|
A |
B |
C |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-francais/ |
|
foodie |
|
|
788 |
|
|
|
|
|
0788001 |
民歌,民歌,民歌等传统风格民歌;民瑶 |
Míngē,
míngē, míngē děng chuántǒng fēnggé míngē;
mínyáo |
folk song a song in the traditional style of a
country or community 民歌;民瑶 |
música popular uma música no
estilo tradicional de um país ou comunidade 民歌; 民
瑶 |
0788002 |
一种在20世纪60年代在美国流行的歌曲,在吉他上经常出现在政治话题上 |
yī
zhǒng zài 20 shìjì 60 niándài zài měiguó liúxíng de gēqǔ,
zài jítā shàng jīngcháng chūxiàn zài zhèngzhì huàtí shàng |
a type of song that became
popular in the US in the 1960s, played on a guitar and often about political
topics |
um tipo de música que se tornou
popular nos EUA na década de 1960, tocou em uma guitarra e muitas vezes sobre
temas políticos |
0788003 |
仿民歌歌曲(美国20世纪60年代盛行,吉他伴奏,常以政治为题材) |
fǎng
míngē gēqǔ (měiguó 20 shìjì 60 niándài shèngxíng,
jítā bànzòu, cháng yǐ zhèngzhì wèi tícái) |
仿民歌歌曲(美国20世纪60年代盛行,吉他伴奏,常以政治为题材) |
仿民歌歌曲(美国20世纪60年代盛行,吉他伴奏,常以政治为题材) |
0788004 |
民俗简单,友善和非正式 |
mínsú
jiǎndān, yǒushàn hé fēi zhèngshì |
folksy simple, friendly and informal |
simples, amigável e informal |
0788005 |
淳朴友好自然的;朴实热情随意的 |
chúnpú
yǒuhǎo zìrán de; pǔshí rèqíng suíyì de |
淳朴友好自然的;朴实热情随意的 |
淳朴友好自然的;朴实热情随意的 |
0788006 |
民俗简单,友善和非正式 |
mínsú
jiǎndān, yǒushàn hé fēi zhèngshì |
民俗简单,友善和非正式 |
民俗简单,友善和非正式 |
0788007 |
他们希望商店有一个民俗的小镇形象 |
tāmen
xīwàng shāngdiàn yǒu yīgè mínsú de xiǎo zhèn
xíngxiàng |
they wanted the store to have a
folksy small town image |
Eles queriam que a loja tivesse
uma imagem popular da cidade pequena |
0788008 |
他们希望这家商店具有小城镇那种朴实热情的形象 |
tāmen
xīwàng zhè jiā shāngdiàn jùyǒu xiǎo chéngzhèn nà
zhǒng pǔshí rèqíng de xíngxiàng |
他们希望这家商店具有小城镇那种朴实热情的形象 |
他们希望这家商店具有小城镇那种朴实热情的形象 |
0788009 |
(有时候不赞成)以传统的风格制作,是过去简单风俗的典型 |
(yǒu
shíhòu bù zànchéng) yǐ chuántǒng de fēnggé zhìzuò, shì guòqù
jiǎndān fēngsú de diǎnxíng |
(sometimes disapproving) done or made in a
traditional style that is typical of simple customs in the past |
(às vezes desaprovando)
feito ou feito em um estilo tradicional que é típico dos costumes simples no
passado |
0788010 |
有民问传统的;有吴间风味的;土里土气的 |
yǒu
mín wèn chuántǒng de; yǒu wú jiān fēngwèi de; tǔ
lǐ tǔqì de |
有民问传统的;有吳间风味的;土里土气的 |
有 民 问
传统 的; 有 吳 间 风味
的; 土 里 土气 的 |
0788011 |
一个民谣的民谣 |
yīgè
mínyáo de mín yáo |
a folksy ballad |
uma balada folk |
0788012 |
有民间风味的歌谣 |
yǒu
mínjiān fēngwèi de gēyáo |
有民间风味的歌谣 |
有 民间
风味 的 歌谣 |
0788013 |
民间传说是一个非常古老的传统故事,从一个特定的地方,原来传给人们的口头形式 |
mínjiān
chuánshuō shì yīgè fēicháng gǔlǎo de chuántǒng
gùshì, cóng yīgè tèdìng dì dìfāng, yuánlái chuán jǐ rénmen de
kǒutóu xíngshì |
folk tale
a very old traditional story from a particular place that was
originally passed on to people in a spoken form |
história popular uma
história tradicional muito antiga de um lugar particular que foi
originalmente transmitido às pessoas em uma forma falada |
0788014 |
民间故事;民间传说 |
mínjiān
gùshì; mínjiān chuánshuō |
民间故事;民间传说 |
民间
故事; 民间 传说 |
0788015 |
卵泡是头发生长的皮肤中非常小的孔之一 |
luǎnpào
shì tóufǎ shēngzhǎng de pífū zhōng fēicháng
xiǎo de kǒng zhī yī |
follicle one of the very small holes in the skin
which hair grows from |
folículo um dos pequenos
orifícios na pele de que o cabelo cresce |
0788016 |
(毛)囊 |
(máo)
náng |
(毛)囊 |
(毛) 囊 |
0788017 |
跟随 |
gēnsuí |
follow |
Segue |
0788018 |
去吧 |
qù
ba |
go after |
vá atrás |
0788019 |
跟随 |
gēnsuí |
跟随 |
跟随 |
0788020 |
在sb /
sth之后或之后 |
zài
sb/ sth zhīhòu huò zhīhòu |
to come or go after or behind
sb/sth |
para vir ou ir atrás ou atrás
de sb / sth |
0788021 |
跟随;跟着 |
gēnsuí;
gēnzhe |
跟随;跟着 |
跟随;
跟着 |
0788022 |
他跟着她进了房子 |
tā
gēnzhe tā jìnle fángzi |
he followed her into the house |
ele a seguiu até a casa |
0788023 |
他跟随她走进房屋 |
tā
gēnsuí tā zǒu jìn fángwū |
他跟随她走进房屋 |
他跟随她走进房屋 |
0788024 |
他跟着她进了房子 |
tā
gēnzhe tā jìnle fángzi |
他跟着她进了房子 |
他跟着她进了房子 |
0788025 |
请跟我来。我会告诉你的方式 |
qǐng
gēn wǒ lái. Wǒ huì gàosù nǐ de fāngshì |
follow me please.I'll show you
the way |
siga-me, por favor. Vou
mostrar-lhe o caminho |
0788026 |
请跟我走。我来给你带路 |
qǐng
gēn wǒ zǒu. Wǒ lái gěi nǐ dàilù |
请跟我走。我来给你带路 |
请跟我走。我来给你带路 |
0788027 |
请跟我来。我会告诉你的方式 |
qǐng
gēn wǒ lái. Wǒ huì gàosù nǐ de fāngshì |
请跟我来。我会告诉你的方式 |
请跟我来。我会告诉你的方式 |
0788028 |
我认为我们正在被淹没 |
wǒ
rènwéi wǒmen zhèngzài bèi yānmò |
I think we’re being folowed |
Eu acho que estamos sendo
seguidos |
0788029 |
我认为有人跟踪我们 |
wǒ
rènwéi yǒurén gēnzōng wǒmen |
我认为有人跟踪我们 |
我们
认为 有人 跟踪 我们 |
0788030 |
(比喻)她把她的母亲带进了医学界 |
(bǐyù)
tā bǎ tā de mǔqīn dài jìnle yīxué jiè |
(figurative) She folowed her
mother into the medical profession |
(figurativo) Ela seguiu sua mãe
para a profissão médica |
0788031 |
她走她母亲的路,从事医务工作 |
tā
zǒu tā mǔqīn de lù, cóngshì yīwù gōngzuò |
她走她母亲的路,
从事医务工作 |
她走她母亲的路,
从事医务工作 |
0788032 |
(比喻)她跟着母亲进了医学界 |
(bǐyù)
tā gēnzhe mǔqīn jìnle yīxué jiè |
(比喻)她跟着母亲进了医学界 |
(比喻)她跟着母亲进了医学界 |
0788033 |
无论她带领他们跟随 |
wúlùn
tā dàilǐng tāmen gēnsuí |
Wherever she led they followed |
Onde quer que ela conduzisse,
eles seguiam |
0788034 |
她引向哪里,他们就跟到哪里 |
tā
yǐn xiàng nǎlǐ, tāmen jiù gēn dào nǎlǐ |
她引向哪里,他们就跟到哪里 |
哪里
引向 哪里, 他们 就跟 到
哪里 |
0788035 |
无论她带领他们跟随 |
wúlùn
tā dàilǐng tāmen gēnsuí |
无论她带领他们跟随 |
跟随 她
带领 他们 跟随 |
0788036 |
山姆走了,其余的男孩跟在后面 |
shānmǔ
zǒule, qíyú de nánhái gēn zài hòumiàn |
Sam walked, with the rest of the boys
following closely behind |
Sam andou, com o resto
dos rapazes seguindo muito atrás |
0788037 |
萨姆走了进来,其他男孩紧跟其后 |
sà
mǔ zǒule jìnlái, qítā nánhái jǐn gēn qí hòu |
萨姆走了进来,
其他男孩紧跟其后 |
其后 走
了 进来, 其他 男孩 紧跟
其后 |
0788038 |
发生/做后 |
fāshēng/zuò
hòu |
happen/do after |
acontecer / fazer depois |
0788039 |
在...后发生/做 |
zài...
Hòu fāshēng/zuò |
在…后发生
/ 做 |
在 ... 后
发生 / 做 |
0788040 |
及时或顺序地来到sth
/ sb
else之后;由于其他原因而发生 |
jíshí
huò shùnxù de lái dào sth/ sb else zhīhòu; yóuyú qítā yuányīn
ér fāshēng |
to come after sth/sb else in
time or order; to happen as a result of sth else |
para vir depois de sth / sb em
tempo ou ordem; acontecer como resultado de outro |
0788041 |
(指时间或顺序)在...后发生,因...而发生 |
(zhǐ
shí jiàn huò shùnxù) zài... Hòu fāshēng, yīn... Ér
fāshēng |
(指时间或顺序)在…后发生,因…而发生 |
(指 时间
或 顺序) 在 ... 后 发生, 因
... 而 发生 |
0788042 |
前两个课程之后休息十分钟 |
qián
liǎng gè kèchéng zhīhòu xiūxí shí fēnzhōng |
the first two classes are
followed by a break of ten minutes |
as duas primeiras classes são
seguidas por uma pausa de dez minutos |
0788043 |
上完头两节课,有十知钟的课间休息 |
shàng
wán tóu liǎng jié kè, yǒu shí zhī zhōng de kè jiān
xiūxí |
上完头两节课,有十知钟的课间休息 |
休息 完
头 两 节课, 有 十 知
课间 课间 休息 休息 |
0788044 |
我记得事故发生后的几天 |
wǒ
jìdé shìgù fāshēng hòu de jǐ tiān |
I remember little of the days
that followed the accident |
Lembro-me pouco dos dias que se
seguiram ao acidente |
0788045 |
那次事故以后的日子我记不大清逢了 |
nà
cì shìgù yǐhòu de rìzi wǒ jì bù dà qīng féngle |
那次事故以后的日子我记不大清逢了 |
了 事故
日 的 日子 我 记 不大
清 逢 了 |
0788046 |
总统辞职之后,一段时间的动乱 |
zǒngtǒng
cízhí zhīhòu, yīduàn shíjiān de dòngluàn |
A period of unrest followed the
president’s resignation |
Um período de agitação seguiu a
renúncia do presidente |
0788047 |
总统辞职之后有一段时期的动荡 |
zǒngtǒng
cízhí zhīhòu yǒu yīduàn shíqí de dòngdàng |
总统辞职之后有一段时期的动荡 |
动荡
辞职 有 一段 时期 的
动荡 |
0788048 |
总统辞职之后,一段时间的动乱 |
zǒngtǒng
cízhí zhīhòu, yīduàn shíjiān de dòngluàn |
总统辞职之后,一段时间的动乱 |
动乱
辞职 之后, 一段 时间 的
动乱 |
0788049 |
一个详细的新闻报道,不久之后 |
yīgè
xiángxì de xīnwén bàodào, bùjiǔ zhīhòu |
A detailed news report with
follow shortly |
Um relatório de notícias
detalhado com seguem em breve |
0788050 |
下面紧接着是详细的新闻报道 |
xiàmiàn
jǐn jiēzhe shì xiángxì de xīnwén bàodào |
下面紧接着是详细的新闻报道 |
下面紧接着是详细的新闻报道 |
0788051 |
一个详细的新闻报道,不久之后 |
yīgè
xiángxì de xīnwén bàodào, bùjiǔ zhīhòu |
一个详细的新闻报道,不久之后 |
一个详细的新闻报道,不久之后 |
0788052 |
之后,一阵沉默 |
zhīhòu,
yīzhèn chénmò |
There followed a short silence |
Seguiu um breve silêncio |
0788053 |
接着沉默了一会儿 |
jiēzhe
chénmòle yīhuǐ'er |
接着沉默了一会儿 |
接着
沉默了一会 儿 |
0788054 |
开放时间如下 |
kāifàng
shíjiān rúxià |
The opening hours are as
follows .. |
O horário de funcionamento é o
seguinte. |
0788055 |
开放时间如下 |
kāifàng
shíjiān rúxià |
开放时间如下 |
开放时间如下 |
0788056 |
营业时间如下 |
yíngyè
shíjiān rúxià |
营业时间如下 |
营业时间如下 |
0788057 |
讨论后提出了一个新的建议 |
tǎolùn
hòu tíchūle yīgè xīn de jiànyì |
A new proposal followed on from the discussions |
Uma nova proposta seguida
das discussões |
0788058 |
讨论出了一个新提案 |
tǎolùn
chūle yīgè xīn tí'àn |
讨论出了一个新提案 |
讨论出了一个新提案 |
0788059 |
讨论后提出了一个新的建议 |
tǎolùn
hòu tíchūle yīgè xīn de jiànyì |
讨论后提出了一个新的建议 |
讨论后提出了一个新的建议 |
0788060 |
〜sth(up)with
sth to sth after sth else |
〜sth(up)with
sth to sth after sth else |
〜sth (up) with sth to do
sth after sth else |
~sth (up) com o sth to do sth
after sth else |
0788061 |
在...后做 |
zài...
Hòu zuò |
在…后做 |
在 ... 后 做 |
0788062 |
按照你的治疗,休息很多 |
ànzhào
nǐ de zhìliáo, xiūxí hěnduō |
Follow your treatment with
plenty of rest |
Siga seu tratamento com
bastante descanso |
0788063 |
你治疗以后要多休息 |
nǐ
zhìliáo yǐhòu yào duō xiūxí |
你治疗以后要多休息 |
你治疗以后要多休息 |
0788064 |
他们在下个月的四个英国日期跟进他们的3月表演 |
tāmen
zàixià gè yuè de sì gè yīngguó rìqí gēn jìn tāmen de 3 yuè
biǎoyǎn |
They follow up their March show
with four UK dates next month |
Eles seguem seu show de março
com quatro datas no Reino Unido no próximo mês |
0788065 |
他们在三月演出以后,就是下个月在英国的四场演出 |
tāmen
zài sān yuè yǎnchū yǐhòu, jiùshì xià gè yuè zài
yīngguó de sì chǎng yǎnchū |
他们在三月演出以后,就是下个月在英国的四场演出 |
他们在三月演出以后,就是下个月在英国的四场演出 |
0788066 |
结果 |
jiéguǒ |
be results |
ser resultados |
0788067 |
结果 |
jiéguǒ |
结果 |
结果 |
0788068 |
〜(来自sth)(通常不用于渐进时态 |
〜(láizì
sth)(tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài |
~ (from sth) (not usually used in the
progressive tenses |
~ (de sth) (geralmente
não usado nos tempos progressivos |
0788069 |
通常不用于进行时 |
tōngcháng
bùyòng yú jìnxíng shí |
通常不用于进行时 |
通常不用于进行时 |
0788070 |
(从某事物)(通常不用于渐进时态 |
(cóng
mǒu shìwù)(tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài |
(从sth)(通常不用于渐进时态 |
(从sth)(通常不用于渐进时态 |
0788071 |
是sth的逻辑结果 |
shì
sth de luójí jiéguǒ |
to be the logical result of
sth |
para ser o resultado lógico de
sth |
0788072 |
是...的必然结果 |
shì...
De bìrán jiéguǒ |
是…的必然结果 |
是…的必然结果 |
0788073 |
我没有看到你刚才所说的如何 |
wǒ
méiyǒu kàn dào nǐ gāngcái suǒ shuō de rúhé |
I don't see how that follows from what
you’ve just said |
Não vejo como isso
decorre do que você acabou de dizer |
0788074 |
根据你刚才所说的,我不明白怎么会产生那样的结果 |
gēnjù
nǐ gāngcái suǒ shuō de, wǒ bù míngbái zěnme huì
chǎnshēng nàyàng de jiéguǒ |
根据你刚才所说的,
我不明白怎么会产生那样的结果 |
根据你刚才所说的,
我不明白怎么会产生那样的结果 |
0788075 |
a = b和b =
c,则a = c。 I5; |
a
= b hé b = c, zé a = c. I5; |
a = b and b = c it follows that
a = c. i5; |
a = b e b = c segue que a = c.
i5; |
0788076 |
a = b,b =
c,贝ij a = c |
a
= b,b = c, bèi ij a = c |
a = b, b = c,贝 ij a = c |
a = b, b = c, 贝 ij a = c |
0788077 |
的一部分餐 |
de
yībùfèn cān |
of part of the meal |
de parte da refeição |
0788078 |
餐的部分 |
cān
de bùfèn |
餐的部分 |
餐 的
部分 |
0788079 |
另一部分来到或被吃掉 |
lìng
yībùfèn lái dào huò bèi chī diào |
to come or be eaten after
another part |
para vir ou ser comido depois
de outra parte |
0788080 |
接着是;然后是;下一道是 |
jiēzhe
shì; ránhòu shì; xià yīdào shì |
接着是;然后是;下一道是 |
接着是;然后是;下一道是 |
0788081 |
主菜由新鲜水果淹没 |
zhǔ
cài yóu xīnxiān shuǐguǒ yānmò |
the main course was folowed by
fresh fruit |
O prato principal foi
acompanhado por frutas frescas |
0788082 |
主菜以后是新鲜水果 |
zhǔ
cài yǐhòu shì xīnxiān shuǐguǒ |
主菜以后是新鲜水果 |
主菜以后是新鲜水果 |
0788083 |
这种模式通常用于被动 |
zhè
zhǒng móshì tōngcháng yòng yú bèidòng |
This pattern is usually used in
the passive |
Esse padrão geralmente é usado
no passivo |
0788084 |
此句型通常用于被动语态 |
cǐ
jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài |
此句型通常用于被动语态 |
此 句型
通常 用于 被动 语态 |
0788085 |
我会吃汤和鱼跟着 |
wǒ
huì chī tāng hé yú gēnzhe |
I'll have soup and fish to
follow |
Vou ter sopa e peixe para
seguir |
0788086 |
我要汤,然后要鱼 |
wǒ
yào tāng, ránhòu yào yú |
我要汤,然后要鱼 |
我要汤,然后要鱼 |
0788087 |
道路/路径 |
dàolù/lùjìng |
road/path |
estrada / caminho |
0788088 |
道路,小径 |
dàolù,
xiǎojìng |
道路;小径 |
道路;
小径 |
0788089 |
沿着路,路等行驶 |
yánzhe
lù, lù děng xíngshǐ |
to go along a road, path, etc. |
para seguir uma estrada,
caminho, etc. |
0788090 |
沿着(道路,小径等) |
yánzhe
(dàolù, xiǎojìng děng) |
沿着(道路、小径等) |
沿着(道路、小径等) |
0788091 |
按照这条路直到你到学校然后左转 |
ànzhào
zhè tiáo lù zhídào nǐ dào xuéxiào ránhòu zuǒ zhuǎn |
Follow this road until you get
to the school then turn left |
Siga esta estrada até chegar à
escola, depois vire à esquerda |
0788092 |
沿着这条路走到学校,然后向左拐 |
yánzhe
zhè tiáo lù zǒu dào xuéxiào, ránhòu xiàng zuǒ guǎi |
沿着这条路走到学校,然
后向左拐 |
沿着这条路走到学校,然
后向左拐 |
0788093 |
(路,路等) |
(lù,
lù děng) |
(of a road,path, etc |
(de uma estrada, caminho, etc. |
0788094 |
道路,小径等 |
dàolù,
xiǎojìng děng |
道路、小径等 |
道路、小径等 |
0788095 |
与sth或sth相同的方向去 |
yǔ
sth huò sth xiāngtóng de fāngxiàng qù |
to go in the same direction as
sth or parallel to sth |
para ir na mesma direção que
sth ou paralelo a sth |
0788096 |
沿翁...延伸;与...平行 |
yán
wēng... Yánshēn; yǔ... Píngxíng |
沿翁…
延伸;与…平行 |
小路沿树林边延伸约一英里 |
0788097 |
与某物或某事相同的方向去 |
yǔ
mǒu wù huò mǒu shì xiāngtóng de fāngxiàng qù |
与sth或sth相同的方向去 |
小路沿树林边延伸约一英里 |
0788098 |
车道沿着木材的边缘大约一英里 |
chēdào
yánzhe mùcái de biānyuán dàyuē yī yīnglǐ |
the lane follows the edge of
the wood for about a mile |
A pista segue a borda da
madeira por cerca de uma milha |
0788099 |
小路沿树林边延伸约一英里 |
xiǎolù
yán shùlín biān yánshēn yuē yī yīnglǐ |
小路沿树林边延伸约一英里 |
小路沿树林边延伸约一英里 |
0788100 |
车道沿着木材的边缘大约一英里 |
chēdào
yánzhe mùcái de biānyuán dàyuē yī yīnglǐ |
车道沿着木材的边缘大约一英里 |
车道沿着木材的边缘大约一英里 |
0788101 |
建议/指令 |
Jiànyì/zhǐlìng |
advice/instructions |
conselhos / instruções |
0788102 |
忠告;指示 |
zhōnggào;
zhǐshì |
忠告;指示 |
忠告;
指示 |
0788103 |
接受建议,指示等,并做你所告诉或表示做的事情 |
jiēshòu
jiànyì, zhǐshì děng, bìng zuò nǐ suǒ gàosù huò
biǎoshì zuò de shìqíng |
to accept advice, instructions, etc. and do
what you have been told or shown to do |
para aceitar conselhos,
instruções, etc. e fazer o que lhe foi dito ou mostrado para fazer |
0788104 |
接受,遵循,听从(忠告,指示等) |
jiēshòu,
zūnxún, tīngcóng (zhōnggào, zhǐshì děng) |
接受,遵循,听从(忠告、指示等) |
接受,遵循,听从(忠告、指示等) |
0788105 |
遵循饮食/食谱 |
zūnxún
yǐnshí/shípǔ |
to follow a diet/recipe |
seguir uma dieta / receita |
0788106 |
按照规定饮食;采用规定 |
ànzhào
guīdìng yǐnshí; cǎiyòng guīdìng |
按照规定饮食;采用规定 |
按照规定饮食;采用规定 |
0788107 |
遵循饮食/食谱 |
zūnxún
yǐnshí/shípǔ |
遵循饮食/食谱 |
遵循
饮食 / 食谱 |
0788108 |
按照简单的说明,他有麻烦 |
ànzhào
jiǎndān de shuōmíng, tā yǒu máfan |
He has trouble following simple
instructions |
Ele tem problemas para seguir
instruções simples |
0788109 |
简单的指示他都难以照为 |
jiǎndān
de zhǐshì tā dōu nányǐ zhào wèi |
简单的指示他都难以照为 |
简单的指示他都难以照为 |
0788110 |
按照简单的说明,他有麻烦 |
ànzhào
jiǎndān de shuōmíng, tā yǒu máfan |
按照简单的说明,他有麻烦 |
按照简单的说明,他有麻烦 |
0788111 |
你为什么不遵守我的意见? |
nǐ
wèishéme bù zūnshǒu wǒ de yìjiàn? |
Why didn’t you follow my acdice? |
Por que você não
acompanhou meu acdice? |
0788112 |
你为什么不听我的劝告? |
Nǐ
wèishéme bù tīng wǒ de quàngào? |
你为什么不听我的劝告? |
你
为什么 不 听 我 的
劝告? |
0788113 |
接受/复制接受;效仿 |
Jiēshòu/fùzhì
jiēshòu; xiàofǎng |
accept/copy
接受;效仿 |
aceitar / copiar
接受; 效仿 |
0788114 |
以sb /
sth为指导,领导者或榜样;复制sb
/ sth |
yǐ
sb/ sth wèi zhǐdǎo, lǐngdǎo zhě huò bǎngyàng;
fùzhì sb/ sth |
to accept sb/sth as a guide, a
leader or an example; to copy sb/sth |
aceitar sb / sth como um guia,
um líder ou um exemplo; para copiar sb / sth |
0788115 |
接受...为指导(或领导,榜样);追随;拥护;仿效 |
jiēshòu...
Wèi zhǐdǎo (huò lǐngdǎo, bǎngyàng); zhuīsuí;
yǒnghù; fǎngxiào |
接受…为指导(或领导、榜样);追随;拥护;仿效 |
接受 ... 为
指导 (或 领导, 榜样);
追随; 拥护; 仿效 |
0788116 |
他们遵循佛教的教义。 |
tāmen
zūnxún fójiào de jiàoyì. |
they followed the teachings of Buddha. |
eles seguiram os ensinamentos
de Buda. |
0788117 |
他们信佛教 |
Tāmen
xìn fójiào |
他们信佛教 |
他们 信
佛教 |
0788118 |
他总是按照最新的时尚(=穿着易碎的衣服) |
tā
zǒng shì ànzhào zuìxīn de shíshàng (=chuānzhuó yì suì de
yīfú) |
He always followed the latest fashions (=
dressed in fashionable clothes) |
Ele sempre seguiu as
últimas modas (= vestidas com roupas ionizantes) |
0788119 |
他总是紧跟着服装潮流 |
tā
zǒng shì jǐn gēnzhe fúzhuāng cháoliú |
他总是紧跟着服装潮流 |
他总是紧跟着服装潮流 |
0788120 |
我不想让你跟随我的榜样,赶紧结婚。 |
wǒ
bùxiǎng ràng nǐ gēnsuí wǒ de bǎngyàng,
gǎnjǐn jiéhūn. |
I don’t want you to follow my example and
rush into marriage. |
Eu não quero que você
siga meu exemplo e apressar-se no casamento. |
0788121 |
我不希望你走我的老路,匆忙结婚 |
Wǒ
bù xīwàng nǐ zǒu wǒ de lǎolù, cōngmáng
jiéhūn |
我不希望你走我的老路,匆忙结婚 |
我不希望你走我的老路,匆忙结婚 |
0788122 |
我不想让你跟随我的榜样,赶紧结婚 |
wǒ
bùxiǎng ràng nǐ gēnsuí wǒ de bǎngyàng,
gǎnjǐn jiéhūn |
我不想让你跟随我的榜样,赶紧结婚 |
我不想让你跟随我的榜样,赶紧结婚 |
0788123 |
电影忠实地写了这本书 |
diànyǐng
zhōngshí dì xiěle zhè běn shū |
the movie folows the book
faithfully |
o filme segue o livro fielmente |
0788124 |
这部电影忠于原著 |
zhè
bù diànyǐng zhōngyú yuánzhù |
这部电影忠于原著 |
这部
电影 忠于 原著 |
0788125 |
理解 |
lǐjiě |
understand |
Compreendo |
0788126 |
理解 |
lǐjiě |
理解 |
理解 |
0788127 |
了解sth的解释或意义 |
liǎojiě
sth de jiěshì huò yìyì |
to understand an explanation or
the meaning of sth |
para entender uma explicação ou
o significado de sth |
0788128 |
理解,明白(说明或意思) |
lǐjiě,
míngbái (shuōmíng huò yìsi) |
理解,明白(说明或意思) |
理解,
明白 (说明 或 意思) |
0788129 |
对不起,我不跟着 |
duìbùqǐ,
wǒ bù gēnzhe |
Sorry, I don’t follow |
Desculpe, eu não sigo |
0788130 |
对不起,我不明白 |
duìbùqǐ,
wǒ bù míngbái |
对不起,我不明白 |
对不起,
我 不 明白 |
0788131 |
索尼,我不跟着你 |
suǒní,
wǒ bù gēnzhe nǐ |
Sony,I don’t follow you |
Sony, eu não te acompanho |
0788132 |
对不起,我听不懂你的话 |
duìbùqǐ,
wǒ tīng bù dǒng nǐ dehuà |
对不起,我听不懂你的话 |
对不起,
我 听 不懂 你 的 话 |
0788133 |
索尼,我不跟着你 |
suǒní,
wǒ bù gēnzhe nǐ |
索尼,我不跟着你 |
索尼 我
不 跟着 你 |
0788134 |
情节几乎是不可能的 |
qíngjié
jīhū shì bù kěnéng de |
the plot is almost impossible
to follow |
o enredo é quase impossível de
seguir |
0788135 |
故事情节几乎叫人看禾懂 |
gùshìqíngjié
jīhū jiào rén kàn hé dǒng |
故事情节几乎叫人看禾懂 |
故事
情节 几乎 叫人 看 禾 懂 |
0788137 |
注意理解 |
zhùyì
lǐjiě |
note at understand |
nota em compreensão |
0788138 |
收看/收听 |
shōukàn/shōutīng |
watch/listen |
assistir / ouvir |
0788139 |
注视;听 |
zhùshì;
tīng |
注视;听 |
注视; 听 |
0788140 |
仔细观看或听sb
/ sth |
zǐxì
guānkàn huò tīng sb/ sth |
to watch or listen to sb/sth very carefully |
para assistir ou ouvir sb
/ sth com muito cuidado |
0788141 |
密切注视,倾听 |
mìqiè
zhùshì, qīngtīng |
密切注视;倾听 |
密切
注视; 倾听 |
0788142 |
孩子们正在紧跟着故事的每一个故事 |
háizimen
zhèngzài jǐn gēnzhe gùshì de měi yīgè gùshì |
the children were following
every word of the story intently |
os filhos seguiam cada uma das
palavras da história atentamente |
0788143 |
孩子们一字不漏地专心听故事 |
háizimen
yī zì bù lòu de zhuānxīn tīng gùshì |
孩子们一字不漏地专心听故事 |
孩子 们
一字 不 漏 地 专心 听
故事 |
0788144 |
孩子们正在紧跟着故事的每一个故事 |
háizimen
zhèngzài jǐn gēnzhe gùshì de měi yīgè gùshì |
孩子们正在紧跟着故事的每一个故事 |
孩子 们
正在 紧跟 着 故事 的 每
一个 故事 |
0788145 |
她的眼睛跟着他到处(=她一直在看着他) |
tā
de yǎnjīng gēnzhe tā dàochù (=tā yīzhí zài
kànzhe tā) |
Her eyes followed him everywhere (= she was looking
at him all the time) |
Seus olhos seguiram-no em todos
os lugares (= ela estava olhando para ele o tempo todo) |
0788146 |
她一直在注视着他 |
tā
yīzhí zài zhùshìzhe tā |
她一
直在注视着他 |
她 一
直 在 注视 着 他 |
0788147 |
有兴趣 |
yǒu
xìngqù |
be interested in |
estar interessado em |
0788148 |
兴趣 |
xìngqù |
兴趣 |
兴趣 |
0788149 |
对sth有积极的兴趣,并且意识到发生了什么 |
duì
sth yǒu jījí de xìngqù, bìngqiě yìshí dào fāshēngle
shénme |
to take an active interest in sth and be
aware of what is happening |
para ter um
interesse ativo em sth e estar ciente do que está acontecendo |
0788150 |
对...产生浓厚兴趣而关注 |
duì...
Chǎnshēng nónghòu xìngqù ér guānzhù |
对…产生浓厚兴趣而关注 |
对 ... 产生
浓厚 兴趣 而 关注 |
0788151 |
你是否一直在注意篮球锦标赛的赛程? |
nǐ
shìfǒu yīzhí zài zhùyì lánqiú jǐnbiāosài de sàichéng? |
Have you been following the
basketball
championships?你是否一直在注意篮球锦标赛的赛程? |
Você esteve seguindo os
campeonatos de basquete? 你 是否 一直 在
注意 篮球 锦标赛 的
赛程? |
0788152 |
数百万人在电视上接受审讯 |
Shù
bǎi wàn rén zài diànshì shàng jiēshòu shěnxùn |
Millions of people followed the
trial onTV |
Milhões de pessoas seguiram o
teste na TV |
0788153 |
几百万人饶有兴趣地收看了电视转播的审判 |
jǐ
bǎi wàn rén ráo yǒu xìngqù de shōukànle diànshì zhuǎnbò
de shěnpàn |
几百万人饶有兴趣地收看了电视转播的审判 |
几百
万人 饶有兴趣 地 收看
了 电视转播 的 审判 |
0788154 |
的书/电影 |
de
shū/diànyǐng |
of book/movie |
de livro / filme |
0788155 |
书籍,电影 |
shūjí,
diànyǐng |
书籍;电影 |
书籍;
电影 |
0788156 |
关心生活或发展sb
/ sth涉及...生活;有关...发展 |
guānxīn
shēnghuó huò fāzhǎn sb/ sth shèjí... Shēnghuó;
yǒuguān... Fāzhǎn |
to be concerned with the life or
development of sb/sth
涉及…生活;有关…发展 |
estar preocupado
com a vida ou o desenvolvimento de sb / sth 涉及 ...
生活; 有关 ... 发展 |
0788157 |
这本小说遵循苏格兰的一个村庄的命运 |
zhè
běn xiǎoshuō zūnxún sūgélán de yīgè
cūnzhuāng de mìngyùn |
The novel follows the fortunes
of a village comunity in Scotland |
A novela segue as fortunas de
uma comunidade de aldeia na Escócia |
0788158 |
小说叙述了苏格兰一个村落的变迁 |
xiǎoshuō
xùshùle sūgélán yīgè cūnluò de biànqiān |
小说叙述了苏格兰一个村落的变迁 |
小说
叙述 了 苏格兰 一个
村落 的 变迁 |
0788159 |
图案/当然 |
tú'àn/dāngrán |
pattern/course |
padrão / curso |
0788160 |
模式;进展 |
móshì;
jìnzhǎn |
模式;进展 |
模式;
进展 |
0788161 |
以特定的方式发展或发生 |
yǐ
tèdìng de fāngshì fǎ zhǎn huò fāshēng |
to develop or happen in a particular way |
para desenvolver ou
acontecer de forma particular |
0788162 |
按...方式(或方向)发展;以...方式发生 |
àn...
Fāngshì (huò fāngxiàng) fāzhǎn; yǐ... Fāngshì
fǎ shēng |
按…方式(或方向)发展;
以…方式发生 |
按 ... 方式
(或 方向) 发展; 以 ... 方式
发生 |
0788163 |
一天遵循通常的模式 |
yītiān
zūnxún tōngcháng de móshì |
The day followed the usual
pattern |
O dia seguiu o padrão usual |
0788164 |
这一天和平常过得一样 |
zhè
yītiān hé píngchángguò dé yīyàng |
这一天和平常过得一样 |
这一
天和 平常 过得 一样 |
0788165 |
跟随sb的脚步去做同样的工作,拥有同样的生活方式等等,如sb
else,尤其是在你家里的sb |
gēnsuí
sb de jiǎobù qù zuò tóngyàng de gōngzuò, yǒngyǒu tóngyàng
de shēnghuó fāngshì děng děng, rú sb else, yóuqí shì zài
nǐ jiālǐ de sb |
follow in sb's footsteps to do
the same job, have the same style of life, etc. as sb else, especially sb in
your family |
siga os passos de sb para fazer
o mesmo trabalho, tenha o mesmo estilo de vida, etc. como sb, especialmente
em sua família |
0788166 |
仿效某人 |
fǎngxiào
mǒu rén |
仿效某人 |
仿效
某人 |
0788167 |
她在电视中工作,跟随父亲的脚步声 |
tā
zài diànshì zhōng gōngzuò, gēnsuí fùqīn de jiǎobù
shēng |
She works in television,
following in her father's footsteps |
Ela trabalha na televisão,
seguindo os passos de seu pai |
0788168 |
她步她父亲的后尘,左电视台工作 |
tā
bù tā fùqīn de hòuchén, zuǒ diànshìtái gōngzuò |
她步她父亲的后尘,左电视台工作 |
她步她父亲的后尘,左电视台工作 |
0788169 |
用你的鼻子指导你的嗅觉 |
yòng
nǐ de bízi zhǐdǎo nǐ de xiùjué |
follow your nose to be guided by your sense of smell |
siga seu nariz para ser guiado
pelo seu sentido do cheiro |
0788170 |
凭嗅觉指引 |
píng
xiùjué zhǐyǐn |
凭嗅觉指引 |
凭 嗅觉
指引 |
0788171 |
向前走 |
xiàng
qián zǒu |
to go straight forward |
para ir direto |
0788172 |
一直向前走 |
yīzhí
xiàng qián zǒu |
一直向前走 |
一直
向前 走 |
0788173 |
车库距离山顶一英里,只需跟着你的鼻子 |
chēkù
jùlí shāndǐng yī yīnglǐ, zhǐ xū
gēnzhe nǐ de bízi |
The garage is a mile ahead up
the hill,just follow your nose |
A garagem fica a uma milha de
frente até a colina, siga o seu nariz |
0788174 |
汽车修理站在前面一英里处的山坡上
- 直往前走就可以到 |
qìchē
xiūlǐ zhàn zài qiánmiàn yī yīnglǐ chǔ de
shānpō shàng - zhí wǎng qián zǒu jiù kěyǐ dào |
汽车修理站在前面一英里处的山坡上—直往前走就可以到 |
汽车
修理 站在 前面 一 英里
处 的 山坡 上 - 直往前
走 就 可以 到 |
0788175 |
根据似乎正确或合理的行为,而不是遵循任何特定的规则 |
gēnjù
sìhū zhèngquè huò hélǐ de xíngwéi, ér bùshì zūnxún rènhé
tèdìng de guīzé |
to act according to what seems
right or reasonable, rather than following any particular rules |
para agir de acordo com o que
parece certo ou razoável, em vez de seguir regras específicas |
0788176 |
凭感觉行事;凭直觉办事 |
píng
gǎnjué xíngshì; píng zhíjué bànshì |
凭感觉行事;凭直觉办事 |
凭感觉
行事; 凭 直觉 办事 |
0788177 |
跟随 |
gēnsuí |
follow suit |
sigam o exemplo |
0788178 |
跟随 |
gēnsuí |
跟随 |
跟随 |
0788179 |
(在纸牌游戏中 |
(zài
zhǐpái yóuxì zhōng |
(in card games |
(nos jogos de cartas |
0788180 |
纸牌游戏 |
zhǐpái
yóuxì |
纸牌游戏 |
纸牌
游戏 |
0788181 |
在纸牌游戏中 |
zài
zhǐpái yóuxì zhōng |
在纸牌游戏中 |
在 纸牌
游戏 中 |
0788182 |
跟着跟着牌(跟着别人出同花色的牌) |
gēnzhe
gēnzhe pái (gēnzhe biérén chū tóng huāsè de pái) |
to play a card of the same suit that has
just been
played跟牌(跟着别人出同花色的牌) |
para jogar um cartão do
mesmo fato que acabou de ser jogado 跟 牌 (跟着
别人 出 同 花色 的 牌) |
0788183 |
以其他方式刚刚完成的行为或行为 |
yǐ
qítā fāngshì gānggāng wánchéng de xíngwéi huò xíngwéi |
to act or behave in the way
that sb else has just done |
para agir ou comportar-se do
jeito que a outra vez acabou de fazer |
0788184 |
跟着某人做;仿效某人;照着做 |
gēnzhe
mǒu rén zuò; fǎngxiào mǒu rén; zhàozhe zuò |
跟着某人做;仿效某人;照着做 |
跟着
某人 做; 仿效 某人;
照着做 |
0788185 |
更多在行为 |
gèng
duō zài háng wèi |
more at act |
mais no ato |
0788186 |
跟随sb
/左右,随时随地随身携带 |
gēnsuí
sb/zuǒyòu, suíshí suídì suíshēn xiédài |
follow sb around/about to keep
going with sb wherever they go |
siga sb em torno de / para
continuar com sb onde quer que eles vão |
0788187 |
到处跟随;跟踪 |
dàochù
gēnsuí; gēnzōng |
到处跟随;跟踪 |
到处
跟随; 跟踪 |
0788188 |
你会不会跟着我的! |
nǐ
huì bù huì gēnzhe wǒ de! |
will you stop following me
around! |
Você vai parar de me
acompanhar! |
0788189 |
你不要再到处跟着我了! |
Nǐ
bùyào zài dàochù gēnzhe wǒle! |
你不要再到处跟着我了! |
你 不要
再 到处 跟着 我 了! |
0788190 |
跟随 |
Gēnsuí |
follow on |
siga em |
0788191 |
去别的地方去别的地方去了 |
qù
bié dì dìfāng qù bié dì dìfāng qùle |
to go somewhere after sb else
has gone there |
ir para algum lugar depois que
a outra parte tenha ido lá |
0788192 |
跟着走;接着来;随后去 |
gēnzhe
zǒu; jiēzhe lái; suíhòu qù |
跟着走;接着来;随后去 |
跟着
走; 接着 来; 随后 去 |
0788193 |
你和孩子一起去海边,J've完成工作后,我会跟着去 |
nǐ
hé háizi yīqǐ qù hǎibiān,J've wánchéng gōngzuò hòu,
wǒ huì gēnzhe qù |
You go to the beach with the
kids and I'll follow on when J’ve
finished work |
Você vai à praia com as
crianças e eu seguirei quando J've terminou o trabalho |
0788194 |
你和孩子们去海滨,我办完事随后就去 |
nǐ
hé háizimen qù hǎibīn, wǒ bàn wánshì suíhòu jiù qù |
你和孩子们去海滨,我办完事随后就去 |
你 和
孩子 们 去 海滨, 我
办完 事 随后 就去 |
0788195 |
跟随(在网球,高尔夫等) |
gēnsuí
(zài wǎngqiú, gāo'ěrfū děng) |
follow through (in tennis,golf,
etc |
siga em (no tênis, golfe, etc. |
0788196 |
网球,高永夫球等 |
wǎngqiú,
gāo yǒngfū qiú děng |
网球、高永夫球等 |
网球, 高
永 夫 球 等 |
0788197 |
跟随(在网球,高尔夫等) |
gēnsuí
(zài wǎngqiú, gāo'ěrfū děng) |
跟随(在网球,高尔夫等) |
跟随 (在
网球, 高尔夫 等) |
0788198 |
通过在击球后继续移动球杆,球拍等来完成中风 |
tōngguò
zài jí qiú hòu jìxù yídòng qiú gǎn, qiúpāi děng lái wánchéng
zhòngfēng |
to complete a stroke by
continuing to move the club, racket, etc. after hitting the ball |
para completar um acidente
vascular cerebral, continuando a mover o clube, raquete, etc. depois de bater
a bola |
0788199 |
(击球后球拍,球杆等)完成顺势动作 |
(jí
qiú hòu qiúpāi, qiú gǎn děng) wánchéng shùnshì dòngzuò |
(击球后球拍、球杆等)完成顺势动作 |
(击球
后 球拍, 球杆 等) 完成
顺势 动作 |
0788200 |
相关名词跟随/ |
xiāngguān
míngcí gēnsuí/ |
related noun follow through/ |
substantivo relacionado seguem
/ |
0788201 |
跟随(与sth)/跟随sth通过完成你已经开始的sth |
gēnsuí
(yǔ sth)/gēnsuí sth tōngguò wánchéng nǐ yǐjīng
kāishǐ de sth |
follow through (with sth)
/follow sth through to finish sth that you have started |
siga (com sth) / siga o mesmo
para concluir o que você iniciou |
0788202 |
把...进行到底;完成(开了头的事) |
bǎ...
Jìnxíng dàodǐ; wánchéng (kāile tóu de shì) |
把…进行到底;完成(开了头的事) |
把 ... 进行
到底; 完成 (开 了 头 的
事) |
0788203 |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
related noun folow through |
Noun relacionado |
0788204 |
跟随你添加到刚刚通过做其他的sth |
gēnsuí
nǐ tiānjiā dào gānggāng tōngguò zuò qítā
de sth |
follow sth up to add to sth that you have just done by
doing sth else |
siga em seguida para adicionar
a sth que você acabou de fazer mais |
0788205 |
对...采取进一步行动,...后接着 |
duì...
Cǎiqǔ jìnyībù xíngdòng,... Hòu jiēzhe |
对…采取进一步行动;…后接着 |
对 ...
采取 进一步 行动; ... 后
接着 |
0788206 |
您应该用电子邮件或信件跟进您的电话 |
nín
yīnggāi yòng diànzǐ yóujiàn huò xìnjiàn gēn jìn nín de
diànhuà |
you should follow up your phone
call with an email or a letter |
Você deve acompanhar seu
telefonema com um e-mail ou uma carta |
0788207 |
你打电话后应该接着发一封电子邮件或写封信 |
nǐ
dǎ diànhuà hòu yīnggāi jiēzhe fā yī fēng
diànzǐ yóujiàn huò xiě fēng xìn |
你打电话后应该接着发一封电子邮件或写封信 |
你
打电话 后 应该 接着 发
一封 电子邮件 或
写封信 |
0788208 |
了解更多关于sb告诉你或建议给你的信息 |
liǎojiě
gèng duō guānyú sb gàosù nǐ huò jiànyì gěi nǐ de
xìnxī |
to find out more about sth that sb has told
you or suggested to you |
para descobrir mais sobre
o que sb lhe disse ou sugeriu para você |
0788209 |
追查更多情况 |
zhuīchá
gèng duō qíngkuàng |
追查更多情况 |
追查
更多 情况 |
0788210 |
同义词调查 |
tóngyìcí
diàochá |
synonym investigate |
sinônimo de investigação |
0788211 |
警方在电视宣传后正跟进多名潜在客户的资料 |
jǐngfāng
zài diànshì xuānchuán hòu zhèng gēn jìn duō míng qiánzài kèhù
de zīliào |
The police are following up several leads
after their TVappeal for information |
A polícia está
acompanhando vários rumos após o seu TVappeal para obter informações |
0788212 |
警方在电视上呼吁提供信息后正沿着几条线索继续追查。 |
jǐngfāng
zài diànshì shàng hūyù tígōng xìnxī hòu zhèng yánzhe jǐ
tiáo xiànsuǒ jìxù zhuīchá. |
警方在电视上呼吁提供信息后正沿着几条线索继续追查。 |
警方 在
电视 上 呼吁 提供 信息
后 正 沿着 几条 线索
继续 追查. |
0788213 |
警方在电视宣传后正跟进多名潜在客户的资料 |
Jǐngfāng
zài diànshì xuānchuán hòu zhèng gēn jìn duō míng qiánzài kèhù
de zīliào |
警方在电视宣传后正跟进多名潜在客户的资料 |
警方在电视宣传后正跟进多名潜在客户的资料 |
0788214 |
相关名词跟随 |
xiāngguān
míngcí gēnsuí |
related noun follow up |
acompanhamento de substantivo
relacionado |
0788215 |
追随者支持和羡慕某人或一组想法的人 |
zhuīsuí
zhě zhīchí hé xiànmù mǒu rén huò yī zǔ
xiǎngfǎ de rén |
follower a person who supports
and admires a particular person or set of ideas |
seguidor de uma pessoa que
apoia e admira uma determinada pessoa ou conjunto de ideias |
0788216 |
拥护者;追随者;信徒 |
yǒnghù
zhě; zhuīsuí zhě; xìntú |
拥护者;追随者;信徒 |
拥护者;
追随者; 信徒 |
0788217 |
追随者支持和羡慕某人或一组想法的人 |
zhuīsuí
zhě zhīchí hé xiànmù mǒu rén huò yī zǔ
xiǎngfǎ de rén |
追随者支持和羡慕某人或一组想法的人 |
追随者
支持 和 羡慕 某人 或 一
组 想法 的 人 |
0788218 |
圣雄甘地的追随者 |
shèng
xióng gāndì de zhuīsuí zhě |
the followers of Mahatma Gandhi |
os seguidores de Mahatma Gandhi |
0788219 |
圣雄甘地的拥护者 |
shèng
xióng gāndì de yǒnghù zhě |
圣雄甘地的拥护者 |
圣 雄
甘地 的 拥护者 |
0788220 |
一个对特定活动非常感兴趣的人,并遵循所有最近的消息 |
yīgè
duì tèdìng huódòng fēicháng gǎn xìngqù de rén, bìng zūnxún
suǒyǒu zuìjìn de xiāoxī |
a person who is very
interested in a particular activity and follows all the recent news about
it |
uma pessoa que está muito
interessada em uma determinada atividade e segue todas as notícias recentes
sobre isso |
0788221 |
爱好者 |
àihào
zhě |
爱好者 |
爱好者 |
0788222 |
敏锐的足球追随者 |
mǐnruì
de zúqiú zhuīsuí zhě |
keen followers of football |
seguidores interessados
do futebol |
0788223 |
足球迷 |
zúqiú
mí |
足球迷 |
足球 迷 |
0788224 |
时尚追随者 |
shíshàng
zhuīsuí zhě |
a follower of fashion |
um seguidor da moda |
0788225 |
时尚追随者 |
shíshàng
zhuīsuí zhě |
时尚追随者 |
时尚追随者 |
0788226 |
赶时髦者 |
gǎnshímáo
zhě |
赶时髦者 |
赶时髦者 |
0788227 |
一个人在做别人以后先做个事情 |
yīgè
rén zài zuò biérén yǐhòu xiān zuò gè shì qíng |
a person who does things after
sb else has done them first |
uma pessoa que faz as coisas
depois que a sb já as fez primeiro |
0788228 |
仿效者;追随 |
fǎngxiào
zhě; zhuīsuí |
仿效者;追随 |
仿效 者;
追随 |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-francais/ |
|
|
|
|
|