|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
former |
|
|
|
|
1 |
number 40四十 |
Number 40
sìshí |
编号40四十 |
Biānhào
40 sìshí |
Number 40 forty |
2 |
the forties numbers, years or
temperatures from 40 to 49 |
the forties
numbers, years or temperatures from 40 to 49 |
四十年代的数字,年份或温度从40到49 |
sìshí
niándài de shùzì, niánfèn huò wēndù cóng 40 dào 49 |
The forties numbers, years
or temperatures from 40 to 49 |
3 |
四十*;四十年代 |
sìshí*; sìshí
niándài |
四十*;四十年代 |
sìshí*;
sìshí niándài |
Forty*; Forties |
4 |
fortieth ordinal
number, |
fortieth
ordinal number, |
第四十号序号, |
dì sìshí hào
xùhào, |
Fortieth ordinal number, |
5 |
There are examples of how to
use ordinal numbers at the entry for fifth |
There are
examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth |
有一些例子说明如何在第五位使用序号 |
yǒu
yīxiē lìzi shuōmíng rúhé zài dì wǔ wèi shǐyòng xùhào |
There are examples of how to use
ordinal numbers at the entry for for entry |
6 |
序数词用法示例见
fifth 条 |
xùshù cí
yòngfǎ shìlì jiàn fifth tiáo |
序数词用法示例见第五条 |
xùshù cí
yòngfǎ shìlì jiàn dì wǔ tiáo |
For example of ordinal word
usage see fifth article |
7 |
in your forties between the ages of 40 and 49 * 40多岁 |
in your
forties between the ages of 40 and 49* 40 duō suì |
40岁到49岁之间40岁多岁 |
40 suì dào 49
suì zhī jiān 40 suì duō suì |
In your forties between the ages
of 40 and 49 * 40s |
8 |
the forty ninth parallel the line on a map that
is 49° north of the equator, thought of as forming the border between western
Canada and the US |
the forty
ninth parallel the line on a map that is 49° north of the equator, thought of
as forming the border between western Canada and the US |
第四十九条与赤道以北49°的地图上的线相平行,被认为是构成加拿大西部和美国之间的边界线。 |
dì
sìshíjiǔ tiáo yǔ chìdào yǐ běi 49°dì dìtú shàng de xiàn
xiàng píngxíng, bèi rènwéi shì gòuchéng jiānádà xībù hé měiguó
zhī jiān de biānjiè xiàn. |
The forty ninth parallel the
line on a map that is 49° north of the equator, thought of as forming the
border between western Canada and the US |
9 |
北纬49度纬线(据认为形成加拿大西部和美国之间的边境线) |
běiwěi
49 dù wěixiàn (jù rènwéi xíngchéng jiānádà xībù hé měiguó
zhī jiān de biānjìng xiàn) |
北纬49度纬线(据认为形成加拿大西部和美国之间的边境线) |
Běiwěi
49 dù wěixiàn (jù rènwéi xíngchéng jiānádà xībù hé měiguó
zhī jiān de biānjìng xiàn) |
Latitude 49 degrees north
latitude (it is thought to form the borderline between western Canada and the
United States) |
10 |
第四十九条与赤道以北49°的地图上的线相平行,被认为是构成加拿大西部与美国之间的边界线。 |
dì
sìshíjiǔ tiáo yǔ chìdào yǐ běi 49°dì dìtú shàng de xiàn
xiàng píngxíng, bèi rènwéi shì gòuchéng jiānádà xībù yǔ
měiguó zhī jiān de biānjiè xiàn. |
第四十九条与赤道以北49°的地图上的线相平行,被认为是构成加拿大西部与美国之间的边界线。 |
dì
sìshíjiǔ tiáo yǔ chìdào yǐ běi 49°dì dìtú shàng de xiàn
xiàng píngxíng, bèi rènwéi shì gòuchéng jiānádà xībù yǔ
měiguó zhī jiān de biānjiè xiàn. |
Article 49 is parallel to the
line on the map that is 49° north of the equator and is considered to
constitute the boundary between Western Canada and the United States. |
11 |
forty winks (informal) a short sleep, especially during
the day |
Forty winks
(informal) a short sleep, especially during the day |
四十眨眼(非正式)短暂的睡眠,特别是在白天 |
Sìshí
zhǎyǎn (fēi zhèngshì) duǎnzàn de shuìmián, tèbié shì zài
báitiān |
Forty winks (informal) a short
sleep, specifically during the day |
12 |
(尤指白天)打吨,小睡,牛睡 |
(yóu zhǐ
báitiān) dǎ dūn, xiǎoshuì, niú shuì |
(尤指白天)打吨,小睡,牛睡 |
(yóu zhǐ
báitiān) dǎ dūn, xiǎoshuì, niú shuì |
(especially during the day)
ton, nap, cow sleep |
13 |
四十眨眼(非正式)短暂的睡眠,特别是在白天 |
sìshí
zhǎyǎn (fēi zhèngshì) duǎnzàn de shuìmián, tèbié shì zài
báitiān |
四十眨眼(非正式)短暂的睡眠,特别是在白天 |
sìshí
zhǎyǎn (fēi zhèngshì) duǎnzàn de shuìmián, tèbié shì zài
báitiān |
Forty blink (informal) short
sleep, especially during the day |
14 |
I'll feel much better when I’ve had forty
winks |
I'll feel much
better when I’ve had forty winks |
当我有四十次眨眼时,我会感觉好多了 |
dāng
wǒ yǒu sì shí cì zhǎyǎn shí, wǒ huì gǎnjué
hǎoduōle |
I'll feel much better when
I’ve had forty winks |
15 |
我打个吨盹就会感到好得多 |
wǒ
dǎ gè dūn dǔn jiù huì gǎndào hǎo dé duō |
我打个吨盹就会感到好得多 |
wǒ
dǎ gè dūn dǔn jiù huì gǎndào hǎo dé duō |
I will feel much better if I
make a ton |
16 |
当我有四十次眨眼时,我会感觉好多了。 |
dāng
wǒ yǒu sìshí cì zhǎyǎn shí, wǒ huì gǎnjué
hǎoduōle. |
当我有四十次眨眼时,我会感觉好多了。 |
dāng
wǒ yǒu sì shí cì zhǎyǎn shí, wǒ huì gǎnjué
hǎoduōle. |
When I have blinked forty
times, I feel much better. |
17 |
forum 〜(for
sth) a place where people can exchange opinions
and ideas on a particular issue; a meeting organized for this purpose |
Forum
〜(for sth) a place where people can exchange opinions and ideas on a
particular issue; a meeting organized for this purpose |
论坛〜(为某事)一个人们可以就某个问题交换意见和想法的地方;为此目的组织的一次会议 |
Lùntán〜(wèi
mǒu shì) yīgè rénmen kěyǐ jiù mǒu gè wèntí
jiāohuàn yìjiàn hé xiǎngfǎ dì dìfāng; wèi cǐ mùdì
zǔzhī de yīcì huìyì |
Forum 〜(for sth) a place
where people can exchange opinions and ideas on a particular issue; a meeting
organized for this purpose |
18 |
公共讨论场所;论坛;讨论会 |
gōnggòng
tǎolùn chǎngsuǒ; lùntán; tǎolùn huì |
公共讨论场所;论坛;讨论会 |
gōnggòng
tǎolùn chǎngsuǒ; lùntán; tǎolùn huì |
Public discussion venues;
forums; seminars |
19 |
Television is now an important
forum for political debate |
Television is
now an important forum for political debate |
电视现在是政治辩论的重要论坛 |
diànshì
xiànzài shì zhèngzhì biànlùn de zhòngyào lùntán |
Television is now an important
forum for political debate |
20 |
电视已成了政治辩论的重要擂台 |
diànshì
yǐ chéngle zhèngzhì biànlùn de zhòngyào lèitái |
电视已成了政治辩论的重要擂台 |
diànshì
yǐ chéngle zhèngzhì biànlùn de zhòngyào lèitái |
Television has become an
important step in political debate |
21 |
电视现在是政治辩论的重要论坛 |
diànshì
xiànzài shì zhèngzhì biànlùn de zhòngyào lùntán |
电视现在是政治辩论的重要论坛 |
diànshì
xiànzài shì zhèngzhì biànlùn de zhòngyào lùntán |
TV is now an important forum
for political debate |
22 |
an internet forum |
an internet
forum |
一个互联网论坛 |
yīgè
hùliánwǎng lùntán |
An internet forum |
23 |
互联网论坛 |
hùliánwǎng
lùntán |
互联网论坛 |
hùliánwǎng
lùntán |
Internet Forum |
24 |
to hold an international forum
on drug abuse |
to hold an
international forum on drug abuse |
举办一次吸毒国际论坛 |
jǔbàn
yīcì xīdú guójì lùntán |
To hold an international forum
on drug abuse |
25 |
举行药物滥用问题国际论坛 |
jǔxíng
yàowù lànyòng wèntí guójì lùntán |
举行药物滥用问题国际论坛 |
jǔxíng
yàowù lànyòng wèntí guójì lùntán |
Held an international forum on
drug abuse |
26 |
举办一次吸毒国际论坛 |
jǔbàn
yīcì xīdú guójì lùntán |
举办一次吸毒国际论坛 |
jǔbàn
yīcì xīdú guójì lùntán |
Organize an international drug
abuse forum |
27 |
(in ancient Rome) a public place where
meetings were held |
(in ancient
Rome) a public place where meetings were held |
(在古罗马)召开会议的公共场所 |
(zài
gǔ luómǎ) zhàokāi huìyì de gōnggòng chǎngsuǒ |
(in ancient Rome) a public
place where meetings were held |
28 |
(古罗马)公共集会场所 |
(gǔ
luómǎ) gōnggòng jíhuì chǎngsuǒ |
(古罗马)公共集会场所 |
(gǔ
luómǎ) gōnggòng jíhuì chǎngsuǒ |
(Ancient Rome) public
meeting place |
29 |
forward |
forward |
前锋 |
qiánfēng |
Forward |
30 |
(also forwards) towards a place or position that is in front |
(also
forwards) towards a place or position that is in front |
(也向前)朝向前方的地点或位置 |
(yě
xiàng qián) cháoxiàng qiánfāng dì dìdiǎn huò wèizhì |
(also forwards) towards a
place or position that is in front |
31 |
向前 |
xiàng qián |
向前 |
xiàng qián |
forward |
32 |
She leaned forward and
kissed him on the cheek |
She leaned
forward and kissed him on the cheek |
她向前倾身,亲吻他的脸颊 |
tā xiàng
qián qīng shēn, qīnwěn tā de liǎnjiá |
She leaned forward and kissed
him on the cheek |
33 |
她倾身向前,吻了他的面颊 |
tā
qīng shēn xiàng qián, wěnle tā de miànjiá |
她倾身向前,吻了他的面颊 |
tā
qīng shēn xiàng qián, wěnle tā de miànjiá |
She leaned forward and kissed
his cheek |
34 |
He took two steps forward |
He took two
steps forward |
他向前迈了两步 |
tā
xiàng qián màileliǎng bù |
He took two steps forward |
35 |
他尚前走了两步 |
tā shàng
qián zǒule liǎng bù |
他尚前走了两步 |
tā shàng
qián zǒule liǎng bù |
He took two steps before |
36 |
他向前迈了两步 |
tā xiàng
qián màile liǎng bù |
他向前迈了两步 |
tā xiàng
qián màileliǎng bù |
He took two steps forward |
37 |
They ran forward to welcome her |
They ran
forward to welcome her |
他们跑过来迎接她 |
tāmen
pǎo guòlái yíngjiē tā |
They ran forward to welcome her |
38 |
他们跑向前去欢迎她 |
tāmen
pǎo xiàng qián qù huānyíng tā |
他们跑向前去欢迎她 |
tāmen
pǎo xiàng qián qù huānyíng tā |
They ran forward to welcome her |
39 |
他们跑过来迎接她 |
tāmen
pǎo guòlái yíngjiē tā |
他们跑过来迎接她 |
tāmen
pǎo guòlái yíngjiē tā |
They ran to meet her |
40 |
opposé back, backward |
opposé back,
backward |
相反,向后 |
xiāngfǎn,
xiàng hòu |
Opposé back, backward |
41 |
towards a good result |
towards a good
result |
取得好成绩 |
qǔdé
hǎo chéngjī |
Towards a good result |
42 |
进展;前进 |
jìnzhǎn;
qiánjìn |
进展;前进 |
jìnzhǎn;
qiánjìn |
Progress |
43 |
We consider this agreement to
be an important step forward |
We consider
this agreement to be an important step forward |
我们认为这项协议是向前迈出的重要一步 |
wǒmen
rènwéi zhè xiàng xiéyì shì xiàng qián mài chū de zhòngyào yībù |
We consider this agreement to be
an important step forward |
44 |
我们认为,这项协定是向前迈出了重要的一步 |
wǒmen
rènwéi, zhè xiàng xiédìng shì xiàng qián mài chūle zhòngyào de yībù |
我们认为,这项协定是向前迈出了重要的一步 |
wǒmen
rènwéi, zhè xiàng xiédìng shì xiàng qián mài chūle zhòngyào de yībù |
We believe that this agreement
is an important step forward |
45 |
Cutting our costs is the only
way forward |
Cutting our
costs is the only way forward |
削减成本是唯一的出路 |
xuējiǎn
chéngběn shì wéiyī de chūlù |
Cutting our costs is the only
way forward |
46 |
降低成本是我们发展的唯一途径 |
jiàngdī
chéngběn shì wǒmen fāzhǎn de wéiyī tújìng |
降低成本是我们发展的唯一途径 |
jiàngdī
chéngběn shì wǒmen fāzhǎn de wéiyī tújìng |
Reducing costs is the only way
for us to develop |
47 |
削减成本是唯一的出路 |
xuējiǎn
chéngběn shì wéiyī de chūlù |
削减成本是唯一的出路 |
xuējiǎn
chéngběn shì wéiyī de chūlù |
Cutting costs is the only way
out |
48 |
We are not getting any further
forward with the discussion |
We are not
getting any further forward with the discussion |
我们没有进一步讨论 |
wǒmen
méiyǒu jìnyībù tǎolùn |
We are not getting any further
forward with the discussion |
49 |
我们的讨论没有敢得任何进展 |
wǒmen de
tǎolùn méiyǒu gǎn dé rènhé jìnzhǎn |
我们的讨论没有敢得任何进展 |
wǒmen de
tǎolùn méiyǒu gǎn dé rènhé jìnzhǎn |
Our discussion did not dare to
make any progress |
50 |
我们没有进一步讨论 |
wǒmen
méiyǒu jìnyībù tǎolùn |
我们没有进一步讨论 |
wǒmen
méiyǒu jìnyībù tǎolùn |
We did not discuss further |
51 |
The project will go forward
(=continue) as planned |
The project
will go forward (=continue) as planned |
该项目将按计划前进(=继续) |
gāi
xiàngmù jiāng àn jìhuà qiánjìn (=jìxù) |
The project will go forward
(=continue) as planned |
52 |
这个项目将按计划继鎂进行 |
zhège xiàngmù
jiāng àn jìhuà jì měi jìnxíng |
这个项目将按计划继镁进行 |
zhège xiàngmù
jiāng àn jìhuà jì měi jìnxíng |
This project will be followed
by magnesium |
53 |
该项目将按计划前进(=继续) |
gāi
xiàngmù jiāng àn jìhuà qiánjìn (=jìxù) |
该项目将按计划前进(=继续) |
gāi
xiàngmù jiāng àn jìhuà qiánjìn (=jìxù) |
The project will proceed as
planned (=continue) |
54 |
opposé backward(s) |
opposé
backward(s) |
反对(s) |
fǎnduì
(s) |
Opposé backward(s) |
55 |
towards the future; ahead in time |
towards the
future; ahead in time |
面向未来;及时提前 |
miànxiàng
wèilái; jíshí tíqián |
Towards the future; ahead
in time |
56 |
向将来;往后 |
xiàng
jiānglái; wǎng hòu |
向将来,往后 |
xiàng
jiānglái, wǎng hòu |
To the future; Backward |
57 |
looking forward,we hope
to expand our operations in several of
our overseas branches |
looking
forward,we hope to expand our operations in several of our overseas branches |
展望未来,我们希望扩大我们在海外几个分支机构的业务 |
zhǎnwàng
wèilái, wǒmen xīwàng kuòdà wǒmen zài hǎiwài jǐ gè
fēnzhī jīgòu de yèwù |
Looking forward, we hope to
expand our operations in several of our our overseas branches |
58 |
展望未来,我们希望拓展其中几家海外分公司的业务 |
zhǎnwàng
wèilái, wǒmen xīwàng tàzhǎn qízhōng jǐ jiā
hǎiwài fēn gōngsī de yèwù |
展望未来,我们希望拓展其中几家海外分公司的业务 |
zhǎnwàng
wèilái, wǒmen xīwàng tàzhǎn qízhōng jǐ jiā
hǎiwài fēn gōngsī de yèwù |
Looking ahead, we hope to
expand the business of several overseas branches |
59 |
the next
scene takes the story forward five years |
the next scene
takes the story forward five years |
下一个场景将故事推进五年 |
xià yīgè
chǎngjǐng jiāng gùshì tuījìn wǔ nián |
The next scene takes the story
forward five years |
60 |
下一个场景是描述故事中五年后的情况 |
xià yīgè
chǎngjǐng shì miáoshù gùshì zhōng wǔ nián hòu de
qíngkuàng |
下一个场景是描述故事中五年后的情况 |
xià yīgè
chǎngjǐng shì miáoshù gùshì zhōng wǔ nián hòu de
qíngkuàng |
The next scenario is to
describe the situation in the story five years later |
61 |
下一个场景将故事推进五年 |
xià yīgè
chǎngjǐng jiāng gùshì tuījìn wǔ nián |
下一个场景将故事推进五年 |
xià yīgè
chǎngjǐng jiāng gùshì tuījìn wǔ nián |
The next scene will push the
story for five years |
62 |
(old use) from this day forward |
(old use) from
this day forward |
(旧的使用)从今天开始 |
(jiù de
shǐyòng) cóng jīntiān kāishǐ |
(old use) from this day forward |
63 |
从今天起 |
cóng
jīntiān qǐ |
从今天起 |
cóng
jīntiān qǐ |
From today |
64 |
(旧的使用)从今天开始 |
(jiù de
shǐyòng) cóng jīntiān kāishǐ |
(旧的使用)从今天开始 |
(jiù de
shǐyòng) cóng jīntiān kāishǐ |
(Old use) Start today |
65 |
earlier; sooner |
earlier;
sooner |
较早;早 |
jiào zǎo;
zǎo |
Soon; sooner |
66 |
提前 |
tíqián |
提前 |
tíqián |
in advance |
67 |
it was decided to bring the
meeting forward two weeks |
it was decided
to bring the meeting forward two weeks |
决定将会议推迟两周 |
juédìng
jiāng huìyì tuīchí liǎng zhōu |
It was decided to bring the
meeting forward two weeks |
68 |
已决定把会议提前两周 |
yǐ
juédìng bǎ huìyì tíqián liǎng zhōu |
已决定把会议提前两周 |
yǐ
juédìng bǎ huìyì tíqián liǎng zhōu |
Has decided to advance the
meeting by two weeks |
69 |
(technical 术语)in or
towards the front part of a ship or plane |
(technical
shùyǔ)in or towards the front part of a ship or plane |
(技术术语)在船舶或飞机的前部或前面 |
(jìshù
shùyǔ) zài chuánbó huò fēijī de qián bù huò qiánmiàn |
(technical term) in or
towards the front part of a ship or plane |
70 |
在(或向)
船头;在(或向 ) 机首 |
zài (huò
xiàng) chuán tóu; zài (huò xiàng) jī shǒu |
在(或向)船首;在(或向)机首 |
zài (huò
xiàng) chuánshǒu; zài (huò xiàng) jī shǒu |
In (or toward) the bow; in (or
toward) the nose |
71 |
The main cabin is situated
forward of (= in front of) the
mast. |
The main cabin
is situated forward of (= in front of) the mast. |
主舱位于桅杆前方(=前方)。 |
zhǔ
cāngwèiyú wéigān qiánfāng (=qiánfāng). |
The main cabin is situated
forward (= in front of) the mast. |
72 |
主舱在桅杆的前面 |
Zhǔ
cāng zài wéigān de qiánmiàn |
主舱在桅杆的前面 |
Zhǔ
cāng zài wéigān de qiánmiàn |
The main cabin is in front of
the mast |
73 |
主舱位于桅杆前方(=前方)。 |
zhǔ
cāngwèiyú wéigān qiánfāng (=qiánfāng). |
主舱位于桅杆前方(=前方)。 |
zhǔ
cāngwèiyú wéigān qiánfāng (=qiánfāng). |
The main cabin is located in
front of the mast (= front). |
74 |
see also look forward at LOOK,
PUT FORWARD at PUT |
See also look
forward at LOOK, PUT FORWARD at PUT |
还请看看LOOK,PUT
FOR PARD |
Huán qǐng
kàn kàn LOOK,PUT FOR PARD |
See also look forward at LOOK,
PUT FORWARD at PUT |
75 |
See BACKWARDS, CLOCK , FOOT . |
See BACKWARDS,
CLOCK, FOOT. |
请参阅BACKWARDS,CLOCK,FOOT。 |
qǐng
cānyuè BACKWARDS,CLOCK,FOOT. |
See BACKWARDS, CLOCK, FOOT. |
76 |
directed or moving towards the
front |
Directed or
moving towards the front |
指挥或朝前方移动 |
Zhǐhuī
huò cháo qiánfāng yídòng |
Directed or moving towards the
front |
77 |
向前的;前进的 |
xiàng qián de;
qiánjìn de |
向前的;前进的 |
xiàng qián de;
qiánjìn de |
Forward |
78 |
The door opened, blocking his forward movement |
The door
opened, blocking his forward movement |
门打开,挡住了他的前进动作 |
mén
dǎkāi, dǎngzhùle tā de qiánjìn dòngzuò |
The door opened, blocking his
forward movement |
79 |
门开了,挡住他前进的路 |
mén
kāile, dǎngzhù tā qiánjìn de lù |
门开了,挡住他前进的路 |
mén
kāile, dǎngzhù tā qiánjìn de lù |
The door opened, blocking his
way forward |
80 |
a forward pass (= in a sports game) |
a forward pass
(= in a sports game) |
正向传球(=在体育比赛中) |
zhèng xiàng
chuán qiú (=zài tǐyù bǐsài zhōng) |
a forward pass (= in a sports
game) |
81 |
向前传球 |
xiàng qián
chuán qiú |
向前传球 |
xiàng qián
chuán qiú |
Forward pass |
82 |
(technical) located in front, especially on a ship, plane or other vehicle |
(technical)
located in front, especially on a ship, plane or other vehicle |
(技术)位于前方,特别是在船上,飞机或其他车辆上 |
(jìshù)
wèi yú qiánfāng, tèbié shì zài chuánshàng, fēijī huò qítā
chēliàng shàng |
(technical) located
in front, especially on a ship, plane or other vehicle |
83 |
(尤指船、飞机或其他交通工具)前部的,前面的: |
(yóu zhǐ
chuán, fēijī huò qítā jiāotōng gōngjù) qián bù
de, qiánmiàn de: |
(尤指船,飞机或其他交通工具)前部的,前面的: |
(yóu
zhǐ chuán, fēijī huò qítā jiāotōng gōngjù)
qián bù de, qiánmiàn de: |
(especially a ship,
aircraft, or other vehicle) at the front, in front of: |
84 |
(技术)位于前方,特别是在船上,飞机或其他车辆上 |
(Jìshù) wèi yú
qiánfāng, tèbié shì zài chuánshàng, fēijī huò qítā
chēliàng shàng |
(技术)位于前方,特别是在船上,飞机或其他车辆上 |
(Jìshù) wèi yú
qiánfāng, tèbié shì zài chuánshàng, fēijī huò qítā
chēliàng shàng |
(technical) located on the
front, especially on a ship, aircraft or other vehicle |
85 |
the forward cabins |
the forward
cabins |
前舱 |
qián cāng |
The forward cabins |
86 |
前部舱室 |
qián bù
cāngshì |
前部舱室 |
qián bù
cāngshì |
Front cabin |
87 |
A bolt may have fallen off the plane's
forward door |
A bolt may
have fallen off the plane's forward door |
螺栓可能已经从飞机的前门上掉下来了 |
luóshuān
kěnéng yǐjīng cóng fēijī de qiánmén shàng diào
xiàláile |
A bolt may have fallen off
the plane's forward door |
88 |
飞机前舱门的一个门闩可能脱落了 |
fēijī
qián cāng mén de yīgè ménshuān kěnéng tuōluòle |
飞机前舱门的一个门闩可能脱落了 |
fēijī
qián cāng mén de yīgè ménshuān kěnéng tuōluòle |
A latch on the front door of
the aircraft may come off |
89 |
relating to the future |
relating to
the future |
与未来有关 |
yǔ wèilái
yǒuguān |
Relating to the future |
90 |
未来的;将来的 |
wèilái de;
jiānglái de |
未来的;将来的 |
wèilái de;
jiānglái de |
Future; future |
91 |
the forward movement of history |
the forward
movement of history |
历史的向前运动 |
lìshǐ de
xiàng qián yùndòng |
The forward movement of history |
92 |
历虫的向前发展 |
lì chóng de
xiàng qián fāzhǎn |
历虫的向前发展 |
lì chóng de
xiàng qián fāzhǎn |
The development of worms |
93 |
a little forward planning at
the outset can save you a lot of expense |
a little
forward planning at the outset can save you a lot of expense |
从一开始就有点前瞻性的计划可以为您节省大量费用 |
cóng yī
kāishǐ jiù yǒudiǎn qiánzhān xìng de jìhuà
kěyǐ wéi nín jiéshěng dàliàng fèiyòng |
a little forward planning at the
outset can save you a lot of expense |
94 |
—开始就为未来作点打算能节约很多开支 |
—kāishǐ
jiù wèi wèilái zuò diǎn dǎsuàn néng jiéyuē hěnduō
kāizhī |
#NOME? |
-
kāishǐ jiù wèi wèilái zuò diǎn dǎsuàn néng jiéyuē
hěnduō kāizhī |
#NOME? |
95 |
The plans are still no further
forward than they were last month. |
The plans are
still no further forward than they were last month. |
这些计划还没有比上个月更进一步。 |
zhèxiē
jìhuà hái méiyǒu bǐ shàng gè yuè gèng jìnyībù. |
The plans are still no further
forward than they were last month. |
96 |
计划无丝毫进展,仍是上个月的老样子 |
Jìhuà wú
sīháo jìnzhǎn, réng shì shàng gè yuè de lǎo yàngzi |
计划无丝毫进展,仍是上个月的老样子 |
Jìhuà wú
sīháo jìnzhǎn, réng shì shàng gè yuè de lǎo yàngzi |
There is no progress in the
plan, it is still the same as last month. |
97 |
behaving towards sb in a manner
which is too confident or too informal |
behaving
towards sb in a manner which is too confident or too informal |
以某种过于自信或过于非正式的方式对待某人 |
yǐ
mǒu zhǒng guòyú zìxìn huò guòyú fēi zhèngshì de fāngshì
duìdài mǒu rén |
Behaving towards sb in a manner
which is too much |
98 |
鲁莽的;冒失的;无礼的 |
lǔmǎng
de; màoshī de; wú lǐ de |
鲁莽的;冒失的;无礼的 |
lǔmǎng
de; màoshī de; wú lǐ de |
Reckless; bold; impudent |
99 |
I hope you don’t think I’m
being too forward |
I hope you
don’t think I’m being too forward |
我希望你不要认为我太向前 |
wǒ
xīwàng nǐ bùyào rènwéi wǒ tài xiàng qián |
I hope you don’t think I’m being
too forward |
100 |
我希望你不要认为我太冒失 |
wǒ
xīwàng nǐ bùyào rènwéi wǒ tài màoshī |
我希望你不要认为我太冒失 |
wǒ
xīwàng nǐ bùyào rènwéi wǒ tài màoshī |
I hope you don’t think I’m too
bold |
|
anglais |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ANGLAIS |
|
我希望你不要认为我太向前 |
Wǒ
xīwàng nǐ bùyào rènwéi wǒ tài xiàng qián |
我希望你不要认为我太向前 |
Wǒ
xīwàng nǐ bùyào rènwéi wǒ tài xiàng qián |
I hope you don't think I'm too
forward |
101 |
compare BACKWARD |
compare
BACKWARD |
比较后退 |
bǐjiào
hòutuì |
Compare BACKWARD |
102 |
_
〜sth (to sb) / 〜(sb) sth |
_ 〜sth
(to sb)/ 〜(sb) sth |
_〜sth(to
sb)/〜(sb)sth |
_〜sth(to
sb)/〜(sb)sth |
_ 〜sth (to sb) / ~(sb)
sth |
103 |
to send or pass goods or
information to sb |
to send or
pass goods or information to sb |
向某人发送或传递货物或信息 |
xiàng mǒu
rén fà sòng huò chuándì huòwù huò xìnxī |
To send or pass goods or
information to sb |
104 |
发送,寄(商品或信息) |
fāsòng,
jì (shāngpǐn huò xìnxī) |
发送,寄(商品或信息) |
fāsòng,
jì (shāngpǐn huò xìnxī) |
Send, send (product or
information) |
105 |
We will be forwarding our new
catalogue to you next week |
We will be
forwarding our new catalogue to you next week |
我们将在下周将我们的新目录转发给您 |
wǒmen
jiàng zàixià zhōu jiāng wǒmen de xīn mùlù
zhuǎnfā gěi nín |
We will be forwarding our new
catalogue to you next week |
106 |
我们将于下星期给你寄上新的商品目录 |
wǒmen
jiāng yú xià xīngqí gěi nǐ jì shàng xīn de
shāngpǐn mùlù |
我们将于下星期给你寄上新的商品目录 |
wǒmen
jiāng yú xià xīngqí gěi nǐ jì shàng xīn de
shāngpǐn mùlù |
We will send you a new catalog
next week |
107 |
we will be forwarding you our
new catalogue next week. |
we will be
forwarding you our new catalogue next week. |
我们将在下周向您发送我们的新目录。 |
wǒmen
jiàng zàixià zhōu xiàng nín fāsòng wǒmen de xīn mùlù. |
We will be forwarding you our
new catalogue next week. |
108 |
我们将于下星期给你寄上新的商品目录 |
Wǒmen
jiāng yú xià xīngqí gěi nǐ jì shàng xīn de
shāngpǐn mùlù |
我们将于下星期给你寄上新的商品目录 |
Wǒmen
jiāng yú xià xīngqí gěi nǐ jì shàng xīn de
shāngpǐn mùlù |
We will send you a new
catalog next week |
109 |
我们将在下周向您发送我们的新目录 |
wǒmen
jiàng zàixià zhōu xiàng nín fāsòng wǒmen de xīn mùlù |
我们将在下周向您发送我们的新目录 |
wǒmen
jiàng zàixià zhōu xiàng nín fāsòng wǒmen de xīn mùlù |
We will send you our new
directory next week |
110 |
to forward a
request/complaint/proposal |
to forward a
request/complaint/proposal |
转发请求/投诉/建议 |
zhuǎnfā
qǐngqiú/tóusù/jiànyì |
To forward a
request/complaint/proposal |
111 |
提出要求
/ 投诉 / 逢议 |
tíchū
yāoqiú/ tóusù/ féng yì |
提出要求/投诉/逢议 |
tíchū
yāoqiú/tóusù/féng yì |
Request / Complaint /
Discussion |
112 |
〜sth (to sb) to send a letter, etc.
received at the address a person used to live at to their new address |
〜sth
(to sb) to send a letter, etc. Received at the address a person used to live
at to their new address |
〜在某人曾住在他们的新地址的地址收到一封信(等等) |
〜zài
mǒu rén céng zhù zài tāmen de xīn dìzhǐ dì dìzhǐ
shōu dào yī fēng xìn (děng děng) |
〜sth (to sb) to
send a letter, etc. received at the address a person used to live at to their
new address |
113 |
(按新地址)转寄,转投,转交 |
(àn xīn
dìzhǐ) zhuǎn jì, zhuǎntóu, zhuǎnjiāo |
(按新地址)转寄,转投,转交 |
(àn xīn
dìzhǐ) zhuǎn jì, zhuǎntóu, zhuǎnjiāo |
(Press new address) Forward,
transfer, transfer |
114 |
synonym SEND
ON: |
synonym SEND
ON: |
同义词SEND
ON: |
tóngyìcí SEND
ON: |
Synonym SEND ON: |
115 |
Could you forward any
mail to us in New York? |
Could you
forward any mail to us in New York? |
你可以在纽约转发任何邮件给我们吗? |
Nǐ
kěyǐ zài niǔyuē zhuǎnfā rènhé yóujiàn gěi
wǒmen ma? |
Could you forward any mail
to us in New York? |
116 |
你能不能把所有信件转寄到纽约给我们? |
Nǐ néng
bùnéng bǎ suǒyǒu xìnjiàn zhuǎn jì dào niǔyuē
gěi wǒmen? |
你能不能把所有信件转寄到纽约给我们? |
Nǐ néng
bùnéng bǎ suǒyǒu xìnjiàn zhuǎn jì dào niǔyuē
gěi wǒmen? |
Can you forward all letters to
New York for us? |
117 |
I put ‘please forward' on the envelope |
I put ‘please
forward' on the envelope |
我在信封上放了'请转发' |
Wǒ zài
xìnfēng shàng fàngle'qǐng zhuǎnfā' |
I put ‘please forward’ on the
envelope |
118 |
我在信封上写了
“请转递” |
wǒ zài
xìnfēng shàng xiěle “qǐng zhuǎn dì” |
我在信封上写了“请转递” |
wǒ zài
xìnfēng shàng xiěle “qǐng zhuǎn dì” |
I wrote on the envelope
"Please forward" |
119 |
(formal) to help to improve or develop sth |
(formal) to
help to improve or develop sth |
(正式)帮助改善或发展某事物 |
(zhèngshì)
bāngzhù gǎishàn huò fāzhǎn mǒu shìwù |
(formal) to help to
improve or develop sth |
120 |
促进;有助于…的发展;
增进 |
cùjìn;
yǒu zhù yú…de fǎ zhǎn; zēngjìn |
促进;有助于...的发展;增进 |
cùjìn;
yǒu zhù yú... De fǎ zhǎn; zēngjìn |
Promote; contribute to the
development of ... |
121 |
正式)来帮助改善或发展某事 |
zhèngshì) lái
bāngzhù gǎishàn huò fāzhǎn mǒu shì |
正式)来帮助改善或发展某事 |
zhèngshì) lái
bāngzhù gǎishàn huò fāzhǎn mǒu shì |
Formally) to help improve or
develop something |
122 |
synonym further |
synonym
further |
同义词进一步 |
tóngyìcí
jìnyībù |
Synonym further |
123 |
He saw the assignment
as a way to forward his career |
He saw the
assignment as a way to forward his career |
他认为这项任务是一种推动他职业生涯的方式 |
tā
rènwéi zhè xiàng rènwù shì yī zhǒng tuīdòng tā zhíyè
shēngyá de fāngshì |
He saw the assignment as a
way to forward his career |
124 |
他把这项任务看作事业发展的途径 |
tā
bǎ zhè xiàng rènwù kàn zuò shìyè fāzhǎn de tújìng |
他把这项任务看作事业发展的途径 |
tā
bǎ zhè xiàng rènwù kàn zuò shìyè fāzhǎn de tújìng |
He sees this task as a way to
career development |
125 |
他认为这项任务是一种推动他职业生涯的方式 |
tā rènwéi
zhè xiàng rènwù shì yī zhǒng tuīdòng tā zhíyè
shēngyá de fāngshì |
他认为这项任务是一种推动他职业生涯的方式 |
tā rènwéi
zhè xiàng rènwù shì yī zhǒng tuīdòng tā zhíyè
shēngyá de fāngshì |
He thinks this task is a way to
promote his career |
126 |
see also fast forward |
see also fast
forward |
另见快进 |
lìng jiàn kuài
jìn |
See also fast forward |
127 |
an attacking player whose
position is near the front of a team in some sports |
an attacking
player whose position is near the front of a team in some sports |
在某些运动中,位置靠近球队前锋的进攻球员 |
zài mǒu
xiē yùndòng zhōng, wèizhì kàojìn qiú duì qiánfēng de
jìngōng qiúyuán |
An attacking player its position
is near the front of a team in some sports |
128 |
(运动队的)前锋 |
(yùndòng duì
de) qiánfēng |
(运动队的)前锋 |
(yùndòng duì
de) qiánfēng |
(Sports team) forward |
129 |
compare back |
compare back |
再比较一下 |
zài
bǐjiào yīxià |
Compare back |
130 |
forwarding address a new address to which
letters should be sent on from an old address that sb has moved away from |
forwarding
address a new address to which letters should be sent on from an old address
that sb has moved away from |
转发地址从某个旧地址发出的新地址,该地址应该从某个旧地址发送出去 |
zhuǎnfā
dìzhǐ cóng mǒu gèjiù dìzhǐ fāchū de xīn
dìzhǐ, gāi dìzhǐ yīnggāi cóng mǒu gèjiù
dìzhǐ fāsòng chūqù |
Forwarding address a new address
to which letters should be sent on from an old address that sb has moved away
from |
131 |
(信件应转递的)新地址 |
(xìnjiàn
yīng zhuǎn dì de) xīn dìzhǐ |
(信件应转递的)新地址 |
(xìnjiàn
yīng zhuǎn dì de) xīn dìzhǐ |
(The letter should be
forwarded) New address |
132 |
forward looking (approving) planning for the future; willing to consider modem ideas and
methods |
forward
looking (approving) planning for the future; willing to consider modem ideas
and methods |
向前看(批准)未来规划;愿意考虑现代的想法和方法 |
xiàng qián kàn
(pīzhǔn) wèilái guīhuà; yuànyì kǎolǜ xiàndài de
xiǎngfǎ hé fāngfǎ |
Forward looking (approving)
planning for the future; willing to consider modem ideas and methods |
133 |
向前看的;有远见的;有进步思想的 |
xiàng qián kàn
de; yǒu yuǎnjiàn de; yǒu jìnbù sīxiǎng de |
向前看的;有远见的;有进步思想的 |
xiàng
qián kàn de; yǒu yuǎnjiàn de; yǒu jìnbù sīxiǎng de |
Look forward; visionary;
progressive |
134 |
forwardness behaviour that is too confident or too informal |
forwardness
behaviour that is too confident or too informal |
前瞻性行为太过自信或过于非正式 |
qiánzhān
xìng xíngwéi tàiguò zìxìn huò guòyú fēi zhèngshì |
Forwardness behaviour that
is either too |
135 |
鲁莽;
冒失;无礼;孟浪 |
lǔmǎng;
màoshī; wú lǐ; mènglàng |
鲁莽;冒失;无礼;孟浪 |
lǔmǎng;
màoshī; wú lǐ; mènglàng |
Reckless; Blunt; Impudent; Meng
Lang |
136 |
forward slash the symbol (/) used in
computer commands and in Internet addresses to separate the different
parts |
forward slash
the symbol (/) used in computer commands and in Internet addresses to
separate the different parts |
正斜杠用于计算机命令和Internet地址中的符号(/)以分隔不同的部分 |
zhèng xié
gāng yòng yú jìsuànjī mìnglìng hé Internet dìzhǐ zhōng de
fúhào (/) yǐ fēngé bùtóng de bùfèn |
Forward slash the symbol (/)
used in computer commands and in Internet addresses to separate the different
parts |
137 |
正斜杠 |
zhèng xié
gāng |
正斜杠 |
zhèng xié
gāng |
Forward slash |
138 |
compare backslash |
compare
backslash |
比较反斜杠 |
bǐjiào
fǎn xié gāng |
Compare backslash |
139 |
forwent pt of forgo |
forwent pt of
forgo |
接受pt的放弃 |
jiēshòu
pt dì fàngqì |
Forwent pt of forgo |
140 |
fossick (
informal) ~
(through sth) to search through sth |
fossick
(informal) ~ (through sth) to search through sth |
fossick(非正式)〜(通过某物)搜寻某物 |
fossick(fēi
zhèngshì)〜(tōngguò mǒu wù) sōuxún mǒu wù |
Fossick ( informal) ~ (through
sth) to search through sth |
141 |
(在••
中)搜寻,查找 |
(zài••
zhōng) sōuxún, cházhǎo |
(在••中)搜寻,查找 |
(zài••zhōng)
sōuxún, cházhǎo |
(in·•) search, find |
142 |
fossick(非正式)〜(通过某物)搜寻某物 |
fossick(fēi
zhèngshì)〜(tōngguò mǒu wù) sōuxún mǒu wù |
翻寻(非正式)〜(通过某物)搜寻某物 |
fān xún
(fēi zhèngshì)〜(tōngguò mǒu wù) sōuxún mǒu wù |
Fossick (informally) ~ (through
something) searching for something |
143 |
He spent ages fossicking
through the documents |
He spent ages
fossicking through the documents |
他花了许多时间阅读文件 |
tā
huāle xǔduō shíjiān yuèdú wénjiàn |
He spent ages fossicking through
the documents |
144 |
他花了老半天时间在那些文件中搜寻 |
tā
huāle lǎo bàntiān shíjiān zài nàxiē wénjiàn
zhōng sōuxún |
他花了老半天时间在那些文件中搜寻 |
tā
huāle lǎo bàntiān shíjiān zài nàxiē wénjiàn
zhōng sōuxún |
He spent the past half an hour
searching through those documents |
145 |
to search for gold in mines
that are no longer used
(在废矿中)淘金 |
to search for
gold in mines that are no longer used (zài fèi kuàng zhōng) táojīn |
在淘金矿中搜寻不再使用的金矿(在废矿中)淘金 |
zài
táojīn kuàng zhōng sōuxún bù zài shǐyòng de jīn
kuàng (zài fèi kuàng zhōng) táojīn |
To search for gold in mines that
are no longer used (in waste mines) |
146 |
fossil the
remains of an animal or a plant which have become hard and turned into
rock |
fossil the
remains of an animal or a plant which have become hard and turned into
rock |
化石变成坚硬变成石头的动物或植物的遗体 |
huàshí biàn
chéng jiānyìng biàn chéng shítou de dòngwù huò zhíwù de yítǐ |
Fossil the remains of an animal
or a plant which have become hard and turned into rock |
147 |
化石 |
huàshí |
化石 |
huàshí |
fossil |
148 |
fossils over two million years old |
fossils over
two million years old |
超过200万年的化石 |
chāoguò
200 wàn nián de huàshí |
Fossils over two million
years old |
149 |
两百多万年的化石 |
liǎng
bǎi duō wàn nián de huàshí |
两百多万年的化石 |
liǎng
bǎi duō wàn nián de huàshí |
More than two million fossils |
150 |
超过200万年的化石 |
chāoguò
200 wàn nián de huàshí |
超过200万年的化石 |
chāoguò
200 wàn nián de huàshí |
More than 2 million fossils |
151 |
(informal ,disapproving) an old
person, especially one who is unable to accept new ideas or adapt to
changes |
(informal,disapproving)
an old person, especially one who is unable to accept new ideas or adapt to
changes |
(非正式的,反对的)一个老人,特别是不能接受新思想或适应变化的人 |
(fēi
zhèngshì de, fǎnduì de) yīgè lǎorén, tèbié shì bùnéng
jiēshòu xīn sīxiǎng huò shìyìng biànhuà de rén |
(informal ,disapproving)
an old person, especially one who is unable to accept new ideas or adapt to
changes |
152 |
老人;(尤指)老顽固,思想僵化的人,老古董 |
lǎorén;(yóu
zhǐ) lǎowángù, sīxiǎng jiānghuà de rén,
lǎogǔdǒng |
老人;(尤指)老顽固,思想僵化的人,老古董 |
lǎorén;(yóu
zhǐ) lǎowángù, sīxiǎng jiānghuà de rén,
lǎogǔdǒng |
Old people; (especially) old
stubborn, ossified people, old antiques |
153 |
fossil fuel fuel such as coal or oil, that was formed
over millions of years from the remains of animals or plants |
fossil fuel
fuel such as coal or oil, that was formed over millions of years from the
remains of animals or plants |
矿物燃料燃料如煤或石油,这些燃料是从动植物遗骸中形成的数百万年 |
kuàngwù
ránliào ránliào rú méi huò shíyóu, zhèxiē ránliào shì cóng dòng zhíwù
yíhái zhōng xíngchéng de shù bǎi wàn nián |
Fossil fuel fuel such as coal or
oil, that was formed over millions of years from the remains of animals or
plants |
154 |
化石燃料(如煤或石油) |
huàshí ránliào
(rú méi huò shíyóu) |
化石燃料(如煤或石油) |
huàshí ránliào
(rú méi huò shíyóu) |
Fossil fuels (such as coal or
oil) |
155 |
fossilize fossilise to become or make sth become a fossil |
fossilize
fossilise to become or make sth become a fossil |
使化石变成化石或使化石变成化石 |
shǐ
huàshí biàn chéng huàshí huò shǐ huàshí biàn chéng huàshí |
Fossilize fossilise to become or
make sth become a fossil |
156 |
(使)变成化石,石化 |
(shǐ)
biàn chéng huàshí, shíhuà |
(使)变成化石,石化 |
(shǐ)
biàn chéng huàshí, shíhuà |
(make) fossil,
petrochemical |
157 |
使化石变成化石或使化石变成化石 |
shǐ
huàshí biàn chéng huàshí huò shǐ huàshí biàn chéng huàshí |
使化石变成化石或使化石变成化石 |
shǐ
huàshí biàn chéng huàshí huò shǐ huàshí biàn chéng huàshí |
Turn Fossils into Fossils or
Fossils into Fossils |
158 |
fossilized bones |
fossilized
bones |
骨骼化石 |
gǔgé
huàshí |
Fossilized bones |
159 |
成为化石的骨胳 |
chéngwéi
huàshí de gǔ gē |
成为化石的骨胳 |
chéngwéi
huàshí de gǔ gē |
Become a fossil skeleton |
160 |
to become, or make sb/sth
become, fixed and unable to change or develop |
to become, or
make sb/sth become, fixed and unable to change or develop |
变得或使某人变得固定而无法改变或发展 |
biàn dé huò
shǐ mǒu rén biàn dé gùdìng ér wúfǎ gǎibiàn huò
fāzhǎn |
To become, or make sb/sth
become, fixed and unable to change or develop |
161 |
(使人或物)僵化 |
(shǐ rén
huò wù) jiānghuà |
(使人或物)僵化 |
(shǐ
rén huò wù) jiānghuà |
(Make people or things)
rigid |
162 |
foster to
encourage stk to develop |
foster to
encourage stk to develop |
鼓励鼓励发展 |
gǔlì
gǔlì fāzhǎn |
Foster to encourage stk to
develop |
163 |
说进;助长;培养;鼓励 |
shuō jìn;
zhùzhǎng; péiyǎng; gǔlì |
说进;助长;培养;鼓励 |
shuō jìn;
zhùzhǎng; péiyǎng; gǔlì |
Speaking; promoting; fostering;
encouraging |
164 |
synonym encourage,
promote |
synonym
encourage, promote |
同义词鼓励,促进 |
tóngyìcí
gǔlì, cùjìn |
Synonym encourage, promote |
165 |
The club's aim is to
foster better relations within the community. |
The club's aim
is to foster better relations within the community. |
该俱乐部的目标是促进社区内更好的关系。 |
gāi
jùlèbù de mùbiāo shì cùjìn shèqū nèi gèng hǎo de guānxì. |
The club's aim is to
foster better relations within the community. |
166 |
俱乐部的宗旨是促进团体内部的关系 |
Jùlèbù de
zōngzhǐ shì cùjìn tuántǐ nèibù de guānxì |
俱乐部的宗旨是促进团体内部的关系 |
Jùlèbù de
zōngzhǐ shì cùjìn tuántǐ nèibù de guānxì |
The purpose of the club is to
promote the relationship within the group |
167 |
该俱乐部的目标是促进社区内更好的关系 |
gāi
jùlèbù de mùbiāo shì cùjìn shèqū nèi gèng hǎo de guānxì |
该俱乐部的目标是促进社区内更好的关系 |
gāi
jùlèbù de mùbiāo shì cùjìn shèqū nèi gèng hǎo de guānxì |
The club’s goal is to promote
better relationships within the community |
168 |
to take another person’s child
into your home for a period of time, without becoming his or her legal
parents |
to take
another person’s child into your home for a period of time, without becoming
his or her legal parents |
将他人的孩子带入家中一段时间,而不成为他或她的合法父母 |
jiāng
tārén de háizi dài rù jiāzhōng yīduàn
shíjiān, ér bù chéngwéi tā huò tā de héfǎ
fùmǔ |
To take another person’s child
into your home for a period of time, without becoming his or her legal
parents |
169 |
代养,
抚育,照料(他人子女一段时间) |
dài yǎng,
fǔyù, zhàoliào (tārén zǐnǚ yīduàn shíjiān) |
代养,抚育,照料(他人子女一段时间) |
dài
yǎng, fǔyù, zhàoliào (tārén zǐnǚ yīduàn
shíjiān) |
Parenting, nurturing,
caring (other children for a while) |
170 |
They have fostered over 60
children during the past ten years |
They have
fostered over 60 children during the past ten years |
在过去的十年里,他们培养了60多名儿童 |
zài guòqù de
shí nián lǐ, tāmen péiyǎngle 60 duō míng er tóng |
They have fostered over 60
children during the past ten years |
171 |
在过去十年间,他们抚育了
60多个儿童 |
zài guòqù shí
niánjiān, tāmen fǔyùle 60 duō gè er tóng |
在过去十年间,他们抚育了60多个儿童 |
zài guòqù shí
niánjiān, tāmen fǔyùle 60 duō gè er tóng |
In the past ten years, they
nurtured more than 60 children |
172 |
we couldn’t adopt a child, so
we decided to foster |
we couldn’t
adopt a child, so we decided to foster |
我们不能收养一个孩子,所以我们决定培养孩子 |
wǒmen
bùnéng shōuyǎng yīgè háizi, suǒyǐ wǒmen juédìng
péiyǎng háizi |
We couldn’t adopt a child, so we
decided to foster |
173 |
我们不能领养孩子,所以决定代养一个 |
wǒmen
bùnéng lǐngyǎng háizi, suǒyǐ juédìng dài yǎng
yīgè |
我们不能领养孩子,所以决定代养一个 |
wǒmen
bùnéng lǐngyǎng háizi, suǒyǐ juédìng dài yǎng
yīgè |
We can't adopt children, so we
decided to raise one |
174 |
compare adopt |
compare adopt |
比较采用 |
bǐjiào
cǎiyòng |
Compare adopt adopt |
175 |
used with some nouns in connection with the
fostering of a child |
used with some
nouns in connection with the fostering of a child |
与一些与培养儿童相关的名词一起使用 |
yǔ
yīxiē yǔ péiyǎng értóng xiāngguān de míngcí
yīqǐ shǐyòng |
Used with some nouns in
connection with the fostering of a child |
176 |
(与某些代养有关的名词连用) |
(yǔ
mǒu xiē dài yǎng yǒuguān de míngcí liányòng) |
(与某些代养有关的名词连用) |
(yǔ
mǒu xiē dài yǎng yǒuguān de míngcí liányòng) |
(used in conjunction with some
of the sponsored nouns) |
177 |
a foster mother/father/family |
a foster
mother/father/family |
寄养的母亲/父亲/家庭 |
jìyǎng de
mǔqīn/fùqīn/jiātíng |
a foster mother/father/family |
178 |
代养母/父;
代养的家庭 |
dài
yǎngmǔ/fù; dài yǎng de jiātíng |
代养母/父;代养的家庭 |
dài
yǎngmǔ/fù; dài yǎng de jiātíng |
On behalf of the mother/father;
on behalf of the family |
179 |
寄养的母亲/父亲/家庭 |
jìyǎng de
mǔqīn/fùqīn/jiātíng |
寄养的母亲/父亲/家庭 |
jìyǎng de
mǔqīn/fùqīn/jiātíng |
Foster mother/father/family |
180 |
foster parents |
foster parents |
养父母 |
yǎngfùmǔ |
Foster parents |
181 |
代养父每 |
dài
yǎngfù měi |
代养父每 |
dài yǎng
fù měi |
On behalf of the father |
182 |
a foster child |
a foster child |
一个寄养孩子 |
yīgè
jìyǎng háizi |
a foster child |
183 |
代养子 |
dài
yǎngzǐ |
代养子 |
dài
yǎngzǐ |
Daizizi |
184 |
a foster home |
a foster home |
寄养家庭 |
jìyǎng
jiātíng |
a foster home |
185 |
寄养家庭 |
jìyǎng
jiātíng |
寄养家庭 |
jìyǎng
jiātíng |
Foster family |
186 |
foster care |
foster care |
寄养 |
jìyǎng |
Foster care |
187 |
寄养照管 |
jìyǎng
zhàoguǎn |
寄养照管 |
jìyǎng
zhàoguǎn |
Foster Care |
188 |
fought pt,
pp of FIGHT |
fought pt, pp
of FIGHT |
战斗pt,FIGHT战斗 |
zhàndòu
pt,FIGHT zhàndòu |
Fought pt, pp of FIGHT |
189 |
foul |
foul |
犯规 |
fànguī |
Foul |
190 |
(fouler,foulest) |
(fouler,foulest) |
(fouler,最肮脏) |
(fouler, zuì
āng zāng) |
(fouler,foulest) |
191 |
dirty and smelling bad |
dirty and
smelling bad |
肮脏,闻起来不好 |
āng
zāng, wén qǐlái bu hǎo |
Dirty and smelling bad |
192 |
肮脏恶臭的;难闻的 |
āng
zāng èchòu de; nán wén de |
肮脏恶臭的;难闻的 |
āng
zāng èchòu de; nán wén de |
Foul stench; unpleasant |
193 |
foul air/breath |
foul
air/breath |
污浊的空气/呼吸 |
wūzhuó de
kōngqì/hūxī |
Foul air/breath |
194 |
污浊难闻的空气/气息 |
wūzhuó
nán wén de kōngqì/qìxí |
污浊难闻的空气/气息 |
wūzhuó
nán wén de kōngqì/qìxí |
Foul air / breath |
195 |
a foul smelling prison |
a foul
smelling prison |
一个恶臭的监狱 |
yīgè
èchòu de jiānyù |
a foul smelling prison |
196 |
臭烘烘的监狱 |
chòu
hōnghōng de jiānyù |
臭烘烘的监狱 |
chòu
hōnghōng de jiānyù |
Stinky prison |
197 |
o note at |
o note at |
o注意 |
o zhùyì |
o note at |
|
anglais |
PINYIN |
chinois |
pinyin |
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|