A B H 
  CHINOIS PINYIN ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx
  former abc image
001 disgusting  Disgusting  Ekelhaft
002  very unpleasant; very bad  very unpleasant; very bad   Sehr unangenehm, sehr schlecht
003 很令人不快的;很坏的 hěn lìng rén bùkuài de; hěn huài de Sehr unangenehm, sehr schlecht
004 She’s in a foul mood. She’s in a foul mood. Sie ist in schlechter Stimmung.
005 她的情绪很糟 Tā de qíngxù hěn zāo Ihre Stimmung ist schlecht
006 她心情不好 tā xīnqíng bù hǎo Sie ist schlecht gelaunt
007 His boss has a foul temper His boss has a foul temper Sein Chef hat eine schlechte Laune
008 他的老板脾气很坏 tā de lǎobǎn píqì hěn huài Sein Chef hat schlechte Laune
009 This tastes foul This tastes foul Das schmeckt schlecht
010 这个味道很差 zhège wèidào hěn chà Dieser Geschmack ist sehr schlecht
011 note at terrible note at terrible Hinweis zu schrecklich
012  (of language 语言including rude words and swearing (of language yǔyán)including rude words and swearing  (der Sprache Sprache) einschließlich unhöflicher Worte und Fluchen
013 充满脏话的;*骂性的;下流的 chōngmǎn zānghuà de;*mà xìng de; xiàliú de Schwören;
014 (语言的语言)包括无礼的话语和咒骂 (yǔyán de yǔyán) bāokuò wú lǐ dehuàyǔ hé zhòumà (Sprache Sprache) enthält unverschämte Worte und Flüche
015 synonym offensive synonym offensive Synonym anstößig
016  foul language foul language  Schimpfworte
017 ,* cūhuà,* zānghuà Grobe Worte, * Schimpfwörter
018 I'm sick of her foul mouth (=habit of swearing) I'm sick of her foul mouth (=habit of swearing) Ich habe genug von ihrem schlechten Mund (= Angewohnheit zu fluchen)
019 我讨厌她一开口就骂人的那张臭嘴 wǒ tǎoyàn tā yī kāikǒu jiù màrén dì nà zhāng chòu zuǐ Ich hasse den stinkenden Mund, den sie öffnete, als sie ihren Mund öffnete.
020  He called her the foulest names imaginable He called her the foulest names imaginable  Er nannte sie die schlimmsten Namen, die man sich vorstellen kann
021 他用下流的话骂她 tā yòng zuì xiàliú de huà mà tā Er benutzte ihre dunkelsten Worte, um sie zu heiraten
022 他称她可以想象的最可怕的名字。 tāchēng tā wèi kěyǐ xiǎngxiàng de zuì kěpà de míngzì. Er nannte sie den gefürchtetsten Namen, den man sich vorstellen kann.
023  (of weather 天气very bad, with strong winds and rain (Of weather tiānqì)very bad, with strong winds and rain  (von Wetterwetter) sehr schlecht, mit starken Winden und Regen
024  恶劣的;风雨交加的 èliè de; fēngyǔ jiāojiā de  Schlecht, stürmisch
025 a foul night  a foul night  eine faule Nacht
026 风雨交加的夜晚  fēngyǔ jiāojiā de yèwǎn  Stürmische Nacht
027  (literary) very evil or cruel  (literary) very evil or cruel   (literarisch) sehr böse oder grausam
028 邪恶 的;残忍始 xié'è de; cánrěn shǐ Böse, grausam
029 文学)非常邪恶或残酷 wénxué) fēicháng xié'è huò cánkù Literatur) ist sehr böse oder grausam
030  synonym  abominable synonym abominable  Synonym abscheulich
031  afoul crime/murder afoul crime/murder  Afoul Verbrechen / Mord
032  邪恶的罪行;恶毒的谋杀 xié'è de zuìxíng; èdú dí móushā  Böse Verbrechen, bösartige Morde
033 foully  foully  Schlecht
034  He swore foully. He swore foully.  Er hat schlecht geschworen.
035 他恶毒地诅咒 Tā èdú de zǔzhòu Er fluchte bösartig
036 She had been foully murdered during the night She had been foully murdered during the night Sie war während der Nacht ermordet worden
037 她在夜间被残忍地谋杀了 tā zài yèjiān bèi cánrěn de móushāle Sie wurde nachts brutal ermordet
038 foulness  foulness  Fäulnis
039 The air was heavy with the stink of damp and foulness The air was heavy with the stink of damp and foulness Die Luft war schwer von dem Gestank von Feuchtigkeit und Dreck
040 空气中弥漫着一股潮湿的恶臭味 kōngqì zhòng mímànzhe yī gǔ cháoshī de è chòu wèi Die Luft ist mit einem feuchten Geruch gefüllt
041 fall foul of 'sb/'sth to get into trouble with a person or an organization because of doing sth wrong or illegal fall foul of'sb/'sth to get into trouble with a person or an organization because of doing sth wrong or illegal Fallen Sie mit 'sb /' etw in Konflikt mit einer Person oder einer Organisation, weil Sie falsch oder illegal vorgehen
042  (因做错事或不法行为)与发生麻烦,与产生纠葛,冒犯 (yīn zuò cuò shì huò bùfǎ xíngwéi) yǔ…fāshēng máfan, yǔ… chǎnshēng jiūgé, màofàn  (Wegen Fehlverhaltens oder Fehlverhaltens) Unannehmlichkeiten mit ... und Verwicklungen mit Beleidigungen
043 to fall  fool of the law to fall fool of the law Um Narr des Gesetzes zu fallen
044 触犯了法律  chùfànle fǎlǜ  Das Gesetz verletzt
045  (in sport 运动 (in sport tǐyù yùndòng)  (im Sport)
046 to do sth to another player that is against die rules of the game  to do sth to another player that is against die rules of the game  Einem anderen Spieler, der gegen die Regeln des Spiels ist, etwas zuzutun
047 对(对手) 犯 duì (duìshǒu) fànguī Foul an (Gegner)
048 对另一个违反游戏规则的玩家做某事 duì lìng yīgè wéifǎn yóuxì guīzé de wánjiā zuò mǒu shì Tun Sie etwas für einen anderen Spieler, der die Regeln des Spiels verletzt
049 He was fouled inside the penalty area. He was fouled inside the penalty area. Er wurde im Strafraum gefoult.
050 全罚球内对方队员对他犯规 Quán fáqiú qū nèi duìfāng duìyuán duì tā fànguī Alle Mannschaftskameraden im Strafraum haben ihn gefoult.
051  (in baseball棒球 (in baseball bàngqiú)  (im Baseball Baseball)
052 to hit the ball outside the playing area to hit the ball outside the playing area Um den Ball außerhalb des Spielfeldes zu treffen
053 击(球)出界  jī (qiú) chūjiè  Hit (Ball) außerhalb der Grenzen
054 to make sth dirty, usually with waste material to make sth dirty, usually with waste material Um es schmutzig zu machen, normalerweise mit Abfall
055 (通常用废物)弄脏,污染 (tōngcháng yòng fèiwù) nòng zāng, wūrǎn (in der Regel Abfall) Schmutz, Verschmutzung
056 Do not permit your dog to foul the grass Do not permit your dog to foul the grass Erlaube deinem Hund nicht, das Gras zu verunreinigen
057 *草地便溺 jìn*gǒu zài cǎodì biànnì Ban * Hund im Gras
058 不要让你的狗恶草 bùyào ràng nǐ de gǒu è cǎo Lass deinen Hund kein schlechtes Gras
059 〜(sth) (up) to become caught or twisted in sth and stop it working or moving 〜(sth) (up) to become caught or twisted in sth and stop it working or moving ~ (Etw) (oben), um sich in etw zu verfangen oder zu verdrehen und es zum Arbeiten oder Bewegen zu bringen
060 (被)缠住 (bèi) chán zhù (Sei) verwickelt
061 the rope fouled the propeller the rope fouled the propeller Das Seil verschmutzte den Propeller
062 绳索缠住了螺旋楽 shéngsuǒ chán zhùle luóxuán lè Seil um die Spirale gewickelt
063  A rope fouled up (= became twisted) as we pulled the sail down A rope fouled up (= became twisted) as we pulled the sail down  Ein Seil verschmutzt (= verdreht) als wir das Segel runter zogen
064 我们收帆时有一根绳索缠住了 wǒmen shōu fān shí yǒuyī gēn shéngsuǒ chán zhùle Wir haben ein Seil um, als wir segelten
065 foul up (informal) to make a lot of mistakes; to do sth badly  foul up (informal) to make a lot of mistakes; to do sth badly  Foul (informell), um viele Fehler zu machen, etwas zu tun
066 大量出 搞糟 dàliàng chū gǎo zāo Viele Verwirrungen
067 I've fouled up badly again,haven't I ? I've fouled up badly again,haven't I? Ich habe mich wieder schlecht verpfuscht, oder?
068  我又搞砸了,是不是? Wǒ yòu gǎo zále, shì bùshì?  Ich habe wieder versaut, oder?
069 related noun foul-up ,foul sth^'up (informaf) to spoil sth, especially by doing sth wrong  Related noun foul-up,foul sth^'up (informaf) to spoil sth, especially by doing sth wrong  Ähnliche Übersetzungen: faul-up, foul sth ^ up (informaf) etw. Verderben, vor allem, indem man etw falsch macht
070 把…搞糟;_ 乱  bǎ…gǎo zāo;_ luàn  Fuck up
071 —related noun foul up —related noun foul up #NOME?
072  (in sport 体育运动) (in sport tǐyù yùndòng)  (im Sport)
073 an action that is against the rules of the game  an action that is against the rules of the game  Eine Aktion, die gegen die Regeln des Spiels verstößt
074 犯规 fànguī Foul
075 It was a clear foul by Ford on the goalkeeper It was a clear foul by Ford on the goalkeeper Es war ein deutliches Foul von Ford an den Torhüter
076 这明显是福特对守门员犯规 zhè míngxiǎn shì fútè duì shǒuményuán fànguī Das ist offensichtlich Ford, der den Torwart beschmutzt.
077 这是福特对守门员的一次明显的犯规 zhè shì fútè duì shǒuményuán de yīcì míngxiǎn de fànguī Das ist Fords offensichtliches Foul an den Torhüter.
078 to hit a foul (= in baseball, a ball that is too far left or right, outside the lines that mark the side of the field) to hit a foul (= in baseball, a ball that is too far left or right, outside the lines that mark the side of the field) Ein Foul treffen (= im Baseball, ein Ball, der zu weit links oder rechts ist, außerhalb der Linien, die die Seite des Feldes markieren)
079 (棒球)击球出界 (bàngqiú) jí qiú chūjiè (Baseball) schlug den Ball außerhalb der Grenzen
080 (在BASEBALL中,这是一个太偏左或偏右的球,位于球场侧面的线外) (zài BASEBALL zhōng, zhè shì yīgè tài piān zuǒ huò piān yòu de qiú, wèiyú qiúchǎng cèmiàn de xiàn wài) (In BASEBALL ist dies ein Ball, der links oder rechts neben der Linie auf der Seite des Spielfeldes liegt.)
081 see also professional foul see also professional foul Siehe auch empfohlen
082 foul ball  (in baseball # a hit that goes outside the allowed area  foul ball (in baseball# a hit that goes outside the allowed area  Foul Ball (in Baseball # ein Treffer, der außerhalb des zulässigen Bereichs geht
083 界外球 jièwài qiú Außerhalb des Balls
084 foul line (in baseball 棒球) either of two lines that show the area inside which the ball must be hit foul line (in baseball bàngqiú) either of two lines that show the area inside which the ball must be hit Foul Linie (im Baseball) eine von zwei Linien, die den Bereich zeigen, in dem der Ball getroffen werden muss
085  边线  biānxiàn   Nebenerwerb
086  (in basketball 篮球) (in basketball lánqiú)  (im Basketball)
087 a line from which a player is allowed to try to throw the ball into the basket after a foul   a line from which a player is allowed to try to throw the ball into the basket after a foul  Eine Linie, von der aus der Spieler spielen darf, darf nach einem Foul den Ball in den Korb werfen
088 罚球线 fáqiú xiàn Freiwurflinie
089 foul mouthed  using rude, offensive language  foul mouthed using rude, offensive language  Foul mouthed mit rohen, beleidigenden Sprache
090 说下流话的;口出恶言的 shuō xiàliú huà de; kǒu chū è yán de Schlechte Worte sagen;
091 a foul mouthed racist a foul mouthed racist ein mieser Rassist
092  口出恶言的种族主义分子 kǒu chū è yán de zhǒngzú zhǔyì fēnzǐ  Rassistische Rassisten
093 foul play  criminal or violent activity that causes sb’s death  foul play criminal or violent activity that causes sb’s death  Foul spielen kriminelle oder gewalttätige Aktivität, die den Tod von sb verursacht
094 谋杀罪行;暴力致死行为 móushā zuìxíng; bàolì zhìsǐ xíngwéi Mordverbrechen, Gewalttötungen
095 犯规导致某人死亡的犯罪或暴力活动 fànguī dǎozhì mǒu rén sǐwáng de fànzuì huò bàolì huódòng Verbrecherische oder gewalttätige Aktivität, die aufgrund eines Fouls zum Tod einer Person führte
096 Police immediately began an investigation, but did not suspect foul play (= did not suspect that the person had been murdered). Police immediately began an investigation, but did not suspect foul play (= did not suspect that the person had been murdered). Die Polizei begann sofort eine Untersuchung, ahnte aber kein Foulspiel (= hatte nicht vermutet, dass die Person ermordet worden war).
097 警方立即开始调查,但没有怀疑谋杀 Jǐngfāng lìjí kāishǐ diàochá, dàn méiyǒu huáiyí móushā Die Polizei begann sofort mit Ermittlungen, vermutete aber keinen Mord
098 dishonest or unfair behaviour, especially during a sports game dishonest or unfair behaviour, especially during a sports game Unehrliches oder unfaires Verhalten, speziell während eines Sportspiels
099 (尤指体育比赛中的)规动作,不公平行为 (yóu zhǐ tǐyù bǐsài zhōng de) guī dòngzuò, bù gōngpíng xíngwéi (besonders in einem Sportwettbewerb)
100 foul up  (informal) a problem caused by bad organization or a stupid mistake  foul up (informal) a problem caused by bad organization or a stupid mistake Fault (informell) ein Problem durch schlechte Organisation oder einen dummen Fehler verursacht
101 anglais PINYIN ALLEMAND
  (因组织不当或愚蠢错误而引起的)混乱,差错 (Yīn zǔzhī bùdāng huò yúchǔn cuòwù ér yǐnqǐ de) hǔnluàn, chācuò (Fehlverhalten durch falsche Organisation oder dumme Fehler) Verwirrung und Fehler
102 found found Gefunden
103 to start sth, such as an organization or an institution, especially by providing money to start sth, such as an organization or an institution, especially by providing money Um etwas anzufangen, wie eine Organisation oder eine Institution, insbesondere durch die Bereitstellung von Geld
104 创建,创办(组织或机构,尤指提供资金 chuàngjiàn, chuàngbàn (zǔzhī huò jīgòu, yóu zhǐ tígōng zījīn Schaffung, Einrichtung (Einrichtung oder Einrichtung, insbesondere Bereitstellung von Mitteln)
105 动某事物,如组织或机构,特别是提供资金 qǐdòng mǒu shìwù, rú zǔzhī huò jīgòu, tèbié shì tígōng zījīn Beginnen Sie etwas wie eine Organisation oder Institution, vor allem, um finanzielle Mittel bereitzustellen
106 synonym establish     synonym establish :  Synonym etablieren:
107 to found a dub/company To found a dub/company Um eine Dub / Firma zu gründen
108 创办俱乐部 / 公司 chuàngbàn jùlèbù/ gōngsī Gründerverein / Firma
109  Her family founded the college in 1895 Her family founded the college in 1895  Ihre Familie fand das College 1895
110 她的家族于1895年创办了这所学院 tā de jiāzú yú 1895 nián chuàngbànle zhè suǒ xuéyuàn Ihre Familie gründete diese Schule 1895
111 to be the first to start building and living in a town or country to be the first to start building and living in a town or country Die Ersten zu sein, die in einer Stadt oder einem Land anfangen zu bauen und zu leben
112 建立,兴建(城镇或国家) jiànlì, xīngjiàn (chéngzhèn huò guójiā) Bauen, bauen (Stadt oder Land)
113 the town was founded by English settlers in 1790 the town was founded by English settlers in 1790 Die Stadt wurde 1790 von englischen Siedlern gefunden
114 这座城镇是英格兰移民于 1790 年建立的 zhè zuò chéngzhèn shì yīnggélán yímín yú 1790 nián jiànlì de Diese Stadt wurde 1790 von englischen Einwanderern gegründet.
115  ~ sth (pn sth) to base sth on sth ~ sth (pn sth) to base sth on sth  ~ etw (etw) etw. auf etw. gründen
116 把…基于;把…建立在 bǎ…jīyú; bǎ…jiànlì zài Basis auf ...
117 Their marriage was founded on love and mutual respect Their marriage was founded on love and mutual respect Ihre Ehe wurde auf Liebe und gegenseitigem Respekt gegründet
118 他们的婚姻建立在爱情和互相尊重的基础上 tāmen de hūnyīn jiànlì zài àiqíng hé hùxiāng zūnzhòng de jīchǔ shàng Ihre Ehe basiert auf Liebe und gegenseitigem Respekt
119 see also ILL-FOUNDED, unfounded, well founded   see also ILL-FOUNDED, unfounded, well founded  Siehe auch ILL-FOUNDED, unbegründet, fundiert
120  to melt metal and pour it into a mould; to make objects using this process to melt metal and pour it into a mould; to make objects using this process  Metall schmelzen und in eine Form gießen, um Objekte mit diesem Verfahren herzustellen
121 熔铸;铸造  róngzhù; zhùzào  Casting; Casting
122 另见ILL-FOUNDED,UNFOUNDED,WELL FOUNDED lìng jiàn ILL-FOUNDED,UNFOUNDED,WELL FOUNDED Siehe auch ILL-gegründet, nicht fundiert, gut begründet
123   熔化金属并倒入模具中; 使用这个过程来制作对象   rónghuà jīnshǔ bìng dào rù mújù zhōng; shǐyòng zhège guòchéng lái zhìzuò duìxiàng Schmelzen Sie das Metall und gießen Sie es in die Form, verwenden Sie diesen Prozess, um Gegenstände zu machen
124 see also find     see also find  Siehe auch finden
125 foundation   foundation  Stiftung
126 a layer of bricks, concrete, etc. that forms the solid underground base of a building  a layer of bricks, concrete, etc. That forms the solid underground base of a building  eine Schicht aus Ziegeln, Beton usw., die den festen Untergrund eines Gebäudes bildet
127 地基; 房基;基础 dìjī; fáng jī; jīchǔ Stiftung; Wohnungsstiftung; Stiftung
128 The builders are now beginning to lay the foundations of the new school The builders are now beginning to lay the foundations of the new school Die Bauleute beginnen nun, die Grundlagen für die neue Schule zu legen
129 建筑工人正开始给新校舍打地基 jiànzhú gōngrén zhèng kāishǐ gěi xīn xiàoshè dǎ dìjī Bauarbeiter beginnen, die Grundlagen für neue Schulgebäude zu legen
130 the explosion shook the foundations of the houses nearby the explosion shook the foundations of the houses nearby Die Explosion erschütterte die Fundamente der umliegenden Häuser
131 爆炸震撼了附近房屋的地基 bàozhà zhènhànle fùjìn fángwū dì dìjī Die Explosion schockierte die Fundamente nahegelegener Häuser
132 note at bottom    note at bottom  Hinweis am unteren Rand
133 a principle, an idea or a fact that sth is based on and that it grows from  a principle, an idea or a fact that sth is based on and that it grows from  ein Prinzip, eine Idee oder eine Tatsache, auf der sich sth gründet und aus der es wächst
134 基本原理;根据;基础 jīběn yuánlǐ; gēnjù; jīchǔ Grundprinzip
135 Respect and friendship provide a solid foundation for marriage Respect and friendship provide a solid foundation for marriage Respekt und Freundschaft bilden eine solide Grundlage für die Ehe
136 尊羞和友爱是婚姻的牢固基础 zūn xiū hé yǒu'ài shì hūnyīn de láogù jīchǔ Scham und Liebe sind die solide Grundlage der Ehe
137 The rumour is totally without foundation (= not based on any facts) The rumour is totally without foundation (= not based on any facts) Das Gerücht ist völlig grundlos (= nicht auf Tatsachen beruhend)
138 这谣传毫无事实根据 zhè yáochuán háo wú shìshí gēnjù Dieses Gerücht hat keine Grundlage
139 谣言完全没有根据=不基于任何事 yáoyán wánquán méiyǒu gēnjù (=bù jīyú rènhé shìshí) Gerüchte sind völlig unbegründet (= beruhen nicht auf Fakten)
140 These stories have no foundation (= are not based on any facts) These stories have no foundation (= are not based on any facts) Diese Geschichten haben keine Grundlage (= basieren nicht auf Fakten)
141 这些故事纯属虚构 zhèxiē gùshì chún shǔ xūgòu Diese Geschichten sind rein fiktiv
142 note at basis    note at basis  Hinweis an der Basis
143 an organization that is established to provide money for a particular purpose, for example for scientific research or charity  an organization that is established to provide money for a particular purpose, for example for scientific research or charity  Eine Organisation, die gegründet wurde, um Geld für einen bestimmten Zweck, zum Beispiel für wissenschaftliche Forschung oder Wohltätigkeit, bereitzustellen
144 蠢金会 chǔn jīn huì Dummheit
145 The money will go to the San Francisco AIDS Foundation. The money will go to the San Francisco AIDS Foundation. Das Geld geht an die San Francisco AIDS Foundation.
146  这笔钱将交给旧金山艾滋病基金会 Zhè bǐ qián jiāng jiāo gěi jiùjīnshān àizībìng jījīn huì  Das Geld geht an die San Francisco AIDS Foundation
147 the act of starting a new institution or organization  the act of starting a new institution or organization  Der Akt der Gründung einer neuen Institution oder Organisation
148 (机构或组织的)创建,创办 (jīgòu huò zǔzhī de) chuàngjiàn, chuàngbàn (Organisation oder Organisation) Schöpfung, Gründung
149 synonym   establishment    synonym establishment  Synonym-Einrichtung
150 The organiza­tion has grown enormously since its foundation in 1955. The organiza­tion has grown enormously since its foundation in 1955. Die Organisation ist seit ihrer Gründung im Jahr 1955 enorm gewachsen.
151  该组织自1955年创建以来已有重大的发展 Gāi zǔzhī zì 1955 nián chuàngjiàn yǐlái yǐ yǒu zhòngdà de fǎ zhǎn  Die Organisation hat seit ihrer Gründung im Jahr 1955 eine bedeutende Entwicklung genommen
152  a skin coloured cream that is put on the face underneath other make-up  a skin coloured cream that is put on the face underneath other make-up   eine Hautfarbe Creme, die unter anderem Make-up auf das Gesicht gelegt wird
153 (化妆打底用的)粉底霜 (huàzhuāng dǎ dǐ yòng de) fěndǐ shuāng (Make-up-Basis) Foundation-Creme
154  shake/ rock the foundations of sth/ shake/rock sth to its foundations to cause people to question their basic beliefs about sth  shake/ rock the foundations of sth/ shake/rock sth to its foundations to cause people to question their basic beliefs about sth   Schütteln / schaukeln Sie die Grundlagen von etw auf, damit die Menschen ihre Grundüberzeugungen über etw
155 从根本上动摇 cóng gēnběn shàng dòngyáo Schütteln Sie grundsätzlich
156 摇动/摇动某物的基础/摇动/摇动......以使人们质疑他们对某事物的基本信念 yáodòng/yáodòng mǒu wù de jīchǔ/yáodòng/yáodòng...... Yǐ shǐ rénmen zhíyí tāmen duì mǒu shìwù de jīběn xìnniàn Schüttele / schüttle die Basis von etwas / schüttel / schüttele ... damit die Leute ihre grundlegenden Überzeugungen über etwas hinterfragen
157 This issue has shaken the foundations of french politics This issue has shaken the foundations of french politics Diese Frage hat die Grundlagen der französischen Politik erschüttert
158 这个问题从根本上动摇了法国的政治 zhège wèntí cóng gēnběn shàng dòngyáole fàguó de zhèngzhì Diese Frage erschüttert die Politik Frankreichs grundlegend
159 这个问题动摇了法国政治的基础 zhège wèntí dòngyáole fàguó zhèngzhì de jīchǔ Diese Frage erschüttert die Grundlagen der französischen Politik
160 foundation course  a general course at a college that prepares students for longer or more diffi­cult courses  foundation course a general course at a college that prepares students for longer or more diffi­cult courses  Foundation-Kurs Ein allgemeiner Kurs an einer Hochschule, der die Schüler auf längere oder schwierigere Kurse vorbereitet
161 基础课程 jīchǔ kèchéng Grundkurs
162 foundation stone  a large block of stone that is put at the base of an important new public building in a special ceremony foundation stone a large block of stone that is put at the base of an important new public building in a special ceremony Grundstein Ein großer Steinblock, der in einer besonderen Zeremonie an der Basis eines wichtigen neuen öffentlichen Gebäudes errichtet wird
163 基石,奠基石(重要公共建筑奠基 典礼时放置) jīshí, diànjīshí (zhòngyào gōnggòng jiànzhú diànjī diǎnlǐ shí fàngzhì) Cornerstone, Grundstein (bei der Grundlegung der Zeremonie von wichtigen öffentlichen Gebäuden platziert)
164 在特别的仪式上放置在重要的新公共建筑的基础上的一块大石块 zài tèbié de yíshì shàng fàngzhì zài zhòngyào de xīn gōnggòng jiànzhú de jīchǔ shàng de yīkuài dà shí kuài Ein großer Stein, der auf der Grundlage wichtiger neuer öffentlicher Gebäude bei einer besonderen Zeremonie aufgestellt wurde
165 to lay the foundation stone of the new museum to lay the foundation stone of the new museum Um den Grundstein für das neue Museum zu legen
166 为新建博物馆奠基 wèi xīnjiàn bówùguǎn diànjī Stiftung für den Bau eines neuen Museums
167 founder founder Gründer
168  a person who starts an organization, institution, etc. or causes sth to be built  a person who starts an organization, institution, etc. Or causes sth to be built   eine Person, die eine Organisation, Institution usw. gründet oder verursacht, dass etw gebaut wird
169 (组织、机构等的)创建者,创办者,发起人 (zǔzhī, jīgòu děng de) chuàngjiàn zhě, chuàngbàn zhě, fāqǐ rén Gründer, Gründer, Förderer (Organisationen, Institutionen, etc.)
171 the founder and president of the company the founder and president of the company Der Gründer und Präsident der Firma
172 公司凾创办人和总義 gōngsī hán chuàngbàn rén hé zǒng yì Gründer und Geschäftsführer der Firma
173 〜(on sth) (formal) 1 (of a plan, etc.计划等) 〜(on sth) (formal) 1 (of a plan, etc. Jìhuà děng) ~ (auf etw.) (formell) 1 (eines Plans usw., usw.)
174 to fail because of a particular problem or difficulty to fail because of a particular problem or difficulty Aufgrund eines bestimmten Problems oder einer Schwierigkeit ausfallen
175  失政; 破产 shīzhèng; pòchǎn  Lost Governance, Insolvenz
176 The peace talks foundered on a basic lack of trust. The peace talks foundered on a basic lack of trust. Die Friedensgespräche scheiterten an einem grundsätzlichen Mangel an Vertrauen.
177  由于缺乏基本信任,和平谈判搁浅 Yóuyú quēfá jīběn xìnrèn, hépíng tánpàn gēqiǎn  Die Friedensverhandlungen sind wegen fehlendem Grundvertrauen auf Grund gelaufen
178  (of a ship船)to fill with water and sink (of a ship chuán)to fill with water and sink  (von einem Schiff 船) mit Wasser zu füllen und zu sinken
179  沉没   chénmò   Gesunken
180 Our boat foundered on a reef Our boat foundered on a reef Unser Boot ist an einem Riff gescheitert
181  我们的船触礁沉没 wǒmen de chuán chùjiāo chénmò  Unser Schiff sinkt
182 founder member ,charter member founder member,charter member Gründungsmitglied, Gründungsmitglied
183 one of the first members of a society, an organiza­tion, etc., especially one who helped start it  one of the first members of a society, an organiza­tion, etc., Especially one who helped start it  Eines der ersten Mitglieder einer Gesellschaft, einer Organisation usw., besonders eines, das geholfen hat, es zu gründen
184 (社团 (shètuán (Gesellschaft
185 , 组织等的)创办人之一,发起人之一,创建人之一  , zǔzhī děng de) chuàngbàn rén zhī yī, fāqǐ rén zhī yī, chuàngjiàn rén zhī yī  , einer der Gründer der Organisation, etc., einer der Gründer, einer der Gründer
186 创始人,特许成员 chuàngshǐ rén, tèxǔ chéngyuán Gründer, Gründungsmitglied
187 社团,组织等等的首批成员之一,尤其是帮助创建团队的成员之一 shètuán, zǔzhī děng děng de shǒu pī chéngyuán zhī yī, yóuqí shì bāngzhù chuàngjiàn tuánduì de chéngyuán zhī yī Eines der ersten Mitglieder der Gemeinschaft, Organisation, etc., besonders eines der Mitglieder, die beim Aufbau des Teams geholfen haben
188 founding father  (formal) a person who starts or develops a new movement,institution or idea  founding father (formal) a person who starts or develops a new movement,institution or idea  Gründungsvater (formal) eine Person, die eine neue Bewegung, Institution oder Idee initiiert oder entwickelt
189 (运动、机构或思想的)创建人,发起人,元勋 (yùndòng, jīgòu huò sīxiǎng de) chuàngjiàn rén, fāqǐ rén, yuánxūn (Sport, Institution oder Gedanke) Gründer, Initiator, Victor
190 Founding Father a member of the group of people who wrote the Constitution of the US in 1787 Founding Father a member of the group of people who wrote the Constitution of the US in 1787 Gründungsvater ein Mitglied der Gruppe von Menschen, die 1787 die Verfassung der USA verfassten
191  ( 1787 年参加制订美国宪法的)制宪元勋 (1787 nián cānjiā zhìdìng měiguó xiànfǎ de) zhì xiàn yuánxūn  (Teilnahme an der Verfassung der Vereinigten Staaten im Jahr 1787)
192 foundling  a baby who has been left by its parents and who is found and taken care of by sb else foundling a baby who has been left by its parents and who is found and taken care of by sb else Findling ein Baby, das von seinen Eltern verlassen wurde und von sb else gefunden und gepflegt wird
193  弃婴;弃儿 qì yīng; qì ér  Verlassenes Baby
194 foundry foundries) a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects foundry foundries) a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects Gießerei Gießereien) Eine Fabrik, in der Metall oder Glas geschmolzen und zu verschiedenen Formen oder Objekten verarbeitet wird
195 铸造厂;玻璃厂 zhùzào chǎng; bōlí chǎng Gießerei
196 foul air/breath foul air/breath Faule Luft / Atem
197 污浊难闻的空气/气息 wūzhuó nán wén de kōngqì/qìxí Faule Luft / Atem
198  a foul smelling prison  a foul smelling prison   ein übel riechendes Gefängnis
199 臭烘烘的监狱 chòu hōnghōng de jiānyù Stinkendes Gefängnis
200  o note at o note at  o Notiz an
101 anglais PINYIN ALLEMAND