A B C H 
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT index 214. rx
  fore- abc image
       
0795001 总统被迫辞职 Zǒngtǒng bèi pò cízhí the President was forced into resigning der Präsident war zum Rücktritt gezwungen
0795002 总统被迫辞职统被迫辞职 zǒngtǒng bèi pò cízhí tǒng bèi pò cízhí 总统被迫辞职统被迫辞职 总统被迫辞职统被迫辞职
0795003 总统被迫辞职 zǒngtǒng bèi pò cízhí 总统被迫辞职 总统被迫辞职
0795004 总统被迫辞职 zǒngtǒng bèi pò cízhí the President was forced to resign der Präsident musste zurücktreten
0795005 总统被迫辞职 zǒngtǒng bèi pò cízhí 总统被迫辞职 总统被迫辞职
0795006 因为最后一班公共汽车离开,我被迫乘坐出租车 yīnwèi zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē líkāi, wǒ bèi pò chéngzuòchūzū chē I was forced to take a taxi because the taxi because the last bus had left Ich war gezwungen, ein Taxi zu nehmen, weil das Taxi, weil der letzte Bus gegangen war
0795007 最后一班公共汽车已经开走,所以我只好坐了一辆出租汽车 zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng kāi zǒu, suǒyǐ wǒ zhǐhǎo zuòle yī liàng chūzū qìchē 最后一班公共汽车已经开走,所以我只好坐了一辆出租汽车 最后一班公共汽车已经开走,所以我只好坐了一辆出租汽车
0795008 她强迫我自己对他们有礼貌 tā qiǎngpò wǒ zìjǐ duì tāmen yǒu lǐmào She forced me herself to be polite to them Sie zwang mich, höflich zu ihnen zu sein
0795009 她对他们强装客气 tā duì tāmen qiáng zhuāng kèqì 她对他们强装客气 客气 对 他们 强 装 客气
0795010 他没有强迫我,我想去 tā méiyǒu qiǎngpò wǒ, wǒ xiǎng qù he didn’t force me, I wanted to go er zwang mich nicht, ich wollte gehen
0795011 他没有逼迫我,是我想去的 tā méiyǒu bīpò wǒ, shì wǒ xiǎng qù de 他没有逼迫我,是我想去的 他没有逼迫我,是我想去的
0795012 他没有强迫我,我想去 tā méiyǒu qiǎngpò wǒ, wǒ xiǎng qù 他没有强迫我,我想去 他没有强迫我,我想去
0795013  健康状况迫使他退休  jiànkāng zhuàngkuàng pòshǐ tā tuìxiū  Ill health forced him into early retirement  Kranke Gesundheit zwang ihn in den vorzeitigen Ruhestand
0795014 他由于健康不佳不得不提前退休 tā yóuyú jiànkāng bù jiā bùdé bù tíqián tuìxiū 他由于健康不佳不得不提前退休 退休 由于 健康 不佳 不得不 提前 退休
0795015  (非正式,幽默)我不应该真的有更多的,“去一个强迫自己!  (fēi zhèngshì, yōumò) wǒ bù yìng gāi zhēn de yǒu gèng duō de,“qù yīgè qiǎngpò zìjǐ!  (informal, humourous) I shouldn't really have any more,  'Go on一force yourself!  (informell, humorvoll) Ich hätte eigentlich nicht mehr 'Go on 一 zwingen!
0795016 我确实不应该再吃了;接着吃 - 再努力努力! Wǒ quèshí bù yìng gāi zài chīle; jiēzhe chī - zài nǔlì nǔlì! 我确实不应该再吃了; 接着吃——再努力努力! 我确实不应该再吃了; 接着吃——再努力努力!
0795017 使用体力 Shǐyòng tǐlì use physical strength Verwenden Sie körperliche Stärke
0795018 用体力 yòng tǐlì 用体力 用体力
0795019  使用身体力量将sb / sth移动到特定的位置  shǐyòng shēntǐ lìliàng jiāng sb/ sth yídòng dào tèdìng de wèizhì  to use physical strength to move sb/sth into a particular position  sb / etw in eine bestimmte Position bringen
0795020  用力,强行(把...移动)  yònglì, qiángxíng (bǎ... Yídòng)  用力,强行  (把…移动 )  用力,强行  (把…移动 )
0795021  强制锁/窗/门(=用力打开它)  qiángzhì suǒ/chuāng/mén (=yònglì dǎkāi tā)  to force a lock/windows/ door (= to break it open using force)  um ein Schloss / Fenster / Tür zu erzwingen (= mit Gewalt zu öffnen)
0795022 强行打开锁/窗/门 qiáng háng dǎkāi suǒ/chuāng/mén 强行打开锁 / 窗 /门 强行打开锁 / 窗 /门
0795023 强制锁/窗/门(=用力打开它) qiángzhì suǒ/chuāng/mén (=yònglì dǎkāi tā) 强制锁/窗/门(=用力打开它) 强制锁/窗/门(=用力打开它)
0795024 他试图把他的书的副本压在我手中 tā shìtú bǎ tā de shū de fùběn yā zài wǒ shǒuzhōng He tried to force a copy of his book into my hand Er versuchte, eine Kopie seines Buches in meine Hand zu zwingen
0795025 他*要把他的一本书往我手里塞 tā*yào bǎ tā de yī běn shū wǎng wǒ shǒu lǐ sāi 他*要把他的一本书往我手里塞 他*要把他的一本书往我手里塞
0795026 他试图把他的书的副本压在我手中 tā shìtú bǎ tā de shū de fùběn yā zài wǒ shǒuzhōng 他试图把他的书的副本压在我手中 他试图把他的书的副本压在我手中
0795027 强制进入(=使用武力进入建筑物) qiángzhì jìnrù (=shǐyòng wǔlì jìnrù jiànzhú wù) to force an entry (= to enter a building using force) einen Eintrag erzwingen (= mit Gewalt in ein Gebäude eindringen)
0795028 强行进入建筑物 qiángxíng jìnrù jiànzhú wù 强行进入建筑物 强行进入建筑物
0795029 她在记者群中挤出一条通路 tā zài jìzhě qún zhōng jǐ chū yītiáo tōnglù She forced her way through the crowd of reporters.她在记者群中挤出一条通路 Sie zwang sich durch die Menge der Reporter. 她 在 记者 群 中 挤出 一条 通路
0795030 门被迫开了 mén bèi pò kāile The door had been forced open Die Tür war gezwungen worden
0795031 门被强行打开了 mén bèi qiáng háng dǎkāile 门被强行打开了 门被强行打开了
0795032 使sth发生 shǐ sth fāshēng make sth happen machen etw passieren
0795033 使发生 shǐ fāshēng 使发生 使发生
0795034  使其发生,特别是在其他人准备好之前  shǐ qí fāshēng, tèbié shì zài qítārén zhǔnbèi hǎo zhīqián  to make sth happen, especially before other people are ready  etw passieren zu lassen, besonders bevor andere Leute bereit sind
0795035  使发生(尤指趁他人尚未准备)  shǐ fāshēng (yóu zhǐ chèn tā rén shàngwèi zhǔnbèi)  使发生(尤指趁他人尚未准备)  使发生(尤指趁他人尚未准备)
0795036 他处于不得不强制执行的地位。他当时的处境是,不得不强行推动作出决定 tā chǔyú bùdé bù qiángzhì zhíxíng dì dìwèi. Tā dāngshí de chǔjìng shì, bùdé bù qiángxíng tuīdòng zuòchū juédìng He was in a position where he had to force a decision 他当时的处境是,不得不强行推动作出决定 Er war in einer Position, in der er eine Entscheidung erzwingen musste 他 当时 的 处境 是, 不得不 强行 推动 作出 决定
0795037  在这里建设一条新路将迫使房价下降  zài zhèlǐ jiànshè yītiáo xīn lù jiāng pòshǐ fángjià xiàjiàng  Building a new road here will force house prices down  Eine neue Straße zu bauen, zwingt die Immobilienpreise nach unten
0795038 在这里修建一条新道路将使房价下跌 zài zhèlǐ xiūjiàn yītiáo xīn dàolù jiāng shǐ fángjià xiàdié 在这里修建一条新道路将使房价下跌 在这里修建一条新道路将使房价下跌
0795039 微笑/笑 wéixiào/xiào a smile/laugh ein Lächeln / Lachen
0795040 微矣;大笑 wēi yǐ; dà xiào 微矣;大笑 微矣;大笑
0795041  让自己微笑,笑,等等。比自然而然  ràng zìjǐ wéixiào, xiào, děng děng. Bǐ zìrán'érrán  to make yourself smile, laugh, etc. .rather than .doing it naturally  sich zu lächeln, zu lachen, usw. zu verhalten.
0795042 强作(笑巅);强装(欢笑) qiáng zuò (xiào diān); qiáng zhuāng (huānxiào) 强作(笑巅) ;强装(欢笑) 强作(笑巅) ;强装(欢笑)
0795043 她设法强迫微笑 tā shèfǎ qiǎngpò wéixiào She managed to force a smile Sie schaffte es, ein Lächeln zu erzwingen
0795044  她勉强笑笑  tā miǎnqiáng xiào xiào  她勉强笑笑  她勉强笑笑
0795045 水果/植物 shuǐguǒ/zhíwù fruit/plants Obst / Pflanzen
0795046 果实;植物 guǒshí; zhíwù 果实;植物  果实;植物 
0795047  使水果,植物等通过将其保持在特殊条件下而成长或发展得比正常快  shǐ shuǐguǒ, zhíwù děng tōngguò jiāng qí bǎochí zài tèshū tiáojiàn xià ér chéngzhǎng huò fāzhǎn dé bǐ zhèngcháng kuài  to make fruit, plants, etc. grow or develop faster than normal by keeping them in special conditions  Früchte, Pflanzen usw. wachsen oder sich schneller entwickeln als normal, indem sie unter besonderen Bedingungen gehalten werden
0795048 人工催长;加速(水果,植物等) réngōng cuī zhǎng; jiāsù (shuǐguǒ, zhíwù děng) 人工催长;加速(水果、植物等) 生长;催熟 人工催长;加速(水果、植物等) 生长;催熟
0795049 强制大黄 qiángzhì dàhuáng forced rhubarb Rhabarber
0795050 人工催长的大黄 réngōng cuī zhǎng de dàhuáng 人工催长的大黄 人工催长的大黄
0795051 强迫孩子的天赋是不明智的 qiǎngpò háizi de tiānfù shì bù míngzhì de It is unwise to force a child's talent Es ist unklug, das Talent eines Kindes zu erzwingen
0795052 对儿童的才能拔苗助长是不明智的 duì er tóng de cáinéng bámiáozhùzhǎng shì bù míngzhì de 对儿童的才能拔苗助长是不明智的 对儿童的才能拔苗助长是不明智的
0795053 强制sb的手 qiángzhì sb de shǒu force sb's hand Kraft sb's Hand
0795054 做sb做sth,他们不想做或使他们比他们想要的更早 zuò sb zuò sth, tāmen bùxiǎng zuò huò shǐ tāmen bǐ tāmen xiǎng yào de gèng zǎo to make sb do sth that they do not want to do or make them do it sooner than they had intended jdm etw machen zu wollen, dass sie es nicht tun wollen oder es früher als beabsichtigen
0795055 迫使某人做某事(或提前行动) pòshǐ mǒu rén zuò mǒu shì (huò tíqián xíngdòng) 迫使某人做某事(或提前行动) 迫使某人做某事(或提前行动)
0795056 迫使问题做出决定,让人们快速作出决定 pòshǐ wèntí zuò chū juédìng, ràng rénmen kuàisù zuò chū juédìng force the issue to do sth to make people take a decision quickly  das Problem erzwingen, etw zu tun, damit die Menschen schnell eine Entscheidung treffen
0795057 迫使从速决定 pòshǐ cóngsù juédìng 迫使从速决定  迫使从速决定 
0795058 迫使赛跑速度非常快,以使其他人参加比赛更快 pòshǐ sàipǎo sùdù fēicháng kuài, yǐ shǐ qítā rén shēn jiā bǐsài gèng kuài force the pace  to run very fast in a race in order to make the other people taking part run faster zwingen das Tempo, in einem Rennen sehr schnell zu laufen, um die anderen Teilnehmer schneller laufen zu lassen
0795059 迫使(赛跑对手加速 pòshǐ (sàipǎo duìshǒu jiāsù 迫使(赛跑对手加速 迫使(赛跑对手加速
0795060 使sb比他们想要快 shǐ sb bǐ tāmen xiǎng yào kuài to make sb do sth faster than they want to  jdm etw schneller machen als sie wollen
0795061 迫后(某人)加快速度 pò hòu (mǒu rén) jiākuài sùdù 迫後(某人)加快速度 迫後(某人)加快速度
0795062 使某人比他们想要快 shǐ mǒu rén bǐ tāmen xiǎng yào kuài 使sb比他们想要快 使sb比他们想要快
0795063 示威成功地推动了变革的步伐 shìwēi chénggōng de tuīdòngle biàngé de bùfá the demonstrations have succeeded in forcing the pace of change Die Demonstrationen haben es geschafft, das Tempo der Veränderung zu
0795064 威成功地促使改革进程加快 wēi chénggōng de cùshǐ gǎigé jìnchéng jiākuài 威成功地促使改革进程加快 威成功地促使改革进程加快
0795065  更多在喉咙  gèng duō zài hóulóng  more at throat  mehr am Hals
0795066 强力回头让自己隐藏一种情感 qiánglì huítóu ràng zìjǐ yǐncáng yī zhǒng qínggǎn force sth  back to make yourself hide an emotion  zwingen Sie sich zurück, um eine Emotion zu verbergen
0795067 强忍(不表露情感) qiáng rěn (bù biǎolù qínggǎn) 强忍(不表露情感) 强忍(不表露情感)
0795068 她吞下去,强迫她的眼泪。 tā tūn xiàqù, qiǎngpò tā de yǎnlèi. She swallowed hard and forced back her tears. Sie schluckte schwer und zwang ihre Tränen zurück.
0795069 她使劲咽了一下口水,强忍桂了眼泪 Tā shǐjìn yànle yīxià kǒushuǐ, qiáng rěn guìle yǎnlèi 她使劲咽 了一下口水,强忍桂了眼泪 她使劲咽 了一下口水,强忍桂了眼泪
0795070 她吞下去,强迫她的眼泪。 tā tūn xiàqù, qiǎngpò tā de yǎnlèi. 她吞下去,强迫她的眼泪。 她吞下去,强迫她的眼泪。
0795071 强迫下来,让自己吃或喝,你不是真的想要的 Qiǎngpò xiàlái, ràng zìjǐ chī huò hē, nǐ bùshì zhēn de xiǎng yào de force sth down  to make yourself eat or drink sth that you do not really want  dich zwingen, dich zu essen oder zu trinken, was du nicht willst
0795072 强迫咽下(食物或饮料) qiǎngpò yàn xià (shíwù huò yǐnliào) 强迫咽下(食物或饮料) 强迫咽下(食物或饮料)
0795073  做飞机等。土地,特别是威胁要攻击它  zuò fēijī děng. Tǔdì, tèbié shì wēixié yào gōngjí tā  to make a plane,etc. land, especially by threatening to attack it   ein Flugzeug machen usw. Land, vor allem durch Drohung, es anzugreifen
0795074 (尤指通过威协)迫使(飞执等)降落 (yóu zhǐ tōngguò wēixié) pòshǐ (fēi zhí děng) jiàngluò (尤指通过威协)迫使(飞执等)降落 (尤指通过威协)迫使(飞执等)降落
0795075 强制sb / sth on / on sb使sb接受sth,他们不想要 qiángzhì sb/ sth on/ on sb shǐ sb jiēshòu sth, tāmen bùxiǎng yào force sb/sth on/upon sb to make sb accept sth that they do not want sb / etw auf etw setzen, um sb etw zu akzeptieren, dass sie nicht wollen
0795076 强迫接受;把...强加给 qiǎngpò jiēshòu; bǎ... Qiángjiā gěi 强迫接受;把…强加给 强迫接受;把…强加给
0795077 强迫你的注意力/意见/公司在sb qiǎngpò nǐ de zhùyì lì/yìjiàn/gōngsī zài sb to force your attentions/opinions/company on sb Ihre Aufmerksamkeit / Meinung / Firma auf sb zwingen
0795078  强行対(某人)献殷勤;把意见强加给某人  qiángxíng duì (mǒu rén) xiànyīnqín; bǎ yìjiàn qiángjiā gěi mǒu rén  强行対 (某人)献殷勤;把意见强加给(某人)  强行対 (某人)献殷勤;把意见强加给(某人)
0795079 ;硬要陪伴(某人) ; yìng yào péibàn (mǒu rén) ;硬要陪伴(某人) ;硬要陪伴(某人)
0795080 强制sb使sb告诉你,特别是威胁他们 qiángzhì sb shǐ sb gàosù nǐ, tèbié shì wēixié tāmen force sth out of sb to make sb tell you sth, espe­cially by threatening them  jdn. etw ausdrücken, etw. durch etw. bedrohen
0795081 强使说出(尤其通过威胁) qiǎng shǐ shuō chū (yóuqí tōngguò wēi xié) 强使说出 ( 尤其通过威胁) 强使说出 ( 尤其通过威胁)
0795082 我设法强迫他的真相 wǒ shèfǎ qiǎngpò tā de zhēnxiàng I managed to force the truth out of him Ich habe es geschafft, die Wahrheit aus ihm heraus zu zwingen
0795083 我设法迫使他说出了真情 wǒ shèfǎ pòshǐ tā shuō chūle zhēnqíng 我设法迫使他说出了真情 我设法迫使他说出了真情
0795084 强迫发生或完成反对sb的意志 qiǎngpò fāshēng huò wánchéng fǎnduì sb de yìzhì forced  happening or done against sb’s will  erzwungenes Geschehen oder getan gegen den Willen von sb
0795085 被迫的;不得已的 bèi pò de; bùdéyǐ de 被迫的;不得已的 被迫的;不得已的
0795086 被迫搬迁到另一个城市的工作 bèi pò bānqiān dào lìng yīgè chéngshì de gōngzuò forced relocation  to a job in  another city Zwangsumsiedlung zu einem Arbeitsplatz in einer anderen Stadt
0795087 不得已迁移至另一城市工作 bùdéyǐ qiānyí zhì lìng yī chéngshì gōngzuò 不得已迁移至另一城市工作 不得已迁移至另一城市工作
0795088 强制出售他的财产 qiángzhì chūshòu tā de cáichǎn a forced sale of  his property  ein Zwangsverkauf seines Eigentums
0795089 强制变卖他的财产 qiángzhì biànmài tā de cáichǎn 强制变卖他的财产  强制变卖他的财产 
0795090 不真诚不是真正的情绪的结果 bù zhēnchéng bùshì zhēnzhèng de qíngxù de jiéguǒ not sincere; not the result of genuine emotions nicht aufrichtig; nicht das Ergebnis von echten Emotionen
0795091 勉强的;不真诚的 miǎnqiáng de; bù zhēnchéng de 勉强的;不真诚的 勉强的;不真诚的
0795092 她说她很享受。她的笑容被迫了 tā shuō tā hěn xiǎngshòu. Tā de xiàoróng bèi pòle She said she was enjoying. herself but her smile was forced Sie sagte, sie genieße es. sich aber ihr Lächeln wurde gezwungen
0795093 她说自己很快活,但是她的笑容很勉强 tā shuō zìjǐ hěn kuàihuó, dànshì tā de xiàoróng hěn miǎnqiáng 她说自己很快活,但是她的笑容很勉强 她说自己很快活,但是她的笑容很勉强
0795094 也见未强迫 yě jiàn wèi qiǎngpò see also unforced siehe auch ungezwungen
0795095 强迫进入非法使用武力进入建筑物的场合 qiǎngpò jìnrù fēifǎ shǐyòng wǔlì jìnrù jiànzhú wù de chǎnghé forced entry  an occasion when sb enters a building illegally, using force  Zwangseintritt ein Anlass, wenn SB unbemerkt ein Gebäude betritt
0795096 (非法)强行闯入(建筑物) (fēifǎ) qiángxíng chuǎng rù (jiànzhú wù) (非法)强行闯入(建筑物) (非法)强行闯入(建筑物)
0795097 强迫劳动,强迫劳动 qiǎngpò láodòng, qiǎngpò láodòng forced labour,forced labor Zwangsarbeit, Zwangsarbeit
0795098 sb,经常是囚犯或奴隶,被迫做的艰苦的身体工作 sb, jīngcháng shì qiúfàn huò núlì, bèi pò zuò de jiānkǔ de shēntǐ gōngzuò hard physical work that sb, often a prisoner or slave, is forced to do harte körperliche Arbeit, die sb, oft ein Gefangener oder Sklave, gezwungen ist zu tun
0795099  (对囚犯,奴隶等实施的)强制劳动  (duì qiúfàn, núlì děng shíshī de) qiángzhì láodòng  (对囚犯、奴隶等实施的)强制劳动  (对囚犯、奴隶等实施的)强制劳动
0795100 被迫上班的囚犯或奴隶 bèi pò shàngbān de qiúfàn huò núlì prisoners or slaves who are forced to work Gefangene oder Sklaven, die zur Arbeit gezwungen werden
0795101 强制劳工(如囚犯或奴隶) Qiángzhì láogōng (rú qiúfàn huò núlì)  强制劳工 (如囚犯或奴隶)  强制劳工 (如囚犯或奴隶)
0795102 这些地雷受到被征服国家的强迫劳动 zhèxiē dìléi shòudào bèi zhēngfú guójiā de qiǎngpò láodòng the mines were manned by forced labour from conquered countries die Minen wurden von Zwangsarbeitern aus eroberten Ländern besetzt
0795103 这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采 zhèxiē kuàng yóu láizì bèi zhēngfú guójiā de qiángzhì láogōng kāicǎi 这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采 这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采
0795104 这些地雷受到被征服国家的强迫劳动。 zhèxiē dìléi shòudào bèi zhēngfú guójiā de qiǎngpò láodòng. 这些地雷受到被征服国家的强迫劳动。 这些地雷受到被征服国家的强迫劳动。
0795105 强制着陆必须意外着陆的行为,以避免碰撞 Qiángzhì zhuólù bìxū yìwài zhuólù de xíngwéi, yǐ bìmiǎn pèngzhuàng forced landing  an act of having to land an aircraft unexpectedly in order to avoid a crash  erzwungene Landung eine Handlung, um ein Flugzeug unerwarteterweise landen zu müssen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden
0795106 (飞行器的)迫降,强行着陆 (fēixíngqì de) pòjiàng, qiángxíng zhuólù (飞行器的)迫降,强行着陆 (飞行器的)迫降,强行着陆
0795107 强制着陆 qiángzhì zhuólù to make a forced landing eine Notlandung machen
0795108 强行着陆 qiángxíng zhuólù 强行着陆 强行着陆
0795109 强行进行长征,通常由困难条件下的士兵制造 qiángxíng jìnxíng chángzhēng, tōngcháng yóu kùnnán tiáojiàn xià dí shìbīng zhìzào forced march  a long march, usually made by soldiers in difficult conditions Zwangsmarsch ein langer Marsch, in der Regel von Soldaten unter schwierigen Bedingungen gemacht
0795110 强行军 qiángxíng jūn 强行军 强行军
0795111 强迫饲料使用武力,使sb,特别是囚犯,吃或喝,通过放下食物或饮料下来他们的喉咙 qiǎngpò sìliào shǐyòng wǔlì, shǐ sb, tèbié shì qiúfàn, chī huò hē, tōngguò fàngxià shíwù huò yǐnliào xiàlái tāmen de hóulóng force feed  to use force to make sb, especially a prisoner, eat or drink, by putting food or drink down their throat zwingen sie, Gewalt zu nutzen, um jdm, insbesondere einen Gefangenen, zu essen oder zu trinken, indem sie Essen oder Trinken in den Hals legen
0795112 强迫进食(尤指把饮食灌进囚犯等口中) qiǎngpò jìnshí (yóu zhǐ bǎ yǐnshí guàn jìn qiúfàn děng kǒuzhōng) 强迫进食(尤指把饮食灌进囚犯等口中) 强迫进食(尤指把饮食灌进囚犯等口中)
0795113 强制反馈(计算)在计算机屏幕上制作对象的过程似乎具有诸如重量之类的身体素质 qiángzhì fǎnkuì (jìsuàn) zài jìsuànjī píngmù shàng zhìzuò duìxiàng de guòchéng sìhū jùyǒu zhūrú zhòngliàng zhī lèi de shēntǐ sùzhì force feedback  (computing ) the process of making objects on a computer screen seem to have physical qualities such as weight  Force-Feedback (Berechnung) der Prozess der Herstellung von Objekten auf einem Computerbildschirm scheinen physikalische Eigenschaften wie Gewicht
0795114 力回馈,力反馈(给电脑屏幕上的物体赋予重量等物理属性的模拟过程) lì huíkuì, lì fǎnkuì (gěi diànnǎo píngmù shàng de wùtǐ fùyǔ zhòngliàng děng wùlǐ shǔxìng de mónǐ guòchéng) 力回馈,力反馈(给电脑屏幕上的物体賦予重量等物理属性的模拟过程) 力回馈,力反馈(给电脑屏幕上的物体賦予重量等物理属性的模拟过程)
0795115 力场(通常用于有关太空旅行的故事 lìchǎng (tōngchángyòng yú yǒuguān tàikōng lǚxíng de gùshì force field  (often used in stories about space travel Kraftfeld (oft in Geschichten über Raumfahrt verwendet
0795116 常用于有关太空旅行的小说) cháng yòng yú yǒuguān tàikōng lǚxíng de xiǎoshuō) 常用于有关太空旅行的小说) </s> 于 有关 太空 旅行 的 小说)
0795117 力场(通常用于有关太空旅行的故事 lì chǎng (tōngcháng yòng yú yǒuguān tàikōng lǚxíng de gùshì 力场(通常用于有关太空旅行的故事 故事 (通常 用于 有关 太空 旅行 的 故事
0795118 你看不到的障碍 nǐ kàn bù dào de zhàng'ài a barrier that you cannot see  eine Barriere, die Sie nicht sehen können
0795119 (无形的)力障碍区 (wúxíng de) lì zhàng'ài qū (无形的)力障碍区  (无形的)力障碍区 
0795120 有力(人)以坚定而明确的方式表达意见,以劝说更多的人相信他们 yǒulì (rén) yǐ jiāndìng ér míngquè de fāngshì biǎodá yìjiàn, yǐ quànshuō gèng duō de rén xiāngxìn tāmen forceful (of people ) expressing opinions firmly and clearly in a way that persuades otfier people to believe them  starke (Menschen), die Meinungen klar und deutlich zum Ausdruck bringen, die dazu führen, dass die Menschen nicht glauben,
0795121 强有力的;坚强的 qiáng yǒulì de; jiānqiáng de 强有力的;坚强的 强有力的;坚强的
0795122 同义词 tóngyìcí synonym assertive Synonym durchsetzungsfähig
0795123 一个有力的女人/演讲者 yīgè yǒulì de nǚrén/yǎnjiǎng zhě a forceful woman/speaker eine starke Frau / Sprecher
0795124 强有力的妇女;说话有说服力的人 qiáng yǒulì de fùnǚ; shuōhuà yǒu shuōfú lì de rén 强有力的妇女;说话有说服力的人 强有力的妇女;说话有说服力的人
0795125 一个有力的女人/演讲者 yīgè yǒulì de nǚrén/yǎnjiǎng zhě 一个有力的女人/演讲者 一个有力的女人/演讲者
0795126 有力的个性 yǒulì de gèxìng a forceful  personality eine kraftvolle Persönlichkeit
0795127 坚强的个性 jiānqiáng de gèxìng 坚强的个性 个性 的 个性
0795128  (意见等)  (yìjiàn děng)  (of opinions, etc  (von Meinungen usw.
0795129 意见等 yìjiàn děng 意见等 意见等
0795130 表达得很清楚,让别人相信他们 biǎodá dé hěn qīngchǔ, ràng biérén xiāngxìn tāmen expressed firmly and clearly so that other people believe them  ausgedrückt fest und klar, damit andere Leute ihnen glauben
0795131 有说服力的 yǒu shuōfú lì de 有说服力的 有说服力的
0795132 有力的论据/言论 yǒulì dì lùnjù/yánlùn a forceful argument/speech ein starkes Argument / Rede
0795133 有说服力的论据/演讲 yǒu shuōfú lì dì lùnjù/yǎnjiǎng 有说服力的论据/演讲 有说服力的论据/演讲
0795134 有力的论据/言论 yǒulì dì lùnjù/yánlùn 有力的论据/言论 有力的论据/言论
0795135  用力  yònglì  using force   mit Kraft
0795136 弹填的;使用武力的 dàn tián de; shǐyòng wǔlì de 弹填的;使用武力的 弹填的;使用武力的
0795137 强力镇压少数民族 qiánglì zhènyā shǎoshù mínzú the forcefull suppression of minorities die kraftvolle Unterdrückung von Minderheiten
0795138 对少数族群的武力镇运) duì shǎoshù zúqún de wǔlì zhèn yùn) 对少数族群的武力镇运) 对少数族群的武力镇运)
0795139 有力地 yǒulì de forcefully kraftvoll
0795140 他强硬地辩护他的案件 tā qiángyìng dì biànhù tā de ànjiàn he argued his case forcefully er argumentierte seinen Fall mit Nachdruck
0795141 他雄辩地阐述了他的立场 tā xióngbiàn de chǎnshùle tā de lì chǎng 他雄辩地阐述了他的立场 他雄辩地阐述了他的立场
0795142 他强硬地辩护他的案件 tā qiángyìng dì biànhù tā de ànjiàn 他强硬地辩护他的案件 他强硬地辩护他的案件
0795143 强制,不可抗力(法国,法律)等意外情况,如战争,可以作为借口,当他们阻止sb做一个合同中写的sth qiángzhì, bùkěkànglì (fàguó, fǎlǜ) děng yìwài qíngkuàng, rú zhànzhēng, kěyǐ zuòwéi jièkǒu, dāng tāmen zǔzhǐ sb zuò yīgè hétóng zhōng xiě de sth forcefulness, force majeure (from French, law ) unexpected circumstances, such as war, that can be used as an excuse when they prevent sb from doing sth that is written in a contract  Gewalt, höhere Gewalt (aus französischem Recht) unerwartete Umstände wie Krieg, die als Entschuldigung verwendet werden können, wenn sie verhindern, dass etw in einem Vertrag niedergelegt wird
0795144 不可抗力(如战争,常指未能履行合约的原因)强制将肉或蔬菜的混合物切成非常小的部分,经常在鸡肉等之前放置在鸡肉等中以赋予它味道 bùkěkànglì (rú zhànzhēng, cháng zhǐ wèi néng lǚxíng héyuē de yuányīn) qiángzhì jiāng ròu huò shūcài de hùnhéwù qiè chéng fēicháng xiǎo de bùfèn, jīngcháng zài jīròu děng zhīqián fàngzhì zài jīròu děng zhōng yǐ fùyǔ tā wèidào 不可抗力 (如战争,常指未能履行合约的原因) forcemeat a mixture of meat or vegetables cut into very small pieces, which is often placed inside a chicken, etc. before it is cooked to give it flavour 不可抗力 (如战争,常指未能履行合约的原因) eine Mischung aus Fleisch oder Gemüse in sehr kleine Stücke schneiden, die oft in ein Huhn usw. gegeben werden, bevor es gekocht wird, um es Geschmack zu geben
0795145  (常作烹饪填4用的)肉,菜末  (cháng zuò pēngrèn tián 4 yòng de) ròu, cài mò  (常作烹饪填4用的)肉,菜末  (常作烹饪填4用的)肉,菜末
0795146 强制(在棒球 qiángzhì (zài bàngqiú force out (in baseball  zwingen (im Baseball
0795147 棒球 bàngqiú 棒球 棒球
0795148 由于守场员将球保持在基地,所以运行到基地的玩家出局的情况 yóuyú shǒu chǎng yuán jiāng qiú bǎochí zài jīdì, suǒyǐ yùnxíng dào jīdì de wánjiā chūjú de qíngkuàng a situation in which a player running to a base is out because a fielder is holding the ball at the base  eine Situation, in der ein Spieler, der zu einer Basis läuft, aus ist, weil ein Feldspieler den Ball an der Basis hält
0795149 封杀;封杀出局 fēngshā; fēngshā chūjú 封杀;封杀出局 封杀;封杀出局
0795150 镊子由医生使用的仪器,两个长的薄部分拿起和拿着东西 nièzi yóu yīshēng shǐyòng de yíqì, liǎng gè zhǎng de báo bùfèn ná qǐ hé názhe dōngxī forceps an instrument used by doctors, with two long thin parts for picking up and holding things Zange ein Instrument von Ärzten, mit zwei langen, dünnen Teile zum Aufnehmen und Halten von Dingen
0795151 (医生用的)镊子,银子 (yīshēng yòng de) nièzi, yínzi (医生用的)镊子,银子 (医生用的)镊子,银子
0795152 一双镊子 yīshuāng nièzi a pair of forceps ein Paar Zangen
0795153 一双镊子 yīshuāng nièzi 一双镊子 一双镊子
0795154 一*镊子 yī*nièzi 一*镊子 一*镊子
0795155 镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生) niè zǐ jiāofù (==zài bǎobǎo tōngguò nièzi de bāngzhù xià jiāofù de chūshēng) a forceps delivery (== a birth in which the baby is delivered with the help of forceps)  eine Zange Lieferung (= eine Geburt, in der das Baby mit Hilfe von Pinzetten geliefert wird)
0795156 产钳分娩 chǎnqián fēnmiǎn 产钳分娩 产钳分娩
0795157 镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生) niè zǐ jiāofù (==zài bǎobǎo tōngguò nièzi de bāngzhù xià jiāofù de chūshēng) 镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生) 镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生)
0795158 强行涉及使用身体力量 qiángxíng shèjí shǐyòng shēntǐ lìliàng forcible  involving the use of physical force  zwangsweise mit dem Einsatz von physischer Gewalt
0795159 强行的;用暴力的 qiángxíng de; yòng bàolì de 强行的;用暴力的 </s> 的; 用 暴力 的
0795160 强制遣返 qiángzhì qiǎnfǎn forcible repatriation Zwangsrückführung
0795161 强制遣返 qiángzhì qiǎnfǎn 强制遣返 强制遣返
0795162 强行遣返 qiángxíng qiǎnfǎn 强行遣返 强行遣返
0795163  警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象。  jǐngfāng jiǎnchá suǒyǒu ménchuāng shìfǒu yǒu qiángzhì jìnrù de jīxiàng.  The police checked all windows and doors for signs of forcible entry.  Die Polizei überprüfte alle Fenster und Türen auf Anzeichen von Gewalteintritt.
0795164 警*检查了所有门窗寻找强行闯入的痕迹 Jǐng*jiǎnchále suǒyǒu ménchuāng xúnzhǎo qiángxíng chuǎng rù de hénjī 警*检查了所有门窗寻找强行闯入的痕迹 警*检查了所有门窗寻找强行闯入的痕迹
0795165 警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象.. jǐngfāng jiǎnchá suǒyǒu ménchuāng shìfǒu yǒu qiángzhì jìnrù de jīxiàng.. 警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象。。 警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象。。
0795166 强制以涉及使用身体力量的方式 Qiángzhì yǐ shèjí shǐyòng shēntǐ lìliàng de fāngshì forcibly  in a way that involves the use of physical force  gewaltsam in einer Weise, die den Einsatz von physischer Gewalt beinhaltet
0795167 用强力;用武力 yòng qiánglì; yòng wǔlì 用强力;用武力 武力 强力; 用 武力
0795168 强制以涉及使用身体力量的方式 qiángzhì yǐ shèjí shǐyòng shēntǐ lìliàng de fāngshì 强制以涉及使用身体力量的方式 强制以涉及使用身体力量的方式
0795169 支持者被强行从法院移除 zhīchí zhě bèi qiángxíng cóng fǎyuàn yí chú Supporters were forcibly removed from the court Unterstützer wurden gewaltsam vom Gericht entfernt
0795170 支持者都被强行从法庭驱走 zhīchí zhě dōu bèi qiángxíng cóng fǎtíng qū zǒu 支持者都被强行从法庭驱走 支持者都被强行从法庭驱走
0795171 支持者被强行从法院移除 zhīchí zhě bèi qiángxíng cóng fǎyuàn yí chú 支持者被强行从法院移除 支持者被强行从法院移除
0795172 在某种程度上使得非常清楚 zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shǐdé fēicháng qīngchǔ in a way that makes sth very clear in einer Weise, die sehr deutlich macht
0795173  明白地;清楚地  míngbái dì; qīngchǔ dì  明白地;清楚地  明白地;清楚地
0795174 它强迫我强迫他过得真诚 tā qiǎngpò wǒ qiǎngpò tāguò dé zhēnchéng It struck me forcibly how honest he’d been Es fiel mir auf, wie ehrlich er gewesen war
0795175 我猛然醒悟他是多么的正直 wǒ měngrán xǐngwù tā shì duōme de zhèngzhí 我猛然醒悟他是多么的正直 我猛然醒悟他是多么的正直
0795176 在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方 zài yīgè kěyǐ jiàshǐ huò zǒuguò de héliú zhōng de yīgè qiǎn qiǎn dì dìfāng ford  a shallow place in a river where it is possible to drive or walk across  Furt einen flachen Ort in einem Fluss, wo es möglich ist zu fahren oder zu laufen
0795177 (可涉过或驶过的)河流,浅水处 (kě shèguò huò shǐguò de) héliú, qiǎnshuǐ chǔ (可涉过或驶过的)河流、浅水处 (可涉过或驶过的)河流、浅水处
0795178 在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方 zài yīgè kěyǐ jiàshǐ huò zǒuguò de héliú zhōng de yīgè qiǎn qiǎn dì dìfāng 在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方 在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方
0795179  步行或穿过河流或溪流  bùxíng huò chuānguò héliú huò xīliú  to walk or drive across a river or stream  zu Fuß oder über einen Fluss oder Bach
0795180  步过,驶过(浅水)  bùguò, shǐguò (qiǎnshuǐ)  步过,驶过(浅水)  步过,驶过(浅水)
0795181 步行或穿过河流或溪流 bùxíng huò chuānguò héliú huò xīliú 步行或穿过河流或溪流 步行或穿过河流或溪流
0795182 前面 qiánmiàn fore  Vordergrund
0795183  站起来,成为人们重要的注意事项;发挥重要作用  zhàn qǐlái, chéngwéi rénmen zhòngyào de zhùyì shìxiàng; fāhuī zhòngyào zuòyòng  be/come to the fore , be at the fore to be/become important and noticed by people; to play an important part  in den Vordergrund treten, im Vordergrund stehen, wichtig werden und von den Menschen wahrgenommen werden; eine wichtige Rolle spielen
0795184 变得重要(或突出);起童要作用 biàn dé zhòngyào (huò túchū); qǐ tóng yào zuòyòng 变得重要(或突出);起童要作用 变得重要(或突出);起童要作用
0795185 在危机的时刻,她一直处于前列。在危急时刻她总是挺身而出 zài wéijī de shíkè, tā yīzhí chǔyú qiánliè. Zài wéijí shíkè tā zǒng shì tǐngshēn ér chū She has always been fo the fore at moments of crisis在危急时刻她总是挺身而出 Sie war in Momenten der Krise immer Vorreiter 在 危急 时刻 她 总是 挺身而出
0795186 这个问题在最近几个月再次出现 zhège wèntí zài zuìjìn jǐ gè yuè zàicì chūxiàn the problem has come to the fore again in recent months das Problem ist in den letzten Monaten wieder in den Vordergrund gerückt
0795187 近几个月来这个问题又成为热点 jìn jǐ gè yuè lái zhège wèntí yòu chéngwéi rèdiǎn 近几个月来这个问题又成为热点 近几个月来这个问题又成为热点
0795188 这个问题在最近几个月再次出现 zhège wèntí zài zuìjìn jǐ gè yuè zàicì chūxiàn 这个问题在最近几个月再次出现 这个问题在最近几个月再次出现
0795189 将人们引向前头,使人们注意到 jiāng rénmen yǐn xiàng qiántou, shǐ rénmen zhùyì dào bring sth to the fore to make sth become noticed by people etw in den Vordergrund treten lassen
0795190 使处于显要地位;使突出 shǐ chǔyú xiǎnyào dìwèi; shǐ túchū 使处于显要地位;使突出 使处于显要地位;使突出
0795191 将人们引向前头,使人们注意到 jiāng rénmen yǐn xiàng qiántou, shǐ rénmen zhùyì dào 将人们引向前头,使人们注意到 将人们引向前头,使人们注意到
0795192  (技术)位于船舶,飞机或动物的前面  (jìshù) wèiyú chuánbó, fēijī huò dòngwù de qiánmiàn  (technical )located at the front of a ship, an aircraft or an animal   (technisch) an der Vorderseite eines Schiffes, eines Flugzeugs oder eines Tieres
0795193 在(船,飞行器或动物)前部的;在头部的 zài (chuán, fēixíngqì huò dòngwù) qián bù de; zài tóu bù de 在(船、飞行器或动物)前部的;在头部的 在(船、飞行器或动物)前部的;在头部的
0795194 比较后,后 bǐjiào hòu, hòu compare aft, hind vergleichen Achtern, Hinter
0795195 在船舶或飞机前方或朝向前方 zài chuánbó huò fēijī qiánfāng huò cháoxiàng qiánfāng at or towards the front of a ship or an aircraft  an oder vor einem Schiff oder Flugzeug
0795196 在(或向)船头;在(或向)飞行器头部 zài (huò xiàng) chuán tóu; zài (huò xiàng) fēixíngqì tóu bù 在(或向)船头;在(或向)飞行器头部 头部 (或 向) 船头; 在 (或 向) 飞行器 头部
0795197 比较后 bǐjiào hòu compare aft vergleichen aft
0795198 比较后 bǐjiào hòu 比较后 后 后
  PRECEDENT NEXT index 214. rx