A B C G 
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS ITALIEN
  PRECEDENT NEXT index 214. lexos
  forbade 20000abc
       
0793001 脚部(正式)脚部疼痛或疲劳,特别是走路漫长之后 Jiǎobù (zhèngshì) jiǎobù téngtòng huò píláo, tèbié shì zǒulù màncháng zhīhòu footsore  (formal) having sore or tired feet, especially after walking a long way footsore (formale) con piedi stanchi o stanchi, soprattutto dopo un lungo cammino
0793002  (因走远路)脚痛,脚酸  (yīn zǒu yuǎn lù) jiǎo tòng, jiǎo suān  (因走远路)脚痛,脚酸  (因走远路)脚痛,脚酸
0793003 在步行或跑步时,每次脚碰触地面时,都会发出声音或标记 zài bùxíng huò pǎobù shí, měi cì jiǎo pèng chù dìmiàn shí, dūhuì fāchū shēngyīn huò biāojì footstep the sound or mark made each time your foot touches the ground when you are walking or running  a piedi il suono o il marchio fatti ogni volta che il piede tocca il terreno quando si cammina o si esegue
0793004 脚步声;足迹 jiǎobù shēng; zújì 脚步声;足迹 脚步 声; 足迹
0793005  脚步声在楼梯上  jiǎobù shēng zài lóutī shàng  the sound of footsteps on the stairs  il suono delle orme sulle scale
0793006 脚步声在楼梯上 jiǎobù shēng zài lóutī shàng 脚步声在楼梯上 脚步声在楼梯上
0793007 楼梯上的脚步声 lóutī shàng de jiǎobù shēng 楼梯上的脚步声 楼梯上的脚步声
0793008  在雪地里的脚步声  zài xuě dì lǐ de jiǎobù shēng  footsteps in the snow  passi nella neve
0793009 雪地上的足迹 xuě dìshàng de zújì 雪地上的足迹 雪地上的足迹
0793010 在雪地里的脚步声 zài xuě dì lǐ de jiǎobù shēng 在雪地里的脚步声 在雪地里的脚步声
0793011 见下文 jiàn xiàwén see follow vedi seguito
0793012 脚凳一个低档的家具,坐在你的脚上休息 jiǎo dèng yīgè dīdàng de jiājù, zuò zài nǐ de jiǎo shàng xiūxí footstool  a low piece of furniture used for resting your feet on when you are sitting  poggiatesta un basso mobile usato per riposare i piedi quando sei seduto
0793013 脚凳(坐时搁脚的矮) jiǎo dèng (zuò shí gē jiǎo de ǎi) 脚凳(坐时搁脚的矮) 脚凳(坐时搁脚的矮)
0793014  图片椅  túpiàn yǐ  picture  chair  sedia dell'immagine
0793015  footsure = surefooted  footsure = surefooted  footsure  =surefooted  footsure = instabile
0793016 人们穿脚鞋的东西,比如鞋子和靴子 rénmen chuān jiǎo xié de dōngxī, bǐrú xiézi hé xuēzi footwear things that people wear on their feet, for example shoes and boots  le calzature che le persone indossano sui piedi, ad esempio scarpe e stivali
0793017 鞋类(如鞋和靴) xié lèi (rú xié hé xuē) 鞋类(如鞋和靴) 鞋类(如鞋和靴)
0793018 一定要穿正确的/ ootwear,以防止脚受伤 yīdìng yào chuān zhèngquè de/ ootwear, yǐ fángzhǐ jiǎo shòushāng Be sure to wear the correct/ootwear to prevent injuries to your feet Assicurati di indossare il corretto / ootwear per evitare lesioni ai piedi
0793019   - 定要穿合适的鞋,以免脚受伤   - dìng yào chuān héshì de xié, yǐmiǎn jiǎo shòushāng  —定要穿合适的鞋,以免脚受伤  —定要穿合适的鞋,以免脚受伤
0793020 在打一场运动或跳舞时,一个人移动脚步的方法 zài dǎ yī chǎng yùndòng huò tiàowǔ shí, yīgèrén yídòng jiǎo bù de fāngfǎ footwork  the way in which a person moves their feet when playing a sport or dancing  mettere in piedi il modo in cui una persona si muove i piedi quando si gioca uno sport o ballare
0793021 (体育,舞蹈的)步法,脚步动作 (tǐyù, wǔdǎo de) bù fǎ, jiǎo bù dòngzuò (体育、舞蹈的)步法,脚步动作 (体育、舞蹈的)步法,脚步动作
0793022  能够快速,巧妙地应对困难的情况  nénggòu kuàisù, qiǎomiào dì yìngduì kùnnán de qíngkuàng  the ability to react quickly and skilfully to a difficult situation  la capacità di reagire rapidamente e abilmente a una situazione difficile
0793023  (应付困境的}策略,应变能力  (yìngfù kùnjìng de} cèlüè, yìngbiàn nénglì  (应付困境的}策略,应变能力  (应付 困境 的} 策略, 应变 能力
0793024 将要采取一些政治手段来挽救这种局面 jiāngyào cǎiqǔ yīxiē zhèngzhì shǒuduàn lái wǎnjiù zhè zhǒng júmiàn it was going to take some political fotwork to save the situation stava per fare qualche fototeca politica per salvare la situazione
0793025 当时得采取一些巧妙的政治手段以挽回局势 dāngshí dé cǎiqǔ yīxiē qiǎomiào de zhèngzhì shǒuduàn yǐ wǎnhuí júshì 当时得采取一些巧妙的政治手段以挽回局势 当时得采取一些巧妙的政治手段以挽回局势
0793026 足球(非正式)=足球 zúqiú (fēi zhèngshì)=zúqiú footy( informal) = football footy (informale) = calcio
0793027 foo yong(来自中国人)用鸡蛋制成的中国菜或酱汁 foo yong(láizì zhōngguó rén) yòng jīdàn zhì chéng de zhōngguó cài huò jiàng zhī foo yong (from Chinese) a Chinese dish or sauce made with eggs foo yong (dal cinese) un piatto o una salsa cinese con uova
0793028  芙蓉(用蛋做成的中国菜或调味酱)  fúróng (yòng dàn zuò chéng de zhōngguó cài huò tiáowèi jiàng)  芙蓉(用蛋做成的中国菜或调味酱)  芙蓉(用蛋做成的中国菜或调味酱)
0793029 fop(老式)一个对他的衣服感兴趣的男人和他的样子 fop(lǎoshì) yīgè duì tā de yīfú gǎn xìngqù de nánrén hé tā de yàngzi fop (old-fashioned) a man who is too interested in his clothes and the way he looks  fop (vecchio stile) un uomo troppo interessato ai suoi vestiti e al suo modo di guardare
0793030 纨绔子弟;花花公子 wánkù zǐdì; huāhuā gōngzǐ 纨绔子弟;花花公子  纨绔子弟;花花公子 
0793031 FOP(老式)一个对他的衣服感兴趣的男人和他的样子 FOP(lǎoshì) yīgè duì tā de yīfú gǎn xìngqù de nánrén hé tā de yàngzi fop(老式)一个对他的衣服感兴趣的男人和他的样子 fop(老式)一个对他的衣服感兴趣的男人和他的样子
0793032 fop pish fop pish fop pish fop pish
0793033  为强大的形式  wéi qiángdà de xíngshì  for ,strong form  per forme forti
0793034 对于短语动词的特殊用途,请查看动词的条目。例如,在秋天,sb是在短语动词部分。 duìyú duǎnyǔ dòngcí de tèshū yòngtú, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú, zài qiūtiān,sb shì zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn. For the special uses of for in phrasal verbs,look at the entries for the verbs. For example fall for sb is in the phrasal verb section at fall. Per gli usi speciali di per in verbi frazionari, guardate le voci per i verbi. Per esempio, la caduta per sb è nella sezione verbale fasale alla caduta.
0793035 for在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 For zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo for 在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 for 在短语动词中的特殊用法见有关动词词条
0793036 如sb在词条中 rú sb zài cí tiáo zhōng 如fall for sb在词条 如 fall per sb 在 词条
0793037 fall的短语动词部分 fall de duǎnyǔ dòngcí bùfèn fall 的短语动词部分 fall 的短语动词部分
0793038 对于短语动词的特殊用途,请查看动词的条目。例如,在秋天,sb是在短语动词部分 duìyú duǎnyǔ dòngcí de tèshū yòngtú, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú, zài qiūtiān,sb shì zài duǎnyǔ dòngcí bùfèn 对于短语动词的特殊用途,请查看动词的条目。 例如,在秋天,sb是在短语动词部分 对于短语动词的特殊用途,请查看动词的条目。 例如,在秋天,sb是在短语动词部分
0793039 用于显示谁打算拥有或使用sth或在哪里打算放置 yòng yú xiǎnshì shéi dǎsuàn yǒngyǒu huò shǐyòng sth huò zài nǎlǐ dǎsuàn fàngzhì used to show who is intended to have or use sth or where sth is intended to be put  utilizzato per mostrare chi è destinato ad avere o utilizzare sth o dove sth è destinato ad essere messo
0793040 (表示对象,用途等)给,对,供 (biǎoshì duìxiàng, yòngtú děng) gěi, duì, gōng ( 表示对象、用途等)给,对,供 ( 表示对象、用途等)给,对,供
0793041 用于显示谁打算拥有或使用某物或在哪里打算放置 yòng yú xiǎnshì shéi dǎsuàn yǒngyǒu huò shǐyòng mǒu wù huò zài nǎlǐ dǎsuàn fàngzhì 用于显示谁打算拥有或使用sth或在哪里打算放置 用于显示谁打算拥有或使用sth或在哪里打算放置
0793042 有一封信给你 yǒuyī fēng xìn gěi nǐ There’s a letter for you C'è una lettera per te
0793043  有你一封信  yǒu nǐ yī fēng xìn  有你一封信  有你一封信
0793044 有一封信给你 yǒuyī fēng xìn gěi nǐ 有一封信给你 有一封信给你
0793045 这是一本儿童书 zhè shì yī běn er tóng shū it's  a book for children è un libro per i bambini
0793046 这是本儿童读物 zhè shì běn er tóng dúwù 这是本儿童读物 这是本儿童读物
0793047 这是一本儿童书 zhè shì yī běn er tóng shū 这是一本儿童书 这是一本儿童书
0793048   我们在餐厅里找了一张新桌子   wǒmen zài cāntīng lǐ zhǎole yī zhāng xīn zhuōzi   We got a new table for the dining room   Abbiamo trovato un nuovo tavolo per la sala da pranzo
0793049 我们给钣厅添了一张新桌子 wǒmen gěi bǎn tīng tiānle yī zhāng xīn zhuōzi 我们给钣厅添了一张新桌子 我们给钣厅添了一张新桌子
0793050 我们在餐厅里找了一张新桌子 wǒmen zài cāntīng lǐ zhǎole yī zhāng xīn zhuōzi 我们在餐厅里找了一张新桌子 我们在餐厅里找了一张新桌子
0793051 这是我的地方(=我非常喜欢) zhè shì wǒ dì dìfāng (=wǒ fēicháng xǐhuān) this is the place for me (= I like it very much) questo è il posto per me (= mi piace molto)
0793052 这里很适合我 zhèlǐ hěn shìhé wǒ 这里很适合我 这里 很 适合 我
0793053 为了帮助sb / sth wèile bāngzhù sb/ sth in order to help sb/sth  per aiutare sb / sth
0793054 以帮助;为了 yǐ bāngzhù; wèile 以帮助;为了 以 帮助; 为了
0793055 为了帮助sb / sth wèile bāngzhù sb/ sth 为了帮助sb / sth 为了 帮助 sb / sth
0793056  我能为你做些什么(=我如何帮助你)  wǒ néng wéi nǐ zuò xiē shénme (=wǒ rúhé bāngzhù nǐ)  What can I do for you (= how can I help you)  Cosa posso fare per te (= come posso aiutarti)
0793057 有什么事我可以为你效劳? yǒu shé me shì wǒ kěyǐ wéi nǐ xiàoláo? 有什么事我可以为你效劳? 有什么事我可以为你效劳?
0793058 我能为你做些什么(=我如何帮助你) Wǒ néng wéi nǐ zuò xiē shénme (=wǒ rúhé bāngzhù nǐ) 我能为你做些什么(=我如何帮助你) 我能为你做些什么(=我如何帮助你)
0793059 你能为我翻译这封信吗? nǐ néng wéi wǒ fānyì zhè fēng xìn ma? can you translate  this letter for me? puoi tradurre questa lettera per me?
0793060 你能为我翻译这封信吗? Nǐ néng wéi wǒ fānyì zhè fēng xìn ma? 你能为我翻译这封信吗? 你能为我翻译这封信吗?
0793061 我生病的时候,她为她上课 Wǒ shēngbìng de shíhòu, tā wèi tā shàngkè I  took her classes for her while she was sick Ho preso le lezioni per lei quando era malata
0793062 她生病时我为她代课 tā shēngbìng shí wǒ wèi tā dàikè 她生病时我为她代课 她生病时我为她代课
0793063 我生病的时候,她为她上课 wǒ shēngbìng de shíhòu, tā wèi tā shàngkè 我生病的时候,她为她上课 我生病的时候,她为她上课
0793064 士兵为他们的国家而战 shìbīng wèi tāmen de guójiā ér zhàn soldiers fighting for their country  soldati che combattono per il loro paese
0793065 为袓国出征的军人 wèi jù guó chūzhēng de jūnrén 为袓国 出 征的军人 为袓国 出 征的军人
0793066 士兵为他们的国家而战 shìbīng wèi tāmen de guójiā ér zhàn 士兵为他们的国家而战 士兵为他们的国家而战
0793067 关于sb / sth guānyú sb/ sth concerning sb/sth  riguardo a sb / sth
0793068 关于 guānyú 关于 关于
0793069 他们急于安全 tāmen jíyú ānquán They are anxious for her safety Sono ansiosi per la sua sicurezza
0793070 他们为她的安全担心 tāmen wèi tā de ānquán dānxīn 他们为她的安全担心 他们为她的安全担心
0793071 幸运的是,天气变化了 xìngyùn de shì, tiānqì biànhuàle Fortunately for us, the weather changed Fortunatamente per noi, il tempo è cambiato
0793072 我们运气好,天气变了 wǒmen yùnqì hǎo, tiānqì biànle 我们运气好,天气变了 我们运气好,天气变了
0793073 作为代表 zuòwéi dàibiǎo as a representative of  come rappresentante di
0793074 代表 dàibiǎo 代表 代表
0793075 我正在为这个部门的每个人说话 wǒ zhèngzài wèi zhège bùmén de měi gèrén shuōhuà I am speaking for everyone in this department Sto parlando per tutti in questo dipartimento
0793076 我代表这个部门全体人员讲话 wǒ dàibiǎo zhège bùmén quántǐ rényuán jiǎnghuà 我代表这个部门全体人员讲话 我代表这个部门全体人员讲话
0793077 我正在为这个部门的每个人说话 wǒ zhèngzài wèi zhège bùmén de měi gè rén shuōhuà 我正在为这个部门的每个人说话 我正在为这个部门的每个人说话
0793078  被。。。雇佣  bèi... Gùyōng  employed by   assunto da
0793079 受雇于 shòu gù yú 受雇于 受雇于
0793080 她在为IBM工作 tā zài wèi IBM gōngzuò She’s working for IBM Sta lavorando per IBM
0793081  她在IBM公司作  tā zài IBM gōngsī zuò  她在 IBM 公司作  她在 IBM 公司作
0793082 她在为IBM工作 tā zài wèi IBM gōngzuò 她在为IBM工作 她在为IBM工作
0793083 含义 hányì meaning senso
0793084  意思是  yìsi shì  意思是  意思是
0793085 摇头叫“不”不普遍 yáotóu jiào “bù” bù pǔbiàn Shaking your head for ‘No’ is not universal Scuotendo la testa per 'No' non è universale
0793086 以摇头表示“不,,,并非放诸四海而皆准 yǐ yáotóu biǎoshì “bù,,, bìngfēi fàng zhū sìhǎi ér jiē zhǔn 以摇头表示“不,,,并非放诸四海而皆准 以摇头表示“不,,,并非放诸四海而皆准
0793087 支持sb / sth zhīchí sb/ sth in support of sb/sth a sostegno di sb / sth
0793088 支持;拥护 zhīchí; yǒnghù 支持;拥护 支持; 拥护
0793089 你是反对提案吗? nǐ shì fǎnduì tí'àn ma? Are you for or against the proposal? Sei per o contro la proposta?
0793090 你支持还是运对这个建议? Nǐ zhīchí háishì yùn duì zhège jiànyì? 你支持还是运对这个建议? 你支持还是运对这个建议?
0793091  他们在全民投票中投了赞成票  Tāmen zài quánmín tóupiào zhōng tóule zànchéng piào  they voted for independence in a referendum  hanno votato per l'indipendenza in un referendum
0793092 他们在全民公决投票中赞成独立 tāmen zài quánmín gōngjué tóupiào zhōng zànchéng dúlì 他们在全民公决投票中赞成独立 他们在全民公决投票中赞成独立
0793093 他们在全民投票中投了赞成票 tāmen zài quánmín tóupiào zhōng tóule zànchéng piào 他们在全民投票中投了赞成票 他们在全民投票中投了赞成票
0793094 有一个强大的案件推迟考试。 yǒu yīgè qiángdà de ànjiàn tuīchí kǎoshì. There’s a strong case for postponing the exam. C'è un forte caso per rinviare l'esame.
0793095 有充公理由推迟考试 Yǒu chōnggōng lǐyóu tuīchí kǎoshì 有充公理由推迟考试 有充公理由推迟考试
0793096 有一个强大的案件推迟考试 yǒu yīgè qiángdà de ànjiàn tuīchí kǎoshì 有一个强大的案件推迟考试 有一个强大的案件推迟考试
0793097 我所有的人都在玩乐 wǒ suǒyǒu de rén dōu zài wánlè I'm all for people having fun Sono tutto per le persone che divertono
0793098 我完全赞成人们尽情享乐 wǒ wánquán zànchéng rénmen jìnqíng xiǎnglè 我完全赞成人们尽情享乐 我完全赞成人们尽情享乐
0793099 比较 bǐjiào compare against confronti contro
0793100 比较 bǐjiào 比较 比较
0793101 用于显示目的或功能 Yòng yú xiǎnshì mùdì huò gōngnéng  used to show purpose or function  utilizzato per mostrare scopo o funzione
0793102 (表示目的或功能) (biǎoshì mùdì huò gōngnéng) (表示目的或功能 ) (表示目的或功能 )
0793103 用于显示目的或功能 yòng yú xiǎnshì mùdì huò gōngnéng   用于显示目的或功能   用于显示目的或功能
0793104   一个切片面包机   yīgè qiēpiàn miànbāo jī   a machine for slicing bread    una macchina per affettare il pane
0793105 切面包片机 qiē miànbāo piàn jī 切面包片机 切面包片机
0793106  用于显示用于切片面包的机器的目的或功能  yòng yú xiǎnshì yòng yú qiēpiàn miànbāo de jīqì de mùdì huò gōngnéng  用于显示用于切片面包的机器的目的或功能  用于显示用于切片面包的机器的目的或功能
0793107 让我们出去走走 ràng wǒmen chūqù zǒu zǒu Let’s go for a walk Andiamo a fare una camminata
0793108 咱们去散散步 zánmen qù sàn sànbù 咱们去散散步 咱们 去 散 散步
0793109  你在学习英语是为了快乐还是为了工作?  nǐ zài xuéxí yīngyǔ shì wèile kuàilè háishì wèile gōngzuò?  Are you learning English for pleasure or for your work?  Stai imparando l'inglese per piacere o per il tuo lavoro?
0793110 你学英语是出于消遣还是为了工作? Nǐ xué yīngyǔ shì chū yú xiāoqiǎn háishì wèile gōngzuò? 你学英语是出于消遣还是为了工作? 你学英语是出于消遣还是为了工作?
0793111 你在学习英语是为了快乐还是为了工作? Nǐ zài xuéxí yīngyǔ shì wèile kuàilè háishì wèile gōngzuò? 你在学习英语是为了快乐还是为了工作? 你在学习英语是为了快乐还是为了工作?
0793112  你做了什么(=你为什么这么做)?  Nǐ zuòle shénme (=nǐ wèishéme zhème zuò)?  What did you do that for (= Why did you do that) ?  Cosa hai fatto per (= Perché hai fatto questo)?
0793113 你为什么干那件事? Nǐ wèishéme gàn nà jiàn shì? 你为什么干那件事? 你为什么干那件事?
0793114  用来表示一个原因或原因  Yòng lái biǎoshì yīgè yuányīn huò yuányīn  used to show a reason or cause  usato per mostrare una ragione o una causa
0793115  因为,由于  yīnwèi, yóuyú  因为;由于  因为; 由于
0793116 该镇以其大教堂而闻名 gāi zhèn yǐ qí dà jiàotáng ér wénmíng The town is famous for its cathedral La città è famosa per la sua cattedrale
0793117 这个城镇以大教堂著名 zhège chéngzhèn yǐ dà jiàotáng zhùmíng 这个城镇以大教堂著名 这个城镇以大教堂著名
0793118 该镇以其大教堂而闻名 gāi zhèn yǐ qí dà jiàotáng ér wénmíng 该镇以其大教堂而闻名 该镇以其大教堂而闻名
0793119 她给我看了我的生日 tā gěi wǒ kànle wǒ de shēngrì she gave me a watch for my birthday mi ha dato un orologio per il mio compleanno
0793120 她送给我一块手表作为生日礼物 tā sòng gěi wǒ yīkuài shǒubiǎo zuòwéi shēngrì lǐwù 她送给我一块手表作为生日礼物 她送给我一块手表作为生日礼物
0793121 他获得了勇敢的奖励 tā huòdéle yǒnggǎn de jiǎnglì he got an award for bravery ha ottenuto un premio per il coraggio
0793122 他因英勇受奖 tā yīn yīngyǒng shòujiǎng 他因英勇受奖 他因英勇受奖
0793123 我不能说笑 wǒ bùnéng shuōxiào I couldn't speak for laughing Non potevo parlare per ridere
0793124 我笑得说不出话来 wǒ xiào dé shuō bu chū huà lái 我笑得说不出话来 我笑得说不出话来
0793125 我不能说笑个工作 wǒ bùnéng shuōxiào gè gōngzuò 我不能说笑个工作 我不能说笑个工作
0793126 他来找我咨询 tā lái zhǎo wǒ zīxún he came to me for advice è venuto da me per consigli
0793127 他来泟知我的意见 tā lái chēng zhī wǒ de yìjiàn 他来泟知我的意见 他 来 泟 知 我 的 意见
0793128 有关更多信息,请致电此号码 yǒuguān gèng duō xìnxī, qǐng zhìdiàn cǐ hàomǎ for more information call this number per ulteriori informazioni chiama questo numero
0793129 欲知详请,请拨打此电话号码 yù zhī xiáng qǐng, qǐng bōdǎ cǐ diànhuà hàomǎ 欲知详请,请拨打此电话号码 欲知详请,请拨打此电话号码
0793130 有关更多信息,请致电此号码 yǒuguān gèng duō xìnxī, qǐng zhìdiàn cǐ hàomǎ 有关更多信息,请致电此号码 有关更多信息,请致电此号码
0793131 有超过五十个申请人的工作 yǒu chāoguò wǔshí gè shēnqǐng rén de gōngzuò there were over fifty applicants for the job c'erano oltre cinquanta candidati per il lavoro
0793132 有五十多人申请这个工作 yǒu wǔshí duō rén shēnqǐng zhège gōngzuò 有五十多人申请这个工作 有五十多人申请这个工作
0793133 有超过五十个申请人的工作 yǒu chāoguò wǔshí gè shēnqǐng rén de gōngzuò 有超过五十个申请人的工作 有超过五十个申请人的工作
0793134 作为交换 zuòwéi jiāohuàn in exchange for sth in cambio di sth
0793135  换取  huànqǔ  换取  换取
0793136 副本可用两美元 fùběn kěyòng liǎng měiyuán Copies are available for two dollars each Le copie sono disponibili per due dollari ciascuna
0793137 两元一份 liǎng yuán yī fèn 两元一份 两 元 一份
0793138 我会交换这两个瓶子 wǒ huì jiāohuàn zhè liǎng gè píngzi I'll  swap these two bottles for that one Scambierò queste due bottiglie per quella
0793139 我要拿这尔瓶换那一瓶 wǒ yào ná zhè ěr píng huàn nà yī píng 我要拿这爾瓶换那一瓶 我要拿这爾瓶换那一瓶
0793140  考虑从sb / sth可以预期的  kǎolǜ cóng sb/ sth kěyǐ yùqí de  considering what can be expected from sb/sth   considerando che cosa ci si può aspettare da sb / sth
0793141 考虑从sb / sth可以预期的 kǎolǜ cóng sb/ sth kěyǐ yùqí de 考虑从sb / sth可以预期的 考虑从sb / sth可以预期的
0793142 就..而言 jiù.. Ér yán 就.. 而言 就.. 而言
0793143 一年中天气暖和 yī nián zhōng tiānqì nuǎnhuo the weather was warm for the time of year il tempo era caldo per il periodo dell'anno
0793144 在一年的这个时节这天气算是暖和的了 zài yī nián de zhège shíjié zhè tiānqì suànshì nuǎnhuo dele 在一 年的这个时节这天气算是暖和的了 在一 年的这个时节这天气算是暖和的了
0793145 她的年龄很高 tā de niánlíng hěn gāo she's tall for her age è alta per la sua età
0793146 从她这个年龄看她个子算是高的 cóng tā zhège niánlíng kàn tā gèzi suànshì gāo de 从她这个年龄看她个子算是高的 从她这个年龄看她个子算是高的
0793147 这对孩子的责任太大了 zhè duì háizi de zérèn tài dàle That’s too much responsability for a child Questa è troppo responsabilità per un bambino
0793148 对于一个孩子来说,这责任是太重了 duìyú yīgè háizi lái shuō, zhè zérèn shì tài zhòngle 对于一个孩子来说,这责任是太重了 对于一个孩子来说,这责任是太重了
0793149  更好,更快乐,等等...更好,更快乐等等  gèng hǎo, gèng kuàilè, děng děng... Gèng hǎo, gèng kuàilè děng děng  better,happier, etc.〜sth better, happier, etc. following sth …  meglio, più felice, ecc. ~ sono migliori, più felici, ecc seguendo sth ...
0793150 后(更好,更快乐等) hòu (gèng hǎo, gèng kuàilè děng) 后(更好、更快乐等) 后(更好、更快乐等)
0793151 你会觉得更好的一个晚安睡眠 nǐ huì juédé gèng hǎo de yīgè wǎn'ān shuìmián you'll feel better for a good night's sleep ti senti meglio per un buon sonno
0793152 你晚上睡个好觉就会觉得好些 nǐ wǎnshàng shuì gè hǎo jué jiù huì juédé hǎoxiē 你晚上睡个好觉就会觉得好些 你晚上睡个好觉就会觉得好些
0793153 这个房间会看起来比较开朗的油漆点 zhège fángjiān huì kàn qǐlái bǐjiào kāilǎng de yóuqī diǎn this room would look more  cheerful for a spot of paint questa stanza sarebbe più allegra per un punto di vernice
0793154 这个房间油漆一下就会显得更加悦目 zhège fángjiān yóuqī yīxià jiù huì xiǎndé gèngjiā yuèmù 这个房间油漆一下就会显得更加悦目 这个房间油漆一下就会显得更加悦目
0793155 这个房间会看起来比较开朗的油漆点 zhège fángjiān huì kàn qǐlái bǐjiào kāilǎng de yóuqī diǎn 这个房间会看起来比较开朗的油漆点 这个房间会看起来比较开朗的油漆点
0793156 用于显示sb / sth在哪里 yòng yú xiǎnshì sb/ sth zài nǎlǐ used to show where sb/sth is going  utilizzato per mostrare dove sta andando sb / sth
0793157 (表示去向)往,向 (biǎoshì qùxiàng) wǎng, xiàng (表示去向)往,向 (表示去向)往,向
0793158 这是芝加哥的公车吗? zhè shì zhījiāgē de gōngchē ma? Is this the bus for Chicago? È questo l'autobus per Chicago?
0793159 这辆公共汽车是去芝加哥的吗? Zhè liàng gōnggòng qìchē shì qù zhījiāgē de ma? 这辆公共汽车是去芝加哥的吗? 这辆公共汽车是去芝加哥的吗?
0793160  她知道她注定要有一个美好的未来  Tā zhīdào tā zhùdìng yào yǒu yīgè měihǎo de wèilái  She knew she was destined for a great future  Sapeva che era destinata a un grande futuro
0793161 她知道她注定要成大器 tā zhīdào tā zhùdìng yào chéng dà qì 她知道她注定要成大器 她知道她注定要成大器
0793162  用来显示一段时间  yòng lái xiǎnshì yīduàn shíjiān  used to show a length of time   utilizzato per mostrare una lunghezza di tempo
0793163 (表示一段时间) (biǎoshì yīduàn shíjiān) (表 示一段时间)  (表 示一段时间) 
0793164 我要走了几天 wǒ yào zǒule jǐ tiān I’m going away for a few days Andrò per qualche giorno
0793165 我要离开几天 wǒ yào líkāi jǐ tiān 我要离开几天 我要离开几天
0793166  这就是现在所有的消息  zhè jiùshì xiànzài suǒyǒu de xiāoxī  That’s all the news there is for now  Questa è tutta la notizia che c'è da adesso
0793167 目前新闻就这么多 mùqián xīnwén jiù zhème duō 目前新闻就这么多 目前新闻就这么多
0793168 这就是现在所有的消息 zhè jiùshì xiànzài suǒyǒu de xiāoxī 这就是现在所有的消息 这就是现在所有的消息
0793169  用来表示某个时间安排或打算发生  yòng lái biǎoshì mǒu gè shíjiān ānpái huò dǎsuàn fāshēng  used to show that sth is arranged or intended to happen at a particular time   utilizzato per dimostrare che lo sth è disposto o che si intende accadere in un determinato momento
0793170 (安排或预定)在...时 (ānpái huò yùdìng) zài... Shí (安排或预定)在…时 (安排 或 预定) 在 ... 时
0793171 预定5月12日 yùdìng 5 yuè 12 rì an appointment for May 12 un appuntamento per il 12 maggio
0793172  5月12日的一次约见  5 yuè 12 rì de yīcì yuējiàn  5 月 12 日的一次约见  5 月 12 日 的 一次 约见
0793173 我们被邀请了7.30。 wǒmen bèi yāoqǐngle 7.30. We’re invited for 7.30. Siamo invitati alle 7.30.
0793174 我们受到邀请,7点30分出席 Wǒmen shòudào yāoqǐng,7 diǎn 30 fēn chūxí 我们受到邀请,7点30分出席 我们 受到 邀请, 7 点 30 分 出席
0793175  用来表示当发生的时候  yòng lái biǎoshì dāng fāshēng de shíhòu  used to show the occasion when sth happens  utilizzato per mostrare l'occasione quando si verifica lo sth
0793176  (表示场合)  (biǎoshìchǎnghé)  (表示场合)  (表示 场合)
0793177 用来表示当发生的时候 yòng lái biǎoshì dāng fāshēng de shíhòu 用来表示当发生的时候 用来 表示 当 发生 的 时候
0793178 我警告你最后一次停止说话 wǒ jǐnggào nǐ zuìhòu yīcì tíngzhǐ shuōhuà I’m warning you for the last time—stop talking Ti sto avvertendo per l'ultima volta ... smettila di parlare
0793179 我最后一次警告你,闭嘴! wǒ zuìhòu yīcì jǐnggào nǐ, bì zuǐ! 我最后一次警告你,闭嘴! 我最后一次警告你,闭嘴!
0793180 我警告你最后一次停止说话 Wǒ jǐnggào nǐ zuìhòu yīcì tíngzhǐ shuōhuà 我警告你最后一次停止说话 我警告你最后一次停止说话
0793181  用来显示距离  yòng lái xiǎnshì jùlí  used to show a distance  usato per mostrare una distanza
0793182  (表示距离)  (biǎoshì jùlí)  (表示距离)  (表示 距离)
0793183  路上行驶了几英里  lùshàng xíngshǐle jǐ yīnglǐ  the road went on for miles and miles  la strada proseguì per chilometri e miglia
0793184 这条道路绵延数英里 zhè tiáo dàolù miányán shù yīnglǐ 这条道路绵延数英里 这条道路绵延数英里
0793185 路上行驶了几英里 lùshàng xíngshǐle jǐ yīnglǐ 路上行驶了几英里 路上行驶了几英里
0793186 曾经说过sb可能做的很难,必要,愉快等等 céngjīng shuōguò sb kěnéng zuò de hěn nán, bìyào, yúkuài děng děng used to say how difficult, necessary, pleasant, etc. sth is that sb might do usato per dire quanto difficile, necessario, piacevole, ecc sth è che sb potrebbe fare
0793187  或已经完成  huò yǐjīng wánchéng  or has done  o ha fatto
0793188 对(某人)来说(困难,必需,愉快等) duì (mǒu rén) lái shuō (kùnnán, bìxū, yúkuài děng) 对(某人 ) 来说(困难、必需、愉快等) 对(某人 ) 来说(困难、必需、愉快等)
0793189 对我们来说,这是没有用的 duì wǒmen lái shuō, zhè shì méiyǒu yòng de it's useless for us to continue è inutile per noi continuare
0793190 我们继续做下去也无用 wǒmen jìxù zuò xiàqù yě wúyòng 我们继续做下去也无用 我们继续做下去也无用
0793191 没有必要去 méiyǒu bìyào qù there’s no need for you to go non c'è bisogno di andare
0793192 你不必走 nǐ bùbì zǒu 你不必走 你不必走
0793193 没有必要去 méiyǒu bìyào qù 没有必要去 没有必要去
0793194 为了让她幸免于难,这样的痛苦是显着的 wèile ràng tā xìngmiǎn yú nán, zhèyàng de tòngkǔ shì xiǎnzhe de For her to have survived such an ordeal was remarkable Per lei che fosse sopravvissuto a una simile prova era notevole
0793195 她经历了那样的苦难活下来了,真不简单 tā jīnglìle nàyàng de kǔnàn huó xiàláile, zhēn bù jiǎndān 她经历了那样的苦难活下来了,真不简单 她经历了那样的苦难活下来了,真不简单
0793196 盒子太重了,我不能抬头 hézi tài zhòngle, wǒ bùnéng táitóu The box is too heavy for me tolift La scatola è troppo pesante per me
0793197 这只箱子太沉,我搬不动 zhè zhǐ xiāngzi tài chén, wǒ bān bù dòng 这只箱子太沉,我搬不动 这只箱子太沉,我搬不动
0793198 你明白了吗? nǐ míngbáile ma? Is it clear  enough for you  to read? È abbastanza chiaro da leggere?
0793199 这个你读起来清不清楚 Zhège nǐ dú qǐlái qīng bù qīngchǔ 这个你读起来清不清楚 这个 你 读起来 清 不清楚
0793200  用来显示谁能或应该做什么  yòng lái xiǎnshì shéi néng huò yīnggāi zuò shénme  used to show who can or should do sth   usato per mostrare chi può o deve fare sth
0793201 (表示靖可以或应该做某事) (biǎoshì jìng kěyǐ huò yīnggāi zuò mǒu shì) (表示靖可以或应该做某事) (表示靖可以或应该做某事)
0793202 说出他为什么离开不是我的意思 shuō chū tā wèishéme líkāi bùshì wǒ de yìsi It’s not for me to say why he left Non devo dire perché sia ​​partito
0793203 不适宜由我说出他离开的原因 bù shìyí yóu wǒ shuō chū tā líkāi de yuányīn 不适宜由我说出他离开的原因 不适宜由我说出他离开的原因
0793204 如何花钱是为了你决定 rúhé huā qián shì wèile nǐ juédìng How to spend the money is for you to decide Come spendere i soldi è per voi di decidere
0793205 怎样花这笔钱由你决定 zěnyàng huā zhè bǐ qián yóu nǐ juédìng 怎样花这笔钱由你决定 怎样花这笔钱由你决定
0793206 (因为它)(非正式的)要陷入麻烦或受到惩罚 (yīnwèi tā)(fēi zhèngshì de) yào xiànrù máfan huò shòudào chéngfá be in for it ( also be for it) (informal) to be going to get into trouble or be punished essere in per (anche per esso) (informale) per andare in difficoltà o essere punito
0793207 会惹出麻烦;要受惩罚 huì rě chū máfan; yào shòu chéngfá 会惹出麻烦;要受惩罚 会惹出麻烦;要受惩罚
0793208 我们最好快点或者去做 wǒmen zuì hǎo kuài diǎn huòzhě qù zuò We’d better hurry or be in for it Noi dobbiamo meglio fretta o essere in per esso
0793209 我们最好会快,不然要受罚的 wǒmen zuì hǎo huì kuài, bùrán yào shòufá de 我们最好会快,不然要受罚的 我们最好会快,不然要受罚的
0793210 对全部 duì quánbù for all per tutti
0793211  尽管  jǐnguǎn  despite  nonostante
0793212 尽管;虽然 jǐnguǎn; suīrán 尽管;虽然 尽管; 虽然
0793213 为了其清晰的风格,这本书不容易阅读 wèile qí qīngxī de fēnggé, zhè běn shū bù róngyì yuèdú For all its  clarity of style, the book is not easy reading Per tutta la sua chiarezza di stile, il libro non è facile da leggere
0793214 这本书虽然文体清*,但读起来并不容易 zhè běn shū suīrán wéntǐ qīng*, dàn dú qǐlái bìng bù róngyì 这本书虽然 文体清*,但读起来并不容易 这本书虽然 文体清*,但读起来并不容易
0793215 曾经说过,对于你/ sb(表示对某人不重要,无价值或无所谓)不重要或没有兴趣或价值 céngjīng shuōguò, duìyú nǐ/ sb(biǎoshì duì mǒu rén bù chóng yào, wú jiàzhí huò wúsuǒwèi) bù chóng yào huò méiyǒu xìngqù huò jiàzhí used to say that sth is not important or of no interest or value to you/sb (表示对某人不重要、无价值或无所谓) usato dire che sth non è importante o di nessun interesse o valore per te / sb (表示 对 某人 不重要, 无价值 或 无所谓)
0793216 我知道她仍然住在波士顿。 wǒ zhīdào tā réngrán zhù zài bōshìdùn. for all I know she's still living in  Boston. per tutto quello che so che sta vivendo ancora a Boston.
0793217 据我所知她还住在波士顿 Jù wǒ suǒ zhī tā hái zhù zài bōshìdùn 据我所知她还住在波士顿 据我所知她还住在波士顿
0793218 你可以做我喜欢的所有我关心的事情 nǐ kěyǐ zuò wǒ xǐhuān de suǒyǒu wǒ guānxīn de shìqíng You can do what  you like for all I  care Puoi fare quello che ti piace per tutto quello che mi importa
0793219 你想干什么就可以干什么,我才示管呢 nǐ xiǎng gànshénme jiù kěyǐ gànshénme, wǒ cái shì guǎn ne 你想干什么就可 以干什么,我才示管呢 你想干什么就可 以干什么,我才示管呢
0793220 对于所有的好处,我们可能没有打扰 duìyú suǒyǒu de hǎochù, wǒmen kěnéng méiyǒu dǎrǎo For all the good it’s done we might as well not have bothered Per tutto il bene è stato fatto non avremmo neanche avuto fastidio
0793221 那件事带来的好处不多,我们本不该操心的 nà jiàn shì dài lái de hǎochù bù duō, wǒmen běn bù gāi cāoxīn de 那件事带来的好处不多,我们本不该操心的 那件事带来的好处不多,我们本不该操心的
0793222 有这个/你的(通常是讽刺的)曾经说过,这是一个典型的例子。 yǒu zhège/nǐ de (tōngchángshì fèngcì de) céngjīng shuōguò, zhè shì yīgè diǎnxíng de lìzi. there’s/that's …for you (often ironic) used to say that sth is a typical example of its kind … c'è / è ... per voi (spesso ironico) si dice che sth sia un tipico esempio del suo genere ...
0793223 的典型; ...就是这样 De diǎnxíng; ... Jiùshì zhèyàng 的典型;…就是这样 的典型;…就是这样
0793224 有这个/你的(通常是讽刺的)曾经说过,这是一个典型的例子。 yǒu zhège/nǐ de (tōngchángshì fèngcì de) céngjīng shuōguò, zhè shì yīgè diǎnxíng de lìzi. 有这个/你的(通常是讽刺的)曾经说过,这是一个典型的例子。 有这个/你的(通常是讽刺的)曾经说过,这是一个典型的例子。
0793225 她至少可以打电话来解释。感谢你 Tā zhìshǎo kěyǐ dǎ diànhuà lái jiěshì. Gǎnxiè nǐ She might at least have called to explain. there’s gratitude for you Avrebbe almeno dovuto spiegare. c'è gratitudine per te
0793226 她本来至少可以来电话解释一下。她就这么表示感谢 tā běnlái zhìshǎo kěyǐ lái diànhuà jiěshì yīxià. Tā jiù zhème biǎoshì gǎnxiè 她本来至少可以来电话解释一下。她就这么表示感谢 她本来至少可以来电话解释一下。她就这么表示感谢
0793227 conj。(老式的或文学的)用来介绍在前面的陈述中提到的原因 conj.(Lǎoshì de huò wénxué de) yòng lái jièshào zài qiánmiàn de chénshù zhōng tí dào de yuányīn conj.(old fashioned or literary) used to introduce the reason for sth mentioned in the previous statement  congiunta (vecchio stile o letterario) per introdurre la ragione per gli sth citati nella precedente dichiarazione
0793228 因为,由于 yīnwèi, yóuyú 因为;由于 因为; 由于
0793229 我们热切地听着,因为他带来了我们家人的消息 wǒmen rèqiè de tīngzhe, yīnwèi tā dài láile wǒmen jiārén de xiāoxī We listened  eagerly, for he brought news of our families Abbiamo ascoltato con impazienza, perché ha portato notizie delle nostre famiglie
0793230 我们急不可待地听着,因为他带来了我们家人的消息 wǒmen jí bùkě dài de tīngzhe, yīnwèi tā dài láile wǒmen jiārén de xiāoxī 我们急不可待地听着,因为他带来了我们家人的消息 我们急不可待地听着,因为他带来了我们家人的消息
0793231 我相信她,当然她不会骗我的 wǒ xiāngxìn tā, dāngrán tā bù huì piàn wǒ de I believed her,for surely she would not lie to me Le credevo, sicuramente non avrebbe mentito a me
0793232 我相信她的话一因为她肯定不会向我撒谎 wǒ xiāngxìn tā dehuà yī yīnwèi tā kěndìng bù huì xiàng wǒ sāhuǎng 我相信她的话一因为她肯定不会向我撒谎 我相信她的话一因为她肯定不会向我撒谎
0793233 饲料〜(for sth)(特别是动物) sìliào〜(for sth)(tèbié shì dòngwù) forage  ~ (for sth)  (especially of an animal  foraggio ~ (per sth) (in particolare di un animale
0793234 尤指动物 yóu zhǐ dòngwù 尤指动物 尤 指 动物
0793235 寻找食物 xúnzhǎo shíwù to search for food  per cercare cibo
0793236 觅(食) mì (shí) 觅(食) 觅 (食)
0793237  (一个人的人)搜索sth,特别是使用手  (yīgè rén de rén) sōusuǒ sth, tèbié shì shǐyòng shǒu  (of a person 人)to search for sth, especially using the hands   (di una persona 人) per cercare sth, soprattutto usando le mani
0793238 (尤指用手)搜寻 (yóu zhǐ yòng shǒu) sōuxún (尤指用手)搜寻 (尤 指 用手) 搜寻
0793239 (东西) (dōngxī) (东西) (东西)
0793240 同义词rummage tóngyìcí rummage synonym rummage sinfonia
0793241 马和牛的食物 mǎ héniú de shíwù food for horses and cows  cibo per cavalli e mucche
0793242 (牛马的)饲料 (niúmǎ de) sìliào (牛马的)饲料 (牛马 的) 饲料
0793243 饲草作物/草 sì cǎo zuòwù/cǎo forage crops/grass colture foraggere / erba
0793244 饲料作物;饲草 sìliào zuòwù; sì cǎo 饲料作物;饲草 饲料 作物; 饲草
0793245 为了(参与)尝试参与不同的活动或职业 wèile (cānyù) cháng shì cānyù bùtóng de huódòng huò zhíyè foray ~ (into sth) an attempt to become involved in a different activity or profession  foray ~ (in sth) un tentativo di coinvolgere in un'altra attività o professione
0793246 (改变职业,活动的)尝试 (gǎibiàn zhíyè, huódòng de) cháng shì (改变职业、活动的)尝试 (改变 职业, 活动 的) 尝试
0793247 该公司首次进军电脑市场 gāi gōngsī shǒucì jìnjūn diànnǎo shìchǎng the company’s first foray into the computer market il primo incidente della società nel mercato del computer
0793248 该公司的初次涉足计算机市场 gāi gōngsī de chūcì shèzú jìsuànjī shìchǎng 该公司的初次涉足计算机市场 该公司的初次涉足计算机市场
0793249 该公司首次进军电脑市场 gāi gōngsī shǒucì jìnjūn diànnǎo shì chǎng 该公司首次进军电脑市场 该公司首次进军电脑市场
0793250  〜(到sth)一群士兵短暂的突击袭击  〜(dào sth) yīqún shìbīng duǎnzàn dì tú jī xíjí  〜(into sth) a short sudden attack made by a group of soldiers  ~ (In sth) un breve attacco improvviso fatto da un gruppo di soldati
0793251 〜(到某物)一群士兵短暂的突击袭击 〜(dào mǒu wù) yīqún shìbīng duǎnzàn dì tú jī xíjí 〜(到sth)一群士兵短暂的突击袭击 ~ (到 qc) 一群 士兵 短暂 的 突击 袭击
0793252 突袭;闪电式袭击 túxí; shǎndiàn shì xíjí 突袭;闪电式袭击 突袭; 闪电 式 袭击
0793253 一个短暂的旅程找到一个特定的事情或访问一个新的 yīgè duǎnzàn de lǚchéng zhǎodào yīgè tèdìng de shìqíng huò fǎngwèn yīgè xīn de a short journey to find a particular thing or to visit a new un breve viaggio per trovare una cosa particolare o per visitare un nuovo
0793254 一个短暂的旅程找到一个特定的事情或访问一个新的 yīgè duǎnzàn de lǚchéng zhǎodào yīgè tèdìng de shìqíng huò fǎngwèn yīgè xīn de 一个短暂的旅程找到一个特定的事情或访问一个新的 一个短暂的旅程找到一个特定的事情或访问一个新的
  PRECEDENT NEXT index 214. lexos