|
A |
B |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
rx |
|
former |
|
abc image |
1 |
number 40四十 |
Number 40
sìshí |
Nummer 40 vierzig |
2 |
the forties numbers, years or
temperatures from 40 to 49 |
the forties
numbers, years or temperatures from 40 to 49 |
Die vierziger Jahre, Jahre
oder Temperaturen von 40 bis 49 |
3 |
四十*;四十年代 |
sìshí*; sìshí
niándài |
Vierzig *; Vierziger |
4 |
fortieth ordinal
number, |
fortieth
ordinal number, |
Vierzigste Ordnungszahl, |
5 |
There are examples of how to
use ordinal numbers at the entry for fifth |
There are
examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth |
Es gibt Beispiele für die
Verwendung von Ordnungszahlen bei der Eingabe für die Eingabe |
6 |
序数词用法示例见
fifth 条 |
xùshù cí
yòngfǎ shìlì jiàn fifth tiáo |
Zum Beispiel der ordinalen
Wortverwendung siehe fünften Artikel |
7 |
in your forties between the ages of 40 and 49 * 40多岁 |
in your
forties between the ages of 40 and 49* 40 duō suì |
In den Vierzigern zwischen 40
und 49 * 40s |
8 |
the forty ninth parallel the line on a map that
is 49° north of the equator, thought of as forming the border between western
Canada and the US |
the forty
ninth parallel the line on a map that is 49° north of the equator, thought of
as forming the border between western Canada and the US |
Das Neunundvierzigste verläuft
parallel zur Linie auf einer Karte, die 49 ° nördlich des Äquators liegt und
als Grenze zwischen dem westlichen Kanada und den USA gilt |
9 |
北纬49度纬线(据认为形成加拿大西部和美国之间的边境线) |
běiwěi
49 dù wěixiàn (jù rènwéi xíngchéng jiānádà xībù hé měiguó
zhī jiān de biānjìng xiàn) |
Breite 49 Grad nördlicher
Breite (es wird angenommen, dass es die Grenze zwischen dem westlichen Kanada
und den Vereinigten Staaten bildet) |
10 |
第四十九条与赤道以北49°的地图上的线相平行,被认为是构成加拿大西部与美国之间的边界线。 |
dì
sìshíjiǔ tiáo yǔ chìdào yǐ běi 49°dì dìtú shàng de xiàn
xiàng píngxíng, bèi rènwéi shì gòuchéng jiānádà xībù yǔ
měiguó zhī jiān de biānjiè xiàn. |
Artikel 49 ist parallel zu der
Linie auf der Karte, die 49 ° nördlich des Äquators liegt und als Grenze
zwischen Westkanada und den Vereinigten Staaten gilt. |
11 |
forty winks (informal) a short sleep, especially during
the day |
Forty winks
(informal) a short sleep, especially during the day |
Vierzig Zwinkern (informell) ein
kurzer Schlaf, speziell während des Tages |
12 |
(尤指白天)打吨,小睡,牛睡 |
(yóu zhǐ
báitiān) dǎ dūn, xiǎoshuì, niú shuì |
(vor allem während des Tages)
Ton, Nickerchen, Kuh schlafen |
13 |
四十眨眼(非正式)短暂的睡眠,特别是在白天 |
sìshí
zhǎyǎn (fēi zhèngshì) duǎnzàn de shuìmián, tèbié shì zài
báitiān |
Vierzig blink (informellen)
kurzen Schlaf, vor allem während des Tages |
14 |
I'll feel much better when I’ve had forty
winks |
I'll feel much
better when I’ve had forty winks |
Ich werde mich viel besser
fühlen, wenn ich zwinkerte |
15 |
我打个吨盹就会感到好得多 |
wǒ
dǎ gè dūn dǔn jiù huì gǎndào hǎo dé duō |
Ich werde mich viel besser
fühlen, wenn ich eine Tonne mache |
16 |
当我有四十次眨眼时,我会感觉好多了。 |
dāng
wǒ yǒu sìshí cì zhǎyǎn shí, wǒ huì gǎnjué
hǎoduōle. |
Wenn ich vierzigmal geblinzelt
habe, geht es mir viel besser. |
17 |
forum 〜(for
sth) a place where people can exchange opinions
and ideas on a particular issue; a meeting organized for this purpose |
Forum
〜(for sth) a place where people can exchange opinions and ideas on a
particular issue; a meeting organized for this purpose |
Forum ~ (für etw.) Ein Ort, an
dem sich Meinungen und Ideen zu einem bestimmten Thema austauschen können,
ein zu diesem Zweck organisiertes Treffen |
18 |
公共讨论场所;论坛;讨论会 |
gōnggòng
tǎolùn chǎngsuǒ; lùntán; tǎolùn huì |
Öffentliche Diskussionsforen,
Foren, Seminare |
19 |
Television is now an important
forum for political debate |
Television is
now an important forum for political debate |
Das Fernsehen ist heute ein
wichtiges Forum für politische Debatten |
20 |
电视已成了政治辩论的重要擂台 |
diànshì
yǐ chéngle zhèngzhì biànlùn de zhòngyào lèitái |
Das Fernsehen ist zu einem
wichtigen Schritt in der politischen Debatte geworden |
21 |
电视现在是政治辩论的重要论坛 |
diànshì
xiànzài shì zhèngzhì biànlùn de zhòngyào lùntán |
Fernsehen ist heute ein
wichtiges Forum für politische Debatten |
22 |
an internet forum |
an internet
forum |
Ein Internetforum |
23 |
互联网论坛 |
hùliánwǎng
lùntán |
Internetforum |
24 |
to hold an international forum
on drug abuse |
to hold an
international forum on drug abuse |
Ein internationales Forum zum
Thema Drogenmissbrauch abzuhalten |
25 |
举行药物滥用问题国际论坛 |
jǔxíng
yàowù lànyòng wèntí guójì lùntán |
Hielt ein internationales Forum
zum Thema Drogenmissbrauch |
26 |
举办一次吸毒国际论坛 |
jǔbàn
yīcì xīdú guójì lùntán |
Organisieren Sie ein
internationales Forum zum Drogenmissbrauch |
27 |
(in ancient Rome) a public place where
meetings were held |
(in ancient
Rome) a public place where meetings were held |
(im alten Rom) ein
öffentlicher Ort, an dem Versammlungen abgehalten wurden |
28 |
(古罗马)公共集会场所 |
(gǔ
luómǎ) gōnggòng jíhuì chǎngsuǒ |
(Ancient Roman)
öffentlicher Treffpunkt |
29 |
forward |
forward |
Weiterleiten |
30 |
(also forwards) towards a place or position that is in front |
(also
forwards) towards a place or position that is in front |
(auch nach vorne) zu einem
Ort oder einer Position, die davor liegt |
31 |
向前 |
xiàng qián |
Weiterleiten |
32 |
She leaned forward and
kissed him on the cheek |
She leaned
forward and kissed him on the cheek |
Sie beugte sich vor und küsste
ihn auf die Wange |
33 |
她倾身向前,吻了他的面颊 |
tā
qīng shēn xiàng qián, wěnle tā de miànjiá |
Sie beugte sich vor und küsste
seine Wange |
34 |
He took two steps forward |
He took two
steps forward |
Er machte zwei Schritte
vorwärts |
35 |
他尚前走了两步 |
tā shàng
qián zǒule liǎng bù |
Er machte zwei Schritte vorher |
36 |
他向前迈了两步 |
tā xiàng
qián màile liǎng bù |
Er machte zwei Schritte
vorwärts |
37 |
They ran forward to welcome her |
They ran
forward to welcome her |
Sie rannten nach vorne, um sie
zu begrüßen |
38 |
他们跑向前去欢迎她 |
tāmen
pǎo xiàng qián qù huānyíng tā |
Sie rannten nach vorne, um sie
zu begrüßen |
39 |
他们跑过来迎接她 |
tāmen
pǎo guòlái yíngjiē tā |
Sie rannten ihr entgegen |
40 |
opposé back, backward |
opposé back,
backward |
Umgekehrt zurück, rückwärts |
41 |
towards a good result |
towards a good
result |
Auf ein gutes Ergebnis hin |
42 |
进展;前进 |
jìnzhǎn;
qiánjìn |
Fortschritt |
43 |
We consider this agreement to
be an important step forward |
We consider
this agreement to be an important step forward |
Wir halten diese Vereinbarung
für einen wichtigen Schritt nach vorne |
44 |
我们认为,这项协定是向前迈出了重要的一步 |
wǒmen
rènwéi, zhè xiàng xiédìng shì xiàng qián mài chūle zhòngyào de yībù |
Wir glauben, dass diese
Vereinbarung ein wichtiger Schritt vorwärts ist |
45 |
Cutting our costs is the only
way forward |
Cutting our
costs is the only way forward |
Kostensenkung ist der einzige
Weg nach vorne |
46 |
降低成本是我们发展的唯一途径 |
jiàngdī
chéngběn shì wǒmen fāzhǎn de wéiyī tújìng |
Die Kosten zu reduzieren, ist
für uns die einzige Möglichkeit, uns zu entwickeln |
47 |
削减成本是唯一的出路 |
xuējiǎn
chéngběn shì wéiyī de chūlù |
Kosten senken ist der einzige
Ausweg |
48 |
We are not getting any further
forward with the discussion |
We are not
getting any further forward with the discussion |
Wir kommen mit der Diskussion
nicht weiter |
49 |
我们的讨论没有敢得任何进展 |
wǒmen de
tǎolùn méiyǒu gǎn dé rènhé jìnzhǎn |
Unsere Diskussion wagte nicht,
Fortschritte zu machen |
50 |
我们没有进一步讨论 |
wǒmen
méiyǒu jìnyībù tǎolùn |
Wir haben nicht weiter
diskutiert |
51 |
The project will go forward
(=continue) as planned |
The project
will go forward (=continue) as planned |
Das Projekt wird wie geplant
weitergeführt (= weiter) |
52 |
这个项目将按计划继鎂进行 |
zhège xiàngmù
jiāng àn jìhuà jì měi jìnxíng |
Diesem Projekt wird Magnesium
folgen |
53 |
该项目将按计划前进(=继续) |
gāi
xiàngmù jiāng àn jìhuà qiánjìn (=jìxù) |
Das Projekt wird wie geplant
fortgeführt (= weiter) |
54 |
opposé backward(s) |
opposé
backward(s) |
Gegenüber rückwärts (s) |
55 |
towards the future; ahead in time |
towards the
future; ahead in time |
In die Zukunft, in die
Zukunft |
56 |
向将来;往后 |
xiàng
jiānglái; wǎng hòu |
In die Zukunft, zurück |
57 |
looking forward,we hope
to expand our operations in several of
our overseas branches |
looking
forward,we hope to expand our operations in several of our overseas branches |
Mit Blick auf die Zukunft hoffen
wir, unsere Aktivitäten in mehreren unserer Niederlassungen in Übersee
auszuweiten |
58 |
展望未来,我们希望拓展其中几家海外分公司的业务 |
zhǎnwàng
wèilái, wǒmen xīwàng tàzhǎn qízhōng jǐ jiā
hǎiwài fēn gōngsī de yèwù |
Mit Blick auf die Zukunft
hoffen wir, das Geschäft einiger Auslandsfilialen auszubauen |
59 |
the next
scene takes the story forward five years |
the next scene
takes the story forward five years |
Die nächste Szene bringt die
Geschichte fünf Jahre weiter |
60 |
下一个场景是描述故事中五年后的情况 |
xià yīgè
chǎngjǐng shì miáoshù gùshì zhōng wǔ nián hòu de
qíngkuàng |
Das nächste Szenario beschreibt
die Situation in der Geschichte fünf Jahre später |
61 |
下一个场景将故事推进五年 |
xià yīgè
chǎngjǐng jiāng gùshì tuījìn wǔ nián |
Die nächste Szene wird die
Geschichte für fünf Jahre pushen |
62 |
(old use) from this day forward |
(old use) from
this day forward |
(alter Gebrauch) von diesem Tag
vorwärts |
63 |
从今天起 |
cóng
jīntiān qǐ |
Von heute an |
64 |
(旧的使用)从今天开始 |
(jiù de
shǐyòng) cóng jīntiān kāishǐ |
(Alte Nutzung) Starten Sie
heute |
65 |
earlier; sooner |
earlier;
sooner |
Bald, früher |
66 |
提前 |
tíqián |
Im Voraus |
67 |
it was decided to bring the
meeting forward two weeks |
it was decided
to bring the meeting forward two weeks |
Es wurde beschlossen, das
Treffen zwei Wochen vorzurücken |
68 |
已决定把会议提前两周 |
yǐ
juédìng bǎ huìyì tíqián liǎng zhōu |
Hat beschlossen, das Treffen um
zwei Wochen zu verlängern |
69 |
(technical 术语)in or
towards the front part of a ship or plane |
(technical
shùyǔ)in or towards the front part of a ship or plane |
(Fachbegriff) in oder
gegen den vorderen Teil eines Schiffes oder Flugzeugs |
70 |
在(或向)
船头;在(或向 ) 机首 |
zài (huò
xiàng) chuán tóu; zài (huò xiàng) jī shǒu |
In (oder gegen) den Bogen, in
(oder gegen) die Nase |
71 |
The main cabin is situated
forward of (= in front of) the
mast. |
The main cabin
is situated forward of (= in front of) the mast. |
Die Hauptkabine befindet sich
vorne (= vor dem) Mast. |
72 |
主舱在桅杆的前面 |
Zhǔ
cāng zài wéigān de qiánmiàn |
Die Hauptkabine befindet sich
vor dem Mast |
73 |
主舱位于桅杆前方(=前方)。 |
zhǔ
cāngwèiyú wéigān qiánfāng (=qiánfāng). |
Die Hauptkabine befindet sich
vor dem Mast (= vorne). |
74 |
see also look forward at LOOK,
PUT FORWARD at PUT |
See also look
forward at LOOK, PUT FORWARD at PUT |
Siehe auch auf LOOK, PUT FORWARD
bei PUT |
75 |
See BACKWARDS, CLOCK , FOOT . |
See BACKWARDS,
CLOCK, FOOT. |
Siehe RÜCKWÄRTS, UHR, FUSS. |
76 |
directed or moving towards the
front |
Directed or
moving towards the front |
Regie oder Umzug nach vorne |
77 |
向前的;前进的 |
xiàng qián de;
qiánjìn de |
Weiterleiten |
78 |
The door opened, blocking his forward movement |
The door
opened, blocking his forward movement |
Die Tür öffnete sich und
blockierte seine Vorwärtsbewegung |
79 |
门开了,挡住他前进的路 |
mén
kāile, dǎngzhù tā qiánjìn de lù |
Die Tür öffnete sich und
blockierte seinen Weg nach vorne |
80 |
a forward pass (= in a sports game) |
a forward pass
(= in a sports game) |
ein Vorwärtspass (= in einem
Sportspiel) |
81 |
向前传球 |
xiàng qián
chuán qiú |
Vorwärtsdurchlauf |
82 |
(technical) located in front, especially on a ship, plane or other vehicle |
(technical)
located in front, especially on a ship, plane or other vehicle |
(technisch) vorne,
insbesondere auf einem Schiff, Flugzeug oder anderen Fahrzeug |
83 |
(尤指船、飞机或其他交通工具)前部的,前面的: |
(yóu zhǐ
chuán, fēijī huò qítā jiāotōng gōngjù) qián bù
de, qiánmiàn de: |
(insbesondere ein Schiff,
Flugzeug oder anderes Fahrzeug) an der Vorderseite, vor: |
84 |
(技术)位于前方,特别是在船上,飞机或其他车辆上 |
(Jìshù) wèi yú
qiánfāng, tèbié shì zài chuánshàng, fēijī huò qítā
chēliàng shàng |
(technisch) auf der
Vorderseite, insbesondere auf einem Schiff, Flugzeug oder anderen Fahrzeug |
85 |
the forward cabins |
the forward
cabins |
Die vorderen Kabinen |
86 |
前部舱室 |
qián bù
cāngshì |
Front Kabine |
87 |
A bolt may have fallen off the plane's
forward door |
A bolt may
have fallen off the plane's forward door |
Ein Bolzen ist
möglicherweise von der vorderen Tür des Flugzeugs gefallen |
88 |
飞机前舱门的一个门闩可能脱落了 |
fēijī
qián cāng mén de yīgè ménshuān kěnéng tuōluòle |
Ein Riegel an der Vordertür des
Flugzeugs kann sich lösen |
89 |
relating to the future |
relating to
the future |
In Bezug auf die Zukunft |
90 |
未来的;将来的 |
wèilái de;
jiānglái de |
Zukunft, Zukunft |
91 |
the forward movement of history |
the forward
movement of history |
Die Vorwärtsbewegung der
Geschichte |
92 |
历虫的向前发展 |
lì chóng de
xiàng qián fāzhǎn |
Die Entwicklung von Würmern |
93 |
a little forward planning at
the outset can save you a lot of expense |
a little
forward planning at the outset can save you a lot of expense |
Ein wenig Vorausplanung von
Anfang an kann Ihnen viel Geld sparen |
94 |
—开始就为未来作点打算能节约很多开支 |
—kāishǐ
jiù wèi wèilái zuò diǎn dǎsuàn néng jiéyuē hěnduō
kāizhī |
- Beginnen Sie mit der Planung
für die Zukunft, um eine Menge Kosten zu sparen |
95 |
The plans are still no further
forward than they were last month. |
The plans are
still no further forward than they were last month. |
Die Pläne sind noch nicht weiter
fortgeschritten als im letzten Monat. |
96 |
计划无丝毫进展,仍是上个月的老样子 |
Jìhuà wú
sīháo jìnzhǎn, réng shì shàng gè yuè de lǎo yàngzi |
Es gibt keine Fortschritte in
dem Plan, es ist immer noch der gleiche wie im letzten Monat. |
97 |
behaving towards sb in a manner
which is too confident or too informal |
behaving
towards sb in a manner which is too confident or too informal |
Sich in einer Weise, die zu viel
ist, an jdn |
98 |
鲁莽的;冒失的;无礼的 |
lǔmǎng
de; màoshī de; wú lǐ de |
Tollkühn, Stumpf, Unverschämt |
99 |
I hope you don’t think I’m
being too forward |
I hope you
don’t think I’m being too forward |
Ich hoffe, du denkst nicht, dass
ich zu vorwärts bin |
100 |
我希望你不要认为我太冒失 |
wǒ
xīwàng nǐ bùyào rènwéi wǒ tài màoshī |
Ich hoffe du denkst nicht, dass
ich zu fett bin |
|
anglais |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
我希望你不要认为我太向前 |
Wǒ
xīwàng nǐ bùyào rènwéi wǒ tài xiàng qián |
Ich hoffe du denkst nicht ich
bin zu vorwärts |
101 |
compare BACKWARD |
compare
BACKWARD |
Vergleichen Sie Rückwärts |
102 |
_
〜sth (to sb) / 〜(sb) sth |
_ 〜sth
(to sb)/ 〜(sb) sth |
_ (Etw.) / ~ (Jdn.) Etw |
103 |
to send or pass goods or
information to sb |
to send or
pass goods or information to sb |
Senden oder Übergeben von Waren
oder Informationen an jdn |
104 |
发送,寄(商品或信息) |
fāsòng,
jì (shāngpǐn huò xìnxī) |
Senden, senden (Produkt oder
Information) |
105 |
We will be forwarding our new
catalogue to you next week |
We will be
forwarding our new catalogue to you next week |
Wir werden unseren neuen Katalog
nächste Woche weiterleiten |
106 |
我们将于下星期给你寄上新的商品目录 |
wǒmen
jiāng yú xià xīngqí gěi nǐ jì shàng xīn de
shāngpǐn mùlù |
Wir senden Ihnen nächste Woche
einen neuen Katalog |
107 |
we will be forwarding you our
new catalogue next week. |
we will be
forwarding you our new catalogue next week. |
Wir werden Ihnen nächste Woche
unseren neuen Katalog weiterleiten. |
108 |
我们将于下星期给你寄上新的商品目录 |
Wǒmen
jiāng yú xià xīngqí gěi nǐ jì shàng xīn de
shāngpǐn mùlù |
Wir senden Ihnen nächste
Woche einen neuen Katalog |
109 |
我们将在下周向您发送我们的新目录 |
wǒmen
jiàng zàixià zhōu xiàng nín fāsòng wǒmen de xīn mùlù |
Wir senden Ihnen nächste Woche
unser neues Verzeichnis |
110 |
to forward a
request/complaint/proposal |
to forward a
request/complaint/proposal |
Um eine Anfrage / Beschwerde /
Vorschlag weiterzuleiten |
111 |
提出要求
/ 投诉 / 逢议 |
tíchū
yāoqiú/ tóusù/ féng yì |
Anfrage / Beschwerde /
Diskussion |
112 |
〜sth (to sb) to send a letter, etc.
received at the address a person used to live at to their new address |
〜sth
(to sb) to send a letter, etc. Received at the address a person used to live
at to their new address |
~sth (zu jdm.) Um einen
Brief zu schicken, der an der Adresse, an der eine Person gewohnt hat, an
ihre neue Adresse erhalten wurde |
113 |
(按新地址)转寄,转投,转交 |
(àn xīn
dìzhǐ) zhuǎn jì, zhuǎntóu, zhuǎnjiāo |
(Neue Adresse drücken)
Weiterleiten, übertragen, übertragen |
114 |
synonym SEND
ON: |
synonym SEND
ON: |
Synonym An senden: |
115 |
Could you forward any
mail to us in New York? |
Could you
forward any mail to us in New York? |
Können Sie uns eine Post
in New York schicken? |
116 |
你能不能把所有信件转寄到纽约给我们? |
Nǐ néng
bùnéng bǎ suǒyǒu xìnjiàn zhuǎn jì dào niǔyuē
gěi wǒmen? |
Können Sie uns alle Briefe nach
New York schicken? |
117 |
I put ‘please forward' on the envelope |
I put ‘please
forward' on the envelope |
Ich lege 'bitte vorwärts' auf
den Umschlag |
118 |
我在信封上写了
“请转递” |
wǒ zài
xìnfēng shàng xiěle “qǐng zhuǎn dì” |
Ich schrieb auf den Umschlag
"Bitte weiterleiten" |
119 |
(formal) to help to improve or develop sth |
(formal) to
help to improve or develop sth |
(formal) um zu helfen,
etw. zu verbessern oder zu entwickeln |
120 |
促进;有助于…的发展;
增进 |
cùjìn;
yǒu zhù yú…de fǎ zhǎn; zēngjìn |
Fördern Sie, tragen Sie zur
Entwicklung von ... bei |
121 |
正式)来帮助改善或发展某事 |
zhèngshì) lái
bāngzhù gǎishàn huò fāzhǎn mǒu shì |
Formal) um etwas zu verbessern
oder zu entwickeln |
122 |
synonym further |
synonym
further |
Synonym weiter |
123 |
He saw the assignment
as a way to forward his career |
He saw the
assignment as a way to forward his career |
Er sah die Aufgabe als
einen Weg, seine Karriere voranzutreiben |
124 |
他把这项任务看作事业发展的途径 |
tā
bǎ zhè xiàng rènwù kàn zuò shìyè fāzhǎn de tújìng |
Er sieht diese Aufgabe als
einen Weg zur Karriereentwicklung |
125 |
他认为这项任务是一种推动他职业生涯的方式 |
tā rènwéi
zhè xiàng rènwù shì yī zhǒng tuīdòng tā zhíyè
shēngyá de fāngshì |
Er denkt, dass diese Aufgabe
seine Karriere fördert |
126 |
see also fast forward |
see also fast
forward |
Siehe auch Schnellvorlauf |
127 |
an attacking player whose
position is near the front of a team in some sports |
an attacking
player whose position is near the front of a team in some sports |
Ein angreifender Spieler seine
Position ist in einigen Sportarten nahe der Spitze eines Teams |
128 |
(运动队的)前锋 |
(yùndòng duì
de) qiánfēng |
(Sportmannschaft) nach vorne |
129 |
compare back |
compare back |
Vergleichen Sie zurück |
130 |
forwarding address a new address to which
letters should be sent on from an old address that sb has moved away from |
forwarding
address a new address to which letters should be sent on from an old address
that sb has moved away from |
Weiterleitung adressiere eine
neue Adresse, an die Briefe von einer alten Adresse gesendet werden sollen,
von der sich sb wegbewegt hat |
131 |
(信件应转递的)新地址 |
(xìnjiàn
yīng zhuǎn dì de) xīn dìzhǐ |
(Der Brief sollte
weitergeleitet werden) Neue Adresse |
132 |
forward looking (approving) planning for the future; willing to consider modem ideas and
methods |
forward
looking (approving) planning for the future; willing to consider modem ideas
and methods |
Vorausschauende (genehmigende)
Planung für die Zukunft, bereit, moderne Ideen und Methoden zu
berücksichtigen |
133 |
向前看的;有远见的;有进步思想的 |
xiàng qián kàn
de; yǒu yuǎnjiàn de; yǒu jìnbù sīxiǎng de |
Schau vorwärts, visionär,
progressiv |
134 |
forwardness behaviour that is too confident or too informal |
forwardness
behaviour that is too confident or too informal |
Vorwärtsverhalten, das ist
auch |
135 |
鲁莽;
冒失;无礼;孟浪 |
lǔmǎng;
màoshī; wú lǐ; mènglàng |
Rücksichtslos, stumpf,
unverschämt, Meng Lang |
136 |
forward slash the symbol (/) used in
computer commands and in Internet addresses to separate the different
parts |
forward slash
the symbol (/) used in computer commands and in Internet addresses to
separate the different parts |
Schrägstrich Sie das in
Computerbefehlen und Internetadressen verwendete Symbol (/), um die
verschiedenen Teile voneinander zu trennen |
137 |
正斜杠 |
zhèng xié
gāng |
Schrägstrich |
138 |
compare backslash |
compare
backslash |
Backslash vergleichen |
139 |
forwent pt of forgo |
forwent pt of
forgo |
Forwent pt von verzichten |
140 |
fossick (
informal) ~
(through sth) to search through sth |
fossick
(informal) ~ (through sth) to search through sth |
Fossick (informell) ~ (durch
etw.) Etw. Durchforschen |
141 |
(在••
中)搜寻,查找 |
(zài••
zhōng) sōuxún, cházhǎo |
(in · •) suchen, finden |
142 |
fossick(非正式)〜(通过某物)搜寻某物 |
fossick(fēi
zhèngshì)〜(tōngguò mǒu wù) sōuxún mǒu wù |
Fossick (informell) ~ (durch
etwas) auf der Suche nach etwas |
143 |
He spent ages fossicking
through the documents |
He spent ages
fossicking through the documents |
Er verbrachte ewig damit, die
Dokumente zu durchforsten |
144 |
他花了老半天时间在那些文件中搜寻 |
tā
huāle lǎo bàntiān shíjiān zài nàxiē wénjiàn
zhōng sōuxún |
Er verbrachte die letzte halbe
Stunde damit, diese Dokumente zu durchsuchen |
145 |
to search for gold in mines
that are no longer used
(在废矿中)淘金 |
to search for
gold in mines that are no longer used (zài fèi kuàng zhōng) táojīn |
Suche nach Gold in Minen, die
nicht mehr benutzt werden (in Müllminen) |
146 |
fossil the
remains of an animal or a plant which have become hard and turned into
rock |
fossil the
remains of an animal or a plant which have become hard and turned into
rock |
Fossil die Überreste eines
Tieres oder einer Pflanze, die hart geworden sind und in Stein verwandelt
wurden |
147 |
化石 |
huàshí |
Fossil |
148 |
fossils over two million years old |
fossils over
two million years old |
Fossilien über zwei
Millionen Jahre alt |
149 |
两百多万年的化石 |
liǎng
bǎi duō wàn nián de huàshí |
Mehr als zwei Millionen
Fossilien |
150 |
超过200万年的化石 |
chāoguò
200 wàn nián de huàshí |
Mehr als 2 Millionen Fossilien |
151 |
(informal ,disapproving) an old
person, especially one who is unable to accept new ideas or adapt to
changes |
(informal,disapproving)
an old person, especially one who is unable to accept new ideas or adapt to
changes |
(informell, missbilligend)
ein alter Mensch, vor allem derjenige, der keine neuen Ideen akzeptieren oder
sich an Veränderungen anpassen kann |
152 |
老人;(尤指)老顽固,思想僵化的人,老古董 |
lǎorén;(yóu
zhǐ) lǎowángù, sīxiǎng jiānghuà de rén,
lǎogǔdǒng |
Alte Leute, (besonders) alte
sture, verknöcherte Leute, alte Antiquitäten |
153 |
fossil fuel fuel such as coal or oil, that was formed
over millions of years from the remains of animals or plants |
fossil fuel
fuel such as coal or oil, that was formed over millions of years from the
remains of animals or plants |
Fossiler Brennstoff wie Kohle
oder Öl, der sich über Millionen von Jahren aus den Überresten von Tieren
oder Pflanzen gebildet hat |
154 |
化石燃料(如煤或石油) |
huàshí ránliào
(rú méi huò shíyóu) |
Fossile Brennstoffe (wie Kohle
oder Öl) |
155 |
fossilize fossilise to become or make sth become a fossil |
fossilize
fossilise to become or make sth become a fossil |
Versteinere fossilisieren, um zu
einem Fossil zu werden |
156 |
(使)变成化石,石化 |
(shǐ)
biàn chéng huàshí, shíhuà |
(machen) fossil,
petrochemisch |
157 |
使化石变成化石或使化石变成化石 |
shǐ
huàshí biàn chéng huàshí huò shǐ huàshí biàn chéng huàshí |
Verwandle Fossilien in
Fossilien oder Fossilien in Fossilien |
158 |
fossilized bones |
fossilized
bones |
Versteinerte Knochen |
159 |
成为化石的骨胳 |
chéngwéi
huàshí de gǔ gē |
Werde ein fossiles Skelett |
160 |
to become, or make sb/sth
become, fixed and unable to change or develop |
to become, or
make sb/sth become, fixed and unable to change or develop |
Jdn / etw werden, fest und
unfähig, sich zu verändern oder zu entwickeln |
161 |
(使人或物)僵化 |
(shǐ rén
huò wù) jiānghuà |
(Machen Sie Leute oder
Dinge) starr |
162 |
foster to
encourage stk to develop |
foster to
encourage stk to develop |
Fördern Sie, um stk zu fördern,
um sich zu entwickeln |
163 |
说进;助长;培养;鼓励 |
shuō jìn;
zhùzhǎng; péiyǎng; gǔlì |
Sprechen, Fördern, Fördern,
Ermutigen |
164 |
synonym encourage,
promote |
synonym
encourage, promote |
Synonym ermutigen, fördern |
165 |
The club's aim is to
foster better relations within the community. |
The club's aim
is to foster better relations within the community. |
Ziel des Clubs ist es,
bessere Beziehungen innerhalb der Gemeinschaft zu fördern. |
166 |
俱乐部的宗旨是促进团体内部的关系 |
Jùlèbù de
zōngzhǐ shì cùjìn tuántǐ nèibù de guānxì |
Der Zweck des Clubs ist es, die
Beziehung innerhalb der Gruppe zu fördern |
167 |
该俱乐部的目标是促进社区内更好的关系 |
gāi
jùlèbù de mùbiāo shì cùjìn shèqū nèi gèng hǎo de guānxì |
Ziel des Clubs ist es, bessere
Beziehungen innerhalb der Gemeinschaft zu fördern |
168 |
to take another person’s child
into your home for a period of time, without becoming his or her legal
parents |
to take
another person’s child into your home for a period of time, without becoming
his or her legal parents |
Das Kind einer anderen Person
für eine gewisse Zeit in sein Haus zu bringen, ohne seine oder ihre legalen
Eltern zu werden |
169 |
代养,
抚育,照料(他人子女一段时间) |
dài yǎng,
fǔyù, zhàoliào (tārén zǐnǚ yīduàn shíjiān) |
Erziehung, Pflege,
Fürsorge (andere Kinderzeit) |
170 |
They have fostered over 60
children during the past ten years |
They have
fostered over 60 children during the past ten years |
Sie haben in den letzten zehn
Jahren mehr als 60 Kinder betreut |
171 |
在过去十年间,他们抚育了
60多个儿童 |
zài guòqù shí
niánjiān, tāmen fǔyùle 60 duō gè er tóng |
In den vergangenen zehn Jahren
haben sie mehr als 60 Kinder gefördert |
172 |
we couldn’t adopt a child, so
we decided to foster |
we couldn’t
adopt a child, so we decided to foster |
Wir konnten kein Kind
adoptieren, also beschlossen wir zu fördern |
173 |
我们不能领养孩子,所以决定代养一个 |
wǒmen
bùnéng lǐngyǎng háizi, suǒyǐ juédìng dài yǎng
yīgè |
Wir können keine Kinder
adoptieren, also haben wir beschlossen, eine zu erziehen |
174 |
compare adopt |
compare adopt |
Vergleich adoptieren |
175 |
used with some nouns in connection with the
fostering of a child |
used with some
nouns in connection with the fostering of a child |
Verwendet mit einigen
Substantiven im Zusammenhang mit der Förderung eines Kindes |
176 |
(与某些代养有关的名词连用) |
(yǔ
mǒu xiē dài yǎng yǒuguān de míngcí liányòng) |
(in Verbindung mit einigen der
gesponserten Substantive) |
177 |
a foster mother/father/family |
a foster
mother/father/family |
eine Pflegemutter / Vater /
Familie |
178 |
代养母/父;
代养的家庭 |
dài
yǎngmǔ/fù; dài yǎng de jiātíng |
Im Auftrag der Mutter / des
Vaters, im Namen der Familie |
179 |
寄养的母亲/父亲/家庭 |
jìyǎng de
mǔqīn/fùqīn/jiātíng |
Pflege Mutter / Vater / Familie |
180 |
foster parents |
foster parents |
Pflegeeltern |
181 |
代养父每 |
dài
yǎngfù měi |
Im Namen des Vaters |
182 |
a foster child |
a foster child |
ein Pflegekind |
183 |
代养子 |
dài
yǎngzǐ |
Daizizi |
184 |
a foster home |
a foster home |
ein Pflegeheim |
185 |
寄养家庭 |
jìyǎng
jiātíng |
Pflegefamilie |
186 |
foster care |
foster care |
Pflege sorgen |
187 |
寄养照管 |
jìyǎng
zhàoguǎn |
Pflegende Pflege |
188 |
fought pt,
pp of FIGHT |
fought pt, pp
of FIGHT |
Kämpfte Pt, pp von FIGHT |
189 |
foul |
foul |
Foul |
190 |
(fouler,foulest) |
(fouler,foulest) |
(fouler, faul) |
191 |
dirty and smelling bad |
dirty and
smelling bad |
Schmutzig und schlecht
riechend |
192 |
肮脏恶臭的;难闻的 |
āng
zāng èchòu de; nán wén de |
Fauliger Gestank, unangenehm |
193 |
foul air/breath |
foul
air/breath |
Faule Luft / Atem |
194 |
污浊难闻的空气/气息 |
wūzhuó
nán wén de kōngqì/qìxí |
Faule Luft / Atem |
195 |
a foul smelling prison |
a foul
smelling prison |
ein übel riechendes
Gefängnis |
196 |
臭烘烘的监狱 |
chòu
hōnghōng de jiānyù |
Stinkendes Gefängnis |
197 |
o note at |
o note at |
o Notiz an |
|
anglais |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
|
|
|