A | B | C | D | E | F | G | H | |||||
CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | ALLEMAND | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | ||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | |||||
food poisoning | 789 | 789 | following | 20000abc | abc image | |||||||
0789001 | 她是领导者,不是追随者 | Tā shì lǐngdǎo zhě, bùshì zhuīsuí zhě | She is a leader,not a follower | Elle est un leader, pas un suiveur | Ela é uma líder, não um seguidor | Ella es una líder, no una seguidora | È un leader, non un seguace | Sie ist eine Anführerin, keine Nachfolgerin | Jest liderem, a nie zwolennikiem | Ona lider, a ne posledovatel' | Она лидер, а не последователь | |
0789002 | 她是领导者,不是追随者 | tā shì lǐngdǎo zhě, bùshì zhuīsuí zhě | 她是领导者,不是追随者 | 她 是 领导 者, 不是 追随者 | 她 是 领导 者, 不是 追随者 | 她 是 领导 者, 不是 追随者 | 她 是 领导 者, 不是 追随者 | 她 是 领导 者, 不是 追随者 | 她 是 领导 者, 不是 追随者 | tā shì lǐng dǎo zhě, bù shì zhuī suí zhě | 她 是 领导 者, 不是 追随者 | |
0789003 | 以下 | yǐxià | following | Suivant | Segue | siguiendo | a seguire | es folgen | następujący | sleduyushchiy | следующий | |
0789004 | 以下...接下来的时间 | yǐxià... Jiē xiàlái de shíjiān | the following … next in time | le suivant ... suivant dans le temps | o seguinte ... próximo no tempo | lo siguiente ... siguiente en el tiempo | le seguenti ... successive nel tempo | folgendes ... nächstes Mal | następująco ... następnym razem | sleduyushcheye ... sleduyushcheye vo vremeni | следующее ... следующее во времени | |
0789005 | (时间上)接着的 | (shíjiān shàng) jiēzhe de | (时间上)接着的 | (时间 上) 接着 的 | (时间 上) 接着 的 | (时间 上) 接着 的 | (时间 上) 接着 的 | (时间 上) 接着 的 | (时间 上) 接着 的 | (shí jiān shàng) jiē zhe de | (时间 上) 接着 的 | |
0789006 | 第二天下午/月/年/周 | dì èr tiān xiàwǔ/yuè/nián/zhōu | the following afternoon/month/year/week | l'après-midi / mois / année / semaine suivant | a tarde seguinte / mês / ano / semana | la siguiente tarde / mes / año / semana | il seguente pomeriggio / mese / anno / settimana | am folgenden Nachmittag / Monat / Jahr / Woche | następnego popołudnia / miesiąca / roku / tygodnia | sleduyushchiy den' / mesyats / god / nedelya | следующий день / месяц / год / неделя | |
0789007 | 第二天下午;第二个月;第二年;第二周 | dì èr tiān xiàwǔ; dì èr gè yuè; dì èr nián; dì èr zhōu | 第二天下午;第二个月;第二年;第二周 | 下午天 下午; 第 二个月; 第二 年; 第二 周 | 第二天 下午; 第 二个月; 第二 年; 第二 周 | 第二天 下午; 第 二个月; 第二 年; 第二 周 | 第二天 下午; 第 二个月; 第二 年; 第二 周 | 周 下午; 第 二个月; 第二 年; 第二 周 | 第二天 下午; 第 二个月; 第二 年; 第二 周 | dì èr tiān xià wǔ; dì èr gè yuè; dì èr nián; dì èr zhōu | 第二天 下午; 第 二个月; 第二 年; 第二 周 | |
0789008 | 他们星期一晚上抵达,第二天到了那里 | tāmen xīngqí yī wǎnshàng dǐdá, dì èr tiān dàole nàlǐ | They arrived on Monday evening and we got there the following day | Ils sont arrivés lundi soir et nous sommes arrivés le lendemain | Eles chegaram na segunda-feira à noite e chegamos lá no dia seguinte | Llegaron el lunes por la tarde y llegamos allí el día siguiente | Sono arrivati lunedì sera e siamo arrivati il giorno successivo | Sie kamen am Montag Abend an und wir kamen am nächsten Tag | Przyjechali w poniedziałek wieczorem i tam następnego dnia | Oni pribyli v ponedel'nik vecherom, i my dobralis' tuda na sleduyushchiy den' | Они прибыли в понедельник вечером, и мы добрались туда на следующий день | |
0789009 | 他们是星期一晚上到的,我们次日也抵达那里 | tāmen shì xīngqí yī wǎnshàng dào de, wǒmen cì rì yě dǐdá nàlǐ | 他们是星期一晚上到的,我们次日也抵达那里 | 那里 是 晚上 晚上,,, 我们 次日 也 抵达 那里 | 他们 是 星期一 晚上 到 的, 我们 次日 也 抵达 那里 | 他们 是 星期一 晚上 到 的, 我们 次日 也 抵达 那里 | 他们 是 星期一 晚上 到 的, 我们 次日 也 抵达 那里 | 他们 是 星期一 晚上 到 的, 我们 次日 也 抵达 那里 | 他们 是 星期一 晚上 到 的, 我们 次 日 也 抵达 那里 | tā men shì xīng qī yī wǎn shàng dào de, wǒ men cì rì yě dǐ dá nà lǐ | 他们 是 星期一 晚上 到 的, 我们 次日 也 抵达 那里 | |
0789010 | 他们星期一晚上抵达,第二天到了那里 | tāmen xīngqí yī wǎnshàng dǐdá, dì èr tiān dàole nàlǐ | 他们星期一晚上抵达,第二天到了那里 | 那里 星期 晚上 抵达, 第二 天 到 了 那里 | 他们 星期一 晚上 抵达, 第二天 到 了 那里 | 他们 星期一 晚上 抵达, 第二天 到 了 那里 | 他们 星期一 晚上 抵达, 第二天 到 了 那里 | 他们 星期一 晚上 抵达, 第二天 到 了 那里 | 他们 星期一 晚上 抵达, 第二天 到 了 那里 | tā men xīng qī yī wǎn shàng dǐ dá, dì èr tiān dào le nà lǐ | 他们 星期一 晚上 抵达, 第二天 到 了 那里 | |
0789011 | 那是下一个将要提及的 | nà shì xià yīgè jiāngyào tí jí de | that is/are going to be mentioned next | qui est / va être mentionné prochain | isso é / vai ser mencionado a seguir | eso es / voy a ser mencionado a continuación | che verrà / verrà menzionato successivamente | das wird / wird als Nächstes erwähnt | to jest / zostaną wymienione dalej | to yest' / budut upomyanuty daleye | то есть / будут упомянуты далее | |
0789012 | 下述的;下列的 | xià shù de; xiàliè de | 下述的;下列的 | 下述 的; 下列 的 | 下述 的; 下列 的 | 下述 的; 下列 的 | 下述 的; 下列 的 | 下述 的; 下列 的 | 下述 的; 下列 的 | xià shù de; xià liè de | 下述 的; 下列 的 | |
0789013 | 回答下列问题 | huídá xiàliè wèntí | Answer the following questions | Répondre aux questions suivantes | Responda as seguintes questões | Responde las siguientes preguntas | Rispondi alle seguenti domande | Beantworten Sie folgende Fragen | Odpowiedz na następujące pytania | Otvet'te na sleduyushchiye voprosy | Ответьте на следующие вопросы | |
0789014 | 回答下列问题 | huídá xiàliè wèntí | 回答下列问题 | 问题 下列 问题 | 回答 下列 问题 | 回答 下列 问题 | 回答 下列 问题 | 问题 下列 问题 | 回答 下列 问题 | huí dá xià liè wèn tí | 回答 下列 问题 | |
0789015 | 跟随风吹向与船或其他车辆相同方向的风,帮助其移动得更快 | gēnsuí fēng chuī xiàng yǔ chuán huò qítā chēliàng xiāngtóng fāngxiàng de fēng, bāngzhù qí yídòng dé gèng kuài | a following wind a wind blowing in the same direction as a ship or other vehicle that helps it move faster | un vent suivant un vent soufflant dans la même direction qu'un navire ou un autre véhicule qui l'aide à se déplacer plus vite | um vento a seguir, um vento soprando na mesma direção que um navio ou outro veículo que o ajuda a mover-se mais rápido | un viento siguiente sopla un viento en la misma dirección que un barco u otro vehículo que lo ayuda a moverse más rápido | un vento seguente vento che soffia nella stessa direzione di una nave o di un altro veicolo che lo aiuta a muoversi più velocemente | ein folgender Wind ein Wind, der in die gleiche Richtung weht wie ein Schiff oder ein anderes Fahrzeug, das es schneller bewegt | następujący wiatr wiejący w tym samym kierunku, co statek lub inny pojazd, który pomaga poruszać się szybciej | sleduyushchiy veter duyet veter v tom zhe napravlenii, chto i korabl' ili drugoye transportnoye sredstvo, kotoroye pomogayet yemu dvigat'sya bystreye | следующий ветер дует ветер в том же направлении, что и корабль или другое транспортное средство, которое помогает ему двигаться быстрее | |
0789016 | 顺风 | shùnfēng | 顺风 | 顺风 | 顺风 | 顺风 | 顺风 | 顺风 | 顺风 | shùn fēng | 顺风 | |
0789017 | 一群支持者 | yīqún zhīchí zhě | a group of supporters | un groupe de supporters | um grupo de apoiantes | un grupo de seguidores | un gruppo di sostenitori | eine Gruppe von Unterstützern | grupa zwolenników | gruppa storonnikov | группа сторонников | |
0789018 | (统称)拥护者,追随者 | (tǒngchēng) yǒnghù zhě, zhuīsuí zhě | (统称)拥护者,追随者 | (统称) 拥护者, 追随者 | (统称) 拥护者, 追随者 | (统称) 拥护者, 追随者 | (统称) 拥护者, 追随者 | (统称) 拥护者, 追随者 | (统称) 拥护者, 追随者 | (tǒng chēng) yōng hù zhě, zhuī suí zhě | (统称) 拥护者, 追随者 | |
0789019 | 乐队在意大利有很大的追随者 | yuèduì zài yìdàlì yǒu hěn dà de zhuīsuí zhě | the band has a huge following in Italy | le groupe a beaucoup de fans en Italie | A banda tem um grande seguimento na Itália | la banda tiene muchos seguidores en Italia | la band ha un enorme seguito in Italia | die Band hat in Italien eine große Fangemeinde | zespół we Włoszech ma ogromne znaczenie | u gruppy yest' ogromnoye kolichestvo v Italii | у группы есть огромное количество в Италии | |
0789020 | 这个乐队在意大利有一大批热心的追随者 | zhège yuèduì zài yìdàlì yǒuyī dàpī rèxīn de zhuīsuí zhě | 这个乐队在意大利有一大批热心的追随者 | 追随者 乐队 在 意大利 有 一大批 热心 的 追随者 | 这个 乐队 在 意大利 有 一大批 热心 的 追随者 | 这个 乐队 在 意大利 有 一大批 热心 的 追随者 | 这个 乐队 在 意大利 有 一大批 热心 的 追随者 | 这个 乐队 在 意大利 有 一大批 热心 的 追随者 | 这个 乐队 在 意大利 有 一大批 热心 的 追随者 | zhè gè lè duì zài yì dà lì yǒu yī dà pī rè xīn de zhuī suí zhě | 这个 乐队 在 意大利 有 一大批 热心 的 追随者 | |
0789021 | 以下(与单数或复数动词一起使用,取决于你是在谈论一件事还是一个人或几个人或几个人 | yǐxià (yǔ dānshù huò fùshù dòngcí yīqǐ shǐyòng, qǔjué yú nǐ shì zài tánlùn yī jiàn shì háishì yīgèrén huò jǐ gèrén huò jǐ gè rén | the following (used with either a singular or a plural verb, depending on whether you are talking about one thing or person or several tilings or people | ce qui suit (utilisé avec un verbe au singulier ou au pluriel, selon que vous parlez d'une chose ou d'une personne ou de plusieurs tuiles ou personnes | o seguinte (usado com um verbo singular ou plural, dependendo se você está falando sobre uma coisa ou pessoa ou várias tilings ou pessoas | lo siguiente (se usa con un verbo en singular o en plural, dependiendo de si se está hablando de una cosa o una persona o varias cosas o personas | le seguenti (usate con un singolo o un verbo plurale, a seconda che si parli di una cosa o di una persona o di più pieghe o persone | das folgende (verwendet entweder mit einem Singular oder einem Plural, je nachdem, ob Sie über eine Sache oder eine Person oder mehrere Personen oder Personen sprechen | następująco (używana w pojedynczym lub mnogim czasowniku, w zależności od tego, czy mówisz o jednej rzeczy, czy o osobie, czy o kilka osób | sleduyushcheye (ispol'zuyetsya s singulyarnym ili mnozhestvennym glagolom, v zavisimosti ot togo, govorite li vy ob odnoy veshchi ili o cheloveke ili o neskol'kikh tilingakh ili lyudyakh | следующее (используется с сингулярным или множественным глаголом, в зависимости от того, говорите ли вы об одной вещи или о человеке или о нескольких тилингах или людях | |
0789022 | 动词用单数还是复数取决于后面谈及人,事物的单复数) | dòngcí yòng dānshù háishì fùshù qǔjué yú hòumiàn tán jí rén, shìwù de dān fùshù) | 动词用单数还是复数取决于后面谈及人、事物的单复数) | 动词 用 单 数 复数 取决于 后面 人 人, 事物 的 单 复数) | 动词 用 单 数 还是 复数 取决于 后面 谈及 人, 事物 的 单 复数) | </s> 用 用 </s> </s> </s>, 事物 的 单 的) | 动词 用 单 数 还是 复数 取决于 后面 谈及 人, 事物 的 单 复数) | 动词 用 单 数 还是 复数 取决于 后面 谈及 人, 事物 的 单 复数) | 动词 用 单 复数 复数 复数 人 人, 事物 用 单 复数) | dòng cí yòng dān shù hái shì fù shù qǔ jué yú hòu miàn tán jí rén, shì wù de dān fù shù) | 动词 用 单 数 还是 复数 取决于 后面 谈及 人, 事物 的 单 复数) | |
0789023 | 下面提到的事情或事情;你会在下面提到的人或人 | xiàmiàn tí dào de shìqíng huò shìqíng; nǐ huì zài xiàmiàn tí dào de rén huò rén | the thing or things that you will mention next; the person or people that you will mention next | la ou les choses que vous mentionnerez ensuite; la ou les personnes que vous allez mentionner à côté | a coisa ou coisas que você mencionará em seguida; a pessoa ou pessoas que você mencionará a seguir | la cosa o cosas que mencionarás a continuación; la persona o personas que mencionarás a continuación | la cosa o le cose che tu menzionerai accanto; la persona o le persone che si farà menzione successiva | die Sache oder Dinge, die Sie als nächstes erwähnen werden; die Person oder Personen, die Sie als nächstes erwähnen werden | rzecz lub rzeczy, o których będziesz wspominać dalej; osobie lub osobom, o których będziesz wspominać dalej | veshch' ili veshchi, kotoryye vy ukazhete nizhe; cheloveka ili lyudey, o kotorykh vy ukazhete nizhe | вещь или вещи, которые вы укажете ниже; человека или людей, о которых вы укажете ниже | |
0789024 | 下述;下列;如下 | xià shù; xiàliè; rúxià | 下述;下列;如下 | 下述; 下列; 如下 | 下述; 下列; 如下 | 下述; 下列; 如下 | 下述; 下列; 如下 | 如下; 下列; 如下 | 下述; 下列; 如下 | xià shù; xià liè; rú xià | 下述; 下列; 如下 | |
0789025 | 以下是事件的总结 | yǐxià shì shìjiàn de zǒngjié | The following is a summary of events | Ce qui suit est un résumé des événements | O seguinte é um resumo dos eventos | El siguiente es un resumen de los eventos | Di seguito è riportato un riepilogo degli eventi | Das Folgende ist eine Zusammenfassung von Ereignissen | Poniżej znajduje się podsumowanie zdarzeń | Nizhe privoditsya svodka sobytiy | Ниже приводится сводка событий | |
0789026 | 现将重大事件综述如下 | xiàn jiāng zhòngdà shìjiàn zòngshù rúxià | 现将重大事件综述如下 | 如下 重大事件 综述 如下 | 现将 重大事件 综述 如下 | 现将 重大事件 综述 如下 | 现将 重大事件 综述 如下 | 如下 重大事件 综述 如下 | 现将 重大事件 综述 如下 | xiàn jiāng zhòng dà shì jiàn zōng shù rú xià | 现将 重大事件 综述 如下 | |
0789027 | 以下内容已被选中参加:瓦茨,霍奇斯和伦诺克斯。 | yǐxià nèiróng yǐ bèi xuǎnzhōng cānjiā: Wǎ cí, huò qí sī hé lún nuò kè sī. | The following have been chosen to take part: Watts, Hodges and Lennox. | Les personnes suivantes ont été choisies pour participer: Watts, Hodges et Lennox. | Foram escolhidos para participar: Watts, Hodges e Lennox. | Los siguientes han sido elegidos para participar: Watts, Hodges y Lennox. | Sono stati scelti per partecipare: Watts, Hodges e Lennox. | Die folgenden wurden ausgewählt, um mitzumachen: Watts, Hodges und Lennox. | Do udziału wzięli: Watts, Hodges i Lennox. | Dlya uchastiya byli vybrany sleduyushchiye: Uotts, Khodzhes i Lennoks. | Для участия были выбраны следующие: Уоттс, Ходжес и Леннокс. | |
0789028 | 已选定下列人员参加:沃茨,霍奇斯和伦诺克斯 | Yǐ xuǎn dìng xiàliè rényuán cānjiā: Wò cí, huò qí sī hé lún nuò kè sī | 已选定下列人员参加:沃茨、 霍奇斯和伦诺克斯 | 已选定下列人员参加:沃茨、 霍奇斯和伦诺克斯 | 已 选定 下列 人员 参加: 沃茨, 霍奇斯 和 伦诺克斯 | 已 选定 下列 人员 参加: 沃茨, 霍奇斯 和 伦诺克斯 | 已 选定 下列 人员 参加: 沃茨, 霍奇斯 和 伦诺克斯 | 已 选定 下列 人员 参加: 沃茨, 霍奇斯 和 伦诺克斯 | 已 选定 下列 人员 参加: 沃茨, 霍奇斯 和 伦诺克斯 | yǐ xuǎn dìng xià liè rén yuán cān jiā: wò cí, huò qí sī hé lún nuò kè sī | 已 选定 下列 人员 参加: 沃茨, 霍奇斯 和 伦诺克斯 | |
0789029 | 之后或由于特定事件的结果 | zhīhòu huò yóuyú tèdìng shìjiàn de jiéguǒ | after or as a result of a particular event | après ou à la suite d'un événement particulier | após ou como resultado de um evento particular | después o como resultado de un evento en particular | dopo o come risultato di un particolare evento | nach oder als Ergebnis eines bestimmten Ereignisses | po lub w wyniku konkretnego zdarzenia | posle ili v rezul'tate konkretnogo sobytiya | после или в результате конкретного события | |
0789030 | 在(某事)以后;由于 | zài (mǒu shì) yǐhòu; yóuyú | 在( 某事)以后;由于 | 在( 某事)以后;由于 | 在( 某事)以后;由于 | 在( 某事)以后;由于 | 在( 某事)以后;由于 | 在( 某事)以后;由于 | 在( 某事)以后;由于 | zài (mǒu shì) yǐ hòu; yóu yú | 在 (某 事) 以后; 由于 | |
0789031 | 之后或由于特定事件的结果 | zhīhòu huò yóuyú tèdìng shìjiàn de jiéguǒ | 之后或由于特定事件的结果 | 之后或由于特定事件的结果 | 之后或由于特定事件的结果 | 之后或由于特定事件的结果 | 之后或由于特定事件的结果 | 之后或由于特定事件的结果 | 之后或由于特定事件的结果 | zhī hòu huò yóu yú tè dìng shì jiàn de jié guǒ | 之后 或 由于 特定 事件 的 结果 | |
0789032 | 父亲去世后,他负责家族事务。 | fùqīn qùshì hòu, tā fùzé jiāzú shìwù. | He took charge of the family business following his father’s death. | Il a pris en charge l'entreprise familiale après la mort de son père. | Ele assumiu o comando do negócio familiar após a morte de seu pai. | Se hizo cargo de la empresa familiar después de la muerte de su padre. | Ha preso la carica dell'attività di famiglia dopo la morte di suo padre. | Er übernahm nach dem Tod seines Vaters das Familienunternehmen. | Zajmował się sprawami rodzinnymi po śmierci ojca. | On vzyal na sebya otvetstvennost' za semeynyy biznes posle smerti ottsa. | Он взял на себя ответственность за семейный бизнес после смерти отца. | |
0789033 | 父亲死后他就接管了家族企业 | Fùqīn sǐ hòu tā jiù jiēguǎnle jiāzú qǐyè | 父亲死后他就接管了家族企业 | 企业 死后 他 接管 族 家族 企业 | 父亲 死后 他 就 接管 了 家族 企业 | 父亲 死后 他 就 接管 了 家族 企业 | 父亲 死后 他 就 接管 了 家族 企业 | 企业 死后 他 企业 接管 了 家族 企业 | 父亲 死后 他 就 接管 了 家族 企业 | fù qīn sǐ hòu tā jiù jiē guǎn le jiā zú qǐ yè | 父亲 死后 他 就 接管 了 家族 企业 | |
0789034 | 跟随(在criket | gēnsuí (zài criket | follow on (in criket | suivre (dans le criket | siga em (no júri | seguir (en criket | segui (in criket | folgen (in criket | idź dalej (w criket | sledovat' dal'she (v kriket | следовать дальше (в крикет | |
0789035 | 板球 | bǎn qiú | 板球 | 板球 | 板球 | 板球 | 板球 | 板球 | 板球 | bǎn qiú | 板球 | |
0789036 | 第二局(=一个团队正在击球的时期),一个队伍在第一局之后立即玩,如果没有达到特定的分数 | dì èr jú (=yīgè tuánduì zhèngzài jí qiú de shíqí), yīgè duìwǔ zài dì yī jú zhīhòu lìjí wán, rúguǒ méiyǒu dádào tèdìng de fēnshù | a second innings (= a period during which a team is batting) that a team is made to play immediately after its first, if it fails to reach a particular score | une deuxième manche (= une période au cours de laquelle une équipe bat) qu'une équipe est amenée à jouer immédiatement après sa première, si elle n'arrive pas à atteindre un score particulier | um segundo turno (= um período durante o qual uma equipe está batendo) que uma equipe é formada para jogar imediatamente após a primeira, se não conseguir atingir uma pontuação específica | una segunda posibilidad (= un período durante el cual un equipo está bateando) que un equipo está hecho para jugar inmediatamente después del primero, si no alcanza un puntaje en particular | un secondo inning (= periodo durante il quale una squadra sta battendo) che una squadra è fatta per giocare subito dopo il suo primo, se non riesce a raggiungere un punteggio particolare | ein zweites Innings (= ein Zeitraum, in dem ein Team schlägt), dass ein Team unmittelbar nach seinem ersten Spiel gespielt wird, falls es nicht gelingt, eine bestimmte Punktzahl zu erreichen | drugie rundy (= okres, podczas którego drużyna mrugnięcia), że drużyna ma zagrać natychmiast po pierwszym, jeśli nie osiągnie określonego wyniku | vtoraya podacha (= period, v techeniye kotorogo komanda morgnuv), chto komanda dolzhna igrat' srazu posle yeye pervoy, yesli ona ne dostigayet opredelennogo balla | вторая подача (= период, в течение которого команда моргнув), что команда должна играть сразу после ее первой, если она не достигает определенного балла | |
0789037 | (一局未得分后的)二局继续击球 | (yī jú wèi défēn hòu de) èr jú jìxù jí qiú | (一局未得分后的) 二局继续击球 | (一局未得分后的) 二局继续击球 | (一局未得分后的) 二局继续击球 | (一局未得分后的) 二局继续击球 | (一 局 未 得分 后 的) 二 局 继续 击球 | (一局未得分后的) 二局继续击球 | (一 局 未 得分 后 的) 二 局 继续 击球 | (yī jú wèi dé fēn hòu de) èr jú jì xù jī qiú | (一 局 未 得分 后 的) 二 局 继续 击球 | |
0789038 | 跟随 | gēnsuí | follow on | suivre sur | siga em | seguir en | seguire su | Folgen | Śledź na | sledovat' po | следовать по | |
0789039 | 跟随领导(也跟随我的领导)一个孩子们的游戏,人们在他们面前跟着他们,去任何地方 | gēnsuí lǐngdǎo (yě gēnsuí wǒ de lǐngdǎo) yīgè háizimen de yóuxì, rénmen zài tāmen miànqián gēnzhe tāmen, qù rènhé dìfāng | follow the leader (also follow my leader) a children’s game in which people follow the person in front of them in a line, going wherever they go | suivez le leader (suivez aussi mon chef) un jeu d'enfants dans lequel les gens suivent la personne devant eux en ligne, allant où qu'ils aillent | siga o líder (também siga meu líder) um jogo infantil em que as pessoas seguem a pessoa na frente deles em uma linha, indo para onde quer que vá | seguir al líder (también seguir a mi líder) un juego para niños en el que las personas siguen a la persona frente a ellos en línea, yendo a donde sea que vayan | seguire il leader (anche seguire il mio leader) un gioco per bambini in cui le persone seguono la persona davanti a loro in una linea, andare ovunque essi vanno | folge dem Anführer (folge auch meinem Anführer) ein Kinderspiel, bei dem die Leute der Person vor ihnen in einer Linie folgen, wohin auch immer sie gehen | idź za liderem (również idź za liderem) gra dla dzieci, w której ludzie idą za osobą przed nimi w jednej linii, idąc tam, dokądkolwiek | sleduyte za liderom (takzhe sleduyte za moim liderom), v detskoy igre, v kotoroy lyudi sleduyut za litsom pered nimi v ocheredi, idya tuda, kuda oni idut | следуйте за лидером (также следуйте за моим лидером), в детской игре, в которой люди следуют за лицом перед ними в очереди, идя туда, куда они идут | |
0789040 | 学样游戏(参加者模仿领头人的动作) | xué yàng yóuxì (cānjiā zhě mófǎng lǐngtóu rén de dòngzuò) | 学样游戏(参加者模仿领头人的动作) | 学样游戏(参加者模仿领头人的动作) | 学 样 游戏 (参加 者 模仿 领头人 的 动作) | 学样游戏(参加者模仿领头人的动作) | 学 样 游戏 (参加 者 模仿 领头人 的 动作) | 学样游戏(参加者模仿领头人的动作) | 学 样 游戏 (参加 者 模仿 领头人 的 动作) | xué yàng yóu xì (cān jiā zhě mó fǎng lǐng tóu rén de dòng zuò) | 学 样 游戏 (参加 者 模仿 领头人 的 动作) | |
0789041 | 跟随(在网球,高尔夫等) | gēnsuí (zài wǎngqiú, gāo'ěrfū děng) | follow through (in tennis, golf, etc | suivre à travers (au tennis, golf, etc | siga em (no tênis, golfe, etc. | seguir (en tenis, golf, etc.) | seguire (in tennis, golf, ecc | folgen Sie durch (im Tennis, Golf, usw. | przejść przez (w tenisa, golfa itp | (v tennis, gol'f i t. d. | (в теннис, гольф и т. д. | |
0789042 | 网球,高尔夫球等 | wǎngqiú, gāo'ěrfū qiú děng | 网球、高尔夫球等 | 网球, 高尔夫球 等 | 网球, 高尔夫球 等 | 网球, 高尔夫球 等 | 网球, 高尔夫球 等 | 网球, 高尔夫球 等 | 网球, 高尔夫球 等 | wǎng qiú, gāo ěr fū qiú děng | 网球, 高尔夫球 等 | |
0789043 | 跟随(在网球,高尔夫等) | gēnsuí (zài wǎngqiú, gāo'ěrfū děng) | 跟随(在网球,高尔夫等) | 跟随 (在 网球, 高尔夫 等) | 跟随 (在 网球, 高尔夫 等) | 跟随 (在 在, 高尔夫 等) | 跟随 (在 网球, 高尔夫 等) | 跟随 (在 网球, 高尔夫 等) | 跟随 (在 网球, 高尔夫 等) | gēn suí (zài wǎng qiú, gāo ěr fū děng) | 跟随 (在 网球, 高尔夫 等) | |
0789044 | 击球后的中风的最后一部分 | jí qiú hòu de zhòngfēng de zuìhòu yībùfèn | the final part of a stroke after the ball has been hit | la dernière partie d'un coup après que la balle a été frappée | A parte final de um acidente vascular cerebral depois que a bola foi atingida | la parte final de un golpe después de que la pelota ha sido golpeada | la parte finale di un colpo dopo che la palla è stata colpita | der letzte Teil eines Schlaganfalls, nachdem der Ball getroffen wurde | ostatnia część uderzenia po uderzeniu piłki | final'naya chast' udara posle udara myacha | финальная часть удара после удара мяча | |
0789045 | (击球后的)随球动作,顺势动作 | (jí qiú hòu de) suí qiú dòngzuò, shùnshì dòngzuò | (击球后的)随球动作,顺势动作 | (击球 后 的) 随 球 动作, 顺势 动作 | (击球 后 的) 随 球 动作, 顺势 动作 | (击球 后 的) 随 球 顺势, 顺势 动作 | (击球 后 的) 随 球 动作, 顺势 动作 | (击球 后 的) 动作 球 动作, 顺势 动作 | (击球 后 的) 随 球 动作, 顺势 动作 | (jī qiú hòu de) suí qiú dòng zuò, shùn shì dòng zuò | (击球 后 的) 随 球 动作, 顺势 动作 | |
0789046 | sb为了完成一个计划而采取的行动 | sb wèile wánchéng yīgè jìhuà ér cǎiqǔ de xíngdòng | the actions that sb takes in order to complete a plan | les actions que sb prend pour compléter un plan | as ações que sb leva para completar um plano | las acciones que sb toma para completar un plan | le azioni che sb prende per completare un piano | die Handlungen, die sb ergreift, um einen Plan zu vervollständigen | działania podejmowane w celu zakończenia planu | deystviya, kotoryye sb prinimayet dlya zaversheniya plana | действия, которые sb принимает для завершения плана | |
0789047 | (为完成某计划所采取的)后续行动 | (wèi wánchéng mǒu jìhuà suǒ cǎiqǔ de) hòuxù xíngdòng | (为完成某计划所采取的)后续行动 | (行动 完成 某 计划 采取) 的) 后续 行动 | (为 完成 某 计划 所 采取 的) 后续 行动 | (为 完成 某 计划 所 采取 的) 后续 行动 | (为 完成 某 计划 所 采取 的) 后续 行动 | (为 完成 某 计划 所 采取 的) 行动 行动 | (为 完成 某 计划 所 采取 的) 后续 行动 | (wèi wán chéng mǒu jì huà suǒ cǎi qǔ de) hòu xù xíng dòng | (为 完成 某 计划 所 采取 的) 后续 行动 | |
0789048 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | rúguǒ gēnzōng bùzú, gāi xiàngmù kěnéng huì shībài | The project could fail if there is inadequate follow through | Le projet pourrait échouer si le suivi est insuffisant | O projeto pode falhar se houver um acompanhamento inadequado | El proyecto podría fallar si no se cumple adecuadamente | Il progetto potrebbe non riuscire se non vi è seguito inadeguato | Das Projekt könnte scheitern, wenn nicht genügend | Projekt może się nie powieść, jeśli nie wystarczy | Proyekt mozhet vyyti iz stroya, yesli | Проект может выйти из строя, если | |
0789049 | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | rúguǒ quēshǎo qiàdàng de hòuxù xíngdòng, gāi xiàngmù kěnéng shībài | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | 如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败 | rú guǒ quē shǎo qià dāng de hòu xù xíng dòng, gāi xiàng mù kě néng shī bài | 如果 缺少 恰当 的 后续 行动, 该 项目 可能 失败 | |
0789050 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | rúguǒ gēnzōng bùzú, gāi xiàngmù kěnéng huì shībài | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | 如果跟踪不足,该项目可能会失败 | rú guǒ gēn zōng bù zú, gāi xiàng mù kě néng huì shī bài | 如果 跟踪 不足, 该 项目 可能 会 失败 | |
0789051 | 跟踪已经开始或继续进行的动作或事情,与之前所做的类似 | gēnzōng yǐjīng kāishǐ huò jìxù jìnxíng de dòngzuò huò shìqíng, yǔ zhīqián suǒ zuò de lèisì | follow up an action or a thing that continues sth that has already started or comes after sth similar that was done earlier | suivre une action ou une chose qui continue sth qui a déjà commencé ou vient après sth similaire qui a été fait plus tôt | acompanhar uma ação ou uma coisa que continua o que já começou ou vem depois de algo similar que foi feito anteriormente | seguir una acción o algo que continúa algo que ya ha comenzado o viene después de algo similar que se hizo antes | seguire un'azione o una cosa che continua lo sth che è già iniziato o viene dopo lo sth simile che è stato fatto in precedenza | Folge einer Handlung oder einer Sache, die fortfährt, die bereits begonnen hat oder nachher kommt, ähnlich wie früher | podążać za czynami lub rzeczami, które trwają dalej, które już się rozpoczęły lub pojawiają się po podobnym temacie, co zostało zrobione wcześniej | sledit' za deystviyem ili tem, chto prodolzhayetsya, chto uzhe nachalos' ili proizoydet posle togo, kak eto bylo sdelano raneye | следить за действием или тем, что продолжается, что уже началось или произойдет после того, как это было сделано ранее | |
0789052 | 后续行动;后续事物 | hòuxù xíngdòng; hòuxù shìwù | 后续行动;后续事物 | 后续 行动; 后续 事物 | 后续 行动; 后续 事物 | 后续 行动; 后续 事物 | 后续 行动; 后续 事物 | 事物 行动; 后续 事物 | 后续 行动; 后续 事物 | hòu xù xíng dòng; hòu xù shì wù | 后续 行动; 后续 事物 | |
0789053 | 这本书是跟随她优秀的电视连续剧。 | zhè běn shū shì gēnsuí tā yōuxiù de diànshì liánxùjù. | The book is a follow up to her excellent television series. | Le livre fait suite à son excellente série télévisée. | O livro acompanha suas excelentes séries de televisão. | El libro es un seguimiento de su excelente serie de televisión. | Il libro è un seguito alla sua eccellente serie televisiva. | Das Buch ist eine Fortsetzung ihrer ausgezeichneten Fernsehserie. | Książka jest kontynuacją jej wspaniałych seriali telewizyjnych. | Kniga yavlyayetsya prodolzheniyem yeye prekrasnykh teleserialov. | Книга является продолжением ее прекрасных телесериалов. | |
0789054 | 这本书是继她的优秀电视系列片之后的又一力作 | Zhè běn shū shì jì tā de yōuxiù diànshì xìliè piān zhīhòu de yòu yī lìzuò | 这本书是继她的优秀电视系列片之后的又一力作 | 这本书是继她的优秀电视系列片之后的又一力作 | 这本书是继她的优秀电视系列片之后的又一力作 | 这本书是继她的优秀电视系列片之后的又一力作 | 这 本书 是 继 她 的 优秀 电视 系列片 之后 的 又一 力作 | 这 本书 是 继 她 的 优秀 电视 系列片 之后 的 又一 力作 | 这本书是继她的优秀电视系列片之后的又一力作 | zhè běn shū shì jì tā de yōu xiù diàn shì xì liè piàn zhī hòu de yòu yī lì zuò | 这 本书 是 继 她 的 优秀 电视 系列片 之后 的 又一 力作 | |
0789055 | 跟进后续研究 | gēn jìn hòuxù yánjiū | follow up a follow up study | suivre une étude de suivi | acompanhar um estudo de acompanhamento | hacer un seguimiento de un estudio de seguimiento | seguire uno studio di follow-up | Follow-up-Studie | kontynuować badanie uzupełniające | posleduyushcheye issledovaniye | последующее исследование | |
0789056 | 进一步的研究 | jìnyībù de yánjiū | 进 一步的研究 | 研究 一步 的 研究 | 进 一步 的 研究 | 进 一步 的 研究 | 进 一步 的 研究 | 进 一步 的 研究 | 进 一步 的 研究 | jìn yī bù de yán jiū | 进 一步 的 研究 | |
0789057 | 跟进后续研究 | gēn jìn hòuxù yánjiū | 跟进后续研究 | 研究 后续 研究 | 跟进 后续 研究 | 跟进 后续 研究 | 跟进 后续 研究 | 跟进 后续 研究 | 跟进 后续 研究 | gēn jìn hòu xù yán jiū | 跟进 后续 研究 | |
0789058 | 愚蠢,愚蠢〜(做sth)缺乏良好的判断力;做愚蠢的事实一个显示缺乏判断力的活动或想法 | yúchǔn, yúchǔn〜(zuò sth) quēfá liánghǎo de pànduàn lì; zuò yúchǔn de shìshí yīgè xiǎnshì quēfá pànduàn lì de huódòng huò xiǎngfǎ | folly,follies ~ (to do sth) a lack of good judgement; the fact of doing sth stupid; an activity or idea that shows a lack of judgement | folie, folies ~ (faire sth) un manque de bon jugement; le fait de faire sth stupide; une activité ou une idée qui montre un manque de jugement | loucura, loucuras ~ (para fazer sth) falta de bom julgamento; o fato de fazer sth stupid; uma atividade ou idéia que mostra uma falta de julgamento | locura, locuras ~ (hacer algo) una falta de buen juicio; el hecho de hacer algo estúpido; una actividad o idea que muestra falta de juicio | follia, follia (per fare sth) una mancanza di buon giudizio; il fatto di fare sth stupido; un'attività o un'idea che mostra una mancanza di giudizio | Torheit, Torheiten ~ (etw tun) ein Mangel an gutem Urteilsvermögen; die Tatsache, dumm zu tun; eine Aktivität oder eine Idee, die einen Mangel an Urteilsvermögen zeigt | szaleństwo, szaleństwo ~ (do sth) brak dobrego osądu; fakt robi sth głupi; działalność lub pomysł, który wskazuje brak wyroku | glupost', bezumiye ~ (chtoby sdelat') otsutstviye khoroshego suzhdeniya; fakt gluposti; deyatel'nost' ili ideya, kotoraya pokazyvayet otsutstviye suzhdeniya | глупость, безумие ~ (чтобы сделать) отсутствие хорошего суждения; факт глупости; деятельность или идея, которая показывает отсутствие суждения | |
0789059 | 愚蠢;愚笨;愚蠢的想法(或事情,行为) | yúchǔn; yúbèn; yúchǔn de xiǎngfǎ (huò shìqíng, xíngwéi) | 愚蠢;愚笨;愚蠢的想法(或事情、行为) | 愚蠢; 愚笨; 愚蠢 的 想法 (或 事情, 行为) | 愚蠢; 愚笨; 愚蠢 的 想法 (或 事情, 行为) | 愚蠢; 愚笨; 愚蠢 的 想法 (或 事情, 行为) | 愚蠢; 愚笨; 愚蠢 的 想法 (或 事情, 行为) | 愚蠢; 愚笨; 愚蠢 的 想法 (或 事情, 行为) | 愚蠢; 愚笨; 愚蠢 的 想法 (或 事情, 行为) | yú chǔn; yú bèn; yú chǔn de xiǎng fǎ (huò shì qíng, xíng wèi) | 愚蠢; 愚笨; 愚蠢 的 想法 (或 事情, 行为) | |
0789060 | 同义词愚蠢 | tóngyìcí yúchǔn | synonym stupidity | synonyme de stupidité | estupidez de sinônimo | sinónimo de estupidez | stupidità sinonima | Synonym Dummheit | synonim głupota | sinonim gluposti | синоним глупости | |
0789061 | 纯粹的愚蠢行为 | chúncuì de yúchǔn xíngwéi | an act of sheer folly | un acte de pure folie | um ato de pura loucura | un acto de pura locura | un atto di pura follia | ein Akt der reinen Torheit | akt czystej szaleństwa | akt chistoy gluposti | акт чистой глупости | |
0789062 | 纯粹愚蠢的行动 | chúncuì yúchǔn de xíngdòng | 纯粹愚蠢的行动 | 行动 愚蠢 的 行动 | 纯粹 愚蠢 的 行动 | 纯粹 的 的 行动 | 纯粹 愚蠢 的 行动 | 行动 愚蠢 的 行动 | 纯粹 愚蠢 的 行动 | chún cuì yú chǔn de xíng dòng | 纯粹 愚蠢 的 行动 | |
0789063 | 放下安全的工作似乎是愚蠢的高度。 | fàngxià ānquán de gōngzuò sìhū shì yúchǔn de gāodù. | Giving up a secure job seems to be the height of folly. | Abandonner un travail sûr semble être la hauteur de la folie. | Admitir um emprego seguro parece ser o auge da loucura. | Renunciar a un trabajo seguro parece ser el colmo de la locura. | Dare un'occupazione sicura sembra essere l'altezza della follia. | Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben scheint der Höhepunkt der Torheit zu sein. | Podejście do bezpiecznej pracy wydaje się być szczytem głupoty. | Otkaz ot nadezhnoy raboty - eto, pozhaluy, vysota bezumiya. | Отказ от надежной работы - это, пожалуй, высота безумия. | |
0789064 | 放弃一份妾定的工作丨以乎愚蠢至极 | Fàngqì yī fèn qiè dìng de gōngzuò gǔn yǐ hū yúchǔn zhìjí | 放弃一份妾定的工作丨以乎愚蠢至极 | 至极 一份 妾 定 的 工作 丨 以 乎 愚蠢 至极 | 放弃 一份 妾 定 的 工作 丨 以 乎 愚蠢 至极 | 放弃 一份 妾 定 的 工作 丨 以 乎 愚蠢 至极 | 放弃 一份 妾 定 的 工作 丨 以 乎 愚蠢 至极 | 放弃 一份 妾 定 的 工作 丨 以 乎 愚蠢 至极 | 放弃 一份 妾 定 的 工作 丨 以 乎 愚蠢 至极 | fàng qì yī fèn qiè dìng de gōng zuò gǔn yǐ hū yú chǔn zhì jí | 放弃 一份 妾 定 的 工作 丨 以 乎 愚蠢 至极 | |
0789065 | 放下安全的工作似乎是愚蠢的高度。 | fàngxià ānquán de gōngzuò sìhū shì yúchǔn de gāodù. | 放下安全的工作似乎是愚蠢的高度。 | 放下 安全 的 工作 似乎 愚蠢 的 高度. | 放下 安全 的 工作 似乎 是 愚蠢 的 高度. | 放下 安全 的 工作 似乎 是 愚蠢 的 高度. | 放下 安全 的 工作 似乎 是 愚蠢 的 高度. | 放下 安全 的 工作 似乎 是 愚蠢 的 高度. | 放下 安全 的 工作 似乎 是 愚蠢 的 高度. | fàng xià ān quán de gōng zuò shì hū shì yú chǔn de gāo dù. | 放下 安全 的 工作 似乎 是 愚蠢 的 高度. | |
0789066 | 把报价降下来是很愚蠢的 | Bǎ bàojià jiàng xiàlái shì hěn yúchǔn de | it would be folly to turn the offer down | ce serait folie de baisser l'offre | seria uma loucura diminuir a oferta | sería una locura rechazar la oferta | sarebbe sciocco trasformare l'offerta verso il basso | Es wäre wahnsinnig, das Angebot abzustellen | to byłoby głupotą, aby obrócić ofertę | bylo by bezumiyem povernut' predlozheniye vniz | было бы безумием повернуть предложение вниз | |
0789067 | 拒绝这个建议是愚蠢之举 | jùjué zhège jiànyì shì yúchǔn zhī jǔ | 拒绝这个建议是愚蠢之举 | 举 这个 建议 愚蠢 之 举 | 拒绝 这个 建议 是 愚蠢 之 举 | 拒绝 这个 建议 是 愚蠢 之 举 | 拒绝 这个 建议 是 愚蠢 之 举 | 举 这个 建议 是 愚蠢 之 举 | 拒绝 这个 建议 是 愚蠢 之 举 | jù jué zhè gè jiàn yì shì yú chǔn zhī jǔ | 拒绝 这个 建议 是 愚蠢 之 举 | |
0789068 | 青春的愚蠢 | qīngchūn de yúchǔn | the follies of youth | les folies de la jeunesse | as loucuras da juventude | las locuras de la juventud | le follie della giovinezza | die Torheiten der Jugend | follies młodości | gluposti molodezhi | глупости молодежи | |
0789069 | 青年时期的愚蠢行为 | qīngnián shíqí de yúchǔn xíngwéi | 青年时期的愚蠢行为 | 行为 时期 的 愚蠢 行为 | 青年 时期 的 愚蠢 行为 | 青年 时期 的 愚蠢 行为 | 青年 时期 的 愚蠢 行为 | 行为 时期 的 愚蠢 行为 | 青年 时期 的 愚蠢 行为 | qīng nián shí qī de yú chǔn xíng wèi | 青年 时期 的 愚蠢 行为 | |
0789070 | 一个没有实际目的但建在过去装修的建筑物,通常在一个大型乡间别墅的花园里 | yīgè méiyǒu shíjì mùdì dàn jiàn zài guòqù zhuāngxiū de jiànzhú wù, tōngcháng zài yīgè dàxíng xiāngjiān biéshù de huāyuán lǐ | a building that has no practical purpose but was built in the past for decoration, often in the garden of a large country house | un bâtiment qui n'a pas de but pratique mais a été construit dans le passé pour la décoration, souvent dans le jardin d'une grande maison de campagne | um prédio sem finalidade prática, mas foi construído no passado para decoração, muitas vezes no jardim de uma grande casa de campo | un edificio que no tiene ningún propósito práctico, pero fue construido en el pasado para la decoración, a menudo en el jardín de una gran casa de campo | un edificio che non ha scopo pratico ma è stato costruito in passato per la decorazione, spesso nel giardino di una grande casa di campagna | ein Gebäude, das keinen praktischen Zweck hat, aber in der Vergangenheit zur Dekoration gebaut wurde, oft im Garten eines großen Landhauses | budynek, który nie ma praktycznego celu, ale został zbudowany w przeszłości do dekoracji, często w ogrodzie dużego domu wiejskiego | zdaniye, kotoroye ne imeyet prakticheskoy tseli, no bylo postroyeno v proshlom dlya ukrasheniya, chasto v sadu bol'shogo zagorodnogo doma | здание, которое не имеет практической цели, но было построено в прошлом для украшения, часто в саду большого загородного дома | |
0789071 | (常见于旧时乡间豪宅花园中的)装饰性建筑 | (chángjiàn yú jiùshí xiāngjiān háozhái huāyuán zhōng de) zhuāngshì xìng jiànzhú | (常见于旧时乡间豪宅花园中的)装饰性建筑 | (常见于旧时乡间豪宅花园中的)装饰性建筑 | (常见 于 旧时 乡间 豪宅 花园 中 的) 装饰 性 建筑 | (常见于旧时乡间豪宅花园中的)装饰性建筑 | (常见 于 旧时 乡间 豪宅 花园 中 的) 装饰 性 建筑 | (常见 于 旧时 乡间 豪宅 花园 中 的) 装饰 性 建筑 | (常见 于 旧时 乡间 豪宅 花园 中 的) 装饰 性 建筑 | (cháng jiàn yú jiù shí xiāng jiān háo zhái huā yuán zhōng de) zhuāng shì xìng jiàn zhù | (常见 于 旧时 乡间 豪宅 花园 中 的) 装饰 性 建筑 | |
0789072 | 煽动(正式)造成麻烦或暴力或使情况更糟 | shāndòng (zhèngshì) zàochéng máfan huò bàolì huò shǐ qíngkuàng gèng zāo | foment (formal) to create trouble or violence or make it worse | fomenter (formel) pour créer des problèmes ou de la violence ou l'aggraver | fomentar (formal) criar problemas ou violência ou piorar | fomentar (formal) para crear problemas o violencia o empeorarla | foment (formale) per generare problemi o violenza o farlo peggiore | schmecken (formal), um Ärger oder Gewalt zu schaffen oder es noch schlimmer zu machen | foment (formalny), aby stworzyć kłopoty lub przemoc lub pogarszać | foment (formal'nyy), chtoby sozdat' problemy ili nasiliye ili sdelat' yego khuzhe | foment (формальный), чтобы создать проблемы или насилие или сделать его хуже | |
0789073 | 挑起,激起,煽动(事端或暴力) | tiǎo qǐ, jī qǐ, shāndòng (shìduān huò bàolì) | 挑起,激起,煽动(事端或暴力) | 挑起, 激起, 煽动 (事端 或 暴力) | 挑起, 激起, 煽动 (事端 或 暴力) | 挑起, 激起, 煽动 (事端 或 暴力) | 挑起, 激起, 煽动 (事端 或 暴力) | 挑起, 激起, 煽动 (事端 或 暴力) | 挑起, 激起, 煽动 (事端 或 暴力) | tiāo qǐ, jī qǐ, shān dòng (shì duān huò bào lì) | 挑起, 激起, 煽动 (事端 或 暴力) | |
0789074 | 同义词煽动 | tóngyìcí shāndòng | synonym incite | synonyme incite | Incite sinônimo | sinónimo de incitar | sinonimo incitare | Synonym zu erregen | synonim pobudzić | sinonim podstrekayet | синоним подстрекает | |
0789075 | 他们指责他煽动政治动荡 | tāmen zhǐzé tā shāndòng zhèngzhì dòngdàng | They accused him of fomenting political unrest | Ils l'ont accusé d'avoir fomenté des troubles politiques | Eles o acusaram de fomentar a agitação política | Lo acusaron de fomentar disturbios políticos | Lo hanno accusato di fomentare i disordini politici | Sie beschuldigten ihn, politische Unruhen zu schüren | Oskarżono go o zażenowanie politycznych niepokojów | Oni obvinili yego v razzhiganii politicheskikh volneniy | Они обвинили его в разжигании политических волнений | |
0789076 | 他们指控他煽动政治动乱 | tāmen zhǐkòng tā shāndòng zhèngzhì dòngluàn | 他们指控他煽动政治动乱 | 他们指控他煽动政治动乱 | 他们 指控 他 煽动 政治 动乱 | 他们 指控 他 煽动 政治 动乱 | 他们 指控 他 煽动 政治 动乱 | 动乱 指控 他 煽动 政治 动乱 | 他们 指控 他 煽动 政治 动乱 | tā men zhǐ kòng tā shān dòng zhèng zhì dòng luàn | 他们 指控 他 煽动 政治 动乱 | |
0789077 | 喜欢(fonder,fondest)sb对sb的感情,特别是你已经知道了很长时间 | xǐhuān (fonder,fondest)sb duì sb de gǎnqíng, tèbié shì nǐ yǐjīng zhīdàole hěn cháng shíjiān | fond (fonder, fondest) of sb feeling affection for sb, especially sb you have known for a long time | fond (fondu, le plus cher) de sb sentiment d'affection pour sb, surtout sb que vous connaissez depuis longtemps | Apaixonado (mais afeiçoado, mais afeiçoado) de sb sentindo carinho por sb, especialmente por você conhece há muito tempo | aficionado (más cariñoso, más cariñoso) de sb sentimiento de afecto por sb, especialmente sb que has sabido por mucho tiempo | fond (fonder, fondest) di sb sentimento affetto per sb, specialmente sb che hai conosciuto per molto tempo | fond (fonder, fondest) von sb Gefühl Zuneigung für sb, vor allem sb Sie seit langer Zeit wissen | fond (fonder, fondder) of sb uczucie uczucia dla sb, szczególnie sb, które znasz od dawna | fond (fonder, fondest) sb chuvstvo privyazannosti k sb, osobenno sb, kotoryy vy davno znayete | fond (fonder, fondest) sb чувство привязанности к sb, особенно sb, который вы давно знаете | |
0789078 | 喜爱(尤指认识已久的人 | xǐ'ài (yóu zhǐ rènshì yǐ jiǔ de rén | 喜爱(尤指认识已久的人 | 喜爱(尤指认识已久的人 | 喜爱 (尤 指 认识 已 久 的 人 | 喜爱 (尤 指 认识 已 久 的 人 | 喜爱 (尤 指 认识 已 久 的 人 | 喜爱 (尤 指 认识 已 久 的 人 | 喜爱 (尤 指 认识 已 久 的 人 | xǐ ài (yóu zhǐ rèn shì yǐ jiǔ de rén | 喜爱 (尤 指 认识 已 久 的 人 | |
0789079 | 多年来,我非常喜欢她 | duōnián lái, wǒ fēicháng xǐhuān tā | Over the years, I have grown quite fond of her | Au fil des ans, je l'ai beaucoup aimé d'elle | Ao longo dos anos, eu cresci bastante apaixonada por ela | Con los años, me he encariñado mucho con ella | Nel corso degli anni, sono diventato molto affezionato a lei | Im Laufe der Jahre habe ich sie sehr gern gesehen | Przez lata cieszyłem się wielką miłością do niej | Na protyazhenii mnogikh let ya ochen' lyubil yeye | На протяжении многих лет я очень любил ее | |
0789080 | 经过这么多年,我越来越喜欢她了 | jīngguò zhème duōnián, wǒ yuè lái yuè xǐhuān tāle | 经过这么多年,我越来越喜欢她了 | 了 这么 多年, 我 越来越 喜欢 她 了 | 经过 这么 多年, 我 越来越 喜欢 她 了 | 经过 这么 多年, 我 越来越 喜欢 她 了 | 经过 这么 多年, 我 越来越 喜欢 她 了 | 了 这么 多年, 了 越来越 喜欢 她 了 | 经过 这么 多年, 我 越来越 喜欢 她 了 | jīng guò zhè me duō nián, wǒ yuè lái yuè xǐ huān tā le | 经过 这么 多年, 我 越来越 喜欢 她 了 | |
0789081 | 多年来,我非常喜欢她 | duōnián lái, wǒ fēicháng xǐhuān tā | 多年来,我非常喜欢她 | 多年来, 我 非常 喜欢 她 | 多年来, 我 非常 喜欢 她 | 多年来, 我 非常 喜欢 她 | 多年来, 我 非常 喜欢 她 | 她, 我 非常 喜欢 她 | 多年来, 我 非常 喜欢 她 | duō nián lái, wǒ fēi cháng xǐ huān tā | 多年来, 我 非常 喜欢 她 | |
0789082 | 注意在爱〜(做)sth发现愉快或愉快,特别是你喜欢或享受很长一段时间 | zhùyì zài ài〜(zuò)sth fāxiàn yúkuài huò yúkuài, tèbié shì nǐ xǐhuān huò xiǎngshòu hěn zhǎng yīduàn shíjiān | note at love 〜of (doing) sth finding sth pleasant or enjoyable, especially sth you have liked or enjoyed for a long time | notez à l'amour ~ de faire ce que vous trouvez agréable ou agréable, surtout ce que vous avez aimé ou apprécié depuis longtemps | note no amor ~of (fazendo) sth achar agradável ou agradável, especialmente o que você gostou ou gostou por muito tempo | nota en el amor ~ de (hacer) lo que es agradable o placentero, especialmente si le gustó o lo disfrutó durante mucho tiempo | nota all'amore (facendo) sth che trova sth piacevole o piacevole, specialmente sth che ti è piaciuto o ti piaceva da molto tempo | notieren an Liebe ~ von (tun) sth finden sth angenehm oder erfreulich, besonders sth, das du lange gemocht oder genossen hast | zwróć uwagę na miłość (robienie) sth znalezienie przyjemnego lub przyjemnego, szczególnie sth lubiłeś / aś przez długi czas | obratite vnimaniye na lyubov' ~of (delat') sth nakhozhdeniye sth priyatnym ili priyatnym, osobenno sth, kotoryy vam ponravilsya ili ponravilsya v techeniye dlitel'nogo vremeni | обратите внимание на любовь ~of (делать) sth нахождение sth приятным или приятным, особенно sth, который вам понравился или понравился в течение длительного времени | |
0789083 | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | xǐ'ài (guāng zhǐ chángqí xǐ'ài de shìwù) | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | 喜爱(光指长期喜爱的事物) | xǐ ài (guāng zhǐ zhǎng qī xǐ ài de shì wù) | 喜爱 (光 指 长期 喜爱 的 事物) | |
0789084 | 愉快,特别是你喜欢或享受很长一段时间 | yúkuài, tèbié shì nǐ xǐhuān huò xiǎngshòu hěn zhǎng yīduàn shíjiān | 愉快,特别是你喜欢或享受很长一段时间 | 愉快, 时间 是 你 喜欢 很 段 一段 时间 | 愉快, 特别 是 你 喜欢 或 享受 很 长 一段 时间 | 愉快, 特别 是 你 喜欢 或 享受 很 长 一段 时间 | 愉快, 特别 是 你 喜欢 或 享受 很 长 一段 时间 | 愉快, 特别 是 你 喜欢 或 享受 很 长 一段 时间 | 愉快, 特别 是 你 喜欢 或 享受 很 长 一段 时间 | yú kuài, tè bié shì nǐ xǐ huān huò xiǎng shòu hěn zhǎng yī duàn shí jiān | 愉快, 特别 是 你 喜欢 或 享受 很 长 一段 时间 | |
0789085 | 喜欢音乐/烹饪 | xǐhuān yīnyuè/pēngrèn | fond of music/cooking | aime la musique / la cuisine | gosta de música / cozinhar | aficionado a la música / cocina | appassionato di musica / cucina | gern Musik / Kochen | lubi muzykę / gotowanie | lyubyashchaya muzyka / kulinariya | любящая музыка / кулинария | |
0789086 | 喜好音乐/烹饪 | xǐhào yīnyuè/pēngrèn | 喜好音乐/烹饪 | 喜好 音乐 / 烹饪 | 喜好 音乐 / 烹饪 | 喜好 音乐 / 烹饪 | 喜好 音乐 / 烹饪 | 喜好 音乐 / 烹饪 | 喜好 音乐 / 烹饪 | xǐ hǎo yīn lè / pēng rèn | 喜好 音乐 / 烹饪 | |
0789087 | 喜欢音乐/烹饪 | xǐhuān yīnyuè/pēngrèn | 喜欢音乐/烹饪 | 喜欢 音乐 / 烹饪 | 喜欢 音乐 / 烹饪 | 喜欢 音乐 / 烹饪 | 喜欢 音乐 / 烹饪 | 喜欢 音乐 / 烹饪 | 喜欢 音乐 / 烹饪 | xǐ huān yīn lè / pēng rèn | 喜欢 音乐 / 烹饪 | |
0789088 | 我们已经喜欢房子,不想离开我们已经喜欢上了这座房子,不想搬家 | wǒmen yǐjīng xǐhuān fángzi, bùxiǎng líkāi wǒmen yǐjīng xǐhuān shàngle zhè zuò fángzi, bùxiǎng bānjiā | We had grown fond of the house and didn't want to leave我们已经喜欢上了这座房子,不想搬家 | Nous avions aimé la maison et ne voulions pas partir 我们已经喜欢上了这座房子,不想搬家 | Tínhamos amado a casa e não queria sair 我们已经喜欢上了这座房子,不想搬家 | Nos habíamos encariñado con la casa y no queríamos irnos 我们 已经 喜欢, 不想 搬家 | Avevamo appassionato di casa e non volevamo lasciare 我们 已经 喜欢 上 了 这座 房子, 不想 搬家 | Wir liebten das Haus und wollten nicht gehen. 搬家 已经 搬家 搬家 搬家 搬家 房子, 不想 搬家 | Lubiliśmy dom i nie chcieliśmy wyjeżdżać, 我们 已经 喜欢 上 了 这座 房子, 不想 搬家 | My polyubili dom i ne khoteli uyezzhat' wǒ men yǐ jīng xǐ huān shàng le zhè zuò fáng zi, bù xiǎng bān jiā | Мы полюбили дом и не хотели уезжать 我们 已经 喜欢 上 了 这座 房子, 不想 搬家 | |
0789089 | o注意一样 | o zhùyì yīyàng | o note at like | o noter à comme | o nota como | o nota en like | o nota a piacere | o Note bei Like | o uwaga na podobne | o primechaniye na | o примечание на | |
0789090 | 〜(做)sth喜欢做其他人发现烦人或不愉快的事情,经常做 | 〜(zuò)sth xǐhuān zuò qítā rén fà xiàn fánrén huò bùyúkuài de shìqíng, jīngcháng zuò | ~ of (doing) sth liking to do sth which other people find annoying or unpleasant, and doing it often | de faire ce que les autres trouvent ennuyeux ou désagréable, et de le faire souvent | ~ de (fazer) sth gostar de fazer algo que outras pessoas acham irritante ou desagradável, e fazê-lo muitas vezes | ~ de (hacer) sth gusta hacer lo que otras personas encuentran molesto o desagradable, y hacerlo a menudo | ~ di (fare) sth piace fare sth che altre persone trovano fastidiose o spiacevoli, e facciano spesso | (etw) tun, was andere Leute störend oder unangenehm finden und es oft tun | ~ robić) lubić robić sth, które inni uważają za irytujące lub nieprzyjemne, i robią to często | ~ (delat'), chtoby lyubit' delat' to, chto drugiye lyudi nakhodyat razdrazhayushchimi ili nepriyatnymi, i chasto eto delayut | ~ (делать), чтобы любить делать то, что другие люди находят раздражающими или неприятными, и часто это делают | |
0789091 | 喜欢(做令人不快的事) | xǐhuān (zuò lìng rén bùkuài de shì) | 喜欢(做令人不快的事) | 喜欢 (做 令人 不快 的 事) | 喜欢 (做 令人 不快 的 事) | 喜欢 (做 令人 不快 的 事) | 喜欢 (做 令人 不快 的 事) | 喜欢 (做 令人 不快 的 事) | 喜欢 (做 令人 不快 的 事) | xǐ huān (zuò lìng rén bù kuài de shì) | 喜欢 (做 令人 不快 的 事) | |
0789092 | 〜(做)某物喜欢做其他人发现烦人或不愉快的事情,经常做 | 〜(zuò) mǒu wù xǐhuān zuò qítā rén fà xiàn fánrén huò bùyúkuài de shìqíng, jīngcháng zuò | 〜(做)sth喜欢做其他人发现烦人或不愉快的事情,经常做 | ~ (做) sth 喜欢 做 其他 人 发现 烦人 或 不 愉快 事情, 经常 做 | ~ (做) sth 喜欢 做 其他 人 发现 烦人 或 不 愉快 的 事情, 经常 做 | ~ (做) sth 喜欢 做 其他 人 发现 烦人 或 不 愉快 的 事情, 经常 做 | ~ (做) sth 喜欢 做 其他 人 发现 烦人 或 不 愉快 的 事情, 经常 做 | ~ (做) sth 喜欢 做 其他 人 发现 烦人 或 不 愉快 的 事情, 经常 做 | ~ (做) sth 喜欢 做 其他 人 发现 烦人 或 或 事情 事情 事情 事情 | ~ (zuò) STH xǐ huān zuò qí tā rén fā xiàn fán rén huò bù yú kuài de shì qíng, jīng cháng zuò | ~ (做) STH 喜欢 做 其他 人 发现 烦人 或 不 愉快 的 事情, 经常 做 | |
0789093 | 希拉非常喜欢告诉别人该怎么办 | xīlā fēicháng xǐhuān gàosù biérén gāi zěnme bàn | Sheila’s very fond of telling other people what to do | Sheila aime beaucoup dire aux autres que faire | Sheila gosta muito de dizer às outras pessoas o que fazer | Sheila es muy aficionada a decirle a otras personas qué hacer | Sheila ama molto dire agli altri che cosa fare | Sheila liebt es sehr, anderen zu sagen, was zu tun ist | Sheila bardzo lubi mówić innym, co robić | Sheyla ochen' lyubit rasskazyvat' drugim lyudyam, chto delat' | Шейла очень любит рассказывать другим людям, что делать | |
0789094 | 希拉好对别人指手画脚 | xīlā hǎo duì biérén zhǐshǒuhuàjiǎo | 希拉好对别人指手画脚 | 希拉好对别人指手画脚 | 希拉 好 对 别人 指手画脚 | 希拉 好 对 别人 指手画脚 | 希拉 好 对 别人 指手画脚 | 希拉 好 对 别人 指手画脚 | 希拉 好 对 别人 指手画脚 | xī lā hǎo duì bié rén zhǐ shǒu huà jiǎo | 希拉 好 对 别人 指手画脚 | |
0789095 | 他非常喜欢自己的声音(=他说话太多) | tā fēicháng xǐhuān zìjǐ de shēngyīn (=tā shuōhuà tài duō) | He’s rather too fond of the sound of his own voice (= he talks too much) | Il aime trop le son de sa propre voix (= il parle trop) | Ele gosta bastante do som de sua própria voz (= ele fala demais) | Le gusta demasiado el sonido de su propia voz (= habla demasiado) | E 'troppo affezionato al suono della propria voce (= si parla troppo) | Er hat den Klang seiner eigenen Stimme eher zu sehr (= er redet zu viel) | On raczej lubi dźwięk własnego głosu (= mówi zbyt dużo) | On slishkom lyubit zvuk sobstvennogo golosa (= on slishkom mnogo govorit) | Он слишком любит звук собственного голоса (= он слишком много говорит) | |
0789096 | 他太爱讲话了 | tā tài ài jiǎnghuàle | 他太爱讲话了 | 他太爱讲话了 | 他 太 爱 讲话 了 | 他 太 爱 讲话 了 | 他 太 爱 讲话 了 | 他 太 爱 讲话 了 | 他 太 爱 讲话 了 | tā tài ài jiǎng huà le | 他 太 爱 讲话 了 | |
0789097 | 他非常喜欢自己的声音(=他说话太多) | tā fēicháng xǐhuān zìjǐ de shēngyīn (=tā shuōhuà tài duō) | 他非常喜欢自己的声音(=他说话太多) | 他非常喜欢自己的声音(=他说话太多) | 他 非常 喜欢 自己 的 声音 (= 他 说话 太多) | 他 非常 喜欢 自己 的 声音 (= 他 说话 太多) | 他 非常 喜欢 自己 的 声音 (= 他 说话 太多) | 他 非常 喜欢 自己 的 声音 (= 他 说话 太多) | 他 非常 喜欢 自己 的 声音 (= 他 说话 太多) | tā fēi cháng xǐ huān zì jǐ de shēng yīn (= tā shuō huà tài duō) | 他 非常 喜欢 自己 的 声音 (= 他 说话 太多) | |
0789098 | 善良和爱 | shànliáng hé ài | kind and loving | gentil et aimant | amável e amorosa | amable y cariñoso | gentile e amorevole | freundlich und liebevoll | miły i kochający | dobryy i lyubyashchiy | добрый и любящий | |
0789099 | 深情的;温情的;慈爱的 | shēnqíng de; wēnqíng de; cí'ài de | 深情的;温情的;慈爱的 | ; 的; 温情 的; 慈爱 的 | 深情 的; 温情 的; 慈爱 的 | 深情 的; 温情 的; 慈爱 的 | 深情 的; 温情 的; 慈爱 的 | 深情 的; 温情 的; 慈爱 的 | 深情 的, 温情 的, 慈爱 的 | shēn qíng de; wēn qíng de; cí ài de | 深情 的; 温情 的; 慈爱 的 | |
0789100 | 善良和爱 | shànliáng hé ài | 善良和爱 | 爱 和 爱 | 善良 和 爱 | 善良 和 爱 | 善良 和 爱 | 善良 和 爱 | 善良 和 爱 | shàn liáng hé ài | 善良 和 爱 | |
0789101 | 同义词affectionnate | Tóngyìcí affectionnate | synonym affectionnate | synonyme affectueux | sinônimo de carinho | sinónimo afecto | sinonimo affettuoso | Synonym zärtlich | Synonim affectionnate |
sinonim affectionnate |
синоним affectionnate | |
0789102 | 喜欢看/拥抱/告别 | xǐhuān kàn/yǒngbào/gàobié | a fond look/embrace/farewell | un regard affectueux / embrasser / adieu | um olhar afim / abraço / despedida | una mirada de cariño / abrazo / despedida | un look affascinante / abbraccio / addio | ein lieber Blick / Umarmung / Abschied | fond look / embrace / pożegnanie | lyubyashchiy vzglyad / ob"yatiye / proshchaniye | любящий взгляд / объятие / прощание | |
0789103 | 慈爱的目光;温情的拥抱;深情的告别 | cí'ài de mùguāng; wēnqíng de yǒngbào; shēnqíng de gàobié | 慈爱的目光;温情的拥抱;深情的告别 | 告别 的 目光; 温情 的 拥抱; 深情 的 告别 | 慈爱 的 目光; 温情 的 拥抱; 深情 的 告别 | 慈爱 的 目光; 温情 的 拥抱; 深情 的 告别 | 慈爱 的 目光; 温情 的 拥抱; 深情 的 告别 | 告别 的 目光; 温情 的 拥抱; 深情 的 告别 | 慈爱 的 目光; 温情 的 拥抱; 深情 的 告别 | cí ài de mù guāng; wēn qíng de yōng bào; shēn qíng de gào bié | 慈爱 的 目光; 温情 的 拥抱; 深情 的 告别 | |
0789104 | 对我在西班牙的时间有非常好的回忆(=我记得感情和快乐) | duì wǒ zài xībānyá de shíjiān yǒu fēicháng hǎo de huíyì (=wǒ jìdé gǎnqíng hé kuàilè) | have very fond memories of my time in Spain (= I remember it with affection and pleasure) | avoir de très bons souvenirs de mon séjour en Espagne (= je m'en souviens avec affection et plaisir) | Tenho boas lembranças do meu tempo em Espanha (= lembro-me com carinho e prazer) | tengo muy buenos recuerdos de mi tiempo en España (= Lo recuerdo con cariño y placer) | hanno ricordi molto del mio tempo in Spagna (= lo ricordo con affetto e piacere) | habe sehr schöne Erinnerungen an meine Zeit in Spanien (= Ich erinnere mich an sie mit Zuneigung und Vergnügen) | mają bardzo dobre wspomnienia z mojego czasu w Hiszpanii (= pamiętam to z miłością i przyjemnością) | ochen' lyublyu vospominaniya o moyem vremeni v Ispanii (= ya pomnyu eto s lyubov'yu i udovol'stviyem) | очень люблю воспоминания о моем времени в Испании (= я помню это с любовью и удовольствием) | |
0789105 | 我十分怀念从前在西班牙的时光 | wǒ shífēn huáiniàn cóngqián zài xībānyá de shíguāng | 我十分怀念从前在西班牙的时光 | 我十分怀念从前在西班牙的时光 | 我 十分 怀念 从前 在 西班牙 的 时光 | 时光 十分 怀念 时光 的 的 时光 | 我 十分 怀念 从前 在 西班牙 的 时光 | 我 十分 怀念 从前 在 西班牙 的 时光 | 我 十分 怀念 从前 在 西班牙 的 时光 | wǒ shí fēn huái niàn cóng qián zài xī bān yá de shí guāng | 我 十分 怀念 从前 在 西班牙 的 时光 | |
0789106 | 对我在西班牙的时间有非常好的回忆(=我记得感情和快乐 | duì wǒ zài xībānyá de shíjiān yǒu fēicháng hǎo de huíyì (=wǒ jìdé gǎnqíng hé kuàilè | 对我在西班牙的时间有非常好的回忆(=我记得感情和快乐 | 对我在西班牙的时间有非常好的回忆(=我记得感情和快乐 | 对 我 在 西班牙 的 时间 有 非常 好的 回忆 (= 我 记得 感情 和 快乐 | 快乐 在 的 的 的 时间 的 回忆 回忆 回忆 回忆 回忆 | 对 我 在 西班牙 的 时间 有 非常 好的 回忆 (= 我 记得 感情 和 快乐 | 对 我 在 西班牙 的 时间 有 非常 好的 回忆 (= 我 记得 感情 和 快乐 | 对 我 在 西班牙 的 的 时间 时间 时间 回忆 (= 我 记得 感情 和 快乐 | duì wǒ zài xī bān yá de shí jiān yǒu fēi cháng hǎo de huí yì (= wǒ jì dé gǎn qíng hé kuài lè | 对 我 在 西班牙 的 时间 有 非常 好的 回忆 (= 我 记得 感情 和 快乐 | |
0789107 | 希望对这个不太可能发生的事情有希望 | xīwàng duì zhège bù tài kěnéng fāshēng de shìqíng yǒu xīwàng | ~ hope a hope about sth that is not likely to happen | ~ espère un espoir sur sth qui ne risque pas de se produire | ~ espero uma esperança sobre o que não é provável que aconteça | ~ Espero una esperanza sobre algo que no es probable que suceda | spero una speranza circa lo sth che non è probabile che accada | ~ hoffe auf eine hoffnung, die nicht passieren wird | ~ Mam nadzieję, że nadzieja na sth nie jest prawdopodobne | ~ nadeyus' na chto-nibud', chto vryad li proizoydet | ~ надеюсь на что-нибудь, что вряд ли произойдет | |
0789108 | (指希望)难以实现的;痴想的 | (zhǐ xīwàng) nányǐ shíxiàn de; chīxiǎng de | (指希望)难以实现的;痴想的 | (指 希望) 难以 实现 的; 痴想 的 | (指 希望) 难以 实现 的; 痴想 的 | (指 希望) 难以 实现 的; 痴想 的 | (指 希望) 难以 实现 的; 痴想 的 | (指 希望) 难以 实现 的; 痴想 的 | (指 希望) 难以 实现 的; 痴想 的 | (zhǐ xī wàng) nán yǐ shí xiàn de; chī xiǎng de | (指 希望) 难以 实现 的; 痴想 的 | |
0789109 | 希望对这个不太可能发生的事情有希望 | xīwàng duì zhège bù tài kěnéng fāshēng de shìqíng yǒu xīwàng | 希望对这个不太可能发生的事情有希望 | 希望 对 这个 发 发 的 的 的 的 希望 希望 希望 希望 | 希望 对 这个 不太 可能 发生 的 事情 有 希望 | 希望 对 太 不这个 希望 的 事情 的 的 | 希望 对 这个 不太 可能 发生 的 事情 有 希望 | 希望 对 这个 不太 可能 发生 的 事情 有 希望 | 希望 对 这个 不太 可能 发生 的 事情 有 </s> | xī wàng duì zhè gè bù tài kě néng fā shēng de shì qíng yǒu xī wàng | 希望 对 这个 不太 可能 发生 的 事情 有 希望 | |
0789110 | 我一整天都等待着她改变主意的希望, | wǒ yī zhěng tiān dū děngdàizhuó tā gǎibiàn zhǔyì de xīwàng, | I waited all day m the fond hope that she would change her mind, | J'attendais toute la journée dans l'espoir de la faire changer d'avis, | Esperei o dia todo a esperança de que ela mudasse de idéia, | Esperé todo el día la dulce esperanza de que ella cambiaría de opinión, | Ho aspettato tutto il giorno la mera speranza che avrebbe cambiato idea, | Ich wartete den ganzen Tag in der Hoffnung, dass sie ihre Meinung ändern würde, | Czekałem cały dzień, że mam nadzieję, że zmieni zdanie, | YA ves' den' zhdal nadezhdy, chto ona peredumayet, | Я весь день ждал надежды, что она передумает, | |
0789111 | 我整天等待,痴心地希望她会回心转意 | wǒ zhěng tiān děngdài, chīxīn dì xīwàng tā huì huíxīnzhuǎnyì | 我整天等待,痴心地希望她会回心转意 | 我整天等待,痴心地希望她会回心转意 | 我 整天 等待, 痴心 地 希望 她 会 回心转意 | 我 整天 等待, 痴心 地 希望 她 会 回心转意 | 我 整天 等待, 痴心 地 希望 她 会 回心转意 | 我 整天 等待, 痴心 地 希望 她 会 回心转意 | 我 整天 等待, 痴心 地 希望 她 会 回心转意 | wǒ zhěng tiān děng dài, chī xīn de xī wàng tā huì huí xīn zhuǎn yì | 我 整天 等待, 痴心 地 希望 她 会 回心转意 | |
0789112 | 我一整天都等待着她改变主意的希望, | wǒ yī zhěng tiān dū děngdàizhuó tā gǎibiàn zhǔyì de xīwàng, | 我一整天都等待着她改变主意的希望, | 我一整天都等待着她改变主意的希望, | 我 一 整天 都 等待 着 她 改变 主意 的 希望, | 我 一 整天 都 等待 着 她 改变 主意 的 希望, | 我 一 整天 都 等待 着 她 改变 主意 的 希望, | 我 一 整天 都 等待 着 她 改变 主意 的 希望, | 我 一 整天 都 等待 着 她 希望 希望 希望 希望 希望 希望 希望, | wǒ yī zhěng tiān dōu děng dài zhe tā gǎi biàn zhǔ yì de xī wàng, | 我 一 整天 都 等待 着 她 改变 主意 的 希望, | |
0789113 | 喜欢〜(为sb / sth) | xǐhuān〜(wèi sb/ sth) | fondness ~ (for sb/sth) | penchant ~ (pour sb / sth) | carinho ~ (para sb / sth) | cariño ~ (para sb / sth) | fondness ~ (per sb / sth) | Zuneigung ~ (für sb / etw) | fondness ~ (dla sb / sth) | lyubov' ~ (dlya sb / sth) | любовь ~ (для sb / sth) | |
0789114 | 他会很高兴的工作人员记住他 | tā huì hěn gāoxìng de gōngzuò rényuán jì zhù tā | He will be remembered by the staff with great fondness | Il se souviendra du personnel avec beaucoup d'affection | Ele será lembrado pela equipe com grande carinho | Él será recordado por el personal con gran cariño | Sarà ricordato dal personale con grande affetto | Er wird von den Mitarbeitern mit großer Vorliebe in Erinnerung bleiben | Zostanie on zapamiętany przez pracowników z wielką sympatią | Yego zapomnyat sotrudniki s bol'shoy lyubov'yu | Его запомнят сотрудники с большой любовью | |
0789115 | 全体人员将深挚地怀念他 | quántǐ rényuán jiāng shēnzhì de huáiniàn tā | 全体人员将深挚地怀念他 | 全体人员将深挚地怀念他 | 全体 人员 将 深挚 地 怀念 他 | 他 人员 将 他 他 他 他 | 全体 人员 将 深挚 地 怀念 他 | 全体 人员 将 深挚 地 怀念 他 | 全体 人员 将 深挚 地 怀念 他 | quán tǐ rén yuán jiāng shēn zhì de huái niàn tā | 全体 人员 将 深挚 地 怀念 他 | |
0789116 | 喜欢动物 | xǐhuān dòngwù | a fondness for animals | un penchant pour les animaux | um gosto por animais | una afición por los animales | un affetto per gli animali | eine Vorliebe für Tiere | miłość zwierząt | lyubov' k zhivotnym | любовь к животным | |
0789117 | 喜爱动物 | xǐ'ài dòngwù | 喜爱动物 | 动物 动物 | 喜爱 动物 | 喜爱 动物 | 喜爱 动物 | 动物 动物 | 喜爱 动物 | xǐ ài dòng wù | 喜爱 动物 | |
0789118 | 看不见 | kàn bùjiàn | see absence | voir absence | ver ausência | ver ausencia | vedi assenza | Abwesenheit sehen | zobaczyć nieobecność | videt' otsutstviye | видеть отсутствие | |
0789119 | 方旦糖由糖和水制成的厚厚的甜软混合物,特别用于覆盖蛋糕 | fāng dàn táng yóu táng hé shuǐ zhì chéng de hòu hòu de tián ruǎn hùnhéwù, tèbié yòng yú fùgài dàngāo | fondant a thick sweet soft mixture made from sugar and water, used especially to cover cakes | fondant un mélange épais doux et doux à base de sucre et d'eau, utilisé notamment pour couvrir les gâteaux | fondant uma mistura macia doce e espessa feita de açúcar e água, usada especialmente para cobrir bolos | fondant una mezcla dulce y espesa hecha de azúcar y agua, utilizada especialmente para tartas | fondente una dolce miscela morbida e dolce composta da zucchero e acqua, utilizzata soprattutto per coprire torte | Fondant eine dicke süße weiche Mischung aus Zucker und Wasser, vor allem zur Abdeckung von Kuchen | fondant grubą słodką miękką mieszaninę z cukru i wody, wykorzystywaną specjalnie do przykrywania ciast | pomadayte gustoy sladkoy myagkoy smes'yu iz sakhara i vody, ispol'zuyemoy, v chastnosti, dlya tortov | помадайте густой сладкой мягкой смесью из сахара и воды, используемой, в частности, для тортов | |
0789120 | 软糖料(尤用于装饰糕点) | ruǎn táng liào (yóu yòng yú zhuāngshì gāodiǎn) | 软糖料(尤用于装饰糕点) | 软糖料(尤用于装饰糕点) | 软 糖料 (尤 用于 装饰 糕点) | 软 糖料 (尤 用于 装饰 糕点) | 软 糖料 (尤 用于 装饰 糕点) | 软 糖料 (尤 用于 装饰 糕点) | 软 糖料 (尤 用于 装饰 糕点) | ruǎn táng liào (yóu yòng yú zhuāng shì gāo diǎn) | 软 糖料 (尤 用于 装饰 糕点) | |
0789121 | 软糖结冰 | ruǎn táng jié bīng | fondant icing | glaçage fondant | glacê de fondant | glaseado de fondant | fondente glassa | Fondantglasur | fondant icing | obledeneniye | обледенение | |
0789122 | 软糖料糖霜 | ruǎn táng liào tángshuāng | 软糖料糖霜 | 糖霜 糖料 糖霜 | 软 糖料 糖霜 | 软 糖料 糖霜 | 软 糖料 糖霜 | 糖霜 糖料 糖霜 | 软 糖料 糖霜 | ruǎn táng liào táng shuāng | 软 糖料 糖霜 | |
0789123 | 在口中融化的软糖/糖果,由方旦糖制成 | zài kǒuzhōng rónghuà de ruǎn táng/tángguǒ, yóu fāng dàn táng zhì chéng | a soft sweet/candy that melts in the mouth, made of fondant | un doux / bonbon qui fond dans la bouche, fait de fondant | um doce macio / doce que derrete na boca, feito de fondant | un dulce / caramelo suave que se derrite en la boca, hecho de fondant | una dolce dolce / caramella che si scioglie in bocca, fatta di fondente | eine weiche Süßigkeit / Süßigkeit, die im Mund schmilzt, aus Fondant | miękkie słodkie / słodycze, które topią się w ustach, zrobione z fondant | myagkiy sladkiy / konfety, kotoryy tayet vo rtu, sdelan iz pomadnoy | мягкий сладкий / конфеты, который тает во рту, сделан из помадной | |
0789124 | 方旦软糖 | fāng dàn ruǎn táng | 方旦软糖 | 方旦软糖 | 方 旦 软糖 | 方 旦 软糖 | 方 旦 软糖 | 软糖 旦 软糖 | 方 旦 软糖 | fāng dàn ruǎn táng | 方 旦 软糖 | |
0789125 | 轻轻地触摸并轻轻地移动你的手,特别是在性方面,或为了显示爱情 | qīng qīng de chùmō bìng qīng qīng de yídòng nǐ de shǒu, tèbié shì zài xìng fāngmiàn, huò wèile xiǎnshì àiqíng | fondle to touch and move your hand gently over sb/sth, especially in a sexual way, or in order to show love | caresser pour toucher et déplacer votre main doucement sur sb / sth, surtout d'une manière sexuelle, ou dans le but de montrer l'amour | acaricie-se para tocar e mova sua mão suavemente sobre sb / sth, especialmente de maneira sexual, ou para mostrar amor | acaricie tocar y mover su mano suavemente sobre sb / sth, especialmente de forma sexual, o para mostrar amor | accarezzare il tocco e spostare la mano dolcemente su sb / sth, soprattutto in modo sessuale, o per mostrare l'amore | sich berühren und sanft über sb / sth bewegen, besonders auf sexuelle Weise, oder um Liebe zu zeigen | dotyk i delikatnie poruszaj ręką nad sb / sth, szczególnie w seksualny sposób, lub w celu pokazania miłości | laskat' na oshchup' i myagko dvigat' rukoy po sb / sth, osobenno seksual'no, ili dlya togo, chtoby pokazat' lyubov' | ласкать на ощупь и мягко двигать рукой по sb / sth, особенно сексуально, или для того, чтобы показать любовь | |
0789126 | (尤指示爱或两性间)爱抚,抚摸 | (yóu zhǐshì ài huò liǎngxìng jiān) àifǔ, fǔmō | (尤指示爱或两性间)爱抚,抚摸 | (尤 指示 爱 或 两性) 爱抚, 抚摸 | (尤 指示 爱 或 两性 间) 爱抚, 抚摸 | (尤 指示 爱 抚摸 爱抚 爱抚) 爱抚, 抚摸 | (尤 指示 爱 或 两性 间) 爱抚, 抚摸 | (尤 指示 爱 或 两性) 爱抚, 抚摸 | (尤 指示 爱 或 两性 间) 爱抚, 抚摸 | (yóu zhǐ shì ài huò liǎng xìng jiān) ài fǔ, fǔ mō | (尤 指示 爱 或 两性 间) 爱抚, 抚摸 | |
0789127 | 同义词爱抚 | tóngyìcí'àifǔ | synonym caress | synonyme caresse | sinônimo de carícia | caricia sinónimo | sinonimo carezza | Liebkosung | synonim pieszczot | sinonim laskayet | синоним ласкает | |
0789128 | 喜欢在一种表现出很大的感情的方式 | xǐhuān zài yī zhǒng biǎoxiàn chū hěn dà de gǎnqíng de fāngshì | fondly in a way that shows great affection | affectueusement d'une manière qui montre une grande affection | com carinho de uma maneira que mostra grande carinho | con cariño de una manera que muestra gran afecto | affettuosamente in un modo che dimostra grande affetto | liebevoll in einer Weise, die große Zuneigung zeigt | kochając w sposób, który pokazuje wielkie uczucie | laskovo takim obrazom, kotoryy pokazyvayet bol'shuyu privyazannost' | ласково таким образом, который показывает большую привязанность | |
0789129 | 深情地;温情地;慈爱地 | shēnqíng de; wēnqíng de; cí ài de | 深情地;温情地;慈爱地 | 深情 地; 温情 地; 慈爱 地 | 深情 地; 温情 地; 慈爱 地 | 深情 地; 温情 慈爱; 慈爱 地 | 深情 地; 温情 地; 慈爱 地 | 地 地; 温情 地; 慈爱 地 | 深情 地; 温情 地; 慈爱 地 | shēn qíng de; wēn qíng de; cí ài de | 深情 地; 温情 地; 慈爱 地 | |
0789130 | 同情词 | tóngqíng cí | synonym affectionately | synonyme affectueusement | sinônimo carinhosamente | sinonimo afectuosamente | sinonimo affettuosamente | liebevoll liebevoll | synonim czule | sinonim laskovo | синоним ласково | |
0789131 | 他亲切地看着她 | tā qīnqiè de kànzhe tā | He looked at her fondly | Il la regarda tendrement | Ele a olhou com carinho | Él la miró con cariño | Lui la guardò con piacere | Er sah sie liebevoll an | Spojrzał na nią z miłością | On nezhno posmotrel na neye | Он нежно посмотрел на нее | |
0789132 | 他深情地望着她 | tā shēnqíng de wàngzhe tā | 他深情地望着她 | 她 深情 地 望着 她 | 他 深情 地 望着 她 | 他 深情 地 望着 她 | 他 深情 地 望着 她 | 她 深情 地 望着 她 | 他 深情 地 望着 她 | tā shēn qíng de wàng zhe tā | 他 深情 地 望着 她 | |
0789133 | 我很记得我的工作是记者 | wǒ hěn jìdé wǒ de gōngzuò shì jìzhě | I fondly remember my job as a reporter | Je me souviens avec affection de mon travail de reporter | Lembro-me carinhosamente do meu trabalho como repórter | Recuerdo con cariño mi trabajo como reportero | Ricordo con amore il mio lavoro di giornalista | Ich erinnere mich gerne an meinen Job als Reporter | Szczęśliwie pamiętam moją pracę jako reporter | YA s lyubov'yu vspominayu svoyu rabotu v kachestve reportera | Я с любовью вспоминаю свою работу в качестве репортера | |
0789134 | 我深深地记得我初次工作当记者的情景 | wǒ shēn shēn dì jìdé wǒ chūcì gōngzuò dāng jìzhě de qíngjǐng | 我深深地记得我初次工作当记者的情景 | 我深深地记得我初次工作当记者的情景 | 我 深深地 记得 我 初次 工作 当 记者 的 情景 | 情景 深深地 情景 情景 情景 的 情景 | 我 深深地 记得 我 初次 工作 当 记者 的 情景 | 我 深深地 记得 我 初次 工作 当 记者 的 情景 | 我 深深地 记得 我 初次 工作 当 记者 的 情景 | wǒ shēn shēn de jì dé wǒ chū cì gōng zuò dāng jì zhě de qíng jǐng | 我 深深地 记得 我 初次 工作 当 记者 的 情景 | |
0789135 | 在某种程度上表现出不合理或现实的希望 | zài mǒu zhǒng chéngdù shàng biǎoxiàn chū bù hélǐ huò xiànshí de xīwàng | in a way that shows hope that is not reasonable or realistic | d'une manière qui montre l'espoir qui n'est pas raisonnable ou réaliste | de uma maneira que mostra esperança que não é razoável ou realista | de una manera que muestra esperanza que no es razonable o realista | in un modo che mostra speranza che non sia ragionevole o realistico | in einer Weise, die Hoffnung zeigt, die nicht sinnvoll oder realistisch ist | w sposób, który pokazuje nadzieję, która nie jest rozsądna lub realistyczna | takim obrazom, kotoryy pokazyvayet nadezhdu, chto eto ne razumno ili realistichno | таким образом, который показывает надежду, что это не разумно или реалистично | |
0789136 | 天贪地;想当然地;一相情愿地 | tiān tān de; xiǎngdāngrán dì; yīxiāngqíngyuàn de | 天貪地; 想当然地;一相情愿地 | 天貪地; 想当然地;一相情愿地 | 天 貪 地; 想当然 地; 一相情愿 地 | 天 貪 地; 想当然 一相情愿; 一相情愿 地 | 天 貪 地; 想当然 地; 一相情愿 地 | 地 貪 地; 想当然 地; 一相情愿 地 | 天 貪 地; 想当然 地; 一相情愿 地 | tiān tān de; xiǎng dāng rán de; yī xiāng qíng yuàn de | 天 貪 地; 想当然 地; 一相情愿 地 | |
0789137 | 我很想象你在乎我。 | wǒ hěn xiǎngxiàng nǐ zàihū wǒ. | I fondly imagined that you cared for me. | J'imaginais que tu t'inquiétais pour moi. | Imaginei com carinho que você cuidou de mim. | Me imaginaba con cariño que te preocupabas por mí. | Ho immaginato con piacere che mi avete curato. | Ich habe mir eingebildet, dass Sie sich um mich gekümmert haben. | Szczęśliwie wyobrażałem sobie, że mnie troszczysz. | YA s lyubov'yu podumal, chto ty zabotilsya obo mne. | Я с любовью подумал, что ты заботился обо мне. | |
0789138 | 我天真地以为你很喜欢我 | Wǒ tiānzhēn dì yǐwéi nǐ hěn xǐhuān wǒ | 我天真地以为你很喜欢我 | 我天真地以为你很喜欢我 | 我 天真 地 以为 你 很 喜欢 我 | 我 天真 地 以为 你 很 喜欢 我 | 我 天真 地 以为 你 很 喜欢 我 | 我 天真 地 以为 你 很 喜欢 我 | 我 天真 地 以为 你 很 喜欢 我 | wǒ tiān zhēn de yǐ wèi nǐ hěn xǐ huān wǒ | 我 天真 地 以为 你 很 喜欢 我 | |
0789139 | 火锅点燃瑞士料理的奶酪和葡萄酒,将面包片浸入 | huǒguō diǎnrán ruìshì liàolǐ de nǎilào hé pútáojiǔ, jiāng miànbāo piàn jìnrù | fondue a Swiss dish of melted cheese and wine into which pieces of bread are dipped | faire fondre un plat suisse de fromage fondu et de vin dans lequel on trempe des morceaux de pain | fondue um prato suíço de queijo derretido e vinho em que pedaços de pão são mergulhados | fondue un plato suizo de queso derretido y vino en el que se sumergen pedazos de pan | fondue un piatto svizzero di formaggio fuso e vino in cui vengono immersi pezzi di pane | Fondue ein Schweizer Gericht aus geschmolzenem Käse und Wein, in den Brotstücke eingetaucht werden | fondue szwajcarski talerz topionego sera i wina, na które są zanurzone kawałki chleba | fondyu shveytsarskoye blyudo iz rasplavlennogo syra i vina, v kotoroye okunayut kuski khleba | фондю швейцарское блюдо из расплавленного сыра и вина, в которое окунают куски хлеба | |
0789140 | 奶酪火锅(瑞士特色菜,蘸面包片吃) | nǎilào huǒguō (ruìshì tèsè cài, zhàn miànbāo piàn chī) | 奶酪火锅(瑞士特色菜,蘸面包片吃) | 奶酪火锅(瑞士特色菜,蘸面包片吃) | 奶酪 火锅 (瑞士 特色 菜, 蘸 面包 片 吃) | 奶酪 火锅 (瑞士 特色 菜, 蘸 面包 片 吃) | 奶酪 火锅 (瑞士 特色 菜, 蘸 面包 片 吃) | 奶酪 火锅 (瑞士 特色 菜, 蘸 面包 片 吃) | 奶酪 火锅 (瑞士 特色 菜, 蘸 面包 片 吃) | nǎi lào huǒ guō (ruì shì tè sè cài, zhàn miàn bāo piàn chī) | 奶酪 火锅 (瑞士 特色 菜, 蘸 面包 片 吃) | |
0789141 | 一块热油,一小块肉,蔬菜等浸入其中 | yīkuài rè yóu, yī xiǎo kuài ròu, shūcài děng jìnrù qízhōng | a dish of hot oil into which small pieces of meat, vegetables, etc. are dipped | un plat d'huile chaude dans lequel sont trempés de petits morceaux de viande, de légumes, etc. | um prato de óleo quente no qual pequenos pedaços de carne, vegetais, etc. são mergulhados | un plato de aceite caliente en el que se sumergen pequeños trozos de carne, verduras, etc. | un piatto di olio caldo in cui piccoli pezzi di carne, verdure, ecc. sono immersi | eine Schüssel mit heißem Öl, in die kleine Stücke Fleisch, Gemüse, etc. eingetaucht werden | danie gorącego oleju, w które zanurzono małe kawałki mięsa, warzyw itp | blyudo s goryachim maslom, v kotoroye okunayutsya melkiye kusochki myasa, ovoshchey i t. d. | блюдо с горячим маслом, в которое окунаются мелкие кусочки мяса, овощей и т. д. | |
0789142 | 热油火锅(在热油中涮肉片,蔬菜等) | rè yóu huǒguō (zài rè yóu zhōng shuàn ròupiàn, shūcài děng) | 热油火锅(在热油中涮肉片、蔬菜等) | 热油火锅(在热油中涮肉片、蔬菜等) | 热 油 火锅 (在 热 油 中 涮肉 片, 蔬菜 等) | 热 油 火锅 (在 热 油 中 涮肉 片, 蔬菜 等) | 热 油 火锅 (在 热 油 中 涮肉 片, 蔬菜 等) | 热 油 火锅 (在 热 油 中 涮肉 片, 蔬菜 等) | 热 油 火锅 (在 热 油 中 涮肉 片, 蔬菜 等) | rè yóu huǒ guō (zài rè yóu zhōng shuàn ròu piàn, shū cài děng) | 热 油 火锅 (在 热 油 中 涮肉 片, 蔬菜 等) | |
0789143 | 在一个教堂里放一个大石碗,为洗礼而举行水 | zài yīgè jiàotáng lǐ fàng yīgè dàshí wǎn, wèi xǐlǐ ér jǔxíng shuǐ | font a large stone bowl in a church that holds water for the ceremony of baptism | faire un grand bol de pierre dans une église qui contient de l'eau pour la cérémonie du baptême | fonte de uma grande tigela de pedra em uma igreja que contenha água para a cerimônia do batismo | fuente un gran cuenco de piedra en una iglesia que contiene agua para la ceremonia del bautismo | fila una grande ciotola di pietra in una chiesa che tiene l'acqua per la cerimonia del battesimo | Font eine große Steinschale in einer Kirche, die Wasser für die Zeremonie der Taufe hält | czcionka duża kamienna miska w kościele, który posiada wodę na ceremonii chrztu | shrift bol'shaya kamennaya chasha v tserkvi, kotoraya soderzhit vodu dlya tseremonii kreshcheniya | шрифт большая каменная чаша в церкви, которая содержит воду для церемонии крещения | |
0789144 | 圣洗池(设于教堂中,常为石造) | shèng xǐ chí (shè yú jiàotáng zhōng, cháng wèi shízào) | 圣洗池(设于教堂中,常为石造) | 圣洗池(设于教堂中,常为石造) | 圣 洗 池 (设 于 教堂 中, 常 为 石 造) | 圣 洗 池 (设 于 教堂 中, 常 为 石 造) | 圣 洗 池 (设 于 教堂 中, 常 为 石 造) | 圣 洗 池 (设 于 教堂 中, 常 为 石 造) | 圣 洗 池 (设 于 教堂 中, 常 为 石 造) | shèng xǐ chí (shè yú jiào táng zhōng, cháng wèi shí zào) | 圣 洗 池 (设 于 教堂 中, 常 为 石 造) | |
0789145 | (技术术语)印刷中使用的一组字母的特定尺寸和样式等 | (jìshù shùyǔ) yìnshuā zhōng shǐyòng de yī zǔ zìmǔ de tèdìng chǐcùn hé yàngshì děng | (technical术语)the particular size and style of a set of letters that are used in printing, etc | (technique 术语) la taille particulière et le style d'un ensemble de lettres qui sont utilisées dans l'impression, etc | (técnico 术语) o tamanho e estilo específicos de um conjunto de letras que são usadas na impressão, etc. | (técnico 术语) el tamaño y estilo particular de un conjunto de letras que se utilizan en la impresión, etc. | (tecnica 术语) la particolare dimensione e stile di una serie di lettere utilizzate per la stampa, ecc | (technisch) die bestimmte Größe und den Stil eines Satzes von Buchstaben, die beim Drucken verwendet werden usw. | (technicznych 术语) określonego rozmiaru i stylu zestawu listów używanych podczas drukowania itp | (tekhnicheskiy shù yǔ) konkretnyy razmer i stil' nabora bukv, ispol'zuyemykh pri pechati, i t. d. | (технический 术语) конкретный размер и стиль набора букв, используемых при печати, и т. д. | |
0789146 | (同样字体和字号的)一副铅字,字模,字型 | (tóngyàng zìtǐ hé zìhao de) yī fù qiānzì, zìmó, zì xíng | (同样字体和字号的)一副铅字,字模, 字型 | (同样 字体 和 字号 的) 一副 铅字, 字模, 字型 | (同样 字体 和 字号 的) 一副 铅字, 字模, 字型 | (字型 字体 和 的 的) 一副 铅字, 字模, 字型 | (同样 字体 和 字号 的) 一副 铅字, 字模, 字型 | (同样 字体 和 字号 的) 字型 铅字, 字模, 字型 | (同样 字 字 和 和 字号 的) 一副 铅字, 字模, 字型 | (tóng yàng zì tǐ hé zì hào de) yī fù qiān zì, zì mó, zì xíng | (同样 字体 和 字号 的) 一副 铅字, 字模, 字型 | |
0789147 | 囟门(美国通常是囟门)(解剖一个宝宝头骨骨头之间的空间,这使得在头顶上的软区域 | xìnmén (měiguó tōngcháng shì xìnmén)(jiěpōu yīgè bǎobǎo tóugǔ gǔtou zhī jiān de kōngjiān, zhè shǐdé zài tóudǐng shàng de ruǎn qūyù | fontanelle (US usually fontanel) (anatomy a space between the bones of a baby's skull, which makes a soft area on the top of the bab/s head | fontanelle (US habituellement fontanel) (anatomie un espace entre les os du crâne d'un bébé, qui fait une zone molle sur le dessus de la tête de bab / s | fontanela (US geralmente fontanel) (anatomia um espaço entre os ossos do crânio de um bebê, o que faz uma área macia no topo da cabeça do bab / s | fontanela (US usualmente fontanela) (anatomía un espacio entre los huesos del cráneo de un bebé, que crea un área blanda en la parte superior de la cabeza del bebé) | fontanelle (US generalmente fontanel) (anatomia uno spazio tra le ossa del cranio di un bambino, che fa una zona morbida sulla parte superiore della testa di bab / s | fontanelle (in der Regel Fontanelle) (Anatomie ein Raum zwischen den Knochen eines Babys Schädel, die eine weiche Fläche auf der Oberseite des bab / s Kopf macht | fontanelle (zazwyczaj czcionka czcionki) (anatomia przestrzeni między kościiem czaszki dziecka, co czyni miękki obszar na górze głowy baba / s | fontanelle (obychno - rodnichok v SSHA) (anatomiya - prostranstvo mezhdu kostyami cherepa rebenka, chto delayet myagkuyu oblast' na verkhney chasti golovy bab / s | fontanelle (обычно - родничок в США) (анатомия - пространство между костями черепа ребенка, что делает мягкую область на верхней части головы bab / s | |
0789148 | 囟,囟门(婴儿头顶骨未合缝处) | xìn, xìnmén (yīng'ér tóudǐng gǔ wèi hé fèng chù) | 囟,囟门(婴儿头顶骨未合缝处) | 囟, 囟 门 (婴儿 头顶 骨 未 合缝 处) | 囟, 囟 门 (婴儿 头顶 骨 未 合缝 处) | 囟, 囟 门 (婴儿 头顶 骨 未 合缝 处) | 囟, 囟 门 (婴儿 头顶 骨 未 合缝 处) | 囟, 囟 门 (婴儿 头顶 骨 未 合缝 处) | 囟, 囟 门 (婴儿 头顶 骨 未 合缝 处) | xìn, xìn mén (yīng ér tóu dǐng gǔ wèi hé fèng chù) | 囟, 囟 门 (婴儿 头顶 骨 未 合缝 处) | |
0789149 | 餐饮 | cānyǐn | food | aliments | Comida | comida | cibo | Lebensmittel | jedzenie | pitaniye | питание | |
0789150 | 人或动物吃的东西 | rén huò dòngwù chī de dōngxī | things that people or animals eat | choses que les gens ou les animaux mangent | coisas que as pessoas ou animais comem | cosas que las personas o los animales comen | cose che mangiano persone o animali | Dinge, die Menschen oder Tiere essen | rzeczy, które ludzie lub zwierzęta jedzą | veshchi, kotoryye lyudi ili zhivotnyye yedyat | вещи, которые люди или животные едят | |
0789151 | 食物 | shíwù | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | 食物 | shí wù | 食物 | |
0789152 | 缺乏食品/粮食短缺 | quēfá shípǐn/liángshí duǎnquē | a shortage of food/food shortages | une pénurie de nourriture / pénuries alimentaires | falta de alimentos / escassez de alimentos | una escasez de alimentos / escasez de alimentos | una scarsità di carenze alimentari / alimentari | Mangel an Nahrungsmitteln / Nahrungsmittelknappheit | niedobór żywności / niedoborów żywności | nekhvatka prodovol'stviya / nekhvatka prodovol'stviya | нехватка продовольствия / нехватка продовольствия | |
0789153 | 缺乏食品/粮食短缺 | quēfá shípǐn/liángshí duǎnquē | 缺乏食品/粮食短缺 | 短缺 食品 / 粮食 短缺 | 缺乏 食品 / 粮食 短缺 | 缺乏 食品 / 粮食 短缺 | 缺乏 食品 / 粮食 短缺 | 缺乏 食品 / 粮食 短缺 | 缺乏 食品 / 粮食 短缺 | quē fá shí pǐn / liáng shí duǎn quē | 缺乏 食品 / 粮食 短缺 | |
0789154 | 饮食 | yǐnshí | food and drink | Nourriture et boisson | comida e bebida | comida y bebida | cibo e bevande | Essen und Trinken | jedzenie i picie | yeda i napitki | еда и напитки | |
0789155 | 饮食 | yǐnshí | 饮食 | 饮食 | 饮食 | 饮食 | 饮食 | 饮食 | 饮食 | yǐn shí | 饮食 | |
0789156 | 食品行业 | shípǐn hángyè | the food industry | l'industrie alimentaire | a indústria alimentar | la industria alimenticia | l'industria alimentare | die Lebensmittelindustrie | przemysłu spożywczego | pishchevaya promyshlennost' | пищевая промышленность | |
0789157 | 食品行业 | shípǐn hángyè | 食品行业 | 食品行业 | 食品 行业 | 食品行业 | 食品 行业 | 食品行业 | 食品 行业 | shí pǐn xíng yè | 食品 行业 | |
0789158 | 一种特定类型的食物 | yī zhǒng tèdìng lèixíng de shíwù | a particular type of food | un type particulier de nourriture | um tipo particular de comida | un tipo particular de comida | un particolare tipo di cibo | eine bestimmte Art von Essen | konkretnego rodzaju żywności | osobyy vid pishchi | особый вид пищи | |
0789159 | (某种)食物 | (mǒu zhǒng) shíwù | (某种)食物 | (某种) 食物 | (某种) 食物 | (某种) 食物 | (某种) 食物 | (某种) 食物 | (某种) 食物 | (mǒu zhǒng) shí wù | (某种) 食物 | |
0789160 | 你喜欢意大利菜吗? | nǐ xǐhuān yìdàlì cài ma? | Do you like Italian of food? | Aimez-vous l'italien de la nourriture? | Você gosta de comida italiana? | ¿Te gusta el italiano de la comida? | Ti piace l'italiano del cibo? | Magst du Italienisch von Essen? | Lubisz włoski? | Vam nravitsya ital'yanskiy vkus? | Вам нравится итальянский вкус? | |
0789161 | 你喜欢意大利食物吗? | Nǐ xǐhuān yìdàlì shíwù ma? | 你喜欢意大利食物吗? | 你喜欢意大利食物吗? | 你 喜欢 意大利 食物 吗? | 你 喜欢 意大利 食物 吗? | 你 喜欢 意大利 食物 吗? | 你 喜欢 意大利 食物 吗? | 你 喜欢 意大利 食物 吗? | nǐ xǐ huān yì dà lì shí wù ma? | 你 喜欢 意大利 食物 吗? | |
0789162 | 冷冻食品 | Lěngdòng shípǐn | frozen foods | nourriture surgelée | alimentos congelados | comidas congeladas | alimenti surgelati | gefrorenes Essen | zamrożone jedzenie | zamorozhennaya pishcha | замороженная пища | |
0789163 | 冷冻食品 | lěngdòng shípǐn | 冷冻食品 | 冷冻食品 | 冷冻 食品 | 冷冻 食品 | 冷冻 食品 | 冷冻 食品 | 冷冻 食品 | lěng dòng shí pǐn | 冷冻 食品 | |
0789164 | 一罐狗食(=狗吃) | yī guàn gǒu shí (=gǒu chī) | a can of dog food (= for a dog to eat) | une boîte de nourriture pour chien (= pour un chien à manger) | uma lata de comida para cães (= para um cachorro comer) | una lata de comida para perros (= para que un perro coma) | una lattina di cibo per cani (= per un cane da mangiare) | eine Dose Hundefutter (= für einen Hund zu essen) | karma dla psów (= dla psa do spożycia) | konservnaya banka (= dlya sobaki yest') | консервная банка (= для собаки есть) | |
0789165 | 一罐狗食 | yī guàn gǒu shí | 一罐狗食 | 一罐 狗食 | 一罐 狗食 | 一罐 狗食 | 一罐 狗食 | 狗食 狗食 | 一罐 狗食 | yī guàn gǒu shí | 一罐 狗食 | |
0789166 | 他正在吃饭(=他不想吃东西) | tā zhèngzài chīfàn (=tā bùxiǎng chī dōngxī) | He's off his food (= he does not want to eat anything) | Il est hors de sa nourriture (= il ne veut rien manger) | Ele está fora da comida dele (= ele não quer comer nada) | Él está fuera de su comida (= él no quiere comer nada) | È fuori dal suo cibo (= non vuole mangiare niente) | Er ist weg von seinem Essen (= er will nichts essen) | On jest poza swoim jedzeniem (= nie chce nic jeść) | On ot yedy (= on ne khochet nichego yest') | Он от еды (= он не хочет ничего есть) | |
0789167 | 他不想吃东西 | tā bùxiǎng chī dōngxī | 他不想吃东西 | 他不想吃东西 | 他 不想 吃 东西 | 他 不想 吃 东西 | 他 不想 吃 东西 | 他 不想 吃 东西 | 他 不想 吃 东西 | tā bù xiǎng chī dōng xī | 他 不想 吃 东西 | |
0789168 | 他正在吃饭(=他不想吃东西) | tā zhèngzài chīfàn (=tā bùxiǎng chī dōngxī) | 他正在吃饭(=他不想吃东西) | 他正在吃饭(=他不想吃东西) | 他 正在 吃饭 (= 他 不想 吃 东西) | 他 正在 = (= 他 不想 吃 东西) | 他 正在 吃饭 (= 他 不想 吃 东西) | 他 正在 吃饭 (= 他 不想 吃 东西) | 他 正在 吃饭 (= 他 不想 吃 东西) | tā zhèng zài chī fàn (= tā bù xiǎng chī dōng xī) | 他 正在 吃饭 (= 他 不想 吃 东西) | |
0789169 | 另见方便食品,快餐,功能食品,保健食品,垃圾食品,海鲜食品,灵魂食品,全食品 | lìng jiàn fāngbiàn shípǐn, kuàicān, gōngnéng shípǐn, bǎojiàn shípǐn, lèsè shípǐn, hǎixiān shípǐn, línghún shípǐn, quán shípǐn | see also convenience food,fast food,functional food,health food, junk food, sea food, soul food, whole food | voir aussi la nourriture de commodité, la restauration rapide, la nourriture fonctionnelle, la nourriture saine, la malbouffe, les fruits de mer, la nourriture de l'âme, la nourriture entière | veja também comida de conveniência, fast food, alimentos funcionais, alimentos saudáveis, junk food, comida de mar, comida de alma, comida integral | ver también comida de conveniencia, comida rápida, comida funcional, comida saludable, comida chatarra, comida marina, comida del alma, comida completa | vedere anche il cibo di convenienza, fast food, cibo funzionale, cibo di salute, cibo spazzatura, cibo marino, cibo anima, cibo intero | siehe auch Fertiggerichte, Fast Food, Functional Food, Reformkost, Junk Food, Meeresfrüchte, Soul Food, Vollwertkost | zobacz także wygodną żywność, fast food, funkcjonalną żywność, zdrową żywność, śmieciowe jedzenie, morskie potrawy, duszę, całe jedzenie | sm. takzhe prodovol'stviye dlya udobstva, fast-fud, funktsional'noye pitaniye, zdorovoye pitaniye, nezdorovaya pishcha, morskaya yeda, pishcha dlya dushi, tselaya yeda | см. также продовольствие для удобства, фаст-фуд, функциональное питание, здоровое питание, нездоровая пища, морская еда, пища для души, целая еда | |
0789170 | 食物思想一个让你认真认真思考的想法 | shíwù sīxiǎng yīgè ràng nǐ rènzhēn rènzhēn sīkǎo de xiǎngfǎ | food for thought an idea that makes you think seriously and carefully | nourriture pour la pensée une idée qui vous fait penser sérieusement et avec soin | Pensar uma idéia que faz você pensar com seriedade e cuidado | alimento para el pensamiento, una idea que te hace pensar seria y cuidadosamente | cibo per il pensiero un'idea che ti fa pensare seriamente e con attenzione | Denkanstoß eine Idee, die Sie ernsthaft und sorgfältig denken lässt | pożywienie pomysł, który sprawia, że myślisz poważnie i ostrożnie | ideya dlya razmyshleniya, kotoraya zastavlyayet zadumat'sya ser'yezno i tshchatel'no | идея для размышления, которая заставляет задуматься серьезно и тщательно | |
0789171 | 引人深思的想法 | yǐn rén shēnsī de xiǎngfǎ | 引人深思的想法 | 引人深思的想法 | 引人深思的想法 | 引人深思的想法 | 引人深思的想法 | 引人深思的想法 | 引人深思的想法 | yǐn rén shēn sī de xiǎng fǎ | 引人 深思 的 想法 | |
0789172 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | shíwù yínháng (zài měiguó) shì qióngrén kěyǐ qù huòdé miǎnfèi shíwù dì dìfāng | food bank (in the US) a place where poor people can go to get free food | banque alimentaire (aux États-Unis) un endroit où les pauvres peuvent aller chercher de la nourriture gratuite | banco de alimentos (nos EUA) um lugar onde pessoas pobres podem ir para obter comida gratuita | banco de alimentos (en los EE. UU.) un lugar donde los pobres pueden ir a buscar comida gratis | banca alimentare (negli Stati Uniti) un luogo dove le persone povere possono andare a ottenere cibo libero | Lebensmittelbank (in den USA) ein Ort, an dem arme Menschen kostenlos essen können | bank żywnościowy (w USA) miejsce, gdzie biedne osoby mogą pójść, aby otrzymać darmowe jedzenie | prodovol'stvennyy bank (v SSHA) mesto, gde bednyye lyudi mogut poyti, chtoby poluchit' besplatnoye pitaniye | продовольственный банк (в США) место, где бедные люди могут пойти, чтобы получить бесплатное питание | |
0789173 | (美国)食物赈赈济处 | (měiguó) shíwù zhèn zhènjì chù | (美国)食物赈賑济处 | (États-Unis) 食物 赈 賑济 处 | (美国) 食物 赈 賑济 处 | (美国) 食物 食物 賑济 处 | (美国) 食物 赈 賑济 处 | (Frankreich) 食物 赈 賑济 处 | (美国) 食物 赈 賑济 处 | (měi guó) shí wù zhèn zhèn jì chù | (美国) 食物 赈 賑济 处 | |
0789174 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | shíwù yínháng (zài měiguó) shì qióngrén kěyǐ qù huòdé miǎnfèi shíwù dì dìfāng | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | 食物银行(在美国)是穷人可以去获得免费食物的地方 | shí wù yín xíng (zài měi guó) shì qióng rén kě yǐ qù huò dé miǎn fèi shí wù de de fāng | 食物 银行 (在 美国) 是 穷人 可以 去 获得 免费 食物 的 地方 | |
0789175 | 食物链(通常是食物链)一系列生物,其中每种类型的生物在其下面的一个生物上饲养 | shíwùliàn (tōngcháng shì shíwùliàn) yī xìliè shēngwù, qízhōng měi zhǒnglèixíng de shēngwù zài qí xiàmiàn de yīgè shēngwù shàng sìyǎng | food chain (usually the food chain) a series of living creatures in which each type of creature feeds on the one below it in the series | chaîne alimentaire (généralement la chaîne alimentaire) une série de créatures vivantes dans laquelle chaque type de créature se nourrit de celui qui se trouve en dessous dans la série | cadeia alimentar (geralmente a cadeia alimentar) uma série de criaturas vivas em que cada tipo de criatura se alimenta daquele abaixo da série | cadena alimenticia (generalmente la cadena alimenticia) una serie de criaturas vivientes en las que cada tipo de criatura se alimenta de la que está debajo de ella en la serie | la catena alimentare (solitamente la catena alimentare) una serie di creature viventi in cui ogni tipo di creatura si alimenta su quello sottostante nella serie | Nahrungskette (normalerweise die Nahrungskette) eine Reihe von Lebewesen, in denen jede Art von Lebewesen sich auf die darunterliegende in der Reihe ernährt | łańcucha pokarmowego (zwykle łańcucha pokarmowego) serię żywych istot, w których każdy typ karmy karmi się jednym z nich w serii | pishchevaya tsep' (obychno pishchevaya tsep') predstavlyayet soboy seriyu zhivykh sushchestv, v kotorykh kazhdyy tip sushchestva pitayetsya odnim pod nim v serii | пищевая цепь (обычно пищевая цепь) представляет собой серию живых существ, в которых каждый тип существа питается одним под ним в серии | |
0789176 | 食杨链 | shí yáng liàn | 食杨链 | 链 杨 链 | 食 杨 链 | 食 杨 链 | 食 杨 链 | 链 杨 链 | 食 杨 链 | shí yáng liàn | 食 杨 链 | |
0789177 | 昆虫相当低(在食物链上) | kūnchóng xiāngdāng dī (zài shíwùliàn shàng) | Insects are fairly low down (on the food chain | Les insectes sont assez bas (sur la chaîne alimentaire | Os insetos são bastante baixos (na cadeia alimentar | Los insectos son bastante bajos (en la cadena alimentaria | Gli insetti sono abbastanza bassi (sulla catena alimentare | Insekten sind ziemlich niedrig (in der Nahrungskette | Owady są dość niskie (na łańcuchu pokarmowym | Nasekomyye dovol'no nizki (na pishchevoy tsepi | Насекомые довольно низки (на пищевой цепи | |
0789178 | 在食物链中,昆虫是相当低的一级生物 | zài shíwùliàn zhōng, kūnchóng shì xiāngdāng dī de yī jí shēngwù | 在食物链中,昆虫是相当低的一级生物 | 物 食物链 中, 昆虫 是 相当 的 一级 生物 | 在 食物链 中, 昆虫 是 相当 低 的 一级 生物 | 在 食物链 中, 昆虫 是 相当 低 的 一级 生物 | 在 食物链 中, 昆虫 是 相当 低 的 一级 生物 | 生物 食物链 中, 生物 是 相当 低 的 一级 生物 | 在 食物链 中, 昆虫 是 相当 低 的 一级 生物 | zài shí wù liàn zhōng, kūn chóng shì xiāng dāng dī de yī jí shēng wù | 在 食物链 中, 昆虫 是 相当 低 的 一级 生物 | |
0789179 | 美食家(非正式的)一个对烹饪和吃不同种类的食物非常感兴趣的人 | měishíjiā (fēi zhèngshì de) yīgè duì pēngrèn hé chī bùtóng zhǒng lèi de shíwù fēicháng gǎn xìngqù de rén | foodie (informal) a person who is very interested in cooking and eating different kinds of food | foodie (informel) une personne qui est très intéressée par la cuisine et la consommation de différents types de nourriture | foodie (informal), uma pessoa que está muito interessada em cozinhar e comer diferentes tipos de comida | foodie (informal) una persona que está muy interesada en cocinar y comer diferentes tipos de alimentos | foodie (informale) una persona che è molto interessata a cucinare e mangiare generi diversi di cibo | foodie (informell) eine Person, die sehr daran interessiert ist, verschiedene Arten von Lebensmitteln zu kochen und zu essen | foodie (nieformalne) osoba, która jest bardzo zainteresowana gotowaniem i jedzeniem różnych rodzajów żywności | foodie (neofitsial'nyy) chelovek, kotoryy ochen' zainteresovan v prigotovlenii pishchi i yede razlichnykh vidov pishchi | foodie (неофициальный) человек, который очень заинтересован в приготовлении пищи и еде различных видов пищи | |
0789180 | 美食家 | měishíjiā | 美食家 | 美食家 | 美食家 | 美食家 | 美食家 | 美食家 | 美食家 | měi shí jiā | 美食家 | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |