo eccessivo di alcol) |
140 | 昨夜以后我觉得身子有点发虚(可能是纵酒所致) | zuóyè yǐhòu wǒ juédé shēnzi yǒudiǎn fāxū (kěnéng shì zòngjiǔ suǒ zhì) | Dopo la scorsa notte mi sono sentito un po 'immaginario (probabilmente a causa di una bevanda verticale) |
141 | fragility | fragility | fragilità |
142 | the fragility of the human body | the fragility of the human body | La fragilità del corpo umano |
143 | 人体的脆弱 | réntǐ de cuìruò | La fragilità del corpo umano |
144 | fragment a small part of sth that has broken off or comes from sth larger | fragment a small part of sth that has broken off or comes from sth larger | Frammenta una piccola parte di sth che è stata interrotta o viene da sth più grande |
145 | 碎片;' 片段 | suìpiàn;' piànduàn | Frammenti; frammenti |
146 | Police found fragments of glass near the scene | Police found fragments of glass near the scene | La polizia ha trovato frammenti di vetro vicino alla scena |
147 | 警方在现场附近发现了玻璃碎片 | jǐngfāng zài xiànchǎng fùjìn fāxiànle bōlí suìpiàn | La polizia ha trovato frammenti di vetro vicino alla scena |
148 | 警方在现场附近发现玻璃碎片 | jǐngfāng zài xiànchǎng fùjìn fāxiàn bōlí suìpiàn | La polizia ha trovato frammenti di vetro vicino alla scena |
149 | The shattered vase lay in fragments on the floor. | The shattered vase lay in fragments on the floor. | Il vaso in frantumi giaceva in frammenti sul pavimento. |
150 | 打碎的花瓶在地上成了一堆碎片 | Dǎ suì de huāpíng zài dìshàng chéngle yī duī suìpiàn | Il vaso rotto è diventato una pila di detriti sul terreno |
151 | 破碎的花瓶放在地板上的碎片上 | pòsuì de huāpíng fàng zài dìbǎn shàng de suìpiàn shàng | Vaso rotto posto sui detriti sul pavimento |
152 | I overheard a fragment of their conversation | I overheard a fragment of their conversation | Ho sentito per caso un frammento della loro conversazione |
153 | 我无意中听到他们谈话的只言片语 | wǒ wúyì zhòng tīng dào tāmen tánhuà de zhīyánpiànyǔ | Ho accidentalmente sentito alcune parole della loro conversazione |
154 | to break or make sth break into small pieces or parts | to break or make sth break into small pieces or parts | Per rompere o fare rompere in piccoli pezzi o parti |
155 | (使)碎裂,破裂,分裂 | (shǐ) suì liè, pòliè, fēnliè | Per rendere rotto, rotto, diviso |
156 | fragmentation the fragmentation of the country into small independent states | fragmentation the fragmentation of the country into small independent states | Frammentazione della frammentazione del paese in piccoli stati indipendenti |
157 | 该国分裂成一些独立的小国家 | gāi guó fèn liè chéng yīxiē dúlì de xiǎo guójiā | Il paese è suddiviso in piccoli paesi indipendenti |
158 | fragmented a fragmented society | fragmented a fragmented society | Frammentato una società frammentata |
159 | —个四分五裂的社会 | —gè sìfēnwǔliè de shèhuì | una società divisa |
160 | fragmentary made of small parts that are not connected or complete | fragmentary made of small parts that are not connected or complete | Frammentario fatto di piccole parti che non sono collegate o complete |
161 | 残缺不全的;不完整的 | cánquē bùquán de; bù wánzhěng de | Incompleto, incompleto |
162 | There is only fragmentary evidence to support this theory. | There is only fragmentary evidence to support this theory. | Vi sono solo prove frammentarie a sostegno di questa teoria. |
163 | 只有零零星星的证据证实这个理论 | Zhǐyǒu líng líng xīngxīng de zhèngjù zhèngshí zhège lǐlùn | Solo prove sporadiche confermano questa teoria |
164 | fragmentation grenade (also fragmentation bomb) a bomb that breaks into very small pieces when it explodes | fragmentation grenade (also fragmentation bomb) a bomb that breaks into very small pieces when it explodes | Granata a frammentazione (anche bomba a frammentazione) una bomba che si rompe in pezzi molto piccoli quando esplode |
165 | 杀伤榴弹(爆炸时迸射出大量碎片) | shāshāng liúdàn (bàozhà shí bèng shè chū dàliàng suìpiàn) | Uccidi le granate (fa esplodere un sacco di detriti mentre esplodono) |
166 | fragrance a pleasant smell | fragrance a pleasant smell | Profumo un odore gradevole |
167 | 香气;香味 ;芳香 | xiāngqì; xiāngwèi; fāngxiāng | Aroma; aroma; aromatico |
168 | 清香怡人的气味 | qīngxiāng yí rén de qìwèi | Un profumo gradevole |
169 | the bath oil comes in various fragrances | the bath oil comes in various fragrances | L'olio da bagno viene fornito in varie fragranze |
171 | 这种知浴油有不同的香味 | zhè zhǒng zhī yù yóu yǒu bùtóng de xiāngwèi | Questo olio per il bagno ha un sapore diverso |
172 | 沐浴油进来各种香水 | mùyù yóu jìnlái gè zhǒng xiāngshuǐ | L'olio per il bagno viene fornito in vari profumi |
173 | a liquid that you put on your skin in order to make yourself smell nice | a liquid that you put on your skin in order to make yourself smell nice | un liquido che hai messo sulla tua pelle per farti sentire un buon odore |
174 | 香水 | xiāngshuǐ | profumo |
175 | perfume an exciting new fragrance from Dior | perfume an exciting new fragrance from Dior | Profuma un'emozionante nuova fragranza di Dior |
176 | 迪奧推出的一款令人振奋的新香水 | dí'ào tuīchū de yī kuǎn lìng rén zhènfèn de xīn xiāngshuǐ | Dior lancia una nuova fragranza eccitante |
177 | fragrant having a pleasant smell | fragrant having a pleasant smell | Fragrante ha un odore gradevole |
178 | 香的;芳香的 | xiāng de; fāngxiāng de | Incenso; fragrante |
179 | fragrant herbs/flowers/oils | fragrant herbs/flowers/oils | Erbe aromatiche / fiori / oli |
180 | 芳草;香花/油 | fāng cǎo; xiānghuā/yóu | Erba, profumo / olio |
181 | The air was fragrant with scents from the sea and the hill | The air was fragrant with scents from the sea and the hill | L'aria era fragrante di profumi dal mare e dalla collina |
182 | 空气中荡漾着山和海的芬芳气息 | kōngqì zhòng dàngyàngzhe shān hé hǎi de fēnfāng qìxí | Nell'aria, l'odore fragrante delle montagne e del mare |
183 | ftagrantly | ftagrantly | ftagrantly |
184 | fraidy cat (US, informal, disapproving) | fraidy cat (US, informal, disapproving) | Fraidy cat (Stati Uniti, informale, disapprovazione) |
185 | (=)SCAREDY CAT | (=)SCAREDY CAT | (=) SCAREDY CAT |
186 | frail (frailer, frailest) (especially of an old person | frail (frailer, frailest) (especially of an old person | Fragile (fragile, fragile) (specialmente di una persona anziana |
187 | 尤指老人) | yóu zhǐ lǎorén) | Soprattutto gli anziani) |
188 | physically weak and thin | physically weak and thin | Fisicamente debole e magro |
189 | 瘦弱的 | shòuruò de | emaciato |
190 | Mother was becoming too to frail to live alone | Mother was becoming too to frail to live alone | La madre stava diventando troppo fragile per vivere da sola |
191 | 母亲已逐渐衰弱到无法独居 | mǔqīn yǐ zhújiàn shuāiruò dào wúfǎ dújū | La madre si è gradualmente indebolita per vivere da sola |
192 | 母亲变得太虚弱而无法独自生活 | mǔqīn biàn dé tài xūruò ér wúfǎ dúzì shēnghuó | La madre diventa troppo debole per vivere da sola |
193 | weak; easily damaged or broken | weak; easily damaged or broken | Debole, desiderabile danneggiato o rotto |
194 | 弱的;易损的;易碎的 | ruò de; yì sǔn de; yì suì de | Debole, vulnerabile, fragile |
195 | the frail stems of the flowers | the frail stems of the flowers | I fragili steli dei fiori |
196 | 柔弱的花茎 | róuruò de huājīng | Stelo fiore debole |
197 | 花的脆弱茎 | huā de cuìruò jīng | Il fragile fiore dei fiori |
198 | Human nature is frail | Human nature is frail | La natura umana è fragile |
199 | 人性脆弱 | rénxìng cuìruò | Vulnerabilità umana |
101 | anglais |
pinyin |
ITALIEN |
|
|||
|
|||