A B C D
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes
  flue 781
     
0781001 通常会播放一个重要的人物或事件 Tōngcháng huì bòfàng yīgè zhòngyào de rénwù huò shìjiàn usually played to announce an important person or event  habituellement joué pour annoncer une personne ou un événement important
0781002 花彩号声 huā cǎi hào shēng 花彩号声 声 彩号 声
0781003 喇叭蓬勃发展 lǎbā péngbó fāzhǎn a flourish of trumpets une floraison de trompettes
0781004  小号齐鸣  xiǎo hào qí míng  小号齐鸣  齐鸣 齐鸣
0781005 面粉覆盖着面粉 miànfěn fùgàizhe miànfěn floury covered with flour farineux recouvert de farine
0781006 覆有面粉的 fù yǒu miànfěn de 覆有面粉的 覆有面粉的
0781007 面粉手 miànfěn shǒu floury  hands  mains farineuses
0781008 粘满面粉的双手 zhān mǎn miànfěn de shuāngshǒu 粘满面粉的双手 粘满面粉的双手
0781009 面粉手 miànfěn shǒu 面粉手 面粉手
0781010 像面粉;品尝面粉 xiàng miànfěn; pǐncháng miànfěn like flour; tasting of flour comme de la farine; dégustation de farine
0781011 面粉似的;味道像面粉的 miànfěn shì de; wèidào xiàng miànfěn de 面粉似的;味道像面粉的 面粉似的;味道像面粉的
0781012 像面粉;品尝面粉 xiàng miànfěn; pǐncháng miànfěn 像面粉; 品尝面粉 像面粉; 品尝面粉
0781013 面粉纹理 miànfěn wénlǐ a floury texture une texture farineuse
0781014 粉质 fěn zhì 粉质 粉质
0781015  (土豆土豆)当他们煮熟时柔软轻盈  (tǔdòu tǔdòu) dāng tāmen zhǔ shú shí róuruǎn qīngyíng  (of potatoes 土豆)soft and light when they are cooked   (de pommes de terre 土豆) doux et léger quand ils sont cuits
0781016 (煮后)很面的 (zhǔ hòu) hěn miàn de (煮后)很面的 (煮后) 很 面 的
0781017 表示你不尊重法律等,公然不服从它 biǎoshì nǐ bù zūnzhòng fǎlǜ děng, gōngrán bù fúcóng tā flout  to show that you have no respect for a law, etc. by openly not obeying it flouté pour montrer que vous n'avez aucun respect pour une loi, etc. en ne l'obéissant pas ouvertement
0781018 公然藐视,无视(法律等) gōngrán miǎoshì, wúshì (fǎlǜ děng) 公然藐视,无视 (法律等) 公然藐视,无视 (法律等)
0781019 表示你不尊重法律等,公然不服从它 biǎoshì nǐ bù zūnzhòng fǎlǜ děng, gōngrán bù fúcóng tā 表示你不尊重法律等,公然不服从它 表示你不尊重法律等,公然不服从它
0781020 同义词defy tóngyìcí defy synonym defy synonyme défier
0781021 驾驶者经常藐视法律 jiàshǐ zhě jīngcháng miǎoshì fǎlǜ Motorists regularly flout the law Les automobilistes bafouent régulièrement la loi
0781022 驾车者经常无视法律 jiàchē zhě jīngcháng wúshì fǎlǜ 驾车者经常无视法律 法律 者 经常 无视 法律
0781023 蔑视权力/公约 mièshì quánlì/gōngyuē to flout authority/ convention faire fi de l'autorité / de la convention
0781024 公然藐视权威/惯例 gōngrán miǎoshì quánwēi/guànlì 公然藐视权威/惯例  公然 藐视 权威 / 惯例
0781025 liú flow  couler
0781026 连续运动 liánxù yùndòng continuous movement mouvement continu
0781027  流动  liúdòng  流动   流动
0781028  〜(sth / sb)sth / sb在一个方向上的稳定和连续的运动  〜(sth/ sb)sth/ sb zài yīgè fāngxiàng shàng de wěndìng hé liánxù de yùndòng  〜(of sth/sb) the steady and continuous movement of sth/sb in one direction   ~ (De sth / sb) le mouvement régulier et continu de sth / sb dans une direction
0781029 流;流动 liú; liúdòng 流;流动 流; 流动
0781030 她试图阻止伤口流血 tā shìtú zǔzhǐ shāngkǒu liúxuè She tried to stop the flow of blood from the wound Elle a essayé d'arrêter le flux de sang de la plaie
0781031 她试图止住伤口流血 tā shìtú zhǐ zhù shāngkǒu liúxuè 她试图止住伤口流血 流血 试图 止住 伤口 流血
0781032 无休止的难民进入该国 wú xiūzhǐ de nànmín jìnrù gāi guó an endless flow refugees into the country un flux sans fin réfugiés dans le pays
0781033 难民源源不断流入这个国家 nànmín yuányuán bùduàn liúrù zhège guójiā 难民源源不断流入这个国家 国家 源源不断 流入 这个 国家
0781034 无休止的难民进入该国 wú xiūzhǐ de nànmín jìnrù gāi guó 无休止的难民进入该国 国 的 难民 进入 该 国
0781035 改善交通流量(=使其移动速度更快) gǎishàn jiāotōng liúliàng (=shǐ qí yídòng sùdù gèng kuài) to improve traffic flow (= make it move faster) pour améliorer le flux de la circulation (= faire bouger plus vite)
0781036 改善交通流量 gǎishàn jiāotōng liúliàng 改善交通流量 交通流量 交通流量
0781037 以控制流动方向 yǐ kòngzhì liúdòng fāngxiàng to control the direction of flow pour contrôler la direction du flux
0781038  控制流向  kòngzhì liúxiàng  控制流向  流向 流向
0781039 生产/供应 shēngchǎn/gōngyìng production/supply production / approvisionnement
0781040  生产;供应  shēngchǎn; gōngyìng  生产;供应  生产; 供应
0781041   〜(sth)连续生产或供应sth   〜(sth) liánxù shēngchǎn huò gōngyìng sth   〜(of sth) the continuous production or supply of sth   ~ (De sth) la production continue ou la fourniture de qh
0781042  持续生产;不断供应  chíxù shēngchǎn; bùduàn gōngyìng  持续生产;不断供应  持续 生产; 不断 供应
0781043 货物和服务流向偏远地区 huòwù hé fúwù liúxiàng piānyuǎn dìqū the flow of goods and services to remote areas la circulation des biens et des services vers les régions éloignées
0781044 商品和服务对边远地区源源不断的供应 shāngpǐn hé fúwù duì biānyuǎn dìqū yuányuán bùduàn de gōngyìng 商品和服务对边远地区源源不断的供应 商品和服务对边远地区源源不断的供应
0781045 货物和服务流向偏远地区 huòwù hé fúwù liúxiàng piānyuǎn dìqū 货物和服务流向偏远地区 货物和服务流向偏远地区
0781046 鼓励信息的自由流动 gǔlì xìnxī de zìyóu liúdòng to encourage the free flow of information encourager la libre circulation de l'information
0781047  鼓励信息自由交流  gǔlì xìnxī zìyóu jiāoliú  鼓励信息自由交流  交流 信息 自由 交流
0781048 数据流 shùjù liú dataflow flux de données
0781049 数据流 shùjù liú 数据流 流 流
0781050 另见现金流 lìng jiàn xiànjīn liú see also cash flow voir aussi les flux de trésorerie
0781051 的演讲/写作 de yǎnjiǎng/xiězuò of speech/writing de la parole / écriture
0781052 言语,文字 yányǔ, wénzì 言语;文字  言语; 文字
0781053 连续谈话由sb liánxù tánhuà yóu sb continuous talk by sb  conversation continue par sb
0781054 滔滔不绝 tāotāo bù jué 滔滔不绝 滔滔不绝
0781055 你已经中断了我的流程,我不记得了 nǐ yǐjīng zhōngduànle wǒ de liúchéng, wǒ bù jìdéliǎo you've interrupted my flow;I can’t remember vous avez interrompu mon flux, je ne me souviens pas
0781056 我在说什么 wǒ zài shuō shénme what I was saying ce que je disais
0781057 你打断了我的话, nǐ dǎ duànle wǒ dehuà, 你打断了我的话, 你打断了我的话,
0781058 你已经中断了我的流程,我不记得了 nǐ yǐjīng zhōngduànle wǒ de liúchéng, wǒ bù jìdéliǎo 你已经中断了我的流程,我不记得了 你已经中断了我的流程,我不记得了
0781059 我在说什么 wǒ zài shuō shénme 我在说什么 我在说什么
0781060 像往常一样,汤姆正在流下 xiàng wǎngcháng yīyàng, tāngmǔ zhèngzài liúxià as usual, Tom was in full flow comme d'habitude, Tom était en plein débit
0781061 汤姆如常地口若悬河 tāngmǔ rúcháng dì kǒuruòxuánhé 汤姆如常地口若悬河 口若悬河 如常 地 口若悬河
0781062 在言语或写作中,言语和观念的联系在一起 zài yányǔ huò xiězuò zhōng, yányǔ hé guānniàn de liánxì zài yīqǐ ~ of sth the way that words and ideas are linked together in speech or writing  ~ de qh la façon dont les mots et les idées sont liés ensemble dans la parole ou l'écriture
0781063 连贯,流畅 liánguàn, liúchàng 连贯;流畅 连贯; 流畅
0781064 太多的例子可以打断文本的顺畅流动。 tài duō de lì zǐ kěyǐ dǎ duàn wénběn de shùnchàng liúdòng. Too many examples can interrupt the smooth flow of the text. Trop d'exemples peuvent interrompre la fluidité du texte.
0781065  例子太多会使行文不流畅  Lìzi tài duō hui shǐ xíngwén bù liúchàng  例子太多会使行文不流畅  流畅 太多 会使 行文 不 流畅
0781066 的海洋 dì hǎiyáng of the sea de la mer
0781067 hǎi  
0781068  海洋向陆地的运动  hǎiyáng xiàng lùdì de yùndòng  the movement of the sea towards the land  le mouvement de la mer vers la terre
0781069  涨潮  zhǎngcháo  涨潮  涨潮
0781070 潮汐的潮流和潮流 cháoxī de cháoliú hé cháoliú the ebb and flow of the tide le flux et le reflux de la marée
0781071  潮涨潮落  cháo zhǎngcháo luò  潮涨潮落  落 涨潮 落
0781072 流动(非正式)放松,不用担心你应该做什么 liúdòng (fēi zhèngshì) fàngsōng, bùyòng dānxīn nǐ yīnggāi zuò shénme go with the flow (informal) to be relaxed and not worry about what you should do aller avec le flux (informel) pour être détendu et ne pas s'inquiéter de ce que vous devriez faire
0781073  随大溜  suí dà liù  随大溜  随大溜
0781074 更多在衰退 gèng duō zài shuāituì more at ebb plus à reflux
0781075 不断移动 bùduàn yídòng move continuously se déplacer continuellement
0781076 不断移动 bùduàn yídòng 不断移动  移动 移动
0781077 〜(后/下等)/〜(进,通等)sth) 〜(hòu/xià děng)/〜(jìn, tōng děng)sth) 〜(back/down,etc.) /~ (into, through, etc. sth) ~ (Back / down, etc.) / ~ (Dans, à travers, etc ...)
0781078  (液体,气体或电液体,气体或电)  (yètǐ, qìtǐ huò diàn yètǐ, qìtǐ huò diàn)  (of liquid, gas or electricity 液体、气体或电)  (de liquide, de gaz ou d'électricité 液体, 气体 或 电)
0781079 在一个方向上稳步前进 zài yīgè fāngxiàng shàng wěnbù qiánjìn to move steadily and continuously in one direction se déplacer régulièrement et continuellement dans une direction
0781080  流;流动  liú; liúdòng  流;流动  流; 流动
0781081 在这里,河流流入海洋 zài zhèlǐ, héliú liúrù hǎiyáng Its here that the river flows down into the ocean C'est ici que la rivière coule dans l'océan
0781082 这条河就在这里汇入海洋 zhè tiáo hé jiù zài zhèlǐ huì rù hǎiyáng 这条河就在这里汇入海洋 这条河就在这里汇入海洋
0781083 血液从头上的切口流出 xiěyè cóngtóu shàng de qièkǒu liúchū Blood flowed  from  a cut on her head Du sang coulait d'une coupure sur la tête
0781084 血从她头上口处流出来 xuè cóng tā tóu shàng kǒu chù liú chūlái 血从她头上口处流出来 血从她头上口处流出来
0781085 血液从头上的切口流出 xiěyè cóngtóu shàng de qièkǒu liú chū 血液从头上的切口流出 血液从头上的切口流出
0781086  这可以防止空气  zhè kěyǐ fángzhǐ kōngqì  This can prevent air  Cela peut empêcher l'air
0781087 fèi lungs poumons
0781088 这可以防止空气任意流入肺部 zhè kěyǐ fángzhǐ kōngqì rènyì liúrù fèi bù 这可以防止空气任意流入肺部 这可以防止空气任意流入肺部
0781089 她失去控制,眼泪开始流下 tā shīqù kòngzhì, yǎnlèi kāishǐ liúxià She lost control anti the tears began to flow Elle a perdu le contrôle anti les larmes ont commencé à couler
0781090 她禁不住泪如泉涌 tā jīnbuzhù lèi rú quányǒng 她禁不住泪如泉涌 泪如泉涌 禁不住 泪如泉涌
0781091 (人或事物) (rén huò shìwù) (of people or things  (Des personnes ou des choses
0781092 人或事物) rén huò shìwù) 人或事物) 人 或 事物)
0781093 从一个地方或个人到另一个地方,特别是大量或数量的移动或传递 cóng yīgè dìfāng huò gèrén dào lìng yīgè dìfāng, tèbié shì dàliàng huò shùliàng de yídòng huò chuándì to move or pass continuously from one place or person to another, especially in large numbers or amounts de se déplacer ou de passer d'un endroit ou d'une personne à un autre, en particulier en grand nombre
0781094 涌流;流通 yǒngliú; liútōng 涌流;流通 涌流; 流通
0781095 不断流动的交通流过 bùduàn liúdòng de jiāotōng liúguò Constant streams of traffic flowed past Des courants de circulation constants passaient
0781096 车流不断通过 chēliú bùduàn tōngguò 车流不断通过 通过 不断 通过
0781097 选举抵抗在整个夜晚流逝 xuǎnjǔ dǐkàng zài zhěnggè yèwǎn liúshì Election resists flowed in throughout the night L'élection résiste dans la nuit
0781098 整夜不断传来选举的结果 zhěng yè bùduàn chuán lái xuǎnjǔ de jiéguǒ 整夜不断传来选举的结果 结果 不断 传来 选举 的 结果
0781099 的想法/谈话 de xiǎngfǎ/tánhuà of ideas/conversation d'idées / conversation
0781100 思想;交谈 sīxiǎng; jiāotán 思想;交谈 思想; 交谈
0781101 开发或以简单自然的方式流畅地生产 Kāifā huò yǐ jiǎndān zìrán de fāngshì liúchàng dì shēngchǎn to develop or be produced in an easy and natural way 流畅 se développer ou être produit d'une manière facile et naturelle 流畅
0781102 对话在整个餐中自由流动 duìhuà zài zhěnggè cān zhōng zìyóu liúdòng Conversation flowed freely throughout the meal La conversation a coulé librement tout au long du repas
0781103 席间大家一直谈笑甚欢 xí jiān dàjiā yì zhí tán xiào shèn huān 席间大家一直谈笑甚欢 欢 大家 一直 谈笑 甚 欢
0781104 容易上手 róngyì shàngshǒu be available easily être disponible facilement
0781105 有的是 yǒudeshì 有的是 有的是
0781106 容易和大量地使用 róngyì hé dà liáng dì shǐyòng to be available easily and in large amounts  être disponible facilement et en grande quantité
0781107 有的里;大量供应 yǒu de lǐ; dàliàng gōngyìng 有的裏;大量供应 有的 裏; 大量 供应
0781108 很显然,钱在家里自由流动 hěn xiǎnrán, qián zài jiālǐ zìyóu liúdòng it was obvious that money flowed freely in their family il était évident que l'argent coulait librement dans leur famille
0781109 显然他们家族有的是钱 xiǎnrán tāmen jiāzú yǒudeshì qián 显然他们家族有的是钱 显然 他们 家族 有的是 钱
0781110 当饮料开始流动时,聚会变得更加活跃 dāng yǐnliào kāishǐ liúdòng shí, jùhuì biàn dé gèngjiā huóyuè the party got livelier as the drink began to flow la fête a été plus animée que la boisson a commencé à couler
0781111 开始尽兴畅饮时,聚会的气氛活跃起来 kāishǐ jìnxìng chàngyǐn shí, jùhuì de qìfēn huóyuè qǐlái 开始尽兴畅饮时,聚会的气氛活跃起来 起来 尽兴 起来 时, 聚会 的 气氛 活跃 起来
0781112 的感觉 de gǎnjué of feeling de sentir
0781113 感觉 gǎnjué 感觉  感觉
0781114 被sb强烈地感觉到 bèi sb qiángliè de gǎnjué dào to be felt strongly by sb  être ressenti fortement par sb
0781115 被强烈感到 bèi qiángliè gǎndào 被强烈感到 感到 强烈 感到
0781116 恐惧和兴奋突然流过我 kǒngjù hé xīngfèn túrán liúguò wǒ fear and excitement suddenly flowed over me la peur et l'excitation ont soudainement coulé sur moi
0781117 我突然感到又恐惧又兴奋 wǒ túrán gǎndào yòu kǒngjù yòu xīngfèn 我突然感到又恐惧又兴奋 兴奋 突然 感到 又 兴奋 兴奋 兴奋
0781118 的衣服/头发 de yīfú/tóufǎ of clothes/hair des vêtements / cheveux
0781119  衣服,头发  yīfú, tóufǎ  衣服;头发  衣服; 头发
0781120  〜(down / over sth)宽松自由地悬挂  〜(down/ over sth) kuānsōng zìyóu de xuánguà  〜(down/over sth) to hang loosely and freely  ~ (Vers le bas / au-dessus de sth) pour accrocher lâchement et librement
0781121  飘垂;飘拂  piāo chuí; piāofú  飘垂;飘拂  飘 垂; 飘拂
0781122 她的头发流过她的肩膀 tā de tóufǎ liúguò tā de jiānbǎng Her hair flowed down over her shoulders Ses cheveux tombaient sur ses épaules
0781123 她的头发垂到肩上 tā de tóufǎ chuí dào jiān shàng 她的头发垂到肩上 她的头发垂到肩上
0781124 她的头发流过她的肩膀 tā de tóufǎ liúguò tā de jiānbǎng 她的头发流过她的肩膀 她的头发流过她的肩膀
0781125 长长的裙子 zhǎng zhǎng de qúnzi long flowing skirts longues jupes fluides
0781126  飘逸长裙  piāoyì cháng qún  飘逸长裙  长裙 长裙
0781127 的海洋 dì hǎiyáng of the sea  de la mer
0781128 hǎi  
0781129  (海/海中的潮流)  (hǎi/hǎizhōng de cháoliú)  (of the tide in the sea/ocean   (de la marée dans la mer / l'océan
0781130 海潮) hǎicháo) 海潮) 海潮)
0781131 进入土地 jìnrù tǔdì to come in towards the land  venir vers la terre
0781132 涨;涨潮 zhǎng; zhǎngcháo 涨;涨潮  涨; 涨潮
0781133 opposé衰退 opposé shuāituì opposé  ebb opposé ebb
0781134 从正式(正式)流到或来自 cóng zhèngshì (zhèngshì) liú dào huò láizì flow from sth (formal) to come or result from flux de qh (formel) à venir ou résultant de
0781135 某物 mǒu wù sth sth
0781136 来自;由...引起 láizì; yóu... Yǐnqǐ 来自;由…引起 来自; 由 ... 引起
0781137 流程图(也是流程图)显示不同阶段之间的连接的图表 liúchéng tú (yěshì liúchéng tú) xiǎnshì bùtóng jiēduàn zhī jiān de liánjiē de túbiǎo flow chart (also flow diagram)  a diagram that shows the connections between the different stages of organigramme (également diagramme de flux) un diagramme qui montre les connexions entre les différentes étapes de
0781138 系统的一个过程或部分 xìtǒng de yīgè guòchéng huò bùfèn a process or parts of a system  un processus ou des parties d'un système
0781139 流程图 liúchéng tú 流程图 流程图
0781140 图片 túpiàn picture chart tableau de photos
0781141 花种子或果实发育的植物的有色部分。花通常在茎的末端生长,并且持续时间很短 huā zhǒngzǐ huò guǒshí fāyù de zhíwù de yǒusè bùfèn. Huā tōngcháng zài jīng de mòduān shēngzhǎng, bìngqiě chíxù shíjiān hěn duǎn flower the coloured part of a plant from which the seed or fruit develops. Flowers usually grow at the end of a stem and last only a short time fleurir la partie colorée d'une plante à partir de laquelle la graine ou le fruit se développe. Les fleurs poussent habituellement à la fin d'une tige et ne durent que peu de temps
0781142 花,花朵 huā, huāduǒ 花;花朵 花; 花朵
0781143 植物有一朵美丽的明亮的红色花朵 zhíwù yǒu yī duǒ měilì de míngliàng de hóngsè huāduǒ The plant has a beautiful bright red flower La plante a une belle fleur rouge vif
0781144 这株植物开了一朵美丽鲜红的花 zhè zhū zhíwù kāile yī duǒ měilì xiānhóng de huā 这株植物开了 一朵美丽鲜红的花 这株植物开了 一朵美丽鲜红的花
0781145 植物有一朵美丽的明亮的红色花朵 zhíwù yǒu yī duǒ měilì de míngliàng de hóngsè huāduǒ 植物有一朵美丽的明亮的红色花朵 植物有一朵美丽的明亮的红色花朵
0781146  玫瑰花今年初是花朵的  méiguī huā jīnnián chū shì huāduǒ de  The roses are in flower early this year  Les roses sont en fleurs au début de cette année
0781147 今年玫瑰花开得早 jīnnián méiguī huā kāi dé zǎo 今年玫瑰花开得早 早 玫瑰花 开 得 早
0781148 这朵玫瑰花早起 zhè duǒ méiguī huā zǎoqǐ 这朵玫瑰花早起 早起 玫瑰花 早起
0781149 番红花晚到了花 fān hóng huā wǎn dàole huā The crocuses are late coming into flower Les crocus viennent tard en fleur
0781150 番红花开得迟 fān hóng huā kāi dé chí 番红花开得迟 迟 红 花开 得 迟
0781151 番红花晚到了花 fān hóng huā wǎn dàole huā 番红花晚到了花 花 红花 晚到 了 花
0781152 图片厂 túpiàn chǎng picture plant plante d'image
0781153 一种为其花朵美丽种植的植物 yī zhǒng wéi qí huāduǒ měilì zhòngzhí de zhíwù a plant grown for the beauty of its flowers  une plante cultivée pour la beauté de ses fleurs
0781154 开花植物 kāihuā zhíwù 开花植物 植物 植物
0781155 一个花园 yīgè huāyuán a garden un jardin
0781156  种满花的花园  zhǒng mǎn huā de huāyuán  种满花的花园  花园 满 的 的 花园
0781157 花园/秀 huāyuán/xiù a flower garden/show  un jardin de fleurs / spectacle
0781158 花园/展 huāyuán/zhǎn 花园 / 展 花园 / 展
0781159   它的茎被选为一种装饰的花   tā de jīng bèi xuǎn wéi yī zhǒng zhuāngshì de huā   a flower with its stem that has been picked as a decoration   une fleur avec sa tige qui a été cueillie comme décoration
0781160  (已摘)带梗的花  (yǐ zhāi) dài gěng de huā  (已摘)带梗的花  (已 摘) 带 梗 的 花
0781161 我选了一些花 wǒ xuǎnle yīxiē huā I  picked some flowers J'ai choisi des fleurs
0781162 我摘了一些花 wǒ zhāile yīxiē huā 我摘了一些花 花 摘 了 一些 花
0781163 一束花 yī shù huā a bunch of flowers un bouquet de fleurs
0781164 一束花 yī shù huā 一束花 一束花
0781165  一个花的安排  yīgè huā de ānpái  a flower arrangement  un arrangement floral
0781166 一个花的安排 yīgè huā de ānpái 一个花的安排 一个花的安排
0781167 一组播花 yī zǔ bō huā 一组播花 一组播花
0781168  另见花束  lìng jiàn huāshù  see also bouquet  voir aussi bouquet
0781169 sth(文学)的花是sth的最好或最好的部分 sth(wénxué) de huā shì sth de zuì hǎo huò zuì hǎo de bùfèn the flower of sth (literary) the finest or best part of sth la fleur de q (littéraire) la plus belle ou la meilleure partie de q
0781170  (某事物的)最佳部分,祷华;精英  (mǒu shìwù de) zuì jiā bùfèn, dǎo huá; jīngyīng  (某事物的)最佳部分,禱华; 精英  (某 事物 的) 最佳 部分, 禱 华; 精英
0781171 (植物或树木) (zhíwù huò shùmù) (of a plant or tree (d'une plante ou d'un arbre
0781172  花草树木  huācǎo shùmù  花草树木  树木 树木
0781173 生产花卉 shēngchǎn huāhuì to produce flowers  produire des fleurs
0781174 开花 kāihuā 开花 开花
0781175 同义词绽放 tóngyìcí zhànfàng synonym bloom synonyme fleur
0781176 这种特殊的花朵在七月 zhè zhǒng tèshū de huāduǒ zài qī yuè This particular variety flowers in july Cette variété particulière fleurit en juillet
0781177 这个品种七月开花 zhège pǐnzhǒng qī yuè kāihuā 这个品种七月开花 开花 品种 七月 开花
0781178 早开花春天的灯泡 zǎo kāihuā chūntiān de dēngpào early flowering spring bulbs bulbes de printemps à floraison précoce
0781179 早开花的春季鳞茎植物 zǎo kāihuā de chūnjì línjīng zhíwù 早开花的春季鱗茎植物 植物 开花 的 春季 鱗茎 植物
0781180 早开花春天的灯泡 zǎo kāihuā chūntiān de dēngpào 早开花春天的灯泡 灯泡 开花 的 的 灯泡
0781181 (文学)发展成功 (wénxué) fāzhǎn chénggōng (literary) to develop and become successful  (littéraire) à développer et à réussir
0781182 成熟;繁荣;兴旺 chéngshú; fánróng; xīngwàng 成熟;繁荣; 兴旺  成熟; 繁荣; 兴旺
0781183 (文学)发展成功 (wénxué) fāzhǎn chénggōng (文学)发展成功 (文学) 发展 成功
0781184 同义词开花 tóngyìcí kāihuā synonym blossom synonyme fleur
0781185 花朵以有吸引力的方式安排切花的艺术 huāduǒ yǐ yǒu xīyǐn lì de fāngshì ānpái qiēhuā de yìshù flower arranging  the art of arranging cut flowers in an attractive way fleur arrangeant l'art d'arranger des fleurs coupées d'une manière attrayante
0781186  雇花  gù huā  雇花  花 花
0781187 花坛在一个花园/庭院或花园里生长的公园里 huātán zài yīgè huāyuán/tíngyuàn huò huāyuán lǐ shēngzhǎng de gōngyuán lǐ flower bed  a piece of ground in a garden/yard or park where flowers are grown lit de fleurs un morceau de sol dans un jardin / cour ou un parc où les fleurs sont cultivées
0781188  花坛  huā tán  花坛   花坛
0781189 花朵装饰着花朵的花朵 huāduǒ zhuāngshìzhe huāduǒ de huāduǒ flowered  decorated with patterns of flowers fleuri décoré de motifs de fleurs
0781190 饰有花丼图案的 shì yǒu huā jǐng tú'àn de 饰有花丼图案的 饰有花丼图案的
0781191 花朵装饰着花朵的花朵 huāduǒ zhuāngshìzhe huāduǒ de huāduǒ 花朵装饰着花朵的花朵 花朵 装饰 着 花朵 的 花朵
0781192 开花植物有花的时间 kāihuā zhíwù yǒu huā de shíjiān flowering  the time when a plant has flowers floraison du temps où une plante a des fleurs
0781193  开花时节  kāihuā shíjié  开花时节  时节 时节
0781194  开花植物有花的时间  kāihuā zhíwù yǒu huā de shíjiān  开花植物有花的时间  时间 植物 有 花 的 时间
0781195 〜sth的时候,特别是艺术,音乐,科学等新时期,达到了最完整,最成功的发展阶段 〜sth de shíhòu, tèbié shì yìshù, yīnyuè, kēxué děng xīn shíqí, dádàole zuì wánzhěng, zuì chénggōng de fǎ zhǎn jiēduàn 〜of sth the time when sth, especially a period of new ideas in art, music, science, etc., reaches its most complete and successful stage of development  Du moment où qch, en particulier une période de nouvelles idées dans l'art, la musique, la science, etc., atteint son stade de développement le plus complet et le plus réussi
0781196 (新思想,艺术,音乐,科学等的)繁荣时期,鼎盛时期花盆由塑料或粘土制成的容器,用于种植植物 (xīn sīxiǎng, yìshù, yīnyuè, kēxué děng de) fánróng shíqí, dǐngshèng shíqí huā pén yóu sùliào huò niántǔ zhì chéng de róngqì, yòng yú zhòngzhí zhíwù (新思想、艺术、:音乐、科学等的)繁荣时期,鼎盛时期 flower pot  a container made of plastic or clay for growing plants in  (新思想, 艺术, 音乐, 科学 等 的) 繁荣 时期, 鼎盛 时期  pot de fleurs un contenant en plastique ou en argile pour la culture de plantes
0781197 花盆 huā pén 花盆   pot de fleurs un contenant en plastique ou en argile pour la culture de plantes
0781198 花力与20世纪60年代和70年代初相信年轻人相关的文化,相信和平与反对战争 huā lì yǔ 20 shìjì 60 niándài hé 70 niándài chū xiāngxìn niánqīng rén xiāngguān de wénhuà, xiāngxìn hépíng yǔ fǎnduì zhànzhēng flower power  the culture connected with young people of the 1960s and early 1970s who believed in love ■ and peace and were against war  flower power la culture liée aux jeunes des années 60 et du début des années 1970 qui croyaient en l'amour et la paix et étaient contre la guerre
0781199 花之力(20世纪60年代和70年代初期年轻人信奉爱与和平,反对战争的文化取向) huā zhī lì (20 shìjì 60 niándài hé 70 niándài chūqí niánqīng rén xìnfèng ài yǔ hépíng, fǎnduì zhànzhēng de wénhuà qǔxiàng) 花之力(20世纪60年代和70年代初期年轻人信奉爱与和平、反对战争的文化取向) 花之力(20世纪60年代和70年代初期年轻人信奉爱与和平、反对战争的文化取向)
0781200 鲜花盛开,装饰着鲜花图片 xiānhuā shèngkāi, zhuāngshìzhe xiānhuā túpiàn flowery covered with flowers or decorated with pictures of flowers fleuri couvert de fleurs ou décoré de photos de fleurs
0781201 覆盖着花的;饰以花卉图形的 fùgàizhe huā de; shì yǐ huāhuì túxíng de 覆盖着花的;饰以花卉图形的 覆盖着花的;饰以花卉图形的
0781202  嗅到或品尝花  xiù dào huò pǐncháng huā  smelling or tasting of flowers   odeur ou dégustation de fleurs
0781203 花香的;花味的 huāxiāng de; huā wèi de 花香的;花味的  花香的;花味的 
0781204  (通常不赞成)(言语或写作  (tōngcháng bù zànchéng)(yányǔ huò xiězuò  (usually disapproving) (of speech or writing  (généralement désapprouvant) (de la parole ou de l'écriture
0781205  言语文字  yányǔ wénzì  言语文字  言语 文字
0781206 太过复杂;没有以清晰简单的方式表达过分复杂费解的;华而不实的 tàiguò fùzá; méiyǒu yǐ qīngxī jiǎndān de fāngshì biǎodá guòfèn fùzá fèijiě de; huá'érbùshí de too complicated; not expressed in a clear and simple way 过分复杂费解的; 华而不实的 trop compliqué; pas exprimé d'une manière claire et simple 过分 复杂 费解 的; 华而不实 的
0781207 飞行的pp fēixíng de pp flown pp of fly volé pp de la mouche
0781208 流动增加工资或改善工作条件,因为已经有类似的工作 liúdòng zēngjiā gōngzī huò gǎishàn gōngzuò tiáojiàn, yīn wéi yǐjīng yǒu lèisì de gōngzuò flow on  an increase in pay or an improvement in working conditions that is made because one has already been given in a similar job flux sur une augmentation de salaire ou une amélioration des conditions de travail qui est faite parce qu'on a déjà été donné dans un emploi similaire
0781209 顺势加薪,顺势改善工作条件(因大势所趋) shùnshì jiā xīn, shùnshì gǎishàn gōngzuò tiáojiàn (yīn dàshìsuǒqū) 顺势加薪,顺势改善工作条件(因大势所趋) 顺势加薪,顺势改善工作条件(因大势所趋)
0781210  效果流等是由于其他因素而发生的  xiàoguǒ liú děng shì yóuyú qítā yīnsù ér fāshēng de  flow on effects, etc are ones that happen as a result of sth else  flux sur les effets, etc sont ceux qui se produisent à la suite de qch autre
0781211  (效应等)顺势的  (xiàoyìng děng) shùnshì de  (效应等)顺势的  (效应 等) 顺势 的
0781212 I I fI oz fI oz
0781213  (书写形式)液量盎旬  (shūxiě xíngshì) yè liáng àng xún  (书写形式)液量盎旬  (书写 形式) 液 量 盎 旬
0781214 加8盎司水 jiā 8 àngsī shuǐ Add 8 fl oz water Ajouter 8 onces d'eau
0781215 加8液量盎司水 jiā 8 yè liáng àngsī shuǐ 加8液量盎司水 加 8 液 量 盎司 水
0781216 流感(通常是流感)(也是正式流感)感染性疾病,如非常糟糕的感冒,导致发烧,疼痛和虚弱 liúgǎn (tōngcháng shì liúgǎn)(yěshì zhèngshì liúgǎn) gǎnrǎn xìng jíbìng, rú fēicháng zāogāo de gǎnmào, dǎozhì fāshāo, téngtòng hé xūruò flu (often the flu) (also formal influenza) an infectious disease like a very bad cold, that causes fever, pains and weakness la grippe (souvent la grippe) (aussi la grippe formelle) une maladie infectieuse comme un très mauvais rhume, qui cause de la fièvre, des douleurs et de la faiblesse
0781217  流行性感冒,流感  liúxíng xìng gǎnmào, liúgǎn  流行性感冒;流感  流行性感冒; 流感
0781218 全家有流感 quánjiā yǒu liúgǎn The whole family has the flu Toute la famille a la grippe
0781219 全家都患流感 quánjiā dōu huàn liúgǎn 全家都患流感 流感 都 患 流感
0781220  她有流感  tā yǒu liúgǎn  She's got flu  Elle a la grippe
0781221 她患上了流感 tā huàn shàngle liúgǎn 她患上了流感 流感 患上 了 流感
0781222 流感,流感(-bb - )(非正式)做坏事或犯错误 liúgǎn, liúgǎn (-bb - )(fēi zhèngshì) zuò huàishì huò fàn cuòwù flub, flubb(-bb-)(informal) to do sth badly or make a mistake  flubb, flubb (-bb -) (informel) faire mal ou faire une erreur
0781223 搞坏;搞糟;犯错误 gǎo huài; gǎo zāo; fàn cuòwù 搞坏;搞糟;犯错误 搞坏; 搞糟; 犯错误
0781224 流感,流感(-bb - )(非正式)做坏事或犯错误 liúgǎn, liúgǎn (-bb - )(fēi zhèngshì) zuò huàishì huò fàn cuòwù 流感,流感(-bb - )(非正式)做坏事或犯错误 流感, 流感 (-bb -) (非正式) 做 坏事 或 犯错误
0781225 同义词fluff,bungle tóngyìcí fluff,bungle synonym fluff,bungle synonyme fluff, bungle
0781226 她流淌了这首歌的第一首歌 tā liútǎngle zhè shǒu gē de dì yī shǒu gē She flubbed the first line of the song Elle a flanché la première ligne de la chanson
0781227 她把第一行歌词唱错了 tā bǎ dì yī xíng gēcí chàng cuòle 她把第一行歌词唱错了 她把第一行歌词唱错了
0781228 (也是V)flub (yěshì V)flub (also V) flub (aussi V) flub
0781229 波动〜(A和B之间)在大小,数量,质量等方面频繁变化,特别是从一个极端到另一个极端 bōdòng〜(A hé B zhī jiān) zài dàxiǎo, shùliàng, zhìliàng děng fāngmiàn pínfán biànhuà, tèbié shì cóng yīgè jíduān dào lìng yīgè jíduān fluctuate 〜(between A and B) to change frequently in size, amount, quality, etc.,espe­cially from one extreme to another  fluctuer (entre A et B) pour changer fréquemment de taille, de quantité, de qualité, etc., surtout d'un extrême à l'autre
0781230 (大小,数量,质量 (dàxiǎo, shùliàng, zhìliàng (大小 、数量 、质量 (大小, 数量, 质量
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes