|
A |
B |
|
C |
H |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
ANGLAIS |
ALLEMAND |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
index 214. |
rx |
|
|
former |
|
|
|
abc image |
|
1 |
From that day/time forth
(literary) beginning on that
day; from that time |
Cóng
nèitiān kāishǐ dì nèitiān qǐ (wénxué); cóng nà
shíhòu kāishǐ |
从那天开始的那天起(文学);从那时候开始 |
From that day/time forth
(literary) beginning on that day; from that time |
Von diesem Tag / dieser Zeit an
(literarisch) beginnend an diesem Tag, von dieser Zeit an |
Od tego dnia / czasu naprzód
(literackiego) zaczynającego się tego dnia, od tego czasu |
2 |
从那天起;从那时以后 |
cóng
nèitiān qǐ; cóng nà shí yǐhòu |
从那天起;从那时以后 |
From that day onwards; from
then on |
Von diesem Tag an, von da an |
Od tego dnia, od tej pory |
3 |
more at back adv., so adv. |
zài...
Hòumiàn, zài...... Hòumiàn |
在...后面,在......后面 |
More at back adv., so adv. |
Mehr auf der Rückseite
adv., So adv. |
Więcej z tyłu
przysł., Więc przysł. |
4 |
the Forth Bridge |
sì qiáo |
四桥 |
The Forth Bridge |
Die Forth-Brücke |
The Forth Bridge |
5 |
like painting the Forth Bridge used to describe a job
that never seems to end because by the time you get to the end you have to
start at the beginning again |
xiàng huìhuà
qiáopái yīyàng yòng lái miáoshù yīgè yǒngyuǎn bù huì
jiéshù de gōngzuò, yīnwèi dàole zuìhòu nǐ bìxū cóngtóu
kāishǐ |
像绘画桥牌一样用来描述一个永远不会结束的工作,因为到了最后你必须从头开始 |
Like painting the Forth Bridge
used to describe a job that never seemed to end because by the time you get
to the end you have to start at the beginning again |
Wie das Malen beschreibt die
Forth Bridge einen Job, der nie zu enden schien, denn wenn du am Ende
angelangt bist, musst du wieder am Anfang anfangen |
Podobnie jak w przypadku
malowania most Fortha opisywał pracę, która nigdy się nie
kończyła, ponieważ do czasu, gdy dojdziesz do końca,
musisz zacząć od początku jeszcze raz |
6 |
永无止境的工作(快完成时又得重新开始) |
yǒng wú
zhǐjìng de gōngzuò (kuài wánchéngshí yòu dé chóngxīn
kāishǐ) |
永无止境的工作(快完成时又得重新开始) |
Never-ending work (you have to
start again when you finish) |
Endlose Arbeit (du musst neu
anfangen, wenn du fertig bist) |
Niekończąca się
praca (musisz zacząć od nowa, kiedy skończysz) |
7 |
像绘画桥牌一样用来描述一个永远不会结束的工作,因为到了最后你必须从头开始 |
xiàng huìhuà
qiáopái yīyàng yòng lái miáoshù yīgè yǒngyuǎn bù huì
jiéshù de gōngzuò, yīnwèi dàole zuìhòu nǐ bìxū cóngtóu
kāishǐ |
像绘画桥牌一样用来描述一个永远不会结束的工作,因为到了最后你必须从头开始 |
Like a drawing bridge, it is
used to describe a job that will never end, because at the end you must start
from scratch |
Wie eine Zeichnungsbrücke wird
es verwendet, um einen Job zu beschreiben, der nie enden wird, weil Sie am
Ende von vorne anfangen müssen |
Używane do opisania
zadania, które nigdy się nie skończy, jak most malarski,
ponieważ na końcu musisz zacząć od zera |
8 |
origin |
qǐyuán |
起源 |
Origin |
Herkunft |
Pochodzenie |
9 |
From the name of a very large
bridge over the river Forth in Scotland |
cóng
sūgélán fú sī héshàng de yīzuò fēicháng dà de qiáoliáng
de míngzì |
从苏格兰福斯河上的一座非常大的桥梁的名字 |
From the name of a very large
bridge over the river Forth in Scotland |
Vom Namen einer sehr großen
Brücke über den Fluss Forth in Schottland |
Od nazwy bardzo dużego
mostu nad rzeką Forth w Szkocji |
10 |
源自苏格兰福斯河(river
Forth)上巨型的福斯桥 |
yuán zì
sūgélán fú sī hé (fú sī hé) shàng jùxíng de fú sī qiáo |
源自苏格兰福斯河(福斯河)上巨型的福斯桥 |
From the massive Forth Bridge
over the River Forth in Scotland |
Von der gewaltigen Forth Bridge
über den Forth in Schottland |
Od masywnego mostu Forth na
rzece Forth w Szkocji |
11 |
forthcoming [only before
noun] going to happen, be published, etc. very soon |
jíjiāng
chūbǎn [zhǐyǒu zài míngcí zhīqián] jíjiāng
fāshēng, jíjiāng chūbǎn děng |
即将出版[只有在名词之前]即将发生,即将出版等 |
Forthcoming [only before noun]
going to happen, be published, etc. very soon |
Bevorstehende [nur vor Nomen]
wird passieren, veröffentlicht werden, usw. sehr bald |
Nadchodzące [dopiero przed
rzeczownikami] wydarzy się, zostanie opublikowane, itp. Już wkrótce |
12 |
即将发生(或出版等)的 |
jíjiāng
fāshēng (huò chūbǎn děng) de |
即将发生(或出版等)的 |
Coming soon (or publishing,
etc.) |
Demnächst (oder
Veröffentlichung usw.) |
Już wkrótce (lub
publikowanie itp.) |
13 |
即将出版[只有在名词之前]即将发生,即将出版等 |
jíjiāng
chūbǎn [zhǐyǒu zài míngcí zhīqián] jíjiāng
fāshēng, jíjiāng chūbǎn děng |
即将出版[只有在名词之前]即将发生,即将出版等 |
Coming soon [Only before noun]
is coming soon, is about to be published etc. |
Coming soon [Nur vor Nomen]
kommt bald, wird bald veröffentlicht usw. |
Już niedługo [Tylko
przed rzeczownikiem] niedługo zostanie opublikowany itp. |
14 |
the forthcoming elections |
jíjiāng
jǔxíng de xuǎnjǔ |
即将举行的选举 |
The forthcoming elections |
Die bevorstehenden Wahlen |
Zbliżające się
wybory |
15 |
即将举行的选举 |
jíjiāng
jǔxíng de xuǎnjǔ |
即将举行的选举 |
Upcoming elections |
Bevorstehende Wahlen |
Nadchodzące wybory |
16 |
a list of forthcoming books |
jíjiāng
chūbǎn de shūjí qīngdān |
即将出版的书籍清单 |
a list of forthcoming books |
eine Liste der bevorstehenden
Bücher |
lista nadchodzących
książek |
17 |
近期将出版书籍的目录 |
jìnqí
jiāng chūbǎn shūjí de mùlù |
近期将出版书籍的目录 |
List of books to be
published in the near future |
Liste der Bücher, die in
naher Zukunft veröffentlicht werden |
Lista książek
do opublikowania w niedalekiej przyszłości |
18 |
即将出版的书籍清单 |
jíjiāng
chūbǎn de shūjí qīngdān |
即将出版的书籍清单 |
List of upcoming books |
Liste der kommenden Bücher |
Lista nadchodzących
książek |
19 |
the band’s forthcoming UK tour |
yuèduì
jíjiāng dàolái de yīngguó xúnyǎn |
乐队即将到来的英国巡演 |
The band’s forthcoming UK tour |
Die kommende UK-Tour der Band |
Najbliższa brytyjska trasa
koncertowa zespołu |
20 |
乐队即将在英国的巡回演出 |
yuèduì
jí jiàng zài yīngguó de xúnhuí yǎnchū |
乐队即将在英国的巡回演出 |
The band is about to tour
in the UK |
Die Band wird in
Großbritannien touren |
Zespół planuje
trasę koncertową w Wielkiej Brytanii |
21 |
ready or made available when needed |
zhǔnbèi
hǎo huò zài xūyào shí tígōng |
准备好或在需要时提供 |
Ready or made available
when needed |
Bereit oder bei Bedarf
verfügbar gemacht |
Gotowy lub
udostępniony w razie potrzeby |
22 |
现成;随要随有 |
xiànchéng; suí
yào suí yǒu |
现成;随要随有 |
Ready-made; |
Ready-made; |
Gotowy; |
23 |
financial support was not
forthcoming |
cáizhèng
zhīchí bìng bùshì jíjiāng dàolái de |
财政支持并不是即将到来的 |
Financial support was not
forthcoming |
Finanzielle Unterstützung wurde
nicht geleistet |
Wsparcie finansowe nie było
dostępne |
24 |
财政支援尚未到手 |
cáizhèng
zhīyuán shàngwèi dàoshǒu |
财政支援尚未到手 |
Financial support has not yet
arrived |
Finanzielle Unterstützung ist
noch nicht angekommen |
Wsparcie finansowe jeszcze nie
nadeszło |
25 |
willing to give information
about sth |
yuànyì
tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī |
愿意提供有关某事的信息 |
Willing to give information
about sth |
Bereit, Informationen über etw |
Gotowy podać informacje o
czymś |
26 |
乐于提供信息 |
lèyú
tígōng xìnxī |
乐于提供信息 |
Willing to provide information |
Bereit, Informationen zur
Verfügung zu stellen |
Chętny do dostarczenia
informacji |
27 |
She’s never very forthcoming
about her plans |
tā cóng
wèi duì tā de jìhuà hěn mǎnyì |
她从未对她的计划很满意 |
She’s never very forthcoming
about her plans |
Sie ist nie sehr offen über ihre
Pläne |
Nigdy nie planuje swoich planów |
28 |
她一直不很愿意说出自己的计划 |
tā
yīzhí bù hěn yuànyì shuō chū zìjǐ de jìhuà |
她一直不很愿意说出自己的计划 |
She has been reluctant to say
her plan |
Sie zögerte, ihren Plan zu
sagen |
Nie chciała
powiedzieć o swoim planie |
29 |
opposé unforth- COMING |
fǎnduì
bùdòngchǎn - láilín |
反对不动产
- 来临 |
Opposé unforth- COMING |
Opposeé unforce- COMING |
Opposé unforth- COMING |
30 |
forth right direct and honest
in manner and speech |
yǐ
zhèngquè de tàidù hé yántán zhíshuài hé chéng shí dì duìdài |
以正确的态度和言谈直率和诚实地对待 |
Forth right direct and honest in
manner and speech |
Forth direkt und ehrlich in der
Art und Rede |
Dalej bezpośredni i uczciwy
w sposobie i mowie |
31 |
直率的;直截了当的;坦诚的 |
zhíshuài de;
zhíjiéliǎodāng de; tǎnchéng de |
直率的;直截了当的;坦诚的 |
Straightforward;
straightforward; frank |
Geradlinig, geradlinig, ehrlich |
Prosto, prosto, szczerze
mówiąc |
32 |
synonym frank |
tóngyìcí
tǎnshuài |
同义词坦率 |
Synonym frank |
Synonym Frank |
Synonim frank |
33 |
a woman of forthright
views |
yīgè
zhíshuài de nǚrén |
一个直率的女人 |
a woman of forthright views |
eine Frau mit offenen Ansichten |
kobieta o otwartych
poglądach |
34 |
观点明确的女子 |
guāndiǎn
míngquè de nǚzǐ |
观点明确的女子 |
Clear-sighted woman |
Klarsichtige Frau |
Jasnowidząca kobieta |
35 |
forthrightly |
háo bù bìhuì |
毫不避讳 |
Forthrightly |
Aufrichtig |
Szczerze mówiąc |
36 |
forthrightness |
zhíshuài |
直率 |
Forthrightness |
Offenheit |
Szczerość |
37 |
forthwith (formal) immediately;
at once |
suíjí
(zhèngshì) lìjí; lìkè |
随即(正式)立即;立刻 |
Forthwith (formal) immediately;
at once |
Forthwith (formal) sofort,
sofort |
Natychmiast (formalnie)
natychmiast, od razu |
38 |
随即(正式)立即;
立刻;** |
suíjí
(zhèngshì) lìjí; lìkè** |
随即(正式)立即;立刻** |
Immediately (officially)
immediately; immediately; ** |
Sofort (offiziell) sofort,
sofort; ** |
Natychmiast (oficjalnie)
natychmiast, natychmiast; ** |
39 |
The agreement
between us terminated forthwith |
wǒmen
zhī jiān de xiéyì lìjí zhōngzhǐ |
我们之间的协议立即终止 |
The agreement between us
terminated forthwith |
Die Vereinbarung zwischen uns
endete sofort |
Umowa między nami
ustała natychmiast |
40 |
我们之间的协议立即终止 |
wǒmen
zhī jiān de xiéyì lìjí zhōngzhǐ |
我们之间的协议立即终止 |
The agreement between us
terminates immediately |
Die Vereinbarung zwischen uns
endet sofort |
Umowa między nami wygasa
natychmiast |
41 |
fortieth forty |
dì sìshísì |
第四十四 |
Fortieth forty |
Vierzig vierzig |
Czterdzieści |
42 |
fortification a tower, wall, gun
position, etc. built to defend a place against attack |
shèfáng
tǎ, qiáng, qiāng de wèizhì děng děng, yǐ fángyù
yīgè dìfāng dǐyù gōngjí |
设防塔,墙,枪的位置等等,以防御一个地方抵御攻击 |
Fortification a tower, wall, gun
position, etc. built to defend a place against attack |
Befestigung eines Turms, einer
Mauer, einer Geschützstellung usw., um einen Ort gegen Angriffe zu
verteidigen |
Fortyfikacja wieży, muru,
stanowiska broni itp. Zbudowana w celu obrony miejsca przed atakiem |
43 |
碉堡;围墙;炮台;防御工事 |
diāobǎo;
wéiqiáng; pàotái; fángyù gōngshì |
碉堡;围墙;炮台;防御工事 |
Blockhouse; wall; fort;
fortifications |
Festung, Mauern, Forts,
Befestigungen |
Blokhauz, ściana,
fort, fortyfikacje |
44 |
the ramparts and fortifications
of the old Town |
jiù chéng de
chéngqiáng hé fángyù gōngshì |
旧城的城墙和防御工事 |
The ramparts and fortifications
of the old Town |
Die Wälle und Befestigungen der
Altstadt |
Wały i fortyfikacje starego
miasta |
45 |
旧城区的城墙和城堡 |
jiù
chéngqū de chéngqiáng hé chéngbǎo |
旧城区的城墙和城堡 |
Old Town Walls and Castle |
Alte Stadtmauern und Schloss |
Mury Starego Miasta i zamek |
46 |
旧城的城墙和防御工事 |
jiù chéng de
chéngqiáng hé fángyù gōngshì |
旧城的城墙和防御工事 |
Old City Walls and
Fortifications |
Alte Stadtmauern und
Befestigungen |
Stare mury miejskie i
fortyfikacje |
47 |
the act of fortifying or making sth
stronger |
qiánghuà
huò qiánghuà de xíngwéi |
强化或强化的行为 |
The act of fortifying or
making sth stronger |
Der Akt der Stärkung oder
Stärkung |
Akt umacniania lub
czynienia czegoś mocniejszego |
48 |
筑城;设防;加强 |
zhùchéng;
shèfáng; jiāqiáng |
筑城;设防;加强 |
Fortification; Fortification;
Strengthening |
Befestigung, Verstärkung,
Stärkung |
Fortyfikacja, Fortyfikacja,
Wzmacnianie |
49 |
plans for the fortification of the city |
wèi chéngshì
shèfáng de jìhuà |
为城市设防的计划 |
Plans for the fortification of
the city |
Pläne für die Befestigung der
Stadt |
Plany fortyfikacji miasta |
50 |
城市设防计划 |
chéngshì
shèfáng jìhuà |
城市设防计划 |
Urban Fortification Program |
Stadtbefestigungsprogramm |
Miejski Program Fortyfikacyjny |
51 |
fortify (fortifies, fortifying, fortified, fortified) ~ sth (against sb/sth) to make a place more able to resist attack, especially by
building high walls |
qiánghuà
(qiánghuà, qiánghuà, qiánghuà, qiánghuà)〜mǒu shì shǐ
mǒu gè dìfāng gèng néng dǐkàng gōngjí, tèbié shì jiànzào
gāo qiáng |
强化(强化,强化,强化,强化)〜某事使某个地方更能抵抗攻击,特别是建造高墙 |
Fortify (fortifies, fortifying,
fortified, fortified) ~ sth (against sb/sth) to make a place more able to
resist attack, especially by building high walls |
Verstärke (verstärkt, befestigt,
befestigt, befestigt), um einen Ort zu schaffen, der Angriffen besser
widerstehen kann, insbesondere durch den Bau hoher Mauern |
Fortyfikuj (wzmacnia, wzmacnia,
wzmacnia, wzmacnia) ~ sth (przeciw sb / sth), aby uczynić miejsce
bardziej odpornym na atak, szczególnie poprzez budowanie wysokich murów |
52 |
筑防御工事以防卫;(尤指)筑城防御 |
zhù fángyù
gōngshì yǐ fángwèi;(yóu zhǐ) zhùchéng fángyù |
筑防御工事以防卫;(尤指)筑城防御 |
Building fortifications to
defend; (especially) fortifications |
Gebäude Befestigungen zu
verteidigen, (insbesondere) Befestigungen |
Budowanie fortyfikacji w celu
obrony (zwłaszcza) fortyfikacji |
53 |
a fortified town |
yīgè
shèfáng zhèn |
一个设防镇 |
a fortified town |
eine befestigte Stadt |
ufortyfikowane miasto |
54 |
设防的城镇 |
shèfáng de
chéngzhèn |
设防的城镇 |
Fortified town |
Befestigte Stadt |
Ufortyfikowane miasto |
55 |
〜sb/yourself
(against sb/sth) to make sb/yourself feel
stronger, braver, etc. |
(duì mǒu
rén/mǒu shì) shǐ mǒu rén/zìjǐ gǎnjué gèng
qiángzhuàng, yǒnggǎn děng. |
(对某人/某事)使某人/自己感觉更强壮,勇敢等。 |
~sb/yourself (against sb/sth) to
make sb/yourself feel stronger, braver, etc. |
~ sb / dich selbst (gegen jdn /
etw), um dich / dich stärker, tapferer usw. zu fühlen. |
~ sb / yourself (przeciwko sb /
sth), aby sb / siebie poczuć silniejszy, odważniejszy, itp. |
56 |
(在物质或精神上)加强,增强 |
(Zài wùzhí huò
jīngshén shàng) jiāqiáng, zēngqiáng |
(在物质或精神上)加强,增强 |
(physically or spiritually)
strengthened and enhanced |
(körperlich oder geistig)
gestärkt und verbessert |
(fizycznie lub duchowo)
wzmocnione i wzmocnione |
57 |
he fortified himself against
the cold with a hot drink |
tā yòng
rèyǐn qiánghuà zìjǐ dǐkàng hánlěng |
他用热饮强化自己抵抗寒冷 |
He fortified curry against the
cold with a hot drink |
Er stärkte Curry gegen die Kälte
mit einem heißen Getränk |
Ufortyfikował curry przed
zimnem gorącym napojem |
58 |
他喝了一杯热饮御寒 |
tā
hēle yībēi rèyǐn yùhán |
他喝了一杯热饮御寒 |
He drank a hot drink |
Er trank ein heißes Getränk |
Wypił gorący napój |
59 |
to make a feeling or an
attitude stronger |
shǐ
gǎnjué huò tàidù gèng qiáng |
使感觉或态度更强 |
To make a feeling or an
attitude stronger |
Um ein Gefühl oder eine
Einstellung stärker zu machen |
Aby wzmocnić uczucie
lub postawę |
60 |
增强(感觉或态度) |
zēngqiáng
(gǎnjué huò tàidù) |
增强(感觉或态度) |
Enhancement (feeling or
attitude) |
Verbesserung (Gefühl oder
Einstellung) |
Wzmocnienie (uczucie lub
nastawienie) |
61 |
the news merely fortified their determination |
zhè yī
xiāoxī jǐnjǐn qiánghuàle tāmen de juéxīn |
这一消息仅仅强化了他们的决心 |
The news merely fortified their
determination |
Die Nachrichten verstärkten
lediglich ihre Entschlossenheit |
Wiadomości tylko
wzmocniły ich determinację |
62 |
这消息只是增强了他们的决心 |
zhè
xiāoxī zhǐshì zēngqiángle tāmen de juéxīn |
这消息只是增强了他们的决心 |
This news just strengthened
their determination |
Diese Nachrichten stärkten nur
ihre Entschlossenheit |
Ta wiadomość tylko
wzmocniła ich determinację |
63 |
~ sth (with sth) to increase the strength or
quality of food or drink by adding sth to it |
tōngguò
tiānjiā mǒu wù lái zēngjiā shíwù huò yǐnliào de
qiángdù huò zhìliàng |
通过添加某物来增加食物或饮料的强度或质量 |
~ sth (with sth) to
increase the strength or quality of food or drink by adding sth to it |
etw (mit etw) um die
Stärke oder Qualität von Essen oder Getränken zu erhöhen, indem man etw
hinzufügt |
~ sth (z czymś), aby
zwiększyć siłę lub jakość jedzenia lub picia,
dodając do tego czegoś |
64 |
(加入某物)强化(食品或饮料);提高
(食物)的营养价值 |
(jiārù
mǒu wù) qiánghuà (shípǐn huò yǐnliào); tígāo (shíwù) de
yíngyǎng jiàzhí |
(加入某物)强化(食品或饮料);提高(食物)的营养价值 |
(adding something)
strengthening (food or drink); increasing the nutritional value of (food) |
(etwas hinzufügen) Stärkung
(Essen oder Trinken), Erhöhung des Nährwerts von (Essen) |
(dodawanie czegoś)
wzmacnianie (jedzenie lub picie), zwiększanie wartości
odżywczej (żywności) |
65 |
Sherry is fortified wine (= wine with extra alcohol added) |
xuě
lìjiǔ shì qiánghuà pútáojiǔ (=tiānjiāle éwài
jiǔjīng de pútáojiǔ) |
雪利酒是强化葡萄酒(=添加了额外酒精的葡萄酒) |
Sherry is fortified wine (= wine
with extra alcohol added) |
Sherry ist angereicherter Wein
(= Wein mit zusätzlichem Alkohol) |
Sherry to wzmocnione wino (=
wino z dodatkiem alkoholu) |
66 |
雪利酒是添加了酒精的葡萄酒 |
xuě
lìjiǔ shì tiānjiāle jiǔjīng de pútáojiǔ |
雪利酒是添加了酒精的葡萄酒 |
Sherry is alcohol added with
alcohol |
Sherry ist Alkohol mit Alkohol
hinzugefügt |
Sherry to alkohol dodawany z
alkoholem |
67 |
雪利酒是强化葡萄酒(=添加了额外酒精的葡萄酒) |
xuě
lìjiǔ shì qiánghuà pútáojiǔ (=tiānjiāle éwài
jiǔjīng de pútáojiǔ) |
雪利酒是强化葡萄酒(=添加了额外酒精的葡萄酒) |
Sherry is fortified wine (=
added extra alcohol) |
Sherry ist angereicherter Wein
(= zusätzlicher Alkohol) |
Sherry to wzmocnione wino (=
dodano dodatkowy alkohol) |
68 |
cereal fortified with extra
vitamins |
yòng éwài
wéishēngsù qiánghuà de màipiàn |
用额外维生素强化的麦片 |
Cereal fortified with extra
vitamins |
Getreide mit zusätzlichen
Vitaminen angereichert |
Zboże wzbogacone o
dodatkowe witaminy |
69 |
添加维生素的谷类食物 |
tiānjiā
wéishēngsù de gǔlèi shíwù |
添加维生素的谷类食物 |
Vitamin-added cereals |
Getreide mit
Vitaminzusatz |
Płatki dodawane do
witamin |
70 |
fortiori fortiori |
fortiori
fortiori |
fortiori fortiori |
Fortiori fortiori |
Fortiori fortiori |
Fortiori fortiori |
71 |
fortis |
fù tōng |
富通 |
Fortis |
Fortis |
Fortis |
72 |
(phonetics语音)(of
迁consonant 辅音) |
(yīnyùn
yǔyīn)(qiān qiān fǔyīn) |
(音韵语音)(迁迁辅音) |
(phonetics voice) (of consonant
consonants) |
(phonetische Stimme) (von
Konsonantenkonsonanten) |
(głos fonetyczny)
(spółgłosek spółgłoskowych) |
73 |
pronounced with force |
yònglì
fāyīn |
用力发音 |
Pronounced with force |
Ausgeprägt mit Gewalt |
Wymawiane z siłą |
74 |
强音的 |
qiáng yīn
de |
强音的 |
Strong tone |
Starker Ton |
Silny ton |
75 |
compare lenis |
bǐjiào
lái nísī |
比较莱尼斯 |
Compare lenis |
Vergleichen Sie Lenis |
Porównaj lenis |
76 |
fortissimo (abbr. ff) (music 音)played or sung very loudly |
fortissimo(abbr.Ff)(yīnyuè
yīnyuè) yǎnzòu huò chàng dé fēicháng xiǎngliàng |
fortissimo(abbr。ff)(音乐音乐)演奏或唱得非常响亮 |
Fortissimo (abbr. ff) (music
tone)played or sung very loudly |
Fortissimo (Abk. Ff) (Musikton)
gespielt oder sehr laut gesungen |
Fortissimo (abr.ff) (ton
muzyczny) jest odtwarzany lub śpiewany bardzo głośno |
77 |
(演奏或歌唱)
得强 |
(yǎnzòu
huò gēchàng) dé qiáng |
(演奏或歌唱)得强 |
(playing or singing) is strong |
(Spielen oder Singen) ist stark |
(gra lub śpiewa) jest
silny |
78 |
fortissimo(abbr
ff)(音乐音乐)演奏或唱得非常响亮 |
fortissimo(abbr
ff)(yīnyuè yīnyuè) yǎnzòu huò chàng dé fēicháng
xiǎngliàng |
fortissimo(abbr
ff)(音乐音乐)演奏或唱得非常响亮 |
Fortissimo (abbr ff) (music
music) plays or sings very loudly |
Fortissimo (abbr ff)
(Musikmusik) spielt oder singt sehr laut |
Fortissimo (abbr ff) (muzyka
muzyczna) gra lub śpiewa bardzo głośno |
79 |
opposé pianissimo |
fǎnduì
pianissimo |
反对pianissimo |
Opposé pianissimo |
Gegenüber pianissimo |
Opposé pianissimo |
80 |
fortitude (formal) courage shown by sb who is suffering great pain or facing great
difficulties |
gāngguǒ
(zhèngshì) yǒngyú chéngshòu jùdà tòngkǔ huò miànlín zhòngdà kùnnán
de mǒu rén biǎoxiàn chū de yǒngqì |
刚果(正式)勇于承受巨大痛苦或面临重大困难的某人表现出的勇气 |
Fortitude (formal) courage shown
by sb who is suffering great pain or turning great difficulties |
Tapferer (formeller) Mut, den
jdn zeigen, der große Schmerzen erleidet oder große Schwierigkeiten hat |
Odwaga (formalna) odwagi
pokazana przez kogoś, kto cierpi wielki ból lub zmienia wielkie
trudności |
81 |
(在巨大痛苦或困难面前表现出的)勇气,胆量,刚毅 |
(zài jùdà
tòngkǔ huò kùnnán miànqián biǎoxiàn chū de) yǒngqì,
dǎnliàng, gāngyì |
(在巨大痛苦或困难面前表现出的)勇气,胆量,刚毅 |
(Shown in front of great pain
or difficulty) Courage, courage, fortitude |
(Gezeigt vor großen Schmerzen
oder Schwierigkeiten) Mut, Mut, Stärke |
(Przedstawione przed wielkim
bólem lub trudnościami) Odwaga, odwaga, hart ducha |
82 |
synonym BRAVERY, COURAGE |
tóngyìcí
BRAVERY,COURAGE |
同义词BRAVERY,COURAGE |
Synonym BRAVERY, COURAGE |
Synonym TAPFERKEIT, MUT |
Synonim BRAVERY, COURAGE |
83 |
Fort Knox be like/as safe as
Fort Knox (of a building
建筑物)to be strongly built, often with many locks,
strong doors, guards, etc., so that it is difficult for people to enter and
the things kept there are safe |
nuò kè sī
bǎo xiàng bǎolěi nuò kè sī yīyàng ānquán
(jiànzhú wù de jiànzhú wù) yào jiāngù, tōngcháng yǒu
hěnduō suǒ, qiángdà de mén, jǐngwèi děng děng,
zhèyàng rénmen hěn nán jìnrù, ér nàlǐ de dōngxī hěn
nán ānquán |
诺克斯堡像堡垒诺克斯一样安全(建筑物的建筑物)要坚固,通常有很多锁,强大的门,警卫等等,这样人们很难进入,而那里的东西很难安全 |
Fort Knox be like/as safe as
Fort Knox (of a building ))to be strongly built, often with many locks,
strong doors, guards, etc., so that it is difficult for people to enter and
the things kept there are Safe |
Fort Knox soll wie / Fort Knox
(eines Gebäudes) so stark gebaut sein, oft mit vielen Schlössern, starken
Türen, Wachen etc., so dass es für Menschen schwierig ist einzutreten und die
Dinge dort zu halten sind Sicher |
Fort Knox powinien być tak
samo bezpieczny jak Fort Knox (budynku), aby być silnie zbudowanym,
często z wieloma zamkami, mocnymi drzwiami, strażnikami itd., Tak
aby trudno było ludziom wejść, a rzeczy tam przechowywane są
Bezpieczny |
84 |
坚固且戒备森严;固若金汤 |
jiāngù
qiě jièbèi sēnyán; gùruòjīntāng |
坚固且戒备森严;固若金汤 |
Strong and guarded; |
Stark und bewacht; |
Silny i strzeżony; |
85 |
This home of yours is like Fort
Knox |
nǐ de
jiā jiù xiàng nuò kè sī bǎo |
你的家就像诺克斯堡 |
This home of yours is like Fort
Knox |
Dieses Haus von dir ist wie Fort
Knox |
Ten twój dom jest jak Fort Knox |
86 |
你这所房子可以说是固若金汤 |
nǐ zhè
suǒ fáng zǐ kěyǐ shuō shìgùruòjīntāng |
你这所房子可以说是固若金汤 |
Your house can be said to be
impregnable |
Ihr Haus kann als uneinnehmbar
bezeichnet werden |
Twój dom można uznać
za nie do zdobycia |
87 |
origin From the name of the military base in Kentucky where most of
the US*s store of gold is
kept.源自美国肯塔基州存放美国大部分黄金储备的军事基地名 |
láizì
kěntǎjī zhōu jūnshì jīdì de míngchēng,
měiguó de huángjīn chúbèi dà bùfèn dōu bǎocún zài
zhèlǐ. Yuán zì měiguó zuǒzhìyà zhōu cúnfàng měiguó
dà bùfèn huángjīn chúbèi de jūnshì jīdì míng |
来自肯塔基州军事基地的名称,美国的黄金储备大部分都保存在这里。源自美国佐治亚州存放美国大部分黄金储备的军事基地名 |
Origin from the name of the
military base in Kentucky where most of the US*s store of gold is kept. |
Herkunft aus dem Namen der
Militärbasis in Kentucky, wo der größte Teil des Goldlagers der USA
aufbewahrt wird. |
Pochodzi od nazwy bazy
wojskowej w Kentucky, gdzie przechowywany jest większość
amerykańskiego złota. |
88 |
fortnight two weeks |
liǎng
zhōu liǎng zhōu |
两周两周 |
Fortnight two weeks |
Zwei Wochen zwei Wochen |
Dwa tygodnie |
89 |
两星期 |
liǎng
xīngqí |
两星期 |
Two weeks |
Zwei Wochen |
Dwa tygodnie |
90 |
a fortnight holiday |
liǎng
zhōu jiàqī |
两周假期 |
a fortnight holiday |
zwei Wochen Urlaub |
dwa tygodnie wakacji |
91 |
两周的假期 |
liǎng
zhōu de jiàqī |
两周的假期 |
Two weeks vacation |
Zwei Wochen Urlaub |
Dwa tygodnie wakacji |
92 |
a fortnight ago |
liǎng
zhōu qián |
两周前 |
a fortnight ago |
vor zwei Wochen |
dwa tygodnie temu |
93 |
两星期以前 |
liǎng
xīngqí yǐqián |
两星期以前 |
Two weeks ago |
Vor zwei Wochen |
Dwa tygodnie temu |
94 |
in a fortnight's time |
zài liǎng
zhōu de shíjiān lǐ |
在两周的时间里 |
In a fortnight's time |
In zwei Wochen |
Za dwa tygodnie |
95 |
在两周的时间内 |
zài liǎng
zhōu de shíjiān nèi |
在两周的时间内 |
In two weeks |
In zwei Wochen |
Za dwa tygodnie |
96 |
在两周的时间里 |
zài liǎng
zhōu de shíjiān lǐ |
在两周的时间里 |
In two weeks |
In zwei Wochen |
Za dwa tygodnie |
97 |
He’s had three accidents in the
past/ortnight•在 |
tā zài
guòqù/ ortnight fāshēngguò sāncì shìgù•zài |
他在过去/
ortnight发生过三次事故•在 |
He’s had three accidents in the
past/ortnight• |
Er hatte drei Unfälle in der
Vergangenheit / Nacht • |
Miał trzy wypadki w
przeszłości / wieczór • |
98 |
过去两周他出了三次事故。 |
guòqù
liǎng zhōu tā chūle sāncì shì gù. |
过去两周他出了三次事故。 |
He had three accidents in the
past two weeks. |
Er hatte in den letzten zwei
Wochen drei Unfälle. |
W ciągu ostatnich dwóch
tygodni miał trzy wypadki. |
99 |
fortnightly
happening once a fortnight |
Měi
liǎng zhōu fāshēng yīcì liǎng zhōu |
每两周发生一次两周 |
Fortnightly happening once a
fortnight |
Vierzehntägig alle zwei Wochen |
Co dwa tygodnie zdarza się
raz na dwa tygodnie |
100 |
两星期一次的 |
liǎng
xīngqí yī cì de |
两星期一次的 |
Once a week |
Einmal pro Woche |
Raz w tygodniu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
ANGLAIS |
ALLEMAND |
POLONAIS |
101 |
Meetings take place at
fortnightly intervals |
Huìyì měi
liǎng zhōu jǔxíng yīcì |
会议每两周举行一次 |
Meetings take place at
fortnightly intervals |
Die Sitzungen finden alle zwei
Wochen statt |
Spotkania odbywają się
co dwa tygodnie |
102 |
每两周开一次会 |
měi
liǎng zhōu kāi yīcì huì |
每两周开一次会 |
Every two weeks will meet once |
Alle zwei Wochen werden sich
einmal treffen |
Co dwa tygodnie spotykają
się raz |
103 |
fortnightly |
bànyuèkān |
半月刊 |
Fortnightly |
Vierzehn Tage |
Co dwa tygodnie |
104 |
the
committee meets fortnightly |
wěiyuánhuì
měi liǎng zhōu jǔxíng yīcì huìyì |
委员会每两周举行一次会议 |
The committee meets fortnightly |
Das Komitee trifft sich alle
zwei Wochen |
Komitet spotyka się co dwa
tygodnie |
105 |
委员会两星期开一次会 |
wěiyuánhuì
liǎng xīngqí kāi yīcì huì |
委员会两星期开一次会 |
The committee will meet once a
week |
Das Komitee wird sich einmal
wöchentlich treffen |
Komitet będzie się
spotykać raz w tygodniu |
106 |
Fortran (computing ) a high-level computer language
used especially for doing scientific calculations * Fortran |
Fortran(jìsuàn)
tèbié yòng yú kēxué jìsuàn de gāojí jìsuànjī yǔyán*
Fortran |
Fortran(计算)特别用于科学计算的高级计算机语言*
Fortran |
Fortran (computing) a high-level
computer language used especially for doing scientific calculations * Fortran |
Fortran (Computer) eine
High-Level-Computer-Sprache speziell für wissenschaftliche Berechnungen *
Fortran verwendet |
Fortran (komputerowy) język
wysokiego poziomu używany do wykonywania obliczeń naukowych *
Fortran |
107 |
语言,公式翻译程序语言(尤用于科学计算) |
yǔyán,
gōngshì fānyì chéngxù yǔyán (yóu yòng yú kēxué jìsuàn) |
语言,公式翻译程序语言(尤用于科学计算) |
Language, Formula Translation
Language (especially for scientific calculations) |
Sprache, Formula Translation
Language (insbesondere für wissenschaftliche Berechnungen) |
Język, język
tłumaczenia formuł (szczególnie do obliczeń naukowych) |
108 |
fortress a building or place that has been made stronger and protected
against attack |
bǎolěi
yīgè jiànzhú wù huò dìfāng, yǐjīng biàn dé gèng qiángdà,
bìng fángzhǐ shòudào gōngjí |
堡垒一个建筑物或地方,已经变得更强大,并防止受到攻击 |
Fortress a building or place
that has been made stronger and protected against attack |
Fortress ein Gebäude oder Ort,
der stärker und gegen Angriffe geschützt wurde |
Forteca - budynek lub miejsce,
które zostało wzmocnione i zabezpieczone przed atakiem |
109 |
城堡;堡垒;要塞;设防的地方 |
chéngbǎo;
bǎolěi; yàosài; shèfáng dì dìfāng |
城堡;堡垒;要塞;设防的地方 |
Castle; fortress; fortress;
place of fortification |
Burg, Festung, Festung, Ort der
Befestigung |
Zamek, twierdza, twierdza,
miejsce fortyfikacji |
110 |
a fortress town enclosed by
four miles of ramparts |
yīzuò yóu
sì yīnglǐ de chéngqiáng wéi qǐlái de bǎolěi
xiǎo zhèn |
一座由四英里的城墙围起来的堡垒小镇 |
a fortress town enclosed by four
miles of ramparts |
eine Festungsstadt, die von
einer vier Meilen langen Stadtmauer umgeben ist |
miasto fortecy otoczone czterema
milami murów obronnych |
111 |
由四英里长的城墙围着的设防城镇 |
yóu sì
yīnglǐ cháng de chéngqiáng wéizhe de shèfáng chéngzhèn |
由四英里长的城墙围着的设防城镇 |
Fortification town surrounded
by four-mile long walls |
Festungsstadt umgeben von vier
Meilen langen Mauern |
Miasto fortyfikacyjne otoczone
czterometrowymi murami |
112 |
Fear of terrorist attack has turned the
conference centre into a fortress |
duì
kǒngbù xíjí de kǒngjù shǐ huìyì zhōngxīn biàn
chéngle yīgè bǎolěi |
对恐怖袭击的恐惧使会议中心变成了一个堡垒 |
Fear of terrorist attack
has turned the conference centre into a fortress |
Die Angst vor einem
Terroranschlag hat das Konferenzzentrum in eine Festung verwandelt |
Strach przed atakiem
terrorystycznym zamienił centrum konferencyjne w fortecę |
113 |
由于害怕恐怖分子袭击,会议中心已变成了堡垒 |
yóuyú hàipà
kǒngbù fèn zi xíjí, huìyì zhōngxīn yǐ biàn chéngle
bǎolěi |
由于害怕恐怖分子袭击,会议中心已变成了堡垒 |
As fear of terrorist attacks,
the conference center has become a fortress |
Aus Furcht vor Terroranschlägen
wurde das Konferenzzentrum zur Festung |
Jako strach przed atakami
terrorystycznymi centrum konferencyjne stało się fortecą |
114 |
fortuitous (formal) happening by chance, especially a lucky chance that brings a
good result |
ǒurán de
(zhèngshì de) ǒurán fāshēng de shìqíng, tèbié shì dài lái
hǎo jiéguǒ de xìngyùn jīhuì |
偶然的(正式的)偶然发生的事情,特别是带来好结果的幸运机会 |
Fortuitous (formal) happening by
chance, especially a lucky chance that brings a good result |
Zufällig (formell) passiert
zufällig, vor allem eine glückliche Chance, die ein gutes Ergebnis bringt |
Fortuitous (formalne) dzieje
się przez przypadek, zwłaszcza szczęśliwa szansa, która
przynosi dobry wynik |
115 |
偶然发生的;(尤指)
巧合的 |
ǒurán
fāshēng de;(yóu zhǐ) qiǎohé de |
偶然发生的;(尤指)巧合的 |
Occasionally; (especially)
coincidental |
Gelegentlich (besonders)
zufällig |
Sporadycznie (szczególnie)
przypadkowo |
116 |
偶然的(正式的)偶然发生的事情,特别是带来好结果的幸运机会“ |
ǒurán de
(zhèngshì de) ǒurán fāshēng de shìqíng, tèbié shì dài lái
hǎo jiéguǒ de xìngyùn jīhuì “ |
偶然的(正式的)偶然发生的事情,特别是带来好结果的幸运机会“ |
Occasional (official)
accidental events, especially lucky ones that bring good results " |
Gelegentliche (offizielle)
zufällige Ereignisse, besonders glückliche, die gute Ergebnisse bringen
" |
Okazjonalne (oficjalne)
przypadkowe zdarzenia, zwłaszcza te szczęśliwe, które
przynoszą dobre wyniki " |
117 |
fortuitously |
ǒurán |
偶然 |
Fortuitously |
Zufällig |
Fortuitalnie |
118 |
fortunate ~ (to do sth) / 〜(in having ...)/
〜(for sb)(that …)having or
bringing an advantage, an opportunity, a piece of good luck, etc. |
xìngyùn
de〜(zuò mǒu shì)/〜(zài...... Zhōng)/〜(wèi
mǒu rén)(nà......) Yǒu huò dài lái yōushì, jīhuì,
yīkuài hǎo yùn děng |
幸运的〜(做某事)/〜(在......中)/〜(为某人)(那......)有或带来优势,机会,一块好运等 |
Fortunate ~ (to do sth) / ~(in
having ...)/ ~(for sb)(that ...) having or bringing an advantage, an
opportunity, a piece of good luck, etc. |
Glücklich ~ (um etw zu tun) / ~
(wenn du ...) / (für jdm.) (Das ...) hast oder einen Vorteil, eine
Gelegenheit, ein Stück Glück usw. mitbringst. |
Szczęście ~
(zrobić coś) / ~ (mając ...) / ~ (dla sb) (to ...) posiadanie
lub przynoszenie przewagi, szansy, szczęścia itd. |
119 |
幸运的;交好运的;吉利的 |
xìngyùn de;
jiāo hǎo yùn de; jílì de |
幸运的;交好运的;吉利的 |
Fortunate; Good luck; Geely’s |
Glück, viel Glück, Geely |
Powodzenia, powodzenia, Geely |
120 |
synonym lucky:
I have been fortunate enough to visit many parts
of the world as a lecturer |
tóngyìcí
xìngyùn: Wǒ hěn xìngyùn nénggòu zuòwéi jiǎngshī
fǎngwèn shìjiè de xǔduō dìfāng |
同义词幸运:我很幸运能够作为讲师访问世界的许多地方 |
Synonym lucky: I have been
fortunate enough to visit many parts of the world as a lecturer |
Synonym Glück: Ich hatte das
Glück, viele Teile der Welt als Dozent zu besuchen |
Synonim szczęśliwy:
Miałem szczęście odwiedzić wiele części
świata jako wykładowca |
121 |
我很有福气,去过世界许多地方作演讲 |
wǒ
hěn yǒu fúqi, qùguò shìjiè xǔduō dìfāng zuò
yǎnjiǎng |
我很有福气,去过世界许多地方作演讲 |
I am very blessed and I have
spoken in many parts of the world |
Ich bin sehr gesegnet und habe
in vielen Teilen der Welt gesprochen |
Jestem bardzo
błogosławiony i przemawiałem w wielu częściach
świata |
122 |
I was fortunate in having a
good teacher. |
wǒ
hěn xìngyùn yǒngyǒu yī wèi hǎo lǎoshī. |
我很幸运拥有一位好老师。 |
I was fortunate in having a good
teacher. |
Ich hatte das Glück, einen guten
Lehrer zu haben. |
Miałem szczęście,
że miałem dobrego nauczyciela. |
123 |
我很幸运,有位好老师 |
Wǒ
hěn xìngyùn, yǒu wèi hǎo lǎoshī |
我很幸运,有位好老师 |
I am very lucky and I have a
good teacher |
Ich bin sehr glücklich und habe
einen guten Lehrer |
Mam szczęście i mam
dobrego nauczyciela |
124 |
Remember those less fortunate
than yourselves |
jì zhù
nàxiē bǐ zìjǐ bùxìng de rén |
记住那些比自己不幸的人 |
Remember those less fortunate
than yourselves |
Erinnere dich an die weniger
Glücklichen als du |
Pamiętajcie o tych, którzy
mają mniej szczęścia niż was |
125 |
要记住那些不如你们幸运的人 |
yào jì zhù
nàxiē bùrú nǐmen xìngyùn de rén |
要记住那些不如你们幸运的人 |
Remember those who are not as
lucky as you |
Erinnere dich an diejenigen,
die nicht so glücklich sind wie du |
Pamiętaj o tych, którzy
nie mają tyle szczęścia, co ty |
126 |
It was very fortunate for him
that I arrived on time |
wǒ
fēicháng xìngyùn, wǒ zhǔnshí dàodále |
我非常幸运,我准时到达了 |
It was very fortunate for him
that I arrived on time |
Es war sehr glücklich für ihn,
dass ich pünktlich ankam |
Miałem szczęście,
że przybyłem na czas |
127 |
算他运气好,我准时到了 |
suàn tā
yùnqì hǎo, wǒ zhǔnshí dàole |
算他运气好,我准时到了 |
I’m lucky, I arrived on time |
Ich bin glücklich, ich bin
pünktlich angekommen |
Mam szczęście,
przybyłem na czas |
128 |
我非常幸运,我准时到达了 |
wǒ
fēicháng xìngyùn, wǒ zhǔnshí dàodále |
我非常幸运,我准时到达了 |
I was very lucky and I arrived
on time |
Ich hatte viel Glück und bin
pünktlich angekommen |
Miałem dużo
szczęścia i przybyłem na czas |
129 |
opposé UNFORTUNATE |
fǎnduì bù
yǒuhǎo |
反对不友好 |
Opposé UNFORTUNATE |
Gegenüber UNFORTUNATE |
Opposé UNFORTUNATE |
130 |
fortunately by good luck |
xìngyùn de
shì, zhù nǐ hǎo yùn |
幸运的是,祝你好运 |
Fortunately by good luck |
Zum Glück durch viel Glück |
Na szczęście
powodzenia |
131 |
幸运地;交好运地;吉利地 |
xìngyùn dì;
jiāo hǎo yùn dì; jílì dì |
幸运地;交好运地;吉利地 |
Fortunately; good luck;
auspiciously |
Zum Glück, viel Glück,
verheißungsvoll |
Na szczęście
powodzenia, pomyślnie |
132 |
幸运的是,祝你好运 |
xìngyùn de
shì, zhù nǐ hǎo yùn |
幸运的是,祝你好运 |
Fortunately, good luck |
Zum Glück, viel Glück |
Na szczęście
powodzenia |
133 |
synonym LUCKILY |
tóngyìcí
LUCKILY |
同义词LUCKILY |
Synonym LUCKILY |
Synonym LUCKILY |
Synonim LUCKILY |
134 |
I was late ,but fortunately the meeting
hadn’t started |
wǒ
chídàole, xìnghǎo huìyì hái méiyǒu kāishǐ |
我迟到了,幸好会议还没有开始 |
I was late ,but fortunately the
meeting hadn’t started |
Ich war spät dran, aber zum
Glück hatte das Treffen noch nicht begonnen |
Spóźniłem się,
ale na szczęście spotkanie się nie zaczęło |
135 |
我迟到了,不过幸好会议还没有开始 |
wǒ
chídàole, bùguò xìnghǎo huìyì hái méiyǒu kāishǐ |
我迟到了,不过幸好会议还没有开始 |
I was late, but fortunately the
meeting has not yet begun |
Ich war spät dran, aber
glücklicherweise hat das Treffen noch nicht begonnen |
Spóźniłem się,
ale na szczęście spotkanie jeszcze się nie
rozpoczęło |
136 |
Fortunately for him, he was
very soon offered another job |
xìngyùn de
shì, tā hěn kuài bèi tígōngle lìng yī fèn gōngzuò |
幸运的是,他很快被提供了另一份工作 |
Fortunately for him, he was very
soon offered another job |
Zum Glück für ihn wurde ihm sehr
bald eine andere Stelle angeboten |
Na szczęście dla niego
bardzo szybko zaproponowano mu inną pracę |
137 |
他运气好,很快就有人聘请也做另一个工作 |
tā yùnqì
hǎo, hěn kuài jiù yǒurén pìnqǐng yě zuò lìng
yīgè gōngzuò |
他运气好,很快就有人聘请也做另一个工作 |
He was lucky and soon someone
hired and did another job |
Er hatte Glück und bald wurde
jemand eingestellt und machte einen anderen Job |
Miał szczęście i
wkrótce ktoś wynajął i wykonał inną pracę |
138 |
幸运的是,他很快被提供了另一份工作 |
xìngyùn de
shì, tā hěn kuài bèi tígōngle lìng yī fèn gōngzuò |
幸运的是,他很快被提供了另一份工作 |
Fortunately, he was soon
offered another job |
Zum Glück wurde ihm bald ein
anderer Job angeboten |
Na szczęście wkrótce
zaproponowano mu inną pracę |
139 |
opposé UNFORTUNATELY |
fǎnduì
bùyúkuài |
反对不愉快 |
Opposé UNFORTUNATELY |
Gegenüber UNBEDINGT |
Opposé NIEZWYKLE |
140 |
fortune chance or luck, especially in the way it
affects people’s lives |
xìngyùn de
jīhuì huò yùnqì, tèbié shì tā yǐngxiǎng rénmen
shēnghuó de fāngshì |
幸运的机会或运气,特别是它影响人们生活的方式 |
Fortune chance or luck,
especially in the way it affects people’s lives |
Glück oder Glück, besonders in
der Art, wie es das Leben der Menschen beeinflusst |
Szansa na szczęście
lub szczęście, zwłaszcza w sposobie wpływania na
życie ludzi |
141 |
(尤指影响人生的)机会,运气 |
(yóu zhǐ
yǐngxiǎng rénshēng de) jīhuì, yùnqì |
(尤指影响人生的)机会,运气 |
(especially influencing life)
opportunities, luck |
(vor allem das Leben zu
beeinflussen) Chancen, Glück |
(szczególnie
wpływające na życie) szanse, szczęście |
142 |
I have had
the good fortune to work with some brilliant directors |
wǒ
yǒuxìng yǔ yīxiē chūsè de dǎoyǎn hézuò |
我有幸与一些出色的导演合作 |
I have had the good fortune to
work with some flare |
Ich hatte das Glück, mit etwas
Flare zu arbeiten |
Miałem szczęście
pracować z pewnym płomieniem |
143 |
我有幸与一些卓越的主管人员共事 |
wǒ
yǒuxìng yǔ yīxiē zhuóyuè de zhǔguǎn rényuán
gòngshì |
我有幸与一些卓越的主管人员共事 |
I have the privilege of working
with some outstanding executives |
Ich habe das Privileg, mit
einigen herausragenden Führungskräften zusammenzuarbeiten |
Mam przywilej pracy z wybitnymi
menedżerami |
144 |
By a stroke
of fortune he found work almost immediately |
xìngyùn dì,
tā jīhū lìjí zhǎodàole gōngzuò |
幸运地,他几乎立即找到了工作 |
By a stroke of fortune he found
work almost immediately |
Durch einen Glücksfall fand er
fast sofort Arbeit |
Uderzył fortunę niemal
natychmiast |
145 |
他运气好,几乎立刻找到了工作 |
tā
yùnqì hǎo, jīhū lìkè zhǎodàole gōngzuò |
他运气好,几乎立刻找到了工作 |
He was lucky and found a
job almost immediately |
Er hatte Glück und fand
fast sofort einen Job |
Miał
szczęście i prawie natychmiast znalazł pracę |
146 |
幸运地,他几乎立即找到了工作 |
xìngyùn dì,
tā jīhū lìjí zhǎodàole gōngzuò |
幸运地,他几乎立即找到了工作 |
Fortunately, he found a job
almost immediately |
Glücklicherweise fand er fast
sofort einen Job |
Na szczęście
znalazł pracę niemal natychmiast |
147 |
Fortune smiled on me (=I had good luck) |
“cáifù” duì
wǒ wéixiào (=wǒ yùnqì bùcuò) |
“财富”对我微笑(=我运气不错) |
Fortune smiled on me (=I had
good luck) |
Das Glück lächelte mir zu (= ich
hatte Glück) |
Fortune
uśmiechnęła się do mnie (= miałem
szczęście) |
148 |
我交了好运 |
wǒ
jiāole hǎo yùn |
我交了好运 |
I made good luck |
Ich habe viel Glück gemacht |
Powiodłem się |
149 |
note at luck |
zhùyì
yùnqì |
注意运气 |
Note at luck |
Notiz zum Glück |
Uwaga na
szczęście |
150 |
a large amount of money |
dàliàng
de jīnqián |
大量的金钱 |
a large amount of money |
eine große Menge Geld |
duża ilość
pieniędzy |
151 |
大笔的钱;巨款 |
dà bǐ de
qián; jù kuǎn |
大笔的钱;巨款 |
Large sums of money |
Große Geldsummen |
Duże sumy pieniędzy |
152 |
He made a fortune in real
estate |
tā zài
fángdìchǎn yè fāle cái |
他在房地产业发了财 |
He made a fortune in real estate |
Er machte ein Vermögen in
Immobilien |
Zrobił fortunę w
nieruchomościach |
153 |
他在房地产上发
了财 |
tā zài
fángdìchǎn shàng fāle cái |
他在房地产上发了财 |
He made a fortune on real
estate |
Er machte ein Vermögen auf
Immobilien |
Zrobił fortunę na
nieruchomościach |
154 |
他在房地产业发了财 |
tā zài
fángdìchǎn yè fāle cái |
他在房地产业发了财 |
He made a fortune in the real
estate industry |
Er machte ein Vermögen in der
Immobilienbranche |
Zrobił fortunę w
branży nieruchomości |
155 |
She inherited a share of the family fortune |
tā
jìchéngle yībùfèn jiātíng cáifù |
她继承了一部分家庭财富 |
She inherited a share of
the family fortune |
Sie hat einen Teil des
Familienvermögens geerbt |
Odziedziczyła
część rodzinnej fortuny |
156 |
她继承了家庭的一份财产 |
tā
jìchéngle jiātíng de yī fèn cáichǎn |
她继承了家庭的一份财产 |
She inherited a family property |
Sie hat ein Familieneigentum
geerbt |
Odziedziczyła majątek
rodzinny |
157 |
A car like that costs a small fortune |
xiàng
zhèyàng de yī liàng qìchē zhǐ huāle yī xiǎo
bǐ qián |
像这样的一辆汽车只花了一小笔钱 |
A car like that costs a
small fortune |
Ein Auto wie dieses kostet
ein kleines Vermögen |
Takie auto kosztuje
małą fortunę |
158 |
像这样的轿车要花一大笔钱 |
xiàng zhèyàng
de jiàochē yào huā yī dà bǐ qián |
像这样的轿车要花一大笔钱 |
Cars like this take a lot of
money |
Solche Autos brauchen viel Geld |
Takie samochody zabierają
dużo pieniędzy |
159 |
像这样的一辆汽车只花了一小笔钱 |
xiàng zhèyàng
de yī liàng qìchē zhǐ huāle yī xiǎo bǐ
qián |
像这样的一辆汽车只花了一小笔钱 |
It takes only a small sum of
money for a car like this |
Für ein Auto wie dieses braucht
es nur eine kleine Geldsumme |
Za taki samochód potrzeba tylko
niewielkiej sumy pieniędzy |
160 |
you don’t have to spend a fortune to give your family tasty,
healthy meals |
nǐ bùbì
huāfèi dàliàng shíjiān gěi nǐ de jiārén měiwèi,
jiànkāng de fàncài |
你不必花费大量时间给你的家人美味,健康的饭菜 |
You don’t have to spend a
fortune to give your family tasty, healthy meals |
Sie müssen kein Vermögen
ausgeben, um Ihrer Familie schmackhafte, gesunde Mahlzeiten zu geben |
Nie musisz wydawać fortuny,
aby dać rodzinie smaczne, zdrowe posiłki |
161 |
让家里人吃味道好又健康的餐食并不需要花许多钱 |
ràng
jiālǐ rén chī wèidào hào yòu jiànkāng de cān shí
bìng bù xūyào huā xǔduō qián |
让家里人吃味道好又健康的餐食并不需要花许多钱 |
Allowing families to eat
delicious and healthy meals does not require much money |
Familien zu erlauben,
köstliche und gesunde Mahlzeiten zu essen, erfordert nicht viel Geld |
Umożliwienie
rodzinom spożywania smacznych i zdrowych posiłków nie wymaga
dużo pieniędzy |
162 |
你不必花费大量时间给你的家人美味,健康的饭菜 |
nǐ bùbì
huāfèi dàliàng shíjiān gěi nǐ de jiārén měiwèi,
jiànkāng de fàncài |
你不必花费大量时间给你的家人美味,健康的饭菜 |
You don't have to spend a lot
of time giving your family delicious, healthy meals |
Sie müssen nicht viel Zeit
damit verbringen, Ihrer Familie köstliche, gesunde Mahlzeiten zu geben |
Nie musisz spędzać
dużo czasu, dając rodzinie smaczne, zdrowe posiłki |
163 |
She is hoping her US
debut will be the first step on the road to fame and fortune |
tā
xīwàng tā dì měiguó shǒu yǎn jiāng chéngwéi
zǒuxiàng mínglì zhī lù de dì yī bù |
她希望她的美国首演将成为走向名利之路的第一步 |
She is hoping her US debut
will be the first step on the road to fame and fortune |
Sie hofft, dass ihr
US-Debüt der erste Schritt auf dem Weg zu Ruhm und Reichtum sein wird |
Ma nadzieję, że
jej amerykański debiut będzie pierwszym krokiem na drodze do
sławy i fortuny |
164 |
她希望她在美国的首次演出将是她走上名利双收之路的第一步 |
tā
xīwàng tā zài měiguó de shǒucì yǎnchū jiàng shì
tā zǒu shàng mínglì shuāng shōu zhī lù de dì yī
bù |
她希望她在美国的首次演出将是她走上名利双收之路的第一步 |
She hopes her first performance
in the United States will be the first step in her path to fame and fortune |
Sie hofft, dass ihre erste
Aufführung in den Vereinigten Staaten der erste Schritt auf ihrem Weg zu Ruhm
und Reichtum sein wird |
Ma nadzieję, że jej
pierwszy występ w Stanach Zjednoczonych będzie pierwszym krokiem na
jej drodze do sławy i fortuny |
165 |
她希望她的美国首演将成为走向名利之路的第一步 |
tā
xīwàng tā dì měiguó shǒu yǎn jiāng chéngwéi
zǒuxiàng mínglì zhī lù de dì yī bù |
她希望她的美国首演将成为走向名利之路的第一步 |
She hopes that her U.S.
premiere will be the first step towards the fame |
Sie hofft, dass ihre
US-Premiere der erste Schritt in Richtung Ruhm sein wird |
Ma nadzieję, że jej
premiera w USA będzie pierwszym krokiem do sławy |
166 |
that ring must be worth a
fortune |
nàgè
jièzhǐ yīdìng shì zhídé de |
那个戒指一定是值得的 |
That ring must be worth a
fortune |
Dieser Ring muss ein Vermögen
wert sein |
Ten pierścionek musi
być wart fortunę |
167 |
那枚戒指肯定要值好多钱 |
nà méi
jièzhǐ kěndìng yào zhí hǎoduō qián |
那枚戒指肯定要值好多钱 |
The ring must be worth a lot of
money |
Der Ring muss viel Geld wert
sein |
Pierścień musi
być warty dużo pieniędzy |
168 |
the good and bad things that
happen to a person, family, country,etc |
yīgèrén,
jiātíng, guójiā děng fāshēng de hǎoshì hé
huàishì |
一个人,家庭,国家等发生的好事和坏事 |
The good and bad things that
happen to a person, family, country,etc |
Die guten und schlechten Dinge,
die einer Person, Familie, Land usw. Widerfahren |
Dobre i złe rzeczy, które
przytrafiają się osobie, rodzinie, krajowi itp |
169 |
(个人、家庭、国家等的)发展变化的趋势,命运,际遇 |
(gèrén,
jiātíng, guójiā děng de) fāzhǎn biànhuà de
qūshì, mìngyùn, jìyù |
(个人,家庭,国家等的)发展变化的趋势,命运,际遇 |
(Individuals, families,
countries, etc.) Trends in development, fate, chances |
(Individuen, Familien, Länder,
etc.) Entwicklungstrends, Schicksal, Chancen |
(Osoby, rodziny, kraje itd.)
Tendencje rozwojowe, los, szanse |
170 |
一个人,家庭,国家等发生的好事和坏事 |
yīgè rén,
jiātíng, guójiā děng fāshēng de hǎoshì hé
huàishì |
一个人,家庭,国家等发生的好事和坏事 |
A good thing and a bad thing
happened to one person, family, country, etc. |
Eine gute Sache und eine
schlechte Sache ist einer Person, Familie, Land usw. passiert. |
Dobra i zła rzecz
przydarzyła się jednej osobie, rodzinie, krajowi itd. |
171 |
the changing fortunes of the
film industry |
diànyǐng
yè de biànhuà |
电影业的变化 |
The changing fortunes of the
film industry |
Die sich wandelnden Schicksale
der Filmindustrie |
Zmieniające się losy
przemysłu filmowego |
172 |
电影业的变迁 |
diànyǐng
yè de biànqiān |
电影业的变迁 |
The changes in the film
industry |
Die Veränderungen in der
Filmindustrie |
Zmiany w przemyśle
filmowym |
173 |
the fortunes of war |
zhànzhēng
de mìngyùn |
战争的命运 |
The fortunes of war |
Das Schicksal des Krieges |
Losy wojny |
174 |
战争的局势 |
zhànzhēng
de júshì |
战争的局势 |
The situation in war |
Die Situation im Krieg |
Sytuacja na wojnie |
175 |
a reversal of fortunes |
cáifù de
nìzhuǎn |
财富的逆转 |
a reversal of fortunes |
eine Umkehr der Vermögen |
odwrócenie losów |
176 |
命运的扭转 |
mìngyùn
de niǔzhuǎn |
命运的扭转 |
The twist of destiny |
Die Wendung des
Schicksals |
Skręt przeznaczenia |
177 |
a person’s fate or future |
yīgè
rén de mìngyùn huò wèilái |
一个人的命运或未来 |
a person’s fate or future |
Schicksal oder Zukunft
einer Person |
los lub
przyszłość osoby |
178 |
(个人的)命运,前* |
(gè rén de)
mìngyùn, qián* |
(个人的)命运,前* |
(personal) fate, before* |
(persönliches) Schicksal,
vorher * |
(osobisty) los, przed * |
179 |
一个人的命运或未来 |
yīgè rén
de mìngyùn huò wèilái |
一个人的命运或未来 |
The fate or future of a person |
Das Schicksal oder die Zukunft
einer Person |
Los lub
przyszłość osoby |
180 |
She can tell
your fortune by looking at the lines on your hand |
tā
kěyǐ tōngguò chákàn nǐ shǒu shàng de xiàntiáo lái
gàosù nǐ de cáifù |
她可以通过查看你手上的线条来告诉你的财富 |
She can tell your fortune by
looking at the lines on your hand |
Sie kann Ihr Glück sagen, indem
Sie die Linien auf Ihrer Hand betrachten |
Potrafi powiedzieć
swoją fortunę, patrząc na linie na twojej ręce |
181 |
她可凭看孝纹替你算命 |
tā
kě píng kàn xiào wén tì nǐ suànmìng |
她可凭看孝纹替你算命 |
She can see for you the
fate of filial piety |
Sie kann für Sie das
Schicksal der Kindesfrömmigkeit sehen |
Ona może
zobaczyć dla ciebie los synowskiej pobożności |
182 |
她可以通过查看你手上的线条来告诉你的财富 |
tā
kěyǐ tōngguò chákàn nǐ shǒu shàng de xiàntiáo lái
gàosù nǐ de cáifù |
她可以通过查看你手上的线条来告诉你的财富 |
She can tell you the wealth by
looking at the lines in your hands |
Sie kann Ihnen den Reichtum
sagen, indem Sie die Linien in Ihren Händen betrachten |
Ona może ci
powiedzieć bogactwo, patrząc na linie w twoich rękach |
183 |
see hostage,
seek |
jiàn rénzhì,
xúnqiú |
见人质,寻求 |
See hostage, seek |
Geisel sehen, suchen |
Zobacz zakładnika, szukaj |
184 |
see also SOLDIER OF
FORTUNE |
lìng
jiàn “cáifù” dí shìbīng |
另见“财富”的士兵 |
See also SOLDIER OF
FORTUNE |
Siehe auch SOLDAT OF
FORTUNE |
Zobacz także
ŻOŁNIERZ FORTUNY |
185 |
fortune cookie a thin hollow biscuit/cookie, served in Chinese restaurants,
containing a short message that predicts what will happen to you in the
future |
xìngyùn
bǐnggān yī zhòng bó de kōngxīn
bǐnggān/bǐnggān, zài zhōngguó cānguǎn
gōngyìng, bāohán yītiáo duǎnxìn, yùcè wèilái huì
fāshēng shénme |
幸运饼干一种薄的空心饼干/饼干,在中国餐馆供应,包含一条短信,预测未来会发生什么 |
Fortune cookie a thin hollow
biscuit/cookie, served in Chinese restaurants, containing a short message
that predicts what will happen to you in the future |
Glückskeks Ein dünner hohler
Keks / Keks, der in chinesischen Restaurants serviert wird und eine kurze
Nachricht enthält, die vorhersagt, was Ihnen in Zukunft passieren wird |
Cookie z Fortune cienkim pustym
ciastkiem / ciasteczkiem, podawane w chińskich restauracjach,
zawierające krótki komunikat, który przewiduje, co stanie się z
tobą w przyszłości |
186 |
签饼(中国餐馆提供的薄脆饼,内有预测命运的小纸条) |
qiān
bǐng (zhōngguó cānguǎn tígōng de báocuì bǐng,
nèi yǒu yùcè mìngyùn de xiǎo zhǐ tiáo) |
签饼(中国餐馆提供的薄脆饼,内有预测命运的小纸条) |
Fortune cookie (Chinese
restaurant's shortbread with a note of fate prediction) |
Glückskeks (chinesisches
Restaurant Shortbread mit einer Anmerkung des Schicksals Vorhersage) |
Fortune Cookie (kruche
ciasteczka chińskiej restauracji z dopiskiem prognozy losu) |
187 |
fortune hunter a person who tries to become rich by marrying sb with a lot of
money |
cáifù lièrén
yīgè shìtú tōngguò yǔ xǔduō qián jiéhūn ér
zhìfù de rén |
财富猎人一个试图通过与许多钱结婚而致富的人 |
Fortune hunter a person who
tries to become rich by marrying sb with a lot of money |
Glücksjäger Eine Person, die
versucht, reich zu werden, indem sie jdm mit viel Geld heiratet |
Łowca fortuny to osoba,
która stara się wzbogacić poprzez małżeństwo z
dużą ilością pieniędzy |
188 |
(企图通过跟有钱人结婚)猎财的人,攀龙附凤的人 |
(qìtú
tōngguò gēn yǒu qián rén jiéhūn) liè cái de rén,
pānlóngfùfèng de rén |
(企图通过跟有钱人结婚)猎财的人,攀龙附凤的人 |
(An attempt to marry a
wealthy person.) |
(Ein Versuch, eine
wohlhabende Person zu heiraten.) |
(Próba poślubienia
bogatej osoby) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
ANGLAIS |
ALLEMAND |
POLONAIS |
|
|
|
|
|
|
|