|
A |
B |
C |
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
|
fore- |
|
|
795 |
|
|
|
|
|
0795001 |
总统被迫辞职 |
Zǒngtǒng
bèi pò cízhí |
the President was forced into
resigning |
le président a été contraint de
démissionner |
0795002 |
总统被迫辞职统被迫辞职 |
zǒngtǒng
bèi pò cízhí tǒng bèi pò cízhí |
总统被迫辞职统被迫辞职 |
总统被迫辞职统被迫辞职 |
0795003 |
总统被迫辞职 |
zǒngtǒng
bèi pò cízhí |
总统被迫辞职 |
总统被迫辞职 |
0795004 |
总统被迫辞职 |
zǒngtǒng
bèi pò cízhí |
the President was forced to
resign |
le président a été contraint de
démissionner |
0795005 |
总统被迫辞职 |
zǒngtǒng
bèi pò cízhí |
总统被迫辞职 |
总统被迫辞职 |
0795006 |
因为最后一班公共汽车离开,我被迫乘坐出租车 |
yīnwèi
zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē líkāi, wǒ bèi pò
chéngzuòchūzū chē |
I was forced to take a taxi
because the taxi because the last bus had left |
J'ai été forcé de prendre un
taxi parce que le taxi avait quitté le dernier bus |
0795007 |
最后一班公共汽车已经开走,所以我只好坐了一辆出租汽车 |
zuìhòu
yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng kāi zǒu,
suǒyǐ wǒ zhǐhǎo zuòle yī liàng chūzū
qìchē |
最后一班公共汽车已经开走,所以我只好坐了一辆出租汽车 |
最后一班公共汽车已经开走,所以我只好坐了一辆出租汽车 |
0795008 |
她强迫我自己对他们有礼貌 |
tā
qiǎngpò wǒ zìjǐ duì tāmen yǒu lǐmào |
She forced me herself to be
polite to them |
Elle m'a forcé à être poli avec
eux |
0795009 |
她对他们强装客气 |
tā
duì tāmen qiáng zhuāng kèqì |
她对他们强装客气 |
客气 对
他们 强 装 客气 |
0795010 |
他没有强迫我,我想去 |
tā
méiyǒu qiǎngpò wǒ, wǒ xiǎng qù |
he didn’t force me, I wanted to
go |
il ne m'a pas forcé, je voulais
aller |
0795011 |
他没有逼迫我,是我想去的 |
tā
méiyǒu bīpò wǒ, shì wǒ xiǎng qù de |
他没有逼迫我,是我想去的 |
他没有逼迫我,是我想去的 |
0795012 |
他没有强迫我,我想去 |
tā
méiyǒu qiǎngpò wǒ, wǒ xiǎng qù |
他没有强迫我,我想去 |
他没有强迫我,我想去 |
0795013 |
健康状况迫使他退休 |
jiànkāng
zhuàngkuàng pòshǐ tā tuìxiū |
Ill health forced him into early retirement |
Une mauvaise santé l'a
forcé à prendre une retraite anticipée |
0795014 |
他由于健康不佳不得不提前退休 |
tā
yóuyú jiànkāng bù jiā bùdé bù tíqián tuìxiū |
他由于健康不佳不得不提前退休 |
退休
由于 健康 不得不 提前
退休 |
0795015 |
(非正式,幽默)我不应该真的有更多的,“去一个强迫自己! |
(fēi
zhèngshì, yōumò) wǒ bù yìng gāi zhēn de yǒu gèng
duō de,“qù yīgè qiǎngpò zìjǐ! |
(informal, humourous) I shouldn't really
have any more, 'Go on一force
yourself! |
(informel, humoristique)
Je ne devrais plus en dire plus, 'Continue, force toi! |
0795016 |
我确实不应该再吃了;接着吃
- 再努力努力! |
Wǒ
quèshí bù yìng gāi zài chīle; jiēzhe chī - zài nǔlì
nǔlì! |
我确实不应该再吃了;
接着吃——再努力努力! |
我确实不应该再吃了;
接着吃——再努力努力! |
0795017 |
使用体力 |
Shǐyòng
tǐlì |
use physical strength |
utiliser la force physique |
0795018 |
用体力 |
yòng
tǐlì |
用体力 |
用体力 |
0795019 |
使用身体力量将sb
/ sth移动到特定的位置 |
shǐyòng
shēntǐ lìliàng jiāng sb/ sth yídòng dào tèdìng de wèizhì |
to use physical strength to move sb/sth into
a particular position |
utiliser la force physique
pour déplacer sb / sth dans une position particulière |
0795020 |
用力,强行(把...移动) |
yònglì,
qiángxíng (bǎ... Yídòng) |
用力,强行 (把…移动 ) |
用力,强行 (把…移动 ) |
0795021 |
强制锁/窗/门(=用力打开它) |
qiángzhì
suǒ/chuāng/mén (=yònglì dǎkāi tā) |
to force a lock/windows/ door (= to break it
open using force) |
forcer un verrou /
fenêtres / porte (= le casser en utilisant la force) |
0795022 |
强行打开锁/窗/门 |
qiáng
háng dǎkāi suǒ/chuāng/mén |
强行打开锁
/ 窗 /门 |
强行打开锁
/ 窗 /门 |
0795023 |
强制锁/窗/门(=用力打开它) |
qiángzhì
suǒ/chuāng/mén (=yònglì dǎkāi tā) |
强制锁/窗/门(=用力打开它) |
强制锁/窗/门(=用力打开它) |
0795024 |
他试图把他的书的副本压在我手中 |
tā
shìtú bǎ tā de shū de fùběn yā zài wǒ
shǒuzhōng |
He tried to force a copy of his
book into my hand |
Il a essayé de forcer une copie
de son livre dans ma main |
0795025 |
他*要把他的一本书往我手里塞 |
tā*yào
bǎ tā de yī běn shū wǎng wǒ shǒu
lǐ sāi |
他*要把他的一本书往我手里塞 |
他*要把他的一本书往我手里塞 |
0795026 |
他试图把他的书的副本压在我手中 |
tā
shìtú bǎ tā de shū de fùběn yā zài wǒ
shǒuzhōng |
他试图把他的书的副本压在我手中 |
他试图把他的书的副本压在我手中 |
0795027 |
强制进入(=使用武力进入建筑物) |
qiángzhì
jìnrù (=shǐyòng wǔlì jìnrù jiànzhú wù) |
to force an entry (= to enter a
building using force) |
forcer une entrée (= entrer dans
un bâtiment en utilisant la force) |
0795028 |
强行进入建筑物 |
qiángxíng
jìnrù jiànzhú wù |
强行进入建筑物 |
强行进入建筑物 |
0795029 |
她在记者群中挤出一条通路 |
tā
zài jìzhě qún zhōng jǐ chū yītiáo tōnglù |
She forced her way through the
crowd of
reporters.她在记者群中挤出一条通路 |
Elle a forcé son chemin à
travers la foule des journalistes. 她 在 记者
群 中 挤出 一条 通路 |
0795030 |
门被迫开了 |
mén
bèi pò kāile |
The door had been forced open |
La porte avait été forcée
ouverte |
0795031 |
门被强行打开了 |
mén
bèi qiáng háng dǎkāile |
门被强行打开了 |
门被强行打开了 |
0795032 |
使sth发生 |
shǐ
sth fāshēng |
make sth happen |
fais que ça arrive |
0795033 |
使发生 |
shǐ
fāshēng |
使发生 |
使发生 |
0795034 |
使其发生,特别是在其他人准备好之前 |
shǐ
qí fāshēng, tèbié shì zài qítārén zhǔnbèi hǎo
zhīqián |
to make sth happen, especially before other
people are ready |
pour que ça arrive,
surtout avant que les autres soient prêts |
0795035 |
使发生(尤指趁他人尚未准备) |
shǐ
fāshēng (yóu zhǐ chèn tā rén shàngwèi zhǔnbèi) |
使发生(尤指趁他人尚未准备) |
使发生(尤指趁他人尚未准备) |
0795036 |
他处于不得不强制执行的地位。他当时的处境是,不得不强行推动作出决定 |
tā
chǔyú bùdé bù qiángzhì zhíxíng dì dìwèi. Tā dāngshí de
chǔjìng shì, bùdé bù qiángxíng tuīdòng zuòchū juédìng |
He was in a position where he
had to force a decision
他当时的处境是,不得不强行推动作出决定 |
Il était dans une position où il
devait forcer une décision 他 当时 的
处境 是, 决定 强行 推动
作出 决定 |
0795037 |
在这里建设一条新路将迫使房价下降 |
zài
zhèlǐ jiànshè yītiáo xīn lù jiāng pòshǐ fángjià
xiàjiàng |
Building a new road here will force house
prices down |
Construire une nouvelle
route ici va forcer les prix des maisons vers le bas |
0795038 |
在这里修建一条新道路将使房价下跌 |
zài
zhèlǐ xiūjiàn yītiáo xīn dàolù jiāng shǐ
fángjià xiàdié |
在这里修建一条新道路将使房价下跌 |
在这里修建一条新道路将使房价下跌 |
0795039 |
微笑/笑 |
wéixiào/xiào |
a smile/laugh |
un sourire / rire |
0795040 |
微矣;大笑 |
wēi
yǐ; dà xiào |
微矣;大笑 |
微矣;大笑 |
0795041 |
让自己微笑,笑,等等。比自然而然 |
ràng
zìjǐ wéixiào, xiào, děng děng. Bǐ zìrán'érrán |
to make yourself smile, laugh, etc. .rather
than .doing it naturally |
pour vous faire sourire,
rire, etc. plutôt que de le faire naturellement |
0795042 |
强作(笑巅);强装(欢笑) |
qiáng
zuò (xiào diān); qiáng zhuāng (huānxiào) |
强作(笑巅)
;强装(欢笑) |
强作(笑巅)
;强装(欢笑) |
0795043 |
她设法强迫微笑 |
tā
shèfǎ qiǎngpò wéixiào |
She managed to force a smile |
Elle a réussi à forcer un
sourire |
0795044 |
她勉强笑笑 |
tā
miǎnqiáng xiào xiào |
她勉强笑笑 |
她勉强笑笑 |
0795045 |
水果/植物 |
shuǐguǒ/zhíwù |
fruit/plants |
fruits / plantes |
0795046 |
果实;植物 |
guǒshí;
zhíwù |
果实;植物 |
果实;植物 |
0795047 |
使水果,植物等通过将其保持在特殊条件下而成长或发展得比正常快 |
shǐ
shuǐguǒ, zhíwù děng tōngguò jiāng qí bǎochí zài
tèshū tiáojiàn xià ér chéngzhǎng huò fāzhǎn dé bǐ
zhèngcháng kuài |
to make fruit, plants, etc. grow or develop
faster than normal by keeping them in special conditions |
faire pousser des fruits,
des plantes, etc., ou les développer plus rapidement que d'habitude en les
gardant dans des conditions spéciales |
0795048 |
人工催长;加速(水果,植物等) |
réngōng
cuī zhǎng; jiāsù (shuǐguǒ, zhíwù děng) |
人工催长;加速(水果、植物等)
生长;催熟 |
人工催长;加速(水果、植物等)
生长;催熟 |
0795049 |
强制大黄 |
qiángzhì
dàhuáng |
forced rhubarb |
rhubarbe forcée |
0795050 |
人工催长的大黄 |
réngōng
cuī zhǎng de dàhuáng |
人工催长的大黄 |
人工催长的大黄 |
0795051 |
强迫孩子的天赋是不明智的 |
qiǎngpò
háizi de tiānfù shì bù míngzhì de |
It is unwise to force a child's
talent |
Il est imprudent de forcer le
talent d'un enfant |
0795052 |
对儿童的才能拔苗助长是不明智的 |
duì
er tóng de cáinéng bámiáozhùzhǎng shì bù míngzhì de |
对儿童的才能拔苗助长是不明智的 |
对儿童的才能拔苗助长是不明智的 |
0795053 |
强制sb的手 |
qiángzhì
sb de shǒu |
force sb's hand |
force la main de sb |
0795054 |
做sb做sth,他们不想做或使他们比他们想要的更早 |
zuò
sb zuò sth, tāmen bùxiǎng zuò huò shǐ tāmen bǐ
tāmen xiǎng yào de gèng zǎo |
to make sb do sth that they do
not want to do or make them do it sooner than they had intended |
pour faire sb faire ce qu'ils ne
veulent pas faire ou leur faire le faire plus tôt que prévu |
0795055 |
迫使某人做某事(或提前行动) |
pòshǐ
mǒu rén zuò mǒu shì (huò tíqián xíngdòng) |
迫使某人做某事(或提前行动) |
迫使某人做某事(或提前行动) |
0795056 |
迫使问题做出决定,让人们快速作出决定 |
pòshǐ
wèntí zuò chū juédìng, ràng rénmen kuàisù zuò chū juédìng |
force the issue to do sth to
make people take a decision quickly |
forcer la question à faire sth
pour amener les gens à prendre une décision rapidement |
0795057 |
迫使从速决定 |
pòshǐ
cóngsù juédìng |
迫使从速决定 |
迫使从速决定 |
0795058 |
迫使赛跑速度非常快,以使其他人参加比赛更快 |
pòshǐ
sàipǎo sùdù fēicháng kuài, yǐ shǐ qítā rén shēn
jiā bǐsài gèng kuài |
force the pace to run very fast in a race in order to make
the other people taking part run faster |
forcer le rythme à courir très
vite dans une course afin de faire courir les autres participants plus
rapidement |
0795059 |
迫使(赛跑对手加速 |
pòshǐ
(sàipǎo duìshǒu jiāsù |
迫使(赛跑对手加速 |
迫使(赛跑对手加速 |
0795060 |
使sb比他们想要快 |
shǐ
sb bǐ tāmen xiǎng yào kuài |
to make sb do sth faster than
they want to |
faire sb faire sth plus vite que
ce qu'ils veulent |
0795061 |
迫后(某人)加快速度 |
pò
hòu (mǒu rén) jiākuài sùdù |
迫後(某人)加快速度 |
迫後(某人)加快速度 |
0795062 |
使某人比他们想要快 |
shǐ
mǒu rén bǐ tāmen xiǎng yào kuài |
使sb比他们想要快 |
使sb比他们想要快 |
0795063 |
示威成功地推动了变革的步伐 |
shìwēi
chénggōng de tuīdòngle biàngé de bùfá |
the demonstrations have
succeeded in forcing the pace of change |
les manifestations ont réussi à
forcer le rythme du changement |
0795064 |
威成功地促使改革进程加快 |
wēi
chénggōng de cùshǐ gǎigé jìnchéng jiākuài |
威成功地促使改革进程加快 |
威成功地促使改革进程加快 |
0795065 |
更多在喉咙 |
gèng
duō zài hóulóng |
more at throat |
plus à la gorge |
0795066 |
强力回头让自己隐藏一种情感 |
qiánglì
huítóu ràng zìjǐ yǐncáng yī zhǒng qínggǎn |
force sth back to make yourself hide an emotion |
forcez-vous à vous cacher une
émotion |
0795067 |
强忍(不表露情感) |
qiáng
rěn (bù biǎolù qínggǎn) |
强忍(不表露情感) |
强忍(不表露情感) |
0795068 |
她吞下去,强迫她的眼泪。 |
tā
tūn xiàqù, qiǎngpò tā de yǎnlèi. |
She swallowed hard and forced
back her tears. |
Elle déglutit difficilement et
repoussa ses larmes. |
0795069 |
她使劲咽了一下口水,强忍桂了眼泪 |
Tā
shǐjìn yànle yīxià kǒushuǐ, qiáng rěn guìle
yǎnlèi |
她使劲咽
了一下口水,强忍桂了眼泪 |
她使劲咽
了一下口水,强忍桂了眼泪 |
0795070 |
她吞下去,强迫她的眼泪。 |
tā
tūn xiàqù, qiǎngpò tā de yǎnlèi. |
她吞下去,强迫她的眼泪。 |
她吞下去,强迫她的眼泪。 |
0795071 |
强迫下来,让自己吃或喝,你不是真的想要的 |
Qiǎngpò
xiàlái, ràng zìjǐ chī huò hē, nǐ bùshì zhēn de
xiǎng yào de |
force sth down to make yourself eat or drink sth that you
do not really want |
forcez sth vers le bas pour vous
faire manger ou boire sth que vous ne voulez pas vraiment |
0795072 |
强迫咽下(食物或饮料) |
qiǎngpò
yàn xià (shíwù huò yǐnliào) |
强迫咽下(食物或饮料) |
强迫咽下(食物或饮料) |
0795073 |
做飞机等。土地,特别是威胁要攻击它 |
zuò
fēijī děng. Tǔdì, tèbié shì wēixié yào gōngjí
tā |
to make a plane,etc. land, especially
by threatening to attack it |
faire un avion, etc.
terre, en particulier en menaçant de l'attaquer |
0795074 |
(尤指通过威协)迫使(飞执等)降落 |
(yóu
zhǐ tōngguò wēixié) pòshǐ (fēi zhí děng)
jiàngluò |
(尤指通过威协)迫使(飞执等)降落 |
(尤指通过威协)迫使(飞执等)降落 |
0795075 |
强制sb / sth on / on
sb使sb接受sth,他们不想要 |
qiángzhì
sb/ sth on/ on sb shǐ sb jiēshòu sth, tāmen bùxiǎng yào |
force sb/sth on/upon sb to make
sb accept sth that they do not want |
forcer sb / sth sur / sur sb
pour que sb accepte sth qu'ils ne veulent pas |
0795076 |
强迫接受;把...强加给 |
qiǎngpò
jiēshòu; bǎ... Qiángjiā gěi |
强迫接受;把…强加给 |
强迫接受;把…强加给 |
0795077 |
强迫你的注意力/意见/公司在sb |
qiǎngpò
nǐ de zhùyì lì/yìjiàn/gōngsī zài sb |
to force your
attentions/opinions/company on sb |
forcer vos attentions / opinions
/ compagnie sur sb |
0795078 |
强行対(某人)献殷勤;把意见强加给某人 |
qiángxíng
duì (mǒu rén) xiànyīnqín; bǎ yìjiàn qiángjiā gěi
mǒu rén |
强行対
(某人)献殷勤;把意见强加给(某人) |
强行対
(某人)献殷勤;把意见强加给(某人) |
0795079 |
;硬要陪伴(某人) |
;
yìng yào péibàn (mǒu rén) |
;硬要陪伴(某人) |
;硬要陪伴(某人) |
0795080 |
强制sb使sb告诉你,特别是威胁他们 |
qiángzhì
sb shǐ sb gàosù nǐ, tèbié shì wēixié tāmen |
force sth out of sb to make sb
tell you sth, especially by threatening them |
forcez sth sur sb pour que sb
vous dise sth, surtout en les menaçant |
0795081 |
强使说出(尤其通过威胁) |
qiǎng
shǐ shuō chū (yóuqí tōngguò wēi xié) |
强使说出
( 尤其通过威胁) |
强使说出
( 尤其通过威胁) |
0795082 |
我设法强迫他的真相 |
wǒ
shèfǎ qiǎngpò tā de zhēnxiàng |
I managed to force the truth out
of him |
J'ai réussi à forcer la vérité
hors de lui |
0795083 |
我设法迫使他说出了真情 |
wǒ
shèfǎ pòshǐ tā shuō chūle zhēnqíng |
我设法迫使他说出了真情 |
我设法迫使他说出了真情 |
0795084 |
强迫发生或完成反对sb的意志 |
qiǎngpò
fāshēng huò wánchéng fǎnduì sb de yìzhì |
forced happening or done against sb’s will |
forcée passe ou fait contre la
volonté de sb |
0795085 |
被迫的;不得已的 |
bèi
pò de; bùdéyǐ de |
被迫的;不得已的 |
被迫的;不得已的 |
0795086 |
被迫搬迁到另一个城市的工作 |
bèi
pò bānqiān dào lìng yīgè chéngshì de gōngzuò |
forced relocation to a job in
another city |
réinstallation forcée à un
emploi dans une autre ville |
0795087 |
不得已迁移至另一城市工作 |
bùdéyǐ
qiānyí zhì lìng yī chéngshì gōngzuò |
不得已迁移至另一城市工作 |
不得已迁移至另一城市工作 |
0795088 |
强制出售他的财产 |
qiángzhì
chūshòu tā de cáichǎn |
a forced sale of his property |
une vente forcée de sa propriété |
0795089 |
强制变卖他的财产 |
qiángzhì
biànmài tā de cáichǎn |
强制变卖他的财产 |
强制变卖他的财产 |
0795090 |
不真诚不是真正的情绪的结果 |
bù
zhēnchéng bùshì zhēnzhèng de qíngxù de jiéguǒ |
not sincere; not the result of
genuine emotions |
pas sincère; pas le résultat
d'émotions authentiques |
0795091 |
勉强的;不真诚的 |
miǎnqiáng
de; bù zhēnchéng de |
勉强的;不真诚的 |
勉强的;不真诚的 |
0795092 |
她说她很享受。她的笑容被迫了 |
tā
shuō tā hěn xiǎngshòu. Tā de xiàoróng bèi pòle |
She said she was enjoying.
herself but her smile was forced |
Elle a dit qu'elle appréciait.
elle-même, mais son sourire a été forcé |
0795093 |
她说自己很快活,但是她的笑容很勉强 |
tā
shuō zìjǐ hěn kuàihuó, dànshì tā de xiàoróng hěn
miǎnqiáng |
她说自己很快活,但是她的笑容很勉强 |
她说自己很快活,但是她的笑容很勉强 |
0795094 |
也见未强迫 |
yě
jiàn wèi qiǎngpò |
see also unforced |
voir aussi sans contrainte |
0795095 |
强迫进入非法使用武力进入建筑物的场合 |
qiǎngpò
jìnrù fēifǎ shǐyòng wǔlì jìnrù jiànzhú wù de chǎnghé |
forced entry an occasion when sb enters a building
illegally, using force |
entrée forcée une occasion où sb
pénètre dans un bâtiment illégalement, en utilisant la force |
0795096 |
(非法)强行闯入(建筑物) |
(fēifǎ)
qiángxíng chuǎng rù (jiànzhú wù) |
(非法)强行闯入(建筑物) |
(非法)强行闯入(建筑物) |
0795097 |
强迫劳动,强迫劳动 |
qiǎngpò
láodòng, qiǎngpò láodòng |
forced labour,forced labor |
travail forcé, travail forcé |
0795098 |
sb,经常是囚犯或奴隶,被迫做的艰苦的身体工作 |
sb,
jīngcháng shì qiúfàn huò núlì, bèi pò zuò de jiānkǔ de
shēntǐ gōngzuò |
hard physical work that sb,
often a prisoner or slave, is forced to do |
travail physique dur que SB,
souvent un prisonnier ou un esclave, est obligé de faire |
0795099 |
(对囚犯,奴隶等实施的)强制劳动 |
(duì
qiúfàn, núlì děng shíshī de) qiángzhì láodòng |
(对囚犯、奴隶等实施的)强制劳动 |
(对囚犯、奴隶等实施的)强制劳动 |
0795100 |
被迫上班的囚犯或奴隶 |
bèi
pò shàngbān de qiúfàn huò núlì |
prisoners or slaves who are
forced to work |
prisonniers ou esclaves qui sont
forcés de travailler |
0795101 |
强制劳工(如囚犯或奴隶) |
Qiángzhì
láogōng (rú qiúfàn huò núlì) |
强制劳工
(如囚犯或奴隶) |
强制劳工
(如囚犯或奴隶) |
0795102 |
这些地雷受到被征服国家的强迫劳动 |
zhèxiē
dìléi shòudào bèi zhēngfú guójiā de qiǎngpò láodòng |
the mines were manned by forced
labour from conquered countries |
les mines étaient occupées par
le travail forcé des pays conquis |
0795103 |
这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采 |
zhèxiē
kuàng yóu láizì bèi zhēngfú guójiā de qiángzhì láogōng
kāicǎi |
这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采 |
这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采 |
0795104 |
这些地雷受到被征服国家的强迫劳动。 |
zhèxiē
dìléi shòudào bèi zhēngfú guójiā de qiǎngpò láodòng. |
这些地雷受到被征服国家的强迫劳动。 |
这些地雷受到被征服国家的强迫劳动。 |
0795105 |
强制着陆必须意外着陆的行为,以避免碰撞 |
Qiángzhì
zhuólù bìxū yìwài zhuólù de xíngwéi, yǐ bìmiǎn pèngzhuàng |
forced landing an act of having to land an aircraft
unexpectedly in order to avoid a crash |
atterrissage forcé un acte de
devoir atterrir un avion de façon inattendue afin d'éviter un accident |
0795106 |
(飞行器的)迫降,强行着陆 |
(fēixíngqì
de) pòjiàng, qiángxíng zhuólù |
(飞行器的)迫降,强行着陆 |
(飞行器的)迫降,强行着陆 |
0795107 |
强制着陆 |
qiángzhì
zhuólù |
to make a forced landing |
faire un atterrissage forcé |
0795108 |
强行着陆 |
qiángxíng
zhuólù |
强行着陆 |
强行着陆 |
0795109 |
强行进行长征,通常由困难条件下的士兵制造 |
qiángxíng
jìnxíng chángzhēng, tōngcháng yóu kùnnán tiáojiàn xià dí
shìbīng zhìzào |
forced march a long march, usually made by soldiers in
difficult conditions |
marche forcée une longue marche,
généralement faite par des soldats dans des conditions difficiles |
0795110 |
强行军 |
qiángxíng
jūn |
强行军 |
强行军 |
0795111 |
强迫饲料使用武力,使sb,特别是囚犯,吃或喝,通过放下食物或饮料下来他们的喉咙 |
qiǎngpò
sìliào shǐyòng wǔlì, shǐ sb, tèbié shì qiúfàn, chī huò
hē, tōngguò fàngxià shíwù huò yǐnliào xiàlái tāmen de
hóulóng |
force feed to use force to make sb, especially a
prisoner, eat or drink, by putting food or drink down their throat |
forcer à utiliser la force pour
faire en sorte que sb, en particulier un prisonnier, mange ou boit, en
mettant de la nourriture ou de la boisson dans sa gorge |
0795112 |
强迫进食(尤指把饮食灌进囚犯等口中) |
qiǎngpò
jìnshí (yóu zhǐ bǎ yǐnshí guàn jìn qiúfàn děng
kǒuzhōng) |
强迫进食(尤指把饮食灌进囚犯等口中) |
强迫进食(尤指把饮食灌进囚犯等口中) |
0795113 |
强制反馈(计算)在计算机屏幕上制作对象的过程似乎具有诸如重量之类的身体素质 |
qiángzhì
fǎnkuì (jìsuàn) zài jìsuànjī píngmù shàng zhìzuò duìxiàng de
guòchéng sìhū jùyǒu zhūrú zhòngliàng zhī lèi de
shēntǐ sùzhì |
force feedback (computing ) the process of making objects
on a computer screen seem to have physical qualities such as weight |
le retour de force
(informatique) le processus de fabrication d'objets sur un écran d'ordinateur
semble avoir des qualités physiques telles que le poids |
0795114 |
力回馈,力反馈(给电脑屏幕上的物体赋予重量等物理属性的模拟过程) |
lì
huíkuì, lì fǎnkuì (gěi diànnǎo píngmù shàng de wùtǐ
fùyǔ zhòngliàng děng wùlǐ shǔxìng de mónǐ guòchéng) |
力回馈,力反馈(给电脑屏幕上的物体賦予重量等物理属性的模拟过程) |
力回馈,力反馈(给电脑屏幕上的物体賦予重量等物理属性的模拟过程) |
0795115 |
力场(通常用于有关太空旅行的故事 |
lìchǎng
(tōngchángyòng yú yǒuguān tàikōng lǚxíng de gùshì |
force field (often used in stories about space travel |
champ de force (souvent utilisé
dans les histoires sur les voyages dans l'espace |
0795116 |
常用于有关太空旅行的小说) |
cháng
yòng yú yǒuguān tàikōng lǚxíng de xiǎoshuō) |
常用于有关太空旅行的小说) |
说 于
太空 旅行 的 小说) |
0795117 |
力场(通常用于有关太空旅行的故事 |
lì
chǎng (tōngcháng yòng yú yǒuguān tàikōng lǚxíng
de gùshì |
力场(通常用于有关太空旅行的故事 |
力场
(故事 用于 有关 旅行 的
故事 |
0795118 |
你看不到的障碍 |
nǐ
kàn bù dào de zhàng'ài |
a barrier that you cannot
see |
une barrière que vous ne pouvez
pas voir |
0795119 |
(无形的)力障碍区 |
(wúxíng
de) lì zhàng'ài qū |
(无形的)力障碍区 |
(无形的)力障碍区 |
0795120 |
有力(人)以坚定而明确的方式表达意见,以劝说更多的人相信他们 |
yǒulì
(rén) yǐ jiāndìng ér míngquè de fāngshì biǎodá yìjiàn,
yǐ quànshuō gèng duō de rén xiāngxìn tāmen |
forceful (of people ) expressing
opinions firmly and clearly in a way that persuades otfier people to believe
them |
énergique (des personnes)
exprimant des opinions fermement et clairement d'une manière qui persuade les
gens les plus avisés de les croire |
0795121 |
强有力的;坚强的 |
qiáng
yǒulì de; jiānqiáng de |
强有力的;坚强的 |
强有力的;坚强的 |
0795122 |
同义词 |
tóngyìcí |
synonym assertive |
synonyme assertif |
0795123 |
一个有力的女人/演讲者 |
yīgè
yǒulì de nǚrén/yǎnjiǎng zhě |
a forceful woman/speaker |
une femme forte / haut-parleur |
0795124 |
强有力的妇女;说话有说服力的人 |
qiáng
yǒulì de fùnǚ; shuōhuà yǒu shuōfú lì de rén |
强有力的妇女;说话有说服力的人 |
强有力的妇女;说话有说服力的人 |
0795125 |
一个有力的女人/演讲者 |
yīgè
yǒulì de nǚrén/yǎnjiǎng zhě |
一个有力的女人/演讲者 |
一个有力的女人/演讲者 |
0795126 |
有力的个性 |
yǒulì
de gèxìng |
a forceful personality |
une personnalité forte |
0795127 |
坚强的个性 |
jiānqiáng
de gèxìng |
坚强的个性 |
个性 的
个性 |
0795128 |
(意见等) |
(yìjiàn
děng) |
(of opinions, etc |
(des opinions, etc. |
0795129 |
意见等 |
yìjiàn
děng |
意见等 |
意见等 |
0795130 |
表达得很清楚,让别人相信他们 |
biǎodá
dé hěn qīngchǔ, ràng biérén xiāngxìn tāmen |
expressed firmly and clearly so
that other people believe them |
exprimé fermement et clairement
afin que les autres les croient |
0795131 |
有说服力的 |
yǒu
shuōfú lì de |
有说服力的 |
有说服力的 |
0795132 |
有力的论据/言论 |
yǒulì
dì lùnjù/yánlùn |
a forceful argument/speech |
un argument / discours percutant |
0795133 |
有说服力的论据/演讲 |
yǒu
shuōfú lì dì lùnjù/yǎnjiǎng |
有说服力的论据/演讲 |
有说服力的论据/演讲 |
0795134 |
有力的论据/言论 |
yǒulì
dì lùnjù/yánlùn |
有力的论据/言论 |
有力的论据/言论 |
0795135 |
用力 |
yònglì |
using force |
en utilisant la force |
0795136 |
弹填的;使用武力的 |
dàn
tián de; shǐyòng wǔlì de |
弹填的;使用武力的 |
弹填的;使用武力的 |
0795137 |
强力镇压少数民族 |
qiánglì
zhènyā shǎoshù mínzú |
the forcefull suppression of
minorities |
la suppression forcée des
minorités |
0795138 |
对少数族群的武力镇运) |
duì
shǎoshù zúqún de wǔlì zhèn yùn) |
对少数族群的武力镇运) |
对少数族群的武力镇运) |
0795139 |
有力地 |
yǒulì
de |
forcefully |
avec force |
0795140 |
他强硬地辩护他的案件 |
tā
qiángyìng dì biànhù tā de ànjiàn |
he argued his case forcefully |
il a argumenté son cas avec
force |
0795141 |
他雄辩地阐述了他的立场 |
tā
xióngbiàn de chǎnshùle tā de lì chǎng |
他雄辩地阐述了他的立场 |
他雄辩地阐述了他的立场 |
0795142 |
他强硬地辩护他的案件 |
tā
qiángyìng dì biànhù tā de ànjiàn |
他强硬地辩护他的案件 |
他强硬地辩护他的案件 |
0795143 |
强制,不可抗力(法国,法律)等意外情况,如战争,可以作为借口,当他们阻止sb做一个合同中写的sth |
qiángzhì,
bùkěkànglì (fàguó, fǎlǜ) děng yìwài qíngkuàng, rú
zhànzhēng, kěyǐ zuòwéi jièkǒu, dāng tāmen
zǔzhǐ sb zuò yīgè hétóng zhōng xiě de sth |
forcefulness, force majeure
(from French, law ) unexpected circumstances, such as war, that can be used
as an excuse when they prevent sb from doing sth that is written in a
contract |
force, force majeure (de la loi
française) circonstances inattendues, telles que la guerre, qui peuvent être
utilisées comme une excuse quand elles empêchent sb de faire ce qui est écrit
dans un contrat |
0795144 |
不可抗力(如战争,常指未能履行合约的原因)强制将肉或蔬菜的混合物切成非常小的部分,经常在鸡肉等之前放置在鸡肉等中以赋予它味道 |
bùkěkànglì
(rú zhànzhēng, cháng zhǐ wèi néng lǚxíng héyuē de
yuányīn) qiángzhì jiāng ròu huò shūcài de hùnhéwù qiè chéng
fēicháng xiǎo de bùfèn, jīngcháng zài jīròu děng
zhīqián fàngzhì zài jīròu děng zhōng yǐ fùyǔ
tā wèidào |
不可抗力
(如战争,常指未能履行合约的原因)
forcemeat a mixture of meat or vegetables cut into very small pieces, which
is often placed inside a chicken, etc. before it is cooked to give it flavour |
Forc (如 战争,
</s> 指 未能 合约 原因
的 原因), faites chauffer un mélange de viande ou de
légumes coupés en très petits morceaux, qui est souvent placé à l'intérieur
d'un poulet, etc. avant de le cuire pour lui donner de la saveur |
0795145 |
(常作烹饪填4用的)肉,菜末 |
(cháng
zuò pēngrèn tián 4 yòng de) ròu, cài mò |
(常作烹饪填4用的)肉,菜末 |
(常作烹饪填4用的)肉,菜末 |
0795146 |
强制(在棒球 |
qiángzhì
(zài bàngqiú |
force out (in baseball |
forcer (au baseball |
0795147 |
棒球 |
bàngqiú |
棒球 |
棒球 |
0795148 |
由于守场员将球保持在基地,所以运行到基地的玩家出局的情况 |
yóuyú
shǒu chǎng yuán jiāng qiú bǎochí zài jīdì,
suǒyǐ yùnxíng dào jīdì de wánjiā chūjú de qíngkuàng |
a situation in which a player
running to a base is out because a fielder is holding the ball at the
base |
une situation dans laquelle un
joueur courant vers une base est retiré parce qu'un joueur défensif tient la
balle à la base |
0795149 |
封杀;封杀出局 |
fēngshā;
fēngshā chūjú |
封杀;封杀出局 |
封杀;封杀出局 |
0795150 |
镊子由医生使用的仪器,两个长的薄部分拿起和拿着东西 |
nièzi
yóu yīshēng shǐyòng de yíqì, liǎng gè zhǎng de báo
bùfèn ná qǐ hé názhe dōngxī |
forceps an instrument used by
doctors, with two long thin parts for picking up and holding things |
forceps un instrument utilisé
par les médecins, avec deux longues parties minces pour ramasser et tenir des
choses |
0795151 |
(医生用的)镊子,银子 |
(yīshēng
yòng de) nièzi, yínzi |
(医生用的)镊子,银子 |
(医生用的)镊子,银子 |
0795152 |
一双镊子 |
yīshuāng
nièzi |
a pair of forceps |
une paire de pinces |
0795153 |
一双镊子 |
yīshuāng
nièzi |
一双镊子 |
一双镊子 |
0795154 |
一*镊子 |
yī*nièzi |
一*镊子 |
一*镊子 |
0795155 |
镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生) |
niè
zǐ jiāofù (==zài bǎobǎo tōngguò nièzi de
bāngzhù xià jiāofù de chūshēng) |
a forceps delivery (== a birth
in which the baby is delivered with the help of forceps) |
une livraison de forceps (== une
naissance dans laquelle le bébé est livré avec l'aide de forceps) |
0795156 |
产钳分娩 |
chǎnqián
fēnmiǎn |
产钳分娩 |
产钳分娩 |
0795157 |
镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生) |
niè
zǐ jiāofù (==zài bǎobǎo tōngguò nièzi de
bāngzhù xià jiāofù de chūshēng) |
镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生) |
镊子交付(==在宝宝通过镊子的帮助下交付的出生) |
0795158 |
强行涉及使用身体力量 |
qiángxíng
shèjí shǐyòng shēntǐ lìliàng |
forcible involving the use of physical force |
force impliquant l'utilisation
de la force physique |
0795159 |
强行的;用暴力的 |
qiángxíng
de; yòng bàolì de |
强行的;用暴力的 |
强行 的;
用 暴力 的 |
0795160 |
强制遣返 |
qiángzhì
qiǎnfǎn |
forcible repatriation |
rapatriement forcé |
0795161 |
强制遣返 |
qiángzhì
qiǎnfǎn |
强制遣返 |
强制遣返 |
0795162 |
强行遣返 |
qiángxíng
qiǎnfǎn |
强行遣返 |
强行遣返 |
0795163 |
警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象。 |
jǐngfāng
jiǎnchá suǒyǒu ménchuāng shìfǒu yǒu qiángzhì
jìnrù de jīxiàng. |
The police checked all windows and doors for
signs of forcible entry. |
La police a vérifié toutes
les fenêtres et les portes à la recherche de signes d'entrée par effraction. |
0795164 |
警*检查了所有门窗寻找强行闯入的痕迹 |
Jǐng*jiǎnchále
suǒyǒu ménchuāng xúnzhǎo qiángxíng chuǎng rù de
hénjī |
警*检查了所有门窗寻找强行闯入的痕迹 |
警*检查了所有门窗寻找强行闯入的痕迹 |
0795165 |
警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象.. |
jǐngfāng
jiǎnchá suǒyǒu ménchuāng shìfǒu yǒu qiángzhì
jìnrù de jīxiàng.. |
警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象。。 |
警方检查所有门窗是否有强制进入的迹象。。 |
0795166 |
强制以涉及使用身体力量的方式 |
Qiángzhì
yǐ shèjí shǐyòng shēntǐ lìliàng de fāngshì |
forcibly in a way that involves the use of physical
force |
de force d'une manière qui
implique l'utilisation de la force physique |
0795167 |
用强力;用武力 |
yòng
qiánglì; yòng wǔlì |
用强力;用武力 |
用 强力;
用 武力 |
0795168 |
强制以涉及使用身体力量的方式 |
qiángzhì
yǐ shèjí shǐyòng shēntǐ lìliàng de fāngshì |
强制以涉及使用身体力量的方式 |
强制以涉及使用身体力量的方式 |
0795169 |
支持者被强行从法院移除 |
zhīchí
zhě bèi qiángxíng cóng fǎyuàn yí chú |
Supporters were forcibly removed
from the court |
Les partisans ont été expulsés
de force du tribunal |
0795170 |
支持者都被强行从法庭驱走 |
zhīchí
zhě dōu bèi qiángxíng cóng fǎtíng qū zǒu |
支持者都被强行从法庭驱走 |
支持者都被强行从法庭驱走 |
0795171 |
支持者被强行从法院移除 |
zhīchí
zhě bèi qiángxíng cóng fǎyuàn yí chú |
支持者被强行从法院移除 |
支持者被强行从法院移除 |
0795172 |
在某种程度上使得非常清楚 |
zài
mǒu zhǒng chéngdù shàng shǐdé fēicháng qīngchǔ |
in a way that makes sth very
clear |
d'une manière qui rend sth très
clair |
0795173 |
明白地;清楚地 |
míngbái
dì; qīngchǔ dì |
明白地;清楚地 |
明白地;清楚地 |
0795174 |
它强迫我强迫他过得真诚 |
tā
qiǎngpò wǒ qiǎngpò tāguò dé zhēnchéng |
It struck me forcibly how honest
he’d been |
Il m'a frappé de force à quel
point il avait été honnête |
0795175 |
我猛然醒悟他是多么的正直 |
wǒ
měngrán xǐngwù tā shì duōme de zhèngzhí |
我猛然醒悟他是多么的正直 |
我猛然醒悟他是多么的正直 |
0795176 |
在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方 |
zài
yīgè kěyǐ jiàshǐ huò zǒuguò de héliú zhōng de
yīgè qiǎn qiǎn dì dìfāng |
ford a shallow place in a river where it is
possible to drive or walk across |
ford un endroit peu profond dans
une rivière où il est possible de conduire ou de marcher à travers |
0795177 |
(可涉过或驶过的)河流,浅水处 |
(kě
shèguò huò shǐguò de) héliú, qiǎnshuǐ chǔ |
(可涉过或驶过的)河流、浅水处 |
(可涉过或驶过的)河流、浅水处 |
0795178 |
在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方 |
zài
yīgè kěyǐ jiàshǐ huò zǒuguò de héliú zhōng de
yīgè qiǎn qiǎn dì dìfāng |
在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方 |
在一个可以驾驶或走过的河流中的一个浅浅的地方 |
0795179 |
步行或穿过河流或溪流 |
bùxíng
huò chuānguò héliú huò xīliú |
to walk or drive across a river or stream |
marcher ou conduire à
travers une rivière ou un ruisseau |
0795180 |
步过,驶过(浅水) |
bùguò,
shǐguò (qiǎnshuǐ) |
步过,驶过(浅水) |
步过,驶过(浅水) |
0795181 |
步行或穿过河流或溪流 |
bùxíng
huò chuānguò héliú huò xīliú |
步行或穿过河流或溪流 |
步行或穿过河流或溪流 |
0795182 |
前面 |
qiánmiàn |
fore |
avant |
0795183 |
站起来,成为人们重要的注意事项;发挥重要作用 |
zhàn
qǐlái, chéngwéi rénmen zhòngyào de zhùyì shìxiàng; fāhuī
zhòngyào zuòyòng |
be/come to the fore , be at the fore to
be/become important and noticed by people; to play an important part |
être / venir au premier
plan, être au premier plan pour être / devenir important et remarqué par les
gens; jouer un rôle important |
0795184 |
变得重要(或突出);起童要作用 |
biàn
dé zhòngyào (huò túchū); qǐ tóng yào zuòyòng |
变得重要(或突出);起童要作用 |
变得重要(或突出);起童要作用 |
0795185 |
在危机的时刻,她一直处于前列。在危急时刻她总是挺身而出 |
zài
wéijī de shíkè, tā yīzhí chǔyú qiánliè. Zài wéijí shíkè
tā zǒng shì tǐngshēn ér chū |
She has always been fo the fore
at moments of
crisis在危急时刻她总是挺身而出 |
Elle a toujours été au premier
plan dans les moments de crise. 挺身而出
危急 时刻 她 总是
挺身而出 |
0795186 |
这个问题在最近几个月再次出现 |
zhège
wèntí zài zuìjìn jǐ gè yuè zàicì chūxiàn |
the problem has come to the fore
again in recent months |
le problème est revenu au
premier plan ces derniers mois |
0795187 |
近几个月来这个问题又成为热点 |
jìn
jǐ gè yuè lái zhège wèntí yòu chéngwéi rèdiǎn |
近几个月来这个问题又成为热点 |
近几个月来这个问题又成为热点 |
0795188 |
这个问题在最近几个月再次出现 |
zhège
wèntí zài zuìjìn jǐ gè yuè zàicì chūxiàn |
这个问题在最近几个月再次出现 |
这个问题在最近几个月再次出现 |
0795189 |
将人们引向前头,使人们注意到 |
jiāng
rénmen yǐn xiàng qiántou, shǐ rénmen zhùyì dào |
bring sth to the fore to make
sth become noticed by people |
amener sth à l'avant pour que
sth soit remarqué par les gens |
0795190 |
使处于显要地位;使突出 |
shǐ
chǔyú xiǎnyào dìwèi; shǐ túchū |
使处于显要地位;使突出 |
使处于显要地位;使突出 |
0795191 |
将人们引向前头,使人们注意到 |
jiāng
rénmen yǐn xiàng qiántou, shǐ rénmen zhùyì dào |
将人们引向前头,使人们注意到 |
将人们引向前头,使人们注意到 |
0795192 |
(技术)位于船舶,飞机或动物的前面 |
(jìshù)
wèiyú chuánbó, fēijī huò dòngwù de qiánmiàn |
(technical )located at the front of a ship,
an aircraft or an animal |
(technique) situé à
l'avant d'un navire, d'un aéronef ou d'un animal |
0795193 |
在(船,飞行器或动物)前部的;在头部的 |
zài
(chuán, fēixíngqì huò dòngwù) qián bù de; zài tóu bù de |
在(船、飞行器或动物)前部的;在头部的 |
在(船、飞行器或动物)前部的;在头部的 |
0795194 |
比较后,后 |
bǐjiào
hòu, hòu |
compare aft, hind |
comparer à l'arrière, hind |
0795195 |
在船舶或飞机前方或朝向前方 |
zài
chuánbó huò fēijī qiánfāng huò cháoxiàng qiánfāng |
at or towards the front of a
ship or an aircraft |
à ou devant le devant d'un
navire ou d'un aéronef |
0795196 |
在(或向)船头;在(或向)飞行器头部 |
zài
(huò xiàng) chuán tóu; zài (huò xiàng) fēixíngqì tóu bù |
在(或向)船头;在(或向)飞行器头部 |
在 (或 向)
船头; 在 (或 向) 飞行器
头部 |
0795197 |
比较后 |
bǐjiào
hòu |
compare aft |
comparer à l'arrière |
0795198 |
比较后 |
bǐjiào
hòu |
比较后 |
后 后 |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
|
|
|
|
|