|
A |
B |
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
former |
|
|
|
800 |
800 |
1 |
From that day/time forth
(literary) beginning on that
day; from that time |
Cóng
nèitiān kāishǐ dì nèitiān qǐ (wénxué); cóng nà
shíhòu kāishǐ |
从那天开始的那天起(文学);从那时候开始 |
From that day/time forth
(literary) beginning on that day; from that time |
A partir de ce jour / heure
(littéraire) à partir de ce jour, à partir de ce moment-là |
Daquele dia / hora adiante
(literário) começando naquele dia; |
2 |
从那天起;从那时以后 |
cóng
nèitiān qǐ; cóng nà shí yǐhòu |
从那天起;从那时以后 |
From that day onwards; from
then on |
A partir de ce jour, à partir
de ce moment-là |
Daquele dia em diante, a partir
de então |
3 |
more at back adv., so adv. |
zài...
Hòumiàn, zài...... Hòumiàn |
在...后面,在......后面 |
More at back adv., so adv. |
Plus à l'arrière adv.,
Donc adv. |
Mais em volta adv., Então
adv. |
4 |
the Forth Bridge |
sì qiáo |
四桥 |
The Forth Bridge |
Le pont du Forth |
A ponte adiante |
5 |
like painting the Forth Bridge used to describe a job
that never seems to end because by the time you get to the end you have to
start at the beginning again |
xiàng huìhuà
qiáopái yīyàng yòng lái miáoshù yīgè yǒngyuǎn bù huì
jiéshù de gōngzuò, yīnwèi dàole zuìhòu nǐ bìxū cóngtóu
kāishǐ |
像绘画桥牌一样用来描述一个永远不会结束的工作,因为到了最后你必须从头开始 |
Like painting the Forth Bridge
used to describe a job that never seemed to end because by the time you get
to the end you have to start at the beginning again |
Comme peindre le Forth Bridge
utilisé pour décrire un travail qui n'a jamais semblé se terminer parce qu'au
moment où vous arrivez à la fin, vous devez recommencer au début |
Como pintar a Ponte do Futuro
usada para descrever um trabalho que nunca parecia terminar porque quando
você chega ao fim você tem que começar de novo no começo |
6 |
永无止境的工作(快完成时又得重新开始) |
yǒng wú
zhǐjìng de gōngzuò (kuài wánchéngshí yòu dé chóngxīn
kāishǐ) |
永无止境的工作(快完成时又得重新开始) |
Never-ending work (you have to
start again when you finish) |
Travail sans fin (il faut
recommencer quand vous avez fini) |
Trabalho sem fim (você tem que
começar de novo quando terminar) |
7 |
像绘画桥牌一样用来描述一个永远不会结束的工作,因为到了最后你必须从头开始 |
xiàng huìhuà
qiáopái yīyàng yòng lái miáoshù yīgè yǒngyuǎn bù huì
jiéshù de gōngzuò, yīnwèi dàole zuìhòu nǐ bìxū cóngtóu
kāishǐ |
像绘画桥牌一样用来描述一个永远不会结束的工作,因为到了最后你必须从头开始 |
Like a drawing bridge, it is
used to describe a job that will never end, because at the end you must start
from scratch |
Comme un pont de dessin, il est
utilisé pour décrire un travail qui ne finira jamais, car à la fin, vous
devez commencer à partir de zéro |
Como uma ponte de desenho, é
usada para descrever um trabalho que nunca terminará, porque no final você
deve começar do zero. |
8 |
origin |
qǐyuán |
起源 |
Origin |
Origine |
Origem |
9 |
From the name of a very large
bridge over the river Forth in Scotland |
cóng
sūgélán fú sī héshàng de yīzuò fēicháng dà de qiáoliáng
de míngzì |
从苏格兰福斯河上的一座非常大的桥梁的名字 |
From the name of a very large
bridge over the river Forth in Scotland |
Du nom d'un très grand pont sur
la rivière Forth en Écosse |
Do nome de uma ponte muito
grande sobre o rio Forth, na Escócia |
10 |
源自苏格兰福斯河(river
Forth)上巨型的福斯桥 |
yuán zì
sūgélán fú sī hé (fú sī hé) shàng jùxíng de fú sī qiáo |
源自苏格兰福斯河(福斯河)上巨型的福斯桥 |
From the massive Forth Bridge
over the River Forth in Scotland |
De l'énorme pont du Forth sur
la rivière Forth en Écosse |
A partir da enorme ponte Forth
sobre o rio Forth, na Escócia |
11 |
forthcoming [only before
noun] going to happen, be published, etc. very soon |
jíjiāng
chūbǎn [zhǐyǒu zài míngcí zhīqián] jíjiāng
fāshēng, jíjiāng chūbǎn děng |
即将出版[只有在名词之前]即将发生,即将出版等 |
Forthcoming [only before noun]
going to happen, be published, etc. very soon |
À paraître [seulement avant le
nom] va se produire, être publié, etc. très bientôt |
A ser publicado [somente antes
do substantivo], ser publicado, etc. muito em breve |
12 |
即将发生(或出版等)的 |
jíjiāng
fāshēng (huò chūbǎn děng) de |
即将发生(或出版等)的 |
Coming soon (or publishing,
etc.) |
À venir (ou à publier, etc.) |
Em breve (ou publicação, etc.) |
13 |
即将出版[只有在名词之前]即将发生,即将出版等 |
jíjiāng
chūbǎn [zhǐyǒu zài míngcí zhīqián] jíjiāng
fāshēng, jíjiāng chūbǎn děng |
即将出版[只有在名词之前]即将发生,即将出版等 |
Coming soon [Only before noun]
is coming soon, is about to be published etc. |
Prochainement [Only before
name] arrive bientôt, est sur le point d'être publié, etc. |
Em breve [somente antes do
substantivo] está chegando, está prestes a ser publicado, etc. |
14 |
the forthcoming elections |
jíjiāng
jǔxíng de xuǎnjǔ |
即将举行的选举 |
The forthcoming elections |
Les prochaines élections |
As próximas eleições |
15 |
即将举行的选举 |
jíjiāng
jǔxíng de xuǎnjǔ |
即将举行的选举 |
Upcoming elections |
Prochaines élections |
Próximas eleições |
16 |
a list of forthcoming books |
jíjiāng
chūbǎn de shūjí qīngdān |
即将出版的书籍清单 |
a list of forthcoming books |
une liste de livres à paraître |
uma lista de livros futuros |
17 |
近期将出版书籍的目录 |
jìnqí
jiāng chūbǎn shūjí de mùlù |
近期将出版书籍的目录 |
List of books to be
published in the near future |
Liste des livres à
paraître dans un proche avenir |
Lista de livros a serem
publicados em breve |
18 |
即将出版的书籍清单 |
jíjiāng
chūbǎn de shūjí qīngdān |
即将出版的书籍清单 |
List of upcoming books |
Liste des livres à venir |
Lista de livros futuros |
19 |
the band’s forthcoming UK tour |
yuèduì
jíjiāng dàolái de yīngguó xúnyǎn |
乐队即将到来的英国巡演 |
The band’s forthcoming UK tour |
La prochaine tournée du groupe
au Royaume-Uni |
A próxima turnê britânica da
banda |
20 |
乐队即将在英国的巡回演出 |
yuèduì
jí jiàng zài yīngguó de xúnhuí yǎnchū |
乐队即将在英国的巡回演出 |
The band is about to tour
in the UK |
Le groupe est sur le
point de tourner au Royaume-Uni |
A banda está prestes a
fazer uma turnê no Reino Unido |
21 |
ready or made available when needed |
zhǔnbèi
hǎo huò zài xūyào shí tígōng |
准备好或在需要时提供 |
Ready or made available
when needed |
Prêt ou rendu disponible
en cas de besoin |
Pronto ou disponibilizado
quando necessário |
22 |
现成;随要随有 |
xiànchéng; suí
yào suí yǒu |
现成;随要随有 |
Ready-made; |
Prêt à l'emploi |
Pronto-feito; |
23 |
financial support was not
forthcoming |
cáizhèng
zhīchí bìng bùshì jíjiāng dàolái de |
财政支持并不是即将到来的 |
Financial support was not
forthcoming |
L'aide financière n'était pas
disponible |
O apoio financeiro não estava
próximo |
24 |
财政支援尚未到手 |
cáizhèng
zhīyuán shàngwèi dàoshǒu |
财政支援尚未到手 |
Financial support has not yet
arrived |
Le soutien financier n'est pas
encore arrivé |
Suporte financeiro ainda não
chegou |
25 |
willing to give information
about sth |
yuànyì
tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī |
愿意提供有关某事的信息 |
Willing to give information
about sth |
Disposé à donner des
informations sur sth |
Disposto a dar informações sobre
sth |
26 |
乐于提供信息 |
lèyú
tígōng xìnxī |
乐于提供信息 |
Willing to provide information |
Disposé à fournir des
informations |
Disposto a fornecer informações |
27 |
She’s never very forthcoming
about her plans |
tā cóng
wèi duì tā de jìhuà hěn mǎnyì |
她从未对她的计划很满意 |
She’s never very forthcoming
about her plans |
Elle n'est jamais très au
courant de ses projets |
Ela nunca é muito próxima sobre
seus planos |
28 |
她一直不很愿意说出自己的计划 |
tā
yīzhí bù hěn yuànyì shuō chū zìjǐ de jìhuà |
她一直不很愿意说出自己的计划 |
She has been reluctant to say
her plan |
Elle a été réticente à dire son
plan |
Ela tem relutado em dizer seu
plano |
29 |
opposé unforth- COMING |
fǎnduì
bùdòngchǎn - láilín |
反对不动产
- 来临 |
Opposé unforth- COMING |
Opposé unforth- VENANT |
Opondo por merecer |
30 |
forth right direct and honest
in manner and speech |
yǐ
zhèngquè de tàidù hé yántán zhíshuài hé chéng shí dì duìdài |
以正确的态度和言谈直率和诚实地对待 |
Forth right direct and honest in
manner and speech |
Tout droit direct et honnête
dans la manière et le discours |
Para a direita direto e honesto
na maneira e discurso |
31 |
直率的;直截了当的;坦诚的 |
zhíshuài de;
zhíjiéliǎodāng de; tǎnchéng de |
直率的;直截了当的;坦诚的 |
Straightforward;
straightforward; frank |
Simple, direct, franc |
Simples, direto, franco |
32 |
synonym frank |
tóngyìcí
tǎnshuài |
同义词坦率 |
Synonym frank |
Synonyme franc |
Sinônimo franco |
33 |
a woman of forthright
views |
yīgè
zhíshuài de nǚrén |
一个直率的女人 |
a woman of forthright views |
une femme de vues droites |
uma mulher de visões francas |
34 |
观点明确的女子 |
guāndiǎn
míngquè de nǚzǐ |
观点明确的女子 |
Clear-sighted woman |
Femme clairvoyante |
Mulher clarividente |
35 |
forthrightly |
háo bù bìhuì |
毫不避讳 |
Forthrightly |
Tout à fait |
Perfeitamente |
36 |
forthrightness |
zhíshuài |
直率 |
Forthrightness |
Forthrightness |
Prosperidade |
37 |
forthwith (formal) immediately;
at once |
suíjí
(zhèngshì) lìjí; lìkè |
随即(正式)立即;立刻 |
Forthwith (formal) immediately;
at once |
Immédiatement (formel)
immédiatement, à la fois |
Imediatamente (formal)
imediatamente; |
38 |
随即(正式)立即;
立刻;** |
suíjí
(zhèngshì) lìjí; lìkè** |
随即(正式)立即;立刻** |
Immediately (officially)
immediately; immediately; ** |
Immédiatement (officiellement)
immédiatement, immédiatement; ** |
Imediatamente (oficialmente)
imediatamente, imediatamente; ** |
39 |
The agreement
between us terminated forthwith |
wǒmen
zhī jiān de xiéyì lìjí zhōngzhǐ |
我们之间的协议立即终止 |
The agreement between us
terminated forthwith |
L'accord entre nous a été
résilié immédiatement |
O acordo entre nós terminou
imediatamente |
40 |
我们之间的协议立即终止 |
wǒmen
zhī jiān de xiéyì lìjí zhōngzhǐ |
我们之间的协议立即终止 |
The agreement between us
terminates immediately |
L'accord entre nous se termine
immédiatement |
O acordo entre nós termina
imediatamente |
41 |
fortieth forty |
dì sìshísì |
第四十四 |
Fortieth forty |
Quarantième quarante |
Quarenta e quarenta |
42 |
fortification a tower, wall, gun
position, etc. built to defend a place against attack |
shèfáng
tǎ, qiáng, qiāng de wèizhì děng děng, yǐ fángyù
yīgè dìfāng dǐyù gōngjí |
设防塔,墙,枪的位置等等,以防御一个地方抵御攻击 |
Fortification a tower, wall, gun
position, etc. built to defend a place against attack |
Fortification d'une tour, d'un
mur, d'une position d'arme à feu, etc. construite pour défendre une place
contre une attaque |
Fortificação de torre, parede,
posição de arma, etc. construída para defender um lugar contra ataque |
43 |
碉堡;围墙;炮台;防御工事 |
diāobǎo;
wéiqiáng; pàotái; fángyù gōngshì |
碉堡;围墙;炮台;防御工事 |
Blockhouse; wall; fort;
fortifications |
Forteresse, Murs, Forts,
Fortifications |
Fortaleza; Muros; Fortes;
Fortificações |
44 |
the ramparts and fortifications
of the old Town |
jiù chéng de
chéngqiáng hé fángyù gōngshì |
旧城的城墙和防御工事 |
The ramparts and fortifications
of the old Town |
Les remparts et les
fortifications de la vieille ville |
As muralhas e fortificações da
cidade velha |
45 |
旧城区的城墙和城堡 |
jiù
chéngqū de chéngqiáng hé chéngbǎo |
旧城区的城墙和城堡 |
Old Town Walls and Castle |
Murs de la vieille ville et le
château |
Muralhas da Cidade Velha e
Castelo |
46 |
旧城的城墙和防御工事 |
jiù chéng de
chéngqiáng hé fángyù gōngshì |
旧城的城墙和防御工事 |
Old City Walls and
Fortifications |
Murs et fortifications de la
vieille ville |
Muralhas da Cidade Velha e
Fortificações |
47 |
the act of fortifying or making sth
stronger |
qiánghuà
huò qiánghuà de xíngwéi |
强化或强化的行为 |
The act of fortifying or
making sth stronger |
L'acte de fortifier ou de
rendre plus fort |
O ato de fortalecer ou
fortalecer as coisas |
48 |
筑城;设防;加强 |
zhùchéng;
shèfáng; jiāqiáng |
筑城;设防;加强 |
Fortification; Fortification;
Strengthening |
Fortification, fortification,
renforcement |
Fortificação; Fortificação;
Fortalecimento |
49 |
plans for the fortification of the city |
wèi chéngshì
shèfáng de jìhuà |
为城市设防的计划 |
Plans for the fortification of
the city |
Plans pour la fortification de
la ville |
Planos para a fortificação da
cidade |
50 |
城市设防计划 |
chéngshì
shèfáng jìhuà |
城市设防计划 |
Urban Fortification Program |
Programme d'enrichissement
urbain |
Programa de Fortificação Urbana |
51 |
fortify (fortifies, fortifying, fortified, fortified) ~ sth (against sb/sth) to make a place more able to resist attack, especially by
building high walls |
qiánghuà
(qiánghuà, qiánghuà, qiánghuà, qiánghuà)〜mǒu shì shǐ
mǒu gè dìfāng gèng néng dǐkàng gōngjí, tèbié shì jiànzào
gāo qiáng |
强化(强化,强化,强化,强化)〜某事使某个地方更能抵抗攻击,特别是建造高墙 |
Fortify (fortifies, fortifying,
fortified, fortified) ~ sth (against sb/sth) to make a place more able to
resist attack, especially by building high walls |
fortifier (fortifie, fortifiant,
fortifiée, fortifiée) ~ STH (contre sb / STH) pour faire une place plus en
mesure de résister à l'attaque, notamment par la construction de hauts murs |
Fortificar (fortificar,
fortificar, fortificar, fortificar) ~ sth (contra sb / sth) para tornar um
lugar mais capaz de resistir ao ataque, especialmente construindo muros altos |
52 |
筑防御工事以防卫;(尤指)筑城防御 |
zhù fángyù
gōngshì yǐ fángwèi;(yóu zhǐ) zhùchéng fángyù |
筑防御工事以防卫;(尤指)筑城防御 |
Building fortifications to
defend; (especially) fortifications |
Construire des fortifications
pour défendre, (en particulier) des fortifications |
Construindo fortificações para
defender, (especialmente) fortificações |
53 |
a fortified town |
yīgè
shèfáng zhèn |
一个设防镇 |
a fortified town |
une ville fortifiée |
uma cidade fortificada |
54 |
设防的城镇 |
shèfáng de
chéngzhèn |
设防的城镇 |
Fortified town |
Ville fortifiée |
Cidade fortificada |
55 |
〜sb/yourself
(against sb/sth) to make sb/yourself feel
stronger, braver, etc. |
(duì mǒu
rén/mǒu shì) shǐ mǒu rén/zìjǐ gǎnjué gèng
qiángzhuàng, yǒnggǎn děng. |
(对某人/某事)使某人/自己感觉更强壮,勇敢等。 |
~sb/yourself (against sb/sth) to
make sb/yourself feel stronger, braver, etc. |
~ sb / toi (contre sb / sth)
pour que sb / se sente plus fort, plus courageux, etc. |
~ sb / yourself (contra sb /
sth) para fazer sb / se sentir mais forte, mais corajoso, etc. |
56 |
(在物质或精神上)加强,增强 |
(Zài wùzhí huò
jīngshén shàng) jiāqiáng, zēngqiáng |
(在物质或精神上)加强,增强 |
(physically or spiritually)
strengthened and enhanced |
(physiquement ou
spirituellement) renforcé et amélioré |
(física ou espiritualmente)
fortalecido e reforçado |
57 |
he fortified himself against
the cold with a hot drink |
tā yòng
rèyǐn qiánghuà zìjǐ dǐkàng hánlěng |
他用热饮强化自己抵抗寒冷 |
He fortified curry against the
cold with a hot drink |
Il a fortifié le curry contre le
froid avec une boisson chaude |
Ele fortificou o curry contra o
frio com uma bebida quente |
58 |
他喝了一杯热饮御寒 |
tā
hēle yībēi rèyǐn yùhán |
他喝了一杯热饮御寒 |
He drank a hot drink |
Il a bu une boisson chaude |
Ele bebeu uma bebida quente |
59 |
to make a feeling or an
attitude stronger |
shǐ
gǎnjué huò tàidù gèng qiáng |
使感觉或态度更强 |
To make a feeling or an
attitude stronger |
Pour rendre un sentiment
ou une attitude plus fort |
Para fazer um sentimento
ou uma atitude mais forte |
60 |
增强(感觉或态度) |
zēngqiáng
(gǎnjué huò tàidù) |
增强(感觉或态度) |
Enhancement (feeling or
attitude) |
Amélioration (sentiment ou
attitude) |
Aprimoramento (sentimento ou
atitude) |
61 |
the news merely fortified their determination |
zhè yī
xiāoxī jǐnjǐn qiánghuàle tāmen de juéxīn |
这一消息仅仅强化了他们的决心 |
The news merely fortified their
determination |
Les nouvelles ont simplement
renforcé leur détermination |
A notícia apenas fortaleceu sua
determinação |
62 |
这消息只是增强了他们的决心 |
zhè
xiāoxī zhǐshì zēngqiángle tāmen de juéxīn |
这消息只是增强了他们的决心 |
This news just strengthened
their determination |
Cette nouvelle vient renforcer
leur détermination |
Esta notícia apenas reforçou
sua determinação |
63 |
~ sth (with sth) to increase the strength or
quality of food or drink by adding sth to it |
tōngguò
tiānjiā mǒu wù lái zēngjiā shíwù huò yǐnliào de
qiángdù huò zhìliàng |
通过添加某物来增加食物或饮料的强度或质量 |
~ sth (with sth) to
increase the strength or quality of food or drink by adding sth to it |
~ sth (avec sth) pour
augmenter la force ou la qualité de la nourriture ou de la boisson en y
ajoutant du sth |
~ sth (com sth) para
aumentar a força ou qualidade de comida ou bebida, adicionando sth a ele |
64 |
(加入某物)强化(食品或饮料);提高
(食物)的营养价值 |
(jiārù
mǒu wù) qiánghuà (shípǐn huò yǐnliào); tígāo (shíwù) de
yíngyǎng jiàzhí |
(加入某物)强化(食品或饮料);提高(食物)的营养价值 |
(adding something)
strengthening (food or drink); increasing the nutritional value of (food) |
(ajouter quelque chose)
renforcement (nourriture ou boisson), augmenter la valeur nutritionnelle de
(nourriture) |
(adicionando algo)
fortalecimento (comida ou bebida), aumentando o valor nutricional de (comida) |
65 |
Sherry is fortified wine (= wine with extra alcohol added) |
xuě
lìjiǔ shì qiánghuà pútáojiǔ (=tiānjiāle éwài
jiǔjīng de pútáojiǔ) |
雪利酒是强化葡萄酒(=添加了额外酒精的葡萄酒) |
Sherry is fortified wine (= wine
with extra alcohol added) |
Le sherry est un vin fortifié (=
vin additionné d'alcool) |
Sherry é vinho fortificado (=
vinho com álcool extra adicionado) |
66 |
雪利酒是添加了酒精的葡萄酒 |
xuě
lìjiǔ shì tiānjiāle jiǔjīng de pútáojiǔ |
雪利酒是添加了酒精的葡萄酒 |
Sherry is alcohol added with
alcohol |
Sherry est de l'alcool ajouté à
l'alcool |
Sherry é álcool adicionado com
álcool |
67 |
雪利酒是强化葡萄酒(=添加了额外酒精的葡萄酒) |
xuě
lìjiǔ shì qiánghuà pútáojiǔ (=tiānjiāle éwài
jiǔjīng de pútáojiǔ) |
雪利酒是强化葡萄酒(=添加了额外酒精的葡萄酒) |
Sherry is fortified wine (=
added extra alcohol) |
Le sherry est un vin fortifié
(= alcool supplémentaire ajouté) |
Sherry é vinho fortificado (=
adicionado álcool extra) |
68 |
cereal fortified with extra
vitamins |
yòng éwài
wéishēngsù qiánghuà de màipiàn |
用额外维生素强化的麦片 |
Cereal fortified with extra
vitamins |
Céréales enrichies de vitamines
supplémentaires |
Cereal fortificado com vitaminas
extras |
69 |
添加维生素的谷类食物 |
tiānjiā
wéishēngsù de gǔlèi shíwù |
添加维生素的谷类食物 |
Vitamin-added cereals |
Céréales vitaminées |
Cereais com Vitamina |
70 |
fortiori fortiori |
fortiori
fortiori |
fortiori fortiori |
Fortiori fortiori |
Fortiori fortiori |
Fortiori fortiori |
71 |
fortis |
fù tōng |
富通 |
Fortis |
Fortis |
Fortis |
72 |
(phonetics语音)(of
迁consonant 辅音) |
(yīnyùn
yǔyīn)(qiān qiān fǔyīn) |
(音韵语音)(迁迁辅音) |
(phonetics voice) (of consonant
consonants) |
(voix phonétique) (des
consonnes consonantes) |
(voz fonética) (de consoantes
consonantes) |
73 |
pronounced with force |
yònglì
fāyīn |
用力发音 |
Pronounced with force |
Prononcé avec force |
Pronunciado com força |
74 |
强音的 |
qiáng yīn
de |
强音的 |
Strong tone |
Ton fort |
Tom forte |
75 |
compare lenis |
bǐjiào
lái nísī |
比较莱尼斯 |
Compare lenis |
Comparez les lenis |
Compare lenis |
76 |
fortissimo (abbr. ff) (music 音)played or sung very loudly |
fortissimo(abbr.Ff)(yīnyuè
yīnyuè) yǎnzòu huò chàng dé fēicháng xiǎngliàng |
fortissimo(abbr。ff)(音乐音乐)演奏或唱得非常响亮 |
Fortissimo (abbr. ff) (music
tone)played or sung very loudly |
Fortissimo (abbr. Ff) (son de
musique) joué ou chanté très fort |
Fortissimo (abrev. Ff) (tom
musical) tocado ou cantado muito alto |
77 |
(演奏或歌唱)
得强 |
(yǎnzòu
huò gēchàng) dé qiáng |
(演奏或歌唱)得强 |
(playing or singing) is strong |
(jouer ou chanter) est fort |
(tocar ou cantar) é forte |
78 |
fortissimo(abbr
ff)(音乐音乐)演奏或唱得非常响亮 |
fortissimo(abbr
ff)(yīnyuè yīnyuè) yǎnzòu huò chàng dé fēicháng
xiǎngliàng |
fortissimo(abbr
ff)(音乐音乐)演奏或唱得非常响亮 |
Fortissimo (abbr ff) (music
music) plays or sings very loudly |
Fortissimo (abbr ff) (musique)
joue ou chante très fort |
Fortissimo (abbr ff) (música)
toca ou canta muito alto |
79 |
opposé pianissimo |
fǎnduì
pianissimo |
反对pianissimo |
Opposé pianissimo |
Opposé pianissimo |
Opposé pianissimo |
80 |
fortitude (formal) courage shown by sb who is suffering great pain or facing great
difficulties |
gāngguǒ
(zhèngshì) yǒngyú chéngshòu jùdà tòngkǔ huò miànlín zhòngdà kùnnán
de mǒu rén biǎoxiàn chū de yǒngqì |
刚果(正式)勇于承受巨大痛苦或面临重大困难的某人表现出的勇气 |
Fortitude (formal) courage shown
by sb who is suffering great pain or turning great difficulties |
Fortitude (formelle) courage
montré par SB qui souffre de grandes douleurs ou de grandes difficultés |
Fortitude (formal) de coragem
demonstrada pelo sb que está sofrendo grande dor ou se transformando em
grandes dificuldades |
81 |
(在巨大痛苦或困难面前表现出的)勇气,胆量,刚毅 |
(zài jùdà
tòngkǔ huò kùnnán miànqián biǎoxiàn chū de) yǒngqì,
dǎnliàng, gāngyì |
(在巨大痛苦或困难面前表现出的)勇气,胆量,刚毅 |
(Shown in front of great pain
or difficulty) Courage, courage, fortitude |
(Montré devant une grande
douleur ou difficulté) Courage, courage, courage |
(Mostrado na frente de muita
dor ou dificuldade) Coragem, coragem, fortaleza |
82 |
synonym BRAVERY, COURAGE |
tóngyìcí
BRAVERY,COURAGE |
同义词BRAVERY,COURAGE |
Synonym BRAVERY, COURAGE |
Synonyme BRAVERY, COURAGE |
Sinônimo BRAVERY, COURAGE |
83 |
Fort Knox be like/as safe as
Fort Knox (of a building
建筑物)to be strongly built, often with many locks,
strong doors, guards, etc., so that it is difficult for people to enter and
the things kept there are safe |
nuò kè sī
bǎo xiàng bǎolěi nuò kè sī yīyàng ānquán
(jiànzhú wù de jiànzhú wù) yào jiāngù, tōngcháng yǒu
hěnduō suǒ, qiángdà de mén, jǐngwèi děng děng,
zhèyàng rénmen hěn nán jìnrù, ér nàlǐ de dōngxī hěn
nán ānquán |
诺克斯堡像堡垒诺克斯一样安全(建筑物的建筑物)要坚固,通常有很多锁,强大的门,警卫等等,这样人们很难进入,而那里的东西很难安全 |
Fort Knox be like/as safe as
Fort Knox (of a building ))to be strongly built, often with many locks,
strong doors, guards, etc., so that it is difficult for people to enter and
the things kept there are Safe |
Fort Knox être comme / aussi sûr
que Fort Knox (d'une structure de bâtiment) à être fortement construit,
souvent avec beaucoup de serrures, portes fortes, gardes, etc., de sorte
qu'il est difficile pour les gens d'entrer et les choses conservées il y a Safe |
Fort Knox ser tão seguro quanto
Fort Knox (de um edifício)) ser fortemente construído, muitas vezes com
muitas fechaduras, portas fortes, guardas, etc., de modo que é difícil para
as pessoas entrarem e as coisas mantidas lá são Seguro |
84 |
坚固且戒备森严;固若金汤 |
jiāngù
qiě jièbèi sēnyán; gùruòjīntāng |
坚固且戒备森严;固若金汤 |
Strong and guarded; |
Fort et gardé; |
Forte e guardado; |
85 |
This home of yours is like Fort
Knox |
nǐ de
jiā jiù xiàng nuò kè sī bǎo |
你的家就像诺克斯堡 |
This home of yours is like Fort
Knox |
Cette maison est comme Fort Knox |
Esta sua casa é como o Fort Knox |
86 |
你这所房子可以说是固若金汤 |
nǐ zhè
suǒ fáng zǐ kěyǐ shuō shìgùruòjīntāng |
你这所房子可以说是固若金汤 |
Your house can be said to be
impregnable |
On peut dire que votre maison
est imprenable |
Sua casa pode ser considerada
inexpugnável |
87 |
origin From the name of the military base in Kentucky where most of
the US*s store of gold is
kept.源自美国肯塔基州存放美国大部分黄金储备的军事基地名 |
láizì
kěntǎjī zhōu jūnshì jīdì de míngchēng,
měiguó de huángjīn chúbèi dà bùfèn dōu bǎocún zài
zhèlǐ. Yuán zì měiguó zuǒzhìyà zhōu cúnfàng měiguó
dà bùfèn huángjīn chúbèi de jūnshì jīdì míng |
来自肯塔基州军事基地的名称,美国的黄金储备大部分都保存在这里。源自美国佐治亚州存放美国大部分黄金储备的军事基地名 |
Origin from the name of the
military base in Kentucky where most of the US*s store of gold is kept. |
Provient du nom de la base
militaire du Kentucky où la plus grande partie du stock d'or des États-Unis
est conservée. |
Origem do nome da base militar
em Kentucky, onde a maior parte da loja de ouro dos EUA é mantida. |
88 |
fortnight two weeks |
liǎng
zhōu liǎng zhōu |
两周两周 |
Fortnight two weeks |
Quinzaine deux semaines |
Quinzena duas semanas |
89 |
两星期 |
liǎng
xīngqí |
两星期 |
Two weeks |
Deux semaines |
Duas semanas |
90 |
a fortnight holiday |
liǎng
zhōu jiàqī |
两周假期 |
a fortnight holiday |
des vacances de quinze jours |
um feriado de quinze dias |
91 |
两周的假期 |
liǎng
zhōu de jiàqī |
两周的假期 |
Two weeks vacation |
Deux semaines de vacances |
Duas semanas de férias |
92 |
a fortnight ago |
liǎng
zhōu qián |
两周前 |
a fortnight ago |
il y a quinze jours |
uma quinzena atrás |
93 |
两星期以前 |
liǎng
xīngqí yǐqián |
两星期以前 |
Two weeks ago |
Il y a deux semaines |
Duas semanas atrás |
94 |
in a fortnight's time |
zài liǎng
zhōu de shíjiān lǐ |
在两周的时间里 |
In a fortnight's time |
Dans une quinzaine de jours |
Daqui a quinze dias |
95 |
在两周的时间内 |
zài liǎng
zhōu de shíjiān nèi |
在两周的时间内 |
In two weeks |
Dans deux semaines |
Em duas semanas |
96 |
在两周的时间里 |
zài liǎng
zhōu de shíjiān lǐ |
在两周的时间里 |
In two weeks |
Dans deux semaines |
Em duas semanas |
97 |
He’s had three accidents in the
past/ortnight•在 |
tā zài
guòqù/ ortnight fāshēngguò sāncì shìgù•zài |
他在过去/
ortnight发生过三次事故•在 |
He’s had three accidents in the
past/ortnight• |
Il a eu trois accidents dans le
passé / ortnight • |
Ele teve três acidentes no
passado / ortnight |
98 |
过去两周他出了三次事故。 |
guòqù
liǎng zhōu tā chūle sāncì shì gù. |
过去两周他出了三次事故。 |
He had three accidents in the
past two weeks. |
Il a eu trois accidents au
cours des deux dernières semaines. |
Ele teve três acidentes nas
últimas duas semanas. |
99 |
fortnightly
happening once a fortnight |
Měi
liǎng zhōu fāshēng yīcì liǎng zhōu |
每两周发生一次两周 |
Fortnightly happening once a
fortnight |
Bimensuel se produisant une fois
par quinzaine |
Quinzenalmente, uma vez por
quinzena |
100 |
两星期一次的 |
liǎng
xīngqí yī cì de |
两星期一次的 |
Once a week |
Une fois par semaine |
Uma vez por semana |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
101 |
Meetings take place at
fortnightly intervals |
Huìyì měi
liǎng zhōu jǔxíng yīcì |
会议每两周举行一次 |
Meetings take place at
fortnightly intervals |
Les réunions ont lieu tous les
quinze jours |
As reuniões ocorrem em
intervalos quinzenais |
102 |
每两周开一次会 |
měi
liǎng zhōu kāi yīcì huì |
每两周开一次会 |
Every two weeks will meet once |
Toutes les deux semaines se
rencontrent une fois |
A cada duas semanas se reunirá
uma vez |
103 |
fortnightly |
bànyuèkān |
半月刊 |
Fortnightly |
Bimensuel |
Quinzenal |
104 |
the
committee meets fortnightly |
wěiyuánhuì
měi liǎng zhōu jǔxíng yīcì huìyì |
委员会每两周举行一次会议 |
The committee meets fortnightly |
Le comité se réunit tous les
quinze jours |
O comitê se reúne quinzenalmente |
105 |
委员会两星期开一次会 |
wěiyuánhuì
liǎng xīngqí kāi yīcì huì |
委员会两星期开一次会 |
The committee will meet once a
week |
Le comité se réunira une fois
par semaine |
O comitê se reunirá uma vez por
semana |
106 |
Fortran (computing ) a high-level computer language
used especially for doing scientific calculations * Fortran |
Fortran(jìsuàn)
tèbié yòng yú kēxué jìsuàn de gāojí jìsuànjī yǔyán*
Fortran |
Fortran(计算)特别用于科学计算的高级计算机语言*
Fortran |
Fortran (computing) a high-level
computer language used especially for doing scientific calculations * Fortran |
Fortran (informatique) un
langage informatique de haut niveau spécialement utilisé pour faire des
calculs scientifiques * Fortran |
Fortran (computação) uma
linguagem de computador de alto nível usada especialmente para fazer cálculos
científicos * Fortran |
107 |
语言,公式翻译程序语言(尤用于科学计算) |
yǔyán,
gōngshì fānyì chéngxù yǔyán (yóu yòng yú kēxué jìsuàn) |
语言,公式翻译程序语言(尤用于科学计算) |
Language, Formula Translation
Language (especially for scientific calculations) |
Langue, langage de traduction
de formules (en particulier pour les calculs scientifiques) |
Linguagem, linguagem de
tradução de fórmulas (especialmente para cálculos científicos) |
108 |
fortress a building or place that has been made stronger and protected
against attack |
bǎolěi
yīgè jiànzhú wù huò dìfāng, yǐjīng biàn dé gèng qiángdà,
bìng fángzhǐ shòudào gōngjí |
堡垒一个建筑物或地方,已经变得更强大,并防止受到攻击 |
Fortress a building or place
that has been made stronger and protected against attack |
Forteresse un bâtiment ou un
lieu qui a été rendu plus fort et protégé contre les attaques |
Fortress um edifício ou lugar
que foi feito mais forte e protegido contra ataques |
109 |
城堡;堡垒;要塞;设防的地方 |
chéngbǎo;
bǎolěi; yàosài; shèfáng dì dìfāng |
城堡;堡垒;要塞;设防的地方 |
Castle; fortress; fortress;
place of fortification |
Château, forteresse,
forteresse, lieu de fortification |
Castelo, fortaleza, fortaleza,
lugar, fortificação |
110 |
a fortress town enclosed by
four miles of ramparts |
yīzuò yóu
sì yīnglǐ de chéngqiáng wéi qǐlái de bǎolěi
xiǎo zhèn |
一座由四英里的城墙围起来的堡垒小镇 |
a fortress town enclosed by four
miles of ramparts |
une ville fortifiée entourée de
quatre milles de remparts |
uma cidade fortaleza cercada por
quatro quilômetros de muralhas |
111 |
由四英里长的城墙围着的设防城镇 |
yóu sì
yīnglǐ cháng de chéngqiáng wéizhe de shèfáng chéngzhèn |
由四英里长的城墙围着的设防城镇 |
Fortification town surrounded
by four-mile long walls |
Ville de fortification entourée
de murs de quatre milles de long |
Cidade fortificada cercada por
muros compridos de quatro milhas |
112 |
Fear of terrorist attack has turned the
conference centre into a fortress |
duì
kǒngbù xíjí de kǒngjù shǐ huìyì zhōngxīn biàn
chéngle yīgè bǎolěi |
对恐怖袭击的恐惧使会议中心变成了一个堡垒 |
Fear of terrorist attack
has turned the conference centre into a fortress |
La peur d'une attaque
terroriste a transformé le centre de conférence en une forteresse |
Medo de ataque terrorista
transformou o centro de conferências em uma fortaleza |
113 |
由于害怕恐怖分子袭击,会议中心已变成了堡垒 |
yóuyú hàipà
kǒngbù fèn zi xíjí, huìyì zhōngxīn yǐ biàn chéngle
bǎolěi |
由于害怕恐怖分子袭击,会议中心已变成了堡垒 |
As fear of terrorist attacks,
the conference center has become a fortress |
Comme la peur des attaques
terroristes, le centre de conférence est devenu une forteresse |
Como medo de ataques
terroristas, o centro de conferências tornou-se uma fortaleza |
114 |
fortuitous (formal) happening by chance, especially a lucky chance that brings a
good result |
ǒurán de
(zhèngshì de) ǒurán fāshēng de shìqíng, tèbié shì dài lái
hǎo jiéguǒ de xìngyùn jīhuì |
偶然的(正式的)偶然发生的事情,特别是带来好结果的幸运机会 |
Fortuitous (formal) happening by
chance, especially a lucky chance that brings a good result |
Fortuitement (formel) passe par
hasard, surtout une chance chanceuse qui apporte un bon résultat |
Fortuito (formal) acontecendo
por acaso, especialmente uma chance de sorte que traz um bom resultado |
115 |
偶然发生的;(尤指)
巧合的 |
ǒurán
fāshēng de;(yóu zhǐ) qiǎohé de |
偶然发生的;(尤指)巧合的 |
Occasionally; (especially)
coincidental |
Occasionnellement, (en
particulier) coïncidence |
Ocasionalmente (especialmente)
coincidência |
116 |
偶然的(正式的)偶然发生的事情,特别是带来好结果的幸运机会“ |
ǒurán de
(zhèngshì de) ǒurán fāshēng de shìqíng, tèbié shì dài lái
hǎo jiéguǒ de xìngyùn jīhuì “ |
偶然的(正式的)偶然发生的事情,特别是带来好结果的幸运机会“ |
Occasional (official)
accidental events, especially lucky ones that bring good results " |
Événements occasionnels
(officiels) accidentels, surtout ceux qui ont de la chance et qui donnent de
bons résultats |
Ocasionais (oficiais) eventos
acidentais, especialmente os sortudos que trazem bons resultados " |
117 |
fortuitously |
ǒurán |
偶然 |
Fortuitously |
Fortuitement |
Fortuitamente |
118 |
fortunate ~ (to do sth) / 〜(in having ...)/
〜(for sb)(that …)having or
bringing an advantage, an opportunity, a piece of good luck, etc. |
xìngyùn
de〜(zuò mǒu shì)/〜(zài...... Zhōng)/〜(wèi
mǒu rén)(nà......) Yǒu huò dài lái yōushì, jīhuì,
yīkuài hǎo yùn děng |
幸运的〜(做某事)/〜(在......中)/〜(为某人)(那......)有或带来优势,机会,一块好运等 |
Fortunate ~ (to do sth) / ~(in
having ...)/ ~(for sb)(that ...) having or bringing an advantage, an
opportunity, a piece of good luck, etc. |
Fortuné ~ (faire sth) / ~ (en
avoir ...) / ~ (pour sb) (que ...) avoir ou apporter un avantage, une
opportunité, un morceau de bonne chance, etc. |
Sorte ~ (fazer sth) / ~ (em ter
...) / ~ (por sb) (que ...) ter ou trazer uma vantagem, uma oportunidade, uma
boa sorte, etc. |
119 |
幸运的;交好运的;吉利的 |
xìngyùn de;
jiāo hǎo yùn de; jílì de |
幸运的;交好运的;吉利的 |
Fortunate; Good luck; Geely’s |
Fortune, bonne chance, Geely's |
Sorte, boa sorte, Geely’s |
120 |
synonym lucky:
I have been fortunate enough to visit many parts
of the world as a lecturer |
tóngyìcí
xìngyùn: Wǒ hěn xìngyùn nénggòu zuòwéi jiǎngshī
fǎngwèn shìjiè de xǔduō dìfāng |
同义词幸运:我很幸运能够作为讲师访问世界的许多地方 |
Synonym lucky: I have been
fortunate enough to visit many parts of the world as a lecturer |
Synonyme chanceux: J'ai eu la
chance de visiter de nombreuses régions du monde en tant que conférencier |
Sinônimo de sorte: tive a sorte
de visitar muitas partes do mundo como palestrante |
121 |
我很有福气,去过世界许多地方作演讲 |
wǒ
hěn yǒu fúqi, qùguò shìjiè xǔduō dìfāng zuò
yǎnjiǎng |
我很有福气,去过世界许多地方作演讲 |
I am very blessed and I have
spoken in many parts of the world |
Je suis très béni et j'ai parlé
dans de nombreuses parties du monde |
Eu sou muito abençoado e falei
em muitas partes do mundo |
122 |
I was fortunate in having a
good teacher. |
wǒ
hěn xìngyùn yǒngyǒu yī wèi hǎo lǎoshī. |
我很幸运拥有一位好老师。 |
I was fortunate in having a good
teacher. |
J'ai eu la chance d'avoir un bon
professeur. |
Tive a sorte de ter um bom
professor. |
123 |
我很幸运,有位好老师 |
Wǒ
hěn xìngyùn, yǒu wèi hǎo lǎoshī |
我很幸运,有位好老师 |
I am very lucky and I have a
good teacher |
Je suis très chanceux et j'ai
un bon professeur |
Eu tenho muita sorte e tenho um
bom professor |
124 |
Remember those less fortunate
than yourselves |
jì zhù
nàxiē bǐ zìjǐ bùxìng de rén |
记住那些比自己不幸的人 |
Remember those less fortunate
than yourselves |
Rappelez-vous ceux qui sont
moins chanceux que vous |
Lembre-se daqueles menos
afortunados que vocês |
125 |
要记住那些不如你们幸运的人 |
yào jì zhù
nàxiē bùrú nǐmen xìngyùn de rén |
要记住那些不如你们幸运的人 |
Remember those who are not as
lucky as you |
Rappelez-vous ceux qui ne sont
pas aussi chanceux que vous |
Lembre-se daqueles que não são
tão sortudos quanto você |
126 |
It was very fortunate for him
that I arrived on time |
wǒ
fēicháng xìngyùn, wǒ zhǔnshí dàodále |
我非常幸运,我准时到达了 |
It was very fortunate for him
that I arrived on time |
C'était très chanceux pour lui
d'être arrivé à l'heure |
Foi muito bom para ele que
cheguei a tempo |
127 |
算他运气好,我准时到了 |
suàn tā
yùnqì hǎo, wǒ zhǔnshí dàole |
算他运气好,我准时到了 |
I’m lucky, I arrived on time |
J'ai de la chance, je suis
arrivé à l'heure |
Eu tenho sorte, cheguei a tempo |
128 |
我非常幸运,我准时到达了 |
wǒ
fēicháng xìngyùn, wǒ zhǔnshí dàodále |
我非常幸运,我准时到达了 |
I was very lucky and I arrived
on time |
J'étais très chanceux et je
suis arrivé à l'heure |
Tive muita sorte e cheguei a
tempo |
129 |
opposé UNFORTUNATE |
fǎnduì bù
yǒuhǎo |
反对不友好 |
Opposé UNFORTUNATE |
Opposé UNFORTUNATE |
Opposé UNFORTUNATE |
130 |
fortunately by good luck |
xìngyùn de
shì, zhù nǐ hǎo yùn |
幸运的是,祝你好运 |
Fortunately by good luck |
Heureusement par chance |
Felizmente por boa sorte |
131 |
幸运地;交好运地;吉利地 |
xìngyùn dì;
jiāo hǎo yùn dì; jílì dì |
幸运地;交好运地;吉利地 |
Fortunately; good luck;
auspiciously |
Heureusement, bonne chance,
auspicieusement |
Felizmente, boa sorte;
auspiciosamente |
132 |
幸运的是,祝你好运 |
xìngyùn de
shì, zhù nǐ hǎo yùn |
幸运的是,祝你好运 |
Fortunately, good luck |
Heureusement, bonne chance |
Felizmente, boa sorte |
133 |
synonym LUCKILY |
tóngyìcí
LUCKILY |
同义词LUCKILY |
Synonym LUCKILY |
Synonyme LUCKILY |
Sinônimo LUCKILY |
134 |
I was late ,but fortunately the meeting
hadn’t started |
wǒ
chídàole, xìnghǎo huìyì hái méiyǒu kāishǐ |
我迟到了,幸好会议还没有开始 |
I was late ,but fortunately the
meeting hadn’t started |
J'étais en retard, mais
heureusement la réunion n'avait pas commencé |
Eu estava atrasado, mas
felizmente a reunião não tinha começado |
135 |
我迟到了,不过幸好会议还没有开始 |
wǒ
chídàole, bùguò xìnghǎo huìyì hái méiyǒu kāishǐ |
我迟到了,不过幸好会议还没有开始 |
I was late, but fortunately the
meeting has not yet begun |
J'étais en retard, mais
heureusement la réunion n'a pas encore commencé |
Eu estava atrasado, mas
felizmente a reunião ainda não começou |
136 |
Fortunately for him, he was
very soon offered another job |
xìngyùn de
shì, tā hěn kuài bèi tígōngle lìng yī fèn gōngzuò |
幸运的是,他很快被提供了另一份工作 |
Fortunately for him, he was very
soon offered another job |
Heureusement pour lui, il s'est
très vite vu offrir un autre emploi |
Felizmente para ele, logo lhe
foi oferecido outro emprego |
137 |
他运气好,很快就有人聘请也做另一个工作 |
tā yùnqì
hǎo, hěn kuài jiù yǒurén pìnqǐng yě zuò lìng
yīgè gōngzuò |
他运气好,很快就有人聘请也做另一个工作 |
He was lucky and soon someone
hired and did another job |
Il a eu de la chance et bientôt
quelqu'un a embauché et a fait un autre travail |
Ele teve sorte e logo alguém
contratou e fez outro trabalho |
138 |
幸运的是,他很快被提供了另一份工作 |
xìngyùn de
shì, tā hěn kuài bèi tígōngle lìng yī fèn gōngzuò |
幸运的是,他很快被提供了另一份工作 |
Fortunately, he was soon
offered another job |
Heureusement, on lui a
rapidement offert un autre emploi |
Felizmente, ele logo recebeu
outro emprego |
139 |
opposé UNFORTUNATELY |
fǎnduì
bùyúkuài |
反对不愉快 |
Opposé UNFORTUNATELY |
Opposé UNFORTUNATELY |
Opondo INFELIZMENTE |
140 |
fortune chance or luck, especially in the way it
affects people’s lives |
xìngyùn de
jīhuì huò yùnqì, tèbié shì tā yǐngxiǎng rénmen
shēnghuó de fāngshì |
幸运的机会或运气,特别是它影响人们生活的方式 |
Fortune chance or luck,
especially in the way it affects people’s lives |
Fortune chance ou chance,
surtout dans la façon dont cela affecte la vie des gens |
Fortuna ou sorte, especialmente
no modo como afeta a vida das pessoas |
141 |
(尤指影响人生的)机会,运气 |
(yóu zhǐ
yǐngxiǎng rénshēng de) jīhuì, yùnqì |
(尤指影响人生的)机会,运气 |
(especially influencing life)
opportunities, luck |
(influençant particulièrement
la vie) opportunités, chance |
(especialmente influenciando
vida) oportunidades, sorte |
142 |
I have had
the good fortune to work with some brilliant directors |
wǒ
yǒuxìng yǔ yīxiē chūsè de dǎoyǎn hézuò |
我有幸与一些出色的导演合作 |
I have had the good fortune to
work with some flare |
J'ai eu la chance de travailler
avec une fusée éclairante |
Eu tive a sorte de trabalhar com
algum brilho |
143 |
我有幸与一些卓越的主管人员共事 |
wǒ
yǒuxìng yǔ yīxiē zhuóyuè de zhǔguǎn rényuán
gòngshì |
我有幸与一些卓越的主管人员共事 |
I have the privilege of working
with some outstanding executives |
J'ai le privilège de travailler
avec des cadres exceptionnels |
Eu tenho o privilégio de
trabalhar com alguns executivos proeminentes |
144 |
By a stroke
of fortune he found work almost immediately |
xìngyùn dì,
tā jīhū lìjí zhǎodàole gōngzuò |
幸运地,他几乎立即找到了工作 |
By a stroke of fortune he found
work almost immediately |
Par un coup de chance, il trouva
du travail presque immédiatement |
Por um golpe de sorte ele
encontrou trabalho quase que imediatamente |
145 |
他运气好,几乎立刻找到了工作 |
tā
yùnqì hǎo, jīhū lìkè zhǎodàole gōngzuò |
他运气好,几乎立刻找到了工作 |
He was lucky and found a
job almost immediately |
Il a eu de la chance et a
trouvé un emploi presque immédiatement |
Ele teve sorte e
encontrou um emprego quase imediatamente |
146 |
幸运地,他几乎立即找到了工作 |
xìngyùn dì,
tā jīhū lìjí zhǎodàole gōngzuò |
幸运地,他几乎立即找到了工作 |
Fortunately, he found a job
almost immediately |
Heureusement, il a trouvé un
emploi presque immédiatement |
Felizmente, ele encontrou um
emprego quase que imediatamente |
147 |
Fortune smiled on me (=I had good luck) |
“cáifù” duì
wǒ wéixiào (=wǒ yùnqì bùcuò) |
“财富”对我微笑(=我运气不错) |
Fortune smiled on me (=I had
good luck) |
La fortune m'a souri (= j'ai eu
de la chance) |
A fortuna sorriu para mim (=
tive boa sorte) |
148 |
我交了好运 |
wǒ
jiāole hǎo yùn |
我交了好运 |
I made good luck |
J'ai fait de la bonne chance |
Eu fiz boa sorte |
149 |
note at luck |
zhùyì
yùnqì |
注意运气 |
Note at luck |
Note à la chance |
Nota na sorte |
150 |
a large amount of money |
dàliàng
de jīnqián |
大量的金钱 |
a large amount of money |
une grande quantité
d'argent |
uma grande quantia de
dinheiro |
151 |
大笔的钱;巨款 |
dà bǐ de
qián; jù kuǎn |
大笔的钱;巨款 |
Large sums of money |
De grosses sommes d'argent |
Grandes somas de dinheiro |
152 |
He made a fortune in real
estate |
tā zài
fángdìchǎn yè fāle cái |
他在房地产业发了财 |
He made a fortune in real estate |
Il a fait fortune dans
l'immobilier |
Ele fez uma fortuna em imóveis |
153 |
他在房地产上发
了财 |
tā zài
fángdìchǎn shàng fāle cái |
他在房地产上发了财 |
He made a fortune on real
estate |
Il a fait fortune sur
l'immobilier |
Ele fez uma fortuna em imóveis |
154 |
他在房地产业发了财 |
tā zài
fángdìchǎn yè fāle cái |
他在房地产业发了财 |
He made a fortune in the real
estate industry |
Il a fait fortune dans le
secteur immobilier |
Ele fez uma fortuna no setor
imobiliário |
155 |
She inherited a share of the family fortune |
tā
jìchéngle yībùfèn jiātíng cáifù |
她继承了一部分家庭财富 |
She inherited a share of
the family fortune |
Elle a hérité d'une part
de la fortune familiale |
Ela herdou uma parte da
fortuna da família |
156 |
她继承了家庭的一份财产 |
tā
jìchéngle jiātíng de yī fèn cáichǎn |
她继承了家庭的一份财产 |
She inherited a family property |
Elle a hérité d'une propriété
familiale |
Ela herdou uma propriedade da
família |
157 |
A car like that costs a small fortune |
xiàng
zhèyàng de yī liàng qìchē zhǐ huāle yī xiǎo
bǐ qián |
像这样的一辆汽车只花了一小笔钱 |
A car like that costs a
small fortune |
Une voiture comme ça coûte
une petite fortune |
Um carro assim custa uma
pequena fortuna |
158 |
像这样的轿车要花一大笔钱 |
xiàng zhèyàng
de jiàochē yào huā yī dà bǐ qián |
像这样的轿车要花一大笔钱 |
Cars like this take a lot of
money |
Les voitures comme celle-ci
prennent beaucoup d'argent |
Carros como esse levam muito
dinheiro |
159 |
像这样的一辆汽车只花了一小笔钱 |
xiàng zhèyàng
de yī liàng qìchē zhǐ huāle yī xiǎo bǐ
qián |
像这样的一辆汽车只花了一小笔钱 |
It takes only a small sum of
money for a car like this |
Il faut seulement une petite
somme d'argent pour une voiture comme celle-ci |
Leva apenas uma pequena quantia
de dinheiro para um carro como este |
160 |
you don’t have to spend a fortune to give your family tasty,
healthy meals |
nǐ bùbì
huāfèi dàliàng shíjiān gěi nǐ de jiārén měiwèi,
jiànkāng de fàncài |
你不必花费大量时间给你的家人美味,健康的饭菜 |
You don’t have to spend a
fortune to give your family tasty, healthy meals |
Vous n'avez pas à dépenser une
fortune pour donner à votre famille des repas savoureux et sains |
Você não precisa gastar uma
fortuna para dar à sua família refeições saborosas e saudáveis |
161 |
让家里人吃味道好又健康的餐食并不需要花许多钱 |
ràng
jiālǐ rén chī wèidào hào yòu jiànkāng de cān shí
bìng bù xūyào huā xǔduō qián |
让家里人吃味道好又健康的餐食并不需要花许多钱 |
Allowing families to eat
delicious and healthy meals does not require much money |
Permettre aux familles de
manger des repas délicieux et sains n'exige pas beaucoup d'argent |
Permitir que as famílias
comam refeições deliciosas e saudáveis não requer muito
dinheiro |
162 |
你不必花费大量时间给你的家人美味,健康的饭菜 |
nǐ bùbì
huāfèi dàliàng shíjiān gěi nǐ de jiārén měiwèi,
jiànkāng de fàncài |
你不必花费大量时间给你的家人美味,健康的饭菜 |
You don't have to spend a lot
of time giving your family delicious, healthy meals |
Vous n'avez pas besoin de
passer beaucoup de temps à donner à votre famille de délicieux repas sains |
Você não precisa gastar muito
tempo dando à sua família refeições deliciosas e saudáveis |
163 |
She is hoping her US
debut will be the first step on the road to fame and fortune |
tā
xīwàng tā dì měiguó shǒu yǎn jiāng chéngwéi
zǒuxiàng mínglì zhī lù de dì yī bù |
她希望她的美国首演将成为走向名利之路的第一步 |
She is hoping her US debut
will be the first step on the road to fame and fortune |
Elle espère que ses débuts
aux États-Unis seront la première étape vers la gloire et la fortune |
Ela espera que sua estréia
nos EUA seja o primeiro passo no caminho da fama e fortuna |
164 |
她希望她在美国的首次演出将是她走上名利双收之路的第一步 |
tā
xīwàng tā zài měiguó de shǒucì yǎnchū jiàng shì
tā zǒu shàng mínglì shuāng shōu zhī lù de dì yī
bù |
她希望她在美国的首次演出将是她走上名利双收之路的第一步 |
She hopes her first performance
in the United States will be the first step in her path to fame and fortune |
Elle espère que sa première
représentation aux États-Unis sera le premier pas vers sa gloire et sa
fortune |
Ela espera que sua primeira
apresentação nos Estados Unidos seja o primeiro passo em seu caminho para a
fama e a fortuna. |
165 |
她希望她的美国首演将成为走向名利之路的第一步 |
tā
xīwàng tā dì měiguó shǒu yǎn jiāng chéngwéi
zǒuxiàng mínglì zhī lù de dì yī bù |
她希望她的美国首演将成为走向名利之路的第一步 |
She hopes that her U.S.
premiere will be the first step towards the fame |
Elle espère que sa première aux
États-Unis sera le premier pas vers la gloire |
Ela espera que sua estréia nos
EUA seja o primeiro passo para a fama |
166 |
that ring must be worth a
fortune |
nàgè
jièzhǐ yīdìng shì zhídé de |
那个戒指一定是值得的 |
That ring must be worth a
fortune |
Cette bague doit valoir une
fortune |
Esse anel deve valer uma fortuna |
167 |
那枚戒指肯定要值好多钱 |
nà méi
jièzhǐ kěndìng yào zhí hǎoduō qián |
那枚戒指肯定要值好多钱 |
The ring must be worth a lot of
money |
La bague doit valoir beaucoup
d'argent |
O anel deve valer muito
dinheiro |
168 |
the good and bad things that
happen to a person, family, country,etc |
yīgèrén,
jiātíng, guójiā děng fāshēng de hǎoshì hé
huàishì |
一个人,家庭,国家等发生的好事和坏事 |
The good and bad things that
happen to a person, family, country,etc |
Les bonnes et les mauvaises
choses qui arrivent à une personne, une famille, un pays, etc. |
As coisas boas e ruins que
acontecem a uma pessoa, família, país, etc. |
169 |
(个人、家庭、国家等的)发展变化的趋势,命运,际遇 |
(gèrén,
jiātíng, guójiā děng de) fāzhǎn biànhuà de
qūshì, mìngyùn, jìyù |
(个人,家庭,国家等的)发展变化的趋势,命运,际遇 |
(Individuals, families,
countries, etc.) Trends in development, fate, chances |
(Individus, familles, pays,
etc.) Tendances dans le développement, le destin, les chances |
(Indivíduos, famílias, países,
etc.) Tendências de desenvolvimento, destino, chances |
170 |
一个人,家庭,国家等发生的好事和坏事 |
yīgè rén,
jiātíng, guójiā děng fāshēng de hǎoshì hé
huàishì |
一个人,家庭,国家等发生的好事和坏事 |
A good thing and a bad thing
happened to one person, family, country, etc. |
Une bonne chose et une mauvaise
chose sont arrivées à une personne, une famille, un pays, etc. |
Uma coisa boa e uma coisa ruim
aconteceu com uma pessoa, uma família, um país etc. |
171 |
the changing fortunes of the
film industry |
diànyǐng
yè de biànhuà |
电影业的变化 |
The changing fortunes of the
film industry |
Les fortunes changeantes de
l'industrie cinématographique |
A mudança das fortunas da
indústria cinematográfica |
172 |
电影业的变迁 |
diànyǐng
yè de biànqiān |
电影业的变迁 |
The changes in the film
industry |
Les changements dans
l'industrie cinématographique |
As mudanças na indústria
cinematográfica |
173 |
the fortunes of war |
zhànzhēng
de mìngyùn |
战争的命运 |
The fortunes of war |
Les fortunes de la guerre |
As fortunas da guerra |
174 |
战争的局势 |
zhànzhēng
de júshì |
战争的局势 |
The situation in war |
La situation à la guerre |
A situação na guerra |
175 |
a reversal of fortunes |
cáifù de
nìzhuǎn |
财富的逆转 |
a reversal of fortunes |
un retournement de fortunes |
uma inversão de fortunas |
176 |
命运的扭转 |
mìngyùn
de niǔzhuǎn |
命运的扭转 |
The twist of destiny |
La torsion du destin |
A reviravolta do destino |
177 |
a person’s fate or future |
yīgè
rén de mìngyùn huò wèilái |
一个人的命运或未来 |
a person’s fate or future |
le destin d'une personne
ou son avenir |
o destino de uma pessoa ou
futuro |
178 |
(个人的)命运,前* |
(gè rén de)
mìngyùn, qián* |
(个人的)命运,前* |
(personal) fate, before* |
destin (personnel), avant * |
(pessoal) destino, antes * |
179 |
一个人的命运或未来 |
yīgè rén
de mìngyùn huò wèilái |
一个人的命运或未来 |
The fate or future of a person |
Le sort ou l'avenir d'une
personne |
O destino ou futuro de uma
pessoa |
180 |
She can tell
your fortune by looking at the lines on your hand |
tā
kěyǐ tōngguò chákàn nǐ shǒu shàng de xiàntiáo lái
gàosù nǐ de cáifù |
她可以通过查看你手上的线条来告诉你的财富 |
She can tell your fortune by
looking at the lines on your hand |
Elle peut dire votre fortune en
regardant les lignes sur votre main |
Ela pode dizer a sua sorte,
olhando para as linhas em sua mão |
181 |
她可凭看孝纹替你算命 |
tā
kě píng kàn xiào wén tì nǐ suànmìng |
她可凭看孝纹替你算命 |
She can see for you the
fate of filial piety |
Elle peut voir pour vous
le sort de la piété filiale |
Ela pode ver para você o
destino da piedade filial |
182 |
她可以通过查看你手上的线条来告诉你的财富 |
tā
kěyǐ tōngguò chákàn nǐ shǒu shàng de xiàntiáo lái
gàosù nǐ de cáifù |
她可以通过查看你手上的线条来告诉你的财富 |
She can tell you the wealth by
looking at the lines in your hands |
Elle peut vous dire la richesse
en regardant les lignes dans vos mains |
Ela pode dizer-lhe a riqueza,
olhando para as linhas em sua mão |
183 |
see hostage,
seek |
jiàn rénzhì,
xúnqiú |
见人质,寻求 |
See hostage, seek |
Voir otage, chercher |
Veja refém, busque |
184 |
see also SOLDIER OF
FORTUNE |
lìng
jiàn “cáifù” dí shìbīng |
另见“财富”的士兵 |
See also SOLDIER OF
FORTUNE |
Voir aussi SOLDAT DE
FORTUNE |
Veja também SOLDIER OF
FORTUNE |
185 |
fortune cookie a thin hollow biscuit/cookie, served in Chinese restaurants,
containing a short message that predicts what will happen to you in the
future |
xìngyùn
bǐnggān yī zhòng bó de kōngxīn
bǐnggān/bǐnggān, zài zhōngguó cānguǎn
gōngyìng, bāohán yītiáo duǎnxìn, yùcè wèilái huì
fāshēng shénme |
幸运饼干一种薄的空心饼干/饼干,在中国餐馆供应,包含一条短信,预测未来会发生什么 |
Fortune cookie a thin hollow
biscuit/cookie, served in Chinese restaurants, containing a short message
that predicts what will happen to you in the future |
Fortune cookie un biscuit creux
mince / cookie, servi dans les restaurants chinois, contenant un court
message qui prédit ce qui va vous arriver à l'avenir |
Biscoito da sorte, biscoito /
biscoito oco fino, servido em restaurantes chineses, contendo uma mensagem
curta que prevê o que acontecerá com você no futuro |
186 |
签饼(中国餐馆提供的薄脆饼,内有预测命运的小纸条) |
qiān
bǐng (zhōngguó cānguǎn tígōng de báocuì bǐng,
nèi yǒu yùcè mìngyùn de xiǎo zhǐ tiáo) |
签饼(中国餐馆提供的薄脆饼,内有预测命运的小纸条) |
Fortune cookie (Chinese
restaurant's shortbread with a note of fate prediction) |
Fortune cookie (sablé du
restaurant chinois avec une note de prédiction du destin) |
Biscoito da sorte (shortbread
do restaurante chinês com uma nota da predição do destino) |
187 |
fortune hunter a person who tries to become rich by marrying sb with a lot of
money |
cáifù lièrén
yīgè shìtú tōngguò yǔ xǔduō qián jiéhūn ér
zhìfù de rén |
财富猎人一个试图通过与许多钱结婚而致富的人 |
Fortune hunter a person who
tries to become rich by marrying sb with a lot of money |
Fortune chasseur une personne
qui essaie de devenir riche en épousant sb avec beaucoup d'argent |
Caçador de fortuna uma pessoa
que tenta ficar rico casando-se com muito dinheiro |
188 |
(企图通过跟有钱人结婚)猎财的人,攀龙附凤的人 |
(qìtú
tōngguò gēn yǒu qián rén jiéhūn) liè cái de rén,
pānlóngfùfèng de rén |
(企图通过跟有钱人结婚)猎财的人,攀龙附凤的人 |
(An attempt to marry a
wealthy person.) |
(Une tentative d'épouser
une personne riche) Une personne qui chasse la richesse |
(Uma tentativa de se
casar com uma pessoa rica.) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|