A B C D E F G  H     
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE  
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx    
  flag 783 783 flush 20000abc abc image    
                   
0783001 纸或布尤其是衣服突然短暂的移动 Zhǐ huò bù yóuqí shì yīfú túrán duǎnzàn de yídòng a sudden short movement of paper or cloth, especially clothes un bref mouvement de papier ou de tissu, en particulier des vêtements um movimento repentino e curto de papel ou tecido, especialmente roupas Un breve movimiento brusco de papel o tela, especialmente la ropa. un rapido movimento corto di carta o di panno, soprattutto vestiti eine plötzliche kurze Bewegung von Papier oder Stoff, insbesondere Kleidung nagły krótki ruch papieru lub tkaniny, zwłaszcza odzieży vnezapnoye korotkoye dvizheniye bumagi ili tkani, osobenno odezhdy внезапное короткое движение бумаги или ткани, особенно одежды  
0783002 (纸张,织物,尤指衣服)寨窣 (zhǐzhāng, zhīwù, yóu zhǐ yīfú) zhài sū (纸张、织物,尤指衣服)寨窣 (纸张, 织物, 尤 指 衣服) 寨 窣 (纸张, 织物, 尤 指 衣服) 寨 窣 (纸张, 织物, 尤 指 衣服) 寨 窣 (纸张, 织物, 尤 指 衣服) 寨 窣 (纸张, 织物, 尤 指 衣服) 寨 窣 (纸张, 织物, 尤 指 衣服) 寨 窣 (zhǐ zhāng, zhī wù, yóu zhǐ yī fú) zhài sū (纸张, 织物, 尤 指 衣服) 寨 窣  
0783003 纸或布尤其是衣服突然短暂的移动 zhǐ huò bù yóuqí shì yīfú túrán duǎnzàn de yídòng 纸或布尤其是衣服突然短暂的移动 移动 或 移动 其 移动 移动 的 的 移动 纸 或 布尤 其 是 衣服 突然 短暂 的 移动 移动 或 布尤 其 是 衣服 突然 短暂 的 移动 纸 或 布尤 其 是 衣服 突然 短暂 的 移动 移动 或 移动 移动 移动 移动 移动 短暂 的 移动 纸 或 布尤 其 是 衣服 突然 短暂 的 移动 zhǐ huò bù yóu qí shì yī fú tū rán duǎn zàn de yí dòng 纸 或 布尤 其 是 衣服 突然 短暂 的 移动  
0783004 这些女士们穿着一丝丝绸和缎子 zhèxiē nǚshìmen chuānzhuó yīsī sīchóu hé duànzi The ladies departed in a flurry of silks and satins Les dames sont parties dans un tourbillon de soies et de satins As senhoras partiram em uma enxurrada de sedas e cetim Las damas se fueron en una ráfaga de sedas y satenes Le signore partirono in una folla di seta e raso Die Damen gingen in einer Flut von Seiden und Satins Panie rozstąpiły się w szale i jedwabiu Damy ushli v shkval shelka i atlasa Дамы ушли в шквал шелка и атласа  
0783005 女士们在一片绸缎窸窣声中离去 nǚshìmen zài yīpiàn chóuduàn xī sū shēng zhōng lí qù 女士们在一片绸缎窸窣声中离去 离去 们 离去 离去 声 中 离去 女士 们 在 一片 绸缎 窸窣 声 中 离去 离去 们 在 一片 绸缎 窸窣 声 中 离去 女士 们 在 一片 绸缎 窸窣 声 中 离去 离去 们 离去 离去 离去 声 离去 中 离去 女士 们 在 一片 绸缎 窸窣 声 离去 离去 nǚ shì men zài yī piàn chóu duàn xī sū shēng zhōng lí qù 女士 们 在 一片 绸缎 窸窣 声 中 离去  
0783006 (一个人或他们的脸 (yīgè rén huò tāmen de liǎn flush  (of a person or their face  chasse d'eau (d'une personne ou de son visage Flush (de uma pessoa ou de seu rosto color (de una persona o su cara) flush (di una persona o del loro volto Flush (einer Person oder ihres Gesichts płata (osoby lub ich twarzy flesh (litsa ili litsa флеш (лица или лица  
0783007 人或脸) rén huò liǎn) 人或脸) 人 或 脸) 人 或 脸) 人 或 脸) 人 或 脸) 人 或 脸) 人 或 脸) rén huò liǎn) 人 或 脸)  
0783008 变红,特别是因为你很尴尬,生气或热 biàn hóng, tèbié shì yīnwèi nǐ hěn gāngà, shēngqì huò rè to become red, especially because you are embarrassed, angry or hot pour devenir rouge, surtout parce que vous êtes gêné, en colère ou chaud para se tornar vermelho, especialmente porque você está envergonhado, irritado ou quente ponerse rojo, especialmente porque estás avergonzado, enojado o caliente diventare rossi, specialmente perché sei imbarazzato, arrabbiato o caldo rot werden, vor allem, weil Sie verlegen, wütend oder heiß sind stać się czerwony, zwłaszcza dlatego, że jesteś zakłopotany, gniewny lub gorący stat' krasnym, osobenno potomu, chto vy smushcheny, serdity ili goryachi стать красным, особенно потому, что вы смущены, сердиты или горячи  
0783009  发红;脸红  fà hóng; liǎnhóng  发红;脸红  发红; 脸红  发红; 脸红  发红; 脸红  发红; 脸红  发红; 脸红  发红; 脸红  fā hóng; liǎn hóng  发红; 脸红  
0783010 她怒气冲冲 tā nùqì chōngchōng She flushed with anger Elle rougit de colère Ela corou de raiva Ella se sonrojó de ira Si rivolse di rabbia Sie errötete vor Wut Zemdlała z gniewu Ona vspykhnula ot gneva Она вспыхнула от гнева  
0783011 她气得涨红了脸 tā qì dé zhǎng hóngle liǎn 她气得涨红了脸 红了脸 气得 涨 红了脸 她 气得 涨 红了脸 红了脸 气得 涨 红了脸 她 气得 涨 红了脸 红了脸 气得 涨 红了脸 她 气得 涨 红了脸 tā qì dé zhǎng hóng le liǎn 她 气得 涨 红了脸  
0783012 她怒气冲冲 tā nùqì chōngchōng 她怒气冲冲 气冲冲 怒 气冲冲 她 怒 气冲冲 气冲冲 怒 气冲冲 她 怒 气冲冲 气冲冲 怒 气冲冲 她 怒 气冲冲 tā nù qì chōng chōng 她 怒 气冲冲  
0783013 山姆感到她的脸红了 shānmǔ gǎndào tā de liǎnhóngle Sam felt her cheeks red Sam sentit ses joues rouges Sam sentiu suas bochechas vermelhas Sam sintió sus mejillas rojas Sam sentì le guance rosse Sam fühlte ihre Wangen rot Sam poczuł jej policzki w kolorze czerwonym Sem pochuvstvoval, chto yeye shcheki krasnyye Сэм почувствовал, что ее щеки красные  
0783014 萨姆感觉她满脸通红 sà mǔ gǎnjué tā mǎn liǎn tōnghóng 萨姆感觉她满脸通红 通红 感觉 她 满脸 通红 萨姆 感觉 她 满脸 通红 通红 感觉 她 满脸 通红 萨姆 感觉 她 满脸 通红 通红 感觉 她 满脸 通红 萨姆 感觉 她 满脸 通红 sà mǔ gǎn jué tā mǎn liǎn tōng hóng 萨姆 感觉 她 满脸 通红  
0783015 当一个马桶冲洗或冲洗时,水经过它,清洁它,手柄等被按下后 dāng yīgè mǎtǒng chōngxǐ huò chōngxǐ shí, shuǐ jīngguò tā, qīngjié tā, shǒubǐng děng bèi àn xià hòu when a toilet flushes or you flush it, water passes through it to clean it, after a handle, etc. has been pressed  quand une toilette rince ou que vous la rincez, l'eau passe à travers elle pour la nettoyer, après une poignée, etc. a été pressée quando um vaso sanar ou voce descarregá-lo, a água passa através dele para limpá-lo, depois de um punho, etc. foi pressionado cuando un inodoro se descarga o lo enjuaga, el agua pasa a través de él para limpiarlo, después de que se haya presionado un mango, etc. quando una vaschetta lavata o si lavata, l'acqua passa per pulirla, dopo aver premuto un manico, ecc. Wenn eine Toilettenspülung erfolgt oder Sie sie spülen, wird Wasser durch diese geleitet, um es zu reinigen, nachdem ein Griff usw. gedrückt wurde kiedy toaleta spłukuje lub wypłukasz, woda przechodzi przez nią, aby ją wyczyścić, po ułożeniu rękojeści itp kogda tualet smyvayetsya ili vy yego smyvayete, voda prokhodit cherez nego, chtoby ochistit' yego, posle togo, kak byla nazhata ruchka i t. d. когда туалет смывается или вы его смываете, вода проходит через него, чтобы очистить его, после того, как была нажата ручка и т. д.  
0783016 冲(抽水马桶) chōng (chōushuǐmǎtǒng) 冲(抽水马桶) 冲 (抽水马桶) 冲 (抽水马桶) </s> (抽水马桶) 冲 (抽水马桶) 冲 (抽水马桶) 冲 (抽水马桶) chōng (chōu shuǐ mǎ tǒng) 冲 (抽水马桶)  
0783017  〜sth(sth)/〜sth通过sth通过使水通过它去院长  〜sth(sth)/〜sth tōngguò sth tōngguò shǐ shuǐ tōngguò tā qù yuàn zhǎng  ~ sth out (with sth) /~ sth through sth to dean sth by causing water to pass through it  ~ sth (avec sth) / ~ sth par sth pour dh en sth en faisant passer de l'eau  ~ sth out (with sth) / ~ sth through sth to dean sth fazendo com que a água passe por ele  ~ Sth out (con sth) / ~ sth a través de sth para decanarlo haciendo que el agua pase a través de él  ~ sth fuori (con sth) / ~ sth attraverso sth a dean sth provocando l'acqua per passare attraverso  (etw) / etw durch etw streichen, indem man Wasser durchströmt  ~ sth out (z sth) / ~ sth przez sth do dean sth powodując przepływ wody przez nią  ~ sth out (s sth) / ~ sth cherez sth do dean sth, zastavlyaya vodu prokhodit' cherez nego  ~ sth out (с sth) / ~ sth через sth до dean sth, заставляя воду проходить через него  
0783018  (用水)冲洗净,冲洗  (yòngshuǐ) chōngxǐ jìng, chōngxǐ  (用水)冲洗净, 冲洗  (用水) 冲 洗净, 冲洗  (用水) 冲 洗净, 冲洗  (用水) 冲 洗净, 冲洗  (用水) 冲 洗净, 冲洗  (用水) 冲 洗净, 冲洗  (用水) 冲 洗净, 冲洗  (yòng shuǐ) chōng xǐ jìng, chōng xǐ  (用水) 冲 洗净, 冲洗  
0783019 用干净的水冲洗管道 yòng gānjìng de shuǐ chōngxǐ guǎndào flush the pipe out with clean water rincer le tuyau avec de l'eau propre Lave o tubo com água limpa lave la tubería con agua limpia svuotare il tubo con acqua pulita Spüle das Rohr mit klarem Wasser ab wypłukać rurę czystą wodą promyt' trubu chistoy vodoy промыть трубу чистой водой  
0783020 用净水却洗管子 yòng jìng shuǐ què xǐ guǎnzi 用净水却洗管子 管子 净水 却 洗 管子 用 净水 却 洗 管子 用 净水 却 洗 管子 用 净水 却 洗 管子 管子 净水 却 洗 管子 用 净水 却 洗 管子 yòng jìng shuǐ què xǐ guǎn zi 用 净水 却 洗 管子  
0783021 用干净的水冲洗管道 yòng gānjìng de shuǐ chōngxǐ guǎndào 用干净的水冲洗管道 管道 干净 的 水 冲洗 管道 用 干净 的 水 冲洗 管道 用 干净 的 水 冲洗 管道 用 干净 的 水 冲洗 管道 管道 干净 的 水 冲洗 管道 用 干净 的 水 冲洗 管道 yòng gàn jìng de shuǐ chōng xǐ guǎn dào 用 干净 的 水 冲洗 管道  
0783022 通过管道冲洗干净的水 tōngguò guǎndào chōngxǐ gānjìng de shuǐ Flush clean water through the pipe Rincez l'eau propre à travers le tuyau Lavar água limpa através do tubo Enjuague el agua limpia a través del tubo Lavare l'acqua pulita attraverso il tubo Sauberes Wasser durch die Leitung spülen Przepłukać czystą wodę przez rurę Promyt' chistuyu vodu cherez trubu Промыть чистую воду через трубу  
0783023 甬净水冲洗管字 yǒng jìng shuǐ chōngxǐ guǎn zì 甬净水冲洗管字 字 净水 冲洗 管 字 甬 净水 冲洗 管 字 字 净水 冲洗 管 字 甬 净水 冲洗 管 字 字 净水 冲洗 管 字 甬 净水 冲洗 管 字 yǒng jìng shuǐ chōng xǐ guǎn zì 甬 净水 冲洗 管 字  
0783024  摆脱stih突然流水  bǎituō stih túrán liúshuǐ  to get rid of stih with a sudden flow of water   se débarrasser de stih avec un flux d'eau soudain  para se livrar de stih com um súbito fluxo de água  deshacerse de stih con un flujo repentino de agua  per sbarazzarsi dello stih con un improvviso flusso d'acqua  loswerden mit einem plötzlichen Strom von Wasser  pozbyć się stih z nagłym przepływem wody  izbavit'sya ot stkhi s vnezapnym potokom vody  избавиться от стхи с внезапным потоком воды  
0783025 (用水)冲走 (yòngshuǐ) chōng zǒu (用水)冲走 (用水) 冲走 (用水) 冲走 (用水) 冲走 (用水) 冲走 (用水) 冲走 (用水) 冲走 (yòng shuǐ) chōng zǒu (用水) 冲走  
0783026 他们把药物冲洗在厕所里 tāmen bǎ yàowù chōngxǐ zài cèsuǒ lǐ They flushed the drugs down the toilet Ils ont vidé la drogue dans les toilettes Eles lavaram as drogas pelo banheiro Lavaron las drogas en el baño Hanno sciacquato i farmaci in bagno Sie spülten die Drogen die Toilette hinunter Spłukiwali leki w toalecie Oni vylili narkotiki v tualet Они вылили наркотики в туалет  
0783027 他们从马桶冲走了毒品 tāmen cóng mǎtǒng chōng zǒule dúpǐn 他们从马桶冲走了毒品 毒品 从 马桶 冲走 了 毒品 他们 从 马桶 冲走 了 毒品 毒品 从 马桶 冲走 了 毒品 他们 从 马桶 冲走 了 毒品 毒品 从 马桶 冲走 了 毒品 他们 从 马桶 冲走 了 毒品 tā men cóng mǎ tǒng chōng zǒu le dú pǐn 他们 从 马桶 冲走 了 毒品  
0783028 他们把药物冲洗在厕所里 tāmen bǎ yàowù chōngxǐ zài cèsuǒ lǐ 他们把药物冲洗在厕所里 里 把 药物 冲洗 里 里 里 他们 把 药物 冲洗 在 厕所 里 里 把 药物 冲洗 在 厕所 里 他们 把 药物 冲洗 在 厕所 里 里 把 药物 冲洗 在 厕所 里 他们 把 药物 冲洗 在 厕所 里 tā men bǎ yào wù chōng xǐ zài cè suǒ lǐ 他们 把 药物 冲洗 在 厕所 里  
0783029 喝大量的水将有助于将毒素冲出身体 hē dàliàng de shuǐ jiāng yǒu zhù yú jiāng dúsù chōng chū shēntǐ Drinking lots of water will help to flush toxins out of the body   Boire beaucoup d'eau aidera à éliminer les toxines du corps Beber muita água ajudará a eliminar toxinas do corpo Beber mucha agua ayudará a eliminar las toxinas del cuerpo. Bere molta acqua contribuirà a irrigare le tossine dal corpo Das Trinken von viel Wasser hilft dabei, Giftstoffe aus dem Körper zu spülen Picie dużej ilości wody pomoże wypłukać toksyny z organizmu Pit'ye mnogo vody pomozhet vymyt' toksiny iz organizma Питье много воды поможет вымыть токсины из организма  
0783030 大量饮水有助于清除体内毒素 dàliàng yǐnshuǐ yǒu zhù yú qīngchú tǐnèi dúsù 大量饮水有助于清除体内毒素 大量 饮水 有助于 内 体内 毒素 大量 饮水 有助于 清除 体内 毒素 大量 饮水 有助于 清除 体内 毒素 大量 饮水 有助于 清除 体内 毒素 毒素 饮水 有助于 清除 体内 毒素 大量 饮水 有助于 清除 体内 毒素 dà liàng yǐn shuǐ yǒu zhù yú qīng chú tǐ nèi dú sù 大量 饮水 有助于 清除 体内 毒素  
0783031 喝大量的水将有助于将毒素冲出身体 hē dàliàng de shuǐ jiāng yǒu zhù yú jiāng dúsù chōng chū shēntǐ 喝大量的水将有助于将毒素冲出身体 </s> 大量 </s> </s> </s> </s> 身 </s> 喝 大量 的 水 将 有助于 将 毒素 冲出 身体 </s> 大量 的 水 将 有助于 将 毒素 冲出 身体 喝 大量 的 水 将 有助于 将 毒素 冲出 身体 身体 大量 的 水 将 身体 将 毒素 冲出 身体 喝 大量 的 水 水 将 有助于 将 毒素 身 身 hē dà liàng de shuǐ jiāng yǒu zhù yú jiāng dú sù chōng chū shēn tǐ 喝 大量 的 水 将 有助于 将 毒素 冲出 身体  
0783032 冲洗sb / sth out(of sth)/ flush sb / sth out强迫某人或动物离开他们所在的地方(人或动物从藏身处)驱赶出来 chōngxǐ sb/ sth out(of sth)/ flush sb/ sth out qiǎngpò mǒu rén huò dòngwù líkāi tāmen suǒzài dì dìfāng (rén huò dòngwù cóng cángshēn chǔ) qūgǎn chūlái flush sb/sth out (of sth)/flush sb/sth out to force a person or an animal to leave the place where they are hiding 把(人或动物从藏身处)驱赶出来 flush sb / sth out (of sth) / flush sb / sth out pour forcer une personne ou un animal à quitter l'endroit où ils se cachent 把 (人 或 动物 从 藏身 处) 驱赶 出来 flush sb / sth out (of sth) / flush sb / sth para forçar uma pessoa ou um animal a deixar o lugar onde estão escondendo 把 (人 或 动物 从 藏身 处) 驱赶 出来 tirar sb / sth out (de sth) / flush sb / sth out para forzar a una persona o un animal a abandonar el lugar donde se están escondiendo 把 (人 或 动物 从 藏身 处) 驱赶 出来 sb / sth fuoriuscita (da sth) / flush sb / sth fuori per forzare una persona o un animale per lasciare il posto dove si nascondono 把 (人 或 动物 从 藏身 处) 驱赶 出来 sb / sth out (von etw) / flush sb / sth out, um eine Person oder ein Tier zu zwingen, den Ort zu verlassen, an dem sie sich versteckt haben 把 (人 或 动物 从 藏身 处) 驱赶 出来 wypłukać sb / sth out (of sth) / flush sb / sth out, aby zmusić osobę lub zwierzę do opuszczenia miejsca, gdzie się ukrywają 把 (人 或 动物 从 藏身 处) 驱赶 出来 flush sb / sth out (of sth) / flush sb / sth, chtoby zastavit' cheloveka ili zhivotnoye pokinut' mesto, gde oni pryachutsya bǎ (rén huò dòng wù cóng cáng shēn chù) qū gǎn chū lái flush sb / sth out (of sth) / flush sb / sth, чтобы заставить человека или животное покинуть место, где они прячутся 把 (人 或 动物 从 藏身 处) 驱赶 出来  
0783033  由于你感到尴尬,兴奋或热,出现在你的脸上或身体上的红色  yóuyú nǐ gǎndào gāngà, xīngfèn huò rè, chūxiàn zài nǐ de liǎn shàng huò shēntǐ shàng de hóngsè  a red colour that appears on your face or body because you are embarrassed, excited or hot  une couleur rouge qui apparaît sur votre visage ou votre corps parce que vous êtes embarrassé, excité ou chaud  uma cor vermelha que aparece em seu rosto ou corpo, porque você está envergonhado, excitado ou quente  Un color rojo que aparece en tu cara o cuerpo porque estás avergonzado, emocionado o caliente.  un colore rosso che appare sul tuo viso o corpo perché sei imbarazzato, eccitato o caldo  eine rote Farbe, die auf Ihrem Gesicht oder Ihrem Körper erscheint, weil Sie verlegen, aufgeregt oder heiß sind  czerwony kolor, który pojawia się na twarzy lub ciele, ponieważ jesteś zakłopotany, wzbudzony lub gorący  krasnyy tsvet, kotoryy poyavlyayetsya na vashem litse ili tele, potomu chto vy smushcheny, vzvolnovany ili goryachi  красный цвет, который появляется на вашем лице или теле, потому что вы смущены, взволнованы или горячи  
0783034  脸红;潮红  liǎnhóng; cháohóng  脸红;潮红  脸红; 潮红  脸红; 潮红  脸红; 潮红  脸红; 潮红  脸红; 潮红  脸红; 潮红  liǎn hóng; cháo hóng  脸红; 潮红  
0783035 粉红色的粉红色洒在他的脸颊上 fěnhóngsè de fěnhóngsè sǎ zài tā de liǎnjiá shàng A pink flush  spread over his cheeks Une rougeur répandue sur ses joues Um rubor rosa se espalhou por suas bochechas Un color rosado se extendió por sus mejillas. Una rosa rosa si diffuse sulle guance Ein pinker Flush breitete sich über seine Wangen aus Na policzkach rozłożył się różowy płomyk Rozovyy flesh rasprostranilsya po yego shchekam Розовый флеш распространился по его щекам  
0783036 他满脸通红 tā mǎn liǎn tōnghóng 他满脸通红 通红 满脸 通红 他 满脸 通红 通红 满脸 通红 他 满脸 通红 通红 满脸 通红 他 满脸 通红 tā mǎn liǎn tōng hóng 他 满脸 通红  
0783037 看到热潮,突然强烈的感觉;造成你脸上或身体的热感 kàn dào rècháo, túrán qiángliè de gǎnjué; zàochéng nǐ liǎn shàng huò shēntǐ de rè gǎn see also hot flush, a sudden strong feeling; the hot feeling on your face or body caused by this  voir aussi la chasse d'eau, un fort sentiment soudain; la sensation de chaleur sur votre visage ou votre corps causée par veja também o rubor, um forte e súbito sentimento; O sentimento quente em seu rosto ou corpo causado por isso Vea también el rubor caliente, una sensación repentina y fuerte; la sensación de calor en tu cara o cuerpo causada por esto vedi anche caldo, un forte sentimento improvviso; la sensazione calda sul tuo viso o sul corpo causata da questo siehe auch Hitzewallung, ein plötzliches starkes Gefühl; das heisse Gefühl auf Ihrem Gesicht oder Körper, das dadurch verursacht wird patrz także gorąca flush, nagłe silne uczucie; gorące uczucie na twarzy lub ciele spowodowane przez to sm. takzhe goryachiy flesh, vnezapnoye sil'noye chuvstvo; zharkoye chuvstvo na vashem litse ili tele, vyzvannoye etim см. также горячий флеш, внезапное сильное чувство; жаркое чувство на вашем лице или теле, вызванное этим  
0783038 一阵强烈情感;(流露出的)一阵激情 yīzhèn qiángliè qínggǎn;(liúlù chū de) yīzhèn jīqíng 一阵强烈情感;(流露出的)一阵激情 一阵 强烈 情感; (流露出 的) 一阵 激情 一阵 强烈 情感; (流露出 的) 一阵 激情 一阵 强烈 情感; (流露出 的) 一阵 激情 一阵 强烈 情感; (流露出 的) 一阵 激情 激情 强烈 情感; (流露出 的) 一阵 激情 一阵 强烈 情感; (流露出 的) 一阵 激情 yī zhèn qiáng liè qíng gǎn; (liú lù chū de) yī zhèn jī qíng 一阵 强烈 情感; (流露出 的) 一阵 激情  
0783039 愤怒/尴尬/热心/内疚 fènnù/gāngà/rèxīn/nèijiù a flush of anger/embarrassment/ enthusiam/guilt un flush de colère / embarras / enthousiasme / culpabilité um rubor de raiva / embaraço / entusiasmo / culpa un rubor de ira / vergüenza / entusiasmo / culpa un flusso di rabbia / imbarazzo / entusiasmo / colpa Ärger / Verlegenheit / Begeisterung / Schuld płomień złości / zakłopotania / entomii / winy vspyshka gneva / smushcheniya / entuziazma / viny вспышка гнева / смущения / энтузиазма / вины  
0783040  一备愤怒/尴尬/热情/内疚  yī bèi fènnù/gāngà/rèqíng/nèijiù  一备愤怒/尴尬/热情/内疚  一 备 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  一 备 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  一 备 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  一 备 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  内疚 备 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  一 备 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  yī bèi fèn nù / gān gà / rè qíng / nèi jiù  一 备 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  
0783041 愤怒/尴尬/热情/内疚 fènnù/gāngà/rèqíng/nèijiù 愤怒/尴尬/热情/内疚 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚 内疚 / 尴尬 / 热情 / 内疚 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚 fèn nù / gān gà / rè qíng / nèi jiù 愤怒 / 尴尬 / 热情 / 内疚  
0783042 用突然的水流清洗厕所的行为 yòng túrán de shuǐliú qīngxǐ cèsuǒ de xíngwéi the act of cleaning a toilet with a sudden flow of water l'acte de nettoyer une toilette avec un brusque écoulement d'eau o ato de limpar um banheiro com um súbito fluxo de água el acto de limpiar un baño con un flujo repentino de agua l'atto di pulire un gabinetto con un improvviso flusso d'acqua der Akt der Reinigung einer Toilette mit einem plötzlichen Strom von Wasser akt czyszczenia toalety z nagłym przepływem wody akt ochistki tualeta s vnezapnym potokom vody акт очистки туалета с внезапным потоком воды  
0783043  冲(抽水马桶)  chōng (chōushuǐmǎtǒng)  冲(抽水马桶)  冲 (抽水马桶)  冲 (抽水马桶)  冲 (抽水马桶)  冲 (抽水马桶)  冲 (抽水马桶)  冲 (抽水马桶)  chōng (chōu shuǐ mǎ tǒng)  冲 (抽水马桶)  
0783044 给厕所一个冲水 gěi cèsuǒ yīgè chōng shuǐ Give the toilet a flush Donner une chasse d'eau aux toilettes Dê ao banheiro um rubor Dele al baño un color Dare al bagno una lavata Gib der Toilette eine Flush Daj toaleta do płukania Dayte tualet flesh Дайте туалет флеш  
0783045 冲抽水马桶 chōng chōushuǐmǎtǒng 冲抽水马桶 抽水马桶 抽水马桶 冲 抽水马桶 抽水马桶 抽水马桶 冲 抽水马桶 抽水马桶 抽水马桶 冲 抽水马桶 chōng chōu shuǐ mǎ tǒng 冲 抽水马桶  
0783046  (在纸牌游戏中  (zài zhǐpái yóuxì zhōng  (in card games   (dans les jeux de cartes  (nos jogos de cartas  (en juegos de cartas  (in giochi di carte  (in Kartenspielen  (w grach w karty  (v kartochnykh igrakh  (в карточных играх  
0783047 纸牌游戏 zhǐpái yóuxì 纸牌游戏 游戏 游戏 纸牌 游戏 游戏 游戏 纸牌 游戏 游戏 游戏 纸牌 游戏 zhǐ pái yóu xì 纸牌 游戏  
0783048 一组玩家所有的牌都是一样的 yī zǔ wánjiā suǒyǒu de pái dōu shì yīyàng de a set of cards that a player has that are all of the same suit un jeu de cartes qu'un joueur a qui sont tous de la même couleur um conjunto de cartas que um jogador tem que são todos do mesmo palau un conjunto de cartas que tiene un jugador que son del mismo palo un set di carte che un giocatore ha che sono tutte dello stesso colore eine Reihe von Karten, die ein Spieler hat, die alle die gleiche Farbe haben zestaw kart, które gracz ma w tym samym kolorze nabor kart, kotoryy imeyet igrok, kotoryy imeyet odin i tot zhe kostyum набор карт, который имеет игрок, который имеет один и тот же костюм  
0783049  同花的一手牌  tóng huā de yīshǒu pái  同花的一手牌  牌 花 的 一手 牌  同 花 的 一手 牌  同 花 的 一手 牌  同 花 的 一手 牌  牌 花 的 一手 牌  同 花 的 一手 牌  tóng huā de yī shǒu pái  同 花 的 一手 牌  
0783050 sth(正式)(at)的第一次冲洗,当时是新的,令人兴奋的和强大的 sth(zhèngshì)(at) de dì yī cì chōngxǐ, dāngshí shì xīn de, lìng rén xīngfèn de hé qiángdà de the first flush of sth (formal) (at) a time when sth is new, exciting and strong le premier flush de sth (formel) (à) un moment où qch est nouveau, excitant et fort o primeiro flush de sth (formal) (at) um tempo em que sth é novo, emocionante e forte la primera descarga de algo (formal) (at) un momento en que algo es nuevo, emocionante y fuerte il primo flush di sth (formale) (at) un tempo in cui sth è nuovo, eccitante e forte der erste Flush von sth (formal) (zu) einer Zeit, als sth neu, aufregend und stark ist pierwszy flush of sth (formalny) (at) czas, kiedy sth jest nowy, ekscytujący i silny pervyy flesh sth (formal'nyy) (at), kogda sth yavlyayetsya novym, zakhvatyvayushchim i sil'nym первый флеш sth (формальный) (at), когда sth является новым, захватывающим и сильным  
0783051  (在)新鲜兴奋时刻,初期强盛阶段  (zài) xīnxiān xīngfèn shíkè, chūqí qiángshèng jiēduàn  (在)新鲜兴奋时刻,初期强盛阶段  (在) 新鲜 兴奋 时刻, 初期 强盛 阶段  (在) 新鲜 兴奋 时刻, 初期 强盛 阶段  (在) 新鲜 兴奋 时刻, 初期 强盛 阶段  (在) 新鲜 兴奋 时刻, 初期 强盛 阶段  (在) 阶段 兴奋 时刻, 初期 强盛 阶段  (在) 新鲜 兴奋 时刻, 初期 强盛 阶段  (zài) xīn xiān xìng fèn shí kè, chū qī qiáng shèng jiē duàn  (在) 新鲜 兴奋 时刻, 初期 强盛 阶段  
0783052 在第一次冲洗青春/热情/浪漫 zài dì yī cì chōngxǐ qīngchūn/rèqíng/làngmàn in the first flush of youth/enthusiam/ romance dans le premier flush de la jeunesse / enthousiasme / romance no primeiro flush de juventude / entusiasmo / romance en la primera oleada de juventud / enthusiam / romance nella prima serie di giovani / entusiasmo / romanticismo im ersten Flush der Jugend / Begeisterung / Romantik w pierwszym spocie młodości / entuzjazmu / romansu v pervom fleshe molodezhi / entuziazme / romantike в первом флеше молодежи / энтузиазме / романтике  
0783053 在青春活力旺盛时期;在热情高涨阶段;在热恋的初期 zài qīngchūn huólì wàngshèng shíqí; zài rèqíng gāozhàng jiēduàn; zài rèliàn de chūqí 在青春活力旺盛时期;在热情高涨阶段;在热恋的初期 初期 青春 活力 初期 时期; 初期 热情 初期 阶段; 在 热恋 的 初期 在 青春 活力 旺盛 时期; 在 热情 高涨 阶段; 在 热恋 的 初期 初期 青春 活力 旺盛 时期; 在 热情 高涨 阶段; 在 热恋 的 初期 在 青春 活力 旺盛 时期; 在 热情 高涨 阶段; 在 热恋 的 初期 初期 青春 初期 时期 初期 初期 初期 初期 初期 初期 初期 初期 在 青春 活力 旺盛 时期; 在 热情 高涨 阶段; 在 热恋 的 初期 zài qīng chūn huó lì wàng shèng shí qī; zài rè qíng gāo zhǎng jiē duàn; zài rè liàn de chū qī 在 青春 活力 旺盛 时期; 在 热情 高涨 阶段; 在 热恋 的 初期  
0783054  (非正式)有很多钱,通常在短时间内富有,很有钱(通常为短期的)  (fēi zhèngshì) yǒu hěnduō qián, tōngcháng zài duǎn shíjiān nèi fùyǒu, hěn yǒu qián (tōngcháng wèi duǎnqí de)  (informal) having a lot of money, usually for a short time 富有,很有钱(通常为短期的)  (informel) ayant beaucoup d'argent, généralement pour une courte période 富有, 很 有钱 (通常 为 短期 的)  (informal) tendo muito dinheiro, geralmente por um curto período de tempo 富有, 很 有钱 (通常 为 短期 的)  (informal) con mucho dinero, generalmente por un corto tiempo 富有, 很 有钱 (通常 为 短期 的)  (informale) avere un sacco di soldi, di solito per un breve periodo di tempo 富有, 很 有钱 (通常 为 短期 的)  (informell) mit viel Geld, in der Regel für eine kurze Zeit 富有, 很 有钱 (通常 为 短期 的)  (nieformalne) dużo pieniędzy, zwykle przez krótki czas 富有, 很 有钱 (通常 为 短期 的)  (neformal'nyy), imeyushchiy mnogo deneg, obychno na korotkoye vremya fù yǒu, hěn yǒu qián (tōng cháng wèi duǎn qī de)  (неформальный), имеющий много денег, обычно на короткое время 富有, 很 有钱 (通常 为 短期 的)  
0783055 非正式的)有很多钱,通常在很短的时间内 fēi zhèngshì de) yǒu hěnduō qián, tōngcháng zài hěn duǎn de shíjiān nèi 非正式的)有很多钱,通常在很短的时间内 非正式 的) 内 很多 钱, 通常 在 的 的 内 内 非正式 的) 有 很多 钱, 通常 在 很 短 的 时间 内 非正式 的) 有 很多 钱, 通常 在 很 短 的 时间 内 非正式 的) 有 很多 钱, 通常 在 很 短 的 时间 内 内 的) 内 很多 钱, 内 在 很 短 的 时间 内 非正式 的) 有 很多 钱, 通常 在 很 短 的 时间 内 fēi zhèng shì de) yǒu hěn duō qián, tōng cháng zài hěn duǎn de shí jiān nèi 非正式 的) 有 很多 钱, 通常 在 很 短 的 时间 内  
0783056 〜with sth(两面) 〜with sth(liǎngmiàn) 〜with sth (of two surfaces  ~ Avec sth (de deux surfaces ~ Com sth (de duas superfícies ~ Con algo (de dos superficies ~ Con sth (di due superfici ~ Mit etw (von zwei Oberflächen ~ Z sth (z dwóch powierzchni ~with sth (iz dvukh poverkhnostey ~with sth (из двух поверхностей  
0783057 两个表面 liǎng gè biǎomiàn 两个表面 表面 表面 两个 表面 表面 表面 两个 表面 表面 表面 两个 表面 liǎng gè biǎo miàn 两个 表面  
0783058 完全相互水平 wánquán xiānghù shuǐpíng completely level with each other  complètement au niveau l'un de l'autre completamente nivelados uns com os outros completamente nivelado entre sí completamente al livello l'uno con l'altro völlig eben untereinander całkowicie poziomo ze sobą polnost'yu vyravnivat' drug druga полностью выравнивать друг друга  
0783059 完全齐平 wánquán qí píng 完全齐平 平 齐 平 完全 齐 平 平 齐 平 完全 齐 平 平 齐 平 完全 齐 平 wán quán qí píng 完全 齐 平  
0783060 确保铺路石与草坪搭配 quèbǎo pūlù shí yǔ cǎopíng dāpèi Make sure the paving stones are/tush with the lawn Assurez-vous que les pavés sont / tush avec la pelouse Certifique-se de que as pedras são / tush com o gramado Asegúrate de que los adoquines estén en contacto con el césped. Assicurarsi che le pietre di pavimentazione siano / sollecitate con il prato Stellen Sie sicher, dass die Pflastersteine ​​mit dem Rasen Upewnij się, że kostki brukowe / są pokryte trawnikiem Udostover'tes', chto bruschatka / tusha s gazonom Удостоверьтесь, что брусчатка / туша с газоном  
0783061 务必要使铺路石和草坪齐平 wùbì yào shǐ pūlù shíhé cǎopíng qí píng 务必要使铺路石和草坪齐平 平 要使 平 平 平 平 平 务必 要使 铺路 石 和 草坪 齐 平 务必 要使 铺路 石 和 草坪 齐 平 务必 要使 铺路 石 和 草坪 齐 平 平 要使 铺路 平 和 草坪 齐 平 务必 要使 铺路 石 和 草坪 齐 平 wù bì yào shǐ pù lù shí hé cǎo píng qí píng 务必 要使 铺路 石 和 草坪 齐 平  
0783062 冲洗(一个人)红色;有一个红色的脸 chōng xǐ (yīgè rén) hóng sè; yǒu yīgè hóng sè de liǎn flushed  (of a person ) red; with a red face rouge (d'une personne) rouge; avec une face rouge corado (de uma pessoa) vermelho; com um rosto vermelho enrojecido (de una persona) rojo; con una cara roja flushed (di una persona) rosso; con un viso rosso gespült (einer Person) rot; mit einem roten Gesicht wypłukane (osoby) czerwone; z czerwoną twarzą pokrasnevshiy (cheloveka) krasnyy; s krasnym litsom покрасневший (человека) красный; с красным лицом  
0783063  脸红的  liǎnhóng de  脸红的  </s> 的  脸红 的  </s> 的  脸红 的  </s> 的  脸红 的  liǎn hóng de  脸红 的  
0783064 脸红脸红 liǎnhóng liǎnhóng flushed cheeks  joues rincées bochechas coradas mejillas sonrojadas guance spiegazzate gerötete Wangen wypolerowane policzki pokrasnevshiye shcheki покрасневшие щеки  
0783065 发红的双颊 fà hóng de shuāng jiá 发红的双颊 双颊 的 双颊 发红 的 双颊 双颊 的 双颊 发红 的 双颊 双颊 的 双颊 发红 的 双颊 fā hóng de shuāng jiá 发红 的 双颊  
0783066 她的脸上充满愤怒 tā de liǎn shàng chōngmǎn fènnù Her face was with anger Son visage était avec colère Seu rosto estava com raiva Su cara estaba con enojo La sua faccia era di rabbia Ihr Gesicht war mit Wut Twarz miała z gniewem Yeye litso bylo s gnevom Ее лицо было с гневом  
0783067 她的脸气红了 tā de liǎn qì hóngle 她的脸气红了 了 的 脸 气 红 了 她 的 脸 气 红 了 了 的 脸 气 红 了 她 的 脸 气 红 了 了 的 脸 气 红 了 她 的 脸 气 红 了 tā de liǎn qì hóng le 她 的 脸 气 红 了  
0783068 (比喻)他的第一部小说出版后,他的成功(=非常兴奋和高兴)被冲洗了 (bǐyù) tā de dì yī bù xiǎoshuō chūbǎn hòu, tā de chénggōng (=fēicháng xīngfèn hé gāoxìng) bèi chōngxǐle (figurative) He was flushed, with success (= very excited and pleased) after his first novel was published (figuratif) Il a été rincé, avec succès (= très excité et heureux) après la publication de son premier roman (figurativo) Ele foi corado, com sucesso (= muito animado e satisfeito) depois que seu primeiro romance foi publicado (figurativo) Estaba enrojecido, con éxito (= muy emocionado y contento) después de que se publicó su primera novela (figurativo) Era sciacquato, con successo (= molto eccitato e contento) dopo il suo primo romanzo (figurativ) Er war gerötet, mit Erfolg (= sehr aufgeregt und erfreut), nachdem sein erster Roman veröffentlicht wurde (figuratywny) Został napalony, z sukcesem (bardzo podekscytowany i zadowolony) po opublikowaniu jego pierwszej powieści (obraznyy) On byl pokrasnel, s uspekhom (= ochen' vozbuzhdennyy i dovol'nyy) posle togo, kak byl opublikovan yego pervyy roman (образный) Он был покраснел, с успехом (= очень возбужденный и довольный) после того, как был опубликован его первый роман  
0783069 他的第一部小说发表以后,他志得意满 tā de dì yī bù xiǎoshuō fābiǎo yǐhòu, tā zhì déyì mǎn 他的第一部小说发表以后, 他志得意满 他 的 满 满 满, 他 志得意 满 他 的 第一 部 小说 发表 以后, 他 志得意 满 满 的 第一 部 小说 发表 以后, 他 志得意 满 他 的 第一 部 小说 发表 以后, 他 志得意 满 满 的 第一 部 小说 发表 以后, 他 志得意 满 他 的 第一 部 小说 发表 以后, 他 志得意 满 tā de dì yī bù xiǎo shuō fā biǎo yǐ hòu, tā zhì dé yì mǎn 他 的 第一 部 小说 发表 以后, 他 志得意 满  
0783070 (比喻)他的第一部小说出版后,他的成功(=非常兴奋和高兴)被冲洗了。 (bǐyù) tā de dì yī bù xiǎoshuō chūbǎn hòu, tā de chénggōng (=fēicháng xīngfèn hé gāoxìng) bèi chōngxǐle. (比喻)他的第一部小说出版后,他的成功(=非常兴奋和高兴)被冲洗了。 (比喻)他的第一部小说出版后,他的成功(=非常兴奋和高兴)被冲洗了。 (比喻) 他 的 第一 部 小说 出版 后, 他 的 成功 (= 非常 兴奋 和 高兴) 被 冲洗 了. (比喻) 他 的 第一 部 小说 出版 后, 他 的 成功 (= 非常 兴奋 和 高兴) 被 冲洗 了. (比喻) 他 的 第一 部 小说 出版 后, 他 的 成功 (= 非常 兴奋 和 高兴) 被 冲洗 了. (比喻) 他 的 第一 部 小说 出版 后, 他 的 成功 (= 非常 兴奋 和 高兴) 被 冲洗 了. (比喻) 他 的 第一 部 小说 出版 后, 他 的 成功 (= 非常 兴奋 和 高兴) 被 冲洗 了. (bǐ yù) tā de dì yī bù xiǎo shuō chū bǎn hòu, tā de chéng gōng (= fēi cháng xìng fèn hé gāo xìng) bèi chōng xǐ le. (比喻) 他 的 第一 部 小说 出版 后, 他 的 成功 (= 非常 兴奋 和 高兴) 被 冲洗 了.  
0783071 流氓,使sb紧张和/或困惑,特别是给他们很多事情或让他们快点 Liúmáng, shǐ sb jǐnzhāng hé/huò kùnhuò, tèbié shì gěi tāmen hěnduō shìqíng huò ràng tāmen kuài diǎn fluster  to make sb nervous and/or confused, especially by giving them a lot to do or by making them hurry fébrile pour rendre le sb nerveux et / ou confus, surtout en leur donnant beaucoup à faire ou en les faisant presser Fluster para tornar nervoso e / ou confuso, especialmente dando-lhes muito o que fazer ou fazendo-os pressa flustero para hacer que sb esté nervioso y / o confundido, especialmente dándoles mucho que hacer o haciendo que se apresuren flussi per rendere nervosi e / o confusi, specialmente dando loro molto da fare o facendo loro fretta nervös machen, nervös und / oder verwirrt zu machen, vor allem indem sie ihnen viel zu tun geben oder sie eilig machen szaleństwo, aby zdenerwować i / lub zagubić się, szczególnie dając im dużo do zrobienia lub spiesząc chtoby nervnichat' i / ili smushchat' nervnuyu sistemu, osobenno, davaya im mnogo usiliy ili, pospevaya чтобы нервничать и / или смущать нервную систему, особенно, давая им много усилий или, поспевая  
0783072 使忙乱;使慌乱;使紧张 shǐ mángluàn; shǐ huāngluàn; shǐ jǐnzhāng 使忙乱;使慌乱;使紧张 紧张 忙乱; 使 慌乱; 使 紧张 使 忙乱; 使 慌乱; 使 紧张 使 忙乱; 使 慌乱; 使 紧张 使 忙乱; 使 慌乱; 使 紧张 紧张 忙乱; 使 慌乱; 使 紧张 使 忙乱; 使 慌乱; 使 紧张 shǐ máng luàn; shǐ huāng luàn; shǐ jǐn zhāng 使 忙乱; 使 慌乱; 使 紧张  
0783073 huāng flus­tered  énervé nervoso confundido agitato nervös zdenerwowany vozbuzhdennyy возбужденный  
0783074 同义词流血 tóngyìcí liúxuè synonym flurried synonyme flurried synonym flurried sinónimo enloquecido sinonimo fruscio gleichmütig synonim zmarszczył sinonim синоним  
0783075 她迟到了,看起来很热心 tā chídàole, kàn qǐlái hěn rèxīn She arrived late, looking hot and flustered Elle est arrivée en retard, l'air chaud et troublé Ela chegou tarde, parecendo quente e nervosa Llegó tarde, parecía caliente y nerviosa. È arrivata tardi, guardando calda e fitta Sie kam spät an und sah heiß und nervös aus Przybyła późno, wyglądając na gorączkę i zdenerwowana Ona opozdala, vyglyadela goryachey i vzvolnovannoy Она опоздала, выглядела горячей и взволнованной  
0783076 她迟到了,显得火急火燎,局促不安 tā chídàole, xiǎndé huǒjíhuǒliǎo, júcù bù'ān 她迟到了,显得火急火燎,局促不安 局促不安 迟到 了, 显得 火急 火燎, 局促不安 她 迟到 了, 显得 火急 火燎, 局促不安 安 迟到 了, 显得 火急 火燎, 局促不安 她 迟到 了, 显得 火急 火燎, 局促不安 局促不安 迟到 了, 显得 火急 火燎, 局促不安 她 迟到 了, 显得 火急 火燎, 局促不安 tā chí dào le, xiǎn dé huǒ jí huǒ liáo, jú cù bù ān 她 迟到 了, 显得 火急 火燎, 局促不安  
0783077  一个紧张和困惑的状态  yīgè jǐnzhāng hé kùnhuò de zhuàngtài  a state of being nervous and confused   un état d'être nerveux et confus  um estado de estar nervoso e confuso  estado de estar nervioso y confundido  uno stato di nervosismo e confusione  ein Zustand der Nervosität und Verwirrung  stan zdenerwowania i niepokoju  sostoyaniye nervoznosti i smushcheniya  состояние нервозности и смущения  
0783078 慌乱,慌张 huāngluàn, huāngzhāng 慌乱;慌张 慌乱; 慌张 慌乱; 慌张 慌乱; 慌张 慌乱; 慌张 慌乱; 慌张 慌乱; 慌张 huāng luàn; huāng zhāng 慌乱; 慌张  
0783079 长笛木管乐器的乐器,形状像一根细管。玩家将其横向移动,并在一端穿过一个洞 chángdí mùguǎn yuèqì de yuèqì, xíngzhuàng xiàng yī gēn xì guǎn. Wánjiā jiāng qí héngxiàng yídòng, bìng zài yīduān chuānguò yīgè dòng flute  a musical instrument of the woodwind group, shaped like a thin pipe. The player holds it sideways and bfows across a hole at one end flûte un instrument de musique du groupe de bois, en forme de tuyau mince. Le joueur le tient de côté et traverse un trou à une extrémité flute um instrumento musical do grupo de sopros, com forma de tubo fino. O jogador mantém-lo de lado e passa por um buraco em uma extremidade Flauta un instrumento musical del grupo de instrumentos de viento de madera, con forma de tubo delgado. El jugador lo sostiene hacia un lado y se cruza con un agujero en un extremo flauto uno strumento musicale del gruppo di vento di legno, a forma di un tubo sottile. Il giocatore lo tiene lateralmente e bfows attraverso un foro ad una estremità Flöte ein Musikinstrument der Holzblasgruppe, geformt wie ein dünnes Rohr. Der Spieler hält es seitwärts und schlägt sich an einem Ende durch ein Loch flet instrument muzyczny grupy dętej, o kształcie cienkiej rury. Gracz trzyma go bokiem i pochyla się przez otwór na jednym końcu fleyta muzykal'nogo instrumenta gruppy derevyannykh dukhovykh instrumentov, napominayushchaya tonkuyu trubu. Igrok derzhit yego bokom i bfows cherez otverstiye na odnom kontse флейта музыкального инструмента группы деревянных духовых инструментов, напоминающая тонкую трубу. Игрок держит его боком и bfows через отверстие на одном конце  
0783080 长笛 chángdí 长笛  长笛 长笛 长笛 长笛 长笛 长笛 zhǎng dí 长笛  
0783081 图片页R008 túpiàn yè R008 picture page  R008 page de l'image R008 Página da imagem R008 Página de fotos R008 pagina dell'immagine R008 Bildseite R008 strona z obrazem R008 stranitsa izobrazheniya R008 страница изображения R008  
0783082 香槟〜用于喝香槟的高窄窄玻璃杯 xiāngbīn〜yòng yú hē xiāngbīn de gāo zhǎi zhǎi bōlí bēi champagne ~ a tall narrow glass used for drinking champagne champagne ~ un grand verre étroit utilisé pour boire du champagne champanhe ~ um copo alto e estreito usado para beber champanhe champaña ~ un vaso alto y angosto usado para beber champán champagne ~ un bicchiere alto e stretto usato per bere champagne Champagner ~ ein hohes schmales Glas zum Trinken Champagner szampan ~ wysokie wąskie szkło używane do picia szampana shampanskoye ~ vysokoye uzkoye steklo, ispol'zuyemoye dlya pit'ya shampanskogo шампанское ~ высокое узкое стекло, используемое для питья шампанского  
0783083  细长香槟杯(形似长笛)  xì cháng xiāngbīn bēi (xíngsì chángdí)  细长香槟杯(形似长笛)  细长 香槟 杯 (形似 长笛)  细长 香槟 杯 (形似 长笛)  细长 香槟 杯 (形似 长笛)  细长 香槟 杯 (形似 长笛)  </s> 香槟 杯 (形似 长笛)  细长 香槟 杯 (形似 长笛)  xì zhǎng xiāng bīn bēi (xíng shì zhǎng dí)  细长 香槟 杯 (形似 长笛)  
0783084 图片玻璃 túpiàn bōlí picture  glass verre d'image vidro de imagem vidrio de imagen vetro di immagine Bilderglas szkło do zdjęć izobrazheniye stekla изображение стекла  
0783085 凹槽(特别是圆形物体 āo cáo (tèbié shì yuán xíng wùtǐ fluted (especially of a round object  cannelé (en particulier d'un objet rond canelado (especialmente de um objeto redondo acanalado (especialmente de un objeto redondo) fluted (soprattutto di un oggetto rotondo geriffelt (vor allem von einem runden Gegenstand żłobkowany (zwłaszcza okrągły obiekt riflenyy (osobenno kruglyy ob"yekt рифленый (особенно круглый объект  
0783086 尤指圆物体 yóu zhǐ yuán wùtǐ 尤指圆物体 </s> 指 圆 物体 尤 指 圆 物体 尤 指 圆 物体 尤 指 圆 物体 物体 指 圆 物体 尤 指 圆 物体 yóu zhǐ yuán wù tǐ 尤 指 圆 物体  
0783087 有一条曲线围绕着外面切割 yǒu yītiáo qūxiàn wéiràozhe wàimiàn qiēgē with a pattern of curves cut around the outside avec un motif de courbes coupées autour de l'extérieur com um padrão de curvas cortadas ao redor con un patrón de curvas cortadas alrededor del exterior con un modello di curve tagliato intorno all'esterno mit einem Muster von Kurven um die Außenseite geschnitten z wzorem krzywych wyciętych na zewnątrz s risunkom krivykh, vyrezannykh snaruzhi с рисунком кривых, вырезанных снаружи  
0783088 外部有凹槽纹的 wàibù yǒu āo cáo wén de 外部有凹槽纹的 </s> 有 凹槽 纹 的 外部 有 凹槽 纹 的 </s> 有 凹槽 纹 的 外部 有 凹槽 纹 的 </s> 有 凹槽 纹 的 外部 有 凹槽 纹 的 wài bù yǒu āo cáo wén de 外部 有 凹槽 纹 的  
0783089 凹槽柱 āo cáo zhù fluted columns colonnes cannelées colunas estriadas columnas acanaladas colonne scure geriffelte Säulen słupowe kolumny riflenyye stolbtsy рифленые столбцы  
0783090 饰有凹槽纹的柱子 shì yǒu āo cáo wén de zhùzi 饰有凹槽纹的柱子 柱子 有 凹槽 纹 的 柱子 饰 有 凹槽 纹 的 柱子 饰 有 凹槽 纹 的 柱子 饰 有 凹槽 纹 的 柱子 柱子 有 凹槽 纹 的 柱子 饰 有 凹槽 纹 的 柱子 shì yǒu āo cáo wén de zhù zi 饰 有 凹槽 纹 的 柱子  
0783091 开槽 kāi cáo flut­ing cannelure flutuar flauta scanalatura Riffelung fluting rifleniye рифление  
0783092 flutist =笛子 flutist =dízi flutist =flautist flûtiste = flûtiste flautista = flautista flautista = flautista flautista = flautista Flötist = Flötist flecista flutist = flautist flutist = flautist  
0783093 flutter  battement flutter aleteo svolazzare flattern trzepotanie flatter флаттер  
0783094  轻轻地移动;以这种方式来移动  qīng qīng de yídòng; yǐ zhè zhǒng fāngshì lái yídòng  to move lightly and quickly; to make sth move in this way   se déplacer légèrement et rapidement; faire qc se déplacer de cette façon  para mover-se levemente e rapidamente; para fazer sth mover-se desta forma  para moverse ligera y rápidamente; hacer que algo se mueva de esta manera  per spostarsi leggermente e rapidamente; per fare dello sth in questo modo  sich leicht und schnell bewegen; sich auf diese Weise bewegen  poruszać się lekko i szybko; aby sth przemieszczać się w ten sposób  dvigat'sya legko i bystro; sdelat' tak, chtoby dvigat'sya takim obrazom  двигаться легко и быстро; сделать так, чтобы двигаться таким образом  
0783095 (使)飘动,挥动,颤动 (shǐ) piāodòng, huīdòng, chàndòng (使)飘动,挥动,颤动 (使) 飘动, 挥动, 颤动 (使) 飘动, 挥动, 颤动 (使) 飘动, 挥动, 颤动 (使) 飘动, 挥动, 颤动 (使) 飘动, 挥动, 颤动 (使) 飘动, 挥动, 颤动 (shǐ) piāo dòng, huī dòng, chàn dòng (使) 飘动, 挥动, 颤动  
0783096 旗帜飘扬在微风中 qízhì piāoyáng zài wéifēng zhōng Flags fluttered in the breeze Les drapeaux flottaient dans la brise As bandeiras flutuavam na brisa Banderas revoloteando en la brisa Le bandiere battevano nella brezza Flaggen flatterten im Wind Flagi fluttered w bryzie Flagi razvevalis' na vetru Флаги развевались на ветру  
0783097 雇帜在微风中飘扬 gù zhì zài wéifēng zhōng piāoyáng 雇帜在微风中飘扬 飘扬 帜 在 飘扬 中 飘扬 雇 帜 在 微风 中 飘扬 飘扬 帜 在 微风 中 飘扬 雇 帜 在 微风 中 飘扬 飘扬 帜 在 微风 中 飘扬 雇 帜 在 微风 中 飘扬 gù zhì zài wēi fēng zhōng piāo yáng 雇 帜 在 微风 中 飘扬  
0783098 旗帜飘扬在微风中 qízhì piāoyáng zài wéifēng zhōng 旗帜飘扬在微风中 旗帜飘扬在微风中 旗帜 飘扬 在 微风 中 </s> 飘扬 在 微风 中 旗帜 飘扬 在 微风 中 </s> 飘扬 在 微风 中 旗帜 飘扬 在 微风 中 qí zhì piāo yáng zài wēi fēng zhōng 旗帜 飘扬 在 微风 中  
0783099 她的眼皮闪过,但没有打开 tā de yǎnpí shǎnguò, dàn méiyǒu dǎkāi Her eyelids fluttered but did not open Ses paupières battaient mais ne s'ouvraient pas Suas pálpebras vibraram, mas não abriram Sus párpados revolotearon pero no se abrieron. Le palpebre sbattevano ma non si aprivano Ihre Augenlider flatterten, aber öffneten sich nicht Miała powieki, ale nie otworzyła się Yeye veki trepetali, no ne otkryvalis' Ее веки трепетали, но не открывались  
0783100 她的眼皮动了一下,但没有睁开眼 tā de yǎnpí dòngle yīxià, dàn méiyǒu zhēng kāi yǎn 她的眼皮动了一下,但没有睁开眼 她 的 眼皮 动 睁开眼 一下, 但 没有 睁开眼 她 的 眼皮 动 了 一下, 但 没有 睁开眼 睁开眼 的 眼皮 动 了 一下, 但 没有 睁开眼 她 的 眼皮 动 了 一下, 但 没有 睁开眼 睁开眼 的 眼皮 动 睁开眼 一下, 但 没有 睁开眼 她 的 眼皮 动 了 一下, 但 没有 睁开眼 tā de yǎn pí dòng le yī xià, dàn méi yǒu zhēng kāi yǎn 她 的 眼皮 动 了 一下, 但 没有 睁开眼  
0783101 他疯狂地挥舞着手 Tā fēngkuáng de huīwǔ zhuóshǒu He fluttered his hands around wildly Il battit ses mains follement Ele revirou as mãos selvagemente Él movió sus manos alrededor salvajemente Fluttuò le mani in giro Er flatterte wild um die Hände Błyskawicznie rzucił dłonie On diko razmakhival rukami Он дико размахивал руками  
0783102 他拼命挥舞着双手 tā pīnmìng huīwǔzhe shuāngshǒu 他拼命挥舞着双手 双手 拼命 挥舞 着 双手 他 拼命 挥舞 着 双手 双手 拼命 挥舞 着 双手 他 拼命 挥舞 着 双手 双手 拼命 挥舞 着 双手 他 拼命 挥舞 着 双手 tā pīn mìng huī wǔ zhe shuāng shǒu 他 拼命 挥舞 着 双手  
0783103 他疯狂地挥舞着手 tā fēngkuáng de huīwǔ zhuóshǒu 他疯狂地挥舞着手 着手 疯狂 地 挥舞 着手 他 疯狂 地 挥舞 着手 着手 疯狂 地 挥舞 着手 他 疯狂 地 挥舞 着手 着手 疯狂 地 挥舞 着手 他 疯狂 地 挥舞 着手 tā fēng kuáng de huī wǔ zhe shǒu 他 疯狂 地 挥舞 着手  
0783104  她在他身上挥舞着睫毛(=试图吸引他,以劝说他做某事)  tā zài tā shēnshang huīwǔzhe jiémáo (=shìtú xīyǐn tā, yǐ quànshuō tā zuò mǒu shì)  She fluttered her eyelashes af him (= tried to attract him in order to persuade him to do sth)  Elle a battu des cils sur lui (= essayé de l'attirer afin de le persuader de faire qch)  Ela agitou as pestanas contra ele (= tentou atraí-lo para persuadi-lo a fazer sth)  Ella movió las pestañas de él (= trató de atraerlo para persuadirlo a hacer algo)  Lei batté le ciglia (tentato di attirarlo per convincerlo a fare lo sth)  Sie flatterte ihre Wimpern von ihm (= versuchte, ihn anzuziehen, um ihn zu überreden, etw zu tun)  Ona fluttered jego rzęsy z niego (= próbował przyciągnąć go w celu przekonania go do sth)  Ona vzmakhnula resnitsami (= popytalas' privlech' yego, chtoby ubedit' yego sdelat' eto)  Она взмахнула ресницами (= попыталась привлечь его, чтобы убедить его сделать это)  
0783105 她向他眨眼睛 tā xiàng tā zhǎ yǎnjīng 她向他眨眼睛 眨眼睛 向 他 眨眼睛 她 向 他 眨眼睛 眨眼睛 向 他 眨眼睛 她 向 他 眨眼睛 眨眼睛 向 他 眨眼睛 她 向 他 眨眼睛 tā xiàng tā zhǎ yǎn jīng 她 向 他 眨眼睛  
0783106  当一只鸟或一只昆虫飞过翅膀或翅膀扑动时,翅膀轻轻地上下移动  dāng yī zhǐ niǎo huò yī zhǐ kūnchóng fēiguò chìbǎng huò chìbǎng pū dòng shí, chìbǎng qīng qīng dìshàng xià yídòng  when a bird or an insect flutters its wings, or its wings flutter, the wings move lightly and quickly up and down  quand un oiseau ou un insecte flotte sur ses ailes, ou ses ailes voltigent, les ailes bougent légèrement et rapidement de haut en bas  Quando um pássaro ou um inseto flutua suas asas, ou suas asas fluttam, as asas se movem levemente e rapidamente para cima e para baixo  cuando un pájaro o un insecto agita sus alas, o sus alas se agitan, las alas se mueven ligera y rápidamente hacia arriba y hacia abajo  quando un uccello o un insetto fluttuano le ali, o le sue ali oscillano, le ali si muovono leggermente e rapidamente su e giù  wenn ein Vogel oder ein Insekt seine Flügel flattert oder seine Flügel flattern, bewegen sich die Flügel leicht und schnell auf und ab  kiedy ptak lub owad trzepoczą skrzydłami, lub skrzydła skrzypi, skrzydła poruszają się lekko i szybko w górę iw dół  kogda ptitsa ili nasekomoye trepetayet kryl'yami ili vzmakhivayut kryl'yami, kryl'ya dvizhutsya legko i bystro vverkh i vniz  когда птица или насекомое трепетает крыльями или взмахивают крыльями, крылья движутся легко и быстро вверх и вниз  
0783107  (翅鸟)(翅)振(翅);鼓(翼)  (chì niǎo)(chì) zhèn (chì); gǔ (yì)  (鸟或昆虫)拍(翅 )振(翅);鼓(翼)  (鸟 或 昆虫) 拍 (翅) 振 (翅); 鼓 (翼)  (鸟 或 昆虫) 拍 (翅) 振 (翅); 鼓 (翼)  (鸟 或 昆虫) 拍 (翅) 振 (翅); 鼓 (翼)  (鸟 或 昆虫) 拍 (翅) 振 (翅); 鼓 (翼)  (鸟 或 昆虫) 拍 (翅) 振 (翅) 鼓 (翼)  (鸟 或 昆虫) 拍 (翅) 振 (翅), 鼓 (翼)  (niǎo huò kūn chóng) pāi (chì) zhèn (chì); gǔ (yì)  (鸟 或 昆虫) 拍 (翅) 振 (翅); 鼓 (翼)  
0783108  (鸟或昆虫)  (niǎo huò kūnchóng)  (of a bird or an insect   (d'un oiseau ou d'un insecte  (de um pássaro ou um inseto  (de un pájaro o un insecto  (di un uccello o di un insetto  (eines Vogels oder eines Insekts  (ptaka lub owada  (ptitsy ili nasekomogo  (птицы или насекомого  
0783109 鸟或昆虫 niǎo huò kūnchóng 鸟或昆虫 昆虫 或 昆虫 鸟 或 昆虫 昆虫 或 昆虫 鸟 或 昆虫 昆虫 或 昆虫 鸟 或 昆虫 niǎo huò kūn chóng 鸟 或 昆虫  
0783110 飞快地轻轻地飞过翅膀 fēikuài dì qīng qīng dì fēiguò chìbǎng to fly somewhere moving the wings quickly and lightly voler quelque part en déplaçant les ailes rapidement et légèrement para voar em algum lugar movendo as asas rapidamente e levemente volar en algún lugar moviendo las alas rápida y ligera volare da qualche parte spostando le ali in modo rapido e leggero irgendwo zu fliegen, die Flügel schnell und leicht zu bewegen latać gdzieś poruszając skrzydłami szybko i lekko letat' kuda-nibud', dvigaya kryl'ya bystro i legko летать куда-нибудь, двигая крылья быстро и легко  
0783111 飞来飞去;翩翩飞舞 fēi lái fēi qù; piānpiān fēiwǔ 飞来飞去;翩翩飞舞 飞来 飞去; 翩翩 飞舞 飞来 飞去; 翩翩 飞舞 飞舞 飞去; 翩翩 飞舞 飞来 飞去; 翩翩 飞舞 飞舞 飞去; 翩翩 飞舞 飞来 飞去; 翩翩 飞舞 fēi lái fēi qù; piān piān fēi wǔ 飞来 飞去; 翩翩 飞舞  
0783112 蝴蝶从花飞到花 húdié cóng huā fēi dào huā the butterfly fluttered from flower to flower le papillon flottait de fleur en fleur a borboleta flutuava de flor para flor la mariposa revoloteaba de flor en flor la farfalla batteva da fiore a fiore der Schmetterling flatterte von Blume zu Blume Motyl flirtował od kwiatu do kwiatu babochka trepetala ot tsvetka do tsvetka бабочка трепетала от цветка до цветка  
0783113 蝴蝶在花丛中飞来飞去 húdié zài huācóng zhōng fēi lái fēi qù 蝴蝶在花丛中飞来飞去 蝴蝶 在 花丛 中 飞来 飞去 蝴蝶 在 花丛 中 飞来 飞去 飞去 在 花丛 中 飞来 飞去 蝴蝶 在 花丛 中 飞来 飞去 飞去 在 花丛 中 飞来 飞去 蝴蝶 在 花丛 中 飞来 飞去 hú dié zài huā cóng zhōng fēi lái fēi qù 蝴蝶 在 花丛 中 飞来 飞去  
0783114 (你的心等等) (nǐ de xīn děng děng) (of your heart, etc (de ton coeur, etc. (do seu coração, etc. (de tu corazon, etc. (del tuo cuore, ecc (deines Herzens, usw. (serca, itp (vashego serdtsa i t. d. (вашего сердца и т. д.  
0783115 心脏等 xīnzàng děng 心脏等 等 等 心脏 等 等 等 心脏 等 等 等 心脏 等 xīn zàng děng 心脏 等  
0783116 打得非常快,不经常 dǎ dé fēicháng kuài, bù jīngcháng to beat very quickly and not regu­larly  battre très rapidement et pas régulièrement para vencer muito rapidamente e não regularmente golpear muy rápido y no con regularidad per battere molto rapidamente e non regolarmente sehr schnell schlagen und nicht regelmäßig pobić bardzo szybko i nie regularnie bit' ochen' bystro i ne regulyarno бить очень быстро и не регулярно  
0783117 枰评乱跳;扑腾 píng píng luàn tiào; pūténg 枰评 乱跳; 扑腾 枰 评 乱跳; 扑腾 枰 评 乱跳; 扑腾 扑腾 评 乱跳; 扑腾 枰 评 乱跳; 扑腾 扑腾 评 乱跳; 扑腾 枰 评 乱跳; 扑腾 píng píng luàn tiào; pū téng 枰 评 乱跳; 扑腾  
0783118 打得非常快,不经常 dǎ dé fēicháng kuài, bù jīngcháng 打得非常快,不经常 打得 非常 快, 不 经常 打得 非常 快, 不 经常 经常 非常 快, 不 经常 打得 非常 快, 不 经常 经常 非常 快, 不 经常 打得 非常 快, 不 经常 dǎ dé fēi cháng kuài, bù jīng cháng 打得 非常 快, 不 经常  
0783119 我可以感到一阵颤抖的脉搏 wǒ kěyǐ gǎndào yīzhèn chàndǒu de màibó I could feel a fluttering pulse Je pouvais sentir un pouls flottant Eu podia sentir um pulso vibrante Pude sentir un pulso aletargado Ho potuto sentire un impulso fluttuante Ich konnte einen flatternden Puls spüren Czułem pulsujący impuls YA chuvstvoval trepeshchushchiy pul's Я чувствовал трепещущий пульс  
0783120  我感到脉搏跳动  wǒ gǎndào màibó tiàodòng  我感到脉搏跳动  跳动 感到 脉搏 跳动  我 感到 脉搏 跳动  跳动 感到 脉搏 跳动  我 感到 脉搏 跳动  跳动 感到 脉搏 跳动  我 感到 脉搏 跳动  wǒ gǎn dào mài bó tiào dòng  我 感到 脉搏 跳动  
0783121 我可以感到一阵颤抖的脉搏 wǒ kěyǐ gǎndào yīzhèn chàndǒu de màibó 我可以感到一阵颤抖的脉搏 脉搏 可以 感到 一阵 的 的 脉搏 我 可以 感到 一阵 颤抖 的 脉搏 脉搏 可以 感到 一阵 颤抖 的 脉搏 我 可以 感到 一阵 颤抖 的 脉搏 脉搏 可以 感到 一阵 颤抖 的 脉搏 我 可以 感到 一阵 颤抖 的 脉搏 wǒ kě yǐ gǎn dào yī zhèn chàn dǒu de mài bó 我 可以 感到 一阵 颤抖 的 脉搏  
0783122 (比喻)他在大厅里的声音使她的心颤抖 (bǐyù) tā zài dàtīng lǐ de shēngyīn shǐ tā de xīn chàndǒu (figurative) The sound of his voice in the hall made her heart flutter (figuratif) Le son de sa voix dans le hall a fait battre son coeur (figurativo) O som de sua voz no salão fez vibrar seu coração (figurativo) El sonido de su voz en el pasillo hizo que su corazón revoloteara (figurativo) Il suono della sua voce nel corridoio respirava il cuore (bildlich) Der Klang seiner Stimme in der Halle ließ ihr Herz flattern (figuratywne) Dźwięk jego głosu w korytarzu sprawił, że jej serce trzęsło się (obraznyy) Zvuk yego golosa v zale zastavlyal yeye serdtse trepetat' (образный) Звук его голоса в зале заставлял ее сердце трепетать  
0783123 他在大厅中进话的声音使她的心怦评直跳 tā zài dàtīng zhōng jìn huà de shēngyīn shǐ tā de xīn pēng píng zhí tiào 他在大厅中进话的声音使她的心怦评直跳 他 在 大厅 进 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 他 在 大厅 中 进 话 的 声音 使 她 的 心 怦 评 直跳 直跳 在 大厅 中 进 话 的 声音 使 她 的 心 怦 评 直跳 他 在 大厅 中 进 话 的 声音 使 她 的 心 怦 评 直跳 直跳 在 大厅 中 进 话 的 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 直跳 他 在 大厅 大厅 进 的 的 的 的 声音 声音 声音 声音 声音 声音 大厅 tā zài dà tīng zhōng jìn huà de shēng yīn shǐ tā de xīn pēng píng zhí tiào 他 在 大厅 中 进 话 的 声音 使 她 的 心 怦 评 直跳  
0783124 (比喻)他在大厅里的声音使她的心颤抖 (bǐyù) tā zài dàtīng lǐ de shēngyīn shǐ tā de xīn chàndǒu (比喻)他在大厅里的声音使她的心颤抖 (比喻) 颤抖 在 颤抖 的 颤抖 颤抖 颤抖 的 心 颤抖 (比喻) 他 在 大厅 里 的 声音 使 她 的 心 颤抖 (比喻) 他 在 大厅 里 的 声音 使 她 的 心 颤抖 (比喻) 他 在 大厅 里 的 声音 使 她 的 心 颤抖 (比喻) 颤抖 在 颤抖 颤抖 颤抖 颤抖 颤抖 颤抖 颤抖 的 心 颤抖 (比喻) 他 在 大厅 里 的 声音 使 她 心 颤抖 (bǐ yù) tā zài dà tīng lǐ de shēng yīn shǐ tā de xīn chàn dǒu (比喻) 他 在 大厅 里 的 声音 使 她 的 心 颤抖  
0783125  一个快速,轻盈的运动  yīgè kuàisù, qīngyíng de yùndòng  a quick, light movement   un mouvement rapide et léger  um movimento rápido e leve  un movimiento ligero y rápido  un movimento veloce e leggero  eine schnelle, leichte Bewegung  szybki, lekki ruch  bystroye, legkoye dvizheniye  быстрое, легкое движение  
0783126 振动;飘动;挥动;颤动 zhèndòng; piāodòng; huīdòng; chàndòng 振动;飘动;挥动;颤动 振动; 飘动; 挥动; 颤动 振动; 飘动; 挥动; 颤动 振动; 飘动; 挥动; 颤动 振动; 飘动; 挥动; 颤动 颤动; 飘动; 挥动; 颤动 振动; 飘动; 挥动; 颤动 zhèn dòng; piāo dòng; huī dòng; chàn dòng 振动; 飘动; 挥动; 颤动  
0783127 一个快速,轻盈的运动 yīgè kuàisù, qīngyíng de yùndòng 一个快速,轻盈的运动 一个 快速, 轻盈 的 运动 一个 快速, 轻盈 的 运动 一个 快速, 轻盈 的 运动 一个 快速, 轻盈 的 运动 运动 快速, 轻盈 的 运动 一个 快速, 轻盈 的 运动 yī gè kuài sù, qīng yíng de yùn dòng 一个 快速, 轻盈 的 运动  
0783128 翅膀颤抖 chìbǎng chàndǒu the flutter of wings le battement des ailes o flutuador de asas el aleteo de alas la battuta delle ali das Flattern der Flügel trzepotanie skrzydeł flatter kryl'yev флаттер крыльев  
0783129 翅膀的拍动 chìbǎng de pāi dòng 翅膀的拍动 翅膀 的 拍 动 翅膀 的 拍 动 动 的 拍 动 翅膀 的 拍 动 动 的 拍 动 翅膀 的 拍 动 chì bǎng de pāi dòng 翅膀 的 拍 动  
0783130 她的长而黑的睫毛颤抖着 tā de cháng ér hēi de jiémáo chàndǒuzhe with a flutter of her long, dark eyelashes avec un battement de ses longs cils noirs com um flutter de seus cílios longos e escuros con un aleteo de sus pestañas largas y oscuras con una battuta delle sue lunghe ciglia scure mit einem flattern ihrer langen, dunklen Wimpern z trzepotanie jej długich, ciemnych rzęs s trepetom yeye dlinnykh temnykh resnits с трепетом ее длинных темных ресниц  
0783131  她那长长的黑睫毛扑闪了一下  tā nà zhǎng zhǎng de hēi jiémáo pūshanle yīxià  她那长长的黑睫毛扑闪 了一下  她那长长的黑睫毛扑闪 了一下  她 那 长长 的 黑 睫毛 扑闪 了 一下  下 那 长长 的 黑 睫毛 扑闪 了 一下  她 那 长长 的 黑 睫毛 扑闪 了 一下  一下 那 长长 的 黑 睫毛 一下 了 一下  她 那 长长 的 黑 睫毛 扑闪 了 一下  tā nà zhǎng zhǎng de hēi jié máo pū shǎn le yī xià  她 那 长长 的 黑 睫毛 扑闪 了 一下  
0783132 她的长而黑的睫毛颤抖着 tā de cháng ér hēi de jiémáo chàndǒuzhe 她的长而黑的睫毛颤抖着 她 的 长 着 的 着 她 的 长 而 黑 的 睫毛 颤抖 着 着 的 长 而 黑 的 睫毛 颤抖 着 她 的 长 而 黑 的 睫毛 颤抖 着 着 的 长 而 黑 的 睫毛 颤抖 着 她 的 长 而 黑 的 睫毛 颤抖 着 tā de zhǎng ér hēi de jié máo chàn dǒu zhe 她 的 长 而 黑 的 睫毛 颤抖 着  
0783133  (比喻)在你的肚子里感到恐慌  (bǐyù) zài nǐ de dùzi lǐ gǎndào kǒnghuāng  (figurative) to feel a flutter of panic in your stomach   (figuratif) pour sentir un battement de panique dans votre estomac  (figurativo) para sentir uma onda de pânico no estômago  (figurativo) para sentir un aleteo de pánico en el estómago  (figurativo) per sentire un battito di panico nel tuo stomaco  (im übertragenen Sinne) ein Flattern der Panik im Bauch fühlen  (figuratywne) poczuć trzepotanie paniki w żołądku  (obraznyy), chtoby pochuvstvovat' paniku v vashem zheludke  (образный), чтобы почувствовать панику в вашем желудке  
0783134 胸中感到一阵恐慌 xiōngzhōng gǎndào yīzhèn kǒnghuāng 胸中感到一阵恐慌 胸中 感到 一阵 恐慌 胸中 感到 一阵 恐慌 胸中 感到 一阵 恐慌 胸中 感到 一阵 恐慌 胸中 感到 一阵 恐慌 胸中 感到 一阵 恐慌 xiōng zhōng gǎn dào yī zhèn kǒng huāng 胸中 感到 一阵 恐慌  
0783135 (比喻)在你的肚子里感到恐慌 (bǐyù) zài nǐ de dùzi lǐ gǎndào kǒnghuāng (比喻)在你的肚子里感到恐慌 (比喻) 在 你 的 肚子 里 感到 恐慌 (比喻) 在 你 的 肚子 里 感到 恐慌 (比喻) 在 你 的 肚子 里 感到 恐慌 (比喻) 在 你 的 肚子 里 感到 恐慌 (比喻) 恐慌 你 的 肚子 里 感到 恐慌 (比喻) 在 你 的 肚子 里 感到 恐慌 (bǐ yù) zài nǐ de dù zi lǐ gǎn dào kǒng huāng (比喻) 在 你 的 肚子 里 感到 恐慌  
0783136   〜(在sth)(非正式的)一个小赌注   〜(zài sth)(fēi zhèngshì de) yīgè xiǎo dǔzhù   ~ (on sth)(informal)a small bet   ~ (sur qqch) (informel) un petit pari   ~ (em sth) (informal) uma pequena aposta   ~ (en algo) (informal) una pequeña apuesta   ~ (su sth) (informale) una piccola scommessa   eine kleine Wette   ~ (na sth) (nieformalny) mały zakład   ~ (na sth) (neofitsial'nyy) nebol'shaya stavka   ~ (на sth) (неофициальный) небольшая ставка  
0783137  小赌注  xiǎo dǔzhù  小赌注  赌注 赌注  小 赌注  小 赌注  小 赌注  赌注 赌注  小 赌注  xiǎo dǔ zhù  小 赌注  
0783138 在马上有一个颤抖 zài mǎshàng yǒu yīgè chàndǒu to have a flutter on the horses  avoir un battement sur les chevaux ter um flutter nos cavalos tener un aleteo en los caballos per avere un lancio sui cavalli auf den Pferden flattern mieć trzepotanie koni imet' trepetaniye na loshadyakh иметь трепетание на лошадях  
0783139 赛马中下小赌注 sàimǎ zhòng xià xiǎo dǔzhù 赛马中下小赌注  赛马 中 下 小 赌注 赛马 中 下 小 赌注 赛马 中 下 小 赌注 赛马 中 下 小 赌注 赌注 中 下 小 赌注 赛马 中 下 小 赌注 sài mǎ zhōng xià xiǎo dǔ zhù 赛马 中 下 小 赌注  
0783140 一种紧张或困惑的兴奋状态 yī zhǒng jǐnzhāng huò kùnhuò de xīngfèn zhuàngtài a state of nervous or confused excitement un état d'excitation nerveuse ou confuse um estado de excitação nervosa ou confusa un estado de excitación nerviosa o confusa uno stato di eccitazione nervosa o confusa ein Zustand nervöser oder verwirrter Aufregung stan nerwowego lub zmieszanego podekscytowania sostoyaniye nervnogo ili zaputannogo vozbuzhdeniya состояние нервного или запутанного возбуждения  
0783141 紧张兴奋,慌乱 jǐnzhāng xīngfèn, huāngluàn 紧张兴奋;慌乱 紧张 兴奋; 慌乱 紧张 兴奋; 慌乱 慌乱 兴奋; 慌乱 紧张 兴奋; 慌乱 慌乱 兴奋; 慌乱 紧张 兴奋; 慌乱 jǐn zhāng xìng fèn; huāng luàn 紧张 兴奋; 慌乱  
0783142 一种紧张或困惑的兴奋状态 yī zhǒng jǐnzhāng huò kùnhuò de xīngfèn zhuàngtài 一种紧张或困惑的兴奋状态 状态 紧张 或 的 的 兴奋 状态 一种 紧张 或 困惑 的 兴奋 状态 一种 紧张 或 困惑 的 兴奋 状态 一种 紧张 或 困惑 的 兴奋 状态 状态 紧张 或 困惑 的 兴奋 状态 一种 紧张 或 困惑 的 兴奋 状态 yī zhǒng jǐn zhāng huò kùn huò de xìng fèn zhuàng tài 一种 紧张 或 困惑 的 兴奋 状态  
0783143 她的突然来临引起了相当的震动 tā dì túrán láilín yǐnqǐle xiāngdāng de zhèndòng Her sudden arrival caused quite a flutter Sa soudaine arrivée a provoqué tout un flutter A sua chegada repentina causou bastante flutter Su repentina llegada causó un gran aleteo. Il suo arrivo improvviso ha causato una svolta Ihre plötzliche Ankunft verursachte ein ziemlich Flattern Jej nagłe przybycie spowodowało dość trzepotanie Yeye vnezapnoye pribytiye vyzvalo dovol'no trepetaniye Ее внезапное прибытие вызвало довольно трепетание  
0783144 她的突然来到引起一片慌乱 tā dì túrán lái dào yǐnqǐ yīpiàn huāngluàn 她的突然来到引起一片慌乱 慌乱 的 突然 来到 引起 一片 慌乱 她 的 突然 来到 引起 一片 慌乱 慌乱 的 突然 来到 引起 一片 慌乱 她 的 突然 来到 引起 一片 慌乱 慌乱 的 突然 来到 引起 一片 慌乱 她 的 突然 来到 引起 一片 慌乱 tā de tū rán lái dào yǐn qǐ yī piàn huāng luàn 她 的 突然 来到 引起 一片 慌乱  
0783145 一个非常快的心跳,当sb紧张或兴奋时 yīgè fēicháng kuài de xīntiào, dāng sb jǐnzhāng huò xīngfèn shí a very fast heartbeat, caused when sb is nervous or excited  un battement de coeur très rapide, causé quand le sb est nerveux ou excité um batimento cardíaco muito rápido, causado quando o Sb está nervoso ou excitado latidos cardíacos muy rápidos, causados ​​cuando sb está nervioso o excitado un battito cardiaco molto veloce, causato quando sb è nervoso o eccitato ein sehr schneller Herzschlag, verursacht, wenn sb nervös oder aufgeregt ist bardzo szybkie bicie serca, powodowane, gdy sb jest zdenerwowany lub wzbudzony ochen' bystroye serdtsebiyeniye, vyzvannoye, kogda sb nervnichayet ili vozbuzhdayetsya очень быстрое сердцебиение, вызванное, когда sb нервничает или возбуждается  
0783146 (心脏的)怦怦乱跳,扑腾 (xīnzàng de) pēng pēng luàn tiào, pūténg (心脏的)怦怦乱跳,扑腾 (心脏 的) 怦怦 乱跳, 扑腾 (心脏 的) 怦怦 乱跳, 扑腾 (心脏 的) 怦怦 乱跳, 扑腾 (心脏 的) 怦怦 乱跳, 扑腾 (心脏 的) 怦怦 乱跳, 扑腾 (心脏 的) 怦怦 乱跳, 扑腾 (xīn zàng de) pēng pēng luàn tiào, pū téng (心脏 的) 怦怦 乱跳, 扑腾  
0783147 当她看到他时,她的心脏颤抖了起来 dāng tā kàn dào tā shí, tā de xīnzàng chàndǒule qǐlái Her heart gave a flutter when she saw him Son coeur a donné un battement quand elle l'a vu Seu coração deu uma vibração quando o viu Su corazón dio un vuelco cuando lo vio Il suo cuore gli fece una battuta quando la vide Ihr Herz machte ein Flattern, als sie ihn sah Serce jej uścisło, gdy zobaczyła go Yeye serdtse razdalos', kogda ona uvidela yego Ее сердце раздалось, когда она увидела его  
0783148 她见到他时心怦怦乱跳 tā jiàn dào tā shí xīn pēng pēng luàn tiào 她见到他时心怦怦乱跳 乱跳 见到 他 时 乱跳 乱跳 乱跳 她 见到 他 时 心 怦怦 乱跳 乱跳 见到 他 时 心 怦怦 乱跳 她 见到 他 时 心 怦怦 乱跳 乱跳 见到 他 时 心 怦怦 乱跳 她 见到 他 时 心 怦怦 乱跳 tā jiàn dào tā shí xīn pēng pēng luàn tiào 她 见到 他 时 心 怦怦 乱跳  
0783149 当她看到他时,她的心脏颤抖了起来 dāng tā kàn dào tā shí, tā de xīnzàng chàndǒule qǐlái 当她看到他时,她的心脏颤抖了起来 起来 她 起来 起来 时, 她 的 心脏 颤抖 了 起来 当 她 看到 他 时, 她 的 心脏 颤抖 了 起来 起来 她 看到 他 时, 她 的 心脏 颤抖 了 起来 当 她 看到 他 时, 她 的 心脏 颤抖 了 起来 起来 她 看到 起来 起来, 起来 的 心脏 颤抖 了 起来 当 她 看到 他 时, 她 的 心脏 颤抖 了 起来 dāng tā kàn dào tā shí, tā de xīn zàng chàn dǒu le qǐ lái 当 她 看到 他 时, 她 的 心脏 颤抖 了 起来  
0783150  (医疗)医疗状况,你有一个快速,不稳定的心跳  (yīliáo) yīliáo zhuàngkuàng, nǐ yǒu yīgè kuàisù, bù wěndìng de xīntiào  (medical医)a medical condition in which you have a fast, unsteady heartbeat  (médical 医) une condition médicale dans laquelle vous avez un rythme cardiaque rapide et instable  (médico 医) uma condição médica em que você tem um batimento cardíaco rápido e instável  (médico 医) una condición médica en la que tiene un latido cardíaco rápido e inestable  (medico o medico) una condizione medica in cui si ha un battito cardiaco veloce e instabile  (medizinisch 医) ein medizinischer Zustand, in dem Sie einen schnellen, unsicheren Herzschlag haben  (medyczne 医) stan medyczny, w którym masz szybkie, niestabilne bicie serca  (meditsinskiy) meditsinskoye sostoyaniye, pri kotorom u vas bystroye, nestabil'noye serdtsebiyeniye  (медицинский) медицинское состояние, при котором у вас быстрое, нестабильное сердцебиение  
0783151  扑动;快速的颤动(或搏动)  pū dòng; kuàisù de chàndòng (huò bódòng)  扑动;快速的颤动 (或搏动)  扑动;快速的颤动 (或搏动)  扑 动; 快速 的 颤动 (或 搏动)  扑 动; 快速 的 颤动 (或 搏动)  扑 动; 快速 的 颤动 (或 搏动)  </s> 动; 快速 的 颤动 (或 搏动)  扑 动; 快速 的 颤动 (或 搏动)  pū dòng; kuài sù de chàn dòng (huò bó dòng)  扑 动; 快速 的 颤动 (或 搏动)  
0783152 (技术术语)记录声音的音高或音量的快速变化 (jìshù shùyǔ) jìlù shēngyīn de yīn gāo huò yīnliàng de kuàisù biànhuà (technical术语)rapid changes in the pitch or volume of recorded sound   (technique 术语) des changements rapides de la hauteur ou du volume du son enregistré (técnico 术语) mudanças rápidas no tom ou volume de som gravado (técnico 术语) cambios rápidos en el tono o el volumen del sonido grabado (tecnico tecnico) rapidi cambiamenti nel pitch o nel volume del suono registrato (technisch) schnelle Änderungen der Tonhöhe oder der Lautstärke des aufgenommenen Klangs (techniczne 术语) gwałtowne zmiany wysokości lub głośności nagranego dźwięku (tekhnicheskiye) bystryye izmeneniya vysoty ili gromkosti zapisannogo zvuka (технические) быстрые изменения высоты или громкости записанного звука  
0783153 (重播录音的)颤振 (chóngbò lùyīn de) chàn zhèn (重放录音的 ) 颤振 (重放 录音 的) 颤 振 (重放 录音 的) 颤 振 (重放 录音 的) 颤 振 (重放 录音 的) 颤 振 (重放 录音 的) 颤 振 (重放 录音 的) 颤 振 (zhòng fàng lù yīn de) chàn zhèn (重放 录音 的) 颤 振  
0783154 比较哇 bǐjiào wa compare wow  comparer wow compare wow comparar wow confronta wow vergleichen wow porównaj wow sravnit' vau сравнить вау  
0783155 河流(技术)与河流相连 héliú (jìshù) yǔ héliú xiānglián fluvial  (technical ) connected with rivers fluvial (technique) relié aux rivières fluvial (técnico) conectado com rios fluvial (técnico) conectado con ríos fluviali (tecnici) legati ai fiumi fluvial (technisch) verbunden mit Flüssen wodny (techniczny) związany z rzekami rechnyye (tekhnicheskiye), svyazannyye s rekami речные (технические), связанные с реками  
0783156 河流的;与河流有关的 héliú de; yǔ héliú yǒuguān de 河流的;与河流有关的 河流的;与河流有关的 河流 的; 与 河流 有关 的 </s> 的; 与 河流 有关 的 河流 的; 与 河流 有关 的 </s> 的; 与 河流 有关 的 河流 的; 与 河流 有关 的 hé liú de; yǔ hé liú yǒu guān de 河流 的; 与 河流 有关 的  
0783157 助焊剂连续运动和变化 zhù hànjì liánxù yùndòng hé biànhuà flux  continuous movement and change flux mouvement continu et changement fluxo contínuo e mudança Flujo continuo de movimiento y cambio. flusso continuo movimento e cambiamento Fluss kontinuierliche Bewegung und Veränderung przepływ ciągły i zmiany nepreryvnoye dvizheniye potoka i izmeneniye непрерывное движение потока и изменение  
0783158 不断的变动;不停的变化 bùduàn de biàndòng; bù tíng de biànhuà 不断的变动;不停的变化 不断 的 变动; 不停 的 变化 不断 的 变动; 不停 的 变化 不断 的 变动; 不停 的 变化 不断 的 变动; 不停 的 变化 变化 的 变动; 不停 的 变化 不断 的 变动; 不停 的 变化 bù duàn de biàn dòng; bù tíng de biàn huà 不断 的 变动; 不停 的 变化  
0783159 我们的社会是一个流动的状态 wǒmen de shèhuì shì yīgè liúdòng de zhuàngtài Our society is m a state of flux  Notre société est un état de flux Nossa sociedade é um estado de fluxo Nuestra sociedad es un estado de flujo La nostra società è uno stato di flusso Unsere Gesellschaft ist ein Zustand des Flusses Nasze społeczeństwo jest m stanem topnienia Nashe obshchestvo - eto sostoyaniye Наше общество - это состояние  
0783160 我们的社会在不断演变 wǒmen de shèhuì zài bùduàn yǎnbiàn 我们的社会在不断演变 演变 的 社会 在 不断 演变 我们 的 社会 在 不断 演变 演变 的 社会 在 不断 演变 我们 的 社会 在 不断 演变 演变 的 社会 在 不断 演变 我们 的 社会 在 不断 演变 wǒ men de shè huì zài bù duàn yǎn biàn 我们 的 社会 在 不断 演变  
0783161 我们的社会是一个流动的状态 wǒmen de shèhuì shì yīgè liúdòng de zhuàngtài 我们的社会是一个流动的状态 状态 的 状态 状态 的 的 状态 我们 的 社会 是 一个 流动 的 状态 状态 的 社会 是 一个 流动 的 状态 我们 的 社会 是 一个 流动 的 状态 状态 的 社会 是 一个 流动 的 状态 我们 的 社会 是 一个 流动 的 状态 wǒ men de shè huì shì yī gè liú dòng de zhuàng tài 我们 的 社会 是 一个 流动 的 状态  
0783162 (技术)流程;流动的行为 (jìshù) liúchéng; liúdòng de xíngwéi (technical ) a flow; an act of flowing  (technique) un flux; un acte de couler (técnico) um fluxo; um ato de fluir (técnico) un flujo; un acto de fluir (tecnico) un flusso; un atto di scorrere (technisch) ein Fluss; ein Akt des fließenden (techniczny) przepływ; akt płynący (tekhnicheskiy) potok; akt techeniya (технический) поток; акт течения  
0783163 通量;流动 tōng liàng; liúdòng 通量;流动 通量; 流动 通量; 流动 通量; 流动 通量; 流动 通量; 流动 通量; 流动 tōng liàng; liú dòng 通量; 流动  
0783164 一束中子 yī shù zhōng zǐ a flux of neutrons un flux de neutrons um fluxo de nêutrons un flujo de neutrones un flusso di neutroni ein Fluss von Neutronen strumień neutronów potok neytronov поток нейтронов  
0783165   - 个中子通量   - gè zhōng zǐ tōng liàng  —个中子通量  - 个 中子 通量  - 个 中子 通量  - 个 中子 通量  - 个 中子 通量  - 个 中子 通量  - 个 中子 通量  - gè zhōng zi tōng liàng  - 个 中子 通量  
0783166 飞(飞,飞,飞,飞) fēi (fēi, fēi, fēi, fēi) fly  (flies, flying, flew , flown ) voler (voler, voler, voler, voler) voar (voa, voando, voou, voou) volar (volar, volar, volar, volar) volare (mosche, volare, volare, volare) fliegen (fliegt, fliegt, fliegt, fliegt) latać (latać, latać, latać, latać) letat' (letat', letat', letat', letat') летать (летать, летать, летать, летать)  
0783167 在意义上,15被用于过去时和过去分词 zài yìyì shàng,15 bèi yòng yú guòqù shí hé guòqù fēncí In sense 15 flied is used for the past tense and past participle En sens 15 flied est utilisé pour le passé et le participe passé No sentido, 15 flied é usado para o passado e o particípio passado En el sentido 15 se utiliza para el participio pasado y pasado Nel senso 15 flied viene utilizzato per il participio passato e passato passato In sense 15 ist flied für die Vergangenheit und Partizip Perfekt W sensie 15 flied jest używany do przeszłego napięć i przeszłości V smysle 15 letali ispol'zuyetsya dlya proshedshego vremeni i proshlogo prichastiya В смысле 15 летали используется для прошедшего времени и прошлого причастия  
0783168 作第15义时过去式和过去分词用飞过 zuò dì 15 yì shí guòqù shì hé guòqù fēncí yòng fēiguò 作第15义时过去式和过去分词用flied 第 第 15 义 时 过去 过去分词 用 用 用 作 第 15 义 时 过去 式 和 过去分词 用 flied 作 第 15 义 时 过去 式 和 过去分词 用 lanzó 作 第 15 义 时 过去 式 和 过去分词 用 volato </s> 第 15 义 时 过去 式 用 过去分词 用 geflogen 作 第 15 义 时 过去 式 和 过去分词 用 flied zuò dì 15 yì shí guò qù shì hé guò qù fēn cí yòng letala 作 第 15 义 时 过去 式 和 过去分词 用 летала  
0783169 鸟/昆虫鸟;昆虫 niǎo/kūnchóng niǎo; kūnchóng of bird/insect 鸟;昆虫 d'oiseau / insecte 鸟; 昆虫 de pássaro / inseto 鸟; 昆虫 de pájaro / insecto 鸟; 昆虫 di uccelli / insetti 鸟; 昆虫 von Vogel / Insekt 鸟; 昆虫 ptaka / owada 鸟; 昆虫 ptitsy / nasekomogo niǎo; kūn chóng птицы / насекомого 鸟; 昆虫  
0783170  通过空气移动,使用翅膀  tōngguò kōngqì yídòng, shǐyòng chìbǎng  to move through the air, using wings  se déplacer dans l'air, en utilisant des ailes  para passar pelo ar, usando asas  moverse por el aire, usar alas  per muoversi nell'aria, usando le ali  sich durch die Luft bewegen, Flügel benutzen  poruszać się po powietrzu, używając skrzydeł  dvigat'sya po vozdukhu, ispol'zuya kryl'ya  двигаться по воздуху, используя крылья  
0783171 飞,飞翔 fēi, fēixiáng 飞;飞翔 飞; 飞翔 飞; 飞翔 飞; 飞翔 飞; 飞翔 飞; 飞翔 飞; 飞翔 fēi; fēi xiáng 飞; 飞翔  
0783172 通过空气移动,使用翅膀 tōngguò kōngqì yídòng, shǐyòng chìbǎng 通过空气移动,使用翅膀 通过 空气 移动, 使用 翅膀 通过 空气 移动, 使用 翅膀 翅膀 空气 移动, 使用 翅膀 通过 空气 移动, 使用 翅膀 翅膀 空气 移动, 使用 翅膀 通过 空气 移动, 使用 翅膀 tōng guò kōng qì yí dòng, shǐ yòng chì bǎng 通过 空气 移动, 使用 翅膀  
0783173 一只鹳慢慢地飞过。 yī zhǐ guàn màn man dì fēiguò. A stork flew slowly past. Une cigogne a volé lentement passé. Uma cegonha passou lentamente. Una cigüeña voló lentamente. Una cicogna volò lentamente. Ein Storch flog langsam vorbei. Bocian latał powoli. Aist medlenno proletel mimo. Аист медленно пролетел мимо.  
0783174  一只鹤缓缓飞过  Yī zhǐ hè huǎn huǎn fēiguò  一只鹤缓缓飞过  飞过 鹤 缓缓 飞过  一只 鹤 缓缓 飞过  一只 鹤 缓缓 飞过  一只 鹤 缓缓 飞过  飞过 鹤 缓缓 飞过  一只 鹤 缓缓 飞过  yī zhǐ hè huǎn huǎn fēi guò  一只 鹤 缓缓 飞过  
0783175  一只黄蜂通过窗户飞过  yī zhǐ huángfēng tōngguò chuānghù fēiguò  A wasp had flown in through the window   Une guêpe était entrée par la fenêtre  Uma vespa tinha voado pela janela  Una avispa había volado a través de la ventana.  Una vespa era passata attraverso la finestra  Eine Wespe war durch das Fenster eingeflogen  Przez szybę wsiadła osa  Osa prolegla cherez okno  Оса пролегла через окно  
0783176 一只黄蜂从窗口飞了进来 yī zhǐ huángfēng cóng chuāngkǒu fēile jìnlái 一只黄蜂从窗口飞了进来 进来 黄蜂 从 窗口 进来 进来 进来 一只 黄蜂 从 窗口 飞 了 进来 一只 黄蜂 从 窗口 飞 了 进来 一只 黄蜂 从 窗口 飞 了 进来 进来 黄蜂 从 窗口 飞 了 进来 一只 黄蜂 从 窗口 飞 了 进来 yī zhǐ huáng fēng cóng chuāng kǒu fēi le jìn lái 一只 黄蜂 从 窗口 飞 了 进来  
0783177 飞机/宇宙飞船 fēijī/yǔzhòu fēichuán aircraft/spacecraft avion / vaisseau spatial aeronave / nave espacial aeronave / nave espacial aereo / nave spaziale Flugzeug / Raumfahrzeug samolot / statek kosmiczny samolet / kosmicheskiy apparat самолет / космический аппарат  
0783178 飞行器;航天器 fēixíngqì; hángtiān qì 飞行器;航天器 飞行器; 航天 器 飞行器; 航天 器 飞行器; 航天 器 飞行器; 航天 器 器; 航天 器 飞行器; 航天 器 fēi xíng qì; háng tiān qì 飞行器; 航天 器  
0783179   (飞机或航天器)   (fēijī huò hángtiān qì)   (of an aircraft or a spacecraft    (d'un avion ou d'un engin spatial   (de uma aeronave ou uma nave espacial   (de un avión o una nave espacial   (di un velivolo o di una nave spaziale   (eines Flugzeugs oder eines Raumfahrzeugs   (statku powietrznego lub statku kosmicznego   (samoleta ili kosmicheskogo korablya   (самолета или космического корабля  
0783180 飞行器或航天器) fēixíngqì huò hángtiān qì) 飞行器或航天器) 飞行器 或 航天 器) 飞行器 或 航天 器) 飞行器 或 航天 器) 飞行器 或 航天 器) 飞行器 或 航天 器) 飞行器 或 航天 器) fēi xíng qì huò háng tiān qì) 飞行器 或 航天 器)  
0783181 通过空气或空间移动 tōngguò kōngqì huò kōngjiān yídòng to move through air or space se déplacer dans l'air ou dans l'espace para mover o ar ou o espaço moverse por el aire o el espacio per passare attraverso l'aria o lo spazio sich durch Luft oder Raum bewegen poruszać się po powietrzu lub przestrzeni peremeshchat'sya po vozdukhu ili po prostranstvu перемещаться по воздуху или по пространству  
0783182  (在空中或宇宙)飞行,航行  (zài kōngzhōng huò yǔzhòu) fēixíng, hángxíng  (在空中或宇宙)飞行,航行  (在 空中 或 宇宙) 飞行, 航行  (在 空中 或 宇宙) 飞行, 航行  (在 空中 或 宇宙) 飞行, 航行  (在 空中 或 宇宙) 飞行, 航行  (在 空中 或 宇宙) 飞行, 航行  (在 空中 或 宇宙) 飞行, 航行  (zài kōng zhōng huò yǔ zhòu) fēi xíng, háng xíng  (在 空中 或 宇宙) 飞行, 航行  
0783183 通过空气或空间移动 tōngguò kōngqì huò kōngjiān yídòng 通过空气或空间移动 移动 空气 或 空间 移动 通过 空气 或 空间 移动 通过 空气 或 空间 移动 通过 空气 或 空间 移动 移动 空气 或 空间 移动 通过 空气 或 空间 移动 tōng guò kōng qì huò kōng jiān yí dòng 通过 空气 或 空间 移动  
0783184 他们在从伦敦飞往纽约的飞机上 tāmen zài cóng lúndūn fēi wǎng niǔyuē de fēijī shàng They were on a plane flying from London to New York Ils étaient dans un avion volant de Londres à New York Eles estavam em um avião que voava de Londres para Nova York Estaban en un avión que volaba de Londres a Nueva York Erano su un aereo che volava da Londra a New York Sie befanden sich in einem Flugzeug, das von London nach New York flog Byli na pokładzie samolotu latającego z Londynu do Nowego Jorku Oni byli na samolete, letyashchem iz Londona v N'yu-York Они были на самолете, летящем из Лондона в Нью-Йорк  
0783185  他们在从伦敦飞往纽约的飞机上  tāmen zài cóng lúndūn fēi wǎng niǔyuē de fēijī shàng  他们在从伦敦飞往纽约的飞机上  他们在从伦敦飞往纽约的飞机上  他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上  他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上  他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上  上 在 从 伦敦 上 纽约 的 飞机 上  他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 </s>  tā men zài cóng lún dūn fēi wǎng niǔ yuē de fēi jī shàng  他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上  
0783186 他们在从伦敦飞往纽约的飞机上 tāmen zài cóng lúndūn fēi wǎng niǔyuē de fēijī shàng 他们在从伦敦飞往纽约的飞机上 他们在从伦敦飞往纽约的飞机上 他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上 他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上 他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上 上 在 从 伦敦 上 纽约 的 飞机 上 他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 </s> tā men zài cóng lún dūn fēi wǎng niǔ yuē de fēi jī shàng 他们 在 从 伦敦 飞往 纽约 的 飞机 上  
0783187 以声速飞翔 yǐ shēngsù fēixiáng to fly at the speed of sound  voler à la vitesse du son voar à velocidade do som volar a la velocidad del sonido per volare alla velocità del suono mit der Schallgeschwindigkeit fliegen latać z prędkością dźwięku letat' so skorost'yu zvuka летать со скоростью звука  
0783188 以声速飞行 yǐ shēngsù fēixíng 以声速飞行 飞行 声速 飞行 以 声速 飞行 飞行 声速 飞行 以 声速 飞行 飞行 声速 飞行 以 声速 飞行 yǐ shēng sù fēi xíng 以 声速 飞行  
0783189  汉莎航空从法兰克福到拉巴斯  hànshā hángkōng cóng fǎlánkèfú dào lābā sī  Lufthansa to La Paz from Frankfurt  Lufthansa à La Paz de Francfort  Lufthansa a La Paz de Frankfurt  Lufthansa a La Paz desde Frankfurt  Lufthansa a La Paz da Francoforte  Lufthansa nach Frankfurt von Frankfurt  Lufthansa do La Paz z Frankfurtu  Lufthansa v La-Pas iz Frankfurta  Lufthansa в Ла-Пас из Франкфурта  
0783190 汉莎航空公司的飞机从法兰克福飞往拉巴斯 hànshā hángkōng gōngsī de fēijī cóng fǎlánkèfú fēi wǎng lābā sī 汉莎航空公司的飞机从法兰克福飞往拉巴斯 拉巴斯 莎 的 拉巴斯 拉巴斯 拉巴斯 拉巴斯 汉 莎 航空公司 的 飞机 从 法兰克福 飞往 拉巴斯 拉巴斯 莎 航空公司 的 飞机 从 法兰克福 飞往 拉巴斯 汉 莎 航空公司 的 飞机 从 法兰克福 飞往 拉巴斯 拉巴斯 莎 航空公司 的 飞机 从 拉巴斯 飞往 拉巴斯 汉 莎 航空公司 的 飞机 从 法兰克福 飞往 拉巴斯 hàn shā háng kōng gōng sī de fēi jī cóng fǎ lán kè fú fēi wǎng lā bā sī 汉 莎 航空公司 的 飞机 从 法兰克福 飞往 拉巴斯  
0783191  在飞机或飞船上旅行  zài fēijī huò fēichuán shàng lǚxíng  to travel in an aircraft or a spacecraft  voyager dans un avion ou un vaisseau spatial  para viajar em uma aeronave ou uma nave espacial  viajar en un avión o en una nave espacial  di viaggiare in un aereo o in una nave spaziale  in einem Flugzeug oder Raumfahrzeug reisen  podróżować w samolocie lub na statku kosmicznym  puteshestvovat' na samolete ili na kosmicheskom korable  путешествовать на самолете или на космическом корабле  
0783192  (乘飞行器或航天器)航行,飞行  (chéng fēixíngqì huò hángtiān qì) hángxíng, fēixíng  (乘飞行器或航天器)航行,飞行  (乘 飞行器 或 航天 器) 航行, 飞行  (乘 飞行器 或 航天 器) 航行, 飞行  (乘 飞行器 或 航天 器) 航行, 飞行  (乘 飞行器 或 航天 器) 航行, 飞行  (乘 飞行器 或 航天 器) 航行, 飞行  (乘 飞行器 或 航天 器) 航行, 飞行  (chéng fēi xíng qì huò háng tiān qì) háng xíng, fēi xíng  (乘 飞行器 或 航天 器) 航行, 飞行  
0783193 我明天要飞往香港 wǒ míngtiān yào fēi wǎng xiānggǎng I'm flying to Hong Kong tomorrow Je vais à Hong Kong demain Eu estou voando para Hong Kong amanhã Vuelo a Hong Kong mañana Vado a Hong Kong domani Ich fliege morgen nach Hongkong Jutro lecę do Hongkongu Zavtra ya poyedu v Gonkong Завтра я поеду в Гонконг  
0783194 明天我要乘飞机去香港 míngtiān wǒ yào chéng fēijī qù xiānggǎng 明天我要乘飞机去香港 香港 我 要 乘飞机 去 香港 明天 我 要 乘飞机 去 香港 明天 我 要 乘飞机 去 香港 明天 我 要 乘飞机 去 香港 香港 我 要 乘飞机 去 香港 明天 我 要 乘飞机 去 香港 míng tiān wǒ yào chéng fēi jī qù xiāng gǎng 明天 我 要 乘飞机 去 香港  
0783195 这是你第一次飞过吗? zhè shì nǐ dì yī cì fēiguò ma? Is this the first time that you’ve flown? Est-ce la première fois que tu t'es envolé? É a primeira vez que você voou? ¿Es la primera vez que vuelas? È la prima volta che hai volato? Ist es das erste Mal, dass du geflogen bist? Czy po raz pierwszy przeleciałeś? Eto pervyy raz, kogda vy letali? Это первый раз, когда вы летали?  
0783196 这是你第一次乘飞机吗? Zhè shì nǐ dì yī cì chéng fēijī ma? 这是你第一次乘飞机吗?  这是你第一次乘飞机吗?  这 是 你 第 一次 乘飞机 吗? 这 是 你 第 一次 乘飞机 吗? 这 是 你 第 一次 乘飞机 吗? 这 是 你 第 一次 乘飞机 吗? 这 是 你 第 一次 乘飞机 吗? zhè shì nǐ dì yī cì chéng fēi jī ma? 这 是 你 第 一次 乘飞机 吗?  
0783197 这是你第一次飞过吗? Zhè shì nǐ dì yī cì fēiguò ma? 这是你第一次飞过吗? 这是你第一次飞过吗? 这 是 你 第 一次 飞过 吗? </s> 是 你 第 一次 飞过 吗 这 是 你 第 一次 飞过 吗? </s> 是 你 第 一次 飞过 吗? 这 是 你 第 一次 飞过 吗? zhè shì nǐ dì yī cì fēi guò ma? 这 是 你 第 一次 飞过 吗?  
0783198 我一直在商务课 Wǒ yīzhí zài shāngwù kè I always fly business class Je voyage toujours en classe affaires Eu sempre vôo classe executiva Siempre vuelo clase de negocios Vado sempre a classe business Ich fliege immer Business Class Zawsze latam klasy biznesowej YA vsegda letayu na biznes-klasse Я всегда летаю на бизнес-классе  
0783199 我总是乘公务舱旅行 wǒ zǒng shì chéng gōngwù cāng lǚxíng 我总是乘公务舱旅行 旅行 总是 乘 公务舱 旅行 我 总是 乘 公务舱 旅行 我 总是 乘 公务舱 旅行 我 总是 乘 公务舱 旅行 旅行 总是 乘 公务舱 旅行 我 总是 乘 公务舱 旅行 wǒ zǒng shì chéng gōng wù cāng lǚ xíng 我 总是 乘 公务舱 旅行  
0783200 我一直在商务课 wǒ yīzhí zài shāngwù kè 我一直在商务课 课 一直 在 商务 课 我 一直 在 商务 课 我 一直 在 商务 课 我 一直 在 商务 课 课 一直 在 商务 课 我 一直 在 商务 课 wǒ yī zhí zài shāng wù kè 我 一直 在 商务 课  
0783201 我们正在KLM飞行 wǒmen zhèngzài KLM fēixíng We’re flying KLM Nous volons KLM Estamos a voar KLM Estamos volando KLM Stiamo battendo KLM Wir fliegen KLM Leciemy na KLM My letim KLM Мы летим KLM  
0783202 我们乘坐荷兰皇家航空公司的飞机 wǒmen chéngzuò hélán huángjiā hángkōng gōngsī de fēijī 我们乘坐荷兰皇家航空公司的飞机 飞机 乘坐 荷兰 皇家 的 的 飞机 我们 乘坐 荷兰 皇家 航空公司 的 飞机 飞机 乘坐 荷兰 皇家 航空公司 的 飞机 我们 乘坐 荷兰 皇家 航空公司 的 飞机 飞机 乘坐 荷兰 皇家 航空公司 的 飞机 我们 乘坐 荷兰 皇家 航空公司 的 飞机 wǒ men chéng zuò hé lán huáng jiā háng kōng gōng sī de fēi jī 我们 乘坐 荷兰 皇家 航空公司 的 飞机  
0783203 控制飞机等。在空中 kòngzhì fēijī děng. Zài kōngzhōng to control an aircraft,etc. in the air pour contrôler un avion, etc. dans l'air para controlar uma aeronave, etc. no ar para controlar una aeronave, etc. en el aire per controllare un velivolo, ecc. nell'aria ein Flugzeug steuern usw. in der Luft do sterowania samolotem itp. w powietrzu dlya upravleniya vozdushnym sudnom i t. d. v vozdukhe для управления воздушным судном и т. д. в воздухе  
0783204 驾驶(飞机等);操纵(飞行器等) jiàshǐ (fēijī děng); cāozòng (fēixíngqì děng) 驾驶(飞机等);操纵(飞行器等) 驾驶 (飞机 等); 操纵 (飞行器 等) 驾驶 (飞机 等); 操纵 (飞行器 等) 驾驶 (飞机 等); 操纵 (飞行器 等) 驾驶 (飞机 等); 操纵 (飞行器 等) </s> (飞机 等); 操纵 (飞行器 等) 驾驶 (飞机 等), 操纵 (飞行器 等) jià shǐ (fēi jī děng); cāo zòng (fēi xíng qì děng) 驾驶 (飞机 等); 操纵 (飞行器 等)  
0783205  飞行员训练飞行大型客机  fēixíngyuán xùnliàn fēixíng dàxíng kèjī  a pilot trained to fly large passenger planes  un pilote formé pour piloter de grands avions de passagers  um piloto treinado para pilotar grandes aviões de passageiros  un piloto capacitado para volar grandes aviones de pasajeros  un pilota addestrato per volare grandi aerei passeggeri  ein Pilot, der trainiert wurde, große Passagierflugzeuge zu fliegen  pilot pilotowany na lotach dużych samolotów pasażerskich  pilot, obuchennyy letat' na bol'shikh passazhirskikh samoletakh  пилот, обученный летать на больших пассажирских самолетах  
0783206 受过驾驶大型客机训练的飞行员 shòuguò jiàshǐ dàxíng kèjī xùnliàn de fēixíngyuán 受过驾驶大型客机训练的飞行员 飞行员 驾驶 大型 客机 的 的 飞行员 受过 驾驶 大型 客机 训练 的 飞行员 飞行员 驾驶 大型 客机 训练 的 飞行员 受过 驾驶 大型 客机 训练 的 飞行员 飞行员 驾驶 大型 客机 训练 的 飞行员 受过 驾驶 大型 客机 训练 的 飞行员 shòu guò jià shǐ dà xíng kè jī xùn liàn de fēi xíng yuán 受过 驾驶 大型 客机 训练 的 飞行员  
0783207  孩子们放风筝  háizimen fàng fēngzhēng  children flying kites  enfants volant cerfs-volants  crianças voando pipas  niños volando cometas  bambini che volano aquiloni  Kinder fliegen Drachen  dzieci latające latawce  detskiye letayushchiye zmei  детские летающие змеи  
0783208 放风筝的儿童 fàng fēngzhēng de értóng 放风筝的儿童 儿童 风筝 的 儿童 放 风筝 的 儿童 儿童 风筝 的 儿童 放 风筝 的 儿童 儿童 风筝 的 儿童 放 风筝 的 儿童 fàng fēng zhēng de ér tóng 放 风筝 的 儿童  
0783209 他正在学习飞翔 tā zhèngzài xuéxí fēixiáng He’s learning to fly Il apprend à voler Ele está aprendendo a voar El esta aprendiendo a volar Sta imparando a volare Er lernt zu fliegen On uczy się latać On uchitsya letat' Он учится летать  
0783210  他在学习驾驶飞机  tā zài xuéxí jiàshǐ fēijī  他在学习驾驶飞机  飞机 在 学习 驾驶 飞机  他 在 学习 驾驶 飞机  飞机 在 学习 驾驶 飞机  他 在 学习 驾驶 飞机  飞机 在 学习 驾驶 飞机  他 在 学习 驾驶 飞机  tā zài xué xí jià shǐ fēi jī  他 在 学习 驾驶 飞机  
0783211 他正在学习飞翔 tā zhèngzài xuéxí fēixiáng 他正在学习飞翔 飞翔 正在 学习 飞翔 他 正在 学习 飞翔 飞翔 正在 学习 飞翔 他 正在 学习 飞翔 飞翔 正在 学习 飞翔 他 正在 学习 飞翔 tā zhèng zài xué xí fēi xiáng 他 正在 学习 飞翔  
0783212 在飞机上运送货物或乘客 zài fēijī shàng yùnsòng huòwù huò chéngkè to transport goods or passengers in a plane transporter des marchandises ou des passagers dans un avion para transportar mercadorias ou passageiros em um avião para transportar mercancías o pasajeros en un avión per trasportare merci o passeggeri in un aereo Güter oder Passagiere in einem Flugzeug transportieren do przewozu towarów lub pasażerów w samolocie dlya perevozki gruzov ili passazhirov v samolete для перевозки грузов или пассажиров в самолете  
0783213  空运(货物或乘客)  kōngyùn (huòwù huò chéngkè)  空运(货物或乘客)  空运 (货物 或 乘客)  空运 (货物 或 乘客)  </s> (货物 或 乘客)  空运 (货物 或 乘客)  </s> (货物 或 乘客)  空运 (货物 或 乘客)  kōng yùn (huò wù huò chéng kè)  空运 (货物 或 乘客)  
0783214 在飞机上运送货物或乘客 zài fēijī shàng yùnsòng huòwù huò chéngkè 在飞机上运送货物或乘客 乘客 飞机 上 运送 乘客 乘客 乘客 在 飞机 上 运送 货物 或 乘客 乘客 飞机 上 运送 货物 或 乘客 在 飞机 上 运送 货物 或 乘客 乘客 飞机 上 运送 货物 或 乘客 在 飞机 上 运送 货物 或 乘客 zài fēi jī shàng yùn sòng huò wù huò chéng kè 在 飞机 上 运送 货物 或 乘客  
0783215 滞留的游客终于飞回家了 zhìliú de yóukè zhōngyú fēi huí jiāle the stranded tourists were finally flown home les touristes bloqués ont finalement été renvoyés à la maison os turistas encalhados foram finalmente levados para casa los turistas varados finalmente volaron a casa i turisti arruffati sono stati finalmente volati a casa die gestrandeten Touristen wurden schließlich nach Hause geflogen ostatecznie wędrowali turyści mel'nichnyye turisty, nakonets, prileteli domoy мельничные туристы, наконец, прилетели домой  
0783216 受困的游客终于由飞机送返家园 shòu kùn de yóukè zhōngyú yóu fēijī sòng fǎn jiāyuán 受困的游客终于由飞机送返家园 家园 的 游客 家园 送返 家园 受困 的 游客 终于 由 飞机 送返 家园 园 的 游客 终于 由 飞机 送返 家园 受困 的 游客 终于 由 飞机 送返 家园 家园 的 游客 终于 由 飞机 送返 家园 受困 的 游客 终于 由 飞机 送返 家园 shòu kùn de yóu kè zhōng yú yóu fēi jī sòng fǎn jiā yuán 受困 的 游客 终于 由 飞机 送返 家园  
0783217  他花了特别的花开了仪式  tā huāle tèbié de huā kāile yíshì  He had flowers specially flown in for the ceremony  Il avait des fleurs spécialement volées pour la cérémonie  Ele tinha flores especialmente voltadas para a cerimônia  Tenía flores especialmente voladas para la ceremonia.  Aveva fiori specialmente in volo per la cerimonia  Er hatte extra für die Zeremonie geflohene Blumen  Miał kwiaty specjalnie polecane na ceremonię  U nego byli tsvety, spetsial'no priletevshiye na tseremoniyu  У него были цветы, специально прилетевшие на церемонию  
0783218 他特地为这个庆典空运鲜运来 tā tèdì wèi zhège qìngdiǎn kōngyùn xiān yùn lái 他特地为这个庆典空运鲜运来 他特地为这个庆典空运鲜运来 他 特地 为 这个 庆典 空运 鲜 运 来 来 特地 为 这个 庆典 空运 鲜 运 来 他 特地 为 这个 庆典 空运 鲜 运 来 来 特地 为 这个 来 来 鲜 运 来 他 特地 为 这个 庆典 空运 鲜 运 来 tā tè de wèi zhè gè qìng diǎn kōng yùn xiān yùn lái 他 特地 为 这个 庆典 空运 鲜 运 来  
0783219  在飞机上的海洋或地面上旅行  zài fēijī shàng dì hǎiyáng huò dìmiàn shàng lǚxíng  to travel over an ocean or area of land in an aircraft  voyager sur un océan ou une zone de terre dans un avion  para viajar sobre um oceano ou área de terra em uma aeronave  viajar por un océano o área de tierra en un avión  per viaggiare su un oceano o area di terra in un aereo  über einen Ozean oder eine Landfläche in einem Flugzeug reisen  podróżować nad oceanem lub obszarem lądowym w samolocie  puteshestvovat' po okeanu ili uchastku zemli v vozdushnom sudne  путешествовать по океану или участку земли в воздушном судне  
0783220 乘飞行器飞越(海洋或陆地 chéng fēixíngqì fēiyuè (hǎiyáng huò lùdì 乘飞行器飞越(海洋或陆地 乘 飞行器 飞越 (海洋 或 陆地 乘 飞行器 飞越 (海洋 或 陆地 </s> 飞行器 飞越 (海洋 或 陆地 乘 飞行器 飞越 (海洋 或 陆地 陆地 飞行器 飞越 (海洋 或 陆地 乘 飞行器 飞越 (海洋 或 陆地 chéng fēi xíng qì fēi yuè (hǎi yáng huò lù de 乘 飞行器 飞越 (海洋 或 陆地  
0783221 飞大西洋 fēi dàxīyáng to fly the Atlantic voler l'Atlantique voar o Atlântico volar el atlántico per volare l'Atlantico den Atlantik fliegen latać Atlantyk letat' po Atlantike летать по Атлантике  
0783222 飞越大西洋 fēiyuè dàxīyáng 飞越大西洋 飞越大西洋 飞越 大西洋 飞越 大西洋 飞越 大西洋 大西洋 大西洋 飞越 大西洋 fēi yuè dà xī yáng 飞越 大西洋  
0783223 快速/突然移动 kuàisù/túrán yídòng move quickly/suddenly se déplacer rapidement / soudainement mova-se rapidamente / de repente moverse rápido / repentinamente muovi velocemente / improvvisamente schnell bewegen / plötzlich poruszać się szybko / nagle bystro peremeshchat'sya / vnezapno быстро перемещаться / внезапно  
0783224 快速/突然移动 kuàisù/túrán yídòng 快速 / 突然移动 快速 / 突然 移动 快速 / 突然 移动 移动 / 突然 移动 快速 / 突然 移动 快速 / 突然 移动 快速 / 突然 移动 kuài sù / tū rán yí dòng 快速 / 突然 移动  
0783225 去或快走 qù huò kuàizǒu to go or move quickly  aller ou se déplacer rapidement para ir ou se mover rapidamente ir o moverse rápidamente andare o muoversi velocemente schnell gehen oder umziehen szybko i szybko poruszać się bystro ili bystro pereyti быстро или быстро перейти  
0783226 疾酏;疾行;快速移动 jí yǐ; jí xíng; kuàisù yídòng 疾酏;疾行;快速移动 疾 酏; 疾行; 快速 移动 疾 酏; 疾行; 快速 移动 疾 酏; 疾行; 快速 移动 疾 酏; 疾行; 快速 移动 移动 酏; 疾行; 快速 移动 疾 酏; 疾行; 快速 移动 jí yǐ; jí xíng; kuài sù yí dòng 疾 酏; 疾行; 快速 移动  
0783227 去或快走 qù huò kuàizǒu 去或快走 快走 或 快走 去 或 快走 快走 或 快走 去 或 快走 快走 或 快走 去 或 快走 qù huò kuài zǒu 去 或 快走  
0783228 火车正在飞行 huǒchē zhèngzài fēixíng the train was flying along le train volait le long o trem estava voando ao longo el tren volaba a lo largo il treno stava volando lungo der Zug flog mit pociąg płynął poyezd letel vdol' поезд летел вдоль  
0783229  火车飞驰着  huǒchē fēichízhe  火车飞驰着  火车飞驰着  火车 飞驰 着  着 飞驰 着  火车 飞驰 着  着 飞驰 着  火车 飞驰 着  huǒ chē fēi chí zhe  火车 飞驰 着  
0783230 火车正在飞行 huǒchē zhèngzài fēixíng 火车正在飞行 火车正在飞行 火车 正在 飞行 飞行 正在 飞行 火车 正在 飞行 飞行 正在 飞行 火车 正在 飞行 huǒ chē zhèng zài fēi xíng 火车 正在 飞行  
0783231 她喘着气,她的手飞向她的嘴 tā chuǎnzhe qì, tā de shǒu fēi xiàng tā de zuǐ She gasped and her hand flew to her mouth Elle haleta et sa main se dirigea vers sa bouche Ela ofegou e sua mão voou para a boca Ella jadeó y su mano voló hacia su boca Lei boccheggiò e la sua mano volò in bocca Sie keuchte und ihre Hand flog zu ihrem Mund Zaczęła pulsować, a jej dłoń poleciała do jej ust Ona akhnula, i yeye ruka prilegla k yeye rtu Она ахнула, и ее рука прилегла к ее рту  
0783232 她倒抽了一口气,连忙用手掩着嘴 tā dào chōule yī kǒuqì, liánmáng yòng shǒu yǎnzhe zuǐ 她倒抽了一 口气,连忙用手掩着嘴 嘴 倒抽 嘴 嘴, 连忙 用手 掩着 嘴 她 倒抽 了 一 口气, 连忙 用手 掩着 嘴 嘴 倒抽 了 一 口气, 连忙 用手 掩着 嘴 她 倒球 了 一 口气, 连忙 用手 掩着 嘴 嘴 倒抽 嘴 嘴 嘴, 嘴 用手 掩着 嘴 她 倒抽 了 一 口气, 连忙 用手 掩着 嘴 tā dào chōu le yī kǒu qì, lián máng yòng shǒu yǎn zhe zuǐ 她 倒抽 了 一 口气, 连忙 用手 掩着 嘴  
0783233 迟到了,我必须飞 chídàole, wǒ bìxū fēi it’s late,I must fly il est tard, je dois voler é tarde, devo voar es tarde debo volar è tardi, devo volare es ist spät, ich muss fliegen to już koniec, muszę lecieć pozdno, ya dolzhen letat' поздно, я должен летать  
0783234 已经晚了,我得赶快走 yǐjīng wǎnle, wǒ dé gǎnkuài zǒu 已经晚了,我得赶快走 走 晚 了, 我 得 赶快 走 已经 晚 了, 我 得 赶快 走 走 晚 了, 我 得 赶快 走 已经 晚 了, 我 得 赶快 走 走 晚 了, 我 得 赶快 走 已经 晚 了, 我 得 赶快 走 yǐ jīng wǎn le, wǒ dé gǎn kuài zǒu 已经 晚 了, 我 得 赶快 走  
0783235  突然和强力地移动  túrán hé qiánglì de yídòng  to move suddenly and with force  se déplacer soudainement et avec force  para mover de repente e com força  moverse repentinamente y con fuerza  per spostarsi improvvisamente e con forza  sich plötzlich und mit Kraft bewegen  poruszać się nagle iz siłą  vnezapno i siloy dvigat'sya  внезапно и силой двигаться  
0783236 猛然移动 měngrán yídòng 猛然移动 移动 移动 猛然 移动 移动 移动 猛然 移动 移动 移动 猛然 移动 měng rán yí dòng 猛然 移动  
0783237  大石头通过窗户飞来飞去  dà shítou tōngguò chuānghù fēi lái fēi qù  A large stone came flying in through the window  Une grosse pierre est venue voler à travers la fenêtre  Uma pedra grande veio voando pela janela  Una gran piedra entró volando por la ventana.  Una grande pietra entrò attraverso la finestra  Ein großer Stein kam durch das Fenster herein  W oknach podbiegł duży kamień  V okno proletel bol'shoy kamen'  В окно пролетел большой камень  
0783238  —块大石头飞进了窗户  - kuài dà shítou fēi jìnle chuānghù —块大石头飞进了窗户  —块大石头飞进了窗户  —块大石头飞进了窗户  —块大石头飞进了窗户  —块大石头飞进了窗户  —块大石头飞进了窗户  —块大石头飞进了窗户  - kuài dà shí tóu fēi jìn le chuāng hù —块大石头飞进了窗户   
0783239 有几个人被飞玻璃打了 yǒu jǐ gèrén bèi fēi bōlí dǎle Several people were hit by flying glass Plusieurs personnes ont été touchées par des éclats de verre Várias pessoas foram atingidas por um copo voador Varias personas fueron golpeadas por el vidrio volador. Diverse persone sono state colpite dal vetro volante Mehrere Menschen wurden von fliegenden Glas getroffen Kilka osób zostało uderzone latającym szkłem Neskol'ko chelovek byli porazheny letyashchim steklom Несколько человек были поражены летящим стеклом  
0783240 有几个人被飞溅的玻璃击中 yǒu jǐ gèrén bèi fēijiàn de bōlí jí zhòng 有几个人被飞溅的玻璃击中 有几个人被飞溅的玻璃击中 有 几个 人 被 飞溅 的 玻璃 击中 有 几个 人 被 飞溅 的 玻璃 击中 有 几个 人 被 飞溅 的 玻璃 击中 </s> 几个 人 被 飞溅 的 玻璃 击中 有 几个 人 被 飞溅 的 玻璃 击中 yǒu jǐ gè rén bèi fēi jiàn de bō lí jī zhōng 有 几个 人 被 飞溅 的 玻璃 击中  
0783241 大卫把门踢了一下,飞了起来 dà wèi bǎmén tīle yīxià, fēile qǐlái David gave the door a kick and it flew open David a donné un coup de pied à la porte et il s'est ouvert David deu à porta um chute e abriu-se David dio una patada a la puerta y se abrió David fece una battuta e si aprì David gab der Tür einen Kick und es flog auf David zerwał drzwi i zaczął się otwierać Devid otdal dver', i ona otkrylas' Дэвид отдал дверь, и она открылась  
0783242 戴维踢了门一脚,门一下子开了 dài wéi tīle mén yī jiǎo, mén yīxià zi kāile 戴维踢了门一脚,门一下子开了 戴维踢了门一脚,门一下子开了 戴维 踢 了 门 一脚, 门 一下子 开 了 了 踢 了 门 一脚, 门 一下子 开 了 戴维 踢 了 门 一脚, 门 一下子 开 了 了 踢 了 了 了, 了 一下子 开 了 戴维 踢 了 门 一脚, 门 一下子 开 了 dài wéi tī le mén yī jiǎo, mén yī xià zi kāi le 戴维 踢 了 门 一脚, 门 一下子 开 了  
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx