A B     C D E F G  H    A    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS japonais romaji phonetique
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx   PRECEDENT    
  former     800 800 forked 20000abc abc image   former    
001 disgusting  Disgusting  讨厌 Tǎoyàn Disgusting Dégoûtant Nojento Repugnante disgustoso Ekelhaft Obrzydliwe отвратительный otvratitel'nyy disgusting  嫌な 嫌な  iyana 
002  very unpleasant; very bad  very unpleasant; very bad   非常不愉快;很坏  fēicháng bùyúkuài; hěn huài  Very unpleasant; very bad  Très désagréable, très mauvais  Muito desagradável, muito ruim  Muy desagradable, muy malo  Molto sgradevole, molto brutto  Sehr unangenehm, sehr schlecht  Bardzo nieprzyjemne, bardzo złe  Очень неприятно, очень плохо  Ochen' nepriyatno, ochen' plokho  very unpleasant; very bad   非常に不快な、非常に悪い   非常  不快な 、 非常  悪い    hijō ni fukaina , hijō ni warui 
003 很令人不快的;很坏的 hěn lìng rén bùkuài de; hěn huài de 很令人不快的;很坏的 hěn lìng rén bùkuài de; hěn huài de Very unpleasant; very bad Très désagréable, très mauvais Muito desagradável, muito ruim Muy desagradable, muy malo Molto sgradevole, molto brutto Sehr unangenehm, sehr schlecht Bardzo nieprzyjemne, bardzo złe Очень неприятно, очень плохо Ochen' nepriyatno, ochen' plokho 很令人不快的;很坏的 非常に不快な、非常に悪い 非常  不快な 、 非常  悪い  hijō ni fukaina , hijō ni warui                   
004 She’s in a foul mood. She’s in a foul mood. 她心情不好。 tā xīnqíng bù hǎo. She’s in a foul mood. Elle est de mauvaise humeur. Ela está de mau humor. Ella está de mal humor. È di cattivo umore. Sie ist in schlechter Stimmung. Ma paskudny nastrój. Она в смутном настроении. Ona v smutnom nastroyenii. She’s in a foul mood. 彼女は気分が悪いです。 彼女  気分  悪いです 。  kanojo wa kibun ga waruidesu . 
005 她的情绪很糟 Tā de qíngxù hěn zāo 她的情绪很糟 Tā de qíngxù hěn zāo Her mood is bad Son humeur est mauvaise Seu humor é ruim Su humor es malo Il suo umore è cattivo Ihre Stimmung ist schlecht Jej nastrój jest zły У нее плохое настроение U neye plokhoye nastroyeniye 她的情绪很糟 彼女の気分は悪い 彼女  気分  悪い  kanojo no kibun wa warui                   
006 她心情不好 tā xīnqíng bù hǎo 她心情不好 tā xīnqíng bù hǎo She is in a bad mood Elle est de mauvaise humeur Ela está de mau humor Ella está de mal humor Lei è di cattivo umore Sie ist schlecht gelaunt Ona jest w złym humorze У нее плохое настроение U neye plokhoye nastroyeniye 她心情不好 彼女は気分が悪い 彼女  気分  悪い  kanojo wa kibun ga warui                   
007 His boss has a foul temper His boss has a foul temper 他的老板脾气暴躁 tā de lǎobǎn píqì bàozào His boss has a spot temper Son patron a un tempérament Seu chefe tem um temperamento especial Su jefe tiene un genio puntual Il suo capo ha un brutto carattere Sein Chef hat eine schlechte Laune Jego szef ma temperament У его босса есть темперамент U yego bossa yest' temperament His boss has a foul temper 彼の上司はスポットテンションを持っています   上司  スポット テンション  持っています  kare no jōshi wa supotto tenshon o motteimasu 
008 他的老板脾气很坏 tā de lǎobǎn píqì hěn huài 他的老板脾气很坏 tā de lǎobǎn píqì hěn huài His boss has a bad temper Son patron a un mauvais caractère Seu chefe tem um temperamento ruim Su jefe tiene mal genio Il suo capo ha un brutto carattere Sein Chef hat schlechte Laune Jego szef ma zły humor У его босса плохой настрой U yego bossa plokhoy nastroy 他的老板脾气很坏 彼の上司は気分が悪い   上司  気分  悪い  kare no jōshi wa kibun ga warui                   
009 This tastes foul This tastes foul 这味道糟糕 zhè wèidào zāogāo This tastes foul Cela a un goût de faute Isso tem gosto de falta Esto sabe mal Questo ha un sapore fallo Das schmeckt schlecht To smakuje obrzydliwie Это неприятно Eto nepriyatno This tastes foul これは汚い これ  汚い  kore wa kitanai 
010 这个味道很差 zhège wèidào hěn chà 这个味道很差 zhège wèidào hěn chà This taste is very poor Ce goût est très pauvre Esse gosto é muito ruim Este sabor es muy pobre Questo gusto è molto povero Dieser Geschmack ist sehr schlecht Ten smak jest bardzo słaby Этот вкус очень низок Etot vkus ochen' nizok 这个味道很差 この味は非常に貧しい この   非常  貧しい  kono aji wa hijō ni mazushī                   
011 note at terrible note at terrible 注意可怕 zhùyì kěpà Note at terrible Note à terrible Observe a terrível Nota en terrible Nota a terribile Hinweis zu schrecklich Uwaga w strasznym Примечание при ужасном Primechaniye pri uzhasnom note at terrible ひどいところで注意してください ひどい ところ  注意 してください  hidoi tokoro de chūi shitekudasai 
012  (of language 语言including rude words and swearing (of language yǔyán)including rude words and swearing  (语言的语言)包括无礼的话语和咒骂  (yǔyán de yǔyán) bāokuò wú lǐ dehuàyǔ hé zhòumà  (of language language)including rude words and swearing  (de langue) y compris les mots grossiers et jurant  (do idioma) incluindo palavras grosseiras e palavrões  (del lenguaje del lenguaje) incluyendo palabras groseras y malas palabras  (del linguaggio linguistico) incluse parole maleducate e parolacce  (der Sprache Sprache) einschließlich unhöflicher Worte und Fluchen  (języka językowego), w tym niegrzeczne słowa i przekleństwa  (языкового языка), включая грубые слова и ругань  (yazykovogo yazyka), vklyuchaya grubyye slova i rugan'  (of language 语言including rude words and swearing  失礼な言葉や誓いを含む(言葉遣いの)   失礼な 言葉  誓い  含む ( 言葉遣い  )    shitsureina kotoba ya chikai o fukumu ( kotobazukai no) 
013 充满脏话的;*骂性的;下流的 chōngmǎn zānghuà de;*mà xìng de; xiàliú de 充满脏话的; *骂性的;下流的 chōngmǎn zānghuà de; *mà xìng de; xiàliú de Swear; Jurer Jurar; Jurar; Pieno di linguaggio scurrile; * maledizione; indecenti Schwören; Przysięgnij; Полное сквернословие; * проклятие; неприличного Polnoye skvernosloviye; * proklyatiye; neprilichnogo 充满脏话的;*骂性的;下流的 誓う。 誓う 。  chikau .                   
014 (语言的语言)包括无礼的话语和咒骂 (yǔyán de yǔyán) bāokuò wú lǐ dehuàyǔ hé zhòumà (语言的语言)包括无礼的话语和咒骂 (yǔyán de yǔyán) bāokuò wú lǐ de huàyǔ hé zhòumà (language language) includes impertinent words and curses (langue) comprend des mots impertinents et des malédictions (linguagem) inclui palavras impertinentes e maldições (lenguaje) incluye palabras impertinentes y maldiciones (lingua della lingua) include parole e maledizioni impertinenti (Sprache Sprache) enthält unverschämte Worte und Flüche (język) zawiera impertynencjalne słowa i przekleństwa (языковой язык) включает в себя дерзкие слова и проклятия (yazykovoy yazyk) vklyuchayet v sebya derzkiye slova i proklyatiya (语言的语言)包括无礼的话语和咒骂 (言語言語)には、無意味な言葉や呪いが含まれています ( 言語 言語 )   、 無意味な 言葉  呪い 含まれています  ( gengo gengo ) ni wa , muimina kotoba ya noroi gafukumareteimasu                   
015 synonym offensive synonym offensive 同义词攻势 tóngyìcí gōngshì Synonym offensive Synonym offensive Ofensivo sinônimo Sinónimo ofensivo Sinonimo offensivo Synonym anstößig Ofensywa synonimów Синонимы Sinonimy synonym offensive 同義語攻撃 同義語 攻撃  dōgigo kōgeki 
016  foul language foul language  粗话  cūhuà  Foul language  Faute de langage  Linguagem chula  Lenguaje asqueroso  Linguaggio volgare  Schimpfworte  Faul język  Грязный язык  Gryaznyy yazyk  foul language  汚い言葉   汚い 言葉    kitanai kotoba 
017 ,* cūhuà,* zānghuà 粗话,*脏话 cūhuà,*zānghuà Rough words, * swear words Mots rugueux, * jurer des mots Palavras ásperas, * palavrões Palabras ásperas, * malas palabras Parole approssimative, * parolacce Grobe Worte, * Schimpfwörter Szorstkie słowa, * przekleństwa Грубые слова, * ругательные слова Grubyye slova, * rugatel'nyye slova ,* 荒い言葉、言葉を誓う 荒い 言葉 、 言葉  誓う  arai kotoba , kotoba o chikau                   
018 I'm sick of her foul mouth (=habit of swearing) I'm sick of her foul mouth (=habit of swearing) 我厌恶她的嘴巴(=发誓的习惯) wǒ yànwù tā de zuǐbā (=fāshì de xíguàn) I'm sick of her foul mouth (=habit of swearing) Je suis malade de sa bouche fétide (= habitude de jurer) Estou farto de sua boca suja (= hábito de xingar) Estoy harto de su boca sucia (= hábito de insultar) Sono stufo della sua bocca sporca (= abitudine di bestemmiare) Ich habe genug von ihrem schlechten Mund (= Angewohnheit zu fluchen) Mam dość jej obrzydliwych ust (= nawyk przeklinania) Меня тошнит от ее грязного рта (= привычка ругаться) Menya toshnit ot yeye gryaznogo rta (= privychka rugat'sya) I'm sick of her foul mouth (=habit of swearing) 私は彼女の汚い口に嫌です(=誓いの癖)   彼女  汚い   嫌です ( = 誓い   )  watashi wa kanojo no kitanai kuchi ni iyadesu ( = chikai nokuse ) 
019 我讨厌她一开口就骂人的那张臭嘴 wǒ tǎoyàn tā yī kāikǒu jiù màrén dì nà zhāng chòu zuǐ 我讨厌她一开口就骂人的那张臭嘴 wǒ tǎoyàn tā yī kāikǒu jiù màrén dì nà zhāng chòu zuǐ I hate the smelly mouth that she opened when she opened her mouth. Je déteste la bouche malodorante qu'elle a ouverte quand elle a ouvert sa bouche. Eu odeio a boca fedorenta que ela abriu quando abriu a boca. Odio la boca maloliente que abrió cuando abrió la boca. Odio la bocca puzzolente che ha aperto quando ha aperto la bocca. Ich hasse den stinkenden Mund, den sie öffnete, als sie ihren Mund öffnete. Nienawidzę tych śmierdzących ust, które otworzyła, kiedy otworzyła usta. Я ненавижу вонючий рот, который она открыла, когда она открыла рот. YA nenavizhu vonyuchiy rot, kotoryy ona otkryla, kogda ona otkryla rot. 我讨厌她一开口就骂人的那张臭嘴 彼女は口を開いたときに開いた臭いのある口を嫌う。 彼女    開いた とき  開いた 臭い  ある  嫌う 。  kanojo wa kuchi o hiraita toki ni hiraita nioi no aru kuchi okirau .                   
020  He called her the foulest names imaginable He called her the foulest names imaginable  他称她为可以想象的最可怕的名字  tāchēng tā wèi kěyǐ xiǎngxiàng de zuì kěpà de míngzì  He called her the foulest names imaginable  Il l'a appelée les plus mauvais noms imaginables  Ele chamou-lhe os nomes mais sujos imagináveis  Él la llamó los nombres más horribles imaginables  La chiamava i nomi più oscuri che si possano immaginare  Er nannte sie die schlimmsten Namen, die man sich vorstellen kann  Nazwał ją najgorszą nazwą, jaką można sobie wyobrazić  Он назвал ее самыми грязными именами  On nazval yeye samymi gryaznymi imenami  He called her the foulest names imaginable  彼は想像を絶する最も美しい名前を彼女に尋ねた     想像  絶する 最も 美しい 名前  彼女 尋ねた    kare wa sōzō o zessuru mottomo utsukushī namae okanojo ni tazuneta 
021 他用下流的话骂她 tā yòng zuì xiàliú de huà mà tā 他用最下流的话骂她 tā yòng zuì xiàliú de huà mà tā He used her most obscure words to marry her Il a utilisé ses mots les plus obscurs pour l'épouser Ele usou suas palavras mais obscuras para casar com ela Él usó sus palabras más oscuras para casarse con ella Ha usato le sue parole più oscure per sposarla Er benutzte ihre dunkelsten Worte, um sie zu heiraten Użył jej najbardziej niejasnych słów, żeby się z nią ożenić Он использовал ее самые неясные слова, чтобы жениться на ней On ispol'zoval yeye samyye neyasnyye slova, chtoby zhenit'sya na ney 他用下流的话骂她 彼は彼女と結婚するために彼女の最も曖昧な言葉を使いました   彼女  結婚 する ため  彼女  最も 曖昧な 言葉 使いました  kare wa kanojo to kekkon suru tame ni kanojo no mottomoaimaina kotoba o tsukaimashita             
022 他称她可以想象的最可怕的名字。 tāchēng tā wèi kěyǐ xiǎngxiàng de zuì kěpà de míngzì. 他称她为可以想象的最可怕的名字。 tāchēng tā wèi kěyǐ xiǎngxiàng de zuì kěpà de míngzì. He called her the most feared name imaginable. Il l'a appelé le nom le plus redouté imaginable. Ele a chamou de o nome mais temido que se possa imaginar. Él la llamó el nombre más temible que se pueda imaginar. La chiamò il nome più temuto che si possa immaginare. Er nannte sie den gefürchtetsten Namen, den man sich vorstellen kann. Nazwał ją najbardziej przerażającym imieniem, jakie można sobie wyobrazić. Он назвал ее самым страшным именем, которое только можно вообразить. On nazval yeye samym strashnym imenem, kotoroye tol'ko mozhno voobrazit'. 他称她可以想象的最可怕的名字。 彼は彼女に想像できる最も恐れられた名前を呼んだ。   彼女  想像 できる 最も 恐れられた 名前 呼んだ 。  kare wa kanojo ni sōzō dekiru mottomo osorerareta namaeo yonda .                   
023  (of weather 天气very bad, with strong winds and rain (Of weather tiānqì)very bad, with strong winds and rain  (天气的)天气非常糟糕,强风和雨  (Tiānqì de) tiānqì fēicháng zāogāo, qiángfēng hé yǔ  (of weather weather)very bad, with strong winds and rain  (des conditions météorologiques) très mauvais, avec des vents forts et de la pluie  (de tempo clima) muito ruim, com fortes ventos e chuva  (del clima) muy mal, con fuertes vientos y lluvia  (del tempo meteorologico) molto brutto, con forti venti e pioggia  (von Wetterwetter) sehr schlecht, mit starken Winden und Regen  (pogody) bardzo źle, z silnymi wiatrami i deszczem  (погодной погоды) очень плохо, с сильными ветрами и дождем  (pogodnoy pogody) ochen' plokho, s sil'nymi vetrami i dozhdem  (of weather 天气very bad, with strong winds and rain  (天気予報の)非常に悪い、強い風と雨   ( 天気 予報  ) 非常  悪い 、 強い       ( tenki yohō no ) hijō ni warui , tsuyoi kaze to ame 
024  恶劣的;风雨交加的 èliè de; fēngyǔ jiāojiā de  恶劣的;风雨交加的  èliè de; fēngyǔ jiāojiā de  Bad; stormy  Mauvais, orageux  Ruim, tempestuoso  Malo, tormentoso  Cattivo, tempestoso  Schlecht, stürmisch  Zły, burzliwy  Плохо, бурно  Plokho, burno  恶劣的;风雨交加的  悪い、嵐   悪い 、     warui , arashi                   
025 a foul night  a foul night  一个犯规的夜晚 yīgè fànguī de yèwǎn a foul night une nuit de faute uma noite fétida una noche horrible una notte sporca eine faule Nacht paskudna noc грязная ночь gryaznaya noch' a foul night  ファウルナイト ファウルナイト  faurunaito 
026 风雨交加的夜晚  fēngyǔ jiāojiā de yèwǎn  风雨交加的夜晚 fēngyǔ jiāojiā de yèwǎn Stormy night Nuit orageuse Noite tempestuosa Noche tormentosa Notte tempestosa Stürmische Nacht Burzowa noc Бурная ночь Burnaya noch' 风雨交加的夜晚  嵐の夜     arashi no yoru                   
027  (literary) very evil or cruel  (literary) very evil or cruel   (文学)非常邪恶或残酷  (wénxué) fēicháng xié'è huò cánkù  (literary) very evil or cruel  (littéraire) très mal ou cruel  (literário) muito mal ou cruel  (literario) muy malvado o cruel  (letterario) molto malvagio o crudele  (literarisch) sehr böse oder grausam  (literackie) bardzo złe lub okrutne  (литературный) очень злой или жестокий  (literaturnyy) ochen' zloy ili zhestokiy  (literary) very evil or cruel   非常に悪い(残酷な)   非常  悪い ( 残酷な )    hijō ni warui ( zankokuna ) 
028 邪恶 的;残忍始 xié'è de; cánrěn shǐ 邪恶的;残忍始 xié'è de; cánrěn shǐ Evil; cruel Mal, cruel Mal, cruel Malvado, cruel Il male, crudele Böse, grausam Zło, okrutne Зло, жестоко Zlo, zhestoko 邪恶 的;残忍始 悪、残酷  、 残酷  aku , zankoku                   
029 文学)非常邪恶或残酷 wénxué) fēicháng xié'è huò cánkù 文学)非常邪恶或残酷 wénxué) fēicháng xié'è huò cánkù Literature) is very evil or cruel Littérature) est très mauvais ou cruel Literatura) é muito mal ou cruel Literatura) es muy malvado o cruel Letteratura) è molto malvagio o crudele Literatur) ist sehr böse oder grausam Literatura) jest bardzo zła lub okrutna Литература) очень зла или жестока Literatura) ochen' zla ili zhestoka 文学)非常邪恶或残酷 文学)は非常に邪悪で残酷です 文学 )  非常  邪悪  残酷です  bungaku ) wa hijō ni jāku de zankokudesu                   
030  synonym  abominable synonym abominable  同义词可恶  tóngyìcí kěwù  Synonym abominable  Synonyme abominable  Sinônimo abominável  Sinónimo abominable  Sinonimo abominevole  Synonym abscheulich  Synonim obrzydliwy  Синоним отвратительный  Sinonim otvratitel'nyy  synonym  abominable  類義語   類義語    ruigigo 
031  afoul crime/murder afoul crime/murder  犯罪/谋杀  fànzuì/móushā  Afoul crime/murder  Afoul crime / assassiner  Crime ou assassinato  Crimen Afoul / asesinato  Afoul crime / murder  Afoul Verbrechen / Mord  Zbrodnia / zabójstwo Afoul  Афол преступление / убийство  Afol prestupleniye / ubiystvo  afoul crime/murder  犯罪/殺人   犯罪 / 殺人    hanzai / satsujin 
032  邪恶的罪行;恶毒的谋杀 xié'è de zuìxíng; èdú dí móushā  邪恶的罪行;恶毒的谋杀  xié'è de zuìxíng; èdú dí móushā  Evil crimes; vicious murders  Les crimes pervers, les meurtres vicieux  Crimes do mal, assassinatos cruéis  Crímenes malvados, asesinatos crueles  Crimini malvagi, omicidi viziosi  Böse Verbrechen, bösartige Morde  Złe zbrodnie, okrutne morderstwa  Злые преступления, порочные убийства  Zlyye prestupleniya, porochnyye ubiystva  邪恶的罪行;恶毒的谋杀  悪の犯罪、悪質な殺人     犯罪 、 悪質な 殺人    aku no hanzai , akushitsuna satsujin                   
033 foully  foully  泥泞地 nínìng de Foully Foully Sujos Sucio vergognosamente Schlecht Foully предательски predatel'ski foully  汚い 汚い  kitanai 
034  He swore foully. He swore foully.  他发誓要发誓。  tā fāshì yào fāshì.  He swore foully.  Il jura méchamment.  Ele jurou sujos.  Él juró asqueado.  Ha imprecato.  Er hat schlecht geschworen.  Zaklął potwornie.  Он поклялся.  On poklyalsya.  He swore foully.  彼は汚いと誓った。     汚い  誓った 。    kare wa kitanai to chikatta . 
035 他恶毒地诅咒 Tā èdú de zǔzhòu 他恶毒地诅咒 Tā èdú de zǔzhòu He cursed viciously Il maudit vicieusement Ele amaldiçoou violentamente Él maldijo brutalmente Ha maledetto ferocemente Er fluchte bösartig Zaklął złośliwie Он злобно проклинал On zlobno proklinal 他恶毒地诅咒 彼は悪質に呪われた   悪質  呪われた  kare wa akushitsu ni norowareta                   
036 She had been foully murdered during the night She had been foully murdered during the night 她在夜间被恶意杀害 tā zài yèjiān bèi èyì shāhài She had been foully murdered during the night Elle avait été assassinée dans la nuit Ela havia sido violentamente assassinada durante a noite Ella había sido asesinada suciamente durante la noche Era stata brutalmente assassinata durante la notte Sie war während der Nacht ermordet worden Została okrutnie zamordowana w nocy Она была убита ночью Ona byla ubita noch'yu She had been foully murdered during the night 彼女は夜中に殺された 彼女  夜中  殺された  kanojo wa yachū ni korosareta 
037 她在夜间被残忍地谋杀了 tā zài yèjiān bèi cánrěn de móushāle 她在夜间被残忍地谋杀了 tā zài yèjiān bèi cánrěn de móushāle She was brutally murdered at night Elle a été brutalement assassinée la nuit Ela foi brutalmente assassinada à noite Ella fue brutalmente asesinada por la noche È stata brutalmente assassinata di notte Sie wurde nachts brutal ermordet Została brutalnie zamordowana w nocy Она была зверски убита ночью Ona byla zverski ubita noch'yu 她在夜间被残忍地谋杀了 彼女は夜中に残酷に殺された 彼女  夜中  残酷  殺された  kanojo wa yachū ni zankoku ni korosareta                   
038 foulness  foulness  纠缠 jiūchán Foulness Foulness Impureza Foulness sporcizia Fäulnis Foulness испорченность isporchennost' foulness  汚れ 汚れ  yogore 
039 The air was heavy with the stink of damp and foulness The air was heavy with the stink of damp and foulness 空气中弥漫着潮湿和恶臭的臭味 kōngqì zhòng mímànzhe cháoshī hé èchòu de chòu wèi The air was heavy with the stink of damp and foulness L'air était lourd avec la puanteur de l'humidité et de la saleté O ar estava pesado com o fedor de umidade e sujeira El aire estaba cargado con el hedor de la humedad y la suciedad L'aria era pesante per la puzza di umidità e cattiveria Die Luft war schwer von dem Gestank von Feuchtigkeit und Dreck Powietrze było ciężkie od smrodu wilgoci i obrzydliwości Воздух был тяжелым с вонью влажной и грязной Vozdukh byl tyazhelym s von'yu vlazhnoy i gryaznoy The air was heavy with the stink of damp and foulness 空気は湿って汚れた臭いで重かった 空気  湿って 汚れた 臭い  重かった  kūki wa shimette yogoreta nioi de omokatta 
040 空气中弥漫着一股潮湿的恶臭味 kōngqì zhòng mímànzhe yī gǔ cháoshī de è chòu wèi 空气中弥漫着一股潮湿的恶臭味 kōngqì zhòng mímànzhe yī gǔ cháoshī de è chòu wèi The air is filled with a damp odor L'air est rempli d'une odeur humide O ar está cheio de um odor úmido El aire está lleno de un olor húmedo L'aria è piena di un odore umido Die Luft ist mit einem feuchten Geruch gefüllt Powietrze jest wypełnione wilgotnym zapachem Воздух наполнен влажным запахом Vozdukh napolnen vlazhnym zapakhom 空气中弥漫着一股潮湿的恶臭味 空気は湿ったにおいで満たされている 空気  湿った におい  満たされている  kūki wa shimetta nioi de mitasareteiru                   
041 fall foul of 'sb/'sth to get into trouble with a person or an organization because of doing sth wrong or illegal fall foul of'sb/'sth to get into trouble with a person or an organization because of doing sth wrong or illegal 因某人或某个组织因为做错或违法而陷入麻烦 yīn mǒu rén huò mǒu gè zǔzhī yīnwèi zuò cuò huò wéifǎ ér xiànrù máfan Fall foul of 'sb/'sth to get into trouble with a person or an organization because of doing sth wrong or illegal Chute de 'sb /' sth pour avoir des ennuis avec une personne ou une organisation parce qu'elle a commis une faute ou est illégale Cause falta de 'sb /' sth para entrar em problemas com uma pessoa ou uma organização por causa de fazer algo errado ou ilegal Cae en la trampa de 'sb /' sth para meterse en problemas con una persona o una organización por hacer algo incorrecto o ilegal Fall off di 'sb /' sth per mettersi nei guai con una persona o un'organizzazione a causa di fare sth sbagliato o illegale Fallen Sie mit 'sb /' etw in Konflikt mit einer Person oder einer Organisation, weil Sie falsch oder illegal vorgehen godziłoby „/” sb sth wpaść w kłopoty z osobą lub organizacją, ponieważ robienia czegoś złego lub nielegalne Падение фола «sb / 'sth, чтобы попасть в беду с человеком или организацией из-за того, что он совершил неправильный или незаконный Padeniye fola «sb / 'sth, chtoby popast' v bedu s chelovekom ili organizatsiyey iz-za togo, chto on sovershil nepravil'nyy ili nezakonnyy fall foul of 'sb/'sth to get into trouble with a person or an organization because of doing sth wrong or illegal 間違っている、違法になっているために、人や組織とのトラブルに遭うために、「sb / 間違っている 、 違法  なっている ため  、  組織   トラブル  遭う ため  、 「 sb /  machigatteiru , ihō ni natteiru tame ni , hito ya soshiki to notoraburu ni au tame ni , " sb / 
042  (因做错事或不法行为)与发生麻烦,与产生纠葛,冒犯 (yīn zuò cuò shì huò bùfǎ xíngwéi) yǔ…fāshēng máfan, yǔ… chǎnshēng jiūgé, màofàn  (因做错事或不法行为)与...发生麻烦,与...产生纠葛,冒犯  (yīn zuò cuò shì huò bùfǎ xíngwéi) yǔ... Fāshēng máfan, yǔ... Chǎnshēng jiūgé, màofàn  (Because of wrongdoing or wrongdoing) Inconvenience with... and entanglement with, offense  (À cause d'actes répréhensibles ou d'actes répréhensibles) Inconvénient avec ... et enchevêtrement avec, offense  (Por causa de transgressões ou delitos) Inconveniência com ... e enredamento, ofensa  (Debido a malas acciones o malas acciones) Inconveniencia con ... y enredo con, ofensa  (A causa di illeciti o irregolarità) Inconveniente con ... e intralcio, offesa  (Wegen Fehlverhaltens oder Fehlverhaltens) Unannehmlichkeiten mit ... und Verwicklungen mit Beleidigungen  (Z powodu złego postępowania lub niesprawiedliwości) Niedogodności związane z ... i uwikłaniem w przestępstwo  (Из-за правонарушения или проступка) Неудобство с ... и запутанность, нарушение  (Iz-za pravonarusheniya ili prostupka) Neudobstvo s ... i zaputannost', narusheniye  (因做错事或不法行为)与发生麻烦,与产生纠葛,冒犯  (不正行為または不正行為のために)不快感と絡み合い、犯罪   ( 不正 行為 または 不正 行為  ため  ) 不快感 絡み合い 、 犯罪    ( fusei kōi mataha fusei kōi no tame ni ) fukaikan tokaramiai , hanzai                   
043 to fall  fool of the law to fall fool of the law 愚蠢的法律 yúchǔn de fǎlǜ To fall fool of the law Pour tomber fou de la loi Para cair tolo da lei Para caer tonto de la ley Per imbrogliare la legge Um Narr des Gesetzes zu fallen Upadać na głupca z prawa Упасть дураком закона Upast' durakom zakona to fall  fool of the law 法律の愚か者になる 法律  愚か者  なる  hōritsu no orokamono ni naru 
044 触犯了法律  chùfànle fǎlǜ  触犯了法律 chùfànle fǎlǜ Violated the law Violé la loi Violou a lei Violado la ley Violato la legge Das Gesetz verletzt Naruszono prawo Нарушение закона Narusheniye zakona 触犯了法律  法律に違反した 法律  違反 した  hōritsu ni ihan shita                   
045  (in sport 运动 (in sport tǐyù yùndòng)  (在体育运动中)  (zài tǐyù yùndòng zhōng)  (in sport sports)  (dans les sports de sport)  (em esportes esportivos)  (en deportes deportivos)  (negli sport)  (im Sport)  (w sporcie sportowym)  (в спортивных состязаниях)  (v sportivnykh sostyazaniyakh)  (in sport 运动  (スポーツスポーツ)   ( スポーツ スポーツ )    ( supōtsu supōtsu ) 
046 to do sth to another player that is against die rules of the game  to do sth to another player that is against die rules of the game  对另一个违反游戏规则的玩家做某事 duì lìng yīgè wéifǎn yóuxì guīzé de wánjiā zuò mǒu shì To do sth to another player that is against die rules of the game Faire qch à un autre joueur qui est contre les règles du jeu Fazer sth a outro jogador que é contra as regras do jogo Hacer algo a otro jugador que está en contra de las reglas del juego Fare sth ad un altro giocatore che è contro le regole del gioco Einem anderen Spieler, der gegen die Regeln des Spiels ist, etwas zuzutun Zrobić coś innego graczowi, który jest przeciwko regułom gry w grze Сделать sth другому игроку, который против правил игры Sdelat' sth drugomu igroku, kotoryy protiv pravil igry to do sth to another player that is against die rules of the game  ゲームのルールに違反している他のプレイヤーにsthする ゲーム  ルール  違反 している   プレイヤー sth する  gēmu no rūru ni ihan shiteiru hoka no pureiyā ni sth suru 
047 对(对手) 犯 duì (duìshǒu) fànguī 对(对手)犯规 duì (duìshǒu) fànguī Foul against (adversary) Faute (adversaire) Falta contra (adversário) Foul contra (adversario) Fallo su (avversario) Foul an (Gegner) Faul przeciw (przeciwnikowi) Фол против (противник) Fol protiv (protivnik) 对(对手) 犯 ファウル(敵) ファウル (  )  fauru ( teki )                   
048 对另一个违反游戏规则的玩家做某事 duì lìng yīgè wéifǎn yóuxì guīzé de wánjiā zuò mǒu shì 对另一个违反游戏规则的玩家做某事 duì lìng yīgè wéifǎn yóuxì guīzé de wánjiā zuò mǒu shì Do something for another player who violates the rules of the game Faire quelque chose pour un autre joueur qui viole les règles du jeu Faça algo por outro jogador que viole as regras do jogo Haz algo por otro jugador que viole las reglas del juego Fai qualcosa per un altro giocatore che viola le regole del gioco Tun Sie etwas für einen anderen Spieler, der die Regeln des Spiels verletzt Zrób coś dla innego gracza, który narusza zasady gry Сделайте что-нибудь для другого игрока, который нарушает правила игры Sdelayte chto-nibud' dlya drugogo igroka, kotoryy narushayet pravila igry 对另一个违反游戏规则的玩家做某事 ゲームのルールに違反している他のプレイヤーのために何かをする ゲーム  ルール  違反 している   プレイヤー ため       gēmu no rūru ni ihan shiteiru hoka no pureiyā no tame ninani ka o suru                   
049 He was fouled inside the penalty area. He was fouled inside the penalty area. 他在禁区内犯规。 tā zài jìnqū nèi fànguī. He was fouled inside the penalty area. Il a été encrassé à l'intérieur de la surface de réparation. Ele foi derrubado dentro da área de grande penalidade. Fue sancionado dentro del área penal. Ha subito fallo all'interno dell'area di rigore. Er wurde im Strafraum gefoult. Został sfaulowany w polu karnym. Он был загрязнен в штрафной. On byl zagryaznen v shtrafnoy. He was fouled inside the penalty area. 彼はペナルティーエリア内で汚れていた。   ペナルティーエリア内  汚れていた 。  kare wa penarutīerianai de yogoreteita . 
050 全罚球内对方队员对他犯规 Quán fáqiú qū nèi duìfāng duìyuán duì tā fànguī 全罚球区内对方队员对他犯规 Quán fáqiú qū nèi duìfāng duìyuán duì tā fànguī All teammates in the penalty area fouled him. Tous les coéquipiers dans la surface de réparation l'ont bloqué. Todos os companheiros de equipe na área de grande penalidade sujaram-no. Todos los compañeros de equipo en el área penal le cometieron una falta. Tutti i compagni di squadra in area di rigore lo hanno condizionato. Alle Mannschaftskameraden im Strafraum haben ihn gefoult. Wszyscy koledzy z drużyny w polu karnym sfaulowali go. Все товарищи по команде в штрафной заманили его. Vse tovarishchi po komande v shtrafnoy zamanili yego. 全罚球内对方队员对他犯规 ペナルティーエリア内のすべてのチームメイトが彼を汚した。 ペナルティーエリア内  すべて  チームメイト   汚した 。  penarutīerianai no subete no chīmumeito ga kare oyogoshita .                   
051  (in baseball棒球 (in baseball bàngqiú)  (棒球棒球)  (bàngqiú bàngqiú)  (in baseball baseball)  (au baseball de baseball)  (no beisebol de beisebol)  (en el béisbol de baseball)  (nel baseball da baseball)  (im Baseball Baseball)  (w baseballu)  (в бейсболе бейсбола)  (v beysbole beysbola)  (in baseball棒球  (野球野球で)   ( 野球 野球  )    ( yakyū yakyū de ) 
052 to hit the ball outside the playing area to hit the ball outside the playing area 在比赛场地外击球 zài bǐsài chǎngdì wài jí qiú To hit the ball outside the playing area Pour frapper la balle en dehors de l'aire de jeu Para bater a bola fora da área de jogo Para golpear la pelota fuera del área de juego Per colpire la palla fuori dall'area di gioco Um den Ball außerhalb des Spielfeldes zu treffen Aby trafić piłkę poza pole gry Чтобы попасть в мяч за пределами игрового поля Chtoby popast' v myach za predelami igrovogo polya to hit the ball outside the playing area 遊び場の外でボールを打つ 遊び場    ボール  打つ  asobiba no soto de bōru o utsu 
053 击(球)出界  jī (qiú) chūjiè  击(球)出界 jī (qiú) chūjiè Hit (ball) out of bounds Hit (balle) hors limites Hit (bola) fora dos limites Hit (pelota) fuera de los límites Hit (palla) fuori limite Hit (Ball) außerhalb der Grenzen Hit (piłka) poza boiskiem Хит (мяч) за гранью Khit (myach) za gran'yu 击(球)出界  範囲外のヒット(ボール) 範囲外  ヒット ( ボール )  hanigai no hitto ( bōru )                   
054 to make sth dirty, usually with waste material to make sth dirty, usually with waste material 弄脏,通常用废料 nòng zāng, tōngcháng yòng fèiliào To make sth dirty, usually with waste material Pour rendre sale, généralement avec des déchets Para fazer sth sujo, geralmente com resíduos Para ensuciar algo, generalmente con material de desecho Per rendere sporco, di solito con materiale di scarto Um es schmutzig zu machen, normalerweise mit Abfall Robić brudne, zwykle z odpadami Сделать грязным, обычно с отходами Sdelat' gryaznym, obychno s otkhodami to make sth dirty, usually with waste material sthを汚れたものにするには、通常廃棄物 sth  汚れた もの  する   、 通常 廃棄物  sth o yogoreta mono ni suru ni wa , tsūjō haikibutsu 
055 (通常用废物)弄脏,污染 (tōngcháng yòng fèiwù) nòng zāng, wūrǎn (通常用废物)弄脏,污染 (tōngcháng yòng fèiwù) nòng zāng, wūrǎn (usually waste) dirt, pollution (habituellement des déchets) la saleté, la pollution (normalmente desperdiça) sujeira, poluição (generalmente residuos) suciedad, contaminación (solitamente rifiuti) sporco, inquinamento (in der Regel Abfall) Schmutz, Verschmutzung (zwykle marnuje) brud, zanieczyszczenia (обычно отходы), загрязнение, загрязнение (obychno otkhody), zagryazneniye, zagryazneniye (通常用废物)弄脏,污染 (通常廃棄物)汚れ、汚染 ( 通常 廃棄物 ) 汚れ 、 汚染  ( tsūjō haikibutsu ) yogore , osen                   
056 Do not permit your dog to foul the grass Do not permit your dog to foul the grass 不要让你的狗恶草 bùyào ràng nǐ de gǒu è cǎo Do not permit your dog to foul the grass Ne permettez pas à votre chien d'encrasser l'herbe Não permita que seu cão suja a grama No permita que su perro ensucie la hierba Non permettere al tuo cane di sporcare l'erba Erlaube deinem Hund nicht, das Gras zu verunreinigen Nie pozwól, aby twój pies cuchnął trawą Не разрешайте вашей собаке загрязнять траву Ne razreshayte vashey sobake zagryaznyat' travu Do not permit your dog to foul the grass あなたの犬が草を汚すのを許可しないでください あなた      汚す   許可 しないでください  anata no inu ga kusa o kegasu no o kyoka shinaidekudasai 
057 *草地便溺 jìn*gǒu zài cǎodì biànnì 禁*狗在草地便溺 jìn*gǒu zài cǎodì biànnì Ban * dog in the grass Ban * chien dans l'herbe Ban * cão na grama Ban * perro en la hierba Ban * cane nell'erba Ban * Hund im Gras Ban * pies w trawie Запретная собака в траве Zapretnaya sobaka v trave *草地便溺 芝生の禁止*犬 芝生  禁止 *犬  shibafu no kinshi ken                   
058 不要让你的狗恶草 bùyào ràng nǐ de gǒu è cǎo 不要让你的狗恶草 bùyào ràng nǐ de gǒu è cǎo Don't let your dog bad grass Ne laissez pas votre chien mauvaise herbe Não deixe seu cão grama ruim No dejes mal a tu perro Non lasciare che il tuo cane brilli erba Lass deinen Hund kein schlechtes Gras Nie pozwól swojemu psu złej trawie Не позволяйте вашей собаке плохой травы Ne pozvolyayte vashey sobake plokhoy travy 不要让你的狗恶草 あなたの犬は悪い芝生にしないでください あなた    悪い 芝生  しないでください  anata no inu wa warui shibafu ni shinaidekudasai                   
059 〜(sth) (up) to become caught or twisted in sth and stop it working or moving 〜(sth) (up) to become caught or twisted in sth and stop it working or moving 〜(sth)(up)to be caught or twisted in sth and stop it working or moving 〜(sth)(up)to be caught or twisted in sth and stop it working or moving 〜(sth) (up) to become caught or twisted in sth and stop it working or moving ~ (Sth) (haut) pour être attrapé ou tordu dans sth et l'arrêter de travailler ou de se déplacer St (sth) (para cima) para ficar preso ou torcido em sth e parar de trabalhar ou mover ~ (Sth) (arriba) para quedar atrapado o retorcerse en algo y dejar de funcionar o moverse ~ (Sth) (in alto) per essere catturato o attorcigliato in sth e impedirlo di lavorare o muoversi ~ (Etw) (oben), um sich in etw zu verfangen oder zu verdrehen und es zum Arbeiten oder Bewegen zu bringen ~ (Sth) (w górę), aby zostać złapanym lub skręconym w coś i przestać działać lub poruszać się ~ (Sth) (вверх), чтобы зацепиться или закрутить в sth и остановить его работу или перемещение ~ (Sth) (vverkh), chtoby zatsepit'sya ili zakrutit' v sth i ostanovit' yego rabotu ili peremeshcheniye 〜(sth) (up) to become caught or twisted in sth and stop it working or moving 〜(sth)(up)sthに巻き込まれたり捩れたりして作業や移動を停止する 〜 ( sth ) ( up ) sth  巻き込まれ たり 捩れ たりして 作業  移動  停止 する  〜 ( sth ) ( up ) sth ni makikomare tari nejire tari shitesagyō ya idō o teishi suru 
060 (被)缠住 (bèi) chán zhù (被)缠住 (bèi) chán zhù (Be) entangled (Be) enchevêtré (Estar) emaranhado (Ser) enredado (Essere) impigliato (Sei) verwickelt (Be) uwikłany (Be) запутался (Be) zaputalsya (被)缠住 (絡み合って) ( 絡み合って )  ( karamiatte )                   
061 the rope fouled the propeller the rope fouled the propeller 绳子堵塞螺旋桨 shéngzi dǔsè luóxuánjiǎng The rope fouled the propeller La corde a bloqué l'hélice A corda sujou a hélice La cuerda ensucia la hélice La fune ha danneggiato l'elica Das Seil verschmutzte den Propeller Lina zabrudziła śmigło Канат заглушил пропеллер Kanat zaglushil propeller the rope fouled the propeller ロープがプロペラを汚した ロープ  プロペラ  汚した  rōpu ga puropera o yogoshita 
062 绳索缠住了螺旋楽 shéngsuǒ chán zhùle luóxuán lè 绳索缠住了螺旋楽 shéngsuǒ chán zhùle luóxuán lè Rope wrapped around the spiral Corde enroulée autour de la spirale Corda enrolada na espiral Cuerda envuelta alrededor de la espiral Corda avvolta attorno alla spirale Seil um die Spirale gewickelt Sznur owinięty wokół spirali Веревка, обернутая вокруг спирали Verevka, obernutaya vokrug spirali 绳索缠住了螺旋楽 スパイラルの周りを包むロープ スパイラル  周り  包む ロープ  supairaru no mawari o tsutsumu rōpu                   
063  A rope fouled up (= became twisted) as we pulled the sail down A rope fouled up (= became twisted) as we pulled the sail down  我们把帆拉下来时,一条绳子被弄脏了(=变得扭曲)  wǒmen bǎ fān lā xiàlái shí, yītiáo shéngzi bèi nòng zāng le (=biàn dé niǔqū)  A rope fouled up (= was turned twisted) as we pulled the sail down  Une corde encrassée (= était tordue) alors que nous descendions la voile  Uma corda suja (= foi virada para trás) quando puxamos a vela para baixo  Una cuerda ensuciada (= se volvió retorcida) cuando tiramos de la vela  Una corda inceppata (= è stata girata a spirale) quando abbiamo abbassato la vela  Ein Seil verschmutzt (= verdreht) als wir das Segel runter zogen  Lina sfaulowana (= została przekręcona) kiedy pociągnęliśmy żagiel w dół  Канат засорился (= был повернут скручен), когда мы вытащили парус  Kanat zasorilsya (= byl povernut skruchen), kogda my vytashchili parus  A rope fouled up (= became twisted) as we pulled the sail down  私たちが帆を引っ張っていくと、ロープが汚れました(=ねじれていた)   私たち    引っ張っていくと 、 ロープ 汚れました (= ねじれていた )    watashitachi ga ho o hippatteikuto , rōpu gayogoremashita (= nejireteita ) 
064 我们收帆时有一根绳索缠住了 wǒmen shōu fān shí yǒuyī gēn shéngsuǒ chán zhùle 我们收帆时有一根绳索缠住了 wǒmen shōu fān shí yǒuyī gēn shéngsuǒ chán zhùle We got a rope around when we sailed Nous avons une corde autour quand nous avons navigué Nós pegamos uma corda quando navegamos Tenemos una cuerda cuando navegamos Abbiamo preso una corda quando siamo salpati Wir haben ein Seil um, als wir segelten Kiedy płynęliśmy, mamy linę Когда мы плыли, у нас была веревка Kogda my plyli, u nas byla verevka 我们收帆时有一根绳索缠住了 私たちが航海したときにロープをつかんだ 私たち  航海 した とき  ロープ  つかんだ  watashitachi ga kōkai shita toki ni rōpu o tsukanda                   
065 foul up (informal) to make a lot of mistakes; to do sth badly  foul up (informal) to make a lot of mistakes; to do sth badly  犯规(非正式)犯了很多错误;严重地做某事 fànguī (fēi zhèngshì) fànle hěnduō cuòwù; yánzhòng dì zuò mǒu shì Foul up (informal) to make a lot of mistakes; to do sth badly Faute (informelle) de faire beaucoup d'erreurs, de faire trop mal Pesar-se (informalmente) para cometer muitos erros, para fazer mal Falta (informal) para cometer muchos errores; hacer algo mal Fallo (informale) per fare molti errori, fare male sth Foul (informell), um viele Fehler zu machen, etwas zu tun Fałszywy (nieformalny) popełnić wiele błędów, zrobić coś źle Фол (неформальный), чтобы совершить много ошибок; Fol (neformal'nyy), chtoby sovershit' mnogo oshibok; foul up (informal) to make a lot of mistakes; to do sth badly  ひどい間違いをするためにファウルアップ(非公式); ひどい 間違い  する ため  ファウルアップ ( 非公式);  hidoi machigai o suru tame ni fauruappu ( hikōshiki ); 
066 大量出 搞糟 dàliàng chū gǎo zāo 大量出搞糟 dàliàng chū gǎo zāo A lot of messes up Beaucoup de dégâts Muitas bagunças Muchos líos Un sacco di pasticci Viele Verwirrungen Mnóstwo bałaganów Много беспорядков Mnogo besporyadkov 大量出 搞糟 たくさんの混乱 たくさん  混乱  takusan no konran                   
067 I've fouled up badly again,haven't I ? I've fouled up badly again,haven't I? 我再次犯规严重,不是吗? wǒ zàicì fànguī yánzhòng, bùshì ma? I've fouled up badly again, haven't I ? Je me suis encore mal rendu coupable, n'est-ce pas? Eu estraguei tudo de novo, não tenho? He cometido una falta grave de nuevo, ¿no? Ho fatto di nuovo male, non è vero? Ich habe mich wieder schlecht verpfuscht, oder? Znowu się splugawiłem, czyż nie? Я снова сильно испортился, не так ли? YA snova sil'no isportilsya, ne tak li? I've fouled up badly again,haven't I ? 私はひどく汚れてしまった、私はしていない?   ひどく 汚れてしまった 、   していない ?  watashi wa hidoku yogoreteshimatta , watashi wa shiteinai? 
068  我又搞砸了,是不是? Wǒ yòu gǎo zále, shì bùshì?  我又搞砸了,是不是?  Wǒ yòu gǎo zále, shì bùshì?  I fucked up again, did you?  J'ai encore foiré, n'est-ce pas?  Eu estraguei tudo de novo, né?  He jodido de nuevo, ¿verdad?  Ho scopato di nuovo, vero?  Ich habe wieder versaut, oder?  Znowu spieprzyłem, prawda?  Я снова испортил, не так ли?  YA snova isportil, ne tak li?  我又搞砸了,是不是?  私は再びうんざりしたのですか?     再び うんざり した のです  ?    watashi wa futatabi unzari shita nodesu ka ?                   
069 related noun foul-up ,foul sth^'up (informaf) to spoil sth, especially by doing sth wrong  Related noun foul-up,foul sth^'up (informaf) to spoil sth, especially by doing sth wrong  相关名词foul-up,foul sth ^'up(informaf)to spoil sth,especially by doing sth wrong Xiāngguān míngcí foul-up,foul sth ^'up(informaf)to spoil sth,especially by doing sth wrong Related noun foul-up ,foul sth^'up (informaf) to spoil sth, especially by doing sth wrong Relatif à la faute de nom, faute sth ^ 'up (informaf) pour gâcher sth, surtout en faisant mal Substantivo relacionado foul-up, sth sujo 'up (informaf) para estragar sth, especialmente fazendo sth errado Sustantivo relacionado foul-up, foul sth ^ 'up (informaf) estropear algo, especialmente haciendo algo incorrecto Nome correlato foul-up, fallo sth ^ up (informaf) per rovinare sth, specialmente facendo sth errato Ähnliche Übersetzungen: faul-up, foul sth ^ up (informaf) etw. Verderben, vor allem, indem man etw falsch macht związanych rzeczownik foul-up, faul sth ^ „w górę (informaf) zepsuć czegoś, zwłaszcza przez zrobienia czegoś złego Связанное существительное foul-up, foul sth ^ 'up (informaf), чтобы испортить sth, особенно, делая sth wrong Svyazannoye sushchestvitel'noye foul-up, foul sth ^ 'up (informaf), chtoby isportit' sth, osobenno, delaya sth wrong related noun foul-up ,foul sth^'up (informaf) to spoil sth, especially by doing sth wrong  関連する名詞foul-up、foul sth ^ 'sthを間違えるようにして、特にsthを間違えてしまう 関連 する 名詞 foul - up 、 foul sth ^ ' sth  間違えるよう  して 、 特に sth  間違えてしまう  kanren suru meishi fōl - up , fōl sth ^ ' sth o machigaeru ni shite , tokuni sth o machigaeteshimau 
070 把…搞糟;_ 乱  bǎ…gǎo zāo;_ luàn  把...搞糟; _乱 bǎ... Gǎo zāo; _luàn Fuck up Baiser Foda-se Joder Fanculo Fuck up Fuck up Отправлено Otpravleno 把…搞糟;_ 乱  ファックアップ ファックアップ  fakkuappu                   
071 —related noun foul up —related noun foul up 相关的名词犯规了 xiāngguān de míngcí fànguīle —related noun foul up Nom lié —related noun foul up Relacionados con el sustantivo foul up #NOME? #NOME? #NOME? Связанное существительное Svyazannoye sushchestvitel'noye —related noun foul up 関連する名詞が悪い 関連 する 名詞  悪い  kanren suru meishi ga warui 
072  (in sport 体育运动) (in sport tǐyù yùndòng)  (在体育运动中)  (zài tǐyù yùndòng zhōng)  (in sport sports)  (dans les sports de sport)  (em esportes esportivos)  (en deportes deportivos)  (negli sport)  (im Sport)  (w sporcie sportowym)  (в спортивных состязаниях)  (v sportivnykh sostyazaniyakh)  (in sport 体育运动)  (スポーツスポーツ)   ( スポーツ スポーツ )    ( supōtsu supōtsu )                   
073 an action that is against the rules of the game  an action that is against the rules of the game  这是违反游戏规则的行为 zhè shì wéifǎn yóuxì guīzé de xíngwéi An action that is against the rules of the game Une action qui va à l'encontre des règles du jeu Uma ação que é contra as regras do jogo Una acción que está en contra de las reglas del juego Un'azione contraria alle regole del gioco Eine Aktion, die gegen die Regeln des Spiels verstößt Działanie niezgodne z regułami gry Действие, противоречащее правилам игры Deystviye, protivorechashcheye pravilam igry an action that is against the rules of the game  ゲームのルールに反した行動 ゲーム  ルール  反した 行動  gēmu no rūru ni hanshita kōdō 
074 犯规 fànguī 犯规 fànguī foul Faute Falta Falta fallo Foul Faul отвратительный otvratitel'nyy 犯规 ファウル ファウル  fauru                   
075 It was a clear foul by Ford on the goalkeeper It was a clear foul by Ford on the goalkeeper 这是福特对守门员的一次明显的犯规 zhè shì fútè duì shǒuményuán de yīcì míngxiǎn de fànguī It was a clear foul by Ford on the goalkeeper C'était une faute nette de Ford sur le gardien de but Foi uma falta evidente de Ford no guarda-redes Fue una falta clara de Ford sobre el portero Fu un chiaro fallo di Ford sul portiere Es war ein deutliches Foul von Ford an den Torhüter To był czysty faul Forda na bramkarza Это был явный фол Форда на вратаре Eto byl yavnyy fol Forda na vratare It was a clear foul by Ford on the goalkeeper フォードがゴールキーパーに明らかなファウルをした フォード  ゴールキーパー  明らかな ファウル した  fōdo ga gōrukīpā ni akirakana fauru o shita 
076 这明显是福特对守门员犯规 zhè míngxiǎn shì fútè duì shǒuményuán fànguī 这明显是福特对守门员犯规 zhè míngxiǎnshì fútè duì shǒuményuán fànguī This is obviously Ford fouling the goalkeeper. C'est évidemment Ford encrassant le gardien de but. Isto é obviamente Ford sujar o goleiro. Obviamente, Ford ha cometido una falta sobre el portero. Questo è ovviamente Ford che commette fallo sul portiere. Das ist offensichtlich Ford, der den Torwart beschmutzt. To oczywiście Ford fauluje bramkarza. Очевидно, Форд обращается к вратарю. Ochevidno, Ford obrashchayetsya k vrataryu. 这明显是福特对守门员犯规 これは明らかにフォードがゴールキーパーを汚していることです。 これ  明らか  フォード  ゴールキーパー 汚している ことです 。  kore wa akiraka ni fōdo ga gōrukīpā o yogoshiteiru kotodesu                  
077 这是福特对守门员的一次明显的犯规 zhè shì fútè duì shǒuményuán de yīcì míngxiǎn de fànguī 这是福特对守门员的一次明显的犯规 zhè shì fútè duì shǒuményuán de yīcì míngxiǎn de fànguī This is Ford's obvious foul on the goalkeeper. C'est la faute évidente de Ford sur le gardien de but. Esta é a falta óbvia de Ford no goleiro. Esta es la falta obvia de Ford en el portero. Questo è l'evidente fallo di Ford sul portiere. Das ist Fords offensichtliches Foul an den Torhüter. Jest to oczywisty faul Forda w meczu z bramkarzem. Это очевидный фол Форда на вратаре. Eto ochevidnyy fol Forda na vratare. 这是福特对守门员的一次明显的犯规 これは、フォードがゴールキーパーにとって明らかなファウルだ。 これ  、 フォード  ゴールキーパー にとって明らかな ファウルだ 。  kore wa , fōdo ga gōrukīpā nitotte akirakana fauruda .                   
078 to hit a foul (= in baseball, a ball that is too far left or right, outside the lines that mark the side of the field) to hit a foul (= in baseball, a ball that is too far left or right, outside the lines that mark the side of the field) 打出一个犯规(=在棒球中,这是一个太远的左边或右边的球,在球场旁边的边线外) dǎchū yīgè fànguī (=zài bàngqiú zhōng, zhè shì yīgè tài yuǎn de zuǒbiān huò yòubiān de qiú, zài qiúchǎng pángbiān de biānxiàn wài) To hit a foul (= in baseball, a ball that is too far left or right, outside the lines that mark the side of the field) Frapper une faute (= au baseball, une balle qui est trop loin à gauche ou à droite, en dehors des lignes qui marquent le côté du terrain) Para acertar uma falta (= no beisebol, uma bola que está muito longe para a esquerda ou para a direita, fora das linhas que marcam o lado do campo) Golpear una falta (= en el béisbol, una pelota demasiado hacia la izquierda o la derecha, fuera de las líneas que marcan el lado del campo) Per colpire un fallo (= nel baseball, una palla che è troppo a sinistra o a destra, fuori dalle linee che segnano il lato del campo) Ein Foul treffen (= im Baseball, ein Ball, der zu weit links oder rechts ist, außerhalb der Linien, die die Seite des Feldes markieren) uderzyć wolny (= w baseball, piłka, która jest zbyt daleko w lewo lub w prawo, poza liniami, które oznaczyć strony pola) Чтобы попасть в фол (= в бейсбол, мяч слишком далеко слева или справа, за пределами линий, которые отмечают сторону поля) Chtoby popast' v fol (= v beysbol, myach slishkom daleko sleva ili sprava, za predelami liniy, kotoryye otmechayut storonu polya) to hit a foul (= in baseball, a ball that is too far left or right, outside the lines that mark the side of the field) ファウルを打つ(野球では、ボールがフィールドの側を示すラインの外側で左または右にあまりにも遠すぎる) ファウル  打つ ( 野球   、 ボール  フィールド   示す ライ  外側   または   あまりに 遠すぎる )  fauru o utsu ( yakyū de wa , bōru ga fīrudo no gawa oshimesu rain no sotogawa de hidari mataha migi ni amarinimo tōsugiru ) 
079 (棒球)击球出界 (bàngqiú) jí qiú chūjiè (棒球)击球出界 (bàngqiú) jí qiú chūjiè (baseball) hit the ball out of bounds (baseball) frapper la balle hors des limites (beisebol) bateu a bola fora dos limites (béisbol) golpeó la pelota fuera de los límites (baseball) colpire la palla fuori dai limiti (Baseball) schlug den Ball außerhalb der Grenzen (baseball) uderzył piłkę poza granice (бейсбол) ударил мяч за пределы поля (beysbol) udaril myach za predely polya (棒球)击球出界 (野球)がボールを打った ( 野球 )  ボール  打った  ( yakyū ) ga bōru o utta                   
080 (在BASEBALL中,这是一个太偏左或偏右的球,位于球场侧面的线外) (zài BASEBALL zhōng, zhè shì yīgè tài piān zuǒ huò piān yòu de qiú, wèiyú qiúchǎng cèmiàn de xiàn wài) (在棒球中,这是一个太偏左或偏右的球,位于球场侧面的线外) (zài bàngqiú zhōng, zhè shì yīgè tài piān zuǒ huò piān yòu de qiú, wèiyú qiúchǎng cèmiàn de xiàn wài) (In BASEBALL, this is a ball that is too left or right, outside the line on the side of the court.) (En BASEBALL, c'est une balle qui est trop à gauche ou à droite, en dehors de la ligne sur le côté du terrain.) (No BASEBALL, esta é uma bola muito esquerda ou direita, fora da linha ao lado da quadra.) (En BÉISBOL, esta es una bola que está demasiado a la izquierda oa la derecha, fuera de la línea en el costado de la cancha). (In BASEBALL, questa è una palla che è troppo a destra o sinistra, fuori dalla linea sul lato del campo). (In BASEBALL ist dies ein Ball, der links oder rechts neben der Linie auf der Seite des Spielfeldes liegt.) (W baseball, to także jest w lewo lub w prawo od piłki, zewnętrzna powierzchnia boczna znajduje się w skoku linii) (В BASEBALL это мяч, который слишком левый или правый, за пределами линии на стороне суда). (V BASEBALL eto myach, kotoryy slishkom levyy ili pravyy, za predelami linii na storone suda). (在BASEBALL中,这是一个太偏左或偏右的球,位于球场侧面的线外) (BASEBALLでは、ボールがコートの側のラインの外側で余りにも左または右にある) ( BASEBALL   、 ボール  コート    ライン 外側  余りに   または   ある )  ( BASEBALL de wa , bōru ga kōto no gawa no rain nosotogawa de amarini mo hidari mataha migi ni aru )       
081 see also professional foul see also professional foul 另见专业犯规 lìng jiàn zhuānyè fànguī See also recommended Voir aussi recommandé Veja também recomendado Ver también recomendado Vedi anche raccomandato Siehe auch empfohlen Zobacz także zalecane См. Также рекомендуемые Sm. Takzhe rekomenduyemyye see also professional foul 推奨事項も参照してください 推奨 事項  参照 してください  suishō jikō mo sanshō shitekudasai 
082 foul ball  (in baseball # a hit that goes outside the allowed area  foul ball (in baseball# a hit that goes outside the allowed area  犯规球(在棒球中#击中超出允许区域 fànguī qiú (zài bàngqiú zhōng#jí zhòng chāochū yǔnxǔ qūyù Foul ball (in baseball # a hit that goes outside the allowed area Balle fétide (au baseball # un coup qui sort de la zone autorisée Bola de falta (no beisebol # um golpe que sai da área permitida Bola foul (en el béisbol # un golpe que sale del área permitida Fallo palla (nel baseball # un colpo che esce dall'area consentita Foul Ball (in Baseball # ein Treffer, der außerhalb des zulässigen Bereichs geht Faulowa piłka (w baseballu - hit trafiający poza dozwolony obszar Фол-мяч (в бейсболе # хит, который выходит за пределы разрешенной зоны Fol-myach (v beysbole # khit, kotoryy vykhodit za predely razreshennoy zony foul ball  (in baseball # a hit that goes outside the allowed area  ファウルボール(野球では#許可されたエリアの外に出るヒット ファウルボール ( 野球    許可 された エリア   出る ヒット  faurubōru ( yakyū de wa  kyoka sareta eria no soto nideru hitto 
083 界外球 jièwài qiú 界外球 jièwài qiú Outside the ball En dehors de la balle Fora da bola Fuera del balón Fuori dalla palla Außerhalb des Balls Poza piłką Вне мяча Vne myacha 界外球 ボールの外 ボール    bōru no soto                   
084 foul line (in baseball 棒球) either of two lines that show the area inside which the ball must be hit foul line (in baseball bàngqiú) either of two lines that show the area inside which the ball must be hit 罚球线(在棒球棒球中)两条线中的任一条,显示球必须击中的区域 fáqiú xiàn (zài bàngqiú bàngqiú zhōng) liǎng tiáo xiàn zhōng de rèn yītiáo, xiǎn shì qiú bìxū jí zhòng de qūyù Foul line (in baseball) either of two lines that show the area inside which the ball must be hit Ligne impure (au baseball) soit sur deux lignes qui indiquent la zone à l'intérieur de laquelle la balle doit être frappée Linha de falta (no beisebol), seja de duas linhas que mostram a área dentro da qual a bola deve ser atingida Línea asquerosa (en el béisbol), ya sea de dos líneas que muestran el área dentro de la cual debe golpearse la pelota. Linea di fallo (nel baseball) di due linee che mostrano l'area in cui deve essere colpita la palla Foul Linie (im Baseball) eine von zwei Linien, die den Bereich zeigen, in dem der Ball getroffen werden muss Foul line (w baseball) albo dwie linie, które pokazują obszar, w którym piłka musi zostać trafiona Foul line (в бейсболе) любая из двух линий, которые показывают область, в которой мяч должен попасть Foul line (v beysbole) lyubaya iz dvukh liniy, kotoryye pokazyvayut oblast', v kotoroy myach dolzhen popast' foul line (in baseball 棒球) either of two lines that show the area inside which the ball must be hit 球が打たれなければならない領域を示す2つの線のうちのいずれかの野球のファウルライン   打たれなければならない 領域  示す 2つ   うち  いずれ   野球  ファウルライン  tama ga utarenakerebanaranai ryōiki o shimesu tsu no senno uchi no izure ka no yakyū no faururain 
085  边线  biānxiàn   边线  biānxiàn  Sideline  Sideline  Linha lateral  Línea lateral  linea laterale  Nebenerwerb  Linia boczna  боковая линия  bokovaya liniya  边线   サイドライン   サイド ライン    saido rain                   
086  (in basketball 篮球) (in basketball lánqiú)  (篮球篮球)  (lánqiú lánqiú)  (in basketball)  (au basketball)  (no basquete)  (en baloncesto)  (nel basket)  (im Basketball)  (w koszykówce)  (в баскетболе)  (v basketbole)  (in basketball 篮球)  (バスケットボールで)   ( バスケットボール で )    ( basukettobōru de ) 
087 a line from which a player is allowed to try to throw the ball into the basket after a foul   a line from which a player is allowed to try to throw the ball into the basket after a foul  在犯规后允许运动员尝试将球投入篮筐的线 zài fànguī hòu yǔnxǔ yùndòngyuán chángshì jiāng qiú tóurù lán kuāng de xiàn a line from which player is is allowed to try to throw the ball into the basket after a foul une ligne à partir de laquelle le joueur est autorisé à essayer de lancer la balle dans le panier après une faute uma linha a partir da qual o jogador está autorizado a tentar jogar a bola no cesto depois de uma falta una línea desde la cual el jugador está autorizado a intentar lanzar la pelota en la canasta después de una falta una linea da cui il giocatore è autorizzato a provare a lanciare la palla nel canestro dopo un fallo Eine Linie, von der aus der Spieler spielen darf, darf nach einem Foul den Ball in den Korb werfen linia, z której gracz może spróbować rzucić piłkę do kosza po faulu линия, из которой игроку разрешено пытаться бросить мяч в корзину после фола liniya, iz kotoroy igroku razresheno pytat'sya brosit' myach v korzinu posle fola a line from which a player is allowed to try to throw the ball into the basket after a foul   プレイヤーがファウルした後にボールをバスケットに投げ込もうとするライン。 プレイヤー  ファウル した   ボール  バスケット 投げ込もう  する ライン 。  pureiyā ga fauru shita nochi ni bōru o basuketto ninagekomō to suru rain . 
088 罚球线 fáqiú xiàn 罚球线 fáqiú xiàn Free throw line Ligne de lancer libre Linha de lance livre Línea de tiro libre Linea di tiro libera Freiwurflinie Linia rzutów wolnych Линия свободного броска Liniya svobodnogo broska 罚球线 フリースローライン フリースローライン  furīsurōrain                   
089 foul mouthed  using rude, offensive language  foul mouthed using rude, offensive language  使用粗鲁,冒犯性的语言犯规 shǐyòng cūlǔ, màofàn xìng de yǔyán fànguī Foul mouthed using rude, offensive language Faute de prononcer un langage vulgaire et grossier Boca falsa usando linguagem grosseira e ofensiva Mal uso de lenguaje grosero y ofensivo Fallo mormorava usando un linguaggio rude e offensivo Foul mouthed mit rohen, beleidigenden Sprache Faul z ustami, używając niegrzecznego, obraźliwego języka Фол с грубым, оскорбительным языком Fol s grubym, oskorbitel'nym yazykom foul mouthed  using rude, offensive language  失礼な、不快な言葉を使って汚れている 失礼な 、 不快な 言葉  使って 汚れている  shitsureina , fukaina kotoba o tsukatte yogoreteiru 
090 说下流话的;口出恶言的 shuō xiàliú huà de; kǒu chū è yán de 说下流话的;口出恶言的 shuō xiàliú huà de; kǒu chū è yán de Saying bad words; Dire de mauvais mots Dizendo palavrões; Diciendo malas palabras; Dicendo parolacce; Schlechte Worte sagen; Mówienie złych słów; Говорить плохие слова; Govorit' plokhiye slova; 说下流话的;口出恶言的 悪い言葉を言う。 悪い 言葉  言う 。  warui kotoba o iu .                   
091 a foul mouthed racist a foul mouthed racist 一个丑陋的种族主义者 yīgè chǒulòu de zhǒngzú zhǔyì zhě a foul mouthed racist un raciste à la bouche fétide um racista de boca suja un racista mal hablado un razzista imbalsamato ein mieser Rassist rasistowskie rasistowskie rany грязный расист gryaznyy rasist a foul mouthed racist 汚れた人種差別主義者 汚れた 人種 差別 主義者  yogoreta jinshu sabetsu shugisha 
092  口出恶言的种族主义分子 kǒu chū è yán de zhǒngzú zhǔyì fēnzǐ  口出恶言的种族主义分子  kǒu chū è yán de zhǒngzú zhǔyì fēnzǐ  Racist racists  Racistes racistes  Racistas racistas  Racistas racistas  Razzisti razzisti  Rassistische Rassisten  Rasistowscy rasiści  Расистские расисты  Rasistskiye rasisty  口出恶言的种族主义分子  人種差別主義者   人種 差別 主義者    jinshu sabetsu shugisha                   
093 foul play  criminal or violent activity that causes sb’s death  foul play criminal or violent activity that causes sb’s death  犯规导致某人死亡的犯罪或暴力活动 fànguī dǎozhì mǒu rén sǐwáng de fànzuì huò bàolì huódòng Foul play criminal or violent activity that causes sb’s death Faute de jouer une activité criminelle ou violente qui cause la mort de sb Jogo sujo atividade criminosa ou violenta que causa a morte do sb Juego sucio actividad criminal o violenta que causa la muerte de sb Il fallo gioca un'attività criminale o violenta che causa la morte di Sai Baba Foul spielen kriminelle oder gewalttätige Aktivität, die den Tod von sb verursacht Faul gra przestępczą lub gwałtowną działalność, która powoduje śmierć SBA Фол, играющий преступную или насильственную деятельность, которая вызывает смерть sb Fol, igrayushchiy prestupnuyu ili nasil'stvennuyu deyatel'nost', kotoraya vyzyvayet smert' sb foul play  criminal or violent activity that causes sb’s death  ファウルは、犯罪や暴力的な活動をして、sbの死を引き起こす ファウル  、 犯罪  暴力 的な 活動  して 、 sb   引き起こす  fauru wa , hanzai ya bōryoku tekina katsudō o shite , sb noshi o hikiokosu 
094 谋杀罪行;暴力致死行为 móushā zuìxíng; bàolì zhìsǐ xíngwéi 谋杀罪行;暴力致死行为 móushā zuìxíng; bàolì zhìsǐ xíngwéi Murder crimes; violence killings Crimes de meurtre et meurtres de violence Crimes de assassinato, assassinatos por violência Crímenes de asesinato, asesinatos por violencia Crimini di omicidio, uccisioni di violenze Mordverbrechen, Gewalttötungen Zbrodnie zbrodni, zabójstwa z użyciem przemocy Убийственные преступления, убийства Ubiystvennyye prestupleniya, ubiystva 谋杀罪行;暴力致死行为 殺人犯罪、暴力殺人 殺人 犯罪 、 暴力 殺人  satsujin hanzai , bōryoku satsujin                   
095 犯规导致某人死亡的犯罪或暴力活动 fànguī dǎozhì mǒu rén sǐwáng de fànzuì huò bàolì huódòng 犯规导致某人死亡的犯罪或暴力活动 fànguī dǎozhì mǒu rén sǐwáng de fànzuì huò bàolì huódòng Criminal or violent activity that resulted in the death of a person due to a foul Activité criminelle ou violente ayant causé la mort d'une personne en raison d'une faute Atividade criminosa ou violenta que resultou na morte de uma pessoa devido a uma falta Actividad criminal o violenta que resultó en la muerte de una persona debido a una falta Attività criminale o violenta che ha provocato la morte di una persona a causa di un fallo Verbrecherische oder gewalttätige Aktivität, die aufgrund eines Fouls zum Tod einer Person führte Karalne lub gwałtowne działania, które doprowadziły do ​​śmierci osoby z powodu faulu Криминальная или насильственная деятельность, которая привела к гибели человека из-за фола Kriminal'naya ili nasil'stvennaya deyatel'nost', kotoraya privela k gibeli cheloveka iz-za fola 犯规导致某人死亡的犯罪或暴力活动 ファウルによる人の死亡をもたらした犯罪的または暴力的な活動 ファウル による   死亡  もたらした 犯罪  または暴力 的な 活動  fauru niyoru hito no shibō o motarashita hanzai teki matahabōryoku tekina katsudō               
096 Police immediately began an investigation, but did not suspect foul play (= did not suspect that the person had been murdered). Police immediately began an investigation, but did not suspect foul play (= did not suspect that the person had been murdered). 警方立即开始调查,但并没有怀疑犯规行为(=并没有怀疑这个人已被谋杀)。 jǐngfāng lìjí kāishǐ diàochá, dàn bìng méiyǒu huáiyí fànguī xíngwéi (=bìng méiyǒu huáiyí zhège rén yǐ bèi móushā). Police immediately began an investigation, but did not suspect foul play (= did not suspect that the person had been murdered). La police a immédiatement ouvert une enquête, mais n'a pas soupçonné un acte criminel (= ne soupçonnait pas que la personne avait été assassinée). A polícia iniciou imediatamente uma investigação, mas não suspeitou de crime (= não suspeitou que a pessoa tivesse sido assassinada). La policía comenzó inmediatamente una investigación, pero no sospechó ningún acto sucio (= no sospechaba que la persona había sido asesinada). La polizia ha immediatamente iniziato un'indagine, ma non sospettava il gioco scorretto (= non sospettava che la persona fosse stata assassinata). Die Polizei begann sofort eine Untersuchung, ahnte aber kein Foulspiel (= hatte nicht vermutet, dass die Person ermordet worden war). Policja natychmiast rozpoczęła śledztwo, ale nie podejrzewam, nieczystą grę (= nie podejrzewają, że dana osoba została zamordowana). Полиция немедленно начала расследование, но не подозревала о нечестной игре (= не подозревала, что человек был убит). Politsiya nemedlenno nachala rassledovaniye, no ne podozrevala o nechestnoy igre (= ne podozrevala, chto chelovek byl ubit). Police immediately began an investigation, but did not suspect foul play (= did not suspect that the person had been murdered). 警察は直ちに調査を開始したが、ファウルプレイ(容疑者が殺害された疑いはない)は疑わなかった。 警察  直ちに 調査  開始 したが 、 ファウルプレイ (容疑者  殺害 れた 疑い  ない )  疑わなかった。  keisatsu wa tadachini chōsa o kaishi shitaga , faurupurei (yōgisha ga satsugai sareta utagai wa nai ) wautagawanakatta . 
097 警方立即开始调查,但没有怀疑谋杀 Jǐngfāng lìjí kāishǐ diàochá, dàn méiyǒu huáiyí móushā 警方立即开始调查,但没有怀疑谋杀 Jǐngfāng lìjí kāishǐ diàochá, dàn méiyǒu huáiyí móushā The police started investigation immediately but did not suspect murder La police a immédiatement ouvert une enquête mais n'a pas soupçonné de meurtre A polícia começou a investigação imediatamente, mas não suspeitou de assassinato La policía comenzó a investigar de inmediato, pero no sospechó el asesinato La polizia ha iniziato le indagini immediatamente ma non sospettava l'omicidio Die Polizei begann sofort mit Ermittlungen, vermutete aber keinen Mord Policja natychmiast rozpoczęła dochodzenie, ale nie podejrzewała o morderstwo Полиция немедленно начала расследование, но не подозревала об убийстве Politsiya nemedlenno nachala rassledovaniye, no ne podozrevala ob ubiystve 警方立即开始调查,但没有怀疑谋杀 警察はすぐに調査を開始したが、殺人容疑はしなかった 警察  すぐ  調査  開始 したが 、 殺人 容疑 しなかった  keisatsu wa sugu ni chōsa o kaishi shitaga , satsujin yōgiwa shinakatta                   
098 dishonest or unfair behaviour, especially during a sports game dishonest or unfair behaviour, especially during a sports game 不诚实或不公平的行为,特别是在体育比赛期间 bù chéngshí huò bù gōngpíng de xíngwéi, tèbié shì zài tǐyù bǐsài qíjiān Dishonest or unfair behaviour, specifically during a sports game Comportement malhonnête ou injuste, en particulier lors d'un match de sport Comportamento desonesto ou injusto, especificamente durante um jogo de esportes Comportamiento deshonesto o injusto, específicamente durante un juego de deportes Comportamento disonesto o scorretto, in particolare durante una partita di sport Unehrliches oder unfaires Verhalten, speziell während eines Sportspiels Nieuczciwe lub niesprawiedliwe zachowanie, szczególnie podczas gry sportowej Нечестное или несправедливое поведение, особенно во время спортивной игры Nechestnoye ili nespravedlivoye povedeniye, osobenno vo vremya sportivnoy igry dishonest or unfair behaviour, especially during a sports game 特にスポーツゲーム中の不正または不公平な行動 特に スポーツ ゲーム   不正 または 不公平な 行動  tokuni supōtsu gēmu chū no fusei mataha fukōheina kōdō 
099 (尤指体育比赛中的)规动作,不公平行为 (yóu zhǐ tǐyù bǐsài zhōng de) guī dòngzuò, bù gōngpíng xíngwéi (尤指体育比赛中的)规动作,不公平行为 (yóu zhǐ tǐyù bǐsài zhōng de) guī dòngzuò, bù gōngpíng xíngwéi (especially in a sports competition) (surtout dans une compétition sportive) (especialmente em uma competição esportiva) (especialmente en una competencia deportiva) (specialmente in una competizione sportiva) (besonders in einem Sportwettbewerb) (szczególnie w zawodach sportowych) (особенно в спортивном соревновании) (osobenno v sportivnom sorevnovanii) (尤指体育比赛中的)规动作,不公平行为 (特にスポーツ競技の場合) ( 特に スポーツ 競技  場合 )  ( tokuni supōtsu kyōgi no bāi )                   
100 foul up  (informal) a problem caused by bad organization or a stupid mistake  foul up (informal) a problem caused by bad organization or a stupid mistake 糟糕的(非正式的)糟糕的组织或愚蠢的错误造成的问题 zāogāo de (fēi zhèngshì de) zāogāo de zǔzhī huò yúchǔn de cuòwù zàochéng de wèntí Foul up (informal) a problem caused by bad organization or a stupid mistake Faute (informelle) d'un problème causé par une mauvaise organisation ou une erreur stupide Pesar-se (informalmente) um problema causado por má organização ou um erro estúpido Asqueroso (informal) un problema causado por una mala organización o un error estúpido Ingannare (informale) un problema causato da una cattiva organizzazione o da uno stupido errore Fault (informell) ein Problem durch schlechte Organisation oder einen dummen Fehler verursacht Fałszywy (nieformalny) problem spowodowany przez złą organizację lub głupi błąd Нарушение (неформальный) проблемы, вызванной плохими организациями или глупой ошибкой Narusheniye (neformal'nyy) problemy, vyzvannoy plokhimi organizatsiyami ili glupoy oshibkoy foul up  (informal) a problem caused by bad organization or a stupid mistake  不正な組織や愚かなミスによって引き起こされる問題を解決する(非公式) 不正な 組織  愚かな ミス によって 引き起こされる問題  解決 する ( 非公式  fuseina soshiki ya orokana misu niyotte hikiokosarerumondai o kaiketsu suru ( hikōshiki )
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE anglais romaji phonetique                    
  (因组织不当或愚蠢错误而引起的)混乱,差错 (Yīn zǔzhī bùdāng huò yúchǔn cuòwù ér yǐnqǐ de) hǔnluàn, chācuò (因组织不当或愚蠢错误而引起的)混乱,差错 (Yīn zǔzhī bùdāng huò yúchǔn cuòwù ér yǐnqǐ de) hǔnluàn, chācuò (Mistaken due to improper organization or stupidity) confusion and mistakes (Mépris en raison d'une mauvaise organisation ou d'une stupidité) confusion et erreurs (Enganado devido a organização ou estupidez inadequada) confusão e erros (Confundido debido a una organización inadecuada o estupidez) confusión y errores (Errato a causa di organizzazione o stupidità impropria) confusione ed errori (Fehlverhalten durch falsche Organisation oder dumme Fehler) Verwirrung und Fehler (Błędne z powodu niewłaściwej organizacji lub głupoty) zamieszanie i błędy (неправильное поведение из-за неправильной организации или глупых ошибок) путаница и ошибки (nepravil'noye povedeniye iz-za nepravil'noy organizatsii ili glupykh oshibok) putanitsa i oshibki (因组织不当或愚蠢错误而引起的)混乱,差错 (不適切な編成や愚かさに起因する誤解)混乱と間違い ( 不適切な 編成  愚か   起因 する 誤解 ) 混乱 間違い  ( futekisetsuna hensei ya oroka sa ni kīn suru gokai )konran to machigai                   
102 found found 发现 fāxiàn Found Trouvé Encontrado Encontrado fondare Gefunden Znaleziono найденный naydennyy found 見つかった 見つかった  mitsukatta 
103 to start sth, such as an organization or an institution, especially by providing money to start sth, such as an organization or an institution, especially by providing money 启动某事物,如组织或机构,特别是提供资金 qǐdòng mǒu shìwù, rú zǔzhī huò jīgòu, tèbié shì tígōng zījīn To start sth, such as an organization or an institution, especially by providing money Pour commencer sth, comme une organisation ou une institution, en particulier en fournissant de l'argent Para começar, como uma organização ou uma instituição, especialmente fornecendo dinheiro Para empezar, como una organización o institución, especialmente al proporcionar dinero Per iniziare, come un'organizzazione o un'istituzione, soprattutto fornendo denaro Um etwas anzufangen, wie eine Organisation oder eine Institution, insbesondere durch die Bereitstellung von Geld Na początek coś takiego, jak organizacja lub instytucja, szczególnie przez zapewnienie pieniędzy Для начала, например, организации или учреждения, особенно путем предоставления денег Dlya nachala, naprimer, organizatsii ili uchrezhdeniya, osobenno putem predostavleniya deneg to start sth, such as an organization or an institution, especially by providing money 組織や機関など、特に金銭を提供することで、始める 組織  機関 など 、 特に 金銭  提供 する ことで 、始める  soshiki ya kikan nado , tokuni kinsen o teikyō suru kotode ,hajimeru 
104 创建,创办(组织或机构,尤指提供资金 chuàngjiàn, chuàngbàn (zǔzhī huò jīgòu, yóu zhǐ tígōng zījīn 创建,创办(组织或机构,尤指提供资金 chuàngjiàn, chuàngbàn (zǔzhī huò jīgòu, yóu zhǐ tígōng zījīn Create, establish (organization or institution, especially provide funds Créer, établir (organisation ou institution, en particulier fournir des fonds Criar, estabelecer (organização ou instituição, especialmente fornecer fundos Crear, establecer (organización o institución, especialmente proporcionar fondos Creare, stabilire (organizzazione o istituzione, in particolare fornire finanziamenti Schaffung, Einrichtung (Einrichtung oder Einrichtung, insbesondere Bereitstellung von Mitteln) Twórz, zakładaj (organizacja lub instytucja, szczególnie zapewniaj finansowanie Создать, создать (организацию или учреждение, особенно предоставлять средства Sozdat', sozdat' (organizatsiyu ili uchrezhdeniye, osobenno predostavlyat' sredstva 创建,创办(组织或机构,尤指提供资金 作成、確立(組織または機関、特に資金提供 作成 、 確立 ( 組織 または 機関 、 特に 資金 提供  sakusei , kakuritsu ( soshiki mataha kikan , tokuni shikinteikyō                   
105 动某事物,如组织或机构,特别是提供资金 qǐdòng mǒu shìwù, rú zǔzhī huò jīgòu, tèbié shì tígōng zījīn 启动某事物,如组织或机构,特别是提供资金 qǐdòng mǒu shìwù, rú zǔzhī huò jīgòu, tèbié shì tígōng zījīn Start something, such as an organization or institution, especially to provide funding Démarrer quelque chose, comme une organisation ou une institution, en particulier pour fournir un financement Comece algo, como uma organização ou instituição, especialmente para fornecer financiamento Comience algo, como una organización o institución, especialmente para proporcionar fondos Inizia qualcosa, come un'organizzazione o un'istituzione, in particolare per fornire finanziamenti Beginnen Sie etwas wie eine Organisation oder Institution, vor allem, um finanzielle Mittel bereitzustellen Zacznij coś, na przykład organizacja lub instytucja, szczególnie w celu zapewnienia finansowania Начните что-нибудь, например, организацию или учреждение, особенно для обеспечения финансирования Nachnite chto-nibud', naprimer, organizatsiyu ili uchrezhdeniye, osobenno dlya obespecheniya finansirovaniya 动某事物,如组织或机构,特别是提供资金 組織や機関など、特に資金調達のために何かを始める 組織  機関 など 、 特に 資金 調達  ため    始める  soshiki ya kikan nado , tokuni shikin chōtatsu no tame ninani ka o hajimeru                 
106 synonym establish     synonym establish :  同义词建立: tóngyìcí jiànlì: Synonym establish : Synonyme établir: Sinónimo estabelecer: Sinónimo establecido: Il sinonimo stabilisce: Synonym etablieren: Synonim ustanowienia: Синоним устанавливает: Sinonim ustanavlivayet: synonym establish     同義語を確立する: 同義語  確立 する :  dōgigo o kakuritsu suru : 
107 to found a dub/company To found a dub/company 找到一个配音/公司 Zhǎodào yīgè pèiyīn/gōngsī To found a dub/company Pour trouver un dub / une compagnie Para fundar um dub / empresa Para fundar un dub / compañía Per fondare una dub / compagnia Um eine Dub / Firma zu gründen Aby założyć dub / firmę Чтобы найти дубликат / компанию Chtoby nayti dublikat / kompaniyu to found a dub/company ダブ/会社を探すには ダブ / 会社  探す    dabu / kaisha o sagasu ni wa 
108 创办俱乐部 / 公司 chuàngbàn jùlèbù/ gōngsī 创办俱乐部/公司 chuàngbàn jùlèbù/gōngsī Founding Club / Company Club fondateur / Société Clube fundador / empresa Club Fundador / Compañía Club fondatore / azienda Gründerverein / Firma Klub założycielski / firma Учредительный клуб / компания Uchreditel'nyy klub / kompaniya 创办俱乐部 / 公司 創業クラブ/会社 創業 クラブ / 会社  sōgyō kurabu / kaisha                   
109  Her family founded the college in 1895 Her family founded the college in 1895  她的家人于1895年创立了这所学院  tā de jiārén yú 1895 nián chuànglìle zhè suǒ xuéyuàn  Her family found the college in 1895  Sa famille a trouvé le collège en 1895  Sua família encontrou o colégio em 1895  Su familia encontró la universidad en 1895  La sua famiglia ha trovato il college nel 1895  Ihre Familie fand das College 1895  Jej rodzina znalazła szkołę w 1895 roku  Ее семья нашла колледж в 1895 году  Yeye sem'ya nashla kolledzh v 1895 godu  Her family founded the college in 1895  彼女の家族は1895年に大学を見つけた   彼女  家族  1895   大学  見つけた    kanojo no kazoku wa 1895 nen ni daigaku o mitsuketa 
110 她的家族于1895年创办了这所学院 tā de jiāzú yú 1895 nián chuàngbànle zhè suǒ xuéyuàn 她的家族于1895年年创办了这所学院 tā de jiāzú yú 1895 nián nián chuàngbànle zhè suǒ xuéyuàn Her family founded this college in 1895 Sa famille a fondé ce collège en 1895 Sua família fundou esta faculdade em 1895 Su familia fundó esta universidad en 1895 La sua famiglia fondò questo college nel 1895 Ihre Familie gründete diese Schule 1895 Jej rodzina założyła tę szkołę w 1895 roku Ее семья основала этот колледж в 1895 году Yeye sem'ya osnovala etot kolledzh v 1895 godu 她的家族于1895年创办了这所学院 彼女の家族は1895年にこの大学を設立した 彼女  家族  1895   この 大学  設立 した  kanojo no kazoku wa 1895 nen ni kono daigaku o setsuritsushita                   
111 to be the first to start building and living in a town or country to be the first to start building and living in a town or country 成为第一个开始在城镇或乡村建设和生活的人 chéngwéi dì yīgè kāishǐ zài chéngzhèn huò xiāngcūn jiànshè hé shēnghuó de rén To be the first to start building and living in a town or country Être le premier à commencer à construire et à vivre dans une ville ou un pays Para ser o primeiro a começar a construir e viver em uma cidade ou país Para ser el primero en comenzar a construir y vivir en un pueblo o país Per essere il primo a iniziare a costruire e vivere in una città o in un paese Die Ersten zu sein, die in einer Stadt oder einem Land anfangen zu bauen und zu leben Być pierwszym, który zacznie budować i mieszkać w mieście lub w kraju Быть первым, кто начнет строить и жить в городе или стране Byt' pervym, kto nachnet stroit' i zhit' v gorode ili strane to be the first to start building and living in a town or country 町や国で建築と生活を始めた最初の人     建築  生活  始めた 最初    machi ya kuni de kenchiku to seikatsu o hajimeta saisho nohito 
112 建立,兴建(城镇或国家) jiànlì, xīngjiàn (chéngzhèn huò guójiā) 建立,兴建(城镇或国家) jiànlì, xīngjiàn (chéngzhèn huò guójiā) Build, build (town or country) Construire, construire (ville ou pays) Construir, construir (cidade ou país) Construir, construir (ciudad o país) Costruisci, costruisci (città o paese) Bauen, bauen (Stadt oder Land) Buduj, buduj (miasto lub kraj) Строить, строить (город или страна) Stroit', stroit' (gorod ili strana) 建立,兴建(城镇或国家) ビルド、ビルド(町または国) ビルド 、 ビルド (  または  )  birudo , birudo ( machi mataha kuni )                   
113 the town was founded by English settlers in 1790 the town was founded by English settlers in 1790 这座小镇由英国殖民者于1790年建立 zhè zuò xiǎo zhèn yóu yīngguó zhímín zhě yú 1790 nián jiànlì The town was found by English settlers in 1790 La ville a été découverte par des colons anglais en 1790 A cidade foi encontrada por colonos ingleses em 1790 La ciudad fue encontrada por colonos ingleses en 1790 La città fu trovata dai coloni inglesi nel 1790 Die Stadt wurde 1790 von englischen Siedlern gefunden Miasto zostało znalezione przez angielskich osadników w 1790 roku Город был найден английскими поселенцами в 1790 году Gorod byl nayden angliyskimi poselentsami v 1790 godu the town was founded by English settlers in 1790 町は1790年に英国の入植者によって発見された   1790   英国  入植者 によって 発見 された  machi wa 1790 nen ni eikoku no nyūshokusha niyottehakken sareta 
114 这座城镇是英格兰移民于 1790 年建立的 zhè zuò chéngzhèn shì yīnggélán yímín yú 1790 nián jiànlì de 这座城镇是英格兰移民于1790年建立的 zhè zuò chéngzhèn shì yīnggélán yímín yú 1790 nián jiànlì de This town was established in 1790 by immigrants from England. Cette ville a été créée en 1790 par des immigrants d'Angleterre. Esta cidade foi fundada em 1790 por imigrantes da Inglaterra. Esta ciudad fue establecida en 1790 por inmigrantes ingleses. Questa città fu fondata nel 1790 da immigrati dall'Inghilterra. Diese Stadt wurde 1790 von englischen Einwanderern gegründet. To miasto zostało założone w 1790 roku przez imigrantów z Anglii. Этот город был основан в 1790 году иммигрантами из Англии. Etot gorod byl osnovan v 1790 godu immigrantami iz Anglii. 这座城镇是英格兰移民于 1790 年建立的 この町は1790年にイギリスからの移民によって設立されました。 この   1790   イギリス から  移民 によって設立 されました 。  kono machi wa 1790 nen ni igirisu kara no imin niyottesetsuritsu saremashita .                 
115  ~ sth (pn sth) to base sth on sth ~ sth (pn sth) to base sth on sth  〜某事(某事)使某物受伤  〜mǒu shì (mǒu shì) shǐ mǒu wù shòushāng  ~ sth (pn sth) to base sth on sth  ~ sth (pn sth) pour baser sth sur sth  ~ sth (pn sth) para basear sth em sth  ~ sth (pn sth) basar algo en algo  ~ sth (pn sth) per basare sth su sth  ~ etw (etw) etw. auf etw. gründen  ~ sth (pn sth), by coś na czymś bazować  ~ sth (pn sth) до базы sth на sth  ~ sth (pn sth) do bazy sth na sth  ~ sth (pn sth) to base sth on sth  〜sth(pn sth)sthのベースsth   〜 sth ( pn sth ) sth の ベース sth    〜 sth ( pn sth ) sth no bēsu sth 
116 把…基于;把…建立在 bǎ…jīyú; bǎ…jiànlì zài 把...基于;把...建立在 bǎ... Jīyú; bǎ... Jiànlì zài Base on... Base sur ... Base em ... Base en ... Base su ... Basis auf ... Bazuj na ... Основание на ... Osnovaniye na ... 把…基于;把…建立在 ベースに... ベース に ...  bēsu ni ...                   
117 Their marriage was founded on love and mutual respect Their marriage was founded on love and mutual respect 他们的婚姻建立在爱和相互尊重的基础上 tāmen de hūnyīn jiànlì zài ài hé xiānghù zūnzhòng de jīchǔ shàng Their marriage was founded on love and mutual respect Leur mariage était fondé sur l'amour et le respect mutuel Seu casamento foi fundado no amor e no respeito mútuo Su matrimonio fue fundado en el amor y el respeto mutuo Il loro matrimonio era fondato sull'amore e sul rispetto reciproco Ihre Ehe wurde auf Liebe und gegenseitigem Respekt gegründet Ich małżeństwo opierało się na miłości i wzajemnym szacunku Их брак был основан на любви и взаимном уважении Ikh brak byl osnovan na lyubvi i vzaimnom uvazhenii Their marriage was founded on love and mutual respect 彼らの結婚は愛と互いの尊敬のもとに成立した 彼ら  結婚    互い  尊敬  もと  成立 した  karera no kekkon wa ai to tagai no sonkei no moto niseiritsu shita 
118 他们的婚姻建立在爱情和互相尊重的基础上 tāmen de hūnyīn jiànlì zài àiqíng hé hùxiāng zūnzhòng de jīchǔ shàng 他们的婚姻建立在爱情和互相尊重的基础上 tāmen de hūnyīn jiànlì zài àiqíng hé hùxiāng zūnzhòng de jīchǔ shàng Their marriage is based on love and mutual respect Leur mariage est basé sur l'amour et le respect mutuel O casamento deles é baseado em amor e respeito mútuo Su matrimonio se basa en el amor y el respeto mutuo Il loro matrimonio è basato sull'amore e sul rispetto reciproco Ihre Ehe basiert auf Liebe und gegenseitigem Respekt Ich małżeństwo opiera się na miłości i wzajemnym szacunku Их брак основан на любви и взаимном уважении Ikh brak osnovan na lyubvi i vzaimnom uvazhenii 他们的婚姻建立在爱情和互相尊重的基础上 彼らの結婚は愛と互いの尊敬に基づいています。 彼ら  結婚    互い  尊敬  基づいています 。  karera no kekkon wa ai to tagai no sonkei nimotozuiteimasu .                   
119 see also ILL-FOUNDED, unfounded, well founded   see also ILL-FOUNDED, unfounded, well founded  另见ILL-FOUNDED,没有根据,有充分根据 lìng jiàn ILL-FOUNDED, méiyǒu gēnjù, yǒu chōngfèn gēnjù See also ILL-FOUNDED, unfounded, well founded Voir aussi ILL-FOUNDED, sans fondement, bien fondé Veja também ILL-FOUNDED, unfounded, fundado Ver también ILL-FOUNDED, infundado, fundado Vedi anche ILL-FOUNDED, infondato, fondato Siehe auch ILL-FOUNDED, unbegründet, fundiert Zobacz także ILL-FOUNDED, bezpodstawne, uzasadnione См. Также ILL-FOUNDED, необоснованные, обоснованные Sm. Takzhe ILL-FOUNDED, neobosnovannyye, obosnovannyye see also ILL-FOUNDED, unfounded, well founded   ILL-FOUNDED、根拠がなく、よく設立されたも参照 ILL - FOUNDED 、 根拠  なく 、 よく 設立 された 参照  ILL - FOUNDED , konkyo ga naku , yoku setsuritsu saretamo sanshō 
120  to melt metal and pour it into a mould; to make objects using this process to melt metal and pour it into a mould; to make objects using this process  熔化金属并倒入模具中;使用这个过程来制作对象  rónghuà jīnshǔ bìng dào rù mújù zhōng; shǐyòng zhège guòchéng lái zhìzuò duìxiàng  To melt metal and pour it into a mould; to make objects using this process  Faire fondre le métal et le verser dans un moule, faire des objets en utilisant ce processus  Para derreter metal e despejá-lo em um molde, para fazer objetos usando este processo  Para derretir metal y verterlo en un molde, para hacer objetos usando este proceso  Per fondere il metallo e versarlo in uno stampo, per creare oggetti usando questo processo  Metall schmelzen und in eine Form gießen, um Objekte mit diesem Verfahren herzustellen  Aby stopić metal i wlać go do formy, aby zrobić obiekty za pomocą tego procesu  Чтобы расплавить металл и вылить его в форму, сделать объекты, используя этот процесс  Chtoby rasplavit' metall i vylit' yego v formu, sdelat' ob"yekty, ispol'zuya etot protsess  to melt metal and pour it into a mould; to make objects using this process  金属を溶融して型に注ぐ;このプロセスを使用して物体を作る   金属  溶融 して   注ぐ ; この プロセス  使用して 物体  作る    kinzoku o yōyū shite kata ni sosogu ; kono purosesu oshiyō shite buttai o tsukuru 
121 熔铸;铸造  róngzhù; zhùzào  熔铸;铸造 róngzhù; zhùzào Casting; Casting Casting; Casting Fundição; Fundição Casting; Casting Casting; Casting Casting; Casting Casting; Casting Литье, литье Lit'ye, lit'ye 熔铸;铸造  鋳造;鋳造 鋳造 ; 鋳造  chūzō ; chūzō 
122 另见ILL-FOUNDED,UNFOUNDED,WELL FOUNDED lìng jiàn ILL-FOUNDED,UNFOUNDED,WELL FOUNDED 另见ILL-FOUNDED,未发现,很好成立 lìng jiàn ILL-FOUNDED, wèi fāxiàn, hěn hǎo chénglì See also ILL-FOUNDED, UNFOUNDED, WELL FOUNDED Voir aussi ILL-FOUNDED, UNFOUNDED, WELL FOUNDED Veja também ILL-FOUNDED, UNFOUNDED, WELL FOUNDED Ver también ILL-FOUNDED, UNFOUNDED, WELL FOUNDED Vedi anche ILL-FONDATA, INFONDATA, BEN TROVATA Siehe auch ILL-gegründet, nicht fundiert, gut begründet Patrz także ILL-FOUNDED, UNFOUNDED, WELL FOUNDED См. Также ILL-FOUNDED, UNFOUNDED, WELL FOUNDED Sm. Takzhe ILL-FOUNDED, UNFOUNDED, WELL FOUNDED 另见ILL-FOUNDED,UNFOUNDED,WELL FOUNDED また、ILL-FOUNDED、UNFOUNDED、WELL FOUNDEDも参照してください。 また 、 ILL - FOUNDED 、 UNFOUNDED 、 WELLFOUNDED  参照 てください 。  mata , ILL - FOUNDED , UNFOUNDED , WELL FOUNDEDmo sanshō shitekudasai .               
123   熔化金属并倒入模具中; 使用这个过程来制作对象   rónghuà jīnshǔ bìng dào rù mújù zhōng; shǐyòng zhège guòchéng lái zhìzuò duìxiàng 熔化金属并倒入模具中;使用这个过程来制作对象 rónghuà jīnshǔ bìng dào rù mújù zhōng; shǐyòng zhège guòchéng lái zhìzuò duìxiàng Melt the metal and pour it into the mold; use this process to make objects Faites fondre le métal et versez-le dans le moule, utilisez ce processus pour fabriquer des objets Derreta o metal e despeje no molde, use este processo para fazer objetos Derrite el metal y viértalo en el molde, use este proceso para hacer objetos Sciogliere il metallo e versarlo nello stampo, utilizzare questo processo per creare oggetti Schmelzen Sie das Metall und gießen Sie es in die Form, verwenden Sie diesen Prozess, um Gegenstände zu machen Rozpuść metal i wlej go do formy, wykorzystaj ten proces do tworzenia przedmiotów Растопите металл и вылейте его в форму, используйте этот процесс для создания объектов Rastopite metall i vyleyte yego v formu, ispol'zuyte etot protsess dlya sozdaniya ob"yektov   熔化金属并倒入模具中; 使用这个过程来制作对象 金属を溶かして金型に注ぎます。このプロセスを使用して、 金属  溶かして 金型  注ぎます 。 この プロセス 使用 して 、  kinzoku o tokashite kingata ni sosogimasu . kono purosesuo shiyō shite ,                   
124 see also find     see also find  另请参阅查找 lìng qǐng cānyuè cházhǎo See also find Voir aussi trouver Veja também encontrar Ver también encontrar Vedi anche trovare Siehe auch finden Zobacz także znajdź См. Также Sm. Takzhe see also find     参照:検索 参照 : 検索  sanshō : kensaku 
125 foundation   foundation  基础 jīchǔ Foundation Fondation Fundação Fundación fondazione Stiftung Fundacja фундамент fundament foundation   財団 財団  zaidan 
126 a layer of bricks, concrete, etc. that forms the solid underground base of a building  a layer of bricks, concrete, etc. That forms the solid underground base of a building  一层砖块,混凝土等构成了建筑物坚实的地下基层 yī céng zhuān kuài, hùnníngtǔ děng gòuchéngle jiànzhú wù jiānshí dì dìxià jīcéng a layer of bricks, concrete, etc. that forms the solid underground base of a building une couche de briques, de béton, etc. qui constitue la base souterraine solide d'un bâtiment uma camada de tijolos, concreto, etc. que forma a base subterrânea sólida de um edifício una capa de ladrillos, concreto, etc. que forma la sólida base subterránea de un edificio uno strato di mattoni, cemento, ecc. che costituisce la solida base sotterranea di un edificio eine Schicht aus Ziegeln, Beton usw., die den festen Untergrund eines Gebäudes bildet warstwa cegieł, betonu itp., która tworzy solidną podziemną podstawę budynku слой кирпича, бетона и т. д., который образует сплошную подземную основу здания sloy kirpicha, betona i t. d., kotoryy obrazuyet sploshnuyu podzemnuyu osnovu zdaniya a layer of bricks, concrete, etc. that forms the solid underground base of a building  ビルの固体地下基地を形成するレンガ、コンクリートなどの層 ビル  固体 地下 基地  形成 する レンガ 、コンクリート など    biru no kotai chika kichi o keisei suru renga , konkurīto nadono  
127 地基; 房基;基础 dìjī; fáng jī; jīchǔ 地基;房基;基础 dìjī; fáng jī; jīchǔ Foundation; Housing Foundation; Foundation Fondation, Fondation du logement, Fondation Fundação; Fundação de Habitação; Fundação Fundación; Fundación de Vivienda; Fundación Fondazione, Fondazione Housing, Fondazione Stiftung; Wohnungsstiftung; Stiftung Fundacja, Fundacja Mieszkaniowa, Fundacja Фонд, Жилищный фонд, Фонд Fond, Zhilishchnyy fond, Fond 地基; 房基;基础 財団、住宅財団、財団 財団 、 住宅 財団 、 財団  zaidan , jūtaku zaidan , zaidan                   
128 The builders are now beginning to lay the foundations of the new school The builders are now beginning to lay the foundations of the new school 建筑商现在开始奠定新学校的基础 jiànzhú shāng xiànzài kāishǐ diàndìng xīn xuéxiào de jīchǔ The builders are now beginning to lay the foundations of the new school Les constructeurs commencent maintenant à jeter les bases de la nouvelle école Os construtores estão começando agora a lançar as bases da nova escola Los constructores ahora están comenzando a sentar las bases de la nueva escuela I costruttori stanno ora iniziando a gettare le basi della nuova scuola Die Bauleute beginnen nun, die Grundlagen für die neue Schule zu legen Budowniczowie zaczynają teraz układać fundamenty nowej szkoły Строители теперь начинают закладывать основы новой школы Stroiteli teper' nachinayut zakladyvat' osnovy novoy shkoly The builders are now beginning to lay the foundations of the new school ビルダーたちは今、新しい学校の基礎を築き始めています ビルダーたち   、 新しい 学校  基礎 築き始めています  tachi wa ima , atarashī gakkō no kiso o kizukihajimeteimasu
129 建筑工人正开始给新校舍打地基 jiànzhú gōngrén zhèng kāishǐ gěi xīn xiàoshè dǎ dìjī 建筑工人正开始给新校舍打地基 jiànzhú gōngrén zhèng kāishǐ gěi xīn xiàoshè dǎ dìjī Construction workers are starting to lay foundations for new school buildings Les travailleurs de la construction commencent à jeter les bases de nouveaux bâtiments scolaires Trabalhadores da construção civil estão começando a estabelecer bases para novos edifícios escolares Los trabajadores de la construcción están empezando a sentar las bases de los nuevos edificios escolares I lavoratori edili stanno iniziando a gettare le basi per nuovi edifici scolastici Bauarbeiter beginnen, die Grundlagen für neue Schulgebäude zu legen Pracownicy budowlani zaczynają tworzyć fundamenty pod nowe budynki szkolne Строители начинают закладывать фундаменты для новых школьных зданий Stroiteli nachinayut zakladyvat' fundamenty dlya novykh shkol'nykh zdaniy 建筑工人正开始给新校舍打地基 建設労働者は新しい校舎の基礎を築き始めている 建設 労働者  新しい 校舎  基礎  築き始めている  kensetsu rōdōsha wa atarashī kōsha no kiso okizukihajimeteiru                   
130 the explosion shook the foundations of the houses nearby the explosion shook the foundations of the houses nearby 爆炸震动了附近房屋的基础 bàozhà zhèndòngle fùjìn fángwū de jīchǔ The explosion shook the foundations of the houses nearby L'explosion a secoué les fondations des maisons à proximité A explosão sacudiu as fundações das casas próximas La explosión sacudió los cimientos de las casas cercanas L'esplosione ha scosso le fondamenta delle case vicine Die Explosion erschütterte die Fundamente der umliegenden Häuser Wybuch wstrząsnął fundamentami domów w pobliżu Взрыв потряс основания близлежащих домов Vzryv potryas osnovaniya blizlezhashchikh domov the explosion shook the foundations of the houses nearby 爆発は近くの住宅の基礎を揺るがした 爆発  近く  住宅  基礎  揺るがした  bakuhatsu wa chikaku no jūtaku no kiso o yurugashita 
131 爆炸震撼了附近房屋的地基 bàozhà zhènhànle fùjìn fángwū dì dìjī 爆炸震撼了附近房屋的地基 bàozhà zhènhànle fùjìn fángwū dì dìjī The explosion shocked the foundations of nearby houses L'explosion a choqué les fondations des maisons voisines A explosão chocou as fundações de casas próximas La explosión conmocionó los cimientos de las casas cercanas L'esplosione ha scioccato le fondamenta delle case vicine Die Explosion schockierte die Fundamente nahegelegener Häuser Wybuch wstrząsnął fundamentami pobliskich domów Взрыв потряс основы близлежащих домов Vzryv potryas osnovy blizlezhashchikh domov 爆炸震撼了附近房屋的地基 爆発は近くの住宅の基礎に衝撃を与えた 爆発  近く  住宅  基礎  衝撃  与えた  bakuhatsu wa chikaku no jūtaku no kiso ni shōgeki o ataeta                   
132 note at bottom    note at bottom  请注意底部 qǐng zhùyì dǐbù Note at the bottom Notez en bas Nota na parte inferior Nota en la parte inferior Nota in basso Hinweis am unteren Rand Uwaga u dołu Примечание внизу Primechaniye vnizu note at bottom    下の注記   注記  shita no chūki 
133 a principle, an idea or a fact that sth is based on and that it grows from  a principle, an idea or a fact that sth is based on and that it grows from  一种原理,一种想法或一种事实,某事物是以它为基础并从中成长起来的 yī zhǒng yuánlǐ, yī zhǒng xiǎngfǎ huò yī zhǒng shìshí, mǒu shìwù shì yǐ tā wèi jīchǔ bìng cóngzhōng chéngzhǎng qǐlái de a principle, an idea or a fact that sth is based on and that it grows from un principe, une idée ou un fait sur lequel sth est basé et qu'il se développe à partir de um princípio, uma ideia ou um fato sobre o qual se baseia e de que un principio, una idea o un hecho en el que se basa y de la que crece un principio, un'idea o un fatto su cui Sth è basato e da cui cresce ein Prinzip, eine Idee oder eine Tatsache, auf der sich sth gründet und aus der es wächst zasada, idea lub fakt, na którym opiera się i na czym się opiera принцип, идея или факт, на котором основана и что она растет из printsip, ideya ili fakt, na kotorom osnovana i chto ona rastet iz a principle, an idea or a fact that sth is based on and that it grows from  原則、アイデア、または事実を基にしており、それは 原則 、 アイデア 、 または 事実    しており 、それ   gensoku , aidea , mataha jijitsu o moto ni shiteori , sore wa 
134 基本原理;根据;基础 jīběn yuánlǐ; gēnjù; jīchǔ 基本原理;根据;基础 jīběn yuánlǐ; gēnjù; jīchǔ Basic principle Principe de base Princípio Básico Principio básico Principio di base Grundprinzip Podstawowa zasada Основной принцип Osnovnoy printsip 基本原理;根据;基础 基本原則 基本 原則  kihon gensoku                   
135 Respect and friendship provide a solid foundation for marriage Respect and friendship provide a solid foundation for marriage 尊重和友谊为婚姻奠定了坚实的基础 zūnzhòng hé yǒuyì wéi hūnyīn diàndìngle jiānshí de jīchǔ Respect and friendship provide a solid foundation for marriage Le respect et l'amitié constituent une base solide pour le mariage Respeito e amizade fornecem uma base sólida para o casamento El respeto y la amistad proporcionan una base sólida para el matrimonio Il rispetto e l'amicizia forniscono una solida base per il matrimonio Respekt und Freundschaft bilden eine solide Grundlage für die Ehe Szacunek i przyjaźń stanowią solidny fundament małżeństwa Уважение и дружба создают прочную основу для вступления в брак Uvazheniye i druzhba sozdayut prochnuyu osnovu dlya vstupleniya v brak Respect and friendship provide a solid foundation for marriage 尊敬と友情は結婚のための強固な基盤を提供する 尊敬  友情  結婚  ため  強固な 基盤  提供 する sonkei to yūjō wa kekkon no tame no kyōkona kiban oteikyō suru 
136 尊羞和友爱是婚姻的牢固基础 zūn xiū hé yǒu'ài shì hūnyīn de láogù jīchǔ 尊羞和友爱是婚姻的牢固基础 zūn xiū hé yǒu'ài shì hūnyīn de láogù jīchǔ Shame and love are the solid foundation of marriage La honte et l'amour sont la base solide du mariage Vergonha e amor são a base sólida do casamento La vergüenza y el amor son la base sólida del matrimonio La vergogna e l'amore sono le solide basi del matrimonio Scham und Liebe sind die solide Grundlage der Ehe Wstyd i miłość są solidnym fundamentem małżeństwa Позор и любовь - прочная основа брака Pozor i lyubov' - prochnaya osnova braka 尊羞和友爱是婚姻的牢固基础 恥と愛は結婚のしっかりした基盤です     結婚  しっかり した 基盤です  haji to ai wa kekkon no shikkari shita kibandesu                   
137 The rumour is totally without foundation (= not based on any facts) The rumour is totally without foundation (= not based on any facts) 谣言完全没有根据(=不基于任何事实) yáoyán wánquán méiyǒu gēnjù (=bù jīyú rènhé shìshí) The rumour is totally without foundation (= not based on any facts) La rumeur est totalement sans fondement (= pas basée sur des faits) O boato é totalmente sem fundamento (= não baseado em nenhum fato) El rumor es totalmente sin fundamento (= no se basa en ningún hecho) La voce è totalmente priva di fondamento (= non basata su fatti) Das Gerücht ist völlig grundlos (= nicht auf Tatsachen beruhend) Pogłoska jest całkowicie bez fundamentu (= nie na podstawie faktów) Слух полностью без основания (= не основанный на каких-либо фактах) Slukh polnost'yu bez osnovaniya (= ne osnovannyy na kakikh-libo faktakh) The rumour is totally without foundation (= not based on any facts) 噂は全く根拠がない(=事実に基づいていない)   全く 根拠  ない (= 事実  基づいていない )  uwasa wa mattaku konkyo ga nai (= jijitsu ni motozuiteinai) 
138 这谣传毫无事实根据 zhè yáochuán háo wú shìshí gēnjù 这谣传毫无事实根据 zhè yáochuán háo wú shìshí gēnjù This rumor has no basis in fact Cette rumeur n'a aucune base en fait Este boato não tem base no fato Este rumor no tiene ninguna base de hecho Questa voce non ha basi di fatto Dieses Gerücht hat keine Grundlage Ta plotka nie ma żadnej podstawy В этом слухе нет оснований V etom slukhe net osnovaniy 这谣传毫无事实根据 この噂には根拠がない この    根拠  ない  kono uwasa ni wa konkyo ga nai                   
139 谣言完全没有根据=不基于任何事 yáoyán wánquán méiyǒu gēnjù (=bù jīyú rènhé shìshí) 谣言完全没有根据(=不基于任何事实) yáoyán wánquán méiyǒu gēnjù (=bù jīyú rènhé shìshí) Rumors are completely unfounded (= not based on any facts) Les rumeurs sont complètement infondées (= non basées sur des faits) Os rumores são completamente infundados (= não baseados em quaisquer fatos) Los rumores son completamente infundados (= no se basan en ningún hecho) Le voci sono completamente infondate (= non basate su fatti) Gerüchte sind völlig unbegründet (= beruhen nicht auf Fakten) Pogłoski są całkowicie bezpodstawne (= nie na podstawie faktów) Слухи полностью необоснованны (= не основаны на каких-либо фактах) Slukhi polnost'yu neobosnovanny (= ne osnovany na kakikh-libo faktakh) 谣言完全没有根据=不基于任何事 噂は完全に根拠がない(=事実に基づいていない)   完全  根拠  ない (= 事実  基づいていない)  uwasa wa kanzen ni konkyo ga nai (= jijitsu nimotozuiteinai )                   
140 These stories have no foundation (= are not based on any facts) These stories have no foundation (= are not based on any facts) 这些故事没有根据(=不基于任何事实) zhèxiē gùshì méiyǒu gēnjù (=bù jīyú rènhé shìshí) These stories have no foundation (= are not based on any facts) Ces histoires n'ont aucun fondement (= ne sont pas basées sur des faits) Essas histórias não têm fundamento (= não são baseadas em nenhum fato) Estas historias no tienen fundamento (= no se basan en ningún hecho) Queste storie non hanno fondamento (= non si basano su fatti) Diese Geschichten haben keine Grundlage (= basieren nicht auf Fakten) Te historie nie mają podstaw (= nie są oparte na żadnych faktach) Эти истории не имеют оснований (= не основаны на каких-либо фактах) Eti istorii ne imeyut osnovaniy (= ne osnovany na kakikh-libo faktakh) These stories have no foundation (= are not based on any facts) これらの物語は基礎がない(=事実に基づいていない) これら  物語  基礎  ない (= 事実 基づいていない )  korera no monogatari wa kiso ga nai (= jijitsu nimotozuiteinai ) 
141 这些故事纯属虚构 zhèxiē gùshì chún shǔ xūgòu 这些故事纯属虚构 zhèxiē gùshì chún shǔ xūgòu These stories are purely fictional Ces histoires sont purement fictives Essas histórias são puramente fictícias Estas historias son puramente ficticias Queste storie sono puramente immaginarie Diese Geschichten sind rein fiktiv Te historie są czysto fikcyjne Эти истории являются чисто вымышленными Eti istorii yavlyayutsya chisto vymyshlennymi 这些故事纯属虚构 これらの物語は純粋に架空のものです これら  物語  純粋  架空  ものです  korera no monogatari wa junsui ni kakū no monodesu                   
142 note at basis    note at basis  请注意 qǐng zhùyì Note at the basis Note à la base Nota na base Nota en la base Nota alla base Hinweis an der Basis Uwaga u podstawy Примечание на основе Primechaniye na osnove note at basis    基準に注意してください 基準  注意 してください  kijun ni chūi shitekudasai 
143 an organization that is established to provide money for a particular purpose, for example for scientific research or charity  an organization that is established to provide money for a particular purpose, for example for scientific research or charity  一个为特定目的提供资金的机构,例如科学研究或慈善机构 yīgè wèi tèdìng mùdì tígōng zījīn de jīgòu, lìrú kēxué yánjiū huò císhàn jīgòu An organization that is established to provide money for a particular purpose, for example for scientific research or charity Une organisation établie pour fournir de l'argent dans un but particulier, par exemple pour la recherche scientifique ou la charité Uma organização que é estabelecida para fornecer dinheiro para uma finalidade específica, por exemplo, para pesquisa científica ou caridade Una organización que está establecida para proporcionar dinero para un propósito particular, por ejemplo, para investigación científica o caridad Un'organizzazione stabilita per fornire denaro per uno scopo particolare, ad esempio per la ricerca scientifica o la beneficenza Eine Organisation, die gegründet wurde, um Geld für einen bestimmten Zweck, zum Beispiel für wissenschaftliche Forschung oder Wohltätigkeit, bereitzustellen Organizacja, która ma zapewnić pieniądze na określony cel, na przykład na badania naukowe lub działalność charytatywną Организация, созданная для предоставления денег для определенной цели, например для научных исследований или благотворительности Organizatsiya, sozdannaya dlya predostavleniya deneg dlya opredelennoy tseli, naprimer dlya nauchnykh issledovaniy ili blagotvoritel'nosti an organization that is established to provide money for a particular purpose, for example for scientific research or charity  科学研究や慈善団体など特定の目的のために資金を提供するために設立された組織 科学 研究  慈善 団体 など 特定  目的  ため  資金 提供 する ため  設立 された 組織  kagaku kenkyū ya jizen dantai nado tokutei no mokuteki notame ni shikin o teikyō suru tame ni setsuritsu sareta soshiki
144 蠢金会 chǔn jīn huì 蠢金会 chǔn jīn huì Stupidity Stupidité Estupidez Estupidez L'oro stupido Dummheit Głupota Золото глупо Zoloto glupo 蠢金会 愚かさ 愚か   oroka sa                   
145 The money will go to the San Francisco AIDS Foundation. The money will go to the San Francisco AIDS Foundation. 这笔钱将捐给旧金山艾滋病基金会。 zhè bǐ qián jiāng juān gěi jiùjīnshān àizībìng jījīn huì. The money will go to the San Francisco AIDS Foundation. L'argent ira à la San Francisco AIDS Foundation. O dinheiro irá para a San Francisco AIDS Foundation. El dinero irá a San Francisco AIDS Foundation. I soldi andranno alla San Francisco AIDS Foundation. Das Geld geht an die San Francisco AIDS Foundation. Pieniądze trafią do Fundacji AIDS w San Francisco. Деньги пойдут в Фонд СПИДа в Сан-Франциско. Den'gi poydut v Fond SPIDa v San-Frantsisko. The money will go to the San Francisco AIDS Foundation. お金はサンフランシスコエイズ財団に送られます。 お金  サンフランシスコ エイズ 財団  送られます 。  okane wa sanfuranshisuko eizu zaidan ni okuraremasu . 
146  这笔钱将交给旧金山艾滋病基金会 Zhè bǐ qián jiāng jiāo gěi jiùjīnshān àizībìng jījīn huì  这笔钱将交给旧金山艾滋病基金会  Zhè bǐ qián jiāng jiāo gěi jiùjīnshān àizībìng jījīn huì  The money will be handed to the San Francisco AIDS Foundation  L'argent sera remis à la San Francisco AIDS Foundation  O dinheiro irá para a San Francisco AIDS Foundation  El dinero será entregado a la Fundación contra el SIDA de San Francisco  I soldi andranno alla San Francisco AIDS Foundation  Das Geld geht an die San Francisco AIDS Foundation  Pieniądze zostaną przekazane na rzecz fundacji AIDS w San Francisco  Деньги пойдут в Фонд СПИДа в Сан-Франциско  Den'gi poydut v Fond SPIDa v San-Frantsisko  这笔钱将交给旧金山艾滋病基金会  お金はサンフランシスコエイズ財団に送られます   お金  サンフランシスコ エイズ 財団  送られます    okane wa sanfuranshisuko eizu zaidan ni okuraremasu                   
147 the act of starting a new institution or organization  the act of starting a new institution or organization  开办新机构或组织的行为 kāibàn xīn jīgòu huò zǔzhī de xíngwéi The act of starting a new institution or organization L'acte de démarrer une nouvelle institution ou organisation O ato de iniciar uma nova instituição ou organização El acto de comenzar una nueva institución u organización L'atto di iniziare una nuova istituzione o organizzazione Der Akt der Gründung einer neuen Institution oder Organisation Akt założenia nowej instytucji lub organizacji Акт создания нового учреждения или организации Akt sozdaniya novogo uchrezhdeniya ili organizatsii the act of starting a new institution or organization  新しい機関や組織を立ち上げる行為 新しい 機関  組織  立ち上げる 行為  atarashī kikan ya soshiki o tachiageru kōi 
148 (机构或组织的)创建,创办 (jīgòu huò zǔzhī de) chuàngjiàn, chuàngbàn (机构或组织的)创建,创办 (jīgòu huò zǔzhī de) chuàngjiàn, chuàngbàn (Organization or organization) creation, founding Création (organisation ou organisation), fondation (Organização ou organização) criação, fundação (Organización u organización) creación, fundación (Organizzazione o organizzazione) creazione, fondazione (Organisation oder Organisation) Schöpfung, Gründung (Organizacja lub organizacja) tworzenie, zakładanie (Организация или организация) создание, создание (Organizatsiya ili organizatsiya) sozdaniye, sozdaniye (机构或组织的)创建,创办 (組織または組織)創設、設立 ( 組織 または 組織 ) 創設 、 設立  ( soshiki mataha soshiki ) sōsetsu , setsuritsu                   
149 synonym   establishment    synonym establishment  同义词的建立 tóngyìcí de jiànlì Synonym establishment Établissement de synonymes Estabelecimento sinónimo Establecimiento de sinónimos Stabilimento sinonimo Synonym-Einrichtung Ustalenie synonimów Создание синонима Sozdaniye sinonima synonym   establishment    類義語の確立 類義語  確立  ruigigo no kakuritsu 
150 The organiza­tion has grown enormously since its foundation in 1955. The organiza­tion has grown enormously since its foundation in 1955. 自1955年成立以来,该组织发展迅猛。 zì 1955 nián cheng lì yǐlái, gāi zǔzhī fǎ zhǎn xùnměng. The organiza­tion has grown enormously since its foundation in 1955. L'organisation a énormément grandi depuis sa fondation en 1955. A organização cresceu enormemente desde sua fundação em 1955. La organización ha crecido enormemente desde su fundación en 1955. L'organizzazione è cresciuta enormemente dalla sua fondazione nel 1955. Die Organisation ist seit ihrer Gründung im Jahr 1955 enorm gewachsen. Organizacja ogromnie się rozwinęła od czasu jej powstania w 1955 roku. С момента своего основания в 1955 году организация значительно выросла. S momenta svoyego osnovaniya v 1955 godu organizatsiya znachitel'no vyrosla. The organiza­tion has grown enormously since its foundation in 1955. この組織は1955年の設立以来劇的に成長してきました。 この 組織  1955   設立 以来 劇的  成長してきました 。  kono soshiki wa 1955 nen no setsuritsu irai gekiteki niseichō shitekimashita . 
151  该组织自1955年创建以来已有重大的发展 Gāi zǔzhī zì 1955 nián chuàngjiàn yǐlái yǐ yǒu zhòngdà de fǎ zhǎn  该组织自1955年年创建以来已有重大的发展  Gāi zǔzhī zì 1955 nián nián chuàngjiàn yǐlái yǐ yǒu zhòngdà de fǎ zhǎn  The organization has made significant development since its creation in 1955  L'organisation a fait un développement significatif depuis sa création en 1955  A organização fez um desenvolvimento significativo desde a sua criação em 1955  La organización ha hecho un desarrollo significativo desde su creación en 1955  L'organizzazione ha fatto uno sviluppo significativo sin dalla sua creazione nel 1955  Die Organisation hat seit ihrer Gründung im Jahr 1955 eine bedeutende Entwicklung genommen  Organizacja dokonała znacznego rozwoju od czasu jej powstania w 1955 roku  Организация добилась значительного развития с момента ее создания в 1955 году  Organizatsiya dobilas' znachitel'nogo razvitiya s momenta yeye sozdaniya v 1955 godu  该组织自1955年创建以来已有重大的发展  組織は1955年創設以来重要な発展を遂げています   組織  1955  創設 以来 重要な 発展  遂げています    soshiki wa 1955 nen sōsetsu irai jūyōna hatten otogeteimasu                   
152  a skin coloured cream that is put on the face underneath other make-up  a skin coloured cream that is put on the face underneath other make-up   一种皮肤色膏,放在其他化妆品下面的脸上  yī zhǒng pífū sè gāo, fàng zài qítā huàzhuāngpǐn xiàmiàn de liǎn shàng  a skin coloured cream that is put on the face underneath other make-up  une crème de couleur de peau qui est mise sur le visage sous l'autre maquillage  um creme colorido que é colocado no rosto por baixo de outra maquilhagem  una crema de color piel que se pone en la cara debajo de otro maquillaje  una crema color pelle che viene posta sul viso sotto l'altro trucco  eine Hautfarbe Creme, die unter anderem Make-up auf das Gesicht gelegt wird  krem w kolorze skóry, który nakłada się na twarz pod innym makijażem  крем для кожи, который наносится на лицо под другим макияжем  krem dlya kozhi, kotoryy nanositsya na litso pod drugim makiyazhem  a skin coloured cream that is put on the face underneath other make-up   他のメーキャップの下の顔に置かれた肌色のクリーム     メーキャップ      置かれた 肌色 クリーム    ta no mēkyappu no shita no kao ni okareta hadairo nokurīmu 
153 (化妆打底用的)粉底霜 (huàzhuāng dǎ dǐ yòng de) fěndǐ shuāng (化妆打底用的)粉底霜 (huàzhuāng dǎ dǐ yòng de) fěndǐ shuāng (make-up base) foundation cream (base de maquillage) crème de fond de teint (base de maquilagem) creme de fundação (base de maquillaje) crema de base (base per il trucco) crema per fondotinta (Make-up-Basis) Foundation-Creme (podkład do makijażu) krem ​​podkładowy (основа для макияжа) крем для основы (osnova dlya makiyazha) krem dlya osnovy (化妆打底用的)粉底霜 (メークアップベース)ファンデーションクリーム ( メークアップ ベース ) ファンデーション クリーム  ( mēkuappu bēsu ) fandēshon kurīmu                   
154  shake/ rock the foundations of sth/ shake/rock sth to its foundations to cause people to question their basic beliefs about sth  shake/ rock the foundations of sth/ shake/rock sth to its foundations to cause people to question their basic beliefs about sth   摇动/摇动某物的基础/摇动/摇动......以使人们质疑他们对某事物的基本信念  yáodòng/yáodòng mǒu wù de jīchǔ/yáodòng/yáodòng...... Yǐ shǐ rénmen zhíyí tāmen duì mǒu shìwù de jīběn xìnniàn  Shake/ rock the foundations of sth/ shake/rock sth to its foundations to cause people to question their basic beliefs about sth  Secouer / bercer les fondations de sth / shake / rock sth à ses fondements pour amener les gens à remettre en question leurs croyances de base à propos de sth  Agite / balance as fundações de sth / shake / rock sth em suas fundações para fazer as pessoas questionarem suas crenças básicas sobre sth  Agite / balancee los cimientos de sth / shake / rock sth hasta sus cimientos para hacer que la gente cuestione sus creencias básicas sobre algo  Scuotere / scuotere le fondamenta di sth / shake / rock sth fino alle sue fondamenta per indurre le persone a mettere in discussione le loro credenze di base riguardo a sth  Schütteln / schaukeln Sie die Grundlagen von etw auf, damit die Menschen ihre Grundüberzeugungen über etw  Potrząśnij fundamentami czegoś w rodzaju "sth / shake / rock" do jego fundamentów, aby skłonić ludzi do zakwestionowania ich podstawowych przekonań na temat czegoś  Встряхните / качайте основы sth / shake / rock sth к своим основам, чтобы заставить людей подвергать сомнению их основные убеждения о sth  Vstryakhnite / kachayte osnovy sth / shake / rock sth k svoim osnovam, chtoby zastavit' lyudey podvergat' somneniyu ikh osnovnyye ubezhdeniya o sth  shake/ rock the foundations of sth/ shake/rock sth to its foundations to cause people to question their basic beliefs about sth   Sth / shake / rock sthの基盤を振る/揺り動かして、人々が基本的な信念について質問する   Sth / shake / rock sth  基盤  振る / 揺り動かして 、人々  基本 的な 信念 について 質問 する    Sth / shake / rock sth no kiban o furu / yuriugokashite ,hitobito ga kihon tekina shinnen nitsuite shitsumon suru 
155 从根本上动摇 cóng gēnběn shàng dòngyáo 从根本上动摇 cóng gēnběn shàng dòngyáo Shake fundamentally Secouer fondamentalement Agite fundamentalmente Agitar fundamentalmente Agitare fondamentalmente Schütteln Sie grundsätzlich Potrząśnij zasadniczo Встряхните в основном Vstryakhnite v osnovnom 从根本上动摇 根本的に振る 根本   振る  konpon teki ni furu                   
156 摇动/摇动某物的基础/摇动/摇动......以使人们质疑他们对某事物的基本信念 yáodòng/yáodòng mǒu wù de jīchǔ/yáodòng/yáodòng...... Yǐ shǐ rénmen zhíyí tāmen duì mǒu shìwù de jīběn xìnniàn 摇动/摇动某物的基础/摇动/摇动......以使人们质疑他们对某事物的基本信念 yáodòng/yáodòng mǒu wù de jīchǔ/yáodòng/yáodòng...... Yǐ shǐ rénmen zhíyí tāmen duì mǒu shìwù de jīběn xìnniàn Shake/shake the basis of something/shake/shake...so that people question their basic beliefs about something Secouez / secouez la base de quelque chose / secouez / secouez ... pour que les gens remettent en question leurs croyances fondamentales sur quelque chose Agite / agite a base de algo / agite / agite ... para que as pessoas questionem suas crenças básicas sobre algo Agite / sacuda la base de algo / agite / agite ... para hacer que la gente cuestione sus creencias básicas sobre algo Agitare / scuotere la base di qualcosa / agitare / scuotere ... in modo che le persone mettano in dubbio le loro credenze di base su qualcosa Schüttele / schüttle die Basis von etwas / schüttel / schüttele ... damit die Leute ihre grundlegenden Überzeugungen über etwas hinterfragen Potrząsaj / potrząśnij podstawą czegoś / wstrząśnij / potrząśnij ... aby ludzie kwestionowali swoje podstawowe przekonania na temat czegoś Встряхните / встряхните основы чего-нибудь / встряхните / встряхните ... чтобы люди сомневались в своих основных убеждениях о чем-то Vstryakhnite / vstryakhnite osnovy chego-nibud' / vstryakhnite / vstryakhnite ... chtoby lyudi somnevalis' v svoikh osnovnykh ubezhdeniyakh o chem-to 摇动/摇动某物的基础/摇动/摇动......以使人们质疑他们对某事物的基本信念 何かの基礎を振る/振る/振る/振る...人々が何かについての彼らの基本的な信念に疑問を抱かせる    基礎  振る / 振る / 振る / 振る ... 人々   について  彼ら  基本 的な 信念  疑問 抱かせる  nani ka no kiso o furu / furu / furu / furu ... hitobito ga nanika nitsuite no karera no kihon tekina shinnen ni gimon oidakaseru 
157 This issue has shaken the foundations of french politics This issue has shaken the foundations of french politics 这个问题动摇了法国政治的基础 zhège wèntí dòngyáole fàguó zhèngzhì de jīchǔ This issue has shaken the foundations of french politics Ce numéro a ébranlé les fondements de la politique française Esta questão abalou as bases da política francesa Este tema ha sacudido los cimientos de la política francesa Questo problema ha scosso le fondamenta della politica francese Diese Frage hat die Grundlagen der französischen Politik erschüttert Ta kwestia wstrząsnęła fundamentami francuskiej polityki Этот вопрос потряс основы французской политики Etot vopros potryas osnovy frantsuzskoy politiki This issue has shaken the foundations of french politics この問題は、フランス政治の基盤を揺るがしている この 問題  、 フランス 政治  基盤  揺るがしている kono mondai wa , furansu seiji no kiban o yurugashiteiru 
158 这个问题从根本上动摇了法国的政治 zhège wèntí cóng gēnběn shàng dòngyáole fàguó de zhèngzhì 这个问题从根本上动摇了法国的政治 zhège wèntí cóng gēnběn shàng dòngyáole fàguó de zhèngzhì This issue fundamentally shakes the politics of France Cette question bouleverse fondamentalement la politique de la France Esta questão fundamentalmente abala a política da França Esta cuestión sacude fundamentalmente la política de Francia Questo problema scuote fondamentalmente la politica della Francia Diese Frage erschüttert die Politik Frankreichs grundlegend Ta kwestia zasadniczo wstrząsa polityką Francji Этот вопрос принципиально потряс политику Франции Etot vopros printsipial'no potryas politiku Frantsii 这个问题从根本上动摇了法国的政治 この問題は、フランスの政治を根本的に揺るがす この 問題  、 フランス  政治  根本   揺るがす  kono mondai wa , furansu no seiji o konpon teki ni yurugasu                  
159 这个问题动摇了法国政治的基础 zhège wèntí dòngyáole fàguó zhèngzhì de jīchǔ 这个问题动摇了法国政治的基础 zhège wèntí dòngyáole fàguó zhèngzhì de jīchǔ This question shakes the foundation of French politics Cette question ébranle les fondements de la politique française Esta questão abala as bases da política francesa Esta pregunta sacude la base de la política francesa Questa domanda scuote le fondamenta della politica francese Diese Frage erschüttert die Grundlagen der französischen Politik To pytanie wstrząsa fundamentem francuskiej polityki Этот вопрос подрывает основы французской политики Etot vopros podryvayet osnovy frantsuzskoy politiki 这个问题动摇了法国政治的基础 この質問はフランスの政治の基盤を揺るがす この 質問  フランス  政治  基盤  揺るがす  kono shitsumon wa furansu no seiji no kiban o yurugasu                   
160 foundation course  a general course at a college that prepares students for longer or more diffi­cult courses  foundation course a general course at a college that prepares students for longer or more diffi­cult courses  基础课程在大学开设一门普通课程,为学生准备更长或更困难的课程 jīchǔ kèchéng zài dàxué kāishè yī mén pǔtōng kèchéng, wéi xuéshēng zhǔnbèi gèng zhǎng huò gèng kùnnán de kèchéng Foundation course a general course at a college that prepares students for longer or more diffi­cult courses Cours de base un cours général dans un collège qui prépare les étudiants pour des cours plus longs ou plus difficiles Curso de base curso geral em uma faculdade que prepara alunos para cursos mais longos ou mais difíceis Curso de Fundamentos de un curso general en una universidad que prepara a los estudiantes para cursos más largos o más difíciles Foundation course course course in a college che prepara gli studenti a corsi più lunghi o più difficili Foundation-Kurs Ein allgemeiner Kurs an einer Hochschule, der die Schüler auf längere oder schwierigere Kurse vorbereitet Kurs podstawowy kursu ogólnego przygotowującego studentów na dłuższe lub trudniejsze kursy Курс Foundation - общий курс в колледже, который готовит студентов к более длительным или более сложным курсам Kurs Foundation - obshchiy kurs v kolledzhe, kotoryy gotovit studentov k boleye dlitel'nym ili boleye slozhnym kursam foundation course  a general course at a college that prepares students for longer or more diffi­cult courses  基礎コースは、より長くまたはより困難なコースのために学生を準備する大学の一般コース 基礎 コース  、 より 長く または より 困難な コース ため  学生  準備 する 大学  一般 コース  kiso kōsu wa , yori nagaku mataha yori konnanna kōsu notame ni gakusei o junbi suru daigaku no ippan kōsu 
161 基础课程 jīchǔ kèchéng 基础课程 jīchǔ kèchéng Foundation Course Cours de base Curso básico Curso básico Corso base Grundkurs Kurs podstawowy Основной курс Osnovnoy kurs 基础课程 基礎コース 基礎 コース  kiso kōsu                   
162 foundation stone  a large block of stone that is put at the base of an important new public building in a special ceremony foundation stone a large block of stone that is put at the base of an important new public building in a special ceremony 在特别的仪式上放置在重要​​的新公共建筑的基础上的一大块石头 zài tèbié de yíshì shàng fàngzhì zài zhòngyào​​de xīn gōnggòng jiànzhú de jīchǔ shàng de yī dà kuài shítou Foundation stone a large block of stone that is put at the base of an important new public building in a special ceremony Pierre de fondation un grand bloc de pierre qui est mis à la base d'un nouveau bâtiment public important dans une cérémonie spéciale Pedra fundamental de um grande bloco de pedra que é colocado na base de um importante novo edifício público em uma cerimônia especial Piedra de cimentación: un gran bloque de piedra que se coloca en la base de un nuevo edificio público importante en una ceremonia especial Fondotinta in pietra un grande blocco di pietra che viene posto alla base di un importante nuovo edificio pubblico in una cerimonia speciale Grundstein Ein großer Steinblock, der in einer besonderen Zeremonie an der Basis eines wichtigen neuen öffentlichen Gebäudes errichtet wird Kamień fundamentowy to duży blok kamienia, który znajduje się u podstaw ważnego nowego budynku użyteczności publicznej w specjalnej ceremonii Основополагающий камень - большой каменный камень, который ставится на базу важного нового общественного здания на специальной церемонии Osnovopolagayushchiy kamen' - bol'shoy kamennyy kamen', kotoryy stavitsya na bazu vazhnogo novogo obshchestvennogo zdaniya na spetsial'noy tseremonii foundation stone  a large block of stone that is put at the base of an important new public building in a special ceremony 基礎石は、重要な新しい公共の建物の基部に特別な式で置かれた石の大きなブロック 基礎石  、 重要な 新しい 公共  建物  基部 特別な   置かれた   大きな ブロック  kisoseki wa , jūyōna atarashī kōkyō no tatemono no kibu nitokubetsuna shiki de okareta ishi no ōkina burokku 
163 基石,奠基石(重要公共建筑奠基 典礼时放置) jīshí, diànjīshí (zhòngyào gōnggòng jiànzhú diànjī diǎnlǐ shí fàngzhì) 基石,奠基石(重要公共建筑奠基典礼时放置) jīshí, diànjīshí (zhòngyào gōnggòng jiànzhú diànjī diǎnlǐ shí fàngzhì) Cornerstone, foundation stone (placed at the foundation laying ceremony of important public buildings) Pierre angulaire, pierre de fondation (placée lors de la cérémonie de pose des fondations des bâtiments publics importants) Pedra angular, pedra de fundação (colocada na fundação que coloca a cerimônia de edifícios públicos importantes) Cornerstone, piedra de fundación (colocada en la ceremonia de colocación de la fundación de edificios públicos importantes) Pietra angolare, pietra di fondazione (posta alla cerimonia di posa delle fondamenta di importanti edifici pubblici) Cornerstone, Grundstein (bei der Grundlegung der Zeremonie von wichtigen öffentlichen Gebäuden platziert) Kamień węgielny, kamień węgielny (umieszczony na uroczystości składania ważnych budynków publicznych) Cornerstone, фундаментный камень (размещенный на церемонии закладки фундамента важных общественных зданий) Cornerstone, fundamentnyy kamen' (razmeshchennyy na tseremonii zakladki fundamenta vazhnykh obshchestvennykh zdaniy) 基石,奠基石(重要公共建筑奠基 典礼时放置) 基礎石(重要な公共建物の基礎敷設式に置かれた) 基礎石 ( 重要な 公共 建物  基礎 敷設式  置かれた)  kisoseki ( jūyōna kōkyō tatemono no kiso fusetsushiki niokareta )                   
164 在特别的仪式上放置在重要的新公共建筑的基础上的一块大石块 zài tèbié de yíshì shàng fàngzhì zài zhòngyào de xīn gōnggòng jiànzhú de jīchǔ shàng de yīkuài dà shí kuài 在特别的仪式上放置在重要​​的新公共建筑的基础上的一块大石块 zài tèbié de yíshì shàng fàngzhì zài zhòngyào​​de xīn gōnggòng jiànzhú de jīchǔ shàng de yīkuài dà shí kuài A large stone placed on the basis of important new public buildings at a special ceremony Une grande pierre placée sur la base de nouveaux bâtiments publics importants lors d'une cérémonie spéciale Uma grande pedra colocada com base em novos edifícios públicos importantes em uma cerimônia especial Una gran piedra colocada sobre la base de nuevos edificios públicos importantes en una ceremonia especial Una grande pietra collocata sulla base di importanti nuovi edifici pubblici durante una cerimonia speciale Ein großer Stein, der auf der Grundlage wichtiger neuer öffentlicher Gebäude bei einer besonderen Zeremonie aufgestellt wurde Duży kamień umieszczony na podstawie ważnych nowych budynków użyteczności publicznej podczas specjalnej ceremonii Большой камень, размещенный на базе важных новых общественных зданий на специальной церемонии Bol'shoy kamen', razmeshchennyy na baze vazhnykh novykh obshchestvennykh zdaniy na spetsial'noy tseremonii 在特别的仪式上放置在重要的新公共建筑的基础上的一块大石块 特別な儀式で重要な新しい公共の建物を基盤に置かれた大きな石 特別な 儀式  重要な 新しい 公共  建物  基盤 置かれた 大きな   tokubetsuna gishiki de jūyōna atarashī kōkyō no tatemono okiban ni okareta ōkina ishi               
165 to lay the foundation stone of the new museum to lay the foundation stone of the new museum 奠定新博物馆的基石 diàndìng xīn bówùguǎn de jīshí To lay the foundation stone of the new museum Poser la première pierre du nouveau musée Para colocar a pedra fundamental do novo museu Para sentar la primera piedra del nuevo museo Per gettare le fondamenta del nuovo museo Um den Grundstein für das neue Museum zu legen Położyć kamień węgielny nowego muzeum Заложить фундамент нового музея Zalozhit' fundament novogo muzeya to lay the foundation stone of the new museum 新しい博物館の基礎石を築く 新しい 博物館  基礎石  築く  atarashī hakubutsukan no kisoseki o kizuku 
166 为新建博物馆奠基 wèi xīnjiàn bówùguǎn diànjī 为新建博物馆奠基 wèi xīnjiàn bówùguǎn diànjī Foundation for building a new museum Fondation pour la construction d'un nouveau musée Fundação para a construção de um novo museu Fundación para construir un nuevo museo Fondazione per la costruzione di un nuovo museo Stiftung für den Bau eines neuen Museums Fundacja budowy nowego muzeum Фонд для строительства нового музея Fond dlya stroitel'stva novogo muzeya 为新建博物馆奠基 新しい博物館を建てるための財団 新しい 博物館  建てる ため  財団  atarashī hakubutsukan o tateru tame no zaidan                   
167 founder founder 创办人 chuàngbàn rén Founder Fondateur Fundador Fundador fondatore Gründer Założyciel основатель osnovatel' founder 創業者 創業者  sōgyōsha 
168  a person who starts an organization, institution, etc. or causes sth to be built  a person who starts an organization, institution, etc. Or causes sth to be built   启动组织,机构等或引起某物被建立的人  qǐdòng zǔzhī, jīgòu děng huò yǐnqǐ mǒu wù bèi jiànlì de rén  a person who starts an organization, institution, etc. or causes sth to be built  une personne qui lance une organisation, une institution, etc. ou qui fait construire  uma pessoa que inicia uma organização, instituição, etc. ou faz com que o sth seja construído  una persona que inicia una organización, institución, etc. o hace que se construya algo  una persona che avvia un'organizzazione, un'istituzione, ecc. o fa sì che STh sia costruita  eine Person, die eine Organisation, Institution usw. gründet oder verursacht, dass etw gebaut wird  osoba, która uruchamia organizację, instytucję itp. lub sprawia, że ​​trzeba ją zbudować  лицо, которое начинает организацию, учреждение и т. д. или вызывает создание  litso, kotoroye nachinayet organizatsiyu, uchrezhdeniye i t. d. ili vyzyvayet sozdaniye  a person who starts an organization, institution, etc. or causes sth to be built   組織、施設等を立ち上げる人や、人を建てる人   組織 、 施設等  立ち上げる   、   建てる     soshiki , shisetsutō o tachiageru hito ya , hito o tateru hito 
169 (组织、机构等的)创建者,创办者,发起人 (zǔzhī, jīgòu děng de) chuàngjiàn zhě, chuàngbàn zhě, fāqǐ rén (组织,机构等的)创建者,创办者,发起人 (zǔzhī, jīgòu děng de) chuàngjiàn zhě, chuàngbàn zhě, fāqǐ rén Founders, founders, promoters (organizations, institutions, etc.) Fondateurs, fondateurs, promoteurs (organisations, institutions, etc.) Fundadores, fundadores, promotores (organizações, instituições, etc.) Fundadores, fundadores, promotores (organizaciones, instituciones, etc.) Fondatori, fondatori, promotori (organizzazioni, istituzioni, ecc.) Gründer, Gründer, Förderer (Organisationen, Institutionen, etc.) Założyciele, założyciele, organizatorzy (organizacje, instytucje itp.) Учредители, учредители, промоутеры (организации, учреждения и т. Д.) Uchrediteli, uchrediteli, promoutery (organizatsii, uchrezhdeniya i t. D.) (组织、机构等的)创建者,创办者,发起人 創業者、創業者、プロモーター(組織、機関など) 創業者 、 創業者 、 プロモーター ( 組織 、 機関 など)  sōgyōsha , sōgyōsha , puromōtā ( soshiki , kikan nado )                   
171 the founder and president of the company the founder and president of the company 该公司的创始人和总裁 gāi gōngsī de chuàngshǐ rén hé zǒngcái The founder and president of the company Le fondateur et le président de l'entreprise O fundador e presidente da empresa El fundador y presidente de la empresa Il fondatore e presidente della compagnia Der Gründer und Präsident der Firma Założyciel i prezes firmy Основатель и президент компании Osnovatel' i prezident kompanii the founder and president of the company 会社の創業者で社長 会社  創業者  社長  kaisha no sōgyōsha de shachō 
172 公司凾创办人和总義 gōngsī hán chuàngbàn rén hé zǒng yì 公司凾创办人和总义 gōngsī hán chuàngbàn rén hé zǒng yì Founder and General Manager of the company Fondateur et directeur général de l'entreprise Fundador e Gerente Geral da empresa Fundador y Gerente General de la empresa Fondatore e Direttore Generale dell'azienda Gründer und Geschäftsführer der Firma Założyciel i dyrektor generalny firmy Основатель и генеральный директор компании Osnovatel' i general'nyy direktor kompanii 公司凾创办人和总義 同社の創業者兼ゼネラルマネージャー 同社  創業者  ゼネラル マネージャー  dōsha no sōgyōsha ken zeneraru manējā                   
173 〜(on sth) (formal) 1 (of a plan, etc.计划等) 〜(on sth) (formal) 1 (of a plan, etc. Jìhuà děng) 〜(on sth)(formal)1(计划等) 〜(on sth)(formal)1(jìhuà děng) ~(on sth) (formal) 1 (of a plan, etc. plan, etc.) ~ (sur sth) (formel) 1 (d'un plan, etc. plan, etc.) ~ (em sth) (formal) 1 (de um plano, etc. plano, etc.) ~ (en sth) (formal) 1 (de un plan, plan etc., etc.) ~ (su sth) (formale) 1 (di un piano, piano ecc. ecc.) ~ (auf etw.) (formell) 1 (eines Plans usw., usw.) ~ (na etapie) (formalne) 1 (planu, itp. plan, itp.) ~ (on sth) (формальный) 1 (плана и т. д. плана и т. д.) ~ (on sth) (formal'nyy) 1 (plana i t. d. plana i t. d.) 〜(on sth) (formal) 1 (of a plan, etc.计划等) 〜(on sth)(正式な)1(計画などの計画など) 〜 ( on sth ) ( 正式な ) 1 ( 計画 など  計画 など)  〜 ( on sth ) ( seishikina ) 1 ( keikaku nado nokeikaku nado ) 
174 to fail because of a particular problem or difficulty to fail because of a particular problem or difficulty 由于特定的问题或困难而失败 yóuyú tèdìng de wèntí huò kùnnán ér shībài To fail because of a particular problem or difficulty Échouer à cause d'un problème ou d'une difficulté particulière Para falhar por causa de um problema particular ou dificuldade Fallar debido a un problema o dificultad en particular Fallire a causa di un particolare problema o difficoltà Aufgrund eines bestimmten Problems oder einer Schwierigkeit ausfallen Aby zakończyć się niepowodzeniem z powodu określonego problemu lub trudności Провалиться из-за конкретной проблемы или трудности Provalit'sya iz-za konkretnoy problemy ili trudnosti to fail because of a particular problem or difficulty 特定の問題や困難のために失敗する 特定  問題  困難  ため  失敗 する  tokutei no mondai ya konnan no tame ni shippai suru 
175  失政; 破产 shīzhèng; pòchǎn  失政;破产  shīzhèng; pòchǎn  Lost governance; Bankruptcy  Gouvernance perdue, faillite  Governança perdida, falência  Gobierno perdido; Quiebra  Governance persa, bancarotta  Lost Governance, Insolvenz  Utracone rządy, bankructwo  Потерянное управление, банкротство  Poteryannoye upravleniye, bankrotstvo  失政; 破产  失われたガバナンス、破産   失われた ガバナンス 、 破産    ushinawareta gabanansu , hasan                   
176 The peace talks foundered on a basic lack of trust. The peace talks foundered on a basic lack of trust. 和平会谈基本上缺乏信任。 hépíng huìtán jīběn shàng quēfá xìnrèn. The peace talks foundered on a basic lack of trust. Les pourparlers de paix ont échoué sur un manque fondamental de confiance. As conversações de paz afundaram em uma falta básica de confiança. Las conversaciones de paz fracasaron por una falta básica de confianza. I colloqui di pace hanno fatto crollare una mancanza di fiducia di base. Die Friedensgespräche scheiterten an einem grundsätzlichen Mangel an Vertrauen. Rozmowy pokojowe wywołały podstawowy brak zaufania. Мирные переговоры провалились в основном из-за отсутствия доверия. Mirnyye peregovory provalilis' v osnovnom iz-za otsutstviya doveriya. The peace talks foundered on a basic lack of trust. 平和協議は基本的な信頼の欠如を基盤にして行われました。 平和 協議  基本 的な 信頼  欠如  基盤  して行われました 。  heiwa kyōgi wa kihon tekina shinrai no ketsujo o kiban nishite okonawaremashita . 
177  由于缺乏基本信任,和平谈判搁浅 Yóuyú quēfá jīběn xìnrèn, hépíng tánpàn gēqiǎn  由于缺乏基本信任,和平谈判搁浅  Yóuyú quēfá jīběn xìnrèn, hépíng tánpàn gēqiǎn  Peace negotiations ran aground due to lack of basic trust  Les négociations de paix se sont échouées en raison du manque de confiance de base  As negociações de paz encalharam devido à falta de confiança básica  Las negociaciones de paz encalló debido a la falta de confianza básica  I negoziati di pace si sono arenati a causa della mancanza di fiducia di base  Die Friedensverhandlungen sind wegen fehlendem Grundvertrauen auf Grund gelaufen  Negocjacje pokojowe osiadły na mieliźnie z powodu braku podstawowego zaufania  Мирные переговоры шли на мель из-за отсутствия основного доверия  Mirnyye peregovory shli na mel' iz-za otsutstviya osnovnogo doveriya  由于缺乏基本信任,和平谈判搁浅  基本的な信頼の欠如のために、平和交渉が迫った   基本 的な 信頼  欠如  ため  、 平和 交渉 迫った    kihon tekina shinrai no ketsujo no tame ni , heiwa kōshōga sematta                   
178  (of a ship船)to fill with water and sink (of a ship chuán)to fill with water and sink  (船舶的)充满水和水槽  (chuánbó de) chōngmǎn shuǐ hé shuǐcáo  (of a ship船)to fill with water and sink  (d'un navire to) à remplir avec de l'eau et couler  (de um navio 船) para encher com água e afundar  (de un barco 船) para llenar con agua y hundirse  (di una nave 船) da riempire con acqua e affondare  (von einem Schiff 船) mit Wasser zu füllen und zu sinken  (statku 船), aby wypełnić wodą i utonąć  (корабля 船), чтобы заполнить водой и раковиной  (korablya chuán), chtoby zapolnit' vodoy i rakovinoy  (of a ship船)to fill with water and sink  (船の船)が水を満たしてシンクする   (    )    満たして シンク する    ( fune no fune ) ga mizu o mitashite shinku suru 
179  沉没   chénmò   沉没  chénmò  Sunk  Coulé  Afundado  Hundido  lavandino  Gesunken  Zatopiony  тонуть  tonut'  沉没    サンク   サンク    sanku                   
180 Our boat foundered on a reef Our boat foundered on a reef 我们的船在礁石上沉没 wǒmen de chuán zài jiāoshí shàng chénmò Our boat foundered on a reef Notre bateau a sombré sur un récif Nosso barco afundou em um recife Nuestro bote se hundió en un arrecife La nostra barca è affondata su una scogliera Unser Boot ist an einem Riff gescheitert Nasza łódź zatonęła na rafie Наша лодка одолела риф Nasha lodka odolela rif Our boat foundered on a reef サンフランシスコのボートはサンゴ礁 サンフランシスコ  ボート  サンゴ礁  sanfuranshisuko no bōto wa sangoshō 
181  我们的船触礁沉没 wǒmen de chuán chùjiāo chénmò  我们的船触礁沉没  wǒmen de chuán chùjiāo chénmò  Our ship is sinking  Notre bateau coule  Nosso navio está afundando  Nuestro barco se está hundiendo  La nostra nave sta affondando  Unser Schiff sinkt  Nasz statek tonie  Наш корабль утонет  Nash korabl' utonet  我们的船触礁沉没  私たちの船は沈んでいます   私たち    沈んでいます    watashitachi no fune wa shizundeimasu                   
182 founder member ,charter member founder member,charter member 创始人,特许成员 chuàngshǐ rén, tèxǔ chéngyuán Founder member ,charter member Membre fondateur, membre fondateur Membro fundador, membro fundador Miembro fundador, miembro fundador Membro fondatore, socio fondatore Gründungsmitglied, Gründungsmitglied Członek-założyciel, członek karty Член-учредитель, член чартера Chlen-uchreditel', chlen chartera founder member ,charter member 創設メンバー、チャーターメンバー 創設 メンバー 、 チャーター メンバー  sōsetsu menbā , chātā menbā 
183 one of the first members of a society, an organiza­tion, etc., especially one who helped start it  one of the first members of a society, an organiza­tion, etc., Especially one who helped start it  社团,组织等等的首批成员之一,尤其是帮助创建团队的成员之一 shètuán, zǔzhī děng děng de shǒu pī chéngyuán zhī yī, yóuqí shì bāngzhù chuàngjiàn tuánduì de chéngyuán zhī yī One of the first members of a society, an organiza­tion, etc., especially one who helped start it Un des premiers membres d'une société, une organisation, etc., en particulier celui qui a aidé à le lancer Um dos primeiros membros de uma sociedade, uma organização, etc., especialmente um que ajudou a iniciá-lo Uno de los primeros miembros de una sociedad, una organización, etc., especialmente uno que ayudó a iniciarlo Uno dei primi membri di una società, un'organizzazione, ecc., Specialmente uno che ha contribuito all'avvio Eines der ersten Mitglieder einer Gesellschaft, einer Organisation usw., besonders eines, das geholfen hat, es zu gründen Jeden z pierwszych członków społeczeństwa, organizacji itp., Szczególnie ten, który pomógł jej rozpocząć Один из первых членов общества, организации и т. Д., Особенно тот, кто помог начать его Odin iz pervykh chlenov obshchestva, organizatsii i t. D., Osobenno tot, kto pomog nachat' yego one of the first members of a society, an organiza­tion, etc., especially one who helped start it  社会、組織などの最初のメンバーの1人、特にそれを始める手助けをした人 社会 、 組織 など  最初  メンバー  1  、 特にそれ  始める 手助  した   shakai , soshiki nado no saisho no menbā no 1 nin , tokunisore o hajimeru tedasuke o shita hito 
184 (社团 (shètuán (社团 (shètuán (Society (Société (Sociedade (Sociedad (Associazioni (Gesellschaft (Społeczeństwo (ассоциации (assotsiatsii (社团 (社会 ( 社会  ( shakai 
185 , 组织等的)创办人之一,发起人之一,创建人之一  , zǔzhī děng de) chuàngbàn rén zhī yī, fāqǐ rén zhī yī, chuàngjiàn rén zhī yī  ,组织等的)创办人之一,发起人之一,创建人之一 , zǔzhī děng de) chuàngbàn rén zhī yī, fāqǐ rén zhī yī, chuàngjiàn rén zhī yī , one of the founders of the organization, etc., one of the initiators, one of the founders , l'un des fondateurs de l'organisation, etc., l'un des fondateurs, l'un des fondateurs , um dos fundadores da organização, etc., um dos fundadores, um dos fundadores , uno de los fundadores de la organización, etc., uno de los fundadores, uno de los fundadores , uno dei fondatori dell'organizzazione, ecc., uno dei fondatori, uno dei fondatori , einer der Gründer der Organisation, etc., einer der Gründer, einer der Gründer , jeden z założycieli organizacji itp., jeden z założycieli, jeden z założycieli , один из основателей организации и т. д., один из инициаторов, один из основателей , odin iz osnovateley organizatsii i t. d., odin iz initsiatorov, odin iz osnovateley , 组织等的)创办人之一,发起人之一,创建人之一  、組織の創設者の1人、創設者の1人、創設者の1人 、 組織  創設者  1  、 創設者  1  、 創設者 1   soshiki no sōsetsusha no 1 nin , sōsetsusha no 1 nin ,sōsetsusha no 1 nin                 
186 创始人,特许成员 chuàngshǐ rén, tèxǔ chéngyuán 创始人,特许成员 chuàngshǐ rén, tèxǔ chéngyuán Founder, charter member Fondateur, membre fondateur Fundador, membro fundador Fundador, miembro fundador Fondatore, socio fondatore Gründer, Gründungsmitglied Założyciel, członek karty Основатель, член чартера Osnovatel', chlen chartera 创始人,特许成员 創設者、チャーターメンバー 創設者 、 チャーター メンバー  sōsetsusha , chātā menbā                   
187 社团,组织等等的首批成员之一,尤其是帮助创建团队的成员之一 shètuán, zǔzhī děng děng de shǒu pī chéngyuán zhī yī, yóuqí shì bāngzhù chuàngjiàn tuánduì de chéngyuán zhī yī 社团,组织等等的首批成员之一,尤其是帮助创建团队的成员之一 shètuán, zǔzhī děng děng de shǒu pī chéngyuán zhī yī, yóuqí shì bāngzhù chuàngjiàn tuánduì de chéngyuán zhī yī One of the first members of the community, organization, etc., especially one of the members who helped create the team Un des premiers membres de la communauté, de l'organisation, etc., en particulier l'un des membres qui a aidé à créer l'équipe Um dos primeiros membros da comunidade, organização, etc., especialmente um dos membros que ajudaram a criar a equipe Uno de los primeros miembros de la comunidad, organización, etc., especialmente uno de los miembros que ayudó a crear el equipo Uno dei primi membri della comunità, dell'organizzazione, ecc., In particolare uno dei membri che ha contribuito a creare il team Eines der ersten Mitglieder der Gemeinschaft, Organisation, etc., besonders eines der Mitglieder, die beim Aufbau des Teams geholfen haben Jeden z pierwszych członków społeczności, organizacji itp., Szczególnie jeden z członków, którzy pomogli stworzyć zespół Один из первых членов сообщества, организации и т. Д., Особенно один из членов, которые помогли создать команду Odin iz pervykh chlenov soobshchestva, organizatsii i t. D., Osobenno odin iz chlenov, kotoryye pomogli sozdat' komandu 社团,组织等等的首批成员之一,尤其是帮助创建团队的成员之一 コミュニティ、組織などの最初のメンバーの1人、特にチームの作成を手伝ったメンバーの1人 コミュニティ 、 組織 など  最初  メンバー  1 、 特に チーム  作成  手伝った メンバー  1   komyuniti , soshiki nado no saisho no menbā no 1 nin ,tokuni chīmu no sakusei o tetsudatta menbā no 1 nin       
188 founding father  (formal) a person who starts or develops a new movement,institution or idea  founding father (formal) a person who starts or develops a new movement,institution or idea  创始人(正式)创立或发展新的运动,机构或想法的人 chuàngshǐ rén (zhèngshì) chuànglì huò fāzhǎn xīn de yùndòng, jīgòu huò xiǎngfǎ de rén Founding father (formal) a person who starts or develops a new movement, institution or idea Père fondateur (formel) une personne qui commence ou développe un nouveau mouvement, institution ou idée Pai fundador (formal) uma pessoa que inicia ou desenvolve um novo movimento, instituição ou ideia Padre fundador (formal) una persona que inicia o desarrolla un nuevo movimiento, institución o idea Padre fondatore (formale) una persona che inizia o sviluppa un nuovo movimento, istituzione o idea Gründungsvater (formal) eine Person, die eine neue Bewegung, Institution oder Idee initiiert oder entwickelt Ojciec założyciel (formalny) osoba, która rozpoczyna lub rozwija nowy ruch, instytucję lub pomysł Отец-основатель (формальный) человек, который начинает или развивает новое движение, учреждение или идею Otets-osnovatel' (formal'nyy) chelovek, kotoryy nachinayet ili razvivayet novoye dvizheniye, uchrezhdeniye ili ideyu founding father  (formal) a person who starts or develops a new movement,institution or idea  創業の父親(正式な)新しい運動、制度、またはアイデアを開始または開発する人 創業  父親 ( 正式な ) 新しい 運動 、 制度 、 またはアイデア  開始 または 開発 する   sōgyō no chichioya ( seishikina ) atarashī undō , seido ,mataha aidea o kaishi mataha kaihatsu suru hito 
189 (运动、机构或思想的)创建人,发起人,元勋 (yùndòng, jīgòu huò sīxiǎng de) chuàngjiàn rén, fāqǐ rén, yuánxūn (运动,机构或思想的)创建人,发起人,元勋 (yùndòng, jīgòu huò sīxiǎng de) chuàngjiàn rén, fāqǐ rén, yuánxūn (Sports, Institution or Thought) Founder, Initiator, Victor (Sports, Institution ou Pensée) Fondateur, Initiateur, Victor (Esportes, Instituição ou Pensamento) Fundador, Iniciador, Victor (Deportes, Institución o Pensamiento) Fundador, Iniciador, Victor (Sport, Istituzioni o Pensiero) Fondatore, iniziatore, Victor (Sport, Institution oder Gedanke) Gründer, Initiator, Victor (Sport, Instytucja lub Myśl) Założyciel, Inicjator, Wiktor (Спорт, Учреждение или Мысль) Основатель, Инициатор, Виктор (Sport, Uchrezhdeniye ili Mysl') Osnovatel', Initsiator, Viktor (运动、机构或思想的)创建人,发起人,元勋 (スポーツ、施設、思考)創始者、創始者、ビクター ( スポーツ 、 施設 、 思考 ) 創始者 、 創始者 、ビクター  ( supōtsu , shisetsu , shikō ) sōshisha , sōshisha , bikutā                   
190 Founding Father a member of the group of people who wrote the Constitution of the US in 1787 Founding Father a member of the group of people who wrote the Constitution of the US in 1787 创始人是1787年撰写美国宪法的人群中的一员 chuàngshǐ rén shì 1787 nián zhuànxiě měiguó xiànfǎ de rénqún zhōng de yī yuán Founding Father a member of the group of people who wrote the Constitution of the US in 1787 Père fondateur un membre du groupe de personnes qui a écrit la Constitution des États-Unis en 1787 Pai fundador um membro do grupo de pessoas que escreveu a Constituição dos EUA em 1787 Padre fundador, miembro del grupo de personas que escribió la Constitución de los Estados Unidos en 1787 Padre fondatore è un membro del gruppo di persone che ha scritto la Costituzione degli Stati Uniti nel 1787 Gründungsvater ein Mitglied der Gruppe von Menschen, die 1787 die Verfassung der USA verfassten Ojciec Założyciel należy do grupy osób, które napisały Konstytucję Stanów Zjednoczonych w 1787 roku Отец-основатель - член группы людей, написавших Конституцию США в 1787 году Otets-osnovatel' - chlen gruppy lyudey, napisavshikh Konstitutsiyu SSHA v 1787 godu Founding Father a member of the group of people who wrote the Constitution of the US in 1787 1787年に憲法を制定した人々のグループのメンバー 1787   憲法  制定 した 人々  グループ メンバー  1787 nen ni kenpō o seitei shita hitobito no gurūpu nomenbā 
191  ( 1787 年参加制订美国宪法的)制宪元勋 (1787 nián cānjiā zhìdìng měiguó xiànfǎ de) zhì xiàn yuánxūn  (1787年参加制订美国宪法的)制宪元勋  (1787 nián cānjiā zhìdìng měiguó xiànfǎ de) zhì xiàn yuánxūn  (Participating in the Constitution of the United States in 1787)  (Participant à la Constitution des États-Unis en 1787)  (Participando da Constituição dos Estados Unidos em 1787)  (Participando en la Constitución de los Estados Unidos en 1787)  (Partecipare alla Costituzione degli Stati Uniti nel 1787)  (Teilnahme an der Verfassung der Vereinigten Staaten im Jahr 1787)  (Udział w Konstytucji Stanów Zjednoczonych w 1787 r.)  (Участвуя в Конституции Соединенных Штатов в 1787 году)  (Uchastvuya v Konstitutsii Soyedinennykh Shtatov v 1787 godu)  ( 1787 年参加制订美国宪法的)制宪元勋  (1787年の米国憲法への参加)   ( 1787   米国 憲法   参加 )    ( 1787 nen no beikoku kenpō e no sanka )                   
192 foundling  a baby who has been left by its parents and who is found and taken care of by sb else foundling a baby who has been left by its parents and who is found and taken care of by sb else 找到一个被父母遗弃的婴儿,并被其他人发现和照顾 zhǎodào yīgè bèi fùmǔ yíqì de yīng'ér, bìng bèi qítā rén fà xiàn hé zhàogù Foundling a baby who has been left by its parents and who is found and taken care of by sb else Fonder un bébé qui a été laissé par ses parents et qui est trouvé et pris en charge par sb d'autres Enfraquecendo um bebê que foi deixado por seus pais e que é encontrado e cuidado por outro sb Expulsión de un bebé que ha sido dejado por sus padres y que es encontrado y atendido por sb Nascondendo un bambino che è stato lasciato dai suoi genitori e che è stato trovato e curato da altri Findling ein Baby, das von seinen Eltern verlassen wurde und von sb else gefunden und gepflegt wird Znalezienie dziecka, które zostało pozostawione przez jego rodziców, a które zostało znalezione i zaopiekowane przez kogoś innego Основание ребенка, оставшегося от его родителей, и которого нашли и позаботились sb else Osnovaniye rebenka, ostavshegosya ot yego roditeley, i kotorogo nashli i pozabotilis' sb else foundling  a baby who has been left by its parents and who is found and taken care of by sb else 両親に残され、sb elseによって見つけられ世話された赤ちゃんを発見する 両親  残され 、 sb else によって 見つけられ 世話された 赤ちゃん   する  ryōshin ni nokosare , sb else niyotte mitsukerare sewasareta akachan o hakken suru 
193  弃婴;弃儿 qì yīng; qì ér  弃婴,弃儿  qì yīng, qì ér  Abandoned baby  Bébé abandonné  Bebê abandonado  Bebé abandonado  Bambino abbandonato  Verlassenes Baby  Opuszczone dziecko  Заброшенный ребенок  Zabroshennyy rebenok  弃婴;弃儿  放棄された赤ちゃん   放棄 された 赤ちゃん    hōki sareta akachan                   
194 foundry foundries) a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects foundry foundries) a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects 铸造厂)工厂,其中金属或玻璃熔化并制成不同的形状或物体 zhùzào chǎng) gōngchǎng, qízhōng jīnshǔ huò bōlí rónghuà bìng zhì chéng bùtóng de xíngzhuàng huò wùtǐ Foundry foundries) a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects Foundry Foundries) une usine où le métal ou le verre est fondu et transformé en différentes formes ou objets Fundições de fundição) uma fábrica onde o metal ou vidro é derretido e feito em diferentes formas ou objetos Fundiciones de fundición) una fábrica donde el metal o el vidrio se funde y se transforma en diferentes formas u objetos Fonderie di fonderia) una fabbrica in cui metallo o vetro vengono fusi e trasformati in forme o oggetti diversi Gießerei Gießereien) Eine Fabrik, in der Metall oder Glas geschmolzen und zu verschiedenen Formen oder Objekten verarbeitet wird Odlewnie odlewnicze) fabryka, w której metal lub szkło są stapiane i wytwarzane w różnych kształtach lub przedmiotach Литейные литейные заводы) завод, где металл или стекло расплавляют и изготавливают в разные формы или объекты Liteynyye liteynyye zavody) zavod, gde metall ili steklo rasplavlyayut i izgotavlivayut v raznyye formy ili ob"yekty foundry foundries) a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects ファウンドリファウンダリ)金属やガラスを溶かして別の形や物体にする工場 ファウンドリファウンダリ ) 金属  ガラス  溶かして    物体  する 工場  faundorifaundari ) kinzoku ya garasu o tokashite betsu nokatachi ya buttai ni suru kōjō 
195 铸造厂;玻璃厂 zhùzào chǎng; bōlí chǎng 铸造厂,玻璃厂 zhùzào chǎng, bōlí chǎng Foundry Fonderie Fundição Fundición Fonderia; fabbrica di vetro Gießerei Odlewnia Литейная, стекольный завод Liteynaya, stekol'nyy zavod 铸造厂;玻璃厂 ファウンドリ ファウンドリ  faundori                   
196 foul air/breath foul air/breath 污浊的空气/呼吸 wūzhuó de kōngqì/hūxī Foul air/breath Faute d'air / souffle Ar sujo / respiração Falta de aire / aliento Fallo aereo / respiro Faule Luft / Atem Brak powietrza / oddech Плохой воздух / дыхание Plokhoy vozdukh / dykhaniye foul air/breath ファールの空気/息 ファール  空気 /   fāru no kūki / iki 
197 污浊难闻的空气/气息 wūzhuó nán wén de kōngqì/qìxí 污浊难闻的空气/气息 wūzhuó nán wén de kōngqì/qìxí Foul air / breath Faute d'air / souffle Ar sujo / respiração Falta de aire / aliento Fallo aereo / respiro Faule Luft / Atem Brak powietrza / oddech Плохой воздух / дыхание Plokhoy vozdukh / dykhaniye 污浊难闻的空气/气息 ファールの空気/息 ファール  空気 /   fāru no kūki / iki                   
198  a foul smelling prison  a foul smelling prison   一个恶臭的监狱  yī gè èchòu de jiānyù  a foul smelling prison  une prison malodorante  uma prisão fedorenta  una prisión maloliente  una prigione maleodorante  ein übel riechendes Gefängnis  cuchnące pachnące więzienie  грязная пахнущая тюрьма  gryaznaya pakhnushchaya tyur'ma  a foul smelling prison   汚い刑務所   汚い 刑務所    kitanai keimusho 
199 臭烘烘的监狱 chòu hōnghōng de jiānyù 臭烘烘的监狱 chòu hōnghōng de jiānyù Stinky prison Prison Stinky Prisão fedorenta Prisión apestosa Prigione puzzolente Stinkendes Gefängnis Cuchnące więzienie Вонючая тюрьма Vonyuchaya tyur'ma 臭烘烘的监狱 汚い刑務所 汚い 刑務所  kitanai keimusho                   
200  o note at o note at  o注意  o zhùyì  o note at  o noter à  o note at  o nota en  o nota a  o Notiz an  o uwaga na  o отметить в  o otmetit' v  o note at  oのノート   o の ノート    o no nōto
101 anglais PINYIN chinois pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE anglais romaji phonetique