A B F  
  CHINOIS PINYIN ESPAGNOL  
  PRECEDENT NEXT ABC-index  
  fox hound forked  
1 fox-hound 
Fox-hound 
Fox-hound kitsune     
2 a dog with a very good sense of smell, that is trained to hunt FOXES a dog with a very good sense of smell, that is trained to hunt FOXES un perro con muy buen sentido del olfato, que está entrenado para cazar ZORROS FOXES o karu  ni kunren sareta , hijō ni yoi nioi nokankaku o motsu inu 
3 狐猩;猎狐狗 hú xīng; liè hú gǒu Fox Cub; Fox terrier kitsune  ; 猎狐 inu     
4 fox hunting ( also hunting)  a sport in which foxes are hunted by specially trained dogs and by people on horses 猎狐 fox hunting (also hunting) a sport in which foxes are hunted by specially trained dogs and by people on horses liè hú Caza de zorro (también cacería), un deporte en el que los zorros son cazados por perros especialmente entrenados y por personas a caballo. kitsune kari ( mata shuryō ) tokubetsu ni kunren saretainu ya uma no hitobito ga kitsune o katteiru supōtsu 猎狐 
5 to go fox-hunting  to go fox-hunting  Para ir a cazar zorros kitsune kari ni iku 
6 去猎狐 qù liè hú Ve a cazar zorro sa 猎狐     
7  fox hunt a ban on fox hunts  fox hunt a ban on fox hunts   Fox caza una prohibición de la caza del zorro   kitsune wa kitsune kari o kinshi suru 
8 狐狸猎取禁止狐狸猎狐猎犬 húlí lièqǔ jìnzhǐ húlí liè hú lièquǎn La caza del zorro prohíbe los sabuesos de zorro kori 猎取 kinshi kori 猎狐 猎犬     
9 禁止猎狐 jìnzhǐ liè hú lìng Órdenes de caza prohibidas kinshi rei     
10 fox terrier a small dog with short hair  fox terrier a small dog with short hair  Fox terrier, un perro pequeño con pelo corto fokkusu teria mijikai kami no chīsana inu 
11 猎狐梗狗 liè hú gěng gǒu Fox Terrier Terrier kitsune 梗狗 
12 fox trot  a formal dance for two people together, with both small fast steps and longer slow ones; a piece of music for this dance fox trot a formal dance for two people together, with both small fast steps and longer slow ones; a piece of music for this dance Fox trota una danza formal para dos personas juntas, con pequeños pasos rápidos y más lentos, una pieza de música para este baile fokkusu torotto wa , chīsana subayai suteppu to nagai surōsuteppu no ryōhō de , 2 nin no hitobito no tame noseishikina dansudesu . kono dansu no ongaku 
13 狐步舞;狐步舞曲 hú bù wǔ; hú bù wǔqǔ Foxtrot; Foxtrot kitsune 步舞 ; kitsune kyoku     
14 foxy  like a fox in appearance  foxy like a fox in appearance  Astuto como un zorro en apariencia gaikan ni kitsune no yōna kitsune 
15 貌似狐狸的 màosì húlí de Parece un zorro 貌似 kori teki     
16 (of woman) (of a woman  (of woman) (of a woman  (de mujer) (de una mujer ( josei no ) ( josei no 
17 的女人 de nǚrén Mujer teki nyonin     
18 sexually attractive  sexually attractive  Sexualmente atractivo seiteki ni miryoku tekina 
19 性感的;狐媚的 xìnggǎn de; húmèi de Sexy seikan teki ; kitsune kō teki     
20 synonym  sexy  synonym sexy  Sinónimo sexy dōgigo sekushī 
21 clever at tricking others  clever at tricking others  Inteligente para engañar a los demás tanin o damasu no ni kashikoi 
22 狡猾的;奸诈 jiǎohuá de; jiānzhà de Astuto; traicionero kōkatsu ; 奸诈 teki     
23 聪明地欺骗别人 cōngmíng de qīpiàn biérén Engañar hábilmente a los demás chi 骗骗 别人     
24  synonym CUNNING synonym CUNNING  Sinónimo CUNNING   dōgigo CUNNING 
25 foyer  a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait  foyer a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait  Foyer un gran espacio abierto dentro de la entrada de un teatro u hotel donde las personas pueden reunirse o esperar hitobito ga au ka matsu koto ga dekiru gekijō ya hoteru noirikuchi no naka ni ōkina aki supēsu 
26 (剧院或旅馆的)门厅,休息厅 (jùyuàn huò lǚguǎn de) méntīng, xiūxí tīng (Teatro o hotel) vestíbulo, sala de estar ( 剧家 mataha ryokan teki ) 门厅 , kyūsoku      
27 synonym  lobby  synonym lobby  Lobby sinónimo dōgigo robī 
28  an entrance hall in a private house or flat/apartment an entrance hall in a private house or flat/apartment  Un hall de entrada en una casa privada o apartamento   minka mataha furatto / apāto no entoransuhōru 
29  (私宅或公寓的)前厅,门厅 (sīzhái huò gōngyù de) qián tīng, méntīng  (Casa privada o apartamento) vestíbulo, vestíbulo   ( shitaku mataha kuge tekina ) mae no fukuekisho , 门役     
30  Fr (also Fr. ) abbr. Father (used in front of the name of some Christian priests) Fr (also Fr. ) Abbr. Father (used in front of the name of some Christian priests)  Fr (también Fr.) abbr. Father (usado delante del nombre de algunos sacerdotes cristianos)   Fr ( mata Fr .) abbr . chichioya ( ikutsu ka nokirisutokyō shisai no namae no mae de shiyō sareteimasu) 
31 神父(用于姓名前) shénfù (yòng yú xìngmíng qián) Padre (por el nombre) shinpu (  sei namae )     
32 Fr (Paul) O’Connor (保罗•)奧康纳神父 Fr (Paul) O’Connor (bǎoluó•) àokāng nà shénfù Padre (Paul) O'Connor (Paul) O'Connor Fr ( Paul ) O ' Connor ( ho  •) 奧康  shinpu     
33 fracas  fracas fracases a noisy argument or fight, usually involving several people  fracas fracas fracases a noisy argument or fight, usually involving several people  Fracas fracasas enfrenta una discusión ruidosa o pelea, generalmente involucrando a varias personas fracas fracas fracases fracases fracases fracases fracasesfracases tsūjō wa fukusū no hito ga kakawatteiru , sōzōshīgiron ya tatakai 
34 (通常有好几个人的) 高声争吵,打斗 (tōngcháng yǒu hǎojǐ gèrén de) gāo shēng zhēngchǎo, dǎdòu (por lo general, hay varias personas) pelea y lucha en voz alta ( tsūjō  kō 个人 teki )dakagoe 争吵 , uchi tori     
35 fractal  (mathematics physics ) a curve or pattern that includes a smaller curve or pattern which has exactly the same shape fractal (mathematics physics) a curve or pattern that includes a smaller curve or pattern which has exactly the same shape Fractal (física matemática) una curva o patrón que incluye una curva o patrón más pequeño que tiene exactamente la misma forma furakutaru ( sūgaku butsurigaku ) seikaku ni onaji keijō oyūsuru yori chīsana kyokusen mataha patān o fukumukyokusen mataha patān 
36  分形 fēnxíng  Fractal bungata     
37 fraction  a small part or amount of sth fraction a small part or amount of sth Fracción una pequeña parte o cantidad de algo shō bubun mataha ryō no bun o bunsū ka suru 
38  小部芬;少量; 一点儿 xiǎo bù fēn; shǎoliàng; yīdiǎn er  Xiaofenfen, una pequeña cantidad, un poco   kobe  ; shōryō ; ichi ten      
39 only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time Solo una pequeña fracción de los depósitos totales de un banco se retirará en cualquier momento ichi do ni ginkō no sō yokin no wazukana bubun shikakaishū saremasen 
40  任何时候,一家银行的总存款只有少量会被提取 rènhé shíhòu, yījiā yínháng de zǒng cúnkuǎn zhǐyǒu shǎoliàng huì bèi tíqǔ  En cualquier momento, solo se extraerá una pequeña cantidad de depósitos bancarios totales   nin nan 时候 , 一家银行的总存款二少量会被提取     
41 She hesitated for the merest fraction of a second. She hesitated for the merest fraction of a second. Ella dudó por la menor fracción de segundo. kanojo wa 1 byōkan no sōon no tame ni chūcho shita . 
42 了一下 Le yīxià Por un momento ichi ichi     
43 If fraction is used with a plural noun, the verb is usually plural: Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol如 If fraction is used with a plural noun, the verb is usually plural: Only a fraction of cars in the UK us.Leaded petrol rú Si la fracción se usa con un sustantivo plural, el verbo suele ser plural: solo una fracción de los automóviles en el Reino Unido usa gasolina con plomo furakushon ga fukusū no meishi de shiyō sareteiru bāi ,sono dōshi wa tsūjō fukusūgatadesu : eikoku no jidōshano honno ichibu dake ga gasorin o shiyō shiteimasu 
44 fraction fraction Fracción bunsū 
45 与复数名词连用,则动词用复数 yǔ fù shǔ míngcí liányòng, zé dòngcí yòng fùshù Cuando se usa con un sustantivo plural, el verbo es un plural mei  , 则动 词用 复数     
46 Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol. If it is used with a singular noun that represents a group of people, the verb can be singular or plural in BrE, but is usually singular in NAmE : A tiny fraction of the population never vote/votes Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol. If it is used with a singular noun that represents a group of people, the verb can be singular or plural in BrE, but is usually singular in NAmE: A tiny fraction of the population never vote/votes Solo una fracción de los automóviles en el Reino Unido usa gasolina con plomo. Si se usa con un sustantivo singular que representa un grupo de personas, el verbo puede ser singular o plural en BrE, pero es típicamente singular en NAmE: una pequeña fracción de la población Nunca votar / votar eikoku no jidōsha no honno ichibu ga namari gasorin oshiyō shiteimasu . hitobito no gurūpu o arawasu tansūmeishi de shiyō sareru bāi , dōshi wa BrE de tansūgatamataha fukusūgata ni naru koto ga dekimasuga , NAmE dewa tsūjō tansūgatadesu : jinkō no wazukana bubun wakesshite tōhyō / tōhyō shimasen 
47 如与表示一群人的单被 名词连用,在英国英语中动词用单复数均可,但在北美英 语中动词通常用单数 rú yǔ biǎoshì yīqún rén de dān bèi míngcí liányòng, zài yīngguó yīngyǔ zhòng dòngcí yòng dān fùshù jūn kě, dàn zài běiměi yīngyǔ zhòng dòngcí tōngcháng yòng dānshù Por ejemplo, cuando se usan junto con un nombre único que representa un grupo de personas, los verbos en inglés inglés pueden ser singulares o plurales, pero los verbos en inglés norteamericano suelen ser singulares. dono  ni hyōji sareteiru no ka wakarimasenga , 
48 A tiny fraction of the population never vote/votes A tiny fraction of the population never vote/votes Una pequeña fracción de la población nunca vota / vota jinkō no wazukana bubun wa kesshite tōhyō / tōhyōshimasen 
49 a division of a number, for example 5/8 分数;小数 a division of a number, for example 5/8 fēnshù; xiǎoshù una división de un número, por ejemplo 5/8 kazu no jozan , tatoeba 5 / 8 fun  ; shōsū     
50 see also vulgar fraction  see also vulgar fraction  Ver también la fracción vulgar kasōbun mo sanshō shitekudasai 
51 compare integer compare integer Comparar entero seisū o hikaku suru 
52 fractional  (formal) very small; not important fractional (formal) very small; not important Fraccional (formal) muy pequeño; no importante bunsū ( seishikina ) hijō ni chīsai ; jūyō janai 
53 很小的;很少的;微不足道的 hěn xiǎo de; hěn shǎo de; wēibùzúdào de Muy pequeño, insignificante, insignificante 很小 teki ; 很少 teki ; bi fusokudō teki     
54 synonym  minimal synonym minimal Sinónimo mínimo dōgigo saishō 
55  a fractional  decline in earnings  a fractional decline in earnings   una disminución fraccionaria en las ganancias   rieki no kohabana genshō 
56 利润微降 lìrùn wēi jiàng Caída en los beneficios 遊動 gensoku     
57  2 (mathematics 数)of or in fractions  2 (mathematics shù)of or in fractions   2 (número de matemáticas) de o en fracciones   2 no ( sūgaku tekisū ) mataha bunsū 
58 分数的;小数的 fēn shǔ de; xiǎo shǔ de Fraccional, decimal bunsū teki     
59 a fractional equation a fractional equation una ecuación fraccional bunsūshiki 
60 分式方程 fēn shì fāngchéng Ecuación fraccional funbetsu hōteishiki 
61 fractional distillation  (chemistry) the process of separating the parts of a liquid mixture by heating it. As the temperature goes up, each part in turn becomes a gas, which then cools as it moves up a tube and can be collected as a liquid fractional distillation (chemistry) the process of separating the parts of a liquid mixture by heating it. As the temperature goes up, each part in turn becomes a gas, which then cools as it moves up a tube and can be collected as a liquid Destilación fraccionada (química) el proceso de separar las partes de una mezcla líquida calentándola. A medida que sube la temperatura, cada parte a su vez se convierte en un gas, que luego se enfría a medida que sube por un tubo y puede recogerse como líquido funbetsu jōryū ( kemisutori ) to wa , ekitai kongōbutsu noichibu o kanetsu shite bunri suru purosesu o iu . ondo gaagaru nitsurete , kaku buhin wa gasu to nari , chūbu no ue oidō suru toki ni reikyaku sare , ekitai toshite kaishū sareru 
62 分饱  fēn bǎo  Saturación bun      
63 fractionally to a very small degree  fractionally to a very small degree  Fraccionalmente en un grado muy pequeño hijō ni chīsai 
64 很小;很少 hěn xiǎo; hěn shǎo Muy pequeño, muy pocos 很小 ; 很少     
65 分数很小 fēnshù hěn xiǎo El puntaje es muy pequeño bunsū 很小     
66 He was just fractionally ahead at the  He was just fractionally ahead at the  Estaba un poco por delante en el kare wa chōdo 
67 在终点线他只是稍微领先 zài zhōngdiǎn xiàn tā zhǐshì shāowéi lǐngxiān En la línea de meta, él está ligeramente adelantado zai shūtenkan ta tada ze bibi 领先     
68 fractious  bad-tempered or easily upset, especially by small things  fractious bad-tempered or easily upset, especially by small things  Frágil de mal humor o fácilmente molesto, especialmente por cosas pequeñas hisanna kibun ni nat tari , tokuni chīsana mono 
69 暴躁的;易怒的;动辄烦躁的 bàozào de; yì nù de; dòngzhé fánzào de Irritado; irritable; bōdō teki ; eki ika teki ; 动辄 烦肉 teki     
70 脾气暴躁或容易不安,尤其是小事 píqì bàozào huò róngyì bù'ān, yóuqí shì xiǎoshì De mal humor o incómodo, especialmente las cosas pequeñas 脾气 bōdō aru yasu fuan ,  其是 shōji     
71 synonym  irritable  synonym irritable  Sinónimo irritable dōgigo kabin 
72 Children often get _fractious and when tired Children often get _fractious and when tired Los niños a menudo se ponen cansados ​​y cansados kodomotachi wa shibashiba muchū ni nari , tsukareta toki 
73 孩子们疲倦时易烦躁好哭 háizimen píjuàn shí yì fánzào hǎo kū Cuando los niños están cansados, están irritables y lloran 孩子 hi 时易 烦身 kō kō     
74 (formal) making trouble and complaining (formal) making trouble and complaining (formal) causando problemas y quejándose ( seishikina ) mondai o tsukuri , fuhei o iu 
75  捣乱的;表示不满的 dǎoluàn de; biǎoshì bùmǎn de  Perturbado, expresando insatisfacción   捣乱 teki ; hyōji fu 满的     
76 (正式)制造麻烦和抱怨 (zhèngshì) zhìzào máfan hé bàoyuàn (Formal) Haciendo problemas y quejándose ( seishiki )sei miyatsuko asa 烦和 抱来     
77 the six fractious republics are demanding autonomy the six fractious republics are demanding autonomy Las seis repúblicas rebeldes están exigiendo autonomía tsu no kaimetsu tekina kyōwakoku wa jichi o yōkyū shiteiru 
78 这六个不安分的加盟和国要求自治 zhè liù gè bù'ān fèn de jiāméng gònghéguó yāoqiú zìzhì Las seis repúblicas inquietas exigen autonomía  六个不安分的加盟共和国要求自治     
79 六个激烈的共和国要求自治 liù gè jīliè de gònghéguó yāoqiú zìzhì Seis repúblicas feroces demandan autonomía 六个重激的共和国要求自治     
80 fracture  a break in a bone or other hard material  fracture a break in a bone or other hard material  Fractura una ruptura en un hueso u otro material duro hone mataha ta no kōshitsu zairyō de hadan o yaburu 
81 (指状态)骨折,断裂,折断,破裂 (zhǐ zhuàngtài) gǔzhé, duànliè, zhéduàn, pòliè (estado) fractura, fractura, fractura, ruptura ( yubijō  ) kossetsu , dan  , ori dan , haretsu     
82 a fracture of the leg /skull a fracture of the leg/skull una fractura de la pierna / cráneo ashi / zugaikotsu no kossetsu 
83  腿骨 / 颅骨骨折 tuǐ gǔ/ lúgǔ gǔzhé  Fractura de hueso de la pierna / cráneo   momobone / tsuikotsu ga oreru     
84 腿/头骨骨折 tuǐ/tóugǔ gǔzhé Fractura de pierna / cráneo momo / kyōkotsu kossetsu     
85 a compound/simple/fracture (=one in which the broken bone comes/does not come through the skin) a compound/simple/fracture (=one in which the broken bone comes/does not come through the skin) un compuesto / simple / fractura (= uno en el cual el hueso roto viene / no entra por la piel) kagōbutsu / tanjun / kossetsu (= kowareta hone ga kuru /hifu o tsukinukenai kossetsu ) 
86 复合(开放)骨折;单纯(闭合)骨折  fùhé (kāifàng) gǔzhé; dānchún (bìhé) gǔzhé  Fracturas complejas (abiertas), fracturas simples (cerradas) 复合 ( 开放 ) kossetsu ; 单纯 ( 閉合 ) kossetsu     
87 see also greenstick fracture  see also greenstick fracture  Ver también fractura en tallo verde ryokushoku no kossetsu mo sanshō 
88  the fact of sth breaking, especially a bone  the fact of sth breaking, especially a bone   El hecho de romper algo, especialmente un hueso   sth hakai no jijitsu , tokuni hone 
89 (指事实)骨折,断裂,折 断,破裂 (zhǐ shìshí) gǔzhé, duànliè, zhéduàn, pòliè (hecho) fractura, fractura, fractura, ruptura ( shiji minoru ) kossetsu , dan  , ori dan , haretsu     
90 Old people's bones are more prone to fracture. Old people's bones are more prone to fracture. Los huesos de las personas mayores son más propensos a la fractura. rōjin no hone wa kossetsu shi yasui keikō ga arimasu . 
91 老人更易骨折 Lǎorén gēngyì gǔzhé Los ancianos tienen más probabilidades de fracturarse rōjin sararyoku kossetsu     
92 to break or crack; to make sth break or crack to break or crack; to make sth break or crack Romper o romper, para romper o romper koware tari koware tari suru . sth o kowashi tari kiretsu otsukeru 
93  (使)断裂,折断,破裂 (shǐ) duànliè, zhéduàn, pòliè  (hacer) romper, romper, romper   (shi ) dan  , ori dan , haretsu     
94  his leg fractured in two places his leg fractured in two places  Su pierna se fracturó en dos lugares   kare no ashi wa 2 kasho de kossetsu shita 
95 他的一条腿有两处骨折 tā de yītiáo tuǐ yǒu liǎng chù gǔzhé Él tiene dos fracturas en una pierna ta no icchi momo  砕骨     
96 She fell and fractured her skull She fell and fractured her skull Ella se cayó y se fracturó el cráneo kanojo wa ochite zugaikotsu o kossetsu shita 
97 她跌倒摔裂了颅骨 tā diédǎo shuāi lièle lúgǔ Ella cayó y destrozó el cráneo 她跌 倒摔 bone     
98 a fractured pipeline a fractured pipeline una tubería fracturada hasai sareta paipurain 
99  破裂的管道 pòliè de guǎndào  Pipa rota   haretsu teki kandō     
100  (formal) (of a society,an organization, etc (formal) (of a society,an organization, etc  (formal) (de una sociedad, una organización, etc.   ( seishikina ) ( shakai , soshiki nado no )
101 anglais
pinyin
ESPAGNOL      
  团体 、组织等 
Tuántǐ, zǔzhī děng 
Grupos, organizaciones, etc. gurūpu , soshiki nado    グループ 、 組織 など 
102  to split into several parts so that it no longer functions or exists; to split a society or an organization, etc. in this way  to split into several parts so that it no longer functions or exists; to split a society or an organization, etc. In this way   Para dividirse en varias partes para que ya no funcione o exista, para dividir una sociedad o una organización, etc. de esta manera   shakai ya soshiki nado o kono  ni bunkatsu suru tame nifukusū no bubun ni bunkatsu shite kinō suru ka sonzaishinai  ni suru 
103 (使)分裂 (shǐ) fēnliè (hacer) dividir bunkatsu suru     
104 Many people predicted that the party would fracture and split. Many people predicted that the party would fracture and split. Mucha gente predijo que la fiesta se fracturaría y se dividiría. ōku no hitobito wa , pātī ga hōkai shi bunkatsu suru toyosoku shimashita . 
105  很多人预言该党将分崩离析 Hěnduō rén yùyán gāi dǎng jiāng fēnbēnglíxī  Muchas personas predicen que la fiesta se desmoronará   ōku no hito ga , pātī ga hōkai suru to yosoku shiteimasu     
106 The company was fractured into several smaller groups The company was fractured into several smaller groups La compañía se fracturó en varios grupos más pequeños dōsha wa fukusū no chīsana gurūpu ni bunkatsu sareteita 
107 这家公司被肢解成几家小公司 zhè jiā gōngsī bèi zhījiě chéng jǐ jiā xiǎo gōngsī Esta compañía fue desmembrada en varias pequeñas empresas kono kaisha wa ikutsu ka no chīsana kaisha ni kaitaisaremashita     
108 fractured He suffered a badly fractured arm fractured He suffered a badly fractured arm Fracturado sufrió un brazo fracturado kossetsu shita kare wa hidoku kossetsu shita ude nikurushinda 
109 他的臂严重骨折 tā de shǒubì yánzhòng gǔzhé Su brazo está severamente fracturado kare no ude wa hidoku kossetsu shiteiru     
110 他骨折得很厉害 tā gǔzhé dé hěn lìhài Se fracturó muy mal kare wa hidoku kossetsu shita     
111 They spoke a sort of fractured  German They spoke a sort of fractured German Hablaban una especie de alemán fracturado karera wa isshu no kossetsu shita doitsugo o hanashita 
112 他们讲德语结结巴巴 tāmen jiǎng déyǔ jié jiē bābā Hablan nudos alemanes karera wa doitsu no musubime o hanasu     
113 fraenulum  = frenulum fraenulum = frenulum Fraenulum = frenulum Fraenulum = frenulum 
114 fragile  easily broken or damaged  fragile easily broken or damaged  Frágil fácilmente roto o dañado koware yasuku hason shi yasui 
115 易碎的;易损的 yì suì de; yì sǔn de Frágil; Vulnerable zeijaku , zeijaku     
116 fragile china/glass/bones fragile china/glass/bones Porcelana frágil / vidrio / huesos koware yasui chūgoku / garasu bone 
117  易碎的瓷器/玻璃制品/骨骼 yì suì de cíqì/bōlí zhìpǐn/gǔgé  Porcelana frágil / Cristalería / Hueso   moroi jiki / garasu seihin bone     
118  weak and uncertain; easily destroyed or spoilt weak and uncertain; easily destroyed or spoilt  Débil e incierto, fácilmente destruido o estropeado   yowaku fu kakujitsuna ; yōi ni hakai sare tari sokonawaretari suru 
119  不牢固的;脆弱的 bù láogù de; cuìruò de  No firme; frágil   katakunai , koware yasui     
120 a fragile alliance/ceasefire/relationship a fragile alliance/ceasefire/relationship una alianza frágil / alto el fuego / relación zeijakuna dōmei / teisen / kankei 
121 不牢固的联盟;不确定的停火/ 关系 bù láogù de liánméng; bù quèdìng de tínghuǒ/ guānxì Alianza débil: cese del fuego incierto / relación yowai dōmei ; fu kakujitsuna teisen / kankei     
122 The economy remains extremely fragile The economy remains extremely fragile El deseo de la economía es extremadamente frágil keizai no kibō wa hijō ni koware yasui 
123  经济仍然极*脆弱 jīngjì réngrán jí*cuìruò  La economía sigue siendo extremadamente frágil   keizai wa mada hijō ni zeijakudesu     
124 经济仍然非常脆弱 jīngjì réngrán fēicháng cuìruò La economía sigue siendo muy frágil keizai wa mada hijō ni koware yasui     
125 delicate and often beautiful delicate and often beautiful Delicado y a menudo hermoso sensaide shibashiba utsukushī 
126 纤巧的;*细的;纤巧美丽的 xiānqiǎo de;*xì de; xiānqiǎo měilì de Delgado, fino, delicado y hermoso surimu , bakkin , sensaide utsukushī     
127 细腻而且经常美丽 xìnì érqiě jīngcháng měilì Delicado y a menudo hermoso sensaide shibashiba utsukushī     
128 fragile beauty fragile beauty Belleza frágil koware yasui utsukushi sa 
129 纤美 xiān měi Belleza utsukushi sa     
130 The woman's fragile face broke into a smile The woman's fragile face broke into a smile La cara frágil de la mujer se rompió en una sonrisa josei no koware yasui kao ga egao ni natta 
131 那***丽的女子粲然一笑 nà***lì de nǚzǐ cànrán yīxiào La hermosa mujer sonrió gōkana josei ga hohoenda     
132 那女人脆弱的脸上露出一丝笑容 nà nǚrén cuìruò de liǎn shàng lùchū yīsī xiàoróng La frágil cara de la mujer muestra una sonrisa josei no koware yasui kao wa egao o shimesu     
133  not strong and likely to become ill/sick   not strong and likely to become ill/sick   No es fuerte y puede enfermarse / enfermarse   tsuyokunaku , byōki ni nari yasui 
134 虚弱的 xūruò de Débil yowai     
135 不健壮,可能会生病/生病 bù jiànzhuàng, kěnéng huì shēngbìng/shēngbìng No saludable, puede enfermarse / enfermarse kenkōdenai , byōki / byōki ni naru koto ga aru     
136 Her father is now 86 and in fragile health Her father is now 86 and in fragile health Su padre tiene ahora 86 años y está en frágil salud kanojo no chichioya wa genzai 86 sai de zeijakunajōtaidesu 
137 她的父亲现在86岁,身体虚弱 tā de fùqīn xiànzài 86 suì, shēntǐ xūruò Su padre ahora tiene 86 años y es débil kanojo no chichioya wa genzai 86 sai de yowai 
138 她的父亲现年86岁,身体健康 tā de fùqīn xiànnián 86 suì, shēntǐ jiànkāng Su padre tiene 86 años y está en buen estado de salud kanojo no chichioya wa 86 sai de kenkōdesu 
139 I’m feeling a bit  fragile after last night (= not well, perhaps because of drinking too much alcohol) I’m feeling a bit fragile after last night (= not well, perhaps because of drinking too much alcohol) Me siento un poco frágil después de lo de anoche (= no está bien, tal vez por beber demasiado alcohol) watashi wa saigo no yoru no nochi ni sukoshi koware yasuito kanjiteimasu ( = osoraku , ōsugiru arukōru o nondeirutamedesu ) 
140 昨夜以后我觉得身子有点发虚(可能是纵酒所致) zuóyè yǐhòu wǒ juédé shēnzi yǒudiǎn fāxū (kěnéng shì zòngjiǔ suǒ zhì) Después de anoche me sentí un poco imaginario (probablemente debido a la bebida vertical) sakuban go , watashi wa chotto sōzō shimashita ( tabuntategata nomimono no sei de )     
141 fragility fragility Fragilidad zeijakusei 
142  the fragility of  the human body the fragility of the human body  La fragilidad del cuerpo humano   jintai no zeijakusei 
143  人体的脆弱 réntǐ de cuìruò  La fragilidad del cuerpo humano   jintai no zeijakusei     
144 fragment  a small part of sth that has broken off or comes from sth larger fragment a small part of sth that has broken off or comes from sth larger Fragmentar una pequeña parte de algo que se ha roto o viene de algo más grande kowareteiru ka sth yori ōkī sth no chīsana bubun o danpenka suru 
145  碎片;' 片段 suìpiàn;' piànduàn  Fragmentos; 'fragmentos   danpen ; danpen     
146 Police found fragments of glass near the scene Police found fragments of glass near the scene La policía encontró fragmentos de vidrio cerca de la escena keisatsu wa genba chikaku no garasu no hahen o hakkenshita 
147 警方在现场附近发现了玻璃碎片 jǐngfāng zài xiànchǎng fùjìn fāxiànle bōlí suìpiàn La policía encontró fragmentos de vidrio cerca de la escena keisatsu wa genba chikaku no garasu hahen o mitsuketa     
148 警方在现场附近发现玻璃碎片 jǐngfāng zài xiànchǎng fùjìn fāxiàn bōlí suìpiàn La policía encontró fragmentos de vidrio cerca de la escena keisatsu wa genba chikaku no garasu no hahen o hakkenshita     
149 The shattered vase lay in fragments on the floor. The shattered vase lay in fragments on the floor. El jarrón destrozado yacía en fragmentos en el suelo. konagona ni sareta kabin wa , yuka ni kowareteita . 
150 打碎的花瓶在地上成了一堆碎片 Dǎ suì de huāpíng zài dìshàng chéngle yī duī suìpiàn El jarrón roto se ha convertido en una pila de escombros en el suelo kowareta kabin ga jimen ni zangai no yama to natteiru     
151 破碎的花瓶放在地板上的碎片上 pòsuì de huāpíng fàng zài dìbǎn shàng de suìpiàn shàng Jarrón roto colocado en los escombros en el piso kowareta kabin ga yuka no hahen ni okareta     
152 I overheard a fragment of their conversation I overheard a fragment of their conversation Escuché un fragmento de su conversación karera no kaiwa no danpen o kīta 
153 我无意中听到他们谈话的只言片语 wǒ wúyì zhòng tīng dào tāmen tánhuà de zhīyánpiànyǔ Accidentalmente escuché algunas palabras de su conversación watashi wa gūzen kaiwa no ikutsu ka no kotoba o kīta     
154  to break or make sth break into small pieces or parts to break or make sth break into small pieces or parts  Para romper o hacer algo se rompa en pequeños pedazos o partes   koware tari , chīsana danpen ya bubun ni sth o tsukuru 
155 (使)碎裂,破裂,分裂 (shǐ) suì liè, pòliè, fēnliè Para hacer roto, roto, dividir kowareta , kowareta , bunkatsu suru     
156 fragmentation  the frag­mentation of the country into small independent states fragmentation the frag­mentation of the country into small independent states Fragmentación de la fragmentación del país en pequeños estados independientes danpen ka wa , chīsana dokuritsu kokka e no kuni nodanpen ka 
157  该国分裂成一些独立的小国家 gāi guó fèn liè chéng yīxiē dúlì de xiǎo guójiā  El país está dividido en pequeños países independientes   kuni wa dokuritsu shita chīsana kuni ni wakareteiru     
158 fragmented  a fragmented society  fragmented a fragmented society  Fragmentado una sociedad fragmentada danpen ka shita shakai o danpen ka shita 
159  —个四分五裂的社会 —gè sìfēnwǔliè de shèhuì una sociedad dividida bunkatsu shakai     
160 fragmentary  made of small parts that are not connected or complete  fragmentary made of small parts that are not connected or complete  Fragmentario hecho de piezas pequeñas que no están conectadas o completas setsuzoku sareteinai ka , mataha kansei shiteinai chīsanabubun de tsukurareta danpen 
161 残缺不全的;不完整的 cánquē bùquán de; bù wánzhěng de Incompleto; incompleto fukanzen ; fukanzen     
162 There is only fragmentary evidence to support this theory. There is only fragmentary evidence to support this theory. Solo hay evidencia fragmentaria para apoyar esta teoría. kono riron o shiji suru danpen tekina shōko shika nai . 
163 只有零零星星的证据证实这个理论 Zhǐyǒu líng líng xīngxīng de zhèngjù zhèngshí zhège lǐlùn Solo la evidencia esporádica confirma esta teoría sanpatsu tekina shōko dake ga kono riron o kakunin suru     
164 fragmentation grenade (also fragmentation bomb) a bomb that breaks into very small pieces when it explodes fragmentation grenade (also fragmentation bomb) a bomb that breaks into very small pieces when it explodes Granada de fragmentación (también bomba de fragmentación) una bomba que se rompe en pedazos muy pequeños cuando explota danpen ka teryūdan ( danpen ka bakudan ) bakuhatsu jini hijō ni chīsana danpen ni sakeru bakudan 
165 杀伤榴弹(爆炸时迸射出大量碎片) shāshāng liúdàn (bàozhà shí bèng shè chū dàliàng suìpiàn) Mata granadas (lanza una gran cantidad de escombros mientras explotan) teryūdan o korosu ( haretsu suruto hahen ga bakuhatsusuru )     
166 fragrance  a pleasant smell  fragrance a pleasant smell  Fragancia un olor agradable kaori ga kimochiyoi kaori 
167 香气;香味 ;芳香 xiāngqì; xiāngwèi; fāngxiāng Aroma; Aroma; Aromático aroma ; aroma ; hōkōzoku     
168 清香怡人的气味 qīngxiāng yí rén de qìwèi Un olor agradable tanoshī kaori     
169 the bath oil comes in various fragrances the bath oil comes in various fragrances El aceite de baño viene en varias fragancias basu oiru ni wa samazamana kaori ga haitteimasu 
171 这种知浴油有不同的香味 zhè zhǒng zhī yù yóu yǒu bùtóng de xiāngwèi Este aceite de baño tiene un sabor diferente kono basu oiru wa fūmi ga chigau     
172 沐浴油进来各种香水 mùyù yóu jìnlái gè zhǒng xiāngshuǐ El aceite de baño viene en varios perfumes basu oiru ni wa samazamana kōsui ga fukumareteimasu     
173 a liquid that you put on your skin in order to make yourself smell nice  a liquid that you put on your skin in order to make yourself smell nice  un líquido que te pones en la piel para hacerte oler bien anata jishin no nioi o yoku suru tame ni anata no hada nitsuketa ekitai 
174 香水  xiāngshuǐ  Fragancia fureguransu     
175 perfume  an exciting new fragrance from Dior perfume an exciting new fragrance from Dior Perfume una fragancia nueva y emocionante de Dior kōsui diōru kara no ekisaitinguna atarashī kaori 
176 迪奧推出的一款令人振奋的新香水 dí'ào tuīchū de yī kuǎn lìng rén zhènfèn de xīn xiāngshuǐ Dior lanza una nueva fragancia emocionante diōru , ekisaitinguna atarashī kaori o happyō     
177 fragrant having a pleasant smell  fragrant having a pleasant smell  Fragante teniendo un olor agradable kokochi yoi kaori no kaori 
178 香的;芳香的 xiāng de; fāngxiāng de Fragante kaori     
179 fragrant herbs/flowers/oils fragrant herbs/flowers/oils Fragantes hierbas / flores / aceites kōbashī hābu / hana yu 
180 芳草;香花/油 fāng cǎo; xiānghuā/yóu Hierba; Fragancia / aceite kusa ; fureguransu / oiru 
181 The air was fragrant with scents from the sea and the hill The air was fragrant with scents from the sea and the hill El aire era fragante con aromas del mar y la colina kūki wa umi to oka no kaori de kōbashī 
182 空气中荡漾着山和海的芬芳气息 kōngqì zhòng dàngyàngzhe shān hé hǎi de fēnfāng qìxí En el aire, el olor fragante de las montañas y el mar kūchū de wa , yama to umi no kaori ga     
183 ftagrantly ftagrantly Fantásticamente Ftagrantly 
184 fraidy cat  (US, informal, disapproving) fraidy cat (US, informal, disapproving) Fraidy cat (EE. UU., Informal, desaprobador) Fraidy cat ( amerika , hikōshiki , fushōnin ) 
185 (=)SCAREDY CAT (=)SCAREDY CAT (=) SCAREDY CAT (=) SCAREDY CAT 
186 frail  (frailer, frailest) (especially of an old person  frail (frailer, frailest) (especially of an old person  Frágil (frágil, frágil) (especialmente de una persona mayor fureā ( furaiyā , furai ) ( tokuni rōjin no 
187 尤指老人) yóu zhǐ lǎorén) Especialmente los ancianos) tokuni kōreisha )     
188 physically weak and thin  physically weak and thin  Físicamente débil y delgado butsuri teki ni yowakute usui 
189 瘦弱的 shòuruò de Delgado usui     
190 Mother was becoming too to frail to live alone Mother was becoming too to frail to live alone La madre se estaba volviendo demasiado frágil para vivir sola hahaoya wa ichi nin de kurasu ni wa kyojaku ni natteita 
191 母亲已渐衰弱到无法独居 mǔqīn yǐ zhújiàn shuāiruò dào wúfǎ dújū La madre se debilitó gradualmente para vivir sola hahaoya wa jojoni yowaku natte ichi nin de kurashiteimasu     
192 母亲变得太虚弱而无法独自生活 mǔqīn biàn dé tài xūruò ér wúfǎ dúzì shēnghuó La madre se vuelve demasiado débil para vivir sola hahaoya ga ichi nin de kurasu ni wa yowasugiru     
193  weak; easily damaged or broken weak; easily damaged or broken  Débil, deseable, dañado o roto   yowai ; nozomashī hason mataha hason 
194  弱的;易损的;易碎的 ruò de; yì sǔn de; yì suì de  Débil; Vulnerable; Frágil   yowai ; zeijakuna ; zeijakuna     
195 the frail stems of the flowers the frail stems of the flowers Los tallos frágiles de las flores hana no kyojakuna kuki 
196  柔弱的花茎 róuruò de huājīng  Vástago de flor débil   yowai kakei     
197 花的脆弱茎 huā de cuìruò jīng La frágil flor de las flores hana no koware yasui hana     
198 Human nature is frail  Human nature is frail  La naturaleza humana es frágil ningen no honshō wa kyojakudesu 
199 人性脆弱 rénxìng cuìruò Vulnerabilidad humana ningen no zeijakusei    
101 anglais
pinyin
ESPAGNOL