A B   C D E F G  H     
  CHINOIS PINYIN chinois ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE  
  PRECEDENT NEXT   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx    
  former       800 800 forked 20000abc abc image        
1 the former world champion Qián shìjiè guànjūn 前世界冠军 The former world champion L'ancien champion du monde O ex-campeão mundial El ex campeón del mundo L'ex campione del mondo Der ehemalige Weltmeister Były mistrz świata Бывший чемпион мира Byvshiy chempion mira 元世界チャンピオン
2 前世界冠军 qián shìjiè guànjūn 前世界冠军 Former world champion Ancien champion du monde Ex-campeão mundial Ex campeón del mundo Ex campione del mondo Ehemaliger Weltmeister Były mistrz świata Бывший чемпион мира Byvshiy chempion mira 元世界チャンピオン
3 my former boss/colleague/wife wǒ de qiánrèn lǎobǎn/tóngshì/qīzi 我的前任老板/同事/妻子 My former boss/colleague/wife Mon ancien patron / collègue / épouse Meu ex-chefe / colega / esposa Mi ex jefe / colega / esposa Il mio ex capo / collega / moglie Mein ehemaliger Chef / Kollege / Ehefrau Mój były szef / kolega / żona Мой бывший босс / коллега / жена Moy byvshiy boss / kollega / zhena 私の元上司/同僚/妻
4 过去命老板/同事;前妻 guòqù mìng lǎobǎn/tóngshì; qiánqī 过去命老板/同事;前妻 Past bosses/colleagues; ex-wife Anciens patrons / collègues, ex-femme Past bosses / colegas, ex-wife Ex jefes / colegas; ex esposa Boss / colleghi passati, ex moglie Ehemalige Chefs / Kollegen, Ex-Frau Byli szefowie / koledzy, była żona Прошлые боссы / коллеги, бывшая жена Proshlyye bossy / kollegi, byvshaya zhena 過去の上司/同僚、元妻
5 the formerused to refer to the first of two things or people mentioned  qiánzhě... Yòng yú zhǐ liǎng jiàn shì huò tí dào de rén zhōng de dì yī jiàn 前者...用于指两件事或提到的人中的第一件 The former...used to refer to the first of two things or people mentioned Le premier ... utilisé pour se référer à la première des deux choses ou des personnes mentionnées O primeiro ... costumava se referir à primeira de duas coisas ou pessoas mencionadas El primero ... solía referirse a la primera de dos cosas o personas mencionadas Il primo ... usato per riferirsi alla prima delle due cose o persone citate Der ehemalige ... bezieht sich auf das erste von zwei erwähnten Dingen oder Personen Ten pierwszy ... odnosił się do pierwszej z dwóch rzeczy lub osób wymienionych Первый ... имел обыкновение ссылаться на первую из двух вещей или людей, упомянутых Pervyy ... imel obyknoveniye ssylat'sya na pervuyu iz dvukh veshchey ili lyudey, upomyanutykh 前者は...言及された2つのものまたは人のうちの最初のものを指すのに用いられた
6 (两者中)前者的 (liǎng zhě zhōng) qiánzhě de (两者中)前者的 (in both) the former (dans les deux) l'ancien (em ambos) o antigo (en ambos) el anterior (in entrambi) il primo (in beiden) der ehemalige (w obu) pierwsze (в обоих) бывший (v oboikh) byvshiy (両方で)前者
7 the former option would be much more sensible qián yī zhǒng xuǎnzé huì gèng hélǐ 前一种选择会更合理 The former option would be much more sensible La première option serait beaucoup plus raisonnable A primeira opção seria muito mais sensata La primera opción sería mucho más sensata La prima opzione sarebbe molto più ragionevole Die erstgenannte Option wäre viel sinnvoller Ta pierwsza opcja byłaby znacznie bardziej sensowna Первый вариант был бы гораздо более разумным Pervyy variant byl by gorazdo boleye razumnym 前者の選択肢ははるかに賢明でしょう
8 前一种选择要明智得多 qián yī zhǒng xuǎnzé yào míngzhì dé duō 前一种选择要明智得多 The former choice is much more sensible Le premier choix est beaucoup plus sensible A primeira escolha é muito mais sensata La primera opción es mucho más sensata La prima scelta è molto più ragionevole Die frühere Wahl ist viel vernünftiger Poprzedni wybór jest o wiele bardziej sensowny Первый выбор гораздо более разумный Pervyy vybor gorazdo boleye razumnyy 前者の選択ははるかに賢明です
9 前一种选择会更合理 qián yī zhǒng xuǎnzé huì gèng hélǐ 前一种选择会更合理 The former choice will be more reasonable Le premier choix sera plus raisonnable A escolha anterior será mais razoável La primera elección será más razonable La prima scelta sarà più ragionevole Die frühere Wahl wird vernünftiger sein Poprzedni wybór będzie bardziej uzasadniony Первый выбор будет более разумным Pervyy vybor budet boleye razumnym 前者の方がより合理的です
10 compare latter  bǐjiào hòu zhě 比较后者 Compare latter Comparez ce dernier Compare o último Comparar este último Confronta quest'ultimo Vergleichen Sie letztere Porównaj ostatnie Сравнить последние Sravnit' posledniye 後者を比較
11 the former pronoun. the first of two things or people mentioned qián dàicí. Liǎng jiàn shì huò rén tí dào de dì yī jiàn shì 前代词。两件事或人提到的第一件事 The former pronoun. the first of two things or people mentioned L'ancien pronom, le premier de deux choses ou les personnes mentionnées O primeiro pronome, a primeira de duas coisas ou pessoas mencionadas El pronombre anterior. La primera de dos cosas o personas mencionadas L'ex pronome, la prima delle due cose o persone citate Das ehemalige Pronomen, das erste von zwei erwähnten Dingen oder Personen Pierwszy zaimek, pierwsza z dwóch rzeczy lub osób wymienionych Первое местоимение. Первая из двух вещей или людей, упомянутых Pervoye mestoimeniye. Pervaya iz dvukh veshchey ili lyudey, upomyanutykh 前の代名詞。言及された2つのものまたは人のうちの最初のもの
12 (两者中的)前者 (liǎng zhě zhōng de) qiánzhě (两者中的)前者 (of both) The former (des deux) L'ancien (de ambos) O antigo (de ambos) El anterior (di entrambi) Il primo (von beiden) Der ehemalige (z obu) Pierwsza (и того и другого) (i togo i drugogo) (両方の)前者
13 He had to choose between giving up his job and giving up his principles. He chose the former. tā bìxū zài fàngqì gōngzuò hé fàngqì yuánzé zhī jiān zuòchū xuǎnzé. Tā xuǎnzéle qiánzhě. 他必须在放弃工作和放弃原则之间做出选择。他选择了前者。 He had to choose between giving him jobs and giving up his principles. He chose the former. Il devait choisir entre lui donner du travail et abandonner ses principes, il a choisi le premier. Ele teve que escolher entre dar-lhe empregos e desistir de seus princípios, ele escolheu o primeiro. Tenía que elegir entre darle trabajo y renunciar a sus principios. Él eligió el primero. Doveva scegliere tra dargli un lavoro e rinunciare ai suoi principi, scegliendo il primo. Er musste wählen, ob er ihm Jobs gab oder seine Prinzipien aufgab. Musiał wybierać między dawaniem mu pracy a porzucaniem zasad. Ему пришлось выбирать между тем, чтобы дать ему работу и отказаться от своих принципов. Он выбрал первое. Yemu prishlos' vybirat' mezhdu tem, chtoby dat' yemu rabotu i otkazat'sya ot svoikh printsipov. On vybral pervoye. 彼は彼に雇用を与え、彼の原則を放棄するかのどちらかを選択しなければならなかった。
14 他得在放弃工作和放弃原则二者中择其一。他选择了 前者 Tā dé fàngqì gōngzuò hé fàngqì yuánzé èr zhě zhōng zé qí yī. Tā xuǎnzéle qiánzhě 他得放弃工作和放弃原则二者中择其一。他选择了前者 He has to choose between giving up and giving up. He chose the former Il doit choisir entre abandonner et abandonner. Il a choisi l'ancien Ele tem que escolher entre desistir e desistir. Ele escolheu o antigo Él tiene que elegir entre darse por vencido y darse por vencido. Él eligió el anterior Deve scegliere tra arrendersi e arrendersi. Ha scelto il primo Er muss wählen zwischen aufzugeben und aufzugeben. Er wählte das ehemalige Musi wybrać między poddaniem się i rezygnacją. Wybrał ten pierwszy Он должен выбирать между сдачей и сдачей. Он выбрал бывшего On dolzhen vybirat' mezhdu sdachey i sdachey. On vybral byvshego 彼はあきらめるか、あきらめるかを選択しなければならない。彼は前者を選んだ
15 他必须在放弃工作和放弃原则之间作出选择。 他选择了前者 tā bìxū zài fàngqì gōngzuò hé fàngqì yuánzé zhī jiàn zuò chū xuǎnzé. Tā xuǎnzéle qiánzhě 他必须在放弃工作和放弃原则之间作出选择。他选择了前者 He must choose between giving up and giving up. He chose the former Il doit choisir entre abandonner et abandonner. Il a choisi l'ancien Ele deve escolher entre desistir e desistir. Ele escolheu o antigo Él debe elegir entre rendirse y darse por vencido. Él eligió el anterior Deve scegliere tra arrendersi e arrendersi. Ha scelto il primo Er muss wählen zwischen aufzugeben und aufzugeben. Er wählte das ehemalige Musi wybrać między poddaniem się i rezygnacją. Wybrał ten pierwszy Он должен выбирать между сдачей и сдачей. Он выбрал бывшего On dolzhen vybirat' mezhdu sdachey i sdachey. On vybral byvshego 彼はあきらめるか、あきらめるかを選択する必要があります。彼は前者を選んだ
16 compare latter  bǐjiào hòu zhě 比较后者 Compare latter Comparez ce dernier Compare o último Comparar este último Confronta quest'ultimo Vergleichen Sie letztere Porównaj ostatnie Сравнить последние Sravnit' posledniye 後者を比較
17 be a shadow/ ghost of your former self to not have the strength, influence, etc. that you used to have  chéngwéi nǐ yǐqián de zìwǒ de yīnyǐng/yōulíng, méiyǒu nǐ céngjīng yǒngyǒu de lìliàng, yǐngxiǎng lì děng děng 成为你以前的自我的阴影/幽灵,没有你曾经拥有的力量,影响力等等 Be a shadow/ ghost of your former self to not have the strength, influence, etc. that you used to have Soyez une ombre / fantôme de votre ancien moi pour ne pas avoir la force, l'influence, etc. Seja uma sombra / fantasma do seu antigo eu para não ter a força, influência, etc. que você costumava ter Sé una sombra / fantasma de tu ser anterior para no tener la fuerza, influencia, etc. que solías tener Sii un'ombra / fantasma del tuo ex sé per non avere la forza, l'influenza, ecc. Che avevi Sei ein Schatten / Geist deines früheren Ichs, um nicht die Stärke, den Einfluss usw. zu haben, die du früher hattest Bądź cieniem / duchem swojej poprzedniej osoby, aby nie mieć siły, wpływów itp., Które kiedyś posiadałeś Будьте тень / призрак вашего прежнего «я», чтобы не иметь силы, влияния и т. Д., Которые вы имели Bud'te ten' / prizrak vashego prezhnego «ya», chtoby ne imet' sily, vliyaniya i t. D., Kotoryye vy imeli あなたが以前に持っていた強さ、影響力などを持たないあなたの元の自己の影/幽霊になりなさい
18 失去昔日的量 (或影响等 shīqù xīrì de lìliàng (huò yǐngxiǎng děng 失去昔日的力量(或影响等 Loss of former power (or influence, etc.) Perte de l'ancien pouvoir (ou influence, etc.) Perda de poder anterior (ou influência, etc.) Pérdida del poder anterior (o influencia, etc.) Perdita di ex potere (o influenza, ecc.) Verlust der früheren Macht (oder Einfluss, etc.) Utrata poprzedniej mocy (lub wpływ itp.) Потеря прежней власти (или влияния и т. Д.) Poterya prezhney vlasti (ili vliyaniya i t. D.) 元の力の損失(または影響力など)
19 成为你以前的自我的阴影/幽灵,没有你曾经拥有的力量,影响力等等 chéngwéi nǐ yǐqián de zìwǒ de yīnyǐng/yōulíng, méiyǒu nǐ céngjīng yǒngyǒu de lìliàng, yǐngxiǎng lì děng děng 成为你以前的自我的阴影/幽灵,没有你曾经拥有的力量,影响力等等 Become the shadow/ghost of your former self, without the power, influence, etc. you once had. Devenez l'ombre / le fantôme de votre ancien moi, sans le pouvoir, l'influence, etc. que vous aviez autrefois. Torne-se a sombra / fantasma do seu antigo eu, sem o poder, influência, etc. que você já teve. Conviértete en la sombra / fantasma de tu yo anterior, sin el poder, la influencia, etc. que alguna vez tuviste. Diventa l'ombra / il fantasma di te stesso, senza il potere, l'influenza, ecc. Che hai avuto una volta. Werde der Schatten / Geist deines früheren Ichs, ohne die Macht, den Einfluss usw., die du einmal hattest. Stań się cieniem / duchem swojej poprzedniej jaźni, bez mocy, wpływów itp., Które miałeś kiedyś. Станьте тень / призрак вашего прежнего «я», без силы, влияния и т. Д., Которые вы когда-то имели. Stan'te ten' / prizrak vashego prezhnego «ya», bez sily, vliyaniya i t. D., Kotoryye vy kogda-to imeli. あなたがかつて持っていた力、影響力などなく、元の自己の影/幽霊になります。
20 formerly yǐqián 以前 Formerly Autrefois Antigamente Antiguamente precedentemente Früher Dawniej раньше ran'she 以前
21 in earlier times  zài gèng zǎo de shíhòu 在更早的时候 In earlier times Auparavant Em tempos anteriores En tiempos anteriores In epoche precedenti In früheren Zeiten W dawnych czasach В прежние времена V prezhniye vremena 以前の時代
22 以前;从前 yǐqián; cóngqián 以前;从前 Before; formerly Avant, autrefois Antes, antigamente Antes; Prima, precedentemente Vorher, früher Przedtem, dawniej Раньше Ran'she 前に、前に
23 synonym previously  yǐqián de tóngyìcí 以前的同义词 Synonym previously Synonyme précédemment Sinônimo anteriormente Sinónimo previamente Sinonimo in precedenza Vorher Synonym Synonim poprzednio Синоним ранее Sinonim raneye 前の同義語
24 Namibia, formerly known as South West Africa nàmǐbǐyǎ, qiánshēn wèi xīnán fēizhōu 纳米比亚,前身为西南非洲 Namibia, formerly known as South West Africa Namibie, anciennement connue sous le nom de South West Africa Namíbia, anteriormente conhecida como South West Africa Namibia, anteriormente conocida como África del Sudoeste Namibia, precedentemente nota come Africa sud-occidentale Namibia, früher bekannt als Südwestafrika Namibia, dawniej znana jako południowo-zachodnia Afryka Намибия, ранее известная как Юго-Западная Африка Namibiya, raneye izvestnaya kak Yugo-Zapadnaya Afrika 南西アフリカとして知られていたナミビア
25  纳米比亚,旧称西南非洲  nàmǐbǐyǎ, jiùchēng xīnán fēizhōu  纳米比亚,旧称西南非洲  Namibia, formerly known as Southwest Africa  Namibie, anciennement connue sous le nom d'Afrique du Sud-Ouest  Namíbia, anteriormente conhecida como Southwest Africa  Namibia, anteriormente conocida como el suroeste de África  Namibia, precedentemente conosciuta come Africa sudoccidentale  Namibia, früher bekannt als Südwestafrika  Namibia, wcześniej znana jako południowo-zachodnia Afryka  Намибия, ранее известная как Юго-Западная Африка  Namibiya, raneye izvestnaya kak Yugo-Zapadnaya Afrika  以前は南西アフリカと呼ばれていたナミビア
26 纳米比亚,前身为西南非洲 nàmǐbǐyǎ, qiánshēn wèi xīnán fēizhōu 纳米比亚,前身为西南非洲 Namibia, formerly known as Southwest Africa Namibie, anciennement connue sous le nom d'Afrique du Sud-Ouest Namíbia, anteriormente conhecida como Southwest Africa Namibia, anteriormente conocida como el suroeste de África Namibia, precedentemente conosciuta come Africa sudoccidentale Namibia, früher als Südwestafrika bekannt Namibia, wcześniej znana jako południowo-zachodnia Afryka Намибия, ранее известная как Юго-Западная Африка Namibiya, raneye izvestnaya kak Yugo-Zapadnaya Afrika 以前は南西アフリカと呼ばれていたナミビア
27 I learnt that the house had formerly been an inn wǒ liǎojiě dào zhè suǒ fáng zǐ yǐqián shì yījiā lǚguǎn 我了解到这所房子以前是一家旅馆 I learnt that the house had formerly been an inn J'ai appris que la maison avait été autrefois une auberge Eu aprendi que a casa tinha sido antigamente uma hospedaria Me enteré de que la casa había sido anteriormente una posada Ho saputo che in passato la casa era stata una locanda Ich erfuhr, dass das Haus früher ein Gasthaus gewesen war Dowiedziałem się, że dom był poprzednio gospodą Я узнал, что дом раньше был гостиницей YA uznal, chto dom ran'she byl gostinitsey 私はその家が以前は宿屋だったことを知った
28  我得知这座房子以前是家客找  wǒ dé zhī zhè zuò fáng zǐ yǐqián shì jiā kè zhǎo  我得知这座房子以前是家客找  I learned that this house was a family guest  J'ai appris que cette maison était un invité de la famille  Eu aprendi que esta casa era um convidado da família  Aprendí que esta casa era un invitado familiar  Ho saputo che questa casa era un ospite di famiglia  Ich erfuhr, dass dieses Haus ein Familiengast war  Dowiedziałem się, że ten dom był gościem rodzinnym  Я узнал, что этот дом был семейным гостем  YA uznal, chto etot dom byl semeynym gostem  私はこの家が家族ゲストだったことを知った
29 我了解到这所房子以前是一家旅馆 wǒ liǎojiě dào zhè suǒ fáng zǐ yǐqián shì yījiā lǚguǎn 我了解到这所房子以前是一家旅馆 I learned that this house was previously a hotel J'ai appris que cette maison était auparavant un hôtel Eu aprendi que esta casa era anteriormente um hotel Me enteré de que esta casa era anteriormente un hotel Ho saputo che questa casa era precedentemente un hotel Ich habe erfahren, dass dieses Haus früher ein Hotel war Dowiedziałem się, że ten dom był wcześniej hotelem Я узнал, что этот дом раньше был отелем YA uznal, chto etot dom ran'she byl otelem この家は以前はホテルだったことが分かった
30 John Marsh, formerly of London Road, Leicester, now living in France yuēhàn mǎ shén, yuán lúndūn lù, lái sī tè, xiàn jūzhù fàguó 约翰马什,原伦敦路,莱斯特,现居住法国 John Marsh, formerly of London Road, Leicester, now living in France John Marsh, anciennement de London Road, Leicester, vit maintenant en France John Marsh, anteriormente da London Road, Leicester, agora morando na França John Marsh, anteriormente de London Road, Leicester, ahora vive en Francia John Marsh, ex London Road, Leicester, ora residente in Francia John Marsh, früher in London Road, Leicester, lebt heute in Frankreich John Marsh, wcześniej z London Road, Leicester, obecnie mieszka we Francji Джон Марш, бывший Лондонский путь, Лестер, ныне живущий во Франции Dzhon Marsh, byvshiy Londonskiy put', Lester, nyne zhivushchiy vo Frantsii ジョン・マーシュ、旧ロンドン道路、レスター、現在フランスに住んでいる
31 约翰•马什,以前家在莱斯特市伦敦路,现居住在法国 yuēhàn•mǎ shén, yǐqián jiā zài lái sī tè shì lúndūn lù, xiàn jūzhù zài fàguó 约翰•马什,以前家在莱斯特市伦敦路,现居住在法国 John Marsh, formerly of London Road in Leicester, now lives in France John Marsh, anciennement de London Road à Leicester, vit maintenant en France John Marsh, anteriormente da London Road em Leicester, agora vive na França John Marsh, ex de London Road en Leicester, ahora vive en Francia John Marsh, ex London Road a Leicester, ora vive in Francia John Marsh, früher in London Road, Leicester, lebt heute in Frankreich John Marsh, wcześniej z London Road w Leicester, obecnie mieszka we Francji Джон Марш, бывший лондонской дороги в Лестере, теперь живет во Франции Dzhon Marsh, byvshiy londonskoy dorogi v Lestere, teper' zhivet vo Frantsii LeicesterのLondon Roadの元John Marshは現在フランスに住んでいます
32 Formica a hard plastic that can resist heat, used for covering work surfaces, etc. Formica shì yī zhǒng nài rè de yìng sùliào, yòng yú fùgài gōngzuò biǎomiàn děng. Formica是一种耐热的硬塑料,用于覆盖工作表面等。 Formica a hard plastic that can resist heat, used for covering work surfaces, etc. Formica un plastique dur qui peut résister à la chaleur, utilisé pour couvrir les surfaces de travail, etc. Formica um plástico duro que pode resistir ao calor, usado para cobrir superfícies de trabalho, etc. Formica un plástico duro que puede resistir el calor, usado para cubrir superficies de trabajo, etc. Formica una plastica dura che può resistere al calore, utilizzata per coprire superfici di lavoro, ecc. Formica ist ein hitzebeständiger Kunststoff, der zum Abdecken von Arbeitsflächen usw. verwendet wird. Formica - twarde tworzywo sztuczne, które jest odporne na ciepło, stosowane do pokrywania powierzchni roboczych itp. Formica - твердый пластик, который может сопротивляться нагреванию, используется для покрытия рабочих поверхностей и т. Д. Formica - tverdyy plastik, kotoryy mozhet soprotivlyat'sya nagrevaniyu, ispol'zuyetsya dlya pokrytiya rabochikh poverkhnostey i t. D. Formicaは、耐熱性があり、作業面を覆うために使用される硬質プラスチックです。
33 福米加(商标,用作贴面板等的抗热硬塑料 Fú mǐ jiā (shāngbiāo, yòng zuò tiē miànbǎn děng de kàng rè yìng sùliào 福米加(商标,用作贴面板等的抗热硬塑料 Formica (trademark, heat-resistant plastic used as a veneer, etc.) Formica (marque, plastique résistant à la chaleur utilisé comme placage, etc.) Fórmica (marca registrada, plástico resistente ao calor usado como folheado, etc.) Formica (marca comercial, plástico resistente al calor utilizado como chapado, etc.) Formica (marchio di fabbrica, plastica resistente al calore usata come impiallacciatura, ecc.) Formica (Marke, hitzebeständiger Kunststoff als Furnier verwendet, etc.) Formica (znak towarowy, odporny na ciepło plastik stosowany jako okleina itp.) Formica (торговая марка, термостойкий пластик, используемый в качестве шпона и т. Д.) Formica (torgovaya marka, termostoykiy plastik, ispol'zuyemyy v kachestve shpona i t. D.) Formica(商標、耐熱性プラスチック、単板など)
34 formic acid  jiǎsuān 甲酸 Formic acid Acide formique Ácido fórmico Ácido fórmico Acido formico Ameisensäure Kwas mrówkowy Муравьиная кислота Murav'inaya kislota ギ酸
35 (chemistry) an acid made from carbon monoxide and steam. It is also present in a liquid produced by some ANTS. (huàxué) yóu yīyǎnghuàtàn hé zhēngqì zhì chéng de suān. Tā yě cúnzài yú mǒu xiē ANTS shēngchǎn de yètǐ zhōng. (化学)由一氧化碳和蒸汽制成的酸。它也存在于某些ANTS生产的液体中。 (chemistry) an acid made from carbon monoxide and steam. It is also present in a liquid produced by some ANTS. (chimie) un acide fabriqué à partir de monoxyde de carbone et de vapeur d'eau.Il est également présent dans un liquide produit par certains ANTS. (química) um ácido feito de monóxido de carbono e vapor, também presente num líquido produzido por alguns ANTS. (Química) un ácido hecho de monóxido de carbono y vapor. También está presente en un líquido producido por algunas HORMIGAS. (chimica) un acido a base di monossido di carbonio e vapore, presente anche in un liquido prodotto da alcune ANTS. (Chemie) eine Säure aus Kohlenmonoxid und Dampf.Es ist auch in einer Flüssigkeit vorhanden, die von einigen ANTS produziert wird. (chemia) kwas wytwarzany z tlenku węgla i pary wodnej, jest również obecny w cieczy wytwarzanej przez niektóre ANTS. (химия) кислота, полученная из моноксида углерода и пара. Она также присутствует в жидкости, полученной некоторыми ANTS. (khimiya) kislota, poluchennaya iz monoksida ugleroda i para. Ona takzhe prisutstvuyet v zhidkosti, poluchennoy nekotorymi ANTS. 一酸化炭素と水蒸気から作られた酸である(化学)。これはまた、いくつかのANTSによって生成される液体中に存在する。
36 甲酸;蚁酸 Jiǎsuān; yǐ suān 甲酸;蚁酸 Formic acid Acide formique Ácido fórmico Ácido fórmico Acido formico Ameisensäure Kwas mrówkowy Муравьиная кислота Murav'inaya kislota ギ酸
37 formidable if people, things or situations are formidable, you feel fear and/or respect for them, because they are impressive or powerful, or because they seem very difficult rúguǒ rénmen, shìwù huò qíngkuàng shì kěpà de, nǐ huì gǎndào kǒngjù hé/huò zūnzhòng, yīnwèi tāmen lìng rén yìnxiàng shēnkè huò qiángdà, huòzhě yīnwèi tāmen kàn qǐlái fēicháng kùnnán 如果人们,事物或情况是可怕的,你会感到恐惧和/或尊重,因为它们令人印象深刻或强大,或者因为它们看起来非常困难 Formidable if people, things or situations are formidable, you feel fear and/or respect for them, because they are impressive or powerful, or because they seem very difficult Formidable si les personnes, les choses ou les situations sont formidables, vous ressentez de la peur et / ou du respect pour eux, parce qu'ils sont impressionnants ou puissants, ou parce qu'ils semblent très difficiles Formidável se as pessoas, coisas ou situações são formidáveis, você sente medo e / ou respeito por eles, porque eles são impressionantes ou poderosos, ou porque eles parecem muito difíceis formidable si las personas, cosas o situaciones son formidables, se siente miedo y / o respeto por ellos, porque son impresionantes y de gran alcance, o porque parecen muy difíciles Formidabile se persone, cose o situazioni sono formidabili, provi paura e / o rispetto per loro, perché sono impressionanti o potenti, o perché sembrano molto difficili Wenn Menschen, Dinge oder Situationen furchtbar sind, empfinden Sie Furcht und / oder Respekt vor ihnen, weil sie beeindruckend oder mächtig sind oder weil sie sehr schwierig erscheinen Potencjalni, jeśli ludzie, rzeczy lub sytuacje są groźne, odczuwasz strach i / lub szacunek dla nich, ponieważ są imponujący lub potężni, lub ponieważ wydają się bardzo trudni Исключительно, если люди, вещи или ситуации грозны, вы чувствуете страх и / или уважение к ним, потому что они впечатляющие или могущественные или потому что они кажутся очень трудными Isklyuchitel'no, yesli lyudi, veshchi ili situatsii grozny, vy chuvstvuyete strakh i / ili uvazheniye k nim, potomu chto oni vpechatlyayushchiye ili mogushchestvennyye ili potomu chto oni kazhutsya ochen' trudnymi 彼らが印象的で強力であるか、または彼らが非常に難しいと思われるため、人々、物事または状況が恐ろしい場合は恐ろしいですが、あなたは恐怖および/または尊敬を感じます
38 可怕的;令人敬畏的;难对付的 kěpà de; lìng rén jìngwèi de; nán duìfù de 可怕的;令人敬畏的;难对付的 Terrible; Awesome; Difficult to deal with Terrible; Génial; Difficile à gérer Terrível; Impressionante; Difícil de lidar Terrible; Impresionante; Difícil de tratar Terribile, fantastico, difficile da gestire Terrible; Awesome; Schwer zu bewältigen Okropne, Niesamowite, Trudne do rozwiązania Ужасно; Удивительно; Сложно иметь дело с Uzhasno; Udivitel'no; Slozhno imet' delo s ひどい;恐ろしい;対処が難しい
39 in debate he was a formidable  opponent zài biànlùn zhōng tā shì yīgè qiángdà de duìshǒu 在辩论中他是一个强大的对手 In debate he was a formidable opponent Dans le débat, il était un adversaire redoutable Em debate, ele era um adversário formidável En debate fue un oponente formidable Nel dibattito era un avversario formidabile In der Debatte war er ein furchtbarer Gegner W debacie był potężnym przeciwnikiem В дебатах он был грозным противником V debatakh on byl groznym protivnikom 議論の中で彼は恐ろしい対戦相手だった
40 夸辩论中他是考位难应付的对手 kuā biànlùn zhōng tā shì kǎo wèi nán yìngfù de duìshǒu 夸辩论中他是考位难应付的对手 In the debate, he is an opponent that is difficult to cope with. Dans le débat, il est un adversaire difficile à gérer. No debate, ele é um adversário difícil de lidar. En el debate, es un oponente difícil de sobrellevar. Nel dibattito, è un avversario difficile da affrontare. In der Debatte ist er ein Gegner, der schwer zu bewältigen ist. W debacie jest przeciwnikiem, z którym trudno sobie poradzić. В дебатах он противник, с которым трудно справиться. V debatakh on protivnik, s kotorym trudno spravit'sya. 議論では、彼は対処が難しい相手です。
41 在辩论中他是一个强大的对手 zài biànlùn zhōng tā shì yīgè qiángdà de duìshǒu 在辩论中他是一个强大的对手 In the debate he was a strong opponent Dans le débat, il était un adversaire fort No debate ele era um adversário forte En el debate fue un fuerte oponente Nel dibattito era un avversario forte In der Debatte war er ein starker Gegner W debacie był silnym przeciwnikiem В дебатах он был сильным противником V debatakh on byl sil'nym protivnikom 議論の中で彼は強い相手だった
42 She has a formidable list of qualifications tā yǒuyīgè qiángdà de zīgé míngdān 她有一个强大的资格名单 She has a formidable list of qualifications Elle a une liste impressionnante de qualifications Ela tem uma lista formidável de qualificações Ella tiene una formidable lista de calificaciones Ha una lista formidabile di qualifiche Sie hat eine beeindruckende Liste von Qualifikationen Ma świetną listę kwalifikacji У нее есть грозный список квалификаций U neye yest' groznyy spisok kvalifikatsiy 彼女には資格のリストがあります
43 她有一 *串令人敬畏的灸历 tā yǒu yī*chuàn lìng rén jìngwèi de jiǔ lì 她有一*串令人敬畏的灸历 She has an awesome moxibustion Elle a une moxibustion impressionnante Ela tem uma moxabustão incrível Ella tiene una impresionante moxibustión Ha una fantastica moxibustione Sie hat eine tolle Moxibustion Ma niesamowitą moxibustion У нее потрясающее прижигание U neye potryasayushcheye prizhiganiye 彼女は素晴らしい灸をしています
44 她有一个强大的资格名单 tā yǒu yīgè qiángdà de zīgé míngdān 她有一个强大的资格名单 She has a strong qualification list Elle a une forte liste de qualifications Ela tem uma lista de qualificação forte Ella tiene una fuerte lista de calificación Ha una forte lista di qualifiche Sie hat eine starke Qualifikationsliste Ma silną listę kwalifikacyjną У нее есть сильный квалификационный список U neye yest' sil'nyy kvalifikatsionnyy spisok 彼女は強い資格のリストを持っています
45 the two players together make a formidable combination. zhè liǎng míng qiúyuán yīqǐ zǔchéngle qiángdà de zǔhé. 这两名球员一起组成了强大的组合。 The two players together make a formidable combination. Les deux joueurs forment ensemble une combinaison formidable. Os dois jogadores juntos formam uma combinação formidável. Los dos jugadores juntos hacen una combinación formidable. I due giocatori insieme formano una combinazione formidabile. Die zwei Spieler zusammen bilden eine eindrucksvolle Kombination. Dwóch graczy razem tworzą niesamowitą kombinację. Оба игрока вместе образуют грозную комбинацию. Oba igroka vmeste obrazuyut groznuyu kombinatsiyu. 2人のプレイヤーが一緒になって素晴らしい組み合わせを作ります。
46 这两个队员配对儿,难以对付 Zhè liǎng gè duìyuán pèiduì er, nányǐ duìfù 这两个队员配对儿,难以对付 The two players are paired and it is difficult to deal with them. Les deux joueurs sont jumelés et il est difficile de les gérer. Os dois jogadores estão emparelhados e é difícil lidar com eles. Los dos jugadores están emparejados y es difícil lidiar con ellos. I due giocatori sono accoppiati ed è difficile affrontarli. Die beiden Spieler sind gepaart und es ist schwierig mit ihnen umzugehen. Dwaj gracze są sparowani i trudno się z nimi rozprawić. Оба игрока спарены, и с ними трудно справиться. Oba igroka spareny, i s nimi trudno spravit'sya. 2人の選手がペアになり、対処が難しい。
47 the task was a formidable  one. zhè xiàng rènwù shì jiānjù de. 这项任务是艰巨的。 The task was a formidable one. La tâche était formidable. A tarefa foi formidável. La tarea fue formidable. Il compito era formidabile. Die Aufgabe war eine gewaltige Aufgabe. Zadanie było niesamowite. Задача была огромной. Zadacha byla ogromnoy. その仕事は大変だった。
48 任务非常艰巨 Zhè rènwù fēicháng jiānjù 这任务非常艰巨 This task is very arduous Cette tâche est très ardue Esta tarefa é muito árdua Esta tarea es muy ardua Questo compito è molto arduo Diese Aufgabe ist sehr mühsam To zadanie jest bardzo uciążliwe Эта задача очень сложная Eta zadacha ochen' slozhnaya この作業は非常に困難です
49 这项任务是艰巨的 zhè xiàng rènwù shì jiānjù de 这项任务是艰巨的 This task is arduous Cette tâche est ardue Esta tarefa é árdua Esta tarea es ardua Questo compito è arduo Diese Aufgabe ist mühsam To zadanie jest uciążliwe Эта задача трудна Eta zadacha trudna この作業は厄介です
50 They had to overcome formidable obstacles tāmen bìxū kèfú jùdà de zhàng'ài 他们必须克服巨大的障碍 They had to overcome formidable obstacles Ils ont dû surmonter de formidables obstacles Eles tiveram que superar obstáculos formidáveis Tuvieron que superar obstáculos formidables Dovevano superare ostacoli formidabili Sie mussten gewaltige Hindernisse überwinden Musieli pokonać ogromne przeszkody Им пришлось преодолевать грозные препятствия Im prishlos' preodolevat' groznyye prepyatstviya 彼らは恐ろしい障害を克服しなければならなかった
51 他们得克服重重障碍 tāmen dé kèfú chóngchóng zhàng'ài 他们得克服重重障碍 They have to overcome many obstacles Ils doivent surmonter de nombreux obstacles Eles têm que superar muitos obstáculos Deben superar muchos obstáculos Devono superare molti ostacoli Sie müssen viele Hindernisse überwinden Muszą pokonywać wiele przeszkód Им приходится преодолевать множество препятствий Im prikhoditsya preodolevat' mnozhestvo prepyatstviy 彼らは多くの障害を克服しなければならない
52 他们必须克服巨大的障碍 tāmen bìxū kèfú jùdà de zhàng'ài 他们必须克服巨大的障碍 They must overcome huge obstacles Ils doivent surmonter d'énormes obstacles Eles devem superar grandes obstáculos Deben superar enormes obstáculos Devono superare enormi ostacoli Sie müssen riesige Hindernisse überwinden Muszą pokonywać ogromne przeszkody Они должны преодолевать огромные препятствия Oni dolzhny preodolevat' ogromnyye prepyatstviya 彼らは巨大な障害を克服しなければならない
53 formidably  He now has the chance to prove himself in a formidably difficult role tā xiànzài yǒu jīhuì zhèngmíng zìjǐ zài yīgè fēicháng kùnnán de juésè 他现在有机会证明自己在一个非常困难的角色 Formidably He now has the chance to prove himself in a formidably difficult role Formidablement, il a maintenant la chance de se prouver dans un rôle redoutablement difficile Formidably Ele agora tem a chance de provar a si mesmo em um papel formidavelmente difícil Formidablemente, ahora tiene la oportunidad de demostrarse a sí mismo en un papel formidablemente difícil Formidabilmente ora ha la possibilità di mettersi alla prova in un ruolo formidabilmente difficile Er hat nun die Chance, sich in einer furchtbar schwierigen Rolle zu beweisen Być może teraz ma szansę wykazać się w niezwykle trudnej roli У Грозного теперь есть шанс проявить себя в тяжелейшей роли U Groznogo teper' yest' shans proyavit' sebya v tyazheleyshey roli Formidably彼は今、非常に困難な役割を果たしていることを証明する機会を得ました
54  现在他的任务十分艰巨,有机会证明自己的能力  xiànzài tā de rènwù shífēn jiānjù, yǒu jīhuì zhèngmíng zìjǐ de nénglì  现在他的任务十分艰巨,有机会证明自己的能力  Now his task is very arduous and he has the opportunity to prove his ability.  Maintenant, sa tâche est très ardue et il a l'opportunité de prouver ses capacités.  Agora sua tarefa é muito árdua e ele tem a oportunidade de provar sua habilidade.  Ahora su tarea es muy ardua y tiene la oportunidad de demostrar su habilidad.  Ora il suo compito è molto arduo e ha l'opportunità di dimostrare la sua abilità.  Jetzt ist seine Aufgabe sehr mühsam und er hat die Möglichkeit, seine Fähigkeiten zu beweisen.  Teraz jego zadanie jest bardzo uciążliwe i ma on możliwość udowodnienia swoich umiejętności.  Теперь его задача очень сложная, и у него есть возможность доказать свои способности.  Teper' yego zadacha ochen' slozhnaya, i u nego yest' vozmozhnost' dokazat' svoi sposobnosti.  今、彼の仕事は非常に難しく、彼は自分の能力を証明する機会があります。
55 She’s formidably intelligent tā fēicháng cōngmíng 她非常聪明 She’s formidable Elle est formidable Ela é formidável Ella es formidable È formidabile Sie ist beeindruckend Ona jest groźna Она грозная Ona groznaya 彼女は恐ろしい
56 她聪明绝顶 tā cōngmíng juédǐng 她聪明绝顶 She is extremely smart Elle est extrêmement intelligente Ela é extremamente inteligente Ella es extremadamente inteligente Lei è estremamente intelligente Sie ist sehr schlau Jest wyjątkowo inteligentna Она очень умна Ona ochen' umna 彼女は非常にスマートです
57 formless  without a clear or definite shape or structure méiyǒu míngquè huò míngquè de xíngzhuàng huò jiégòu de wúxíng 没有明确或明确的形状或结构的无形 Formless without a clear or definite shape or structure Formless sans une forme ou une structure claire ou définie Sem forma sem uma forma ou estrutura clara ou definida Sin forma sin una forma o estructura clara o definida Senza forma senza una forma o struttura chiara o definita Formlos ohne klare oder bestimmte Form oder Struktur Bez formy, bez wyraźnego lub określonego kształtu lub struktury Бесформенный без четкой или определенной формы или структуры Besformennyy bez chetkoy ili opredelennoy formy ili struktury 明確で明確な形状または構造を持たない無定形
58 无明确形状的;无定形的;结构不清的 wú míngquè xíngzhuàng de; wú dìngxíng de; jiégòu bù qīng de 无明确形状的;无定形的;结构不清的 No clear shape; Amorphous; Unclear Pas de forme claire, amorphe, pas clair Nenhuma forma clara; amorfo; Unclear Sin forma clara; Amorfo; Incierto Nessuna forma chiara, amorfo, non chiaro Keine klare Form, Amorph, Unklar Bez wyraźnego kształtu, amorficzny, niejasny Нет четкой формы; Аморфный; Нечеткий Net chetkoy formy; Amorfnyy; Nechetkiy 明瞭な形状なし;アモルファス;不明瞭
59 没有明确或明确的形状或结构的无形 méiyǒu míngquè huò míngquè de xíngzhuàng huò jiégòu de wúxíng 没有明确或明确的形状或结构的无形 No intangible or explicit shape or structure Aucune forme ou structure intangible ou explicite Nenhuma forma ou estrutura intangível ou explícita Sin forma o estructura intangible o explícita Nessuna forma o struttura intangibile o esplicita Keine immaterielle oder explizite Form oder Struktur Brak nieuchwytnego lub wyraźnego kształtu lub struktury Нет неосязаемой или явной формы или структуры Net neosyazayemoy ili yavnoy formy ili struktury 無形または明示的な形状または構造がない
60 formless dreams wúxíng de mèngxiǎng 无形的梦想 Formless dreams Rêves sans forme Sonhos sem forma Sueños sin forma Sogni informi Formlose Träume Bezforemne sny Бесформенные мечты Besformennyye mechty 形のない夢
61 杂乱的梦 záluàn de mèng 杂乱的梦 Messy dream Rêve malpropre Sonho bagunçado Sueño desordenado Sogno disordinato Chaotischer Traum Niechlujny sen Мессиальный сон Messial'nyy son メッシードリーム
62 formlessness wúxíng 无形 Formlessness Sans forme Falta de forma Sin forma mancanza di forma Formlosigkeit Bezforemność бесформенность besformennost' 無Formlessness
63 formula  for­mulas or, especially in scientific use, pèifāng pèifāng huòzhě tèbié shì zài kēxué yòngtú zhōng, 配方配方或者特别是在科学用途中, Formula for­mulas or, especially in scientific use, Formules de formule ou, en particulier dans l'utilisation scientifique, Fórmulas de fórmulas ou, especialmente em uso científico, Fórmulas de fórmula o, especialmente en uso científico, Formule di formula o, soprattutto in uso scientifico, Formelformeln oder, besonders in der wissenschaftlichen Verwendung, Wzory formuł lub szczególnie w zastosowaniach naukowych Формульные формулы или, особенно в научном использовании, Formul'nyye formuly ili, osobenno v nauchnom ispol'zovanii, フォーミュラフォーミュラ、または特に科学的用途では、
64 语常 kējì yòngyǔ cháng zuò 科技用语常作 Technical terms often used Termes techniques souvent utilisés Termos técnicos usados ​​frequentemente Términos técnicos usados ​​a menudo Termini tecnici spesso usati Häufig verwendete Fachbegriffe Często używane terminy techniczne Часто используемые технические термины Chasto ispol'zuyemyye tekhnicheskiye terminy よく使用される技術用語
65 配方配方或者特别是在科学用途中, pèifāng pèifāng huòzhě tèbié shì zài kēxué yòngtú zhōng, 配方配方或者特别是在科学用途中, Formula formulation or especially for scientific use, Formule de formulation ou spécialement pour usage scientifique, Formulação de fórmula ou especialmente para uso científico, Formulación de fórmula o especialmente para uso científico, Formulazione di formula o particolarmente per uso scientifico, Formulierungsformulierung oder insbesondere für den wissenschaftlichen Gebrauch, Formułowanie formuł lub szczególnie do użytku naukowego, Формула формулировки или особенно для научного использования, Formula formulirovki ili osobenno dlya nauchnogo ispol'zovaniya, 処方処方または特に科学的使用のために、
66 formulae  gōngshì 公式 Formulae Formules Fórmulas Fórmulas formule Formeln Formuły формулы formuly 数式
67 mathematics a series of letters, numbers or symbols that represent a rule or law  shùxué yī xìliè dàibiǎo guīzé huò fǎlǜ de zìmǔ, shùzì huò fúhào 数学一系列代表规则或法律的字母,数字或符号 Mathematics a series of letters, numbers or symbols that represent a rule or law Mathématiques une série de lettres, chiffres ou symboles qui représentent une règle ou une loi Matemática uma série de letras, números ou símbolos que representam uma regra ou lei Matemáticas una serie de letras, números o símbolos que representan una regla o ley Matematica una serie di lettere, numeri o simboli che rappresentano una regola o una legge Mathematik eine Reihe von Buchstaben, Zahlen oder Symbolen, die eine Regel oder ein Gesetz darstellen Matematyka seria liter, cyfr lub symboli reprezentujących regułę lub prawo Математика представляет собой ряд букв, цифр или символов, которые представляют собой правило или закон Matematika predstavlyayet soboy ryad bukv, tsifr ili simvolov, kotoryye predstavlyayut soboy pravilo ili zakon 数学規則や法則を表す一連の文字、数字または記号
68 公式;方程式;计資式 gōngshì; fāngchéngshì; jì zī shì 公式;方程式;计资式 Formula; Equation; Formule, équation; Fórmula; Equação; Fórmula; Ecuación; Formula; Equazione; Formel; Gleichung; Formuła; Równanie; Формула; Уравнение; Formula; Uravneniye; 数式;
69 This formula is used to calculate the area of a circle gāi gōngshì yòng yú jìsuàn yuán de miànjī 该公式用于计算圆的面积 This formula is used to calculate the area of ​​a circle Cette formule est utilisée pour calculer l'aire d'un cercle Esta fórmula é usada para calcular a área de um círculo Esta fórmula se usa para calcular el área de un círculo Questa formula è usata per calcolare l'area di un cerchio Diese Formel wird verwendet, um die Fläche eines Kreises zu berechnen Ta formuła służy do obliczania obszaru koła Эта формула используется для вычисления площади круга Eta formula ispol'zuyetsya dlya vychisleniya ploshchadi kruga この式は、円の面積を計算するために使用されます
70 这个公式用于计算圆的面积 zhège gōngshì yòng yú jìsuàn yuán de miànjī 这个公式用于计算圆的面积 This formula is used to calculate the area of ​​the circle Cette formule est utilisée pour calculer l'aire du cercle Esta fórmula é usada para calcular a área do círculo Esta fórmula se usa para calcular el área del círculo Questa formula è usata per calcolare l'area del cerchio Diese Formel wird verwendet, um die Fläche des Kreises zu berechnen Ta formuła służy do obliczania obszaru koła Эта формула используется для вычисления площади круга Eta formula ispol'zuyetsya dlya vychisleniya ploshchadi kruga この式は、円の面積を計算するために使用されます
71 (chemistry化) letters and symbols that show the parts of a chemical compound, etc. (huàxué huà) zìmǔ hé fúhào, xiǎnshì huàhéwù de bùfèn děng. (化学化)字母和符号,显示化合物的部分等。 (化化) letters and symbols that show the parts of a chemical compound, etc. (化 化) lettres et symboles qui montrent les parties d'un composé chimique, etc. (化 化) letras e símbolos que mostram as partes de um composto químico, etc. (化 化) letras y símbolos que muestran las partes de un compuesto químico, etc. (化 化) lettere e simboli che mostrano le parti di un composto chimico, ecc. (化 化) Buchstaben und Symbole, die die Teile einer chemischen Verbindung usw. zeigen (化 化) litery i symbole pokazujące części związku chemicznego itp. (化 化) буквы и символы, которые показывают части химического соединения и т. Д. (huà huà) bukvy i simvoly, kotoryye pokazyvayut chasti khimicheskogo soyedineniya i t. D. (化成)化合物の部分を示す文字や記号など
72 分子式 Fēnzǐshì 分子式 Molecular Formula Formule moléculaire Fórmula Molecular Fórmula molecular Formula molecolare Molekülformel Formuła molekularna Молекулярная формула Molekulyarnaya formula 分子式
73 CO is the formula for carbon monoxide. CO shì yīyǎnghuàtàn de gōngshì. CO是一氧化碳的公式。 CO is the formula for carbon monoxide. Le CO est la formule pour le monoxyde de carbone. CO é a fórmula do monóxido de carbono. CO es la fórmula para el monóxido de carbono. CO è la formula per il monossido di carbonio. CO ist die Formel für Kohlenmonoxid. CO jest formułą dla tlenku węgla. CO - формула для монооксида углерода. CO - formula dlya monooksida ugleroda. COは一酸化炭素の公式である。
74 CO是一氧化碳的分子式 CO shì yīyǎnghuàtàn de fēnzǐshì CO是一氧化碳的分子式 CO is the molecular formula of carbon monoxide Le CO est la formule moléculaire du monoxyde de carbone CO é a fórmula molecular do monóxido de carbono El CO es la fórmula molecular del monóxido de carbono Il CO è la formula molecolare del monossido di carbonio CO ist die molekulare Formel von Kohlenmonoxid CO jest cząsteczkową formułą tlenku węgla CO - молекулярная формула моноксида углерода CO - molekulyarnaya formula monoksida ugleroda COは一酸化炭素の分子式である
75 〜(for sth/for doing sth) a particular method of doing or achieving sth  〜(for sth/ for doing sth) mǒu zhǒng zuò mǒu shì huò dáchéng mǒu shì de fāngfǎ 〜(for sth / for doing sth)某种做某事或达成某事的方法 〜(for sth/for doing sth) a particular method of doing or achieving sth ~ (Pour sth / pour faire sth) une méthode particulière de faire ou de réaliser sth For (para sth / para fazer sth) um método particular de fazer ou alcançar sth ~ (Para algo / para hacer algo) un método particular de hacer o lograr algo ~ (Per sth / per fare sth) un metodo particolare di fare o raggiungere sth ~ (Für etw. / Etw. Tun) eine bestimmte Methode etw zu tun oder zu erreichen ~ (Dla czegoś / dla zrobienia czegoś) konkretna metoda robienia lub osiągania czegoś ~ (Для sth / для выполнения sth) конкретный метод выполнения или достижения sth ~ (Dlya sth / dlya vypolneniya sth) konkretnyy metod vypolneniya ili dostizheniya sth 〜(sth / sthのために)sthをやっている特定の方法
76 方案;方法 fāng'àn; fāngfǎ 方案;方法 Plan; method Plan, méthode Plano, método Plan; método Piano; metodo Plan, Methode Planuj, metoda План, метод Plan, metod 計画、方法
77 They’re trying to work out a peace formula acceptable to both sides in the dispute  tāmen zhèngzài shìtú zhìdìng zhēngduān shuāngfāng dōu néng jiēshòu de hépíng fāng'àn 他们正在试图制定争端双方都能接受的和平方案 They’re trying to work out a peace formula acceptable to both sides in the dispute Ils essaient d'élaborer une formule de paix acceptable pour les deux parties dans le différend Eles estão tentando elaborar uma fórmula de paz aceitável para os dois lados da disputa Están tratando de elaborar una fórmula de paz aceptable para ambas partes en la disputa Stanno cercando di elaborare una formula di pace accettabile per entrambe le parti nella disputa Sie versuchen, eine für beide Seiten annehmbare Friedensformel zu finden Próbują wypracować formułę pokojową akceptowalną dla obu stron sporu Они пытаются разработать формулу мира, приемлемую для обеих сторон в споре Oni pytayutsya razrabotat' formulu mira, priyemlemuyu dlya obeikh storon v spore 彼らは紛争の両岸で受け入れられる平和の式を作り出すことを試みている
78 他们正在设法制订出一个争执双方都可以接受的和平方案 tāmen zhèngzài shèfǎ zhìdìng chū yīgè zhēngzhí shuāngfāng dōu kěyǐ jiēshòu de hépíng fāng'àn 他们正在设法制订出一个争执双方都可以接受的和平方案 They are trying to work out a peace plan that can be accepted by both parties Ils essaient d'élaborer un plan de paix qui peut être accepté par les deux parties Eles estão tentando elaborar um plano de paz que possa ser aceito por ambas as partes Están tratando de elaborar un plan de paz que pueda ser aceptado por ambas partes Stanno cercando di elaborare un piano di pace che possa essere accettato da entrambe le parti Sie versuchen, einen Friedensplan auszuarbeiten, der von beiden Parteien akzeptiert werden kann Próbują opracować plan pokojowy, który może zostać zaakceptowany przez obie strony Они пытаются разработать мирный план, который может быть принят обеими сторонами Oni pytayutsya razrabotat' mirnyy plan, kotoryy mozhet byt' prinyat obeimi storonami 彼らは両当事者が受け入れることができる平和計画を策定しようとしている
79 他们正在试图制定争端双方都能接受的和平方案 tāmen zhèngzài shìtú zhìdìng zhēngduān shuāngfāng dōu néng jiēshòu de hépíng fāng'àn 他们正在试图制定争端双方都能接受的和平方案 They are trying to make peace plans acceptable to both parties Ils essaient de rendre les plans de paix acceptables pour les deux parties Eles estão tentando fazer planos de paz aceitáveis ​​para ambas as partes Están tratando de hacer que los planes de paz sean aceptables para ambos lados Stanno cercando di rendere i piani di pace accettabili per entrambe le parti Sie versuchen, Friedenspläne für beide Parteien akzeptabel zu machen Starają się uczynić plany pokojowe akceptowalne dla obu stron Они пытаются сделать мирные планы приемлемыми для обеих сторон Oni pytayutsya sdelat' mirnyye plany priyemlemymi dlya obeikh storon 彼らは両国が受け入れる平和計画を立てようとしている
80 There's no magic formula for a perfect marriage méiyǒu wánměi hūnyīn de shénqí gōngshì 没有完美婚姻的神奇公式 There's no magic formula for a perfect marriage Il n'y a pas de formule magique pour un mariage parfait Não há fórmula mágica para um casamento perfeito No hay una fórmula mágica para un matrimonio perfecto Non esiste una formula magica per un matrimonio perfetto Es gibt keine magische Formel für eine perfekte Ehe Nie ma magicznej formuły doskonałego małżeństwa Нет идеальной формулы для идеального брака Net ideal'noy formuly dlya ideal'nogo braka 完璧な結婚のための魔法の式はありません
81  没有一个达到完美婚姻品神奇方  méiyǒu yīgè dádào wánměi hūnyīn pǐn shénqí fāngfǎ  没有一个达到完美婚姻品神奇方法  There is no magical way to reach the perfect marriage  Il n'y a pas de manière magique d'atteindre le mariage parfait  Não há um caminho mágico para alcançar o casamento perfeito  No hay una forma mágica de alcanzar el matrimonio perfecto  Non esiste un modo magico per raggiungere il matrimonio perfetto  Es gibt keinen magischen Weg, um die perfekte Ehe zu erreichen  Nie ma magicznego sposobu na osiągnięcie doskonałego małżeństwa  Нет волшебного способа достичь идеального брака  Net volshebnogo sposoba dostich' ideal'nogo braka  完璧な結婚に至る魔法の方法はありません
82 没有完美婚姻的神奇公式 méiyǒu wánměi hūnyīn de shénqí gōngshì 没有完美婚姻的神奇公式 There is no magic formula for perfect marriage Pas de formule magique pour un mariage parfait Não há fórmula mágica para o casamento perfeito No existe una fórmula mágica para el matrimonio perfecto Non esiste una formula magica per un matrimonio perfetto Es gibt keine Zauberformel für eine perfekte Ehe Nie ma magicznej formuły doskonałego małżeństwa Существует нет волшебной формулы для идеального брака Sushchestvuyet net volshebnoy formuly dlya ideal'nogo braka 完璧な結婚のための魔法の式はありません
83 a list of the things that sth is made from, giving the amount of each substance to use mǒu wù dì lièbiǎo, gěi chū měi zhǒng wùzhí de yòngliàng 某物的列表,给出每种物质的用量 a list of the things that sth is made from, giving the amount of each substance to use une liste des choses à partir desquelles sth est fabriqué, en donnant la quantité de chaque substance à utiliser uma lista das coisas que são feitas, dando a quantidade de cada substância para usar una lista de las cosas de las que está hecha, dando la cantidad de cada sustancia para usar una lista delle cose da cui è composto, dando la quantità di ogni sostanza da usare eine Liste der Dinge, aus denen etw gemacht wurde, und die Menge jeder Substanz angeben listę rzeczy, z których powstaje sth, podając ilość każdej substancji do wykorzystania список вещей, из которых сделан sth, давая количество каждого вещества для использования spisok veshchey, iz kotorykh sdelan sth, davaya kolichestvo kazhdogo veshchestva dlya ispol'zovaniya sthが作られたもののリスト、使用する各物質の量
84  配方;处方;药方  pèifāng; chǔfāng; yàofāng  配方;处方;药方  Prescription; prescription; prescription  Prescription, prescription, prescription  Prescrição; prescrição; prescrição  Prescripción, prescripción, prescripción  Prescrizione, prescrizione medica  Verordnung, Verordnung, Verordnung  Recepty, recepty, recepty  Рецепт, рецепт, рецепт  Retsept, retsept, retsept  処方箋;処方箋;処方箋
85 某物的列表,给出每种物质的用量 mǒu wù dì lièbiǎo, gěi chū měi zhǒng wùzhí de yòngliàng 某物的列表,给出每种物质的用量 A list of things, giving the amount of each substance Une liste de choses, donnant la quantité de chaque substance Uma lista de coisas, dando a quantidade de cada substância Una lista de cosas, dando la cantidad de cada sustancia Una lista di cose, dando la quantità di ogni sostanza Eine Liste von Dingen, die die Menge jeder Substanz angeben Lista rzeczy, podając ilość każdej substancji Список вещей, дающих количество каждого вещества Spisok veshchey, dayushchikh kolichestvo kazhdogo veshchestva 物のリスト、各物質の量を与える
86 the secret formula for the blending of the whisky  wēishìjì hùnhé de mìmì pèifāng 威士忌混合的秘密配方 The secret formula for the blending of the whisky La formule secrète pour le mélange du whisky A fórmula secreta para a mistura do uísque La fórmula secreta para la mezcla del whisky La formula segreta per la miscelazione del whisky Die geheime Formel für die Vermischung des Whiskys Sekretna formuła mieszania whisky Секретная формула для смешивания виски Sekretnaya formula dlya smeshivaniya viski ウィスキーのブレンドのための秘密の式
87 调配威士忌的秘方  diàopèi wēishìjì de mìfāng 调配威士忌的秘方 The recipe for mixing whisky La recette pour mélanger le whisky A receita para misturar uísque La receta para mezclar el whisky La ricetta per mescolare il whisky Das Rezept zum Mischen von Whisky Przepis na mieszanie whisky Рецепт смешивания виски Retsept smeshivaniya viski ウイスキーを混合するためのレシピ
88 (also formula milk) type of liquid food for babies, given instead of breast milk (yě chēng pèifāng niúnǎi) lèixíng de yīng'ér yètǐ shípǐn, ér bùshì mǔrǔ (也称配方牛奶)类型的婴儿液体食品,而不是母乳 (also formula milk) type of liquid food for babies, given instead of breast milk (également formule lait) type d'aliment liquide pour bébés, donné à la place du lait maternel (também fórmula leite) tipo de alimento líquido para bebês, dado em vez de leite materno (también leche de fórmula) tipo de alimento líquido para bebés, administrado en lugar de leche materna (anche latte artificiale) tipo di cibo liquido per neonati, somministrato al posto del latte materno (auch Formel Milch) Art von flüssigem Essen für Babys, anstelle von Muttermilch gegeben (również mleko formułowe) rodzaj płynnej żywności dla niemowląt, podawany zamiast mleka matki (также формульное молоко) тип жидкой пищи для младенцев, вместо грудного молока (takzhe formul'noye moloko) tip zhidkoy pishchi dlya mladentsev, vmesto grudnogo moloka (母乳の代わりに)与えられた赤ちゃん用の液体食品
89  配古奶 (母乳的替代品)  pèi gǔ nǎi (mǔrǔ de tìdài pǐn)  配古奶(母乳的替代品)  With ancient milk (substitute for breast milk)  Avec du lait ancien (substitut au lait maternel)  Com leite antigo (substituto do leite materno)  Con leche antigua (sustituto de la leche materna)  Con latte antico (sostituto del latte materno)  Mit alter Milch (Ersatz für Muttermilch)  Ze starożytnym mlekiem (substytut mleka kobiecego)  С древним молоком (заменителем грудного молока)  S drevnim molokom (zamenitelem grudnogo moloka)  古代ミルク(母乳の代わりに)
90  a class of racing car, based on engine size, etc.  jīyú fādòngjī dàxiǎo de yī lèi sàichē  基于发动机大小的一类赛车  a class of racing car, based on engine size, etc.  une classe de voiture de course, basée sur la taille du moteur, etc.  uma classe de carros de corrida, com base no tamanho do motor, etc.  una clase de automóvil de carreras, basado en el tamaño del motor, etc.  una classe di auto da corsa, in base alle dimensioni del motore, ecc.  eine Klasse von Rennwagen, basierend auf der Motorgröße usw.  klasa samochodów wyścigowych, w zależności od wielkości silnika itp.  класс гоночного автомобиля, основанный на размере двигателя и т. д.  klass gonochnogo avtomobilya, osnovannyy na razmere dvigatelya i t. d.  エンジンサイズなどに基づくレーシングカーのクラス
91 方程式(按发动机大小等对赛车的分级) fāngchéngshì (àn fādòngjī dàxiǎo děng duì sàichē de fēnjí) 方程式(按发动机大小等对赛车的分级) Formula (grading of the car by engine size, etc.) Formule (classement de la voiture par la taille du moteur, etc.) Fórmula (classificação do carro pelo tamanho do motor, etc.) Fórmula (clasificación del automóvil por tamaño del motor, etc.) Formula (classificazione dell'auto in base alle dimensioni del motore, ecc.) Formel (Einstufung des Autos nach Motorgröße usw.) Formuła (klasyfikacja samochodu według wielkości silnika itp.) Формула (градуировка автомобиля по размеру двигателя и т. Д.) Formula (graduirovka avtomobilya po razmeru dvigatelya i t. D.) 数式(エンジンサイズなどによる車のグレーディング)
92 Formula One racing  yī jí fāngchéngshì sàichē 一级方程式赛车 Formula One racing Course de Formule 1 Corridas de Fórmula Um Carreras de Fórmula Uno La Formula Uno Formel 1-Rennen Wyścigi Formuły 1 Гонки Формулы-1 Gonki Formuly-1 F1レース
93 —级方程式赛车  - jí fāngchéngshì sàichē #NOME? Formula Racing Course de Formule Corrida de Fórmula Formula Racing Formula Racing Formel-Rennen Wyścigi Formuły Формула-гонки Formula-gonki フォーミュラレーシング
94 a fixed form of words used in a particular situation zài tèdìng qíngkuàng xià shǐyòng de gùdìng xíngshì de cíyǔ 在特定情况下使用的固定形式的词语 a fixed form of words used in a particular situation une forme fixe de mots utilisés dans une situation particulière uma forma fixa de palavras usadas em uma situação particular una forma fija de palabras usadas en una situación particular una forma fissa di parole usate in una situazione particolare eine feste Form von Wörtern, die in einer bestimmten Situation verwendet werden stała forma słów używanych w konkretnej sytuacji фиксированная форма слов, используемых в конкретной ситуации fiksirovannaya forma slov, ispol'zuyemykh v konkretnoy situatsii 特定の状況で使用される固定語
95 (特定场合的)惯用词语,套话 (tèdìng chǎnghé de) guànyòng cíyǔ, tàohuà (特定场合的)惯用词语,套话 (Specific occasions) Idioms, cliches (Occasions particulières) Idiomes, clichés (Ocasiões específicas) Expressões idiomáticas, clichês (Ocasiones específicas) Modismos, clichés (Occasioni specifiche) Idiomi, cliché (Besondere Anlässe) Redewendungen, Klischees (Specjalne okazje) Idiomy, klisze (Конкретные случаи) Идиомы, клише (Konkretnyye sluchai) Idiomy, klishe (特定の機会)イディオム、決まり文句
96 legal formulae fǎlǜ gōngshì 法律公式 Legal formulae Formules légales Fórmulas legais Fórmulas legales Formule legali Rechtliche Formeln Formuły prawne Юридические формулы Yuridicheskiye formuly 法定数式
97 法律惯用词语 fǎlǜ guànyòng cíyǔ 法律惯用词语 Legal Idioms Idiomes juridiques Idiomas Legais Modismos legales Idiomi legali Rechtliche Redewendungen Legalne idiomy Юридические идиомы Yuridicheskiye idiomy 法的慣用句
98  The minister keeps coming out with the same tired formulas  bù cháng bùduàn chūxiàn xiāngtóng de píbèi de gōngshì  部长不断出现相同的疲惫的公式  The minister keeps coming out with the same tired formulas  Le ministre continue à sortir avec les mêmes formules fatiguées  O ministro continua saindo com as mesmas fórmulas cansadas  El ministro sigue saliendo con las mismas fórmulas cansadas  Il ministro continua a uscire con le stesse formule stanche  Der Minister kommt immer wieder mit den gleichen müden Formeln heraus  Minister wychodzi z tymi samymi zmęczonymi formułami  Министр продолжает выходить с теми же усталыми формулами  Ministr prodolzhayet vykhodit' s temi zhe ustalymi formulami  大臣は同じ疲れた式で出てくる
99 这个牧师开口便是千篇一律、陈词滥调的套话 zhège mùshī kāikǒu biàn shì qiānpiānyīlǜ, chéncílàndiào de tàohuà 这个牧师开口便是千篇一律,陈词滥调的套话 The priest's opening is a stereotyped, clichéd idiom. L'ouverture du prêtre est un idiome stéréotypé et cliché. A abertura desse padre é um idioma estereotipado e clichê. La apertura de este sacerdote es una expresión estereotipada y cliché. L'apertura di questo prete è un idioma stereotipato e cliché. Die Eröffnung des Priesters ist eine stereotype, klischeehafte Sprache. Otwarcie księdza jest stereotypowym, stereotypowym idiomem. Открытие священника - это стереотипная, клише-идиома. Otkrytiye svyashchennika - eto stereotipnaya, klishe-idioma. 司祭のオープニングは、常設された、きちんとしたイディオムです。
100 formulaic  (formal) made up of fixed patterns of words or ideas gōngshì (xíngshì) yóu gùdìng de wénzì huò guānniàn móshì zǔchéng 公式(形式)由固定的文字或观念模式组成 Formulaic (formal) made up of fixed patterns of words or ideas Formule (formelle) composée de modèles fixes de mots ou d'idées Fórmula (formal) composta de padrões fixos de palavras ou ideias Fórmula (formal) compuesta de patrones fijos de palabras o ideas Formulaico (formale) costituito da schemi fissi di parole o idee Formell (formal) bestehend aus festen Mustern von Wörtern oder Ideen Formuła (formalna) złożona ze stałych wzorów słów lub pomysłów Формула (формальная), состоящая из фиксированных шаблонов слов или идей Formula (formal'naya), sostoyashchaya iz fiksirovannykh shablonov slov ili idey 定型的な言葉やアイデアのパターン
  CHINOIS PINYIN chinois ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE  
101  由固定套话构成的;公式化构思的
Yóu gùdìng tàohuà gòuchéng de; gōngshìhuà gòusī de
由固定套话构成的;公式化构思的 Made up of fixed cliches; formulaic ideas Composé de clichés fixes, d'idées stéréotypées Composto de clichês fixos, idéias formuladas Compuesto de clichés fijos, ideas formuladas Composto da cliché fissi, idee formule Besteht aus festen Klischees, formelhaften Ideen Składa się z ustalonych klisz, formułowanych pomysłów Составлены фиксированные клише, формульные идеи Sostavleny fiksirovannyye klishe, formul'nyye idei 固定された決まり文法で構成されています。
102 Traditional stories make use of formulaic expressions like Once upon a time ... chuántǒng gùshì shǐyòng xiàng céngjīng de gōngshì biǎodá shì...... 传统故事使用像曾经的公式表达式...... Traditional stories make use of formulaic expressions like Once upon a time ... Les histoires traditionnelles utilisent des expressions stéréotypées comme Il était une fois ... Histórias tradicionais fazem uso de expressões estereotipadas como Era uma vez ... Las historias tradicionales hacen uso de expresiones formuladas como Érase una vez ... Le storie tradizionali fanno uso di espressioni formule come C'era una volta ... Traditionelle Geschichten verwenden formelhafte Ausdrücke wie Es war einmal ... Tradycyjne historie używają wyrażeń formułowych, takich jak Dawno, dawno temu ... Традиционные истории используют формульные выражения, такие как Когда-то давно ... Traditsionnyye istorii ispol'zuyut formul'nyye vyrazheniya, takiye kak Kogda-to davno ... 伝統的なストーリーは、Once upon a timeのような定式表現を使用しています...
103 传统故事采用“从前一类的套语 Chuántǒng gùshì cǎiyòng “cóngqián yī lèi de tàoyǔ 传统故事采用“从前一类的套语 The traditional story adopts the former type of phrases L'histoire traditionnelle adopte le premier type de phrase A história tradicional adota o primeiro tipo de frases La historia tradicional adopta el primer tipo de frase La storia tradizionale adotta il primo tipo di frasi Die traditionelle Geschichte nimmt die frühere Art von Phrase an Tradycyjna historia przyjmuje poprzedni typ fraz Традиционная история принимает бывшие типы фраз Traditsionnaya istoriya prinimayet byvshiye tipy fraz 伝統的なストーリーは、前のタイプのフレーズ
104 传统故事利用像曾经一样的公式表达式 chuántǒng gùshì lìyòng xiàng céng​​jīng yīyàng de gōngshì biǎodá shì 传统故事利用像曾​​经一样的公式表达式 Traditional stories use formula expressions like before Les histoires traditionnelles utilisent des expressions de formule comme avant Histórias tradicionais usam expressões de fórmula como antes Las historias tradicionales usan expresiones de fórmula como antes Le storie tradizionali usano espressioni formula come prima Traditionelle Geschichten verwenden Formelausdrücke wie zuvor Tradycyjne historie używają wyrażeń formuł jak wcześniej Традиционные истории используют выражения формул, как раньше Traditsionnyye istorii ispol'zuyut vyrazheniya formul, kak ran'she 従来のストーリーでは、
105 formulate  to create or prepare sth carefully, giving particular attention to the details  zhìdìng huò zǐxì zhìdìng huò zhǔnbèi, tèbié zhùyì xìjié 制定或仔细制定或准备,特别注意细节 Formulate to create or prepare sth carefully, giving details to the details Formuler pour créer ou préparer avec soin, en donnant des détails sur les détails Formule para criar ou preparar sth cuidadosamente, dando detalhes aos detalhes Formule para crear o preparar algo cuidadosamente, dando detalles a los detalles Formulare per creare o preparare con cura, dando dettagli ai dettagli Formulieren Sie, um etw sorgfältig zu erstellen oder vorzubereiten, und geben Sie Details zu den Details an Sformułuj, aby starannie przygotować lub przygotować coś, podając szczegóły do ​​szczegółów Сформулируйте, чтобы создать или подготовить sth тщательно, давая детали деталям Sformuliruyte, chtoby sozdat' ili podgotovit' sth tshchatel'no, davaya detali detalyam 細部に細部を加えて、慎重にsthを作成または準備するように処方する
106 制订;规划;构想;准备 zhìdìng; guīhuà; gòuxiǎng; zhǔnbèi 制订;规划;构想;准备 Formulation; planning; conception; preparation Formulation, planification, conception, préparation Formulação, planejamento, concepção, preparação Formulación, planificación, concepción, preparación Formulazione, pianificazione, concezione, preparazione Formulierung, Planung, Konzeption, Vorbereitung Formułowanie, planowanie, koncepcja, przygotowanie Формулирование, планирование, концепция, подготовка Formulirovaniye, planirovaniye, kontseptsiya, podgotovka 調合;計画;概念;準備
107 to formulate a policy/theory/plan/proposal zhìdìng zhèngcè/lǐlùn/jìhuà/jiànyì 制定政策/理论/计划/建议 To formulate a policy/theory/plan/proposal Pour formuler une politique / théorie / plan / proposition Para formular uma política / teoria / plano / proposta Formular una política / teoría / plan / propuesta Formulare una politica / teoria / piano / proposta Um eine Politik / Theorie / Plan / Vorschlag zu formulieren Aby sformułować politykę / teorię / plan / propozycję Формулировать политику / теорию / план / предложение Formulirovat' politiku / teoriyu / plan / predlozheniye 政策/理論/計画/提案を公式化する
108  制订政策;创立理论; 构想计划;准备建议  zhìdìng zhèngcè; chuànglì lǐlùn; gòuxiǎng jìhuà; zhǔnbèi jiànyì  制订政策;创立理论;构想计划;准备建议  Formulate policies; create theory; plan ideas; prepare suggestions  Formuler des politiques, créer des théories, planifier des idées, préparer des suggestions  Formule políticas, crie teorias, planeje ideias, prepare sugestões  Formule políticas, cree teoría, planee ideas, prepare sugerencias  Formulare politiche, creare teoria, pianificare idee, preparare suggerimenti  Formulieren Sie Richtlinien, erstellen Sie Theorien, planen Sie Ideen und bereiten Sie Vorschläge vor  Formułuj polityki, twórz teorię, planuj pomysły, przygotuj sugestie  Формулировать политику, создавать теорию, планировать идеи, готовить предложения  Formulirovat' politiku, sozdavat' teoriyu, planirovat' idei, gotovit' predlozheniya  ポリシーを策定し、理論を作成し、アイデアを計画し、提案を準備する
109 The compost is specially formulated for pot plants duīféi zhuānmén wèi pénzāi zhíwù pèizhì 堆肥专门为盆栽植物配制 The compost is specially formulated for pot plants Le compost est spécialement formulé pour les plantes en pot O composto é especialmente formulado para plantas em vaso El compost está especialmente formulado para plantas de maceta Il compost è appositamente formulato per piante in vaso Der Kompost ist speziell für Topfpflanzen formuliert Kompost jest specjalnie opracowany dla roślin doniczkowych Компост специально разработан для горшечных растений Kompost spetsial'no razrabotan dlya gorshechnykh rasteniy コンポストは、鉢植え用に特別に配合されています
110 此混合肥料专门用于盆栽植物 cǐ hùnhé féiliào zhuānmén yòng yú pénzāi zhíwù 此混合肥料专门用于盆栽植物 This compost is specially used for potted plants Ce compost est spécialement utilisé pour les plantes en pot Este composto é usado especialmente para vasos de plantas Este compost se usa especialmente para plantas en macetas Questo compost è usato specialmente per le piante in vaso Dieser Kompost wird speziell für Topfpflanzen verwendet Ten kompost jest specjalnie stosowany do roślin doniczkowych Этот компост специально используется для горшечных растений Etot kompost spetsial'no ispol'zuyetsya dlya gorshechnykh rasteniy このコンポストは、特に鉢植えに使用されています
111 This new kitchen cleaner is formulated to cut through grease and dirt zhè zhǒng xīnxíng chúfáng qīngjié jì de pèifāng kěyǐ qiēgē yóuzhī hé wūgòu 这种新型厨房清洁剂的配方可以切割油脂和污垢 This new kitchen cleaner is formulated to cut through grease and dirt Ce nouveau nettoyeur de cuisine est formulé pour couper la graisse et la saleté Este novo limpador de cozinha é formulado para cortar graxa e sujeira Este nuevo limpiador de cocina está formulado para cortar grasa y suciedad Questo nuovo detergente per cucina è formulato per tagliare grasso e sporcizia Dieser neue Küchenreiniger wurde entwickelt, um Fett und Schmutz zu entfernen Ten nowy środek czyszczący do kuchni został opracowany w celu przecięcia smaru i brudu Этот новый кухонный уборщик предназначен для прорезания жира и грязи Etot novyy kukhonnyy uborshchik prednaznachen dlya prorezaniya zhira i gryazi この新しいキッチンクリーナーはグリースや汚れをカットするように作られています
112 这种新的厨房清洁剂能去除油溃和污垢 zhè zhǒng xīn de chúfáng qīngjié jì néng qùchú yóu kuì zì hé wūgòu 这种新的厨房清洁剂能去除油溃渍和污垢 This new kitchen cleaner removes oil stains and dirt Ce nouveau nettoyeur de cuisine élimine les taches d'huile et la saleté Este novo limpador de cozinha remove manchas de óleo e sujeira Este nuevo limpiador de cocina elimina manchas de aceite y suciedad Questo nuovo detergente per cucina rimuove le macchie di olio e lo sporco Dieser neue Küchenreiniger entfernt Ölflecken und Schmutz Ten nowy środek do czyszczenia kuchni usuwa plamy olejowe i brud Этот новый кухонный уборщик удаляет масляные пятна и грязь Etot novyy kukhonnyy uborshchik udalyayet maslyanyye pyatna i gryaz' この新しいキッチンクリーナーは、油の汚れや汚れを取り除きます
113 这种新型厨房清洁剂的配方可以切割油脂和污垢 zhè zhǒng xīnxíng chúfáng qīngjié jì de pèifāng kěyǐ qiēgē yóuzhī hé wūgòu 这种新型厨房清洁剂的配方可以切割油脂和污垢 This new kitchen cleaner formula can cut grease and dirt Cette nouvelle formule de nettoyeur de cuisine peut réduire la graisse et la saleté Esta nova fórmula de limpeza de cozinha pode cortar gordura e sujeira Esta nueva fórmula limpiadora de cocina puede cortar grasa y suciedad Questa nuova formula detergente per cucina può tagliare grasso e sporcizia Diese neue Küchenreiniger Formel kann Fett und Schmutz schneiden Ta nowa formuła do czyszczenia kuchni może przecinać tłuszcz i brud Эта новая формула для уборки кухни может вырезать жир и грязь Eta novaya formula dlya uborki kukhni mozhet vyrezat' zhir i gryaz' この新しいキッチンクリーナーの式はグリースや汚れをカットすることができます
114 to express your ideas in carefully chosen words  yòng jīngxīn xuǎnzé de cíyǔ biǎodá nǐ de xiǎngfǎ 用精心选择的词语表达你的想法 To express your ideas in carefully chosen words Pour exprimer vos idées dans des mots soigneusement choisis Para expressar suas idéias em palavras cuidadosamente escolhidas Para expresar tus ideas en palabras cuidadosamente elegidas Per esprimere le tue idee in parole accuratamente scelte Um Ihre Ideen in sorgfältig ausgewählten Worten auszudrücken Aby wyrazić swoje pomysły w starannie dobranych słowach Чтобы выразить свои идеи в тщательно выбранных словах Chtoby vyrazit' svoi idei v tshchatel'no vybrannykh slovakh あなたのアイデアを慎重に選んだ言葉で表現する
115 确切表达;认*阐述 quèqiè biǎodá; rèn*chǎnshù 确切表达;认*阐述 Exact expression; Expression exacte Expressão exata; Expresión exacta; Espressione esatta; Genauer Ausdruck; Dokładna ekspresja; Точная экспрессия; Tochnaya ekspressiya; 正確な表現。
116 用精心选择的词语表达你的想法 yòng jīngxīn xuǎnzé de cíyǔ biǎodá nǐ de xiǎngfǎ 用精心选择的词语表达你的想法 Express your ideas with carefully chosen words Exprimez vos idées avec des mots soigneusement choisis Expresse suas ideias com palavras cuidadosamente escolhidas Exprese sus ideas con palabras cuidadosamente elegidas Esprimi le tue idee con parole scelte con cura Drücken Sie Ihre Ideen mit sorgfältig ausgewählten Worten aus Wyraź swoje pomysły starannie dobranymi słowami Выразите свои идеи тщательно подобранными словами Vyrazite svoi idei tshchatel'no podobrannymi slovami 慎重に選んだ単語であなたのアイデアを表現
117 She has lots of good ideas, but she has difficulty formulating them tā yǒu hěnduō hǎo zhǔyì, dànshì tā hěn nán zhìdìng tāmen 她有很多好主意,但是她很难制定它们 She has lots of good ideas, but she has difficulty formulating them Elle a beaucoup de bonnes idées, mais elle a du mal à les formuler Ela tem muitas boas ideias, mas tem dificuldade em formulá-las Tiene muchas buenas ideas, pero tiene dificultades para formularlas Ha molte buone idee, ma ha difficoltà a formularle Sie hat viele gute Ideen, aber sie hat Schwierigkeiten, sie zu formulieren Ma wiele dobrych pomysłów, ale ma trudności z sformułowaniem ich У нее много хороших идей, но ей сложно сформулировать их U neye mnogo khoroshikh idey, no yey slozhno sformulirovat' ikh 彼女は良いアイデアをたくさん持っていますが、彼女はそれらを作るのが難しいです
118 她有很多好的想法,但就是不*于达 tā yǒu hěnduō hǎo de xiǎngfǎ, dàn jiùshì bù*yú dá 她有很多好的想法,但就是不*于达 She has a lot of good ideas, but it is not enough. Elle a beaucoup de bonnes idées, mais ce n'est pas suffisant. Ela tem muitas boas ideias, mas não é suficiente. Ella tiene muchas buenas ideas, pero no es suficiente. Ha molte buone idee, ma non è abbastanza. Sie hat viele gute Ideen, aber es ist nicht genug. Ma wiele dobrych pomysłów, ale to nie wystarczy. У нее много хороших идей, но этого недостаточно. U neye mnogo khoroshikh idey, no etogo nedostatochno. 彼女には良い考えがたくさんありますが、それだけでは不十分です。
119 她有很多好主意,但是她很难制定它们 tā yǒu hěnduō hǎo zhǔyì, dànshì tā hěn nán zhìdìng tāmen 她有很多好主意,但是她很难制定它们 She has a lot of good ideas, but she can hardly make them Elle a beaucoup de bonnes idées, mais elle peut à peine les faire Ela tem muitas boas ideias, mas dificilmente consegue fazê-las Ella tiene muchas buenas ideas, pero apenas puede hacerlas Ha molte buone idee, ma riesce a malapena a farle Sie hat viele gute Ideen, aber sie kann sie kaum machen Ma wiele dobrych pomysłów, ale z trudem je wykonuje У нее много хороших идей, но она вряд ли сможет их сделать U neye mnogo khoroshikh idey, no ona vryad li smozhet ikh sdelat' 彼女は良いアイデアをたくさん持っていますが、作ることはほとんどできません
120 formulation the formulation of new policies zhìdìng xīn zhèngcè de zhìdìng 制定新政策的制定 Ready to write Prêt à écrire Pronto para escrever Listo para escribir Pronto a scrivere Bereit zu schreiben Gotowy do napisania Готовы написать Gotovy napisat' 準備ができています
121 新政的制订 xīn zhèngcè de zhìdìng 新政策的制订 New policy formulation Nouvelle formulation de politique Nova formulação de políticas Nueva formulación de políticas Nuova formulazione della politica Neue Politikformulierung Nowe sformułowanie polityki Новая формулировка политики Novaya formulirovka politiki 新しい政策策定
122 制定新政策的制定 zhìdìng xīn zhèngcè de zhìdìng 制定新政策的制定 Formulating new policies Formuler de nouvelles politiques Formulando novas políticas Formular nuevas políticas Formulare nuove politiche Formulierung neuer Richtlinien Formułowanie nowych zasad Формулирование новых политик Formulirovaniye novykh politik 新しいポリシーの策定
123 fornicate (formal, disapproving) to have sex with sb that you are not married to 私通;通奸 fornicate(zhèngshì de, bù zànchéng de) yǔ mǒu rén fà shēng xìng guānxì, biǎoshì nǐ méiyǒu jiéhūn; tōngjiān fornicate(正式的,不赞成的)与某人发生性关系,表示你没有结婚;通奸 Fornicate (formal, disapproving) to have sex with sb that you are not married to Forniquer (formel, désapprobateur) d'avoir des relations sexuelles avec sb que vous n'êtes pas marié Fornicate (formal, desaprovador) para fazer sexo com sb que você não é casado com Formar (formal, desaprobando) tener sexo con sb con el que no está casado Fornisci (formale, disapprovazione) di avere rapporti sessuali con Saika con cui non sei sposato Unzucht (formell, missbilligend), um Sex mit jemandem zu haben, mit dem du nicht verheiratet bist Cudzołóstwo (formalne, dezaprobujące) uprawianie seksu z kimś, z kim nie jesteś zamężna Прелюбодействовать (формально, неодобрительно) заниматься сексом с sb, чтобы вы не были женаты на Prelyubodeystvovat' (formal'no, neodobritel'no) zanimat'sya seksom s sb, chtoby vy ne byli zhenaty na あなたと結婚していない、セックスをすることを拒否する(正式で、拒否する)
124 fornication luànlún 乱伦 Fornication Fornication Fornicação Fornicación fornicazione Unzucht Cudzołóstwo блуд blud 赦免
125 fornicator  yínluàn 淫乱 Fornicator Fornicateur Fornicador Fornicador fornicatore Unzüchtiger Cudzoziemca мужчина-соучастник блуда muzhchina-souchastnik bluda 告知者
126  for sake  (for-sook , for-saken ) ~ sb/sth (for sb/sth) [literary)   wèile qīngjiǔ (for-sook,for-saken)〜mǒu rén/mǒu shìwù (for sb/ sth)[literary)  为了清酒(for-sook,for-saken)〜某人/某事物(for sb / sth)[literary)  For sake (for-sook , for-saken ) ~ sb/sth (for sb/sth) [literary)  Pour l'amour (for-sook, for-saken) ~ sb / sth (pour sb / sth) [littéraire]  Para o bem (para-sook, para-saken) ~ sb / sth (para sb / sth) [literário)  Por sake (for-sook, for-saken) ~ sb / sth (por sb / sth) [literario]  Per l'amor (for-sook, for-saken) ~ sb / sth (per sb / sth) [letterario]  Für Sake (für-sook, for-saken) ~ jd / etw (für jdn / etw) [literarisch]  Dla sake (for-sook, for-saken) ~ sb / sth (dla sb / sth) [literacki]  Для саке (для-sook, for-saken) ~ sb / sth (для sb / sth) [литературный)  Dlya sake (dlya-sook, for-saken) ~ sb / sth (dlya sb / sth) [literaturnyy)  〜のために〜sb / sth(sb / sthのために)[文学]
127 to leave sb/sth, espe­cially when you have a responsibility to stay  , líkāi mǒu rén/mǒu shì, tèbié shì dāng nǐ yǒu zérèn liú xià shí, 离开某人/某事,特别是当你有责任留下时, To leave sb/sth, espe­cially when you have a responsibility to stay , Pour quitter sb / sth, surtout quand vous avez la responsabilité de rester, Para deixar sb / sth, especialmente quando você tem a responsabilidade de ficar, Dejar sb / sth, especialmente cuando tienes la responsabilidad de quedarte, Lasciare sb / sth, soprattutto quando si ha la responsabilità di rimanere, Um jdn / etw zu verlassen, besonders wenn du die Verantwortung hast zu bleiben, Opuścić sb / sth, zwłaszcza gdy masz obowiązek zostać, Чтобы оставить sb / sth, особенно когда вы несете ответственность за пребывание, Chtoby ostavit' sb / sth, osobenno kogda vy nesete otvetstvennost' za prebyvaniye, sb / sthを残すには、特に滞在する責任があるときは、
128 抛弃,遗弃;离开(尤指不履行责任) pāoqì, yíqì; líkāi (yóu zhǐ bùlǚxíng zérèn) 抛弃,遗弃;离开(尤指不履行责任) Discard, abandon; leave (especially if you do not perform) Rejeter, abandonner, partir (surtout si vous ne jouez pas) Abandonar, abandonar, sair (especialmente se você não se apresentar) Descartar, abandonar, irse (especialmente si no rindes) Scartare, abbandonare, lasciare (soprattutto se non si esegue) Verwerfen, aufgeben, verlassen (besonders, wenn Sie nicht ausführen) Odrzuć, porzuć, odejdź (szczególnie jeśli nie wykonasz) Отказаться, отказаться, уйти (особенно если вы не выполняете) Otkazat'sya, otkazat'sya, uyti (osobenno yesli vy ne vypolnyayete) 破棄、放棄、離脱(特に実行しない場合)
129 离开某人/某事,特别是当你有责任留下时 líkāi mǒu rén/mǒu shì, tèbié shì dāng nǐ yǒu zérèn liú xià shí 离开某人/某事,特别是当你有责任留下时 Leave someone/something, especially when you have a responsibility to stay Laissez quelqu'un / quelque chose, surtout quand vous avez la responsabilité de rester Deixar alguém / alguma coisa, especialmente quando você tem a responsabilidade de ficar Deje a alguien / algo, especialmente cuando tiene la responsabilidad de quedarse Lascia qualcuno / qualcosa, soprattutto quando hai la responsabilità di rimanere Lassen Sie jemanden / etwas, besonders wenn Sie eine Verantwortung haben, zu bleiben Zostaw kogoś / coś, zwłaszcza gdy masz obowiązek zostać Оставьте кого-то / что-то, особенно когда вы несете ответственность за пребывание Ostav'te kogo-to / chto-to, osobenno kogda vy nesete otvetstvennost' za prebyvaniye 誰か/何かを離れて、特にあなたが滞在する責任があるとき
130 synonym ABANDON tóngyìcí ABANDON 同义词ABANDON Synonym ABANDON Synonyme ABANDON Sinônimo ABANDON Sinónimo ABANDON Sinonimo ABANDON Synonym ABANDON Synonim ABANDON Синоним ABANDON Sinonim ABANDON 同義語ABANDON
131  He had made it clear to his wife that he would never forsake her.  tā yǐjīng xiàng qīzi shuō qīngchǔ tā yǒngyuǎn bù huì fàngqì tā.  他已经向妻子说清楚他永远不会放弃她。  He had made it clear to his wife that he would never forsake her.  Il avait fait comprendre à sa femme qu'il ne l'abandonnerait jamais.  Ele havia deixado claro para sua esposa que nunca a abandonaria.  Le había dejado claro a su esposa que nunca la abandonaría.  Aveva chiarito a sua moglie che non l'avrebbe mai abbandonata.  Er hatte seiner Frau klar gemacht, dass er sie niemals verlassen würde.  Wyjaśnił żonie, że nigdy jej nie opuści.  Он ясно дал понять своей жене, что никогда не покинет ее.  On yasno dal ponyat' svoyey zhene, chto nikogda ne pokinet yeye.  彼は彼女を捨てることは決してないと妻に明らかにした。
132  他明确地向妻子说,永远不离开她  Tā míngquè dì xiàng qīzi shuō, yǒngyuǎn bù líkāi tā  他明确地向妻子说,永远不离开她  He explicitly told his wife that she would never leave her  Il a explicitement dit à sa femme qu'elle ne la quitterait jamais  Ele explicitamente disse a sua esposa que ela nunca a deixaria  Le dijo explícitamente a su esposa que nunca la dejaría  Ha detto esplicitamente a sua moglie che non l'avrebbe mai lasciata  Er sagte seiner Frau ausdrücklich, dass sie sie niemals verlassen würde  Wyraźnie powiedział swojej żonie, że nigdy jej nie opuści  Он прямо сказал своей жене, что никогда не покинет ее  On pryamo skazal svoyey zhene, chto nikogda ne pokinet yeye  彼は明白に妻に、決して彼女を離れることはないと言った
133 to stop doing sth, or leave sth,especially sth that you enjoy tíngzhǐ zuò mǒu shì, huòzhě líkāi mǒu shì, yóuqí shì...... Nǐ xǐhuān 停止做某事,或者离开某事,尤其是......你喜欢 To stop doing sth, or leave sth,especially sth that you enjoy Pour arrêter de faire ça, ou laisser sth, surtout ce que tu aimes Para parar de fazer sth, ou deixar sth, especialmente sth que você goste Dejar de hacer algo, o dejar algo, especialmente algo que disfrutes Per smettere di fare sth, o lasciare sth, specialmente se ti piace Zu aufhören, etw zu tun, oder etw zu verlassen, besonders, daß du es genießt Aby przestać robić coś, lub wyjść, szczególnie, że lubisz Чтобы прекратить делать sth или оставить sth, особенно sth, что вам нравится Chtoby prekratit' delat' sth ili ostavit' sth, osobenno sth, chto vam nravitsya sthをやめたり、sthを離れるには、特にあなたが楽しむsth
134  摒弃,离开 (尤指喜爱的事物)  bǐngqì, líkāi (yóu zhǐ xǐ'ài de shìwù)  摒弃,离开(尤指喜爱的事物)  Abandon, leave (especially a favorite thing)  Abandonner, partir (surtout une chose préférée)  Abandonar, sair (especialmente uma coisa favorita)  Abandonar, irse (especialmente una cosa favorita)  Abbandona, vattene (soprattutto una cosa preferita)  Aufgeben, gehen (besonders eine Lieblings Sache)  Porzuć, odejdź (szczególnie ulubione rzeczy)  Отказаться, уйти (особенно любимая вещь)  Otkazat'sya, uyti (osobenno lyubimaya veshch')  放棄、離れる(特に好きなもの)
135 停止做某事,或者离开某事,尤其是......你喜欢 tíngzhǐ zuò mǒu shì, huòzhě líkāi mǒu shì, yóuqí shì...... Nǐ xǐhuān 停止做某事,或者离开某事,尤其是......你喜欢 Stop doing something or leave something, especially... you like it Arrête de faire quelque chose ou laisse quelque chose, surtout ... tu l'aimes Pare de fazer algo ou deixe algo, especialmente ... você gosta Deja de hacer algo o deja algo, especialmente ... te gusta Smetti di fare qualcosa o lascia qualcosa, specialmente ... ti piace Hör auf etwas zu tun oder lass etwas, besonders ... du magst es Przestań coś robić lub zostaw coś, szczególnie ... to ci się podoba Перестань делать что-то или что-то оставить, особенно ... тебе это нравится Perestan' delat' chto-to ili chto-to ostavit', osobenno ... tebe eto nravitsya 何かやりたくない、特に何かを残す...あなたはそれが好きです
136 synonym renounce: She forsook the glamour of the city and went to live in the wilds of Scotland tóngyìcí fàngqì: Tā pāoqìle chéngshì de mèilì, qùle sūgélán huāngyě shēnghuó 同义词放弃:她抛弃了城市的魅力,去了苏格兰荒野生活 Synonym renounce: She forsook the glamour of the city and went to live in the wilds of Scotland Synonyme renoncez: Elle a abandonné le glamour de la ville et est allée vivre dans les contrées sauvages de l'Ecosse Sinônimo renunciar: Ela abandonou o glamour da cidade e foi morar nos campos selvagens da Escócia Sinónimo de renuncia: ella abandonó el glamour de la ciudad y se fue a vivir a las tierras salvajes de Escocia Sinonimo di rinuncia: ha abbandonato il fascino della città e è andato a vivere nelle terre selvagge della Scozia Synonym verzichten: Sie verließen den Glamour der Stadt und zogen in die Wildnis Schottlands Synonim rezygnacji: porzuciła urok miasta i zamieszkała w dziczy Szkocji Синоним отказался: она оставила очарование города и отправилась жить в дебрях Шотландии Sinonim otkazalsya: ona ostavila ocharovaniye goroda i otpravilas' zhit' v debryakh Shotlandii 同義語辞任:彼女は都市の魅力を忘れて、スコットランドの野生に生きようとした
137 她抛开城市的绚烂,去苏格兰荒原居住 tā pāo kāi chéngshì de xuànlàn, qù sūgélán huāngyuán jūzhù 她抛开城市的绚烂,去苏格兰荒原居住 She set aside the splendor of the city and went to live in the Scottish wilderness Elle a mis de côté la splendeur de la ville et est allé vivre dans la nature sauvage écossaise Ela deixou de lado o esplendor da cidade e foi morar no deserto escocês Dejó de lado el esplendor de la ciudad y se fue a vivir al desierto escocés Mise da parte lo splendore della città e andò a vivere nella regione selvaggia scozzese Sie setzte den Glanz der Stadt ab und zog in die schottische Wildnis. Odłożyła splendor miasta i zamieszkała w szkockiej puszczy. Она отложила великолепие города и отправилась жить в шотландскую пустыню Ona otlozhila velikolepiye goroda i otpravilas' zhit' v shotlandskuyu pustynyu 彼女は街の素晴らしさを脇に置いて、スコットランドの荒野に住むようになった
138 see also GODFORSAKEN lìng jiàn GODFORSAKEN 另见GODFORSAKEN See also GODFORSAKEN Voir aussi GODFORSAKEN Veja também GODFORSAKEN Ver también GODFORSAKEN Vedi anche GODFORSAKEN Siehe auch GODFORSAKEN Zobacz także GODFORSAKEN См. Также GODFORSAKEN Sm. Takzhe GODFORSAKEN GODFORSAKENも参照してください
139 forsooth  (old use or humorous) used to emphasize a statement, especially in order to show surprise  forsooth(lǎo yòng huò yōumò) yòng yú qiángdiào chénshù, tèbié shì wèile xiǎnshì jīngxǐ forsooth(老用或幽默)用于强调陈述,特别是为了显示惊喜 Forsooth (old use or humorous) used to emphasize a statement, especially in order to show surprise Forsooth (usage ancien ou humoristique) utilisé pour souligner une déclaration, en particulier pour montrer une surprise Forsooth (uso antigo ou humorístico) usado para enfatizar uma declaração, especialmente para mostrar surpresa Forsooth (uso antiguo o humorístico) utilizado para enfatizar una afirmación, especialmente para mostrar sorpresa Forsooth (vecchio uso o umoristico) usato per enfatizzare una frase, specialmente per mostrare sorpresa Forsooth (alt oder humorvoll) verwendet, um eine Aussage zu betonen, vor allem um Überraschung zu zeigen Forsooth (stare zastosowanie lub humorystyczny) używany do podkreślenia oświadczenia, zwłaszcza w celu wykazania zaskoczenia Forsooth (старое использование или юмористический) используется для подчеркивания заявления, особенно для того, чтобы показать удивление Forsooth (staroye ispol'zovaniye ili yumoristicheskiy) ispol'zuyetsya dlya podcherkivaniya zayavleniya, osobenno dlya togo, chtoby pokazat' udivleniye 特に驚きを表示するために、声明を強調するために使用されたもの(古い使用またはユーモラスなもの)
140 (用以强调,尤为表示惊讶)实在,确实 (yòng yǐ qiángdiào, yóuwéi biǎoshì jīngyà) shízài, quèshí (用以强调,尤为表示惊讶)实在,确实 (To emphasize, especially to express surprise) Really, indeed (Pour souligner, surtout pour exprimer la surprise) Vraiment, en effet (Para enfatizar, especialmente para expressar surpresa) Realmente, de fato (Para enfatizar, especialmente para expresar sorpresa) Realmente, de hecho (Per sottolineare, soprattutto per esprimere sorpresa) Davvero, davvero (Besonders hervorheben, um Überraschung auszudrücken) Wirklich, tatsächlich (Aby podkreślić, zwłaszcza wyrazić zaskoczenie) Naprawdę, rzeczywiście (Чтобы подчеркнуть, особенно для выражения удивления) Действительно, действительно (Chtoby podcherknut', osobenno dlya vyrazheniya udivleniya) Deystvitel'no, deystvitel'no (強調するために、特に驚きを表現するために)本当に、確かに
141  forswear  (for swore) for sworn (formal or literary) to stop doing or using sth; to make a promise that you will stop doing or using sth  fāshì (zhèngshì huò wénxué) tíngzhǐ zuò huò shǐyòng mǒu wù de shìyán; zuòchū chéngnuò, nǐ huì tíngzhǐ zuò huò shǐyòng mǒu wù  发誓(正式或文学)停止做或使用某物的誓言;作出承诺,你会停止做或使用某物  Forswear (for swore) for sworn (formal or literary) to stop doing or using sth; to make a promise that you will stop doing or using sth  Forswear (pour juré) pour juré (formel ou littéraire) d'arrêter de faire ou d'utiliser sth, de faire une promesse que vous arrêterez de faire ou d'utiliser sth  Forswear (por juramento) por juramento (formal ou literário) para parar de fazer ou usar sth; para fazer uma promessa de que você vai parar de fazer ou usar sth  forswear (por swore) para jurada (formal o literaria) a dejar de hacer o usar algo; para hacer una promesa que va a dejar de hacer o usar algo  Forswear (per giurato) per giurare (formale o letterario) di smettere di fare o usare sth, per fare una promessa che smetterai di fare o usare sth  Forswear (für Schwur) für vereidigt (formal oder literarisch) zu stoppen oder etw zu tun, um ein Versprechen zu machen, dass Sie aufhören werden, etw zu tun oder zu verwenden  Forswear (dla poprzysiągł) do zaprzysiężenia (formalnego lub literackiego) do zaprzestania robienia lub używania czegoś, do złożenia obietnicy, że przestaniesz robić lub używasz czegoś  Forswear (для клятвы) для присяжных (формальных или литературных), чтобы прекратить делать или использовать sth; сделать обещание, что вы прекратите делать или использовать sth  Forswear (dlya klyatvy) dlya prisyazhnykh (formal'nykh ili literaturnykh), chtoby prekratit' delat' ili ispol'zovat' sth; sdelat' obeshchaniye, chto vy prekratite delat' ili ispol'zovat' sth  フォーズ(誓いのために)宣誓(正式または文学)のためにsthをやりなおすこと; sthをやることをやめることを約束する
142  放弃;发誓戒除   fàngqì; fāshì jièchú  放弃;发誓戒除  Give up; swear to quit  Abandonnez, jurez de quitter  Desistir, juro desistir  Darse por vencido; jurar renunciar  Arrenditi, giura di smettere  Gib auf, schwöre aufzuhören  Poddaj się, przysięgnij, że rzucisz  Отказаться, поклясться бросить  Otkazat'sya, poklyast'sya brosit'  あきらめる、断念する
143 synonym  renounce  tóngyìcí fàngqì 同义词放弃 Synonym renounce Synonyme renoncez Renúncia de sinónimo Sinónimo de renuncia Sinonimo rinunciare Synonym verzichten Synonim rezygnacji Синоним отказывается Sinonim otkazyvayetsya 類義語辞典
144  The group forswears all wordly possessions  zhège zǔzhī suǒyǒu de yáncí dōu shǔyú zhège dōngxī  这个组织所有的言辞都属于这个东西  The group forswears all wordly possessions  Le groupe fuit toutes les possessions verbales  O grupo renuncia a todos os bens mundanos  El grupo renuncia a todas las posesiones mundanas  Il gruppo rinuncia a tutti i beni materiali  Die Gruppe verachtet alle weltlichen Besitztümer  Grupa zbija wszystkie słowne posiadłości  Группа заставляет все словарные вещи  Gruppa zastavlyayet vse slovarnyye veshchi  グループはすべての言葉遣いを誓う
145 这个团体放弃一 切尘世财物 zhège tuántǐ fàngqì yīqiè chénshì cáiwù 这个团体放弃一切尘世财物 This group gave up everything Ce groupe a tout abandonné Este grupo desistiu de tudo Este grupo abandonó todo Questo gruppo ha rinunciato a tutto Diese Gruppe hat alles aufgegeben Ta grupa porzuciła wszystko Эта группа отказалась от всего Eta gruppa otkazalas' ot vsego このグループはすべてを諦めた
146 the country has not forsworn the use of the use of chemical weapons gāi guó bìng wèi fàngqì shǐyòng huàxué wǔqì 该国并未放弃使用化学武器 The country has not forsworn the use of the use of chemical weapons Le pays n'a pas abandonné l'utilisation de l'arme chimique O país não renunciou ao uso do uso de armas químicas El país no ha renunciado al uso del uso de armas químicas Il paese non ha rinunciato all'uso delle armi chimiche Das Land hat den Einsatz chemischer Waffen nicht aufgegeben Kraj nie porzucił użycia broni chemicznej Страна не отказалась от использования химического оружия Strana ne otkazalas' ot ispol'zovaniya khimicheskogo oruzhiya 国は化学兵器の使用を禁じていない
147 该国并未保证禁用化学武器 gāi guó bìng wèi bǎozhèng jìnyòng huàxué wǔqì 该国并未保证禁用化学武器 The country does not guarantee the ban on chemical weapons Le pays ne garantit pas l'interdiction des armes chimiques O país não garante a proibição de armas químicas El país no garantiza la prohibición de armas químicas Il paese non garantisce il divieto di armi chimiche Das Land garantiert nicht das Verbot chemischer Waffen Kraj nie gwarantował zakazu broni chemicznej Страна не гарантирует запрет на химическое оружие Strana ne garantiruyet zapret na khimicheskoye oruzhiye 国は化学兵器禁止を保証していない
148 该国并未放弃使用化学武器 gāi guó bìng wèi fàngqì shǐyòng huàxué wǔqì 该国并未放弃使用化学武器 The country did not give up its use of chemical weapons Le pays n'a pas abandonné son utilisation d'armes chimiques O país não desistiu de usar armas químicas El país no renunció a su uso de armas químicas Il paese non ha rinunciato all'uso di armi chimiche Das Land hat den Einsatz chemischer Waffen nicht aufgegeben Kraj nie zrezygnował z użycia broni chemicznej Страна не отказалась от использования химического оружия Strana ne otkazalas' ot ispol'zovaniya khimicheskogo oruzhiya 国は化学兵器の使用をあきらめていない
149 forsythia  a bush that has small bright yellow flowers in the early spring lián qiáo shǔ guànmù, zǎochūn yǒu xiǎo xiān huángsè de huāduǒ 连翘属灌木,早春有小鲜黄色的花朵 Forsythia a bush that has small bright yellow flowers in the early spring Forsythia un buisson qui a de petites fleurs jaune vif au début du printemps Forsythia um arbusto que tem pequenas flores amarelas brilhantes no início da primavera Forsythia un arbusto que tiene pequeñas flores de color amarillo brillante en la primavera Forsythia un cespuglio che ha piccoli fiori giallo brillante all'inizio della primavera Forsythia ein Busch, der kleine zartere gelbe Blumen im Vorfrühling hat Forsythia to krzew, który ma małe jasne żółte kwiaty wczesną wiosną Forsythia - кустарник с маленькими ярко-желтыми цветами в начале весны Forsythia - kustarnik s malen'kimi yarko-zheltymi tsvetami v nachale vesny フォーサイスは、早い春に小さな明るい黄色の花を持っているブッシュ
150  连翘,金钟花(灌木,早春开小黄花)  lián qiáo, jīnzhōnghuā (guànmù, zǎochūn kāi xiǎo huánghuā)  连翘,金钟花(灌木,早春开小黄花)  Forsythia, Admiralty (shrubs, small yellow flowers in early spring)  Forsythia, Amirauté (arbustes, petites fleurs jaunes au début du printemps)  Forsítia, Almirantado (arbustos, pequenas flores amarelas no início da primavera)  Forsythia, Almirantazgo (arbustos, pequeñas flores amarillas a principios de primavera)  Forsythia, Ammiragliato (arbusti, piccoli fiori gialli all'inizio della primavera)  Forsythien, Admiralität (Sträucher, kleine gelbe Blüten im zeitigen Frühjahr)  Forsycja, Admiralicja (krzewy, małe żółte kwiaty wczesną wiosną)  Форсифия, Адмиралтейство (кустарники, небольшие желтые цветы ранней весной)  Forsifiya, Admiralteystvo (kustarniki, nebol'shiye zheltyye tsvety ranney vesnoy)  フォーサイス、アドミラルティ(低木、初春の小さな黄色の花)
151 fort  a building or buildings built in order to defend an area against attack bǎolěi jiànzhú wù huò jiànzhú wù wèile bǎowèi yīgè qūyù miǎn shòu gōngjí 堡垒建筑物或建筑物为了保卫一个区域免受攻击 Fort a building or buildings built in order to defend an area against attack Fort d'un ou plusieurs bâtiments construits pour défendre une zone contre une attaque Fort um edifício ou edifícios construídos para defender uma área contra ataque Fort un edificio o edificios construidos para defender un área contra el ataque Forte di un edificio o di edifici costruiti per difendere un'area dall'attacco Fort ein Gebäude oder Gebäude gebaut, um ein Gebiet gegen Angriffe zu verteidigen Fort budynku lub budynków zbudowanych w celu obrony obszaru przed atakiem Форт здания или зданий, построенных для защиты района от нападения Fort zdaniya ili zdaniy, postroyennykh dlya zashchity rayona ot napadeniya 攻撃に抗してエリアを守るために建てられたビルや建物
152 要塞; 堡垒;城堡  yàosài; bǎolěi; chéngbǎo 要塞;堡垒;城堡 Fortress; fortress; castle Forteresse, forteresse, château Fortaleza, fortaleza, castelo Fortaleza, fortaleza, castillo Fortezza, fortezza, castello Festung, Festung, Burg Twierdza, twierdza, zamek Крепость, крепость, замок Krepost', krepost', zamok 要塞;要塞;城
153 堡垒建筑物或建筑物为了保卫一个区域免受攻击 bǎolěi jiànzhú wù huò jiànzhú wù wèile bǎowèi yīgè qūyù miǎn shòu gōngjí 堡垒建筑物或建筑物为了保卫一个区域免受攻击 Fortress building or building in order to defend a region from attack Construction ou construction d'une forteresse pour défendre une région contre une attaque Construção de fortaleza ou construção, a fim de defender uma região de ataque Fortalecimiento de edificio o edificio para defender una región del ataque Costruire o costruire una fortezza per difendere una regione dall'attacco Fortress Gebäude oder Gebäude, um eine Region vor Angriffen zu verteidigen Budowanie lub budowanie twierdz w celu obrony regionu przed atakiem Крепостное здание или здание, чтобы защитить регион от нападения Krepostnoye zdaniye ili zdaniye, chtoby zashchitit' region ot napadeniya 地域を攻撃から守るための要塞建物または建物
154 a place where soldiers live and have their training  yīgè shìbīng shēnghuó bìng jiēshòu xùnliàn dì dìfāng 一个士兵生活并接受训练的地方 a place where soldiers live and have their training un endroit où les soldats vivent et ont leur formation um lugar onde os soldados vivem e têm seu treinamento un lugar donde los soldados viven y tienen su entrenamiento un posto dove i soldati vivono e si allenano ein Ort, wo Soldaten leben und ihre Ausbildung haben miejsce, w którym żołnierze żyją i mają trening место, где солдаты живут и проходят обучение mesto, gde soldaty zhivut i prokhodyat obucheniye 兵士が暮らし、訓練を受けている場所
155 兵营;军营;营地 bīngyíng; jūnyíng; yíngdì 兵营;军营;营地 Barracks; barracks; campsite Casernes, casernes, camping Quartéis, quartéis, parque de campismo Barracas, barracas, campamento Caserme, caserme, campeggio Kasernen, Kasernen, Campingplatz Koszary, koszary, pole namiotowe Казармы, казармы, кемпинг Kazarmy, kazarmy, kemping 兵舎;兵舎;キャンプ場
156 fort Drum  bǎolěi gǔ 堡垒鼓 Fort Drum Fort Drum Fort Drum Tambor de la fortaleza Fort Drum Fort Trommel Fort Drum Форт-барабан Fort-baraban フォートドラム
157 德拉姆堡 dé lā mǔ bǎo 德拉姆堡 Drum Castle Château de tambour Castelo do tambor Drum Castle Drum Castle Trommelschloss Zamek Drum Замок барабана Zamok barabana ドラムキャッスル
158 hold the fort , shǒuzhù bǎolěi, 守住堡垒, Hold the fort , Tenez le fort, Segure o forte Mantenga el fuerte, Tieni il forte, Halte das Fort, Trzymaj fort, Держите форт, Derzhite fort, 砦を握って、
159 hold down the fort) (informal) to have the responsibility for sth or care of sb while other people are away or out àn zhù bǎolěi)(fēi zhèngshì de) fùzé mǒu rén huò zhàogù mǒu rén ér qítā rén bù zàijiā huò wàichū 按住堡垒)(非正式的)负责某人或照顾某人而其他人不在家或外出 Hold down the fort) (informal) to have the responsibility for sth or care of sb while other people are away or out Tenez le fort) (informel) pour avoir la responsabilité de sth ou de soins de sb pendant que les autres sont absents Segure o forte) (informal) para ter a responsabilidade por sth ou cuidado de sb enquanto outras pessoas estão fora ou fora Mantenga presionada la fortaleza) (informal) para tener la responsabilidad de algo o cuidado de sb mientras otras personas están fuera o fuera Tenere premuto il forte) (informale) per avere la responsabilità di sth o cura di Sai Baba mentre altre persone sono fuori o fuori Halten Sie das Fort fest (informell), um die Verantwortung für etw zu übernehmen, während andere unterwegs oder unterwegs sind Przytrzymaj fort) (nieoficjalnie), aby mieć odpowiedzialność za coś lub opiekę nad sb, podczas gdy inni ludzie są poza domem lub poza nim Удерживайте форт) (неофициальный), чтобы нести ответственность за sth или заботу о sb, в то время как другие люди находятся вдали или выходят Uderzhivayte fort) (neofitsial'nyy), chtoby nesti otvetstvennost' za sth ili zabotu o sb, v to vremya kak drugiye lyudi nakhodyatsya vdali ili vykhodyat 要塞を押さえて)(非公式な)他の人々が離れている間にsthやケアの責任を負う
160  代为负责(某事);代为照看(某人)  dàiwéi fùzé (mǒu shì); dàiwéi zhàokàn (mǒu rén)  代为负责(某事);代为照看(某人)  Responsible for something (something); take care of (someone)  Responsable de quelque chose (quelque chose), prendre soin de (quelqu'un)  Responsável por algo (algo), cuidar de (alguém)  Responsable de algo (algo); cuidar de (alguien)  Responsabile di qualcosa (qualcosa), prendersi cura di (qualcuno)  Verantwortlich für etwas (etwas), pass auf (jemanden) auf  Odpowiedzialny za coś (coś), zaopiekuj się (ktoś)  Отвечает за что-то (что-то), заботится (кто-то)  Otvechayet za chto-to (chto-to), zabotitsya (kto-to)  何かを担う(何か)、世話をする(誰か)
161 守住堡垒,按住堡垒)(非正式的)负责某人或照顾某人而其他人不在家或外出 shǒuzhù bǎolěi, àn zhù bǎolěi)(fēi zhèngshì de) fùzé mǒu rén huò zhàogù mǒu rén ér qítā rén bù zàijiā huò wàichū 守住堡垒,按住堡垒)(非正式的)负责某人或照顾某人而其他人不在家或外出 Hold the fortress, hold the fortress) (informally) take care of someone or take care of someone while others are not at home or out Tenir la forteresse, tenir la forteresse) (informellement) prendre soin de quelqu'un ou prendre soin de quelqu'un alors que d'autres ne sont pas à la maison ou à l'extérieur Segure a fortaleza, segure a fortaleza) (informalmente) cuide de alguém ou cuide de alguém enquanto outros não estão em casa ou fora Sostenga la fortaleza, sostenga la fortaleza) (informalmente) cuide a alguien o cuide a alguien mientras otros no están en casa o afuera Tenere la fortezza, tenere la fortezza) (informalmente) prendersi cura di qualcuno o prendersi cura di qualcuno mentre gli altri non sono a casa o fuori Halten Sie die Festung, halten Sie die Festung) (informell) passen Sie auf jemanden auf oder passen Sie auf jemanden auf, während andere nicht zuhause oder draußen sind Trzymaj fortecę, trzymaj fortecę) (nieoficjalnie) zajmuj się kimś lub opiekuj się kimś, gdy inni nie są w domu lub poza domem Держите крепость, держите крепость) (неофициально) позаботьтесь о ком-то или позаботитесь о ком-то, в то время как других нет дома или нет Derzhite krepost', derzhite krepost') (neofitsial'no) pozabot'tes' o kom-to ili pozabotites' o kom-to, v to vremya kak drugikh net doma ili net 要塞を握る、要塞をつかむ)(非公式に)誰かを世話したり、誰かが世話をしたり、世話をしていない人がいる
162 Why not have a day off?I'll hold the fort for you wèishéme bù xiūxí yītiān? Wǒ huì wèi nǐ bǎoliú zhège bǎolěi 为什么不休息一天?我会为你保留这个堡垒 Why not have a day off?I'll hold the fort for you Pourquoi ne pas prendre un jour de repos? Por que não ter um dia de folga? Vou segurar o forte para você ¿Por qué no tener un día libre? Voy a tener el fuerte para ti Perché non avere un giorno libero? Terrò il forte per te Warum hast du keinen freien Tag? Ich werde das Fort für dich halten Czemu nie ma wolnego, a ja utrzymam dla ciebie fort Почему бы не провести выходной? Я буду держать форт для вас Pochemu by ne provesti vykhodnoy? YA budu derzhat' fort dlya vas なぜ休みがないの?私はあなたのために城砦を保持します
163 吗不休息一天?我来为你代管 gànma bù xiūxí yītiān? Wǒ lái wèi nǐ dài guǎn 干吗不休息一天?我来为你代管 Why don't you take a day off? I'll run for you Pourquoi ne prenez-vous pas un jour de congé? Je vais courir pour toi Por que você não tira um dia de folga? Eu vou correr pra você ¿Por qué no te tomas un día libre? Correré por ti Perché non ti prendi un giorno libero? Corro per te Warum nimmst du keinen freien Tag? Ich werde für dich laufen Dlaczego nie bierzesz wolnego? Będę dla ciebie biegać Почему бы тебе не отдохнуть? Я буду бежать за тобой Pochemu by tebe ne otdokhnut'? YA budu bezhat' za toboy なぜあなたは休みを取らないのですか?私はあなたのために実行されます
164 为什么不休息一天?我会为你保留这个堡垒 wèishéme bù xiūxí yītiān? Wǒ huì wèi nǐ bǎoliú zhège bǎolěi 为什么不休息一天?我会为你保留这个堡垒 Why not take a day off? I will keep this fort for you Pourquoi ne pas prendre un jour de congé? Je garderai ce fort pour toi Por que não tirar um dia de folga? Eu vou manter esse forte pra você ¿Por qué no tomarse un día libre? Voy a mantener este fuerte para ti Perché non prendersi un giorno libero? Terrò questo forte per te Warum nicht einen Tag frei nehmen? Ich werde dieses Fort für dich behalten Dlaczego nie wziąć sobie wolnego? Zatrzymam ten fort dla ciebie Почему бы не взять выходной? Я сохраню этот форт для вас Pochemu by ne vzyat' vykhodnoy? YA sokhranyu etot fort dlya vas なぜ休みを取らないのですか?私はあなたのためにこの砦を維持します
165 forte  a thing that sb does particularly well  mǒu rén mǒu shì mǒu shì tèbié hǎo 某人某事某事特别好 Forte a thing that sb does more well Forte une chose que SB fait plus bien Forte uma coisa que sb faz mais bem Forte algo que sb hace más bien Forte una cosa che SB fa più bene Eine Sache, die jdn besser macht Forte to coś, co sb robi lepiej Forte вещь, что sb делает больше Forte veshch', chto sb delayet bol'she フォルテはsbがもっとうまくいく
166 专长; 特长 zhuāncháng; tècháng 专长;特长 Expertise; Expertise Expertise, expertise Expertise, Expertise Experiencia; Experiencia Esperienza, competenza Expertise, Kompetenz Ekspertyzy, wiedza specjalistyczna Экспертиза Ekspertiza 専門知識;専門知識
167 Languages were never my forte yǔyán cónglái dōu bùshì wǒ de tècháng 语言从来都不是我的特长 Languages ​​were never my forte Les langues n'ont jamais été mon fort As línguas nunca foram meu forte Los idiomas nunca fueron mi fuerte Le lingue non sono mai state il mio forte Sprachen waren nie meine Stärke Języki nigdy nie były moją mocną stroną Языки никогда не были моими сильными YAzyki nikogda ne byli moimi sil'nymi 言語は決して自分の特権ではありませんでした
168 语言从来就是我的强项 yǔyán cónglái jiù bùshì wǒ de qiángxiàng 语言从来就不是我的强项 Language has never been my strength La langue n'a jamais été ma force A linguagem nunca foi minha força El lenguaje nunca ha sido mi fortaleza La lingua non è mai stata la mia forza Sprache war nie meine Stärke Język nigdy nie był moją siłą Язык никогда не был моей силой YAzyk nikogda ne byl moyey siloy 言語は私の強さではありません
169 语言从来都不是我的特长 yǔyán cónglái dōu bùshì wǒ de tècháng 语言从来都不是我的特长 Language is never my specialty La langue n'est jamais ma spécialité A língua nunca é minha especialidade El lenguaje nunca es mi especialidad La lingua non è mai la mia specialità Sprache ist nie meine Spezialität Język nigdy nie jest moją specjalnością Язык никогда не является моей специальностью YAzyk nikogda ne yavlyayetsya moyey spetsial'nost'yu 言語は決して私の専門ではありません
170  (music 音)played or sung loudly   (yīnyuè yīn) dàshēng bòfàng huò chànggē  (音乐音)大声播放或唱歌  (music tone) played or sung loudly  (son de musique) joué ou chanté fort  (tom de música) tocada ou cantada em voz alta  (tono de la música) jugado o cantado en voz alta  (tono musicale) suonato o cantato ad alta voce  (Musikton) gespielt oder laut gesungen  (dźwięk muzyczny) głośno odtwarzany lub śpiewany  (музыкальный тон), исполненный или громкий  (muzykal'nyy ton), ispolnennyy ili gromkiy  大声で演奏されたり歌われたり(音楽の音色)
171 (演奏或歌唱) 强,螽有力  (yǎnzòu huò gēchàng) qiáng, zhōng yǒulì (演奏或歌唱)强,螽有力 (playing or singing) Strong, powerful (jouer ou chanter) Fort, puissant (tocando ou cantando) Forte, poderoso (jugando o cantando) Fuerte, poderoso (suonare o cantare) Forte, potente (spielen oder singen) Stark, kraftvoll (gra lub śpiewa) Silny, potężny (играет или петь) Сильный, мощный (igrayet ili pet') Sil'nyy, moshchnyy (演奏するか歌うか)強い、強力
172 oppose  piano  fǎnduì gāngqín 反对钢琴 Oppose piano Opposez le piano Opor piano Oponerse al piano Di fronte al pianoforte Gegen Klavier Oprzyj się na fortepianie Против фортепиано Protiv fortepiano ピアノとは違う
173 forte  chángchu 长处 Forte Forte Forte Forte forte Forte Forte форте forte フォルテ
174 Fortean involving or relating to things that cannot be explained by science  Fortean shèjí huò shèjí wúfǎ yòng kēxué jiěshì de shìwù Fortean涉及或涉及无法用科学解释的事物 Fortean involving or ties to things that cannot be explained by science Fortean impliquant ou des liens avec des choses qui ne peuvent pas être expliquées par la science Fortean envolvendo ou laços com coisas que não podem ser explicadas pela ciência Fortean que involucra o ata a cosas que no pueden ser explicadas por la ciencia Fortean coinvolge o lega a cose che non possono essere spiegate dalla scienza Fortean involviert oder verbindet sich mit Dingen, die nicht von der Wissenschaft erklärt werden können Forteańskie lub wiążące się z rzeczami, których nie da się wytłumaczyć nauką Фортеант, связанный или связанный с вещами, которые не могут быть объяснены наукой Forteant, svyazannyy ili svyazannyy s veshchami, kotoryye ne mogut byt' ob"yasneny naukoy 科学によって説明することができないもの
175 福庭现象的;无法用科学解释的;超自然的;神秘莫测的 fútíng xiànxiàng de; wúfǎ yòng kēxué jiěshì de; chāozìrán de; shénmì mò cè de 福庭现象的;无法用科学解释的;超自然的;神秘莫测的 Blessed phenomenon; unable to explain by science; supernatural; mysterious Phénomène béni, incapable d'expliquer par la science, surnaturel, mystérieux Fenômeno abençoado, incapaz de explicar pela ciência, sobrenatural, misterioso Fenómeno bendecido, incapaz de explicar por la ciencia; sobrenatural; misterioso Fenomeno beato, incapace di spiegare con la scienza, soprannaturale, misterioso Gesegnetes Phänomen, unfähig, durch Wissenschaft zu erklären, übernatürlich, mysteriös Błogosławiony fenomen, niezdolny do wyjaśnienia przez naukę, nadprzyrodzony, tajemniczy Благословенное явление, неспособное объяснить наукой, сверхъестественное, таинственное Blagoslovennoye yavleniye, nesposobnoye ob"yasnit' naukoy, sverkh"yestestvennoye, tainstvennoye 祝福された現象;科学によって説明することができない;超自然的で不思議な
176 synonym PARANORMAL tóngyìcí PARANORMAL 同义词PARANORMAL Synonym PARANORMAL Synonyme PARANORMAL Sinônimo PARANORMAL Sinónimo PARANORMAL Sinonimo PARANORMALE Synonym PARANORMAL Synonim PARANORMAL Синоним PARANORMAL Sinonim PARANORMAL 同義語PARANORMAL
177 forth  (literary except in particular idioms and phrasal verbs (wénxué chúwài, tèbié shì chéngyǔ hé duǎnyǔ dòngcí (文学除外,特别是成语和短语动词 Forth (literary except in particular idioms and phrasal verbs Forth (littéraires sauf en particulier idiomes et verbes à particule) Forth (literário, exceto em particular expressões idiomáticas e verbos frasais) Forth (literario, excepto en particular modismos y verbos compuestos) Forth (letterario tranne in particolari idiomi e verbi frasali Forth (literarische, insbesondere Idiome und Phrasalverben) Forth (literacki z wyjątkiem szczególnych idiomów i czasowników frazowych Форт (литературный, за исключением, в частности, идиом и фразовых глаголов Fort (literaturnyy, za isklyucheniyem, v chastnosti, idiom i frazovykh glagolov Forth(特にイディオムや句動詞を除く文学
178 文学用语,但在某些习语和短语动词中例外) wénxué yòngyǔ, dàn zài mǒu xiē xí yǔ hé duǎnyǔ dòngcí zhōng lìwài) 文学用语,但在某些习语和短语动词中例外) Literary terms, except in certain idioms and phrasal verbs.) Termes littéraires, sauf dans certains idiomes et verbes à particule.) Termos literários, exceto em certas expressões idiomáticas e verbos frasais. Términos literarios, excepto en ciertos modismos y verbos compuestos) Termini letterari, tranne in alcuni idiomi e verbi frasali.) Literarische Ausdrücke, außer in bestimmten Idiomen und Phrasalverben.) Terminy literackie, z wyjątkiem pewnych idiomów i czasowników frazowych.) Литературные термины, за исключением некоторых идиом и фразовых глаголов.) Literaturnyye terminy, za isklyucheniyem nekotorykh idiom i frazovykh glagolov.) 特定のイディオムや句動詞を除いて、文学用語。
179 (文学除外,特别是成语和短语动词 (wénxué chúwài, tèbié shì chéngyǔ hé duǎnyǔ dòngcí (文学除外,特别是成语和短语动词 (except literature, especially idioms and phrasal verbs (sauf la littérature, en particulier les idiomes et les verbes à particule) (exceto literatura, especialmente expressões idiomáticas e verbos frasais (excepto literatura, especialmente modismos y verbos compuestos) (eccetto letteratura, specialmente idiomi e verbi frasali (außer Literatur, insbesondere Idiome und Phrasalverben (z wyjątkiem literatury, zwłaszcza idiomów i czasowników frazowych (кроме литературы, особенно идиом и фразовых глаголов (krome literatury, osobenno idiom i frazovykh glagolov (文学、特にイディオムや句動詞を除く
180 away from a place; out  yuǎnlí yīgè dìfāng; chū 远离一个地方;出 Away from a place; out Loin d'un endroit; Longe de um lugar; Lejos de un lugar; Lontano da un luogo, fuori Weg von einem Ort; Z dala od miejsca, na zewnątrz Вдали от места; Vdali ot mesta; 離れたところから出る
181 离去;外出 lí qù; wàichū 离去;外出 Leave; go out Laissez, sortez Saia, saia Salir, salir Lasciare, uscire Geh hinaus, geh raus Wyjdź, wyjdź Уходите, выходите Ukhodite, vykhodite 出て行く
182 远离一个地方;出 yuǎnlí yīgè dìfāng; chū 远离一个地方;出 Away from one place; Loin d'un endroit; Longe de um lugar; Lejos de un lugar; Lontano da un posto; Weg von einem Ort; Z dala od jednego miejsca; Вдали от одного места; Vdali ot odnogo mesta; 1か所から離れてください。
183 They set forth at dawn tāmen zài límíng shí chūfā 他们在黎明时出发 They set forth at dawn Ils ont mis en avant à l'aube Eles partem ao amanhecer Partieron al amanecer Partirono all'alba Sie brachen in der Morgendämmerung auf Wyruszyli o świcie Они отправились на рассвете Oni otpravilis' na rassvete 彼らは夜明けに出発した
184 他们在黎明时出发 tāmen zài límíng shí chūfā 他们在黎明时出发 They start at dawn Ils commencent à l'aube Eles começam ao amanhecer Comienzan al amanecer Iniziano all'alba Sie beginnen im Morgengrauen Zaczynają o świcie Они начинаются с рассвета Oni nachinayutsya s rassveta 彼らは夜明けに始まります
185 他们在黎明时出发 tāmen zài límíng shí chūfā 他们在黎明时出发 They start at dawn Ils commencent à l'aube Eles começam ao amanhecer Comienzan al amanecer Iniziano all'alba Sie beginnen im Morgengrauen Zaczynają o świcie Они начинаются с рассвета Oni nachinayutsya s rassveta 彼らは夜明けに始まります
186 Huge chimneys belched forth smoke and grime jùdà de yāncōng bel chū yānwù hé wūgòu 巨大的烟囱bel出烟雾和污垢 Huge chimneys belched forth smoke and grime D'énormes cheminées vomissaient de la fumée et de la crasse Enormes chaminés expeliram fumaça e sujeira Enormes chimeneas arrojaron humo y mugre Enormi camini eruttavano fumo e sporcizia Riesige Kamine sprühten Rauch und Ruß Ogromne kominy wyrzuciły dym i brud Огромные дымоходы вырвали дым и грязь Ogromnyye dymokhody vyrvali dym i gryaz' 巨大な煙突が煙と汚れをひっくり返した
187 巨大的烟囱冒出烟和灰尘 jùdà de yāncōng mào chū yān hé huīchén 巨大的烟囱冒出烟和灰尘 Huge chimney emits smoke and dust Une énorme cheminée émet de la fumée et de la poussière Enorme chaminé emite fumaça e poeira La enorme chimenea emite humo y polvo Il camino enorme emette fumo e polvere Ein großer Schornstein strahlt Rauch und Staub aus Ogromny komin emituje dym i pył Огромный дымоход испускает дым и пыль Ogromnyy dymokhod ispuskayet dym i pyl' 巨大な煙突が煙とほこりを放つ
188 towards a place; forwards  zǒuxiàng yīgè dìfāng; qiánfēng 走向一个地方;前锋 Towards a place; forwards Vers une place, vers l'avant Para um lugar, para a frente Hacia un lugar; hacia adelante Verso un posto, avanti Zu einem Ort, nach vorne W kierunku miejsca, do przodu К месту, вперед K mestu, vpered 場所の方へ、転送
189 向前;向某处 xiàng qián, xiàng mǒu chù 向前,向某处 Forward; Somewhere Forward: Quelque part Para a frente, em algum lugar Adelante; En algún lugar Avanti: da qualche parte Vorwärts, Irgendwo Naprzód, Gdzieś Вперед, Где-то Vpered, Gde-to フォワード;どこかに
190 走向一个地方;前锋 zǒuxiàng yīgè dìfāng; qiánfēng 走向一个地方;前锋 Go to a place; forward Aller à un endroit; Vá para um lugar; Ir a un lugar; Vai in un posto, avanti Geh zu einem Ort, weiter Idź do miejsca, do przodu Перейти к месту, вперед Pereyti k mestu, vpered 場所に移動する;転送する
191 Water gushed forth from a hole in the rock shuǐ cóng yánshí de yīgè dòng yǒng chū 水从岩石的一个洞涌出 Water gushed forth from a hole in the rock L'eau jaillit d'un trou dans la roche A água jorrou de um buraco na rocha El agua brotó de un agujero en la roca L'acqua sgorgò da un buco nella roccia Wasser strömte aus einem Loch im Fels Woda wylewała się z dziury w skale Вода выливалась из отверстия в скале Voda vylivalas' iz otverstiya v skale 岩の穴から水が噴出
192 水从岩洞里涌出 shuǐ cóng yándòng lǐ yǒng chū 水从岩洞里涌出 Water gushing from the cave L'eau jaillit de la grotte Água jorrando da caverna Agua que brota de la cueva Acqua che sgorga dalla grotta Wasser sprudelt aus der Höhle Woda tryskająca z jaskini Вода, вытекающая из пещеры Voda, vytekayushchaya iz peshchery 洞窟から噴出する水
193 see also bring sb/sth forth at bring qǐng cānjiàn dài lái mǒu rén/mǒu shì 请参见带来某人/某事 See also bring sb/sth forth at bring Voir aussi amener sb / sth à apporter Veja também trazer sb / sth adiante em trazer Véase también traer sb / sth en traer Vedi anche portare sb / sth avanti a porta Siehe auch bring sb / etw hervor bringen Zobacz także przynieść sb / sth naprzód przynieść См. Также принести sb / sth вперед при приеме Sm. Takzhe prinesti sb / sth vpered pri priyeme また、持って来るsb / sthを参照してください
194 from that day/time forth (literary) beginning on cóng nèitiān/shíjiān (wénxué) kāishǐ 从那天/时间(文学)开始 From that day/time forth (literary) beginning on A partir de ce jour / heure (littéraire) à partir de Daquele dia / hora adiante (literário) começando A partir de ese día / hora adelante (literario) que comienza en Da quel giorno / ora indietro (letterario) che inizia Von diesem Tag / Uhrzeit an (literarisch) beginnend Od tego dnia / czasu od początku (literacki) С того дня / времени (литературного), начиная с S togo dnya / vremeni (literaturnogo), nachinaya s その日/時から(文学)から
  CHINOIS PINYIN chinois ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE