|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
flue |
|
|
781 |
781 |
floury |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0781001 |
通常会播放一个重要的人物或事件 |
Tōngcháng
huì bòfàng yīgè zhòngyào de rénwù huò shìjiàn |
usually played to announce an
important person or event |
habituellement joué pour
annoncer une personne ou un événement important |
geralmente jogou para anunciar
uma pessoa ou evento importante |
Usualmente se juega para
anunciar una persona o evento importante. |
solitamente giocato per
annunciare una persona importante o un evento |
normalerweise gespielt, um eine
wichtige Person oder ein Ereignis anzukündigen |
zwykle grał, aby
ogłosić ważną osobę lub wydarzenie |
obychno
igrali, chtoby ob"yavit' vazhnogo cheloveka ili sobytiye |
обычно
играли,
чтобы
объявить
важного человека
или событие |
|
0781002 |
花彩号声 |
huā
cǎi hào shēng |
花彩号声 |
声 彩号
声 |
花 彩号
声 |
声 彩号
声 |
花 彩号
声 |
声 彩号
声 |
花 彩号
声 |
huā
cǎi hào shēng |
花 彩号
声 |
|
0781003 |
喇叭蓬勃发展 |
lǎbā
péngbó fāzhǎn |
a flourish of trumpets |
une floraison de trompettes |
um floreio de trombetas |
una floritura de trompetas |
un fiore di trombe |
ein Triumph der Trompeten |
rozkwit trąbki |
rastsvet
trubok |
расцвет
трубок |
|
0781004 |
小号齐鸣 |
xiǎo
hào qí míng |
小号齐鸣 |
齐鸣
齐鸣 |
小号
齐鸣 |
小号
齐鸣 |
小号
齐鸣 |
齐鸣
齐鸣 |
小号
齐鸣 |
xiǎo
hào qí míng |
小号
齐鸣 |
|
0781005 |
面粉覆盖着面粉 |
miànfěn
fùgàizhe miànfěn |
floury covered with flour |
farineux recouvert de farine |
Farinha coberta de farinha |
harina cubierta de harina |
fiorito ricoperto di farina |
Mehl bedeckt mit Mehl |
floury pokryte mąką |
muchnyy,
pokrytyy mukoy |
мучный,
покрытый
мукой |
|
0781006 |
覆有面粉的 |
fù
yǒu miànfěn de |
覆有面粉的 |
覆有面粉的 |
覆 有
面粉 的 |
覆 有
面粉 的 |
覆 有
面粉 的 |
覆 有
面粉 的 |
覆 有
面粉 的 |
fù
yǒu miàn fěn de |
覆 有
面粉 的 |
|
0781007 |
面粉手 |
miànfěn
shǒu |
floury hands |
mains farineuses |
mãos farofas |
manos harineras |
le mani floury |
mehlige Hände |
floury rąk |
muchnyye
ruki |
мучные
руки |
|
0781008 |
粘满面粉的双手 |
zhān
mǎn miànfěn de shuāngshǒu |
粘满面粉的双手 |
粘满面粉的双手 |
粘满
面粉 的 双手 |
粘满
面粉 的 双手 |
粘满
面粉 的 双手 |
粘满
面粉 的 双手 |
粘满
面粉 的 双手 |
zhān
mǎn miàn fěn de shuāng shǒu |
粘满
面粉 的 双手 |
|
0781009 |
面粉手 |
miànfěn
shǒu |
面粉手 |
面粉手 |
面粉 手 |
面粉 手 |
面粉 手 |
面粉 手 |
面粉 手 |
miàn
fěn shǒu |
面粉 手 |
|
0781010 |
像面粉;品尝面粉 |
xiàng
miànfěn; pǐncháng miànfěn |
like flour; tasting of flour |
comme de la farine; dégustation
de farine |
como farinha; degustação de
farinha |
como la harina; degustación de
harina |
come la farina; degustazione di
farina |
wie Mehl; Verkostung von Mehl |
jak mąka; degustacja
mąki |
kak
muka; degustatsiya muki |
как
мука;
дегустация
муки |
|
0781011 |
面粉似的;味道像面粉的 |
miànfěn
shì de; wèidào xiàng miànfěn de |
面粉似的;味道像面粉的 |
面粉似的;味道像面粉的 |
面粉
似的; 味道 像 面粉 的 |
面粉
似的; 味道 像 面粉 的 |
面粉
似的; 味道 像 面粉 的 |
面粉
似的; 味道 像 面粉 的 |
面粉
似的; 味道 像 面粉 的 |
miàn
fěn shì de; wèi dào xiàng miàn fěn de |
面粉
似的; 味道 像 面粉 的 |
|
0781012 |
像面粉;品尝面粉 |
xiàng
miànfěn; pǐncháng miànfěn |
像面粉;
品尝面粉 |
像面粉;
品尝面粉 |
像
面粉;品尝 面粉 |
像
面粉;品尝 面粉 |
像
面粉;品尝 面粉 |
像
面粉;品尝 面粉 |
像
面粉;品尝 面粉 |
xiàng
miàn fěn; pǐn cháng miàn fěn |
像
面粉;品尝 面粉 |
|
0781013 |
面粉纹理 |
miànfěn
wénlǐ |
a floury texture |
une texture farineuse |
uma textura farinada |
una textura harinosa |
una texture floury |
eine mehlige Textur |
tekstury floury |
muchnaya
tekstura |
мучная
текстура |
|
0781014 |
粉质 |
fěn
zhì |
粉质 |
粉质 |
粉质 |
粉质 |
粉质 |
粉质 |
粉质 |
fěn
zhì |
粉质 |
|
0781015 |
(土豆土豆)当他们煮熟时柔软轻盈 |
(tǔdòu
tǔdòu) dāng tāmen zhǔ shú shí róuruǎn qīngyíng |
(of potatoes 土豆)soft
and light when they are cooked |
(de pommes de terre
土豆) doux et léger quand ils sont cuits |
(de batatas
土豆) macias e leves quando estão cozidas |
(de papas
土豆) suaves y ligeros cuando se cocinan |
(di patate
土豆) morbide e leggeri quando vengono cotte |
(von Kartoffeln
土豆) weich und leicht, wenn sie gekocht werden |
(ziemniaków
土豆) miękkie i lekkie, gdy są gotowane |
(kartofelya
tǔ dòu) myagkiye i legkiye, kogda oni gotovyatsya |
(картофеля
土豆) мягкие и
легкие,
когда они готовятся |
|
0781016 |
(煮后)很面的 |
(zhǔ
hòu) hěn miàn de |
(煮后)很面的 |
(煮后) 很
面 的 |
(煮后) 很
面 的 |
(煮后) 很
面 的 |
(煮后) 很
面 的 |
(煮后) 很
面 的 |
(煮后) 很
面 的 |
(zhǔ
hòu) hěn miàn de |
(煮后) 很
面 的 |
|
0781017 |
表示你不尊重法律等,公然不服从它 |
biǎoshì
nǐ bù zūnzhòng fǎlǜ děng, gōngrán bù fúcóng
tā |
flout to show that you have no respect for a law,
etc. by openly not obeying it |
flouté pour montrer que vous
n'avez aucun respect pour une loi, etc. en ne l'obéissant pas ouvertement |
desprezar para mostrar que você
não tem respeito por uma lei, etc., abertamente, não obedeçendo |
Desobedecer para demostrar que
no tienes respeto por una ley, etc. al no obedecerlo abiertamente. |
per dimostrare che non hai
rispetto per una legge, ecc., apertamente non obbedendolo |
um zu zeigen, dass Sie keinen
Respekt für ein Gesetz usw. haben, indem Sie offen dafür nicht gehorchen |
aby pokazać, że nie
masz szacunku do prawa itp. przez otwarcie nie przestrzegając tego |
chtoby
pokazat', chto vy ne uvazhayete zakon i t. d., otkryto ne podchinyayas' etomu |
чтобы
показать,
что вы не
уважаете
закон и т. д.,
открыто не
подчиняясь
этому |
|
0781018 |
公然藐视,无视(法律等) |
gōngrán
miǎoshì, wúshì (fǎlǜ děng) |
公然藐视,无视
(法律等) |
公然藐视,无视
(法律等) |
公然
藐视, 无视 (法律 等) |
公然
藐视, 无视 (法律 等) |
公然
藐视, 无视 (法律 等) |
公然
藐视, 无视 (法律 等) |
公然
藐视, 无视 (法律 等) |
gōng
rán miǎo shì, wú shì (fǎ lǜ děng) |
公然
藐视, 无视 (法律 等) |
|
0781019 |
表示你不尊重法律等,公然不服从它 |
biǎoshì
nǐ bù zūnzhòng fǎlǜ děng, gōngrán bù fúcóng
tā |
表示你不尊重法律等,公然不服从它 |
表示你不尊重法律等,公然不服从它 |
表示 你
不 尊重 法律 等, 公然
不 服从 它 |
表示 你
不 尊重 法律 等, 公然
不 服从 它 |
表示 你
不 尊重 法律 等, 公然
不 服从 它 |
表示 你
不 尊重 法律 等, 公然
不 服从 它 |
表示 你
不 尊重 法律 等, 公然
不 服从 它 |
biǎo
shì nǐ bù zūn zhòng fǎ lǜ děng, gōng rán bù fú
cóng tā |
表示 你
不 尊重 法律 等, 公然
不 服从 它 |
|
0781020 |
同义词defy |
tóngyìcí
defy |
synonym defy |
synonyme défier |
sinônimo de desafio |
sinónimo desafiar |
sinonimo sfida |
Synonym trotzen |
synonim przeciwnik |
sinonim
defy |
синоним
defy |
|
0781021 |
驾驶者经常藐视法律 |
jiàshǐ
zhě jīngcháng miǎoshì fǎlǜ |
Motorists regularly flout the
law |
Les automobilistes bafouent
régulièrement la loi |
Motoristas regularmente violam
a lei |
Los automovilistas regularmente
incumplen la ley |
Gli automobilisti regolarmente
violano la legge |
Autofahrer verstoßen regelmäßig
gegen das Gesetz |
Motocykle regularnie
łamią prawo |
Avtomobilisty
regulyarno narushayut zakon |
Автомобилисты
регулярно
нарушают
закон |
|
0781022 |
驾车者经常无视法律 |
jiàchē
zhě jīngcháng wúshì fǎlǜ |
驾车者经常无视法律 |
法律 者
经常 无视 法律 |
驾车 者
经常 无视 法律 |
法律 者
经常 无视 法律 |
驾车 者
经常 无视 法律 |
法律 者
经常 无视 法律 |
驾车 者
经常 无视 法律 |
jià
chē zhě jīng cháng wú shì fǎ lǜ |
驾车 者
经常 无视 法律 |
|
0781023 |
蔑视权力/公约 |
mièshì
quánlì/gōngyuē |
to flout authority/ convention |
faire fi de l'autorité / de la
convention |
desprezar autoridade /
convenção |
burlar autoridad / convención |
per ignorare l'autorità /
convenzione |
Autorität / Konvention ablehnen |
wyrzucać władzę
/ konwencję |
k
vlasti ili konventsii |
к
власти или
конвенции |
|
0781024 |
公然藐视权威/惯例 |
gōngrán
miǎoshì quánwēi/guànlì |
公然藐视权威/惯例 |
公然
藐视 权威 / 惯例 |
公然
藐视 权威 / 惯例 |
公然
藐视 权威 / 惯例 |
公然
藐视 权威 / 惯例 |
惯例
藐视 权威 / 惯例 |
公然
藐视 权威 / 惯例 |
gōng
rán miǎo shì quán wēi / guàn lì |
公然
藐视 权威 / 惯例 |
|
0781025 |
流 |
liú |
flow |
couler |
fluxo |
fluir |
flusso |
fließen |
pływ |
tech' |
течь |
|
0781026 |
连续运动 |
liánxù
yùndòng |
continuous movement |
mouvement continu |
movimento contínuo |
movimiento continuo |
movimento continuo |
kontinuierliche Bewegung |
ciągły ruch |
nepreryvnoye
dvizheniye |
непрерывное
движение |
|
0781027 |
流动 |
liúdòng |
流动 |
流动 |
流动 |
流动 |
流动 |
流动 |
流动 |
liú
dòng |
流动 |
|
0781028 |
〜(sth /
sb)sth /
sb在一个方向上的稳定和连续的运动 |
〜(sth/
sb)sth/ sb zài yīgè fāngxiàng shàng de wěndìng hé liánxù de
yùndòng |
〜(of sth/sb) the steady and
continuous movement of sth/sb in one direction |
~ (De sth / sb) le
mouvement régulier et continu de sth / sb dans une direction |
~ (De sth / sb) o
movimento constante e contínuo de sth / sb em uma direção |
~ (De sth / sb) el
movimiento constante y continuo de sth / sb en una dirección |
~ (Di sth / sb) il
movimento costante e continuo di sth / sb in una direzione |
~ (Von sth / sb) die
stetige und kontinuierliche Bewegung von sth / sb in eine Richtung |
~ (Of sth / sb)
stały i ciągły ruch sth / sb w jednym kierunku |
~
(Of sth / sb) postoyannoye i nepreryvnoye dvizheniye sth / sb v odnom
napravlenii |
~ (Of sth / sb)
постоянное
и
непрерывное
движение sth / sb в одном
направлении |
|
0781029 |
流;流动 |
liú;
liúdòng |
流;流动 |
流; 流动 |
流; 流动 |
流; 流动 |
流; 流动 |
流; 流动 |
流; 流动 |
liú;
liú dòng |
流; 流动 |
|
0781030 |
她试图阻止伤口流血 |
tā
shìtú zǔzhǐ shāngkǒu liúxuè |
She tried to stop the flow of
blood from the wound |
Elle a essayé d'arrêter le flux
de sang de la plaie |
Ela tentou impedir o fluxo de
sangue da ferida |
Ella intentó detener el flujo
de sangre de la herida. |
Ha cercato di fermare il flusso
di sangue dalla ferita |
Sie versuchte den Blutfluss aus
der Wunde zu stoppen |
Próbowała zatrzymać
przepływ krwi z rany |
Ona
popytalas' ostanovit' potok krovi ot rany |
Она
попыталась
остановить
поток крови
от раны |
|
0781031 |
她试图止住伤口流血 |
tā
shìtú zhǐ zhù shāngkǒu liúxuè |
她试图止住伤口流血 |
流血
试图 止住 伤口 流血 |
她 试图
止住 伤口 流血 |
流血
试图 止住 伤口 流血 |
她 试图
止住 伤口 流血 |
流血
试图 止住 伤口 流血 |
她 试图
止住 伤口 流血 |
tā
shì tú zhǐ zhù shāng kǒu liú xuè |
她 试图
止住 伤口 流血 |
|
0781032 |
无休止的难民进入该国 |
wú
xiūzhǐ de nànmín jìnrù gāi guó |
an endless flow refugees into
the country |
un flux sans fin réfugiés dans
le pays |
um fluxo interminável de
refugiados para o país |
un flujo interminable de
refugiados en el país |
un flusso infinito di rifugiati
nel paese |
ein endloser Fluss Flüchtlinge
ins Land |
niekończącego
się uchodźców w kraju |
beskonechnyye
potoki bezhentsev v stranu |
бесконечные
потоки
беженцев в
страну |
|
0781033 |
难民源源不断流入这个国家 |
nànmín
yuányuán bùduàn liúrù zhège guójiā |
难民源源不断流入这个国家 |
国家
源源不断 流入 这个
国家 |
难民
源源不断 流入 这个
国家 |
难民
源源不断 流入 这个
国家 |
难民
源源不断 流入 这个
国家 |
难民
源源不断 流入 这个
国家 |
难民
源源不断 流入 这个
国家 |
nán
mín yuán yuán bù duàn liú rù zhè gè guó jiā |
难民
源源不断 流入 这个
国家 |
|
0781034 |
无休止的难民进入该国 |
wú
xiūzhǐ de nànmín jìnrù gāi guó |
无休止的难民进入该国 |
国 的
难民 进入 该 国 |
无休止
的 难民 进入 国 |
无休止
的 难民 进入 该 国 |
无休止
的 难民 进入 该 国 |
无休止
的 难民 进入 该 国 |
无休止
的 难民 进入 该 国 |
wú
xiū zhǐ de nán mín jìn rù gāi guó |
无休止
的 难民 进入 该 国 |
|
0781035 |
改善交通流量(=使其移动速度更快) |
gǎishàn
jiāotōng liúliàng (=shǐ qí yídòng sùdù gèng kuài) |
to improve traffic flow (= make
it move faster) |
pour améliorer le flux de la
circulation (= faire bouger plus vite) |
para melhorar o fluxo de
tráfego (= fazê-lo mover-se mais rápido) |
para mejorar el flujo de
tráfico (= hacer que se mueva más rápido) |
per migliorare il flusso del
traffico (= farlo muovere più velocemente) |
den Verkehrsfluss verbessern (=
schneller bewegen) |
poprawić przepływ
ruchu (= przyspieszyć ruch) |
dlya
uluchsheniya potoka trafika (= zastavit' yego dvigat'sya bystreye) |
для
улучшения
потока
трафика (=
заставить его
двигаться
быстрее) |
|
0781036 |
改善交通流量 |
gǎishàn
jiāotōng liúliàng |
改善交通流量 |
交通流量
交通流量 |
改善
交通流量 |
交通流量
交通流量 |
改善
交通流量 |
交通流量
交通流量 |
改善
交通流量 |
gǎi
shàn jiāo tōng liú liàng |
改善
交通流量 |
|
0781037 |
以控制流动方向 |
yǐ
kòngzhì liúdòng fāngxiàng |
to control the direction of
flow |
pour contrôler la direction du
flux |
para controlar a direção do
fluxo |
para controlar la dirección del
flujo |
per controllare la direzione
del flusso |
um die Strömungsrichtung zu
steuern |
do sterowania kierunkiem
przepływu |
dlya
upravleniya napravleniyem potoka |
для
управления
направлением
потока |
|
0781038 |
控制流向 |
kòngzhì
liúxiàng |
控制流向 |
流向
流向 |
控制
流向 |
流向
流向 |
控制
流向 |
流向
流向 |
控制
流向 |
kòng
zhì liú xiàng |
控制
流向 |
|
0781039 |
生产/供应 |
shēngchǎn/gōngyìng |
production/supply |
production / approvisionnement |
produção / fornecimento |
producción / suministro |
produzione / fornitura |
Produktion / Versorgung |
produkcja / dostawa |
Proizvodstvo
/ postavka |
Производство
/ поставка |
|
0781040 |
生产;供应 |
shēngchǎn;
gōngyìng |
生产;供应 |
生产;
供应 |
生产;
供应 |
生产;
供应 |
生产;
供应 |
生产;
供应 |
生产;
供应 |
shēng
chǎn; gōng yīng |
生产;
供应 |
|
0781041 |
〜(sth)连续生产或供应sth |
〜(sth)
liánxù shēngchǎn huò gōngyìng sth |
〜(of sth) the continuous
production or supply of sth |
~ (De sth) la
production continue ou la fourniture de qh |
~ (Da parte) a
produção contínua ou o fornecimento de |
~ (De algo) la
producción o el suministro continuo de algo |
~ (Di sth) la
produzione continua o fornitura di sth |
~ (Von etw) die
kontinuierliche Produktion oder Lieferung von etw |
~ (Of sth)
ciągła produkcja lub dostawa sth |
~
(Of sth) nepreryvnoye proizvodstvo ili postavka sth |
~ (Of sth)
непрерывное
производство
или поставка
sth |
|
0781042 |
持续生产;不断供应 |
chíxù
shēngchǎn; bùduàn gōngyìng |
持续生产;不断供应 |
持续
生产; 不断 供应 |
持续
生产; 不断 供应 |
持续
生产; 不断 供应 |
持续
生产; 不断 供应 |
供应
生产; 不断 供应 |
持续
生产; 不断 供应 |
chí
xù shēng chǎn; bù duàn gōng yīng |
持续
生产; 不断 供应 |
|
0781043 |
货物和服务流向偏远地区 |
huòwù
hé fúwù liúxiàng piānyuǎn dìqū |
the flow of goods and services
to remote areas |
la circulation des biens et des
services vers les régions éloignées |
o fluxo de bens e serviços para
áreas remotas |
El flujo de bienes y servicios
a áreas remotas. |
il flusso di beni e servizi a
zone remote |
der Waren- und
Dienstleistungsfluss in entlegene Gebiete |
przepływu towarów i
usług do odległych obszarów |
potok
tovarov i uslug v otdalennyye rayony |
поток
товаров и
услуг в
отдаленные
районы |
|
0781044 |
商品和服务对边远地区源源不断的供应 |
shāngpǐn
hé fúwù duì biānyuǎn dìqū yuányuán bùduàn de gōngyìng |
商品和服务对边远地区源源不断的供应 |
商品和服务对边远地区源源不断的供应 |
商品 和
服务 对 边远 地区
源源不断 的 供应 |
供应 和
服务 对 边远 地区
源源不断 的 供应 |
商品 和
服务 对 边远 地区
源源不断 的 供应 |
商品 和
服务 对 边远 地区
源源不断 的 供应 |
商品 和
服务 对 边远 地区
源源不断 的 供应 |
shāng
pǐn hé fú wù duì biān yuǎn de qū yuán yuán bù duàn de
gōng yīng |
商品 和
服务 对 边远 地区
源源不断 的 供应 |
|
0781045 |
货物和服务流向偏远地区 |
huòwù
hé fúwù liúxiàng piānyuǎn dìqū |
货物和服务流向偏远地区 |
货物和服务流向偏远地区 |
货物 和
服务 流向 偏远 地区 |
货物 和
服务 流向 偏远 地区 |
货物 和
服务 流向 偏远 地区 |
货物 和
服务 流向 偏远 地区 |
货物 和
服务 流向 偏远 地区 |
huò
wù hé fú wù liú xiàng piān yuǎn de qū |
货物 和
服务 流向 偏远 地区 |
|
0781046 |
鼓励信息的自由流动 |
gǔlì
xìnxī de zìyóu liúdòng |
to encourage the free flow of
information |
encourager la libre circulation
de l'information |
para incentivar o fluxo livre
de informações |
para alentar el libre flujo de
información |
per incoraggiare il flusso
libero delle informazioni |
den freien Informationsfluss
fördern |
zachęcać do
swobodnego przepływu informacji |
pooshchryat'
svobodnyy potok informatsii |
поощрять
свободный
поток
информации |
|
0781047 |
鼓励信息自由交流 |
gǔlì
xìnxī zìyóu jiāoliú |
鼓励信息自由交流 |
交流
信息 自由 交流 |
鼓励
信息 自由 交流 |
交流
信息 自由 交流 |
鼓励
信息 自由 交流 |
交流
信息 自由 交流 |
鼓励
信息 自由 交流 |
gǔ
lì xìn xī zì yóu jiāo liú |
鼓励
信息 自由 交流 |
|
0781048 |
数据流 |
shùjù
liú |
dataflow |
flux de données |
fluxo de dados |
flujo de datos |
flusso di dati |
Datenfluss |
przepływ danych |
potok
dannykh |
поток
данных |
|
0781049 |
数据流 |
shùjù
liú |
数据流 |
流 流 |
数据 流 |
流 流 |
数据 流 |
流 流 |
数据 流 |
shù
jù liú |
数据 流 |
|
0781050 |
另见现金流 |
lìng
jiàn xiànjīn liú |
see also cash flow |
voir aussi les flux de
trésorerie |
veja também fluxo de caixa |
ver también flujo de efectivo |
vedere anche il flusso di cassa |
siehe auch Cashflow |
patrz również
przepływ środków pieniężnych |
sm.
takzhe denezhnyy potok |
см.
также
денежный
поток |
|
0781051 |
的演讲/写作 |
de
yǎnjiǎng/xiězuò |
of speech/writing |
de la parole / écriture |
de fala / escrita |
de habla / escritura |
di parola / scrittura |
von Sprache / Schreiben |
mowy / pisania |
rechi
/ pis'ma |
речи /
письма |
|
0781052 |
言语,文字 |
yányǔ,
wénzì |
言语;文字 |
言语;
文字 |
言语;
文字 |
言语;
文字 |
言语;
文字 |
言语;
文字 |
言语;
文字 |
yán
yǔ; wén zì |
言语;
文字 |
|
0781053 |
连续谈话由sb |
liánxù
tánhuà yóu sb |
continuous talk by sb |
conversation continue par sb |
conversa contínua por sb |
conversación continua por sb |
discorso continuo da sb |
kontinuierliches Gespräch von
sb |
ciągłe rozmowy przez
sb |
nepreryvnyy
razgovor sb |
непрерывный
разговор sb |
|
0781054 |
滔滔不绝 |
tāotāo
bù jué |
滔滔不绝 |
滔滔不绝 |
滔滔不绝 |
滔滔不绝 |
滔滔不绝 |
滔滔不绝 |
滔滔不绝 |
tāo
tāo bù jué |
滔滔不绝 |
|
0781055 |
你已经中断了我的流程,我不记得了 |
nǐ
yǐjīng zhōngduànle wǒ de liúchéng, wǒ bù
jìdéliǎo |
you've interrupted my flow;I
can’t remember |
vous avez interrompu mon flux,
je ne me souviens pas |
Você interrompeu meu fluxo, não
me lembro |
has interrumpido mi flujo; no
puedo recordar |
hai interrotto il mio flusso,
non ricordo |
du hast meinen Strom
unterbrochen, ich kann mich nicht erinnern |
Przerwałeś mój
przepływ, nie pamiętam |
vy
prervali moy potok, ya ne mogu vspomnit' |
вы
прервали
мой поток, я
не могу
вспомнить |
|
0781056 |
我在说什么 |
wǒ
zài shuō shénme |
what I was saying |
ce que je disais |
o que eu estava dizendo |
lo que estaba diciendo |
quello che stavo dicendo |
was ich sagen wollte |
co mówiłem |
chto
ya govoril |
что я
говорил |
|
0781057 |
你打断了我的话, |
nǐ
dǎ duànle wǒ dehuà, |
你打断了我的话, |
你打断了我的话, |
你 打断
了 我 的 话, |
你 打断
了 我 的 话, |
你 打断
了 我 的 话, |
你 打断
了 我 的 话, |
你 打断
了 我 的 话, |
nǐ
dǎ duàn le wǒ de huà, |
你 打断
了 我 的 话, |
|
0781058 |
你已经中断了我的流程,我不记得了 |
nǐ
yǐjīng zhōngduànle wǒ de liúchéng, wǒ bù
jìdéliǎo |
你已经中断了我的流程,我不记得了 |
你已经中断了我的流程,我不记得了 |
你 已经
中断 了 我 的 流程, 我
不 记得 了 |
你 已经
中断 了 我 的 流程, 我
不 记得 了 |
你 已经
中断 了 我 的 流程, 我
不 记得 了 |
你 已经
中断 了 我 的 流程, 我
不 记得 了 |
你 已经
中断 了 我 的 流程, 我
不 记得 了 |
nǐ
yǐ jīng zhōng duàn le wǒ de liú chéng, wǒ bù jì dé
le |
你 已经
中断 了 我 的 流程, 我
不 记得 了 |
|
0781059 |
我在说什么 |
wǒ
zài shuō shénme |
我在说什么 |
我在说什么 |
我 在 说
什么 |
我 在 说
什么 |
我 在 说
什么 |
我 在 说
什么 |
我 在 说
什么 |
wǒ
zài shuō shén me |
我 在 说
什么 |
|
0781060 |
像往常一样,汤姆正在流下 |
xiàng
wǎngcháng yīyàng, tāngmǔ zhèngzài liúxià |
as usual, Tom was in full flow |
comme d'habitude, Tom était en
plein débit |
como de costume, Tom estava no
fluxo total |
como de costumbre, Tom estaba
en pleno flujo |
come al solito, Tom era in
pieno flusso |
wie immer war Tom im vollen
Fluss |
jak zwykle, Tom był w
pełni |
kak
obychno, Tom byl v polnom potoke |
как
обычно, Том
был в полном
потоке |
|
0781061 |
汤姆如常地口若悬河 |
tāngmǔ
rúcháng dì kǒuruòxuánhé |
汤姆如常地口若悬河 |
口若悬河
如常 地 口若悬河 |
汤姆
如常 地 口若悬河 |
口若悬河
如常 地 口若悬河 |
汤姆
如常 地 口若悬河 |
汤姆
如常 地 口若悬河 |
汤姆
如常 地 口若悬河 |
tāng
mǔ rú cháng de kǒu ruò xuán hé |
汤姆
如常 地 口若悬河 |
|
0781062 |
在言语或写作中,言语和观念的联系在一起 |
zài
yányǔ huò xiězuò zhōng, yányǔ hé guānniàn de liánxì
zài yīqǐ |
~ of sth the way that words and
ideas are linked together in speech or writing |
~ de qh la façon dont les mots
et les idées sont liés ensemble dans la parole ou l'écriture |
de modo que as palavras e as
idéias estão ligadas entre si na fala ou na escrita |
~ de la manera en que las
palabras y las ideas están relacionadas entre sí en el habla o la escritura |
~ di sth il modo in cui le
parole e le idee sono collegate insieme in discorso o in scrittura |
von der Art, wie Worte und
Ideen in Sprache oder Schrift miteinander verbunden sind |
~ sth sposób, w jaki słowa
i idee są połączone w mowie lub piśmie |
~
togo, kak slova i idei svyazany mezhdu soboy v rechi ili pis'me |
~ того,
как слова и
идеи
связаны
между собой в
речи или
письме |
|
0781063 |
连贯,流畅 |
liánguàn,
liúchàng |
连贯;流畅 |
连贯;
流畅 |
连贯;
流畅 |
连贯;
流畅 |
连贯;
流畅 |
连贯;
流畅 |
连贯;
流畅 |
lián
guàn; liú chàng |
连贯;
流畅 |
|
0781064 |
太多的例子可以打断文本的顺畅流动。 |
tài
duō de lì zǐ kěyǐ dǎ duàn wénběn de shùnchàng
liúdòng. |
Too many examples can interrupt
the smooth flow of the text. |
Trop d'exemples peuvent
interrompre la fluidité du texte. |
Muitos exemplos podem
interromper o fluxo suave do texto. |
Demasiados ejemplos pueden
interrumpir el flujo fluido del texto. |
Troppi esempi possono
interrompere il fluido flusso del testo. |
Zu viele Beispiele können den
reibungslosen Ablauf des Textes unterbrechen. |
Zbyt wiele przykładów
może przerywać gładki przepływ tekstu. |
Slishkom
mnogo primerov mogut preryvat' plavnyy potok teksta. |
Слишком
много
примеров
могут
прерывать плавный
поток
текста. |
|
0781065 |
例子太多会使行文不流畅 |
Lìzi
tài duō hui shǐ xíngwén bù liúchàng |
例子太多会使行文不流畅 |
流畅
太多 会使 行文 不 流畅 |
例子
太多 会使 行文 不 流畅 |
例子
太多 会使 行文 不 流畅 |
例子
太多 会使 行文 不 流畅 |
流畅
太多 会使 不文 不 流畅 |
例子
太多 会使 行 文 不 流畅 |
lì
zi tài duō huì shǐ xíng wén bù liú chàng |
例子
太多 会使 行文 不 流畅 |
|
0781066 |
的海洋 |
dì
hǎiyáng |
of the sea |
de la mer |
do mar |
del mar |
del mare |
vom Meer |
morza |
morya |
моря |
|
0781067 |
海 |
hǎi |
海 |
海 |
海 |
海 |
海 |
海 |
海 |
hǎi |
海 |
|
0781068 |
海洋向陆地的运动 |
hǎiyáng
xiàng lùdì de yùndòng |
the movement of the sea towards the land |
le mouvement de la mer
vers la terre |
o movimento do mar em
direção à terra |
el movimiento del mar
hacia la tierra |
il movimento del mare
verso la terra |
die Bewegung des Meeres
in Richtung Land |
ruch morza ku ziemi |
dvizheniye
morya k zemle |
движение
моря к земле |
|
0781069 |
涨潮 |
zhǎngcháo |
涨潮 |
涨潮 |
涨潮 |
涨潮 |
涨潮 |
涨潮 |
涨潮 |
zhǎng
cháo |
涨潮 |
|
0781070 |
潮汐的潮流和潮流 |
cháoxī
de cháoliú hé cháoliú |
the ebb and flow of the tide |
le flux et le reflux de la
marée |
O refluxo eo fluxo da maré |
el reflujo y el flujo de la
marea |
l'ebb e il flusso della marea |
die Ebbe und Flut der Flut |
odpływ i wypływ
przypływu |
otliv
i potok priliva |
отлив
и поток
прилива |
|
0781071 |
潮涨潮落 |
cháo
zhǎngcháo luò |
潮涨潮落 |
落 涨潮
落 |
潮 涨潮
落 |
落 涨潮
落 |
潮 涨潮
落 |
落 涨潮
落 |
潮 涨潮
落 |
cháo
zhǎng cháo luò |
潮 涨潮
落 |
|
0781072 |
流动(非正式)放松,不用担心你应该做什么 |
liúdòng
(fēi zhèngshì) fàngsōng, bùyòng dānxīn nǐ
yīnggāi zuò shénme |
go with the flow (informal) to
be relaxed and not worry about what you should do |
aller avec le flux (informel)
pour être détendu et ne pas s'inquiéter de ce que vous devriez faire |
vá com o fluxo (informal) para
relaxar e não se preocupe com o que você deve fazer |
ir con el flujo (informal) para
estar relajado y no preocuparse por lo que debe hacer |
andare con il flusso
(informale) per essere rilassato e non preoccuparti di quello che dovresti
fare |
gehen Sie mit dem Fluss
(informell), um entspannt zu sein, und machen Sie sich keine Sorgen darüber,
was Sie tun sollten |
idź z przepływu
(nieformalne), aby być zrelaksowany i nie martwić się o to, co
należy zrobić |
idti
s potokom (neformal'nym), chtoby rasslabit'sya i ne bespokoit'sya o tom, chto
vy dolzhny delat' |
идти
с потоком
(неформальным),
чтобы
расслабиться
и не
беспокоиться
о том, что вы
должны
делать |
|
0781073 |
随大溜 |
suí
dà liù |
随大溜 |
随大溜 |
随大溜 |
溜大溜 |
随大溜 |
随大溜 |
随大溜 |
suí
dà liū |
随大溜 |
|
0781074 |
更多在衰退 |
gèng
duō zài shuāituì |
more at ebb |
plus à reflux |
mais em refluxo |
más en reflujo |
più di ebb |
mehr bei ebb |
więcej w ebb |
bol'she
na otliv |
больше
на отлив |
|
0781075 |
不断移动 |
bùduàn
yídòng |
move continuously |
se déplacer continuellement |
mova-se continuamente |
moverse continuamente |
muovi continuamente |
sich kontinuierlich bewegen |
poruszać się
ciągle |
dvigat'sya
nepreryvno |
двигаться
непрерывно |
|
0781076 |
不断移动 |
bùduàn
yídòng |
不断移动 |
移动
移动 |
不断
移动 |
不断
移动 |
不断
移动 |
移动
移动 |
不断
移动 |
bù
duàn yí dòng |
不断
移动 |
|
0781077 |
〜(后/下等)/〜(进,通等)sth) |
〜(hòu/xià
děng)/〜(jìn, tōng děng)sth) |
〜(back/down,etc.)
/~ (into, through, etc. sth) |
~ (Back / down, etc.) / ~
(Dans, à travers, etc ...) |
~ (Back / down, etc.) / ~
(Dentro, através, etc. sth) |
~ (Atrás / abajo, etc.) / ~
(en, a través, etc.) |
~ (Avanti / indietro, ecc.) / ~
(In, attraverso, ecc sth) |
~ (Zurück / runter, etc.) / ~
(in, durch, etc.) |
~ (Z powrotem / do dołu
itp.) / ~ (Do, przez itd. Sth) |
~
(Nazad / vniz i t. D.) / ~ (V, cherez i t. D.) |
~
(Назад / вниз и
т. Д.) / ~ (В, через и
т. Д.) |
|
0781078 |
(液体,气体或电液体,气体或电) |
(yètǐ,
qìtǐ huò diàn yètǐ, qìtǐ huò diàn) |
(of liquid, gas or electricity
液体、气体或电) |
(de liquide, de gaz ou
d'électricité 液体, 气体 或 电) |
(de líquido, gás ou
eletricidade 液体, 气体 或 电) |
(de líquido, gas o
electricidad 液体, 气体 或 电) |
(di liquidi, gas o
elettricità 液体, 气体 或 电) |
(von Flüssigkeit, Gas
oder Strom 液体, 气体 或 电) |
(ciekłych, gazowych
lub elektrycznych 液体, 气体 或 电) |
(zhidkosti,
gaza ili elektrichestva yè tǐ, qì tǐ huò diàn) |
(жидкости,
газа или
электричества
液体, 气体 或 电) |
|
0781079 |
在一个方向上稳步前进 |
zài
yīgè fāngxiàng shàng wěnbù qiánjìn |
to move steadily and
continuously in one direction |
se déplacer régulièrement et
continuellement dans une direction |
para mover-se de forma
constante e contínua em uma direção |
para moverse de manera
constante y continua en una dirección |
per muoversi costantemente e
continuamente in una direzione |
sich kontinuierlich und
kontinuierlich in eine Richtung bewegen |
poruszać się stale i
ciągle w jednym kierunku |
neuklonno
i nepreryvno dvigat'sya v odnom napravlenii |
неуклонно
и
непрерывно
двигаться в
одном направлении |
|
0781080 |
流;流动 |
liú;
liúdòng |
流;流动 |
流;
流动 |
流;
流动 |
流;
流动 |
流;
流动 |
流;
流动 |
流;
流动 |
liú;
liú dòng |
流;
流动 |
|
0781081 |
在这里,河流流入海洋 |
zài
zhèlǐ, héliú liúrù hǎiyáng |
Its here that the river flows
down into the ocean |
C'est ici que la rivière coule
dans l'océan |
É aqui que o rio flui para o
oceano |
Es aquí donde el río fluye
hacia el océano |
È qui che il fiume scende
nell'oceano |
Es ist hier, dass der Fluss
hinunter in den Ozean fließt |
Tu jest, że rzeka
przepływa do oceanu |
Yego
zdes', chto reka stekayet v okean |
Его
здесь, что
река
стекает в
океан |
|
0781082 |
这条河就在这里汇入海洋 |
zhè
tiáo hé jiù zài zhèlǐ huì rù hǎiyáng |
这条河就在这里汇入海洋 |
这条河就在这里汇入海洋 |
这 条 河
就 在 这里 汇入 海洋 |
洋 条 河
就 在 这里 汇入 海洋 |
这 条 河
就 在 这里 汇入 海洋 |
海洋 条
河 海洋 在 这里 汇入
海洋 |
这 条 河
就 在 这里 汇入 海洋 |
zhè
tiáo hé jiù zài zhè lǐ huì rù hǎi yáng |
这 条 河
就 在 这里 汇入 海洋 |
|
0781083 |
血液从头上的切口流出 |
xiěyè
cóngtóu shàng de qièkǒu liúchū |
Blood flowed from
a cut on her head |
Du sang coulait d'une coupure
sur la tête |
O sangue fluiu de um corte na
cabeça |
La sangre fluyó de un corte en
su cabeza |
Il sangue scorreva da un taglio
sulla testa |
Blut floss aus einem Schnitt
auf ihrem Kopf |
Krew płynęła z
kawałka na głowie |
Krov'
vytekala iz razreza na golove |
Кровь
вытекала из
разреза на
голове |
|
0781084 |
血从她头上口处流出来 |
xuè
cóng tā tóu shàng kǒu chù liú chūlái |
血从她头上口处流出来 |
血从她头上口处流出来 |
血 从 她
头上 口 处 流 出来 |
出来 从
她 头上 口 处 流 出来 |
血 从 她
头上 口 处 流 出来 |
血 从 她
头上 口 处 流 出来 |
血 从 她
头上 口 处 流 出来 |
xuè
cóng tā tóu shàng kǒu chù liú chū lái |
血 从 她
头上 口 处 流 出来 |
|
0781085 |
血液从头上的切口流出 |
xiěyè
cóngtóu shàng de qièkǒu liú chū |
血液从头上的切口流出 |
血液从头上的切口流出 |
血液 从
头上 的 切口 流出 |
流出 从
头上 的 切口 流出 |
血液 从
头上 的 切口 流出 |
血液 从
头上 的 切口 流出 |
血液 从
头上 的 切口 流出 |
xuè
yè cóng tóu shàng de qiè kǒu liú chū |
血液 从
头上 的 切口 流出 |
|
0781086 |
这可以防止空气 |
zhè
kěyǐ fángzhǐ kōngqì |
This can prevent air |
Cela peut empêcher l'air |
Isso pode impedir o ar |
Esto puede evitar el
aire. |
Ciò può impedire l'aria |
Dies kann Luft verhindern |
Może to zapobiec
powstawaniu powietrza |
Eto
mozhet predotvratit' |
Это
может
предотвратить |
|
0781087 |
肺 |
fèi |
lungs |
poumons |
pulmões |
livianos |
polmoni |
Lunge |
płuca |
legkiye |
легкие |
|
0781088 |
这可以防止空气任意流入肺部 |
zhè
kěyǐ fángzhǐ kōngqì rènyì liúrù fèi bù |
这可以防止空气任意流入肺部 |
这可以防止空气任意流入肺部 |
这 可以
防止 空气 任意 流入
肺部 |
肺部
可以 防止 空气 任意
流入 肺部 |
这 可以
防止 空气 任意 流入
肺部 |
肺部
可以 防止 空气 任意
流入 肺部 |
这 可以
防止 空气 任意 流入
肺部 |
zhè
kě yǐ fáng zhǐ kōng qì rèn yì liú rù fèi bù |
这 可以
防止 空气 任意 流入
肺部 |
|
0781089 |
她失去控制,眼泪开始流下 |
tā
shīqù kòngzhì, yǎnlèi kāishǐ liúxià |
She lost control anti the tears
began to flow |
Elle a perdu le contrôle anti
les larmes ont commencé à couler |
Ela perdeu controle anti as
lágrimas começaram a fluir |
Ella perdió el control y las
lágrimas comenzaron a fluir. |
Ha perso il controllo contro le
lacrime cominciarono a scorrere |
Sie verlor die Kontrolle gegen
die Tränen begannen zu fließen |
Straciła kontrolę nad
tym, że łzy zaczęły płynąć |
Ona
poteryala kontrol', i slezy nachali tech' |
Она
потеряла
контроль, и
слезы
начали течь |
|
0781090 |
她禁不住泪如泉涌 |
tā
jīnbuzhù lèi rú quányǒng |
她禁不住泪如泉涌 |
泪如泉涌
禁不住 泪如泉涌 |
她
禁不住 泪如泉涌 |
她
禁不住 泪如泉涌 |
她
禁不住 泪如泉涌 |
她
禁不住 泪如泉涌 |
她
禁不住 泪如泉涌 |
tā
jìn bù zhù lèi rú quán yǒng |
她
禁不住 泪如泉涌 |
|
0781091 |
(人或事物) |
(rén
huò shìwù) |
(of people or
things |
(Des personnes ou des choses |
(De pessoas ou coisas |
(De personas o cosas |
(Di persone o di cose |
(Von Menschen oder Dingen |
(Ludzi lub rzeczy |
(Lyudey
ili veshchey |
(Людей
или вещей |
|
0781092 |
人或事物) |
rén
huò shìwù) |
人或事物) |
人 或
事物) |
人 或
事物) |
人 或
事物) |
人 或
事物) |
人 或
事物) |
人 或
事物) |
rén
huò shì wù) |
人 或
事物) |
|
0781093 |
从一个地方或个人到另一个地方,特别是大量或数量的移动或传递 |
cóng
yīgè dìfāng huò gèrén dào lìng yīgè dìfāng, tèbié shì
dàliàng huò shùliàng de yídòng huò chuándì |
to move or pass continuously
from one place or person to another, especially in large numbers or amounts |
de se déplacer ou de passer
d'un endroit ou d'une personne à un autre, en particulier en grand nombre |
para mover ou passar
continuamente de um lugar ou de uma pessoa para outra, especialmente em
grandes quantidades ou quantidades |
moverse o pasar continuamente
de un lugar a otro, especialmente en grandes cantidades o cantidades |
per spostarsi o passare
continuamente da un posto o da una persona all'altra, soprattutto in gran
numero o in quantità |
sich von einem Ort oder einer
Person zu einem anderen zu bewegen oder kontinuierlich zu durchlaufen,
insbesondere in großen Mengen oder Mengen |
poruszać się lub
przechodzić w sposób ciągły z jednego miejsca lub osoby do
drugiego, szczególnie w dużych ilościach lub kwotach |
postoyanno
peremeshchat'sya ili perekhodit' iz odnogo mesta v drugoye, osobenno v
bol'shikh kolichestvakh ili kolichestvakh |
постоянно
перемещаться
или
переходить
из одного
места в
другое,
особенно в
больших количествах
или
количествах |
|
0781094 |
涌流;流通 |
yǒngliú;
liútōng |
涌流;流通 |
涌流;
流通 |
涌流;
流通 |
涌流;
流通 |
涌流;
流通 |
涌流;
流通 |
涌流;
流通 |
yǒng
liú; liú tōng |
涌流;
流通 |
|
0781095 |
不断流动的交通流过 |
bùduàn
liúdòng de jiāotōng liúguò |
Constant streams of traffic
flowed past |
Des courants de circulation
constants passaient |
Constantes fluxos de tráfego
passaram |
Flujos constantes de tráfico
fluyeron pasado |
Flussi costanti di traffico
scorrevano oltre |
Konstante Verkehrsströme
flossen vorbei |
Stały strumienie ruchu
minęły |
Postoyannyye
potoki trafika proshli mimo |
Постоянные
потоки
трафика
прошли мимо |
|
0781096 |
车流不断通过 |
chēliú
bùduàn tōngguò |
车流不断通过 |
通过
不断 通过 |
车流
不断 通过 |
车流
不断 通过 |
车流
不断 通过 |
通过
不断 通过 |
车流
不断 通过 |
chē
liú bù duàn tōng guò |
车流
不断 通过 |
|
0781097 |
选举抵抗在整个夜晚流逝 |
xuǎnjǔ
dǐkàng zài zhěnggè yèwǎn liúshì |
Election resists flowed in
throughout the night |
L'élection résiste dans la nuit |
As resistências eleitorais
fluíram durante toda a noite |
Elección resiste fluyó en toda
la noche |
Le resistenze elettorali
scorrevano per tutta la notte |
Wahlbeständige flossen die
ganze Nacht hindurch |
Przez całą noc
płynęły w opozycji wyborców |
Na
protyazhenii vsey nochi |
На
протяжении
всей ночи |
|
0781098 |
整夜不断传来选举的结果 |
zhěng
yè bùduàn chuán lái xuǎnjǔ de jiéguǒ |
整夜不断传来选举的结果 |
结果
不断 传来 选举 的 结果 |
整夜
不断 传来 选举 的 结果 |
结果
不断 传来 选举 的 结果 |
整夜
不断 传来 选举 的 结果 |
结果
不断 传来 选举 的 结果 |
整夜
不断 传来 选举 的 结果 |
zhěng
yè bù duàn chuán lái xuǎn jǔ de jié guǒ |
整夜
不断 传来 选举 的 结果 |
|
0781099 |
的想法/谈话 |
de
xiǎngfǎ/tánhuà |
of ideas/conversation |
d'idées / conversation |
de idéias / conversas |
de ideas / conversación |
di idee / conversazione |
von Ideen / Konversation |
pomysłów / rozmowy |
idey
/ besed |
идей /
бесед |
|
0781100 |
思想;交谈 |
sīxiǎng;
jiāotán |
思想;交谈 |
思想;
交谈 |
思想;
交谈 |
思想;
交谈 |
思想;
交谈 |
思想;
交谈 |
思想;
交谈 |
sī
xiǎng; jiāo tán |
思想;
交谈 |
|
0781101 |
开发或以简单自然的方式流畅地生产 |
Kāifā
huò yǐ jiǎndān zìrán de fāngshì liúchàng dì
shēngchǎn |
to develop or be produced in an
easy and natural way 流畅 |
se développer ou être produit
d'une manière facile et naturelle 流畅 |
desenvolver ou ser produzido de
forma fácil e natural 流畅 |
para desarrollarse o producirse
de manera fácil y natural 流畅 |
sviluppare o essere prodotto in
modo semplice e naturale 流畅 |
auf einfache und natürliche
Weise entwickeln oder hergestellt werden 流畅 |
rozwijanie lub produkowanie w
łatwy i naturalny sposób 流畅 |
razrabatyvat'sya
ili proizvodit'sya legkim i yestestvennym sposobom liú chàng |
разрабатываться
или
производиться
легким и
естественным
способом 流畅 |
|
0781102 |
对话在整个餐中自由流动 |
duìhuà
zài zhěnggè cān zhōng zìyóu liúdòng |
Conversation flowed freely
throughout the meal |
La conversation a coulé
librement tout au long du repas |
A conversa fluía livremente
durante toda a refeição |
La conversación fluyó
libremente durante toda la comida |
La conversazione scorreva
liberamente durante il pasto |
Das Gespräch floss während der
Mahlzeit frei |
Rozmowa płynęła
swobodnie przez cały posiłek |
Beseda
tekla svobodno vo vremya yedy |
Беседа
текла
свободно во
время еды |
|
0781103 |
席间大家一直谈笑甚欢 |
xí
jiān dàjiā yì zhí tán xiào shèn huān |
席间大家一直谈笑甚欢 |
欢 大家
一直 谈笑 甚 欢 |
席间
大家 一直 谈笑 甚 欢 |
席间
大家 一直 谈笑 甚 欢 |
席间
大家 一直 谈笑 甚 欢 |
欢 大家
一直 谈笑 甚 欢 |
席间
大家 一直 谈笑 甚 欢 |
xí
jiān dà jiā yī zhí tán xiào shén huān |
席间
大家 一直 谈笑 甚 欢 |
|
0781104 |
容易上手 |
róngyì
shàngshǒu |
be available easily |
être disponible facilement |
estar disponível facilmente |
estar disponible fácilmente |
essere disponibili facilmente |
leicht verfügbar sein |
być łatwo
dostępne |
byt'
legko dostupnym |
быть
легко
доступным |
|
0781105 |
有的是 |
yǒudeshì |
有的是 |
有的是 |
有的是 |
有的是 |
有的是 |
是有是 |
有的是 |
yǒu
de shì |
有的是 |
|
0781106 |
容易和大量地使用 |
róngyì
hé dà liáng dì shǐyòng |
to be available easily and in
large amounts |
être disponible facilement et
en grande quantité |
estar disponível facilmente e
em grandes quantidades |
estar disponible fácilmente y
en grandes cantidades |
per essere disponibile
facilmente e in grandi quantità |
leicht und in großen Mengen
verfügbar sein |
łatwo dostępne w
dużych ilościach |
byt'
dostupnym legko i v bol'shikh kolichestvakh |
быть
доступным
легко и в
больших
количествах |
|
0781107 |
有的里;大量供应 |
yǒu
de lǐ; dàliàng gōngyìng |
有的裏;大量供应 |
有的 裏;
大量 供应 |
有的 裏;
大量 供应 |
有的 裏;
大量 供应 |
有的 裏;
大量 供应 |
供应的
裏; 大量 供应 |
有的 裏;
大量 供应 |
yǒu
de lǐ; dà liàng gōng yīng |
有的 裏;
大量 供应 |
|
0781108 |
很显然,钱在家里自由流动 |
hěn
xiǎnrán, qián zài jiālǐ zìyóu liúdòng |
it was obvious that money
flowed freely in their family |
il était évident que l'argent
coulait librement dans leur famille |
era óbvio que o dinheiro fluía
livremente em sua família |
era obvio que el dinero fluía
libremente en su familia |
era ovvio che il denaro
scorreva liberamente nella loro famiglia |
es war offensichtlich, dass
Geld in ihrer Familie frei floss |
było oczywiste, że
pieniądze płynęły swobodnie w ich rodzinie |
bylo
ochevidno, chto den'gi svobodno tekla v ikh sem'ye |
было
очевидно,
что деньги
свободно
текла в их
семье |
|
0781109 |
显然他们家族有的是钱 |
xiǎnrán
tāmen jiāzú yǒudeshì qián |
显然他们家族有的是钱 |
显然
他们 家族 有的是 钱 |
显然
他们 家族 有的是 钱 |
显然
他们 家族 有的是 钱 |
显然
他们 家族 有的是 钱 |
钱 他们
家族 有的是 钱 |
显然
他们 家族 有的是 钱 |
xiǎn
rán tā men jiā zú yǒu de shì qián |
显然
他们 家族 有的是 钱 |
|
0781110 |
当饮料开始流动时,聚会变得更加活跃 |
dāng
yǐnliào kāishǐ liúdòng shí, jùhuì biàn dé gèngjiā huóyuè |
the party got livelier as the
drink began to flow |
la fête a été plus animée que
la boisson a commencé à couler |
a festa ficou mais animada
quando a bebida começou a fluir |
la fiesta se volvió más animada
cuando la bebida comenzó a fluir |
il partito è diventato più
vivace quando la bevanda ha cominciato a scorrere |
die Party wurde lebendiger, als
das Getränk begann zu fließen |
impreza wzrosła, gdy napój
zaczął się płynąć |
vecherinka
stala boleye ozhivlennoy, kogda napitok nachal tech' |
вечеринка
стала более
оживленной,
когда напиток
начал течь |
|
0781111 |
开始尽兴畅饮时,聚会的气氛活跃起来 |
kāishǐ
jìnxìng chàngyǐn shí, jùhuì de qìfēn huóyuè qǐlái |
开始尽兴畅饮时,聚会的气氛活跃起来 |
起来
尽兴 起来 时, 聚会 的
气氛 活跃 起来 |
开始
尽兴 畅饮 时, 聚会 的
气氛 活跃 起来 |
起来
尽兴 畅饮 时, 聚会 的
气氛 活跃 起来 |
开始
尽兴 畅饮 时, 聚会 的
气氛 活跃 起来 |
起来
尽兴 畅饮 时, 起来 的
气氛 活跃 起来 |
开始
尽兴 畅饮 时, 聚会 的
气氛 活跃 起来 |
kāi
shǐ jǐn xìng chàng yǐn shí, jù huì de qì fēn huó yuè
qǐ lái |
开始
尽兴 畅饮 时, 聚会 的
气氛 活跃 起来 |
|
0781112 |
的感觉 |
de
gǎnjué |
of feeling |
de sentir |
de sentimento |
de sentimiento |
del sentimento |
Gefühl |
uczucia |
chuvstva |
чувства |
|
0781113 |
感觉 |
gǎnjué |
感觉 |
感觉 |
感觉 |
感觉 |
感觉 |
感觉 |
感觉 |
gǎn
jué |
感觉 |
|
0781114 |
被sb强烈地感觉到 |
bèi
sb qiángliè de gǎnjué dào |
to be felt strongly by sb |
être ressenti fortement par sb |
ser sentiu fortemente por sb |
para ser sentido fuertemente
por sb |
per essere sentita fortemente
da sb |
stark von jdn empfunden werden |
silnie odczuwać sb |
chtoby
sil'no oshchutit' sb |
чтобы
сильно
ощутить sb |
|
0781115 |
被强烈感到 |
bèi
qiángliè gǎndào |
被强烈感到 |
感到
强烈 感到 |
被 强烈
感到 |
感到
强烈 感到 |
被 强烈
感到 |
感到
强烈 感到 |
被 强烈
感到 |
bèi
qiáng liè gǎn dào |
被 强烈
感到 |
|
0781116 |
恐惧和兴奋突然流过我 |
kǒngjù
hé xīngfèn túrán liúguò wǒ |
fear and excitement suddenly
flowed over me |
la peur et l'excitation ont
soudainement coulé sur moi |
medo e excitação de repente
surgiram sobre mim |
El miedo y la excitación
fluyeron de repente sobre mí. |
paura e eccitazione
improvvisamente scorrevano su di me |
Angst und Aufregung flossen
plötzlich über mich |
strach i podniecenie nagle
płynęły nad mną |
vnezapno
perepolnilsya strakh i volneniye |
внезапно
переполнился
страх и
волнение |
|
0781117 |
我突然感到又恐惧又兴奋 |
wǒ
túrán gǎndào yòu kǒngjù yòu xīngfèn |
我突然感到又恐惧又兴奋 |
兴奋
突然 感到 又 兴奋 兴奋
兴奋 |
我 突然
感到 又 恐惧 又 兴奋 |
兴奋
突然 感到 又 恐惧 又
兴奋 |
我 突然
感到 又 恐惧 又 兴奋 |
兴奋
突然 感到 又 恐惧 又
兴奋 |
我 突然
感到 又 恐惧 又 兴奋 |
wǒ
tū rán gǎn dào yòu kǒng jù yòu xìng fèn |
我 突然
感到 又 恐惧 又 兴奋 |
|
0781118 |
的衣服/头发 |
de
yīfú/tóufǎ |
of clothes/hair |
des vêtements / cheveux |
de roupa / cabelo |
de ropa / cabello |
di vestiti / capelli |
von Kleidung / Haar |
ubrania / włosów |
odezhdy
/ volos |
одежды
/ волос |
|
0781119 |
衣服,头发 |
yīfú,
tóufǎ |
衣服;头发 |
衣服;
头发 |
衣服;
头发 |
衣服;
头发 |
衣服;
头发 |
衣服;
头发 |
衣服;
头发 |
yī
fú; tóu fā |
衣服;
头发 |
|
0781120 |
〜(down /
over sth)宽松自由地悬挂 |
〜(down/
over sth) kuānsōng zìyóu de xuánguà |
〜(down/over sth) to hang
loosely and freely |
~ (Vers le bas /
au-dessus de sth) pour accrocher lâchement et librement |
~ (Para baixo / superior)
para pendurar livremente e livremente |
~ (Hacia abajo / hacia
arriba) para colgar libremente y libremente |
~ (Giù / sopra sth) per
appendere liberamente e liberamente |
~ (Runter / über etw)
locker und frei hängen |
~ (W dół / w
dół), aby powiesić luźno i swobodnie |
~
(Vniz / sverkhu), chtoby svobodno i svobodno zavisat' |
~
(Вниз / сверху),
чтобы
свободно и
свободно зависать |
|
0781121 |
飘垂;飘拂 |
piāo
chuí; piāofú |
飘垂;飘拂 |
飘 垂;
飘拂 |
飘 垂;
飘拂 |
飘拂
垂; 飘拂 |
飘 垂;
飘拂 |
飘拂
垂; 飘拂 |
飘 垂;
飘拂 |
piāo
chuí; piāo fú |
飘 垂;
飘拂 |
|
0781122 |
她的头发流过她的肩膀 |
tā
de tóufǎ liúguò tā de jiānbǎng |
Her hair flowed down over her
shoulders |
Ses cheveux tombaient sur ses
épaules |
Seu cabelo caiu sobre seus
ombros |
Su cabello se derramó sobre sus
hombros. |
I suoi capelli scendevano sulle
spalle |
Ihr Haar floss über ihre
Schultern |
Włosy spływały
po jej ramionach |
Yeye
volosy stekali po yeye plecham |
Ее
волосы
стекали по
ее плечам |
|
0781123 |
她的头发垂到肩上 |
tā
de tóufǎ chuí dào jiān shàng |
她的头发垂到肩上 |
她的头发垂到肩上 |
她 的
头发 垂 到 肩上 |
她的头发垂到肩上 |
她的头发垂到肩上 |
她的头发垂到肩上 |
她的头发垂到肩上 |
tā
de tóu fā chuí dào jiān shàng |
她的头发垂到肩上 |
|
0781124 |
她的头发流过她的肩膀 |
tā
de tóufǎ liúguò tā de jiānbǎng |
她的头发流过她的肩膀 |
她的头发流过她的肩膀 |
她 的
头发 流 过 她 的 肩膀 |
她的头发流过她的肩膀 |
她的头发流过她的肩膀 |
她的头发流过她的肩膀 |
她的头发流过她的肩膀 |
tā
de tóu fā liú guò tā de jiān bǎng |
她的头发流过她的肩膀 |
|
0781125 |
长长的裙子 |
zhǎng
zhǎng de qúnzi |
long flowing skirts |
longues jupes fluides |
saias de fluxo longo |
faldas largas y fluidas |
lunghe gonne scorrevoli |
lange fließende Röcke |
długie spódnice |
dlinnyye
yubki |
длинные
юбки |
|
0781126 |
飘逸长裙 |
piāoyì
cháng qún |
飘逸长裙 |
长裙
长裙 |
飘逸
长裙 |
长裙
长裙 |
飘逸
长裙 |
长裙
长裙 |
飘逸
长裙 |
piāo
yì zhǎng qún |
飘逸
长裙 |
|
0781127 |
的海洋 |
dì
hǎiyáng |
of the sea |
de la mer |
do mar |
del mar |
del mare |
vom Meer |
morza |
morya |
моря |
|
0781128 |
海 |
hǎi |
海 |
海 |
海 |
海 |
海 |
海 |
海 |
hǎi |
海 |
|
0781129 |
(海/海中的潮流) |
(hǎi/hǎizhōng
de cháoliú) |
(of the tide in the sea/ocean |
(de la marée dans la mer
/ l'océan |
(da maré no mar / oceano |
(de la marea en el mar /
océano |
(della marea in mare /
oceano |
(von der Flut im Meer /
Ozean |
(pływu w morzu /
oceanie |
(priliva
v more / okean |
(прилива
в море / океан |
|
0781130 |
海潮) |
hǎicháo) |
海潮) |
海潮) |
海潮) |
海潮) |
海潮) |
海潮) |
海潮) |
hǎi
cháo) |
海潮) |
|
0781131 |
进入土地 |
jìnrù
tǔdì |
to come in towards the
land |
venir vers la terre |
para entrar na terra |
venir hacia la tierra |
per arrivare verso la terra |
ins Land kommen |
wejść w stronę
lądu |
pridti
k zemle |
придти
к земле |
|
0781132 |
涨;涨潮 |
zhǎng;
zhǎngcháo |
涨;涨潮 |
涨; 涨潮 |
涨; 涨潮 |
涨; 涨潮 |
涨; 涨潮 |
涨; 涨潮 |
涨; 涨潮 |
zhǎng;
zhǎng cháo |
涨; 涨潮 |
|
0781133 |
opposé衰退 |
opposé
shuāituì |
opposé ebb |
opposé ebb |
contraponto ebb |
oponente ebb |
opposé ebb |
opposé ebb |
opposé ebb |
PROTIVOSTOYAT
otliv |
ПРОТИВОСТОЯТ
отлив |
|
0781134 |
从正式(正式)流到或来自 |
cóng
zhèngshì (zhèngshì) liú dào huò láizì |
flow from sth (formal) to come
or result from |
flux de qh (formel) à venir ou
résultant de |
fluxo de sth (formal) para vir
ou resultar de |
Fluir de algo (formal) para
venir o resultar de |
il flusso da sth (formale) da
venire o derivare da |
fließen von etw (formal) kommen
oder aus |
flow from sth (formalny)
pochodzić lub wynikać |
potok
ot sth (formal'nyy), chtoby priyti ili poluchit' |
поток
от sth
(формальный),
чтобы
прийти или
получить |
|
0781135 |
某物 |
mǒu
wù |
sth |
sth |
sth |
algo |
sth |
etw |
sth |
STH |
STH |
|
0781136 |
来自;由...引起 |
láizì;
yóu... Yǐnqǐ |
来自;由…引起 |
来自; 由 ...
引起 |
来自; 由 ...
引起 |
来自; 由 ...
引起 |
来自; 由 ...
引起 |
来自; 由 ...
引起 |
来自; 由 ...
引起 |
lái
zì; yóu ... yǐn qǐ |
来自; 由 ...
引起 |
|
0781137 |
流程图(也是流程图)显示不同阶段之间的连接的图表 |
liúchéng
tú (yěshì liúchéng tú) xiǎnshì bùtóng jiēduàn zhī
jiān de liánjiē de túbiǎo |
flow chart (also flow
diagram) a diagram that shows the
connections between the different stages of |
organigramme (également
diagramme de flux) un diagramme qui montre les connexions entre les
différentes étapes de |
diagrama de fluxo (também
diagrama de fluxo) um diagrama que mostra as conexões entre os diferentes
estágios de |
diagrama de flujo (también
diagrama de flujo) un diagrama que muestra las conexiones entre las
diferentes etapas de |
diagramma di flusso (anche
diagramma di flusso) un diagramma che mostra i collegamenti tra le diverse
fasi di |
Flussdiagramm (auch
Flussdiagramm) ein Diagramm, das die Verbindungen zwischen den verschiedenen
Stadien von |
diagram przepływu
(również diagram przepływu) diagram przedstawiający
połączenia między różnymi etapami |
blok-skhema
(takzhe blok-skhema) diagramma, pokazyvayushchaya svyazi mezhdu razlichnymi
etapami |
блок-схема
(также
блок-схема)
диаграмма,
показывающая
связи между
различными
этапами |
|
0781138 |
系统的一个过程或部分 |
xìtǒng
de yīgè guòchéng huò bùfèn |
a process or parts of a
system |
un processus ou des parties
d'un système |
um processo ou partes de um
sistema |
un proceso o partes de un
sistema |
un processo o parti di un
sistema |
ein Prozess oder Teile eines
Systems |
proces lub części
systemu |
protsess
ili chasti sistemy |
процесс
или части
системы |
|
0781139 |
流程图 |
liúchéng
tú |
流程图 |
流程图 |
流程图 |
流程图 |
流程图 |
流程图 |
流程图 |
liú
chéng tú |
流程图 |
|
0781140 |
图片 |
túpiàn |
picture chart |
tableau de photos |
gráfico de imagens |
cuadro gráfico |
tabella delle immagini |
Bilddiagramm |
wykres obrazkowy |
diagramma
risunka |
диаграмма
рисунка |
|
0781141 |
花种子或果实发育的植物的有色部分。花通常在茎的末端生长,并且持续时间很短 |
huā
zhǒngzǐ huò guǒshí fāyù de zhíwù de yǒusè bùfèn.
Huā tōngcháng zài jīng de mòduān shēngzhǎng,
bìngqiě chíxù shíjiān hěn duǎn |
flower the coloured part of a
plant from which the seed or fruit develops. Flowers usually grow at the end
of a stem and last only a short time |
fleurir la partie colorée d'une
plante à partir de laquelle la graine ou le fruit se développe. Les fleurs
poussent habituellement à la fin d'une tige et ne durent que peu de temps |
Flor da parte colorida de uma
planta a partir da qual a semente ou a fruta se desenvolve. As flores
geralmente crescem no final de um caule e duram apenas um curto período de
tempo |
Florece la parte coloreada de
una planta de la cual se desarrolla la semilla o la fruta. Las flores
generalmente crecen al final de un tallo y duran solo un corto tiempo |
fiorisce la parte colorata di
una pianta da cui si sviluppa il seme o il frutto. I fiori solitamente
crescono alla fine di un gambo e durano solo brevemente |
blühen den farbigen Teil einer
Pflanze, aus der sich der Samen oder die Frucht entwickelt. Blumen wachsen
normalerweise am Ende eines Stiels und dauern nur eine kurze Zeit |
kwiat kolorowa
część rośliny, z której rozwija się nasiona lub
owoce. Kwiaty zwykle rosną na końcu łodygi i trwa tylko krótki
czas |
tsvet'te
tsvetnuyu chast' rasteniya, iz kotorogo razvivayetsya semya ili plod. Tsvetki
obychno rastut v kontse steblya i sokhranyayutsya vsego lish' korotkoye
vremya |
цветьте
цветную
часть
растения, из
которого
развивается
семя или
плод. Цветки
обычно
растут в
конце
стебля и
сохраняются
всего лишь
короткое
время |
|
0781142 |
花,花朵 |
huā,
huāduǒ |
花;花朵 |
花; 花朵 |
花; 花朵 |
花; 花朵 |
花; 花朵 |
花; 花朵 |
花; 花朵 |
huā;
huā duǒ |
花; 花朵 |
|
0781143 |
植物有一朵美丽的明亮的红色花朵 |
zhíwù
yǒu yī duǒ měilì de míngliàng de hóngsè huāduǒ |
The plant has a beautiful
bright red flower |
La plante a une belle fleur
rouge vif |
A planta tem uma bela flor
vermelha brilhante |
La planta tiene una hermosa
flor roja brillante. |
L'impianto ha un bellissimo
fiore rosso luminoso |
Die Pflanze hat eine schöne
leuchtend rote Blume |
Roślin ma piękny
jasny czerwony kwiat |
U
rasteniya yest' krasivyy yarko-krasnyy tsvetok |
У
растения
есть
красивый
ярко-красный
цветок |
|
0781144 |
这株植物开了一朵美丽鲜红的花 |
zhè
zhū zhíwù kāile yī duǒ měilì xiānhóng de
huā |
这株植物开了
一朵美丽鲜红的花 |
这株植物开了
一朵美丽鲜红的花 |
这 株
植物 开 了 一朵 美丽
鲜红 的 花 |
花 株
植物 开 了 一朵 美丽
鲜红 的 花 |
这 株
植物 开 了 一朵 美丽
鲜红 的 花 |
花 株 花
花 花 花 花 鲜红 的 花 |
这 株
植物 开 了 一朵 美丽
鲜红 的 花 |
zhè
zhū zhí wù kāi le yī duǒ měi lì xiān hóng de
huā |
这 株
植物 开 了 一朵 美丽
鲜红 的 花 |
|
0781145 |
植物有一朵美丽的明亮的红色花朵 |
zhíwù
yǒu yī duǒ měilì de míngliàng de hóngsè huāduǒ |
植物有一朵美丽的明亮的红色花朵 |
植物有一朵美丽的明亮的红色花朵 |
植物 有
一朵 美丽 的 明亮 的
红色 花朵 |
花朵 有
一朵 美丽 的 明亮 的
红色 花朵 |
植物 有
一朵 美丽 的 明亮 的
红色 花朵 |
花朵 有
花朵 美丽 的 花朵 的
红色 花朵 |
植物 有
一朵 美丽 的 明亮 的
红色 </s> |
zhí
wù yǒu yī duǒ měi lì de míng liàng de hóng sè huā
duǒ |
植物 有
一朵 美丽 的 明亮 的
红色 花朵 |
|
0781146 |
玫瑰花今年初是花朵的 |
méiguī
huā jīnnián chū shì huāduǒ de |
The roses are in flower early this year |
Les roses sont en fleurs
au début de cette année |
As rosas estão em flor no
início deste ano |
Las rosas están en flor a
principios de este año. |
Le rose sono in fiore
all'inizio di quest'anno |
Die Rosen sind Anfang
dieses Jahres in Blüte |
Róże są w
kwiecie na początku tego roku |
Rozy
v tsvetke v nachale etogo goda |
Розы
в цветке в
начале
этого года |
|
0781147 |
今年玫瑰花开得早 |
jīnnián
méiguī huā kāi dé zǎo |
今年玫瑰花开得早 |
早
玫瑰花 开 得 早 |
今年
玫瑰花 开 得 早 |
早
玫瑰花 开 得 早 |
今年
玫瑰花 开 得 早 |
早
玫瑰花 开 得 早 |
今年
玫瑰花 开 得 早 |
jīn
nián méi guī huā kāi dé zǎo |
今年
玫瑰花 开 得 早 |
|
0781148 |
这朵玫瑰花早起 |
zhè
duǒ méiguī huā zǎoqǐ |
这朵玫瑰花早起 |
早起
玫瑰花 早起 |
这朵
玫瑰花 早起 |
早起
玫瑰花 早起 |
这朵
玫瑰花 早起 |
早起
玫瑰花 早起 |
这朵
玫瑰花 早起 |
zhè
duǒ méi guī huā zǎo qǐ |
这朵
玫瑰花 早起 |
|
0781149 |
番红花晚到了花 |
fān
hóng huā wǎn dàole huā |
The crocuses are late coming
into flower |
Les crocus viennent tard en
fleur |
Os açafrões chegam tarde à flor |
Los azafranes llegan tarde a la
flor. |
I crocus ritardano in fiore |
Die Krokusse kommen spät in
Blüte |
Krokusy są późno
wchodzące w kwiat |
Krokusy
opazdyvayut v tsvetu |
Крокусы
опаздывают
в цвету |
|
0781150 |
番红花开得迟 |
fān
hóng huā kāi dé chí |
番红花开得迟 |
迟 红
花开 得 迟 |
番 红
花开 得 迟 |
迟 红
花开 得 迟 |
番 红
花开 得 迟 |
迟 红
花开 得 迟 |
番 红
花开 得 迟 |
fān
hóng huā kāi dé chí |
番 红
花开 得 迟 |
|
0781151 |
番红花晚到了花 |
fān
hóng huā wǎn dàole huā |
番红花晚到了花 |
花 红花
晚到 了 花 |
番 红花
晚到 了 花 |
花 红花
晚到 了 花 |
番 红花
晚到 了 花 |
花 红花
晚到 了 花 |
番 红花
晚到 了 花 |
fān
hóng huā wǎn dào le huā |
番 红花
晚到 了 花 |
|
0781152 |
图片厂 |
túpiàn
chǎng |
picture plant |
plante d'image |
planta de imagem |
planta de imagen |
impianto foto |
Bild Pflanze |
obraz roślin |
rasteniye |
растение |
|
0781153 |
一种为其花朵美丽种植的植物 |
yī
zhǒng wéi qí huāduǒ měilì zhòngzhí de zhíwù |
a plant grown for the beauty of
its flowers |
une plante cultivée pour la
beauté de ses fleurs |
uma planta cultivada pela
beleza de suas flores |
una planta cultivada por la
belleza de sus flores |
una pianta coltivata per la
bellezza dei suoi fiori |
eine Pflanze, die für die
Schönheit ihrer Blumen gewachsen ist |
roślina uprawiana na
piękno kwiatów |
rasteniye,
vyrashchennoye dlya krasoty svoikh tsvetov |
растение,
выращенное
для красоты
своих цветов |
|
0781154 |
开花植物 |
kāihuā
zhíwù |
开花植物 |
植物
植物 |
开花
植物 |
植物
植物 |
开花
植物 |
植物
植物 |
开花
植物 |
kāi
huā zhí wù |
开花
植物 |
|
0781155 |
一个花园 |
yīgè
huāyuán |
a garden |
un jardin |
um jardim |
un jardín |
un giardino |
ein Garten |
ogród |
sad |
сад |
|
0781156 |
种满花的花园 |
zhǒng
mǎn huā de huāyuán |
种满花的花园 |
花园 满
的 的 花园 |
种 满
花 的 花园 |
花园 满
花 的 花园 |
种 满
花 的 花园 |
花园 满
花 的 花园 |
种 满
花 的 花园 |
zhǒng
mǎn huā de huā yuán |
种 满
花 的 花园 |
|
0781157 |
花园/秀 |
huāyuán/xiù |
a flower garden/show |
un jardin de fleurs / spectacle |
um jardim de flores / show |
un jardín de flores /
espectáculo |
un giardino fiorito /
spettacolo |
ein Blumengarten / Show |
ogród kwiatowy / show |
tsvetnik
/ shou |
цветник
/ шоу |
|
0781158 |
花园/展 |
huāyuán/zhǎn |
花园 / 展 |
花园 / 展 |
花园 / 展 |
花园 / 展 |
花园 / 展 |
花园 / 展 |
花园 / 展 |
huā
yuán / zhǎn |
花园 / 展 |
|
0781159 |
它的茎被选为一种装饰的花 |
tā
de jīng bèi xuǎn wéi yī zhǒng zhuāngshì de huā |
a flower with its stem that has been picked
as a decoration |
une fleur avec sa
tige qui a été cueillie comme décoration |
uma flor com seu
caule que foi escolhida como uma decoração |
una flor con su
tallo que se ha elegido como decoración |
un fiore con il suo
gambo che è stato scelto come una decorazione |
eine Blume mit
ihrem Stamm, der als Dekoration gepflückt wurde |
kwiat z
łodygą, który został wybrany jako ozdoba |
tsvetok
so steblem, kotoryy byl vybran kak ukrasheniye |
цветок
со стеблем,
который был
выбран как
украшение |
|
0781160 |
(已摘)带梗的花 |
(yǐ
zhāi) dài gěng de huā |
(已摘)带梗的花 |
(已 摘)
带 梗 的 花 |
(已 摘)
带 梗 的 花 |
(已 摘)
带 梗 的 花 |
(已 摘)
带 梗 的 花 |
(已 摘)
花 梗 的 花 |
(已 摘)
带 梗 的 花 |
(yǐ
zhāi) dài gěng de huā |
(已 摘)
带 梗 的 花 |
|
0781161 |
我选了一些花 |
wǒ
xuǎnle yīxiē huā |
I picked some flowers |
J'ai choisi des fleurs |
Eu escolhi algumas flores |
Escogí algunas flores |
Ho scelto alcuni fiori |
Ich habe ein paar Blumen
gepflückt |
Wziąłem kwiaty |
YA
vybral tsvety |
Я
выбрал
цветы |
|
0781162 |
我摘了一些花 |
wǒ
zhāile yīxiē huā |
我摘了一些花 |
花 摘 了
一些 花 |
我 摘 了
一些 花 |
花 摘 了
一些 花 |
我 摘 了
一些 花 |
花 摘 了
一些 花 |
我 摘 了
一些 花 |
wǒ
zhāi le yī xiē huā |
我 摘 了
一些 花 |
|
0781163 |
一束花 |
yī
shù huā |
a bunch of flowers |
un bouquet de fleurs |
um monte de flores |
Un ramo de flores |
un mazzo di fiori |
ein Blumenstrauss |
bukiet kwiatów |
Buket
tsvetov |
Букет
цветов |
|
0781164 |
一束花 |
yī
shù huā |
一束花 |
一束花 |
一 束花 |
一 束花 |
一 束花 |
束花
束花 |
一 束花 |
yī
shù huā |
一 束花 |
|
0781165 |
一个花的安排 |
yīgè
huā de ānpái |
a flower arrangement |
un arrangement floral |
um arranjo de flores |
un arreglo de flores |
una disposizione dei
fiori |
ein Blumenarrangement |
układ kwiatowy |
tsvetochnaya
kompozitsiya |
цветочная
композиция |
|
0781166 |
一个花的安排 |
yīgè
huā de ānpái |
一个花的安排 |
一个花的安排 |
一个 花
的 安排 |
一个 花
的 安排 |
一个 花
的 安排 |
安排 花
的 安排 |
一个 花
的 安排 |
yī
gè huā de ān pái |
一个 花
的 安排 |
|
0781167 |
一组播花 |
yī
zǔ bō huā |
一组播花 |
一组播花 |
一 组播
花 |
一 组播
花 |
一 组播
花 |
花 组播
花 |
一 组播
花 |
yī
zǔ bō huā |
一 组播
花 |
|
0781168 |
另见花束 |
lìng
jiàn huāshù |
see also bouquet |
voir aussi bouquet |
veja também o bouquet |
ver también ramo |
vedi anche bouquet |
siehe auch Bouquet |
zobacz też bukiet |
sm.
takzhe buket |
см.
также букет |
|
0781169 |
sth(文学)的花是sth的最好或最好的部分 |
sth(wénxué)
de huā shì sth de zuì hǎo huò zuì hǎo de bùfèn |
the flower of sth (literary)
the finest or best part of sth |
la fleur de q (littéraire) la
plus belle ou la meilleure partie de q |
a flor da sétima (literária) a
melhor ou melhor parte da vida |
la flor de lo (literario) la
mejor o la mejor parte de algo |
il fiore di sth (letterario) la
parte migliore o migliore di sth |
die Blume von etw.
(literarisch) der schönste oder beste Teil von etw. |
kwiat sth (literacki) najlepszy
lub najlepszy fragment sth |
tsvetok
sth (literaturnyy) luchshaya ili luchshaya chast' sth |
цветок
sth
(литературный)
лучшая или
лучшая часть
sth |
|
0781170 |
(某事物的)最佳部分,祷华;精英 |
(mǒu
shìwù de) zuì jiā bùfèn, dǎo huá; jīngyīng |
(某事物的)最佳部分,禱华;
精英 |
(某
事物 的) 最佳 部分, 禱
华; 精英 |
(某
事物 的) 最佳 部分, 禱
华; 精英 |
(某
事物 的) 最佳 部分, 禱
华; 精英 |
(某
事物 的) 最佳 部分, 禱
华; 精英 |
(某
事物 的) 精英 部分, 禱
华; 精英 |
(某
事物 的) 最佳 部分, 禱
华; 精英 |
(mǒu
shì wù de) zuì jiā bù fēn, dǎo huá; jīng yīng |
(某
事物 的) 最佳 部分, 禱
华; 精英 |
|
0781171 |
(植物或树木) |
(zhíwù
huò shùmù) |
(of a plant or tree |
(d'une plante ou d'un arbre |
(de uma planta ou árvore |
(de una planta o árbol |
(di una pianta o di un albero |
(einer Pflanze oder eines
Baumes |
(rośliny lub drzewa |
(rasteniya
ili dereva |
(растения
или дерева |
|
0781172 |
花草树木 |
huācǎo
shùmù |
花草树木 |
树木
树木 |
花草
树木 |
花草
树木 |
花草
树木 |
花草
树木 |
花草
树木 |
huā
cǎo shù mù |
花草
树木 |
|
0781173 |
生产花卉 |
shēngchǎn
huāhuì |
to produce flowers |
produire des fleurs |
para produzir flores |
para producir flores |
per produrre fiori |
Blumen produzieren |
do produkcji kwiatów |
proizvodit'
tsvety |
производить
цветы |
|
0781174 |
开花 |
kāihuā |
开花 |
开花 |
开花 |
开花 |
开花 |
开花 |
开花 |
kāi
huā |
开花 |
|
0781175 |
同义词绽放 |
tóngyìcí
zhànfàng |
synonym bloom |
synonyme fleur |
sinônimo de floração |
sinónimo flor |
sinonimo di fioritura |
Synonym blühen |
synonim rozkwit |
sinonim
tsveteniya |
синоним
цветения |
|
0781176 |
这种特殊的花朵在七月 |
zhè
zhǒng tèshū de huāduǒ zài qī yuè |
This particular variety flowers
in july |
Cette variété particulière
fleurit en juillet |
Esta variedade particular
floresce em julho |
Esta variedad particular
florece en julio. |
Questa particolare varietà
fiori nel mese di luglio |
Diese besondere Sorte blüht im
Juli |
Te szczególne ró? Owe kwiaty w
lipcu |
Etot
osobyy tsvet tsvetov v iyule |
Этот
особый цвет
цветов в
июле |
|
0781177 |
这个品种七月开花 |
zhège
pǐnzhǒng qī yuè kāihuā |
这个品种七月开花 |
开花
品种 七月 开花 |
这个
品种 七月 开花 |
这个
品种 七月 开花 |
这个
品种 七月 开花 |
这个
品种 七月 开花 |
这个
品种 七月 开花 |
zhè
gè pǐn zhǒng qī yuè kāi huā |
这个
品种 七月 开花 |
|
0781178 |
早开花春天的灯泡 |
zǎo
kāihuā chūntiān de dēngpào |
early flowering spring bulbs |
bulbes de printemps à floraison
précoce |
bulbos de primavera de floração
precoce |
bulbos de primavera de
floración temprana |
lampadine a primavera fiorente |
frühblühende Frühlingszwiebeln |
wczesne kwitnienie żarówki
wiosny |
ranniye
tsvetkovyye pruzhinnyye lampy |
ранние
цветковые
пружинные
лампы |
|
0781179 |
早开花的春季鳞茎植物 |
zǎo
kāihuā de chūnjì línjīng zhíwù |
早开花的春季鱗茎植物 |
植物
开花 的 春季 鱗茎 植物 |
早 开花
的 春季 鱗茎 植物 |
早 开花
的 春季 鱗茎 植物 |
早 开花
的 春季 鱗茎 植物 |
早 开花
的 春季 鱗茎 植物 |
早 开花
的 春季 鱗茎 植物 |
zǎo
kāi huā de chūn jì lín jīng zhí wù |
早 开花
的 春季 鱗茎 植物 |
|
0781180 |
早开花春天的灯泡 |
zǎo
kāihuā chūntiān de dēngpào |
早开花春天的灯泡 |
灯泡
开花 的 的 灯泡 |
早 开花
春天 的 灯泡 |
早 开花
春天 的 灯泡 |
早 开花
春天 的 灯泡 |
早 开花
春天 的 灯泡 |
早 开花
春天 的 灯泡 |
zǎo
kāi huā chūn tiān de dēng pào |
早 开花
春天 的 灯泡 |
|
0781181 |
(文学)发展成功 |
(wénxué)
fāzhǎn chénggōng |
(literary) to develop and
become successful |
(littéraire) à développer et à
réussir |
(literário) para desenvolver e
tornar-se bem sucedido |
(literario) para desarrollar y
tener éxito |
(letteraria) per sviluppare e
diventare successo |
(literarisch) entwickeln und
erfolgreich werden |
(literacki), aby rozwijać
się i odnosić sukcesy |
(literaturnyy),
chtoby razvivat'sya i stanovit'sya uspeshnym |
(литературный),
чтобы
развиваться
и становиться
успешным |
|
0781182 |
成熟;繁荣;兴旺 |
chéngshú;
fánróng; xīngwàng |
成熟;繁荣;
兴旺 |
成熟;
繁荣; 兴旺 |
成熟;
繁荣; 兴旺 |
成熟;
繁荣; 兴旺 |
成熟;
繁荣; 兴旺 |
兴旺;
繁荣; 兴旺 |
成熟;
繁荣; 兴旺 |
chéng
shú; fán róng; xìng wàng |
成熟;
繁荣; 兴旺 |
|
0781183 |
(文学)发展成功 |
(wénxué)
fāzhǎn chénggōng |
(文学)发展成功 |
(文学)
发展 成功 |
(文学)
发展 成功 |
(文学)
发展 成功 |
(文学)
发展 成功 |
(文学)
发展 成功 |
(文学)
发展 成功 |
(wén
xué) fā zhǎn chéng gōng |
(文学)
发展 成功 |
|
0781184 |
同义词开花 |
tóngyìcí
kāihuā |
synonym blossom |
synonyme fleur |
sinônimo de flor |
sinónimo de flor |
sinonimo fiore |
Synonymblüte |
synonim blossom |
sinonimnyy
tsvet |
синонимный
цвет |
|
0781185 |
花朵以有吸引力的方式安排切花的艺术 |
huāduǒ
yǐ yǒu xīyǐn lì de fāngshì ānpái
qiēhuā de yìshù |
flower arranging the art of arranging cut flowers in an
attractive way |
fleur arrangeant l'art
d'arranger des fleurs coupées d'une manière attrayante |
arranjos de flores para
organizar as flores cortadas de forma atrativa |
Flor arreglando el arte de
organizar las flores cortadas de una manera atractiva. |
fiore organizzare l'arte di
organizzare i fiori tagliati in modo attraente |
Blumen arrangieren die Kunst,
Schnittblumen attraktiv zu arrangieren |
kwiat aranżujący
sztukę układania ciętych kwiatów w atrakcyjny sposób |
tsvetok,
ustraivayushchiy iskusstvo organizatsii srezannykh tsvetov privlekatel'nym
sposobom |
цветок,
устраивающий
искусство
организации
срезанных
цветов
привлекательным
способом |
|
0781186 |
雇花 |
gù
huā |
雇花 |
花 花 |
雇 花 |
花 花 |
雇 花 |
花 花 |
雇 花 |
gù
huā |
雇 花 |
|
0781187 |
花坛在一个花园/庭院或花园里生长的公园里 |
huātán
zài yīgè huāyuán/tíngyuàn huò huāyuán lǐ
shēngzhǎng de gōngyuán lǐ |
flower bed a piece of ground in a garden/yard or park
where flowers are grown |
lit de fleurs un morceau de sol
dans un jardin / cour ou un parc où les fleurs sont cultivées |
cama de flor um pedaço de chão
em um jardim / quintal ou parque onde as flores são cultivadas |
cama de flores un pedazo de
suelo en un jardín / patio o parque donde se cultivan flores |
un letto di fiori un pezzo di
terra in un giardino / cortile o in un parco dove i fiori sono coltivati |
Blumenbeet ein Stück Boden in
einem Garten / Garten oder Park, wo Blumen wachsen |
Kwiat łóżko
kawałek ziemi w ogrodzie / parku lub parku, gdzie rosną kwiaty |
tsvetnik,
kusok zemli v sadu / dvore ili park, gde vyrashchivayutsya tsvety |
цветник,
кусок земли
в саду / дворе
или парк, где
выращиваются
цветы |
|
0781188 |
花坛 |
huā
tán |
花坛 |
花坛 |
花坛 |
花坛 |
花坛 |
花坛 |
花坛 |
huā
tán |
花坛 |
|
0781189 |
花朵装饰着花朵的花朵 |
huāduǒ
zhuāngshìzhe huāduǒ de huāduǒ |
flowered decorated with patterns of flowers |
fleuri décoré de motifs de
fleurs |
florido decorado com padrões de
flores |
floreado decorado con patrones
de flores |
fiorito decorato con motivi di
fiori |
geblümt mit Blumenmuster |
ozdobiony wzorami kwiatów |
ukrashennyy
tsvetami s tsvetami |
украшенный
цветами с
цветами |
|
0781190 |
饰有花丼图案的 |
shì
yǒu huā jǐng tú'àn de |
饰有花丼图案的 |
饰有花丼图案的 |
饰 有 花
丼 图案 的 |
饰 有 花
丼 图案 的 |
饰 有 花
丼 图案 的 |
饰 有 花
丼 图案 的 |
饰 有 花
丼 图案 的 |
shì
yǒu huā jǐng tú àn de |
饰 有 花
丼 图案 的 |
|
0781191 |
花朵装饰着花朵的花朵 |
huāduǒ
zhuāngshìzhe huāduǒ de huāduǒ |
花朵装饰着花朵的花朵 |
花朵
装饰 着 花朵 的 花朵 |
花朵
装饰 着 花朵 的 花朵 |
花朵
装饰 着 花朵 的 花朵 |
花朵
装饰 着 花朵 的 花朵 |
花朵
装饰 着 花朵 的 花朵 |
花朵
装饰 着 花朵 的 花朵 |
huā
duǒ zhuāng shì zhe huā duǒ de huā duǒ |
花朵
装饰 着 花朵 的 花朵 |
|
0781192 |
开花植物有花的时间 |
kāihuā
zhíwù yǒu huā de shíjiān |
flowering the time when a plant has flowers |
floraison du temps où une
plante a des fleurs |
florescendo o tempo em que uma
planta tem flores |
floración el momento en que una
planta tiene flores |
fiorisce il tempo in cui una
pianta ha fiori |
Blütezeit, wenn eine Pflanze
Blumen hat |
kwitnienie czasu, kiedy
roślina ma kwiaty |
tsveteniye
vremeni, kogda rasteniye imeyet tsvety |
цветение
времени,
когда
растение
имеет цветы |
|
0781193 |
开花时节 |
kāihuā
shíjié |
开花时节 |
时节
时节 |
开花
时节 |
时节
时节 |
开花
时节 |
时节
时节 |
开花
时节 |
kāi
huā shí jié |
开花
时节 |
|
0781194 |
开花植物有花的时间 |
kāihuā
zhíwù yǒu huā de shíjiān |
开花植物有花的时间 |
时间
植物 有 花 的 时间 |
开花
植物 有 花 的 时间 |
开花
植物 有 花 的 时间 |
开花
植物 有 花 的 时间 |
开花
植物 有 花 的 时间 |
开花
植物 有 花 的 时间 |
kāi
huā zhí wù yǒu huā de shí jiān |
开花
植物 有 花 的 时间 |
|
0781195 |
〜sth的时候,特别是艺术,音乐,科学等新时期,达到了最完整,最成功的发展阶段 |
〜sth
de shíhòu, tèbié shì yìshù, yīnyuè, kēxué děng xīn shíqí,
dádàole zuì wánzhěng, zuì chénggōng de fǎ zhǎn
jiēduàn |
〜of sth the time when
sth, especially a period of new ideas in art, music, science, etc., reaches
its most complete and successful stage of development |
Du moment où qch, en
particulier une période de nouvelles idées dans l'art, la musique, la
science, etc., atteint son stade de développement le plus complet et le plus
réussi |
Por um período de tempo em que,
especialmente um período de novas idéias em arte, música, ciência, etc.,
atinge seu estágio de desenvolvimento mais completo e bem-sucedido |
~ De este momento en que algo,
especialmente un período de nuevas ideas en el arte, la música, la ciencia,
etc., alcanza su etapa de desarrollo más completa y exitosa |
Il momento in cui lo sth, in
particolare un periodo di nuove idee in arte, musica, scienza, ecc.,
Raggiunge la sua fase di sviluppo più completa e di successo |
Vor allem die Zeit der neuen
Ideen in Kunst, Musik, Wissenschaft usw. erreicht die vollständigste und
erfolgreichste Entwicklungsstufe |
~ Sth czas, kiedy sth,
zwłaszcza okres nowych pomysłów w sztuce, muzyce, nauce itp.,
Osiąga swój najbardziej kompletny i pomyślny etap rozwoju |
V
to vremya, kogda sth, osobenno period novykh idey v iskusstve, muzyke, nauke
i t. D., Dostigayet svoyey naiboleye polnoy i uspeshnoy stadii razvitiya |
В то
время, когда sth,
особенно
период
новых идей в
искусстве,
музыке,
науке и т. Д.,
Достигает
своей
наиболее
полной и
успешной
стадии развития |
|
0781196 |
(新思想,艺术,音乐,科学等的)繁荣时期,鼎盛时期花盆由塑料或粘土制成的容器,用于种植植物 |
(xīn
sīxiǎng, yìshù, yīnyuè, kēxué děng de) fánróng
shíqí, dǐngshèng shíqí huā pén yóu sùliào huò niántǔ zhì chéng
de róngqì, yòng yú zhòngzhí zhíwù |
(新思想、艺术、:音乐、科学等的)繁荣时期,鼎盛时期
flower pot a container made of plastic
or clay for growing plants in |
(新思想,
艺术, 音乐, 科学 等 的)
繁荣 时期, 鼎盛 时期 pot de fleurs un contenant en plastique ou
en argile pour la culture de plantes |
(新思想,
艺术,: 音乐, 科学 等 的)
繁荣 时期, 鼎盛 时期 pote de
flores um recipiente feito de plástico ou argila para cultivar plantas em |
(新思想,
艺术,: 音乐, 科学 等 的)
繁荣 时期, 鼎盛 时期 maceta
un contenedor de plástico o arcilla para plantas en crecimiento |
(新思想,
艺术: 音乐, 科学 等 的)
繁荣 时期, 鼎盛 时期 vaso da
fiori contenitore in plastica o argilla per coltivare piante in |
(新思想,
艺术,: 音乐, 科学 等 的)
繁荣 时期, 鼎盛 时期
Blumentopf ein Behälter aus Plastik oder Ton |
(新思想,
艺术: 音乐, 科学 等 的)
繁荣 时期, 鼎盛 时期 donica
doniczkowa roślina z tworzywa sztucznego lub gliny uprawa rośliny w |
(xīn
sī xiǎng, yì shù,: yīn lè, kē xué děng de) fán róng
shí qī, dǐng shèng shí qī tsvetochnyy gorshok konteyner iz
plastika ili gliny dlya vyrashchivaniya rasteniy v |
(新思想,
艺术,: 音乐, 科学 等 的)
繁荣 时期, 鼎盛 时期
цветочный
горшок
контейнер
из пластика
или глины
для выращивания
растений в |
|
0781197 |
花盆 |
huā
pén |
花盆 |
pot de fleurs un
contenant en plastique ou en argile pour la culture de plantes |
花盆 |
花盆 |
花盆 |
花盆 |
花盆 |
huā
pén |
花盆 |
|
0781198 |
花力与20世纪60年代和70年代初相信年轻人相关的文化,相信和平与反对战争 |
huā
lì yǔ 20 shìjì 60 niándài hé 70 niándài chū xiāngxìn
niánqīng rén xiāngguān de wénhuà, xiāngxìn hépíng yǔ
fǎnduì zhànzhēng |
flower power the culture connected with young people of
the 1960s and early 1970s who believed in love ■ and peace and were
against war |
flower power la culture liée
aux jeunes des années 60 et du début des années 1970 qui croyaient en l'amour
et la paix et étaient contre la guerre |
o poder das flores a cultura
ligada aos jovens da década de 1960 e início da década de 1970 que
acreditavam no amor e na paz e estavam contra a guerra |
el poder de las flores, la
cultura conectada con los jóvenes de los años sesenta y principios de los
setenta, que creían en el amor y la paz y estaban en contra de la guerra |
fiorisce la cultura connessa
con i giovani degli anni '60 e nei primi anni '70 che credevano nell'amore e
nella pace e contro la guerra |
Flower Power die Kultur, die
mit jungen Menschen der 1960er und frühen 1970er Jahre verbunden war, die an
Liebe und Frieden glaubten und gegen den Krieg waren |
kwiatowa kultura związana
z młodymi ludźmi lat sześćdziesiątych i wczesnych
lat 70-tych, którzy uwierzyli w miłość ■ i pokoju oraz
przeciwko wojnie |
kul'turnaya
kul'tura, svyazannaya s molodezh'yu 1960-kh i nachala 1970-kh godov, kotoryye
verili v lyubov' i mir i byli protiv voyny |
культурная
культура,
связанная с
молодежью 1960-х
и начала 1970-х
годов,
которые
верили в любовь
и мир и были
против
войны |
|
0781199 |
花之力(20世纪60年代和70年代初期年轻人信奉爱与和平,反对战争的文化取向) |
huā
zhī lì (20 shìjì 60 niándài hé 70 niándài chūqí niánqīng rén
xìnfèng ài yǔ hépíng, fǎnduì zhànzhēng de wénhuà qǔxiàng) |
花之力(20世纪60年代和70年代初期年轻人信奉爱与和平、反对战争的文化取向) |
花之力(20世纪60年代和70年代初期年轻人信奉爱与和平、反对战争的文化取向) |
花 之 力 (20
世纪 60 年代 和 70 年代
初期 年轻人 信奉 爱 与
和平, 反对 战争 的 文化
取向) |
花 之 力 (20
世纪 60 年代 y 70 年代 初期
年轻人 信奉 爱 与 和平,
反对 战争 的 文化 取向) |
花 之 力 (20
世纪 60 年代 和 70 年代
初期 年轻人 信奉 爱 与
和平, 反对 战争 的 文化
取向) |
</s> 之 力
(20 世纪 60 年代 和 70 </s>
初期 </s> </s> </s> </s>,
反对 战争 的 文化 取向) |
花 之 力 (20
世纪 60 年代 和 70 年代
初期 年轻人 信奉 爱 与
和平, 反对 战争 的 文化
取向) |
huā
zhī lì (20 shì jì 60 nián dài hé 70 nián dài chū qī nián
qīng rén xìn fèng ài yǔ hé píng, fǎn duì zhàn zhēng de
wén huà qǔ xiàng) |
花 之 力 (20
世纪 60 年代 和 70 年代
初期 年轻人 信奉 爱 与
和平, 反对 战争 的 文化
取向) |
|
0781200 |
鲜花盛开,装饰着鲜花图片 |
xiānhuā
shèngkāi, zhuāngshìzhe xiānhuā túpiàn |
flowery covered with flowers or
decorated with pictures of flowers |
fleuri couvert de fleurs ou
décoré de photos de fleurs |
florido coberto com flores ou
decorado com fotos de flores |
Flores cubiertas de flores o
decoradas con fotos de flores. |
fiorita coperta di fiori o
decorata con quadri di fiori |
blumig mit Blumen bedeckt oder
mit Blumenblättern dekoriert |
kwiecista ozdobiona kwiatami
lub ozdobiona obrazami kwiatów |
tsvetochnyy,
pokrytyy tsvetami ili ukrashennyy kartinami tsvetov |
цветочный,
покрытый
цветами или
украшенный
картинами
цветов |
|
0781201 |
覆盖着花的;饰以花卉图形的 |
fùgàizhe
huā de; shì yǐ huāhuì túxíng de |
覆盖着花的;饰以花卉图形的 |
覆盖着花的;饰以花卉图形的 |
覆盖 着
花 的; 饰 以 花卉 图形
的 |
覆盖着花的;饰以花卉图形的 |
覆盖 着
花 的; 饰 以 花卉 图形
的 |
覆盖着花的;饰以花卉图形的 |
覆盖 着
花 的; 饰 以 花卉 图形
的 |
fù
gài zhe huā de; shì yǐ huā huì tú xíng de |
覆盖 着
花 的; 饰 以 花卉 图形
的 |
|
0781202 |
嗅到或品尝花 |
xiù
dào huò pǐncháng huā |
smelling or tasting of flowers |
odeur ou dégustation de
fleurs |
cheiro ou degustação de
flores |
olor o sabor a flores |
odore o degustazione di
fiori |
Riechen oder Schmecken
von Blumen |
pachnące lub
smakujące kwiaty |
obonyaniye
ili degustatsiya tsvetov |
обоняние
или
дегустация
цветов |
|
0781203 |
花香的;花味的 |
huāxiāng
de; huā wèi de |
花香的;花味的 |
花香的;花味的 |
花香 的;
花 味 的 |
花香 的;
花 味 的 |
花香 的;
花 味 的 |
花香 的;
花 味 的 |
花香 的;
花 味 的 |
huā
xiāng de; huā wèi de |
花香 的;
花 味 的 |
|
0781204 |
(通常不赞成)(言语或写作 |
(tōngcháng
bù zànchéng)(yányǔ huò xiězuò |
(usually disapproving) (of speech or writing |
(généralement
désapprouvant) (de la parole ou de l'écriture |
(geralmente reprovador)
(de fala ou escrita |
(generalmente
desaprobación) (de habla o escritura |
(di solito
disapprovazione) (di discorso o di scrittura |
(meist missbilligend)
(von Sprache oder Schrift |
(zwykle dezaprobaty)
(mowy lub pisania |
(obychno
neodobritel'no) (rechi ili pis'ma |
(обычно
неодобрительно)
(речи или
письма |
|
0781205 |
言语文字 |
yányǔ
wénzì |
言语文字 |
言语
文字 |
言语
文字 |
言语
文字 |
言语
文字 |
字 文字 |
言语
文字 |
yán
yǔ wén zì |
言语
文字 |
|
0781206 |
太过复杂;没有以清晰简单的方式表达过分复杂费解的;华而不实的 |
tàiguò
fùzá; méiyǒu yǐ qīngxī jiǎndān de fāngshì
biǎodá guòfèn fùzá fèijiě de; huá'érbùshí de |
too complicated; not expressed
in a clear and simple way
过分复杂费解的;
华而不实的 |
trop compliqué; pas exprimé
d'une manière claire et simple 过分 复杂
费解 的; 华而不实 的 |
muito complicado; não expresso
de forma clara e simples 过分 复杂 费解
的; 华而不实 的 |
demasiado complicado; no
expresada de forma clara y simple 过分 复杂
费解 的; 华而不实 的 |
troppo complicato; non espresso
in modo chiaro e semplice 过分 复杂 费解
的; 华而不实 的 |
zu kompliziert; nicht klar und
einfach ausgedrückt 过分 复杂 费解
的; 华而不实 的 |
zbyt skomplikowane; nie
wyrażone w jasny i prosty sposób 过分 复杂
费解 的 华而不实 的 |
slishkom
slozhno; ne vyrazhayetsya yasnym i prostym sposobom guò fēn fù zá fèi
jiě de; huá ér bù shí de |
слишком
сложно; не
выражается
ясным и простым
способом 过分
复杂 费解 的; 华而不实
的 |
|
0781207 |
飞行的pp |
fēixíng
de pp |
flown pp of fly |
volé pp de la mouche |
voou pp de mosca |
pp volados de mosca |
volo pp di mosca |
geflogene pp der Fliege |
samolot lecący |
proletel
pp letat' |
пролетел
pp летать |
|
0781208 |
流动增加工资或改善工作条件,因为已经有类似的工作 |
liúdòng
zēngjiā gōngzī huò gǎishàn gōngzuò tiáojiàn,
yīn wéi yǐjīng yǒu lèisì de gōngzuò |
flow on an increase in pay or an improvement in
working conditions that is made because one has already been given in a
similar job |
flux sur une augmentation de
salaire ou une amélioration des conditions de travail qui est faite parce
qu'on a déjà été donné dans un emploi similaire |
fluir em um aumento de salário
ou uma melhoria nas condições de trabalho que é feita porque já foi dado em
um trabalho similar |
fluya en un aumento de sueldo o
una mejora en las condiciones de trabajo que se realiza porque uno ya ha sido
dado en un trabajo similar |
flusso di un aumento della
retribuzione o di un miglioramento delle condizioni di lavoro che è fatto
perché è già stato dato in un lavoro simile |
eine Erhöhung der Bezahlung
oder eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen, die vorgenommen wird, weil man
bereits eine vergleichbare Arbeit erhalten hat |
przepływ na wzrost
płac lub poprawę warunków pracy, ponieważ jest to już
zrobione w podobnej pracy |
potok
pri uvelichenii zarabotnoy platy ili uluchsheniye usloviy truda, kotoroye
proizvoditsya, poskol'ku uzhe bylo dano analogichnoye zadaniye |
поток
при
увеличении
заработной
платы или
улучшение
условий
труда,
которое
производится,
поскольку
уже было
дано
аналогичное
задание |
|
0781209 |
顺势加薪,顺势改善工作条件(因大势所趋) |
shùnshì
jiā xīn, shùnshì gǎishàn gōngzuò tiáojiàn (yīn
dàshìsuǒqū) |
顺势加薪,顺势改善工作条件(因大势所趋) |
顺势加薪,顺势改善工作条件(因大势所趋) |
顺势
加薪, 顺势 改善 工作
条件 (因 大势所趋) |
顺势
加薪, 顺势 改善 工作
条件 (因 大势所趋) |
顺势
加薪, 顺势 改善 工作
条件 (因 大势所趋) |
顺势
加薪, 顺势 改善 工作
条件 (因 大势所趋) |
顺势
加薪, 顺势 改善 工作
条件 (因 大势所趋) |
shùn
shì jiā xīn, shùn shì gǎi shàn gōng zuò tiáo jiàn
(yīn dà shì suǒ qū) |
顺势
加薪, 顺势 改善 工作
条件 (因 大势所趋) |
|
0781210 |
效果流等是由于其他因素而发生的 |
xiàoguǒ
liú děng shì yóuyú qítā yīnsù ér fāshēng de |
flow on effects, etc are ones that happen as
a result of sth else |
flux sur les effets, etc
sont ceux qui se produisent à la suite de qch autre |
fluxo de efeitos, etc.
são aqueles que acontecem como resultado de outro |
Flujo de efectos, etc.
son los que ocurren como resultado de algo más |
flusso su effetti, ecc
sono quelli che accadono come risultato di sth altro |
fließen auf Effekte, etc.
sind diejenigen, die als Folge von etw stoßen |
przepływ na skutki,
itp. to te, które zdarzają się w wyniku sth else |
potok
po effektam i t. d. - eto te, kotoryye proiskhodyat v rezul'tate |
поток
по эффектам
и т. д. - это те,
которые происходят
в
результате |
|
0781211 |
(效应等)顺势的 |
(xiàoyìng
děng) shùnshì de |
(效应等)顺势的 |
(效应
等) 顺势 的 |
(效应
等) 顺势 的 |
(效应
等) 顺势 的 |
(效应
等) 顺势 的 |
(效应
等) 顺势 的 |
(效应
等) 顺势 的 |
(xiào
yīng děng) shùn shì de |
(效应
等) 顺势 的 |
|
0781212 |
I |
I |
fI oz |
fI oz |
fI oz |
fI oz |
fI oz |
Unzen |
fIz |
fz
oz |
fz oz |
|
0781213 |
(书写形式)液量盎旬 |
(shūxiě
xíngshì) yè liáng àng xún |
(书写形式)液量盎旬 |
(书写
形式) 液 量 盎 旬 |
(书写
形式) 液 量 盎 旬 |
(书写
形式) 液 量 盎 旬 |
(书写
形式) 液 量 盎 旬 |
(书写
形式) 旬 量 盎 旬 |
(书写
形式) 液 量 盎 旬 |
(shū
xiě xíng shì) yè liàng àng xún |
(书写
形式) 液 量 盎 旬 |
|
0781214 |
加8盎司水 |
jiā
8 àngsī shuǐ |
Add 8 fl oz water |
Ajouter 8 onces d'eau |
Adicione 8 fl oz de água |
Agrega 8 fl oz de agua |
Aggiungere 8 fl oz |
Füge 8 fl oz Wasser hinzu |
Dodać 8 fl oz wody |
Dobavit'
8-litrovuyu vodu |
Добавить
8-литровую
воду |
|
0781215 |
加8液量盎司水 |
jiā
8 yè liáng àngsī shuǐ |
加8液量盎司水 |
加 8 液 量
盎司 水 |
加 8 液 量
盎司 水 |
加 8 液 量
盎司 水 |
加 8 液 量
盎司 水 |
水 8 液 量
盎司 水 |
加 8 液 量
盎司 水 |
jiā
8 yè liàng àng sī shuǐ |
加 8 液 量
盎司 水 |
|
0781216 |
流感(通常是流感)(也是正式流感)感染性疾病,如非常糟糕的感冒,导致发烧,疼痛和虚弱 |
liúgǎn
(tōngcháng shì liúgǎn)(yěshì zhèngshì liúgǎn)
gǎnrǎn xìng jíbìng, rú fēicháng zāogāo de
gǎnmào, dǎozhì fāshāo, téngtòng hé xūruò |
flu (often the flu) (also
formal influenza) an infectious disease like a very bad cold, that causes
fever, pains and weakness |
la grippe (souvent la grippe)
(aussi la grippe formelle) une maladie infectieuse comme un très mauvais
rhume, qui cause de la fièvre, des douleurs et de la faiblesse |
gripe (muitas vezes a gripe)
(também influenza formal) uma doença infecciosa como um resfriado muito ruim,
que causa febre, dores e fraqueza |
gripe (a menudo gripe) (también
gripe formal) una enfermedad infecciosa como un resfriado muy fuerte, que
causa fiebre, dolores y debilidad |
influenza (spesso l'influenza)
(anche influenza formale) una malattia infettiva come un freddo molto brutto,
che provoca febbre, dolori e debolezza |
Grippe (oft die Grippe) (auch
formale Grippe) eine Infektionskrankheit wie eine sehr schlimme Erkältung,
die Fieber, Schmerzen und Schwäche verursacht |
grypa (często grypa)
(aczkolwiek oficjalna grypa) choroba zakaźna jak bardzo zła
temperatura, która powoduje gorączkę, bóle i osłabienie |
gripp
(chasto gripp) (takzhe formal'nyy gripp) infektsionnoye zabolevaniye, takoye
kak ochen' plokhoy kholod, vyzyvayushchiy likhoradku, boli i slabost' |
грипп
(часто грипп)
(также
формальный
грипп)
инфекционное
заболевание,
такое как
очень
плохой
холод,
вызывающий
лихорадку,
боли и
слабость |
|
0781217 |
流行性感冒,流感 |
liúxíng
xìng gǎnmào, liúgǎn |
流行性感冒;流感 |
流行性感冒;
流感 |
流行性感冒;
流感 |
流行性感冒;
流感 |
流行性感冒;
流感 |
流行性感冒;
流感 |
流行性感冒;
流感 |
liú
xíng xìng gǎn mào; liú gǎn |
流行性感冒;
流感 |
|
0781218 |
全家有流感 |
quánjiā
yǒu liúgǎn |
The whole family has the flu |
Toute la famille a la grippe |
Toda a família tem gripe |
Toda la familia tiene gripe |
Tutta la famiglia ha
l'influenza |
Die ganze Familie hat die
Grippe |
Cała rodzina ma grypę |
U
vsey sem'i gripp |
У
всей семьи
грипп |
|
0781219 |
全家都患流感 |
quánjiā
dōu huàn liúgǎn |
全家都患流感 |
流感 都
患 流感 |
全家 都
患 流感 |
全家 都
患 流感 |
全家 都
患 流感 |
流感 都
患 流感 |
全家 都
患 流感 |
quán
jiā dōu huàn liú gǎn |
全家 都
患 流感 |
|
0781220 |
她有流感 |
tā
yǒu liúgǎn |
She's got flu |
Elle a la grippe |
Ela tem gripe |
Ella tiene gripe |
Ha influenza |
Sie hat Grippe |
Jest grypa |
U
neye gripp |
У
нее грипп |
|
0781221 |
她患上了流感 |
tā
huàn shàngle liúgǎn |
她患上了流感 |
流感
患上 了 流感 |
她 患上
了 流感 |
流感
患上 了 流感 |
她 患上
了 流感 |
流感
患上 了 流感 |
她 患上
了 流感 |
tā
huàn shàng le liú gǎn |
她 患上
了 流感 |
|
0781222 |
流感,流感(-bb
-
)(非正式)做坏事或犯错误 |
liúgǎn,
liúgǎn (-bb - )(fēi zhèngshì) zuò huàishì huò fàn cuòwù |
flub, flubb(-bb-)(informal) to
do sth badly or make a mistake |
flubb, flubb (-bb -) (informel)
faire mal ou faire une erreur |
flub, flubb (-bb -) (informal)
para fazer algo mal ou cometer um erro |
flub, flubb (-bb-) (informal)
para hacer algo mal o cometer un error |
flub, flubb (-bb -) (informale)
per fare sth male o fare un errore |
flub, flubb (-bb -) (informell)
etw schlecht machen oder einen Fehler machen |
flub, flubb (-bb -)
(nieformalny) do czynienia źle lub popełnić błąd |
flub,
flubb (-bb -) (neformal'no), chtoby sdelat' eto plokho ili sdelat' oshibku |
flub, flubb (-bb -)
(неформально),
чтобы
сделать это
плохо или
сделать
ошибку |
|
0781223 |
搞坏;搞糟;犯错误 |
gǎo
huài; gǎo zāo; fàn cuòwù |
搞坏;搞糟;犯错误 |
搞坏;
搞糟; 犯错误 |
搞坏;
搞糟; 犯错误 |
搞坏;
搞糟; 犯错误 |
搞坏;
搞糟; 犯错误 |
犯错误;
搞糟; 犯错误 |
搞坏;
搞糟; 犯错误 |
gǎo
huài; gǎo zāo; fàn cuò wù |
搞坏;
搞糟; 犯错误 |
|
0781224 |
流感,流感(-bb
-
)(非正式)做坏事或犯错误 |
liúgǎn,
liúgǎn (-bb - )(fēi zhèngshì) zuò huàishì huò fàn cuòwù |
流感,流感(-bb
-
)(非正式)做坏事或犯错误 |
流感,
流感 (-bb -) (非正式) 做 坏事
或 犯错误 |
流感,
流感 (-bb -) (非正式) 做 坏事
或 犯错误 |
流感,
流感 (-bb -) (非正式) 做 坏事
或 犯错误 |
流感,
流感 (-bb -) (非 正 式) 做
坏事 或 犯错误 |
犯错误,
流感 (-bb -) (非正式) 做 坏事
或 犯错误 |
流感,
流感 (-bb -) (非正式) 做 坏事
或 犯错误 |
liú
gǎn, liú gǎn (-bb -) (fēi zhèng shì) zuò huài shì huò fàn cuò
wù |
流感,
流感 (-bb -) (非正式) 做 坏事
或 犯错误 |
|
0781225 |
同义词fluff,bungle |
tóngyìcí
fluff,bungle |
synonym fluff,bungle |
synonyme fluff, bungle |
sinonimo de pelúcia, bungle |
sinónimo pelusa, chapucero |
sinfonia fluff, bungle |
Synonym fluff, bungle |
synonim puch, bungle |
sinonim
pukh, sgustki |
синоним
пух, сгустки |
|
0781226 |
她流淌了这首歌的第一首歌 |
tā
liútǎngle zhè shǒu gē de dì yī shǒu gē |
She flubbed the first line of
the song |
Elle a flanché la première
ligne de la chanson |
Ela flauta a primeira linha da
música |
Ella hizo flak la primera línea
de la canción |
Ha fluttuato la prima riga
della canzone |
Sie flubbed die erste Zeile des
Liedes |
Ona flubbed pierwszej linii
piosenki |
Ona
provela pervuyu liniyu pesni |
Она
провела
первую
линию песни |
|
0781227 |
她把第一行歌词唱错了 |
tā
bǎ dì yī xíng gēcí chàng cuòle |
她把第一行歌词唱错了 |
她把第一行歌词唱错了 |
她 把
第一 行 歌词 唱 错 了 |
她 把
第一 行 歌词 唱 错 了 |
她 把
第一 行 歌词 唱 错 了 |
她 把
第一 行 歌词 唱 错 了 |
她 把
第一 行 歌词 唱 错 了 |
tā
bǎ dì yī xíng gē cí chàng cuò le |
她 把
第一 行 歌词 唱 错 了 |
|
0781228 |
(也是V)flub |
(yěshì
V)flub |
(also V) flub |
(aussi V) flub |
(também V) flub |
(también V) flub |
(anche V) flub |
(auch V) flub |
(również V) |
(takzhe
V) |
(также
V) |
|
0781229 |
波动〜(A和B之间)在大小,数量,质量等方面频繁变化,特别是从一个极端到另一个极端 |
bōdòng〜(A
hé B zhī jiān) zài dàxiǎo, shùliàng, zhìliàng děng
fāngmiàn pínfán biànhuà, tèbié shì cóng yīgè jíduān dào lìng
yīgè jíduān |
fluctuate
〜(between A and B) to change frequently in size, amount,
quality, etc.,especially from one extreme to another |
fluctuer (entre A et B) pour
changer fréquemment de taille, de quantité, de qualité, etc., surtout d'un
extrême à l'autre |
flutuar ~ (entre A e B) para
mudar freqüentemente em tamanho, quantidade, qualidade, etc., especialmente
de um extremo para outro |
fluctúan ~ (entre A y B) para
cambiar frecuentemente en tamaño, cantidad, calidad, etc., especialmente de
un extremo a otro |
fluttuare ~ (tra A e B) per
cambiare spesso nelle dimensioni, quantità, qualità, ecc., soprattutto da un
estremo all'altro |
fluktuieren ~ (zwischen A und
B), um sich häufig in Größe, Menge, Qualität usw. zu ändern, insbesondere von
einem Extrem zu einem anderen |
wahań ~ (między A i
B) często zmienia się w wielkości, ilości, jakości
itp., szczególnie z jednego na drugi |
koleblyutsya
~ (mezhdu A i B), chtoby chasto menyat'sya po razmeru, kolichestvu, kachestvu
i t. d., osobenno ot odnoy kraynosti k drugoy |
колеблются
~ (между A и B),
чтобы часто
меняться по
размеру,
количеству,
качеству и т.
д., особенно
от одной
крайности к
другой |
|
0781230 |
(大小,数量,质量 |
(dàxiǎo,
shùliàng, zhìliàng |
(大小
、数量 、质量 |
(大小,
数量, 质量 |
(大小,
数量, 质量 |
(大小,
数量, 质量 |
(大小,
数量, 质量 |
(大小,
数量, 质量 |
(大小,
数量, 质量 |
(dà
xiǎo, shù liàng, zhì liàng |
(大小,
数量, 质量 |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|