A | B | E | |
CHINOIS | PINYIN | PORTUGAIS | |
PRECEDENT | NEXT | index-francais/ | |
fox hound | 800 | ||
1 | fox-hound |
Fox-hound |
Fox-hound |
2 | a dog with a very good sense of smell, that is trained to hunt FOXES | a dog with a very good sense of smell, that is trained to hunt FOXES | um cachorro com um olfato muito bom, treinado para caçar FOXES |
3 | 狐猩;猎狐狗 | hú xīng; liè hú gǒu | Raposa, cub ;, fox, terrier |
4 | fox hunting ( also hunting) a sport in which foxes are hunted by specially trained dogs and by people on horses 猎狐 | fox hunting (also hunting) a sport in which foxes are hunted by specially trained dogs and by people on horses liè hú | Caça à raposa (também caça), um esporte em que as raposas são caçadas por cães especialmente treinados e por pessoas a cavalo |
5 | to go fox-hunting | to go fox-hunting | Para caçar raposas |
6 | 去猎狐 | qù liè hú | Vá caçar raposa |
7 | fox hunt a ban on fox hunts | fox hunt a ban on fox hunts | Fox caçar uma proibição de caça à raposa |
8 | 狐狸猎取禁止狐狸猎狐猎犬 | húlí lièqǔ jìnzhǐ húlí liè hú lièquǎn | Caça à raposa proíbe cães de raposa |
9 | 禁止猎狐令 | jìnzhǐ liè hú lìng | Ordens de caça proibidas |
10 | fox terrier a small dog with short hair | fox terrier a small dog with short hair | Fox terrier um cão pequeno com cabelo curto |
11 | 猎狐梗狗 | liè hú gěng gǒu | Fox Terrier Terrier |
12 | fox trot a formal dance for two people together, with both small fast steps and longer slow ones; a piece of music for this dance | fox trot a formal dance for two people together, with both small fast steps and longer slow ones; a piece of music for this dance | Fox faz uma dança formal para duas pessoas juntas, com pequenos passos rápidos e mais lentos, uma música para esta dança |
13 | 狐步舞;狐步舞曲 | hú bù wǔ; hú bù wǔqǔ | Foxtrot; Foxtrot |
14 | foxy like a fox in appearance | foxy like a fox in appearance | Foxy gosta de uma raposa na aparência |
15 | 貌似狐狸的 | màosì húlí de | Parece uma raposa |
16 | (of woman) (of a woman | (of woman) (of a woman | (de mulher) (de uma mulher |
17 | 的女人 | de nǚrén | Mulher |
18 | sexually attractive | sexually attractive | Sexualmente atraente |
19 | 性感的;狐媚的 | xìnggǎn de; húmèi de | Sexy |
20 | synonym sexy | synonym sexy | Sinônimo sexy |
21 | clever at tricking others | clever at tricking others | Inteligente em enganar os outros |
22 | 狡猾的;奸诈的 | jiǎohuá de; jiānzhà de | Sly, traiçoeiro |
23 | 聪明地欺骗别人 | cōngmíng de qīpiàn biérén | Enganar habilmente os outros |
24 | synonym CUNNING | synonym CUNNING | Sinônimo CUNNING |
25 | foyer a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait | foyer a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait | Foyer um grande espaço aberto dentro da entrada de um teatro ou hotel onde as pessoas podem se encontrar ou esperar |
26 | (剧院或旅馆的)门厅,休息厅 | (jùyuàn huò lǚguǎn de) méntīng, xiūxí tīng | (Teatro ou hotel) foyer, lounge |
27 | synonym lobby | synonym lobby | Saguão sinônimo |
28 | an entrance hall in a private house or flat/apartment | an entrance hall in a private house or flat/apartment | Um hall de entrada em uma casa particular ou apartamento |
29 | (私宅或公寓的)前厅,门厅 | (sīzhái huò gōngyù de) qián tīng, méntīng | (Casa ou apartamento privado) hall de entrada, foyer |
30 | Fr (also Fr. ) abbr. Father (used in front of the name of some Christian priests) | Fr (also Fr. ) Abbr. Father (used in front of the name of some Christian priests) | Padre (também Fr.) Pai (usado em frente ao nome de alguns sacerdotes cristãos) |
31 | 神父(用于姓名前) | shénfù (yòng yú xìngmíng qián) | Pai (para o nome) |
32 | Fr (Paul) O’Connor (保罗•)奧康纳神父 | Fr (Paul) O’Connor (bǎoluó•) àokāng nà shénfù | Pe (Paul) O'Connor (Paul) O'Connor |
33 | fracas fracas fracases a noisy argument or fight, usually involving several people | fracas fracas fracases a noisy argument or fight, usually involving several people | Fracas fracases fracases um argumento ruidoso ou luta, geralmente envolvendo várias pessoas |
34 | (通常有好几个人的) 高声争吵,打斗 | (tōngcháng yǒu hǎojǐ gèrén de) gāo shēng zhēngchǎo, dǎdòu | (geralmente existem várias pessoas) brigam e brigam alto |
35 | fractal (mathematics physics ) a curve or pattern that includes a smaller curve or pattern which has exactly the same shape | fractal (mathematics physics) a curve or pattern that includes a smaller curve or pattern which has exactly the same shape | Fractal (física matemática) uma curva ou padrão que inclui uma curva ou padrão menor que tem exatamente a mesma forma |
36 | 分形 | fēnxíng | Fractal |
37 | fraction a small part or amount of sth | fraction a small part or amount of sth | Fração uma pequena parte ou quantidade de sth |
38 | 小部芬;少量; 一点儿 | xiǎo bù fēn; shǎoliàng; yīdiǎn er | Xiaofenfen, uma pequena quantidade, um pouco |
39 | only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time | only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time | Apenas uma pequena fração dos depósitos totais de um banco será retirada a qualquer momento |
40 | 任何时候,一家银行的总存款只有少量会被提取 | rènhé shíhòu, yījiā yínháng de zǒng cúnkuǎn zhǐyǒu shǎoliàng huì bèi tíqǔ | A qualquer momento, apenas uma pequena quantia de depósitos bancários totais será extraída |
41 | She hesitated for the merest fraction of a second. | She hesitated for the merest fraction of a second. | Ela hesitou pela menor fração de segundo. |
42 | 了一下 | Le yīxià | Por um momento |
43 | If fraction is used with a plural noun, the verb is usually plural: Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol如 | If fraction is used with a plural noun, the verb is usually plural: Only a fraction of cars in the UK us.Leaded petrol rú | Se a fração for usada com um substantivo no plural, o verbo geralmente é plural: somente uma fração de carros no Reino Unido usa gasolina com chumbo |
44 | fraction | fraction | Fração |
45 | 与复数名词连用,则动词用复数 | yǔ fù shǔ míngcí liányòng, zé dòngcí yòng fùshù | Quando usado com um substantivo plural, o verbo é um plural |
46 | Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol. If it is used with a singular noun that represents a group of people, the verb can be singular or plural in BrE, but is usually singular in NAmE : A tiny fraction of the population never vote/votes | Only a fraction of cars in the UK use leaded petrol. If it is used with a singular noun that represents a group of people, the verb can be singular or plural in BrE, but is usually singular in NAmE: A tiny fraction of the population never vote/votes | . Apenas uma fração dos carros no Reino Unido utilizam gasolina com chumbo Se for usado com um substantivo singular que representa um grupo de pessoas, o verbo pode ser singular ou plural em BrE, mas geralmente é singular no nome: Uma pequena fração da população Nunca vote / vote |
47 | 如与表示一群人的单被 名词连用,在英国英语中动词用单复数均可,但在北美英 语中动词通常用单数 | rú yǔ biǎoshì yīqún rén de dān bèi míngcí liányòng, zài yīngguó yīngyǔ zhòng dòngcí yòng dān fùshù jūn kě, dàn zài běiměi yīngyǔ zhòng dòngcí tōngcháng yòng dānshù | Como representando um grupo de pessoas para ser usado em conjunto com um único substantivo, um verbo usado em Inglês Britânico pode ser singular e plural, mas o verbo no singular é frequentemente usado em Inglês na América do Norte |
48 | A tiny fraction of the population never vote/votes | A tiny fraction of the population never vote/votes | Uma pequena fração da população nunca vota / vota |
49 | a division of a number, for example 5/8 分数;小数 | a division of a number, for example 5/8 fēnshù; xiǎoshù | uma divisão de um número, por exemplo, 5/8 |
50 | see also vulgar fraction | see also vulgar fraction | Veja também fração vulgar |
51 | compare integer | compare integer | Comparar inteiro |
52 | fractional (formal) very small; not important | fractional (formal) very small; not important | Fracionário (formal) muito pequeno, não importante |
53 | 很小的;很少的;微不足道的 | hěn xiǎo de; hěn shǎo de; wēibùzúdào de | Muito pequeno, insignificante, insignificante |
54 | synonym minimal | synonym minimal | Sinônimo mínimo |
55 | a fractional decline in earnings | a fractional decline in earnings | um declínio fracionário nos ganhos |
56 | 利润微降 | lìrùn wēi jiàng | Queda nos lucros |
57 | 2 (mathematics 数)of or in fractions | 2 (mathematics shù)of or in fractions | 2 (número de matemática) de ou em frações |
58 | 分数的;小数的 | fēn shǔ de; xiǎo shǔ de | Fracionário; decimal |
59 | a fractional equation | a fractional equation | uma equação fracionária |
60 | 分式方程 | fēn shì fāngchéng | Equação fracionária |
61 | fractional distillation (chemistry) the process of separating the parts of a liquid mixture by heating it. As the temperature goes up, each part in turn becomes a gas, which then cools as it moves up a tube and can be collected as a liquid | fractional distillation (chemistry) the process of separating the parts of a liquid mixture by heating it. As the temperature goes up, each part in turn becomes a gas, which then cools as it moves up a tube and can be collected as a liquid | destilação fraccionada (química), o processo de separação das partes de uma mistura líquida por aquecimento. À medida que a temperatura sobe, cada parte por sua vez, torna-se um gás, que, em seguida, arrefece-se como ele se move de um tubo e pode ser recolhida como um líquido |
62 | 分饱 | fēn bǎo | Saturação |
63 | fractionally to a very small degree | fractionally to a very small degree | Fraccionalmente a um grau muito pequeno |
64 | 很小;很少 | hěn xiǎo; hěn shǎo | Muito pequeno, muito poucos |
65 | 分数很小 | fēnshù hěn xiǎo | A pontuação é muito pequena |
66 | He was just fractionally ahead at the | He was just fractionally ahead at the | Ele estava apenas um pouquinho à frente no |
67 | 在终点线他只是稍微领先 | zài zhōngdiǎn xiàn tā zhǐshì shāowéi lǐngxiān | Na linha de chegada, ele está apenas um pouco à frente |
68 | fractious bad-tempered or easily upset, especially by small things | fractious bad-tempered or easily upset, especially by small things | Fractious mal-humorado ou facilmente chateado, especialmente por pequenas coisas |
69 | 暴躁的;易怒的;动辄烦躁的 | bàozào de; yì nù de; dòngzhé fánzào de | Irritado, irritável; |
70 | 脾气暴躁或容易不安,尤其是小事 | píqì bàozào huò róngyì bù'ān, yóuqí shì xiǎoshì | Temperado ou facilmente desconfortável, especialmente pequenas coisas |
71 | synonym irritable | synonym irritable | Sinônimo irritável |
72 | Children often get _fractious and when tired | Children often get _fractious and when tired | As crianças muitas vezes ficam frágeis e quando estão cansadas |
73 | 孩子们疲倦时易烦躁好哭 | háizimen píjuàn shí yì fánzào hǎo kū | Quando as crianças estão cansadas, elas ficam irritadas e choram |
74 | (formal) making trouble and complaining | (formal) making trouble and complaining | (formal) causando problemas e reclamando |
75 | 捣乱的;表示不满的 | dǎoluàn de; biǎoshì bùmǎn de | Perturbado, expressando insatisfação |
76 | (正式)制造麻烦和抱怨 | (zhèngshì) zhìzào máfan hé bàoyuàn | (Formal) Fazendo problemas e reclamando |
77 | the six fractious republics are demanding autonomy | the six fractious republics are demanding autonomy | As seis repúblicas rebeldes estão exigindo autonomia |
78 | 这六个不安分的加盟共和国要求自治 | zhè liù gè bù'ān fèn de jiāméng gònghéguó yāoqiú zìzhì | As seis repúblicas inquietas exigem autonomia |
79 | 六个激烈的共和国要求自治 | liù gè jīliè de gònghéguó yāoqiú zìzhì | Seis repúblicas ferozes exigem autonomia |
80 | fracture a break in a bone or other hard material | fracture a break in a bone or other hard material | Fratura de um osso ou outro material duro |
81 | (指状态)骨折,断裂,折断,破裂 | (zhǐ zhuàngtài) gǔzhé, duànliè, zhéduàn, pòliè | (estado) fratura, fratura, fratura, ruptura |
82 | a fracture of the leg /skull | a fracture of the leg/skull | uma fratura da perna / crânio |
83 | 腿骨 / 颅骨骨折 | tuǐ gǔ/ lúgǔ gǔzhé | Fratura do osso da perna / crânio |
84 | 腿/头骨骨折 | tuǐ/tóugǔ gǔzhé | Fratura de perna / crânio |
85 | a compound/simple/fracture (=one in which the broken bone comes/does not come through the skin) | a compound/simple/fracture (=one in which the broken bone comes/does not come through the skin) | um composto / simples / fratura (= aquele em que o osso quebrado vem / não vem através da pele) |
86 | 复合(开放)骨折;单纯(闭合)骨折 | fùhé (kāifàng) gǔzhé; dānchún (bìhé) gǔzhé | Fraturas complexas (abertas), fraturas simples (fechadas) |
87 | see also greenstick fracture | see also greenstick fracture | Veja também fratura de galho verde |
88 | the fact of sth breaking, especially a bone | the fact of sth breaking, especially a bone | O fato da ruptura de sth, especialmente um osso |
89 | (指事实)骨折,断裂,折 断,破裂 | (zhǐ shìshí) gǔzhé, duànliè, zhéduàn, pòliè | (fato) fratura, fratura, fratura, ruptura |
90 | Old people's bones are more prone to fracture. | Old people's bones are more prone to fracture. | Os ossos das pessoas idosas são mais propensos a fraturas. |
91 | 老人更易骨折 | Lǎorén gēngyì gǔzhé | Os idosos são mais propensos a fraturar |
92 | to break or crack; to make sth break or crack | to break or crack; to make sth break or crack | Para quebrar ou rachar, para fazer sth break ou crack |
93 | (使)断裂,折断,破裂 | (shǐ) duànliè, zhéduàn, pòliè | (fazer) quebrar, quebrar, romper |
94 | his leg fractured in two places | his leg fractured in two places | Sua perna fraturou em dois lugares |
95 | 他的一条腿有两处骨折 | tā de yītiáo tuǐ yǒu liǎng chù gǔzhé | Ele tem duas fraturas em uma perna |
96 | She fell and fractured her skull | She fell and fractured her skull | Ela caiu e fraturou o crânio |
97 | 她跌倒摔裂了颅骨 | tā diédǎo shuāi lièle lúgǔ | Ela caiu e quebrou o crânio |
98 | a fractured pipeline | a fractured pipeline | um gasoduto fraturado |
99 | 破裂的管道 | pòliè de guǎndào | Cano quebrado |
100 | (formal) (of a society,an organization, etc | (formal) (of a society,an organization, etc | (formal) (de uma sociedade, uma organização, etc. |
101 | anglais |
pinyin |
PORTUGAIS |
团体 、组织等 |
Tuántǐ,
zǔzhī děng |
Grupos, organizações, etc. | |
102 | to split into several parts so that it no longer functions or exists; to split a society or an organization, etc. in this way | to split into several parts so that it no longer functions or exists; to split a society or an organization, etc. In this way | Dividir-se em várias partes para que não mais funcione ou exista, para dividir uma sociedade ou uma organização etc. |
103 | (使)分裂 | (shǐ) fēnliè | (fazer) dividir |
104 | Many people predicted that the party would fracture and split. | Many people predicted that the party would fracture and split. | Muitas pessoas previram que o grupo iria se fraturar e se dividir. |
105 | 很多人预言该党将分崩离析 | Hěnduō rén yùyán gāi dǎng jiāng fēnbēnglíxī | Muitas pessoas prevêem que a festa vai desmoronar |
106 | The company was fractured into several smaller groups | The company was fractured into several smaller groups | A empresa foi fraturada em vários grupos menores |
107 | 这家公司被肢解成几家小公司 | zhè jiā gōngsī bèi zhījiě chéng jǐ jiā xiǎo gōngsī | Esta empresa foi desmembrada em várias pequenas empresas |
108 | fractured He suffered a badly fractured arm | fractured He suffered a badly fractured arm | Fraturado Ele sofreu um braço fraturado |
109 | 他的手臂严重骨折 | tā de shǒubì yánzhòng gǔzhé | Seu braço está severamente fraturado |
110 | 他骨折得很厉害 | tā gǔzhé dé hěn lìhài | Ele fraturou muito mal |
111 | They spoke a sort of fractured German | They spoke a sort of fractured German | Eles falavam uma espécie de alemão fraturado |
112 | 他们讲德语结结巴巴 | tāmen jiǎng déyǔ jié jiē bābā | Eles falam nós alemães |
113 | fraenulum = frenulum | fraenulum = frenulum | Fraenulum = frênulo |
114 | fragile easily broken or damaged | fragile easily broken or damaged | Frágil facilmente quebrado ou danificado |
115 | 易碎的;易损的 | yì suì de; yì sǔn de | Frágil; Vulnerável |
116 | fragile china/glass/bones | fragile china/glass/bones | Porcelana / vidro / ossos frágeis |
117 | 易碎的瓷器/玻璃制品/骨骼 | yì suì de cíqì/bōlí zhìpǐn/gǔgé | Porcelana Frágil / Vidros / Osso |
118 | weak and uncertain; easily destroyed or spoilt | weak and uncertain; easily destroyed or spoilt | Fraco e incerto, facilmente destruído ou estragado |
119 | 不牢固的;脆弱的 | bù láogù de; cuìruò de | Não firme, frágil |
120 | a fragile alliance/ceasefire/relationship | a fragile alliance/ceasefire/relationship | uma frágil aliança / cessar-fogo / relacionamento |
121 | 不牢固的联盟;不确定的停火/ 关系 | bù láogù de liánméng; bù quèdìng de tínghuǒ/ guānxì | Aliança fraca; Cessar-fogo incerto / relacionamento |
122 | The economy remains extremely fragile | The economy remains extremely fragile | O desejo da economia é extremamente frágil |
123 | 经济仍然极*脆弱 | jīngjì réngrán jí*cuìruò | A economia ainda é extremamente frágil |
124 | 经济仍然非常脆弱 | jīngjì réngrán fēicháng cuìruò | A economia ainda é muito frágil |
125 | delicate and often beautiful | delicate and often beautiful | Delicado e muitas vezes bonito |
126 | 纤巧的;*细的;纤巧美丽的 | xiānqiǎo de;*xì de; xiānqiǎo měilì de | Magro, fino, delicado e bonito |
127 | 细腻而且经常美丽 | xìnì érqiě jīngcháng měilì | Delicado e muitas vezes bonito |
128 | fragile beauty | fragile beauty | Beleza frágil |
129 | 纤美 | xiān měi | Beleza |
130 | The woman's fragile face broke into a smile | The woman's fragile face broke into a smile | Rosto frágil da mulher quebrou em um sorriso |
131 | 那***丽的女子粲然一笑 | nà***lì de nǚzǐ cànrán yīxiào | A linda mulher sorriu |
132 | 那女人脆弱的脸上露出一丝笑容 | nà nǚrén cuìruò de liǎn shàng lùchū yīsī xiàoróng | O rosto frágil da mulher mostra um sorriso |
133 | not strong and likely to become ill/sick | not strong and likely to become ill/sick | Não é forte e provavelmente ficará doente / doente |
134 | 虚弱的 | xūruò de | Fraco |
135 | 不健壮,可能会生病/生病 | bù jiànzhuàng, kěnéng huì shēngbìng/shēngbìng | Não é saudável, pode estar doente / doente |
136 | Her father is now 86 and in fragile health | Her father is now 86 and in fragile health | Seu pai tem agora 86 anos e tem saúde frágil |
137 | 她的父亲现在86岁,身体虚弱 | tā de fùqīn xiànzài 86 suì, shēntǐ xūruò | Seu pai está agora com 86 anos e fraco |
138 | 她的父亲现年86岁,身体健康 | tā de fùqīn xiànnián 86 suì, shēntǐ jiànkāng | Seu pai tem 86 anos e boa saúde |
139 | I’m feeling a bit fragile after last night (= not well, perhaps because of drinking too much alcohol) | I’m feeling a bit fragile after last night (= not well, perhaps because of drinking too much alcohol) | Estou me sentindo um pouco frágil depois da noite passada (= não bem, talvez por causa de beber muito álcool) |
140 | 昨夜以后我觉得身子有点发虚(可能是纵酒所致) | zuóyè yǐhòu wǒ juédé shēnzi yǒudiǎn fāxū (kěnéng shì zòngjiǔ suǒ zhì) | Depois da noite passada eu me senti um pouco imaginário (provavelmente devido à bebida vertical) |
141 | fragility | fragility | Fragilidade |
142 | the fragility of the human body | the fragility of the human body | A fragilidade do corpo humano |
143 | 人体的脆弱 | réntǐ de cuìruò | A fragilidade do corpo humano |
144 | fragment a small part of sth that has broken off or comes from sth larger | fragment a small part of sth that has broken off or comes from sth larger | Fragmentar uma pequena parte de sth que se rompeu ou vem de sth maior |
145 | 碎片;' 片段 | suìpiàn;' piànduàn | Fragmentos, fragmentos |
146 | Police found fragments of glass near the scene | Police found fragments of glass near the scene | A polícia encontrou fragmentos de vidro perto da cena |
147 | 警方在现场附近发现了玻璃碎片 | jǐngfāng zài xiànchǎng fùjìn fāxiànle bōlí suìpiàn | A polícia encontrou cacos de vidro perto da cena |
148 | 警方在现场附近发现玻璃碎片 | jǐngfāng zài xiànchǎng fùjìn fāxiàn bōlí suìpiàn | A polícia encontrou fragmentos de vidro perto da cena |
149 | The shattered vase lay in fragments on the floor. | The shattered vase lay in fragments on the floor. | O vaso quebrado estava em fragmentos no chão. |
150 | 打碎的花瓶在地上成了一堆碎片 | Dǎ suì de huāpíng zài dìshàng chéngle yī duī suìpiàn | O vaso quebrado se tornou uma pilha de detritos no chão |
151 | 破碎的花瓶放在地板上的碎片上 | pòsuì de huāpíng fàng zài dìbǎn shàng de suìpiàn shàng | Vaso quebrado colocado sobre os detritos no chão |
152 | I overheard a fragment of their conversation | I overheard a fragment of their conversation | Eu ouvi um fragmento da conversa deles |
153 | 我无意中听到他们谈话的只言片语 | wǒ wúyì zhòng tīng dào tāmen tánhuà de zhīyánpiànyǔ | Eu acidentalmente ouvi algumas palavras da conversa deles |
154 | to break or make sth break into small pieces or parts | to break or make sth break into small pieces or parts | Para quebrar ou fazer sth quebrar em pequenos pedaços ou partes |
155 | (使)碎裂,破裂,分裂 | (shǐ) suì liè, pòliè, fēnliè | Para fazer quebrado, quebrado, dividido |
156 | fragmentation the fragmentation of the country into small independent states | fragmentation the fragmentation of the country into small independent states | Fragmentação da fragmentação do país em pequenos estados independentes |
157 | 该国分裂成一些独立的小国家 | gāi guó fèn liè chéng yīxiē dúlì de xiǎo guójiā | O país é dividido em pequenos países independentes |
158 | fragmented a fragmented society | fragmented a fragmented society | Fragmentou uma sociedade fragmentada |
159 | —个四分五裂的社会 | —gè sìfēnwǔliè de shèhuì | uma sociedade dividida |
160 | fragmentary made of small parts that are not connected or complete | fragmentary made of small parts that are not connected or complete | Fragmentar feito de pequenas peças que não estão conectadas ou completas |
161 | 残缺不全的;不完整的 | cánquē bùquán de; bù wánzhěng de | Incompleto, incompleto |
162 | There is only fragmentary evidence to support this theory. | There is only fragmentary evidence to support this theory. | Há apenas evidências fragmentárias para apoiar essa teoria. |
163 | 只有零零星星的证据证实这个理论 | Zhǐyǒu líng líng xīngxīng de zhèngjù zhèngshí zhège lǐlùn | Apenas evidências esporádicas confirmam esta teoria |
164 | fragmentation grenade (also fragmentation bomb) a bomb that breaks into very small pieces when it explodes | fragmentation grenade (also fragmentation bomb) a bomb that breaks into very small pieces when it explodes | Granada de fragmentação (também bomba de fragmentação) uma bomba que quebra em pedaços muito pequenos quando explode |
165 | 杀伤榴弹(爆炸时迸射出大量碎片) | shāshāng liúdàn (bàozhà shí bèng shè chū dàliàng suìpiàn) | Mate granadas (explode muitos destroços quando eles explodem) |
166 | fragrance a pleasant smell | fragrance a pleasant smell | Fragrância um cheiro agradável |
167 | 香气;香味 ;芳香 | xiāngqì; xiāngwèi; fāngxiāng | Aroma; Aroma; Aromático |
168 | 清香怡人的气味 | qīngxiāng yí rén de qìwèi | Um perfume agradável |
169 | the bath oil comes in various fragrances | the bath oil comes in various fragrances | O óleo de banho vem em várias fragrâncias |
171 | 这种知浴油有不同的香味 | zhè zhǒng zhī yù yóu yǒu bùtóng de xiāngwèi | Este óleo de banho tem um sabor diferente |
172 | 沐浴油进来各种香水 | mùyù yóu jìnlái gè zhǒng xiāngshuǐ | Óleo de banho vem em vários perfumes |
173 | a liquid that you put on your skin in order to make yourself smell nice | a liquid that you put on your skin in order to make yourself smell nice | um líquido que você coloca na sua pele para se sentir bem |
174 | 香水 | xiāngshuǐ | Fragrância |
175 | perfume an exciting new fragrance from Dior | perfume an exciting new fragrance from Dior | Perfume uma nova fragrância excitante da Dior |
176 | 迪奧推出的一款令人振奋的新香水 | dí'ào tuīchū de yī kuǎn lìng rén zhènfèn de xīn xiāngshuǐ | Dior lança uma nova fragrância emocionante |
177 | fragrant having a pleasant smell | fragrant having a pleasant smell | Perfumado tendo um cheiro agradável |
178 | 香的;芳香的 | xiāng de; fāngxiāng de | Perfumado |
179 | fragrant herbs/flowers/oils | fragrant herbs/flowers/oils | Ervas aromáticas / flores / óleos |
180 | 芳草;香花/油 | fāng cǎo; xiānghuā/yóu | Grama; Fragrância / Óleo |
181 | The air was fragrant with scents from the sea and the hill | The air was fragrant with scents from the sea and the hill | O ar estava perfumado com aromas do mar e da colina |
182 | 空气中荡漾着山和海的芬芳气息 | kōngqì zhòng dàngyàngzhe shān hé hǎi de fēnfāng qìxí | No ar, o cheiro perfumado de montanhas e mar |
183 | ftagrantly | ftagrantly | Ftagrantly |
184 | fraidy cat (US, informal, disapproving) | fraidy cat (US, informal, disapproving) | Gato com medo (EUA, informal, desaprovador) |
185 | (=)SCAREDY CAT | (=)SCAREDY CAT | (=) Gato SCAREDY |
186 | frail (frailer, frailest) (especially of an old person | frail (frailer, frailest) (especially of an old person | Frágil (mais frágil, mais frágil) (especialmente de uma pessoa idosa |
187 | 尤指老人) | yóu zhǐ lǎorén) | Especialmente os idosos) |
188 | physically weak and thin | physically weak and thin | Fisicamente fraco e magro |
189 | 瘦弱的 | shòuruò de | Magra |
190 | Mother was becoming too to frail to live alone | Mother was becoming too to frail to live alone | Mãe estava se tornando demasiado frágil para viver sozinha |
191 | 母亲已逐渐衰弱到无法独居 | mǔqīn yǐ zhújiàn shuāiruò dào wúfǎ dújū | A mãe enfraqueceu gradualmente para viver sozinha |
192 | 母亲变得太虚弱而无法独自生活 | mǔqīn biàn dé tài xūruò ér wúfǎ dúzì shēnghuó | Mãe fica fraca demais para viver sozinha |
193 | weak; easily damaged or broken | weak; easily damaged or broken | Fraco, desejável danificado ou quebrado |
194 | 弱的;易损的;易碎的 | ruò de; yì sǔn de; yì suì de | Fraco; Vulnerável; Frágil |
195 | the frail stems of the flowers | the frail stems of the flowers | Os caules frágeis das flores |
196 | 柔弱的花茎 | róuruò de huājīng | Haste de flor fraca |
197 | 花的脆弱茎 | huā de cuìruò jīng | A frágil flor das flores |
198 | Human nature is frail | Human nature is frail | A natureza humana é frágil |
199 | 人性脆弱 | rénxìng cuìruò | Vulnerabilidade humana |
101 | anglais |
pinyin |
PORTUGAIS |
|
|||
|
|||