A B C  
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT index 214.  
  fluctuate  
         
0780001 在一个沉重或尴尬的方式,没有控制 Zài yīgè chénzhòng huò gāngà de fāngshì, méiyǒu kòngzhì in a heavy or awkward way, without control  tyazhelym ili neudobnym obrazom, bez kontrolya тяжелым или неудобным образом, без контроля
0780002 (沉重,笨拙或不自主地)落下,移动,悬挂 (chénzhòng, bènzhuō huò bù zìzhǔ dì) luòxià, yídòng, xuánguà (沉重、 笨拙或不自主地)落下,移动,悬挂 (chén zhòng, bèn zhuō huò bù zì zhǔ de) luò xià, yí dòng, xuán guà (沉重, 笨拙 或 不自主 地) 落下, 移动, 悬挂
0780003 她的头发翻过眼睛 tā de tóufǎ fānguò yǎnjīng Her hair flopped over her eyes Yeye volosy natknulis' na yeye glaza Ее волосы наткнулись на ее глаза
0780004 她的头发耷拉下来遮住了眼睛 tā de tóufǎ dāla xiàlái zhē zhùle yǎnjīng 她的头发耷拉下来遮住了眼睛 tā de tóu fā dā lā xià lái zhē zhù le yǎn jīng 她 的 头发 耷拉 下来 遮住 了 眼睛
0780005 年轻人失去知觉 niánqīng rén shīqù zhījué The young man flopped back unconscious Molodoy chelovek poteryal soznaniye Молодой человек потерял сознание
0780006 那年轻人仰面倒下,不肯人事 nà niánqīng rén yǎngmiàn dào xià, bù kěn rénshì 那年轻人仰面倒下,不肯人事 nà nián qīng rén yǎng miàn dào xià, bù kěn rén shì 那 年轻人 仰面 倒下, 不肯 人事
0780007 鱼在船的底部绊倒 yú zài chuán de dǐbù bàn dào the fish were flopping around in the bottom of the boat ryba dremala na dne lodki рыба дремала на дне лодки
0780008 鱼在船底扑腾 yú zài chuándǐ pūténg 鱼在船底扑腾 yú zài chuán dǐ pū téng 鱼 在 船底 扑腾
0780009  (非正式)成为完全失败  (fēi zhèngshì) chéngwéi wánquán shībài  (informal) to be a complete failure   (neofitsial'nyy) dlya polnogo otkaza  (неофициальный) для полного отказа
0780010 砸锅;完全失败 záguō; wánquán shībài 砸锅;完全失败 zá guō; wán quán shī bài 砸锅; 完全 失败
0780011 戏剧在百老汇跳下 xìjù zài bǎilǎohuì tiào xià The play flopped on Broadway Igra proigrana na Brodveye Игра проиграна на Бродвее
0780012 这出戏在百老汇砸了锅 zhè chū xì zài bǎilǎohuì zále guō 这出戏在百老汇砸了锅 zhè chū xì zài bǎi lǎo huì zá le guō 这出戏 在 百老汇 砸了 锅
0780013  电影,戏剧,聚会等)失败,不成功  diànyǐng, xìjù, jùhuì děng) shībài, bù chénggōng  a film/movie, play, party, etc. that is not successful (电影、戏剧、聚会等)失败,不成功  fil'm / fil'm, igra, vecherinka i t. d., chto ne udayetsya (diàn yǐng, xì jù, jù huì děng) shī bài, bù chéng gōng  фильм / фильм, игра, вечеринка и т. д., что не удается (电影, 戏剧, 聚会 等) 失败, 不成功
0780014 对手打 duìshǒu dǎ opposé hit protivopolozhnyy khit противоположный хит
0780015 另见肚皮 lìng jiàn dùpí see also bellyflop sm. takzhe bellyflop см. также bellyflop
0780016 flophouse = dosshouse flophouse = dosshouse flophouse =dosshouse flophouse = dosshouse flophouse = dosshouse
0780017 软盘(floppier,floppiest)悬挂或松动松动;不硬而硬 ruǎnpán (floppier,floppiest) xuánguà huò sōngdòng sōngdòng; bù yìng ér yìng floppy  (floppier, floppiest) hanging or falling loosely; not hard and and stiff floppi (floppier, floppiest), visyashchiy ili padayushchiy svobodno; ne zhestkiy i zhestkiy флоппи (floppier, floppiest), висящий или падающий свободно; не жесткий и жесткий
0780018 松散下垂的;耷拉的;松软的 sōngsǎn xiàchuí de; dāla de; sōngruǎn de 松散下垂的;耷拉的;松软的 sōng sàn xià chuí de; dā lā de; sōng ruǎn de 松散 下垂 的; 耷拉 的; 松软 的
0780019 一个软帽子 yīgè ruǎn màozi a floppy hat gibkaya shlyapa гибкая шляпа
0780020 耷拉着的帽子 dālazhe de màozi 耷拉着的帽子 dā lā zhe de mào zi 耷拉着 的 帽子
0780021  软盘(也是软盘)(也是软盘)塑料盖中的平面磁盘,用于以计算机可读取的形式存储数据,并且可以从计算机中删除  ruǎnpán (yěshì ruǎnpán)(yěshì ruǎnpán) sùliào gài zhōng de píngmiàn cípán, yòng yú yǐ jìsuànjī kě dòu qǔ de xíngshì cúnchú shùjù, bìngqiě kěyǐ cóng jìsuànjī zhōng shānchú  floppy disk (also floppy,floppies) (also diskette)  a flat disk inside a plastic cover, that is used to store data in the form that a computer can read, and that can be removed from the computer  diskety (takzhe diskety, diskety) (takzhe disketa) ploskiy disk vnutri plastikovoy kryshki, kotoryy ispol'zuyetsya dlya khraneniya dannykh v tom vide, v kotorom komp'yuter mozhet chitat', i kotoryy mozhet byt' udalen s komp'yutera  дискеты (также дискеты, дискеты) (также дискета) плоский диск внутри пластиковой крышки, который используется для хранения данных в том виде, в котором компьютер может читать, и который может быть удален с компьютера
0780022 软(磁)盘 ruǎn (cí) pán 软(磁)盘 ruǎn (cí) pán 软 (磁) 盘
0780023 图片。页面R005 túpiàn. Yèmiàn R005 picture .page R005  kartinka .page R005 картинка .page R005
0780024 比较硬盘 bǐjiào yìngpán compare hard disk sravnit' zhestkiy disk сравнить жесткий диск
0780025 植物(技术术语)特定地区的植物,环境类型或时间段 zhíwù (jìshù shùyǔ) tèdìng dìqū de zhíwù, huánjìng lèixíng huò shíjiān duàn flora  (technical 术语)the plants of a particular area, type of environment or period of time  flory (tekhnicheskiye shù yǔ) rasteniya opredelennogo rayona, tip okruzhayushchey sredy ili period vremeni флоры (технические 术语) растения определенного района, тип окружающей среды или период времени
0780026 (某地区,环境或时期的)植物群 (mǒu dìqū, huánjìng huò shíqí de) zhíwù qún (某地区、环境或时期的)植物群 (mǒu de qū, huán jìng huò shí qī de) zhí wù qún (某 地区, 环境 或 时期 的) 植物 群
0780027 高山植物群 gāoshān zhíwù qún alpine flora al'piyskaya flora альпийская флора
0780028 高山植物群 gāoshān zhíwù qún 高山植物群 gāo shān zhí wù qún 高山 植物 群
0780029 植物和动物的稀有物种(=植物和动物) zhíwù hé dòngwù de xīyǒu wùzhǒng (=zhíwù hé dòngwù) rare species of flora and fauna (= plants and animals) redkiye vidy flory i fauny (= rasteniya i zhivotnyye) редкие виды флоры и фауны (= растения и животные)
0780030 动植物的罕见物种 dòng zhíwù de hǎnjiàn wùzhǒng 动植物的罕见物种 dòng zhí wù de hǎn jiàn wù zhǒng 动植物 的 罕见 物种
0780031 植物和动物的稀有物种(=植物和动物) zhíwù hé dòngwù de xīyǒu wùzhǒng (=zhíwù hé dòngwù) 植物和动物的稀有物种(=植物和动物) zhí wù hé dòng wù de xī yǒu wù zhǒng (= zhí wù hé dòng wù) 植物 和 动物 的 稀有 物种 (= 植物 和 动物)
0780032 花卉由花的图片组成;装饰着鲜花的图片 huāhuì yóu huā de túpiàn zǔchéng; zhuāngshìzhe xiānhuā de túpiàn floral  consisting of pictures of flowers; decorated with pictures of flowers  tsvetochnyy, sostoyashchiy iz izobrazheniy tsvetov; ukrashennyye kartinami tsvetov цветочный, состоящий из изображений цветов; украшенные картинами цветов
0780033 绘有花的;饰以花的 huì yǒu huā de; shì yǐ huā de 绘有花的;饰以花的 huì yǒu huā de; shì yǐ huā de 绘 有 花 的; 饰 以 花 的
0780034 壁纸与fioral设计/图案 bìzhǐ yǔ fioral shèjì/tú'àn wallpaper with a fIoral design/ pattern oboi s dizaynom / risunkom обои с дизайном / рисунком
0780035 有花卉图案的墙纸 yǒu huāhuì tú'àn de qiángzhǐ 有花卉图案的墙纸 yǒu huā huì tú àn de qiáng zhǐ 有 花卉 图案 的 墙纸
0780036  一件花裙子  yī jiàn huā qúnzi  a floral dress  tsvetochnoye plat'ye  цветочное платье
0780037 有花丼图案的连衣裙 yǒu huā jǐng tú'àn de liányīqún 有花丼图案的连衣裙 yǒu huā jǐng tú àn de lián yī qún 有 花 丼 图案 的 连衣裙
0780038 由花制成 yóu huā zhì chéng made of flowers iz tsvetov из цветов
0780039 花的 huā de 花的 huā de 花 的
0780040 花卉布置/展示 huāhuì bùzhì/zhǎnshì a floral arrangement/ display tsvetochnoye oformleniye / displey цветочное оформление / дисплей
0780041 插花,花展 chāhuā, huā zhǎn 插花;花展 chā huā; huā zhǎn 插花; 花 展
0780042 向教会发出了花卉的贡品 xiàng jiàohuì fāchūle huāhuì de gòngpǐn a floral tributes were sent to the church tsvetochnyye poslaniya byli otpravleny v tserkov' цветочные послания были отправлены в церковь
0780043 敬献的鲜花已送往教堂 jìngxiàn de xiānhuā yǐ sòng wǎng jiàotáng 敬献的鲜花已送往教堂 jìng xiàn de xiān huā yǐ sòng wǎng jiào táng 敬献 的 鲜花 已 送往 教堂
0780044 向教会发出了花卉的贡品 xiàng jiàohuì fāchūle huāhuì de gòngpǐn 向教会发出了花卉的贡品 xiàng jiào huì fā chū le huā huì de gòng pǐn 向 教会 发出 了 花卉 的 贡品
0780045 食用食物的florentine服务于菠菜 shíyòng shíwù de florentine fúwù yú bōcài florentine(of food 食物)served on spinach florentin (pishchi shí wù), podavayemyy na shpinat флорентин (пищи 食物), подаваемый на шпинат
0780046  佛罗伦萨式的;(上桌时)放在菠菜上的  fóluólúnsà shì de;(shàng zhuō shí) fàng zài bōcài shàng de  佛罗伦萨式的;(上桌时)放在菠菜上的  fú luō lún sà shì de; (shàng zhuō shí) fàng zài bō cài shàng de  佛罗伦萨 式 的; (上桌 时) 放在 菠菜 上 的
0780047 蛋佛罗林碱 dàn fó luó lín jiǎn eggs flororentine yaytsa flororentin яйца флорорентин
0780048 佛罗伦萨式鸡蛋 fóluólúnsà shì jīdàn 佛罗伦萨式鸡蛋 fú luō lún sà shì jī dàn 佛罗伦萨 式 鸡蛋
0780049  包含坚果和水果的饼干/饼干,半巧克力覆盖  bāohán jiānguǒ hé shuǐguǒ de bǐnggān/bǐnggān, bàn qiǎokèlì fùgài  a biscuit/cookie containing nuts and fruit, half covered in chocolate   biskvit / pechen'ye, soderzhashcheye orekhi i frukty, napolovinu pokrytyye shokoladom  бисквит / печенье, содержащее орехи и фрукты, наполовину покрытые шоколадом
0780050 (一面有巧克力的)干果饼干 (yīmiàn yǒu qiǎokèlì de) gānguǒ bǐnggān (一面有巧克力的)干果饼干 (yī miàn yǒu qiǎo kè lì de) gàn guǒ bǐng gàn (一面 有 巧克力 的) 干果 饼干
0780051  小花一些蔬菜的一部分,如花椰菜和菜花。每个蔬菜都有几根小花来自一根主茎  xiǎohuā yīxiē shūcài de yībùfèn, rú huāyēcài huo càihuā. Měi gè shūcài dōu yǒu jǐ gēn xiǎohuā láizì yī gēn zhǔ jīng  floret  a flower part of some vegetables, for example brocoli and cauliflower. Each vegetable has several florets coming from one main stem  floret tsvetochnaya chast' nekotorykh ovoshchey, naprimer brocoli i tsvetnaya kapusta. Kazhdyy ovoshch imeyet neskol'ko tsvetochkov, postupayushchikh iz odnogo osnovnogo steblya  floret цветочная часть некоторых овощей, например brocoli и цветная капуста. Каждый овощ имеет несколько цветочков, поступающих из одного основного стебля
0780052 (花椰菜等的)花部 (huāyēcài děng de) huā bù (花椰菜等的)花部 (huā yē cài děng de) huā bù (花椰菜 等 的) 花 部
0780053 图片R018 túpiàn R018 picture .page R0l8 kartinka .page R0l8 картинка .page R0l8
0780054 floribunda(技术术语)一种植物,特别是一朵玫瑰,花朵组合成长非常接近 floribunda(jìshù shùyǔ) yī zhòng zhíwù, tèbié shì yī duǒ méiguī, huāduǒ zǔhé chéngzhǎng fēicháng jiējìn floribunda (technical 术语)a plant, especially a rose, with flowers that grow very close together in groups floribunda (tekhnicheskiy shù yǔ) rasteniye, osobenno roza, s tsvetami, kotoryye rastut ochen' blizko drug k drugu v gruppakh floribunda (технический 术语) растение, особенно роза, с цветами, которые растут очень близко друг к другу в группах
0780055  多花植物;(尤指)多花月季  duō huā zhíwù;(yóu zhǐ) duō huā yuèjì  多花植物;(尤指)多花月季  duō huā zhí wù; (yóu zhǐ) duō huā yuè jì  多 花 植物; (尤 指) 多 花 月季
0780056 多花(技术术语)一种植物,特别是一朵玫瑰,花朵组合成长非常接近 duō huā (jìshù shùyǔ) yī zhòng zhíwù, tèbié shì yī duǒ méiguī, huāduǒ zǔhé chéngzhǎng fēicháng jiējìn floribunda(技术术语)一种植物,特别是一朵玫瑰,花朵组合成长非常接近 floribunda (jì shù shù yǔ) yī zhǒng zhí wù, tè bié shì yī duǒ méi guī, huā duǒ zǔ hé chéng zhǎng fēi cháng jiē jìn флорибунда (技术 术语) 一种 植物, 特别 是 一朵 玫瑰, 花朵 组合 成长 非常 接近
0780057 花脸(脸上人脸) huāliǎn (liǎn shàng rén liǎn) florid  (of a person’s face 人脸) florid (litsa litsa rén liǎn) florid (лица лица 人 脸)
0780058 hóng red krasnyy красный
0780059 红润的 hóngrùn de 红润的 hóng rùn de 红润 的
0780060 苍白的肤色 cāngbái de fūsè a florid complexion tsvetnoy tsvet litsa цветной цвет лица
0780061 红润的脸色 hóngrùn de liǎnsè 红润的脸色 hóng rùn de liǎn sè 红润 的 脸色
0780062  (通常不赞成)具有太多的装饰或细节  (tōngcháng bù zànchéng) jùyǒu tài duō de zhuāngshì huò xìjié  (usually disapproving) having too much decoration or detail  (obychno neodobritel'no), slishkom mnogo ukrasheniy ili detaley  (обычно неодобрительно), слишком много украшений или деталей
0780063 过分装饰的;过多修饰的 guòfèn zhuāngshì de;guò duō xiūshì de 过分装饰的;过多修饰的 guò fēn zhuāng shì de; guò duō xiū shì de 过分 装饰 的; 过多 修饰 的
0780064 丰富的语言 fēngfù de yǔyán florid language tsvetnoy yazyk цветной язык
0780065 辞藻堆砌的语言 cízǎo duīqì de yǔyán 辞藻堆砌的语言 cí zǎo duī qì de yǔ yán 辞藻 堆砌 的 语言
0780066 floridly floridly floridly vitiyevato витиевато
0780067 florin一个老英国硬币值两先令(=现在10p) florin yīgè lǎo yīngguó yìngbì zhí liǎng xiān lìng (=xiànzài 10p) florin an old British coin worth two shillings (= now 10p) florin staraya britanskaya moneta stoimost'yu dva shillinga (= teper' 10p) florin старая британская монета стоимостью два шиллинга (= теперь 10p)
0780068 弗罗林(英国旧时价值两先令的硬币,相当于现在的10便士) fú luō lín (yīngguó jiùshí jiàzhí liǎng xiān lìng de yìngbì, xiāngdāng yú xiànzài de 10 biànshì) 弗罗林(英国旧时价值两先令的硬币,相当于现在的10便士) fú luō lín (yīng guó jiù shí jià zhí liǎng xiān lìng de yìng bì, xiāng dāng yú xiàn zài de 10 biàn shì) 弗罗林 (英国 旧时 价值 两 先令 的 硬币, 相当于 现在 的 10 便士)
0780069 林一个老英国硬币值两先令(= 10便士现在) lín yīgè lǎo yīngguó yìngbì zhí liǎng xiān lìng (= 10 biànshì xiànzài) florin一个老英国硬币值两先令(=现在10p) florin yī gè lǎo yīng guó yìng bì zhí liǎng xiān lìng (= xiàn zài 10p) флорин 一个 老 英国 硬币 值 两 先令 (= 现在 10p)
0780070 在拥有或在销售花卉和植物的商店/商店工作的人花店 zài yǒngyǒu huò zài xiāoshòu huāhuì hé zhíwù de shāngdiàn/shāngdiàn gōngzuò de rén huā diàn florist  a person who owns or works in a shop/store that sells flowers and plants  florist chelovek, kotoryy vladeyet ili rabotayet v magazine / magazine, kotoryy prodayet tsvety i rasteniya флорист человек, который владеет или работает в магазине / магазине, который продает цветы и растения
0780071 花商 huā shāng 花商  huā shāng 花 商
0780072 花店,花店卖花花店的店铺 huā diàn, huā diàn mài huāhuā diàn de diànpù florist’s , florists a shop/store that sells flowers and plants 花店 floristy, floristy magazin / magazin, kotoryy prodayet tsvety i rasteniya huā diàn флористы, флористы магазин / магазин, который продает цветы и растения 花店
0780073 我从花店里点了一些花 wǒ cóng huā diàn lǐ diǎnle yīxiē huā I've ordered some flowers from the florist's YA zakazal tsvety ot florista Я заказал цветы от флориста
0780074 我向花店订购了一些花 wǒ xiàng huā diàn dìnggòule yīxiē huā 我向花店订购了一些花 wǒ xiàng huā diàn dìng gòu le yī xiē huā 我 向 花店 订购 了 一些 花
0780075 牙线=牙线,细丝线 yá xiàn =yá xiàn, xì sīxiàn floss  = dental floss, thin silk thread floss = zubnaya nit', tonkaya shelkovaya nit' floss = зубная нить, тонкая шелковая нить
0780076 丝线 sīxiàn 丝线 sī xiàn 丝线
0780077 另请参见candyfloss lìng qǐng cānjiàn candyfloss see also candyfloss sm. takzhe candyfloss см. также candyfloss
0780078  用牙线清洁牙齿  yòng yá xiàn qīngjié yáchǐ  to clean between your teeth with dental floss  dlya chistki mezhdu zubami zubnoy nit'yu  для чистки между зубами зубной нитью
0780079 用牙线剔(牙) yòng yá xiàn tī (yá) 用牙线剔(牙) yòng yá xiàn tī (yá) 用 牙线 剔 (牙)
0780080 浮动(也浮动)(业务向公众出售股份的过程首次为了募集资金 fúdòng (yě fúdòng)(yèwù xiàng gōngzhòng chūshòu gǔfèn de guòchéng shǒucì wèile mùjí zījīn flotation (also float)(business the process of selling shares in a company to the public for the first time in order to raise money flotatsiya (takzhe plavayet) (biznes-protsess prodazhi aktsiy kompanii dlya publiki v pervyy raz, chtoby sobrat' den'gi флотация (также плавает) (бизнес-процесс продажи акций компании для публики в первый раз, чтобы собрать деньги
0780081  (公司的)发行股份  (gōngsī de) fāxíng gǔfèn  (公司的)发行股份  (gōng sī de) fā xíng gǔ fèn  (公司 的) 发行 股份
0780082 浮动(也浮动)(业务向公众出售股份的过程首次为了募集资金 fúdòng (yě fúdòng)(yèwù xiàng gōngzhòng chūshòu gǔfèn de guòchéng shǒucì wèile mùjí zījīn 浮动(也浮动)(业务向公众出售股份的过程首次为了募集资金 fú dòng (yě fú dòng) (yè wù xiàng gōng zhòng chū shòu gǔ fèn de guò chéng shǒu cì wèi le mù jí zī jīn 浮动 (也 浮动) (业务 向 公众 出售 股份 的 过程 首次 为了 募集 资金
0780083 计划(a)在证券交易所浮动 jìhuà (a) zài zhèngquàn jiāoyì suǒ fúdòng plans for (a) flotation on the stock exchange plany (a) flotatsii na fondovoy birzhe планы (а) флотации на фондовой бирже
0780084 在证场上发行私份治计划 zài zhèng chǎng shàng fāxíng sī fèn zhì jìhuà 在证场上发行私份治计划 zài zhèng chǎng shàng fā xíng sī fèn zhì jì huà 在证场上发行私份治计划
0780085  股市浮现  gǔshì fúxiàn  a stock market flotation  flotatsiya na fondovom rynke  флотация на фондовом рынке
0780086  在股票市场上市  zài gǔpiào shìchǎng shàngshì  在股票市场上市   zài gǔ piào shì chǎng shàng shì  在 股票市场 上市
0780087 漂浮在水中或水中的行为 piāofú zài shuǐzhōng huò shuǐzhōng de xíngwéi the act of floating on or in water akt plavaniya na vode ili v vode акт плавания на воде или в воде
0780088 浮;漂浮, fú; piāofú, 浮;漂浮, fú; piào fú, 浮; 漂浮,
0780089 浮选,储存一个充满盐水的容器,人们在黑暗中浮动,作为一种放松的方式 fú xuǎn, chúcún yīgè chōngmǎn yánshuǐ de róngqì, rénmen zài hēi'àn zhōng fúdòng, zuòwéi yī zhǒng fàngsōng de fāngshì flotation ,tank a container filled with salt water in which people float in the dark as a way of relaxing flotatsiya, rezervuar, napolnennyy solenoy vodoy, v kotorom lyudi plavayut v temnote, kak sposob rasslabit'sya флотация, резервуар, наполненный соленой водой, в котором люди плавают в темноте, как способ расслабиться
0780090 盐水浮力池(解乏用) yánshuǐ fúlì chí (jiěfá yòng) 盐水浮力池(解乏用) yán shuǐ fú lì chí (jiě fá yòng) 盐水 浮力 池 (解乏 用)
0780091 舰队一组船只或小船一起航行 jiànduì yī zǔ chuánzhī huò xiǎochuán yīqǐ hángxíng flotilla  a group of boats or small ships sailing together flotiliya - gruppa lodok ili nebol'shikh korabley, plavayushchikh vmeste флотилия - группа лодок или небольших кораблей, плавающих вместе
0780092 船队;小型舰队 chuán duì; xiǎoxíng jiànduì 船队;小型舰队 chuán duì; xiǎo xíng jiàn duì 船队; 小型 舰队
0780093 舰队一组船只或小船一起航行 jiànduì yī zǔ chuánzhī huò xiǎochuán yīqǐ hángxíng 舰队一组船只或小船一起航行 jiàn duì yī zǔ chuán zhǐ huò xiǎo chuán yī qǐ háng xíng 舰队 一 组 船只 或 小船 一起 航行
0780094 在海边附近或漂浮在海上的陆地上发现的浮游艇部分,木块或垃圾/垃圾等;任何垃圾/垃圾 zài hǎibiān fùjìn huò piāofú zài hǎishàng de lùdì shàng fāxiàn de fú yóutǐng bùfèn, mù kuài huò lèsè/lèsè děng; rènhé lèsè/lèsè flotsam parts of boats, pieces of wood or rubbish/garbage, etc. that are found on land near the sea or floating on the sea; any kind of rubbish/garbage uchastki plavuchikh lodok, kuski dereva ili musor / musor i t. d., kotoryye nakhodyatsya na sushe nedaleko ot morya ili plavayut na more; lyuboy vid musora / musora участки плавучих лодок, куски дерева или мусор / мусор и т. д., которые находятся на суше недалеко от моря или плавают на море; любой вид мусора / мусора
0780095  (冲上岸或漂浮水面的)船只残骸,碎木,零碎杂物;废料  (chōng shàng'àn huò piāofú shuǐmiàn de) chuánzhī cánhái, suì mù, língsuì zá wù; fèiliào  (冲上岸或漂浮水面的)船只残骸,碎木,零碎杂物;废料  (chōng shàng àn huò piào fú shuǐ miàn de) chuán zhǐ cán hái, suì mù, líng suì zá wù; fèi liào  (冲 上岸 或 漂浮 水面 的) 船只 残骸, 碎木, 零碎 杂物; 废料
0780096 海滩很宽,充满了有趣的/ flotsam和jetsam hǎitān hěn kuān, chōngmǎnle yǒuqù de/ flotsam hé jetsam The beaches are wide and filled with interesting/flotsam and jetsam Plyazhi shirokiye i zapolneny interesnymi / flotsam i jetsam Пляжи широкие и заполнены интересными / flotsam и jetsam
0780097 海滩宽阔,到处是有趣的被冲上岸的零碎杂物 hǎitān kuānkuò, dàochù shì yǒuqù de bèi chōng shàng'àn de língsuì zá wù 海滩宽阔,到处是有趣的被冲上岸的零碎杂物 hǎi tān kuān kuò, dào chù shì yǒu qù de bèi chōng shàng àn de líng suì zá wù 海滩 宽阔, 到处 是 有趣 的 被 冲 上岸 的 零碎 杂物
0780098 比较火箭 bǐjiào huǒjiàn compare jetsam sravnit' jetsam сравнить jetsam
0780099  没有家庭或工作,从一个地方移动到另一个地方,经常被社会拒绝的人  méiyǒu jiātíng huò gōngzuò, cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng, jīngcháng bèi shèhuì jùjué de rén  people who have no home or job and who move from place to place, often rejected by society   lyudi, u kotorykh net doma ili raboty i kotoryye pereyezzhayut s mesta na mesto, chasto otvergayutsya obshchestvom  люди, у которых нет дома или работы и которые переезжают с места на место, часто отвергаются обществом
0780100 无家可归者;失业流浪者 wú jiā kě guī zhě; shīyè liúlàng zhě 无家可归者;失业流浪者 wú jiā kě guī zhě; shī yè liú làng zhě 无家可归 者; 失业 流浪 者
0780101 内在城市的人类浮游动物 shì zhōngxīn pínmín qū wú jiā kě guī, shīyè liúlàng de rén  the human flotsam of inner cities  chelovecheskiy flotam vnutrennikh gorodov человеческий флотам внутренних городов
0780102 市中心贫民区无家可归,失业流浪的人  yǐ mǒu zhǒng fāngshì yídòng dào mǒu gè dìfāng, tíqǐng zhùyì zìjǐ, lìrú yīnwèi nǐ shēngqì huò bù'ān 市中心贫民区无家可归、失业流浪的人 shì zhōng xīn pín mín qū wú jiā kě guī, shī yè liú làng de rén 市中心 贫民区 无家可归, 失业 流浪 的 人
0780103  以某种方式移动到某个地方,提请注意自己,例如因为你生气或不安  (yīn fènnù huò fánzào děng ér r) zǒudòng, jí dòng, zhòu dòng, niǔzhuǎn  flounce  to move somewhere in a way that draws attention to yourself, for example because you are angry or upset  flounce, chtoby dvigat'sya gde-to takim obrazom, chtoby privlech' vnimaniye k sebe, naprimer, potomu chto vy serdites' ili rasstroyeny  flounce, чтобы двигаться где-то таким образом, чтобы привлечь внимание к себе, например, потому что вы сердитесь или расстроены
0780104  (因愤怒或烦躁等而r)走动,急动,骤动,扭转 yǐ mǒu zhǒng fāngshì yídòng dào mǒu gè dìfāng, tíqǐng zhùyì zìjǐ, lìrú yīnwèi nǐ shēngqì huò bù'ān  (因愤怒或烦躁等而r) 走动,急动,骤动,扭转  (yīn fèn nù huò fán zào děng ér r) zǒu dòng, jí dòng, zhòu dòng, niǔ zhuǎn  (因 愤怒 或 烦躁 等 而 r) 走动, 急 动, 骤 动, 扭转
0780105 以某种方式移动到某个地方,提请注意自己,例如因为你生气或不安 tā cóng fángjiān lǐ liú chūlái 以某种方式移动到某个地方,提请注意自己,例如因为你生气或不安 yǐ mǒu zhǒng fāng shì yí dòng dào mǒu gè de fāng, tí qǐng zhù yì zì jǐ, lì rú yīn wèi nǐ shēng qì huò bù ān 以 某种 方式 移动 到 某个 地方, 提请 注意 自己, 例如 因为 你 生气 或 不安
0780106 她从房间里流出来 tā fènfèn dì chōng chū fángjiān She flounced out of the room Ona vyshla iz komnaty Она вышла из комнаты
0780107 她愤愤地冲出房间  wéirào qúnzi, qúnzi, chuānglián děng biānyuán féng zhì de bù tiáo 她愤愤地冲出房间 tā fèn fèn de chōng chū fáng jiān 她 愤愤 地 冲出 房间
0780108  围绕裙子,裙子,窗帘等边缘缝制的布条 (yī, qún, chuānglián děng de) hé yè biān  a strip of cloth that is sewn around the edge of a skirt,dress, curtain, etc  polosku tkani, sshituyu po krayu yubki, plat'ya, zanavesa i t. d.  полоску ткани, сшитую по краю юбки, платья, занавеса и т. д.
0780109 (衣,裙,窗帘等的)荷叶边 (Yī, qún, chuānglián děng de) hé yè biān (衣、裙、窗帘等的)荷叶边 (yī, qún, chuāng lián děng de) hé yè biān (衣, 裙, 窗帘 等 的) 荷叶边
0780110  一个快速夸张的动作,当你生气或想要人们注意到你时,你会发生什么 (yīn qìfèn ér měngrán zuò chū de) dòngzuò; gù zuò kuāzhāng de dòngzuò  a quick and exaggerated movement that you make when you are angry or want people to notice you   bystroye i preuvelichennoye dvizheniye, kotoroye vy delayete, kogda vy serdites', ili khotite, chtoby lyudi zametili vas  быстрое и преувеличенное движение, которое вы делаете, когда вы сердитесь, или хотите, чтобы люди заметили вас
0780111 (因气愤而猛然做出的)动作;故作夸张的动作 tā yǒu yīgè bèngchuáng de fángjiān (因气愤而猛然做出的)动作;故作夸张的动作 (yīn qì fèn ér měng rán zuò chū de) dòng zuò; gù zuò kuā zhāng de dòng zuò (因 气愤 而 猛然 做出 的) 动作; 故作 夸张 的 动作
0780112 她有一个蹦床的房间 tā qì chōngchōng dì chōng chū fángjiān She the room with a flounce Ona komnata s flagom Она комната с флагом
0780113 她气冲冲地冲出房间 chuānle yītiáo róuruǎn de qúnzi 她气冲冲地冲出房间 tā qì chōng chōng de chōng chū fáng jiān 她 气冲冲 地 冲出 房间
0780114 穿了一条柔软的裙子  xiāng hé yè biān de qúnzi flounced  a flounced skirt vspykhnula yubka вспыхнула юбка
0780115  镶荷叶边的裙子 bǐyù shì wèile zhīdào gāi shuō shénme huò zuò shénme huò rúhé jìxù jiānchí  镶荷叶边的裙子  xiāng hé yè biān de qún zi  镶 荷叶边 的 裙子
0780116 比喻是为了知道该说什么或做什么或如何继续坚持 bùzhī suǒ cuò; náotóu; zhīwú flounder to struggle to know what to say or do or how to continue with sth  kambala, chtoby borot'sya, chtoby znat', chto skazat' ili sdelat' ili kak prodolzhit' s pomoshch'yu sth камбала, чтобы бороться, чтобы знать, что сказать или сделать или как продолжить с помощью sth
0780117 不知所措;挠头;支吾 tā dì túrán gǎibiàn ràng tā wúnài de diàndìngle jīchǔ 不知所措;挠头;支吾 bù zhī suǒ cuò; náo tóu; zhī wú 不知所措; 挠头; 支吾
0780118 他的突然改变让她无奈的奠定了基础 tā túrán gǎibiàn huàtí, shǐ tā mángrán bùzhī suǒ cuò His abrupt change of subject left her foundering helplessly Yego rezkaya smena temy ostavila yeye bespomoshchnym Его резкая смена темы оставила ее беспомощным
0780119 他突然改变话题,使她茫然不知所措 yǒu hěnduō wèntí, bìng yǒu wánquán shībài de wéixiǎn 他突然改变话题,使她茫然不知所措 tā tū rán gǎi biàn huà tí, shǐ tā máng rán bù zhī suǒ cuò 他 突然 改变 话题, 使 她 茫然 不知所措
0780120 有很多问题,并有完全失败的危险 kùnnán chóngchóng, jiānkǔ zhēngzhá to have a lot of problems and to be in danger of failing completely imet' mnogo problem i byt' v polnoy opasnosti иметь много проблем и быть в полной опасности
0780121 困难重重,艰苦挣扎 dāngshí hángyè zhèngzài zhēngzhá 困难重重;艰苦挣扎 kùn nán zhòng zhòng; jiān kǔ zhēng zhā 困难重重; 艰苦 挣扎
0780122 当时行业正在挣扎 nà shí zhège hángyè jǔbùwéijiān At that time the industry was floundering V to vremya industriya barakhtalas' В то время индустрия барахталась
0780123 那时这个行业举步维艰  nǔlì yídòng huò dàodá shuǐ, níjiāng děng dìfāng 那时这个行业举步维艰 nà shí zhè gè xíng yè jǔ bù wéi jiān 那时 这个 行业 举步维艰
0780124  努力移动或到达水,泥浆等地方 (zài shuǐ, ní děng zhōng) zhēngzhá  to struggle to move or get somewhere in water, mud, etc  borot'sya za peremeshcheniye ili popadaniye v vodu, gryaz' i t. d.  бороться за перемещение или попадание в воду, грязь и т. д.
0780125 (在水,泥等中)挣扎 tā zài yóuyǒngchí de shēn chù páihuái (在水、泥等中)挣扎 (zài shuǐ, ní děng zhōng) zhēng zhā (在 水, 泥 等 中) 挣扎
0780126 她在游泳池的深处徘徊 tā zài yóuyǒngchí shēnshuǐ qū zhēngzházhe She was floundering around in the deep end of the swimming pool Ona barakhtalas' v glubokom kontse basseyna Она барахталась в глубоком конце бассейна
0780127 她在游泳池深水区挣扎着  dié yú huò dié yú yòng yú shíwù de xiǎo biǎnpíng hǎiyú 她在游泳池深水区挣扎着 tā zài yóu yǒng chí shēn shuǐ qū zhēng zhā zhe 她 在 游泳池 深水 区 挣扎 着
0780128  鲽鱼或鲽鱼用于食物的小扁平海鱼 dié yú huò dié yú yòng yú shí wù de xiǎo biǎn píng hǎi yú  flounder or flounders a small flat sea fish that is used for food   kambala ili kambala nebol'shaya ploskaya morskaya ryba, kotoraya ispol'zuyetsya v pishchu  камбала или камбала небольшая плоская морская рыба, которая используется в пищу
0780129 偏口鱼 piān kǒu yú 偏口鱼 piān kǒu yú 偏 口 鱼
0780130 面粉由特别是小麦制成的细白色或棕色粉末,用于烹饪面包,蛋糕等。 miàn fěn yóu tè bié shì xiǎo mài zhì chéng de xì bái sè huò zōng sè fěn mò, yòng yú pēng rèn miàn bāo, dàn gāo děng. flour  a fine white or brown powder made from especially wheat, and used in cooking for g bread, cakes,etc. muku melkogo belogo ili korichnevogo poroshka, izgotovlennogo iz osobenno pshenitsy, i ispol'zuyut v kulinarii dlya khleba, tortov i t. d. муку мелкого белого или коричневого порошка, изготовленного из особенно пшеницы, и используют в кулинарии для хлеба, тортов и т. д.
0780131 (尤指小麦的)面粉;(谷物磨成的)粉  _cānjiàn pǔtōng miànfěn, zìzhì miànfěn Yóu zhǐ xiǎomài de) miànfěn;(gǔwù mó chéng de) fěn (yóu zhǐ xiǎo mài de) miàn fěn; (gǔ wù mó chéng de) fěn (尤 指 小麦 的) 面粉; (谷物 磨成 的) 粉
0780132  _参见普通面粉,自制面粉 yòng yī céngmiànfěn fùgài  see also simple flour, self-raising flour  _ sm. takzhe obychnuyu muku, samovozbuzhdayushchuyusya muku  _ см. также обычную муку, самовозбуждающуюся муку
0780133 用一层面粉覆盖 Yòng yī céngmiàn fěn fùgài cover with a layer of flour pokryt' sloy s mukoy покрыть слой с мукой
0780134 在...上撒(或覆以)面粉 jiāng miàntuán juǎn zài qīngwéi biǎomiàn shàng 在…上撒(或覆 以)面粉 zài ... shàng sā (huò fù yǐ) miàn fěn 在 ... 上撒 (或 覆 以) 面粉
0780135 将面团卷在轻微表面上 róu shēng miàntuán shí, ànbǎn shàng yào sā diǎn miàn fěn roll the dough on a lightly floured surface bros'te testo na slegka posypannuyu mukoy poverkhnost' бросьте тесто на слегка посыпанную мукой поверхность
0780136 揉生面团时,案板上要撒点面粉 péngbó fāzhǎn, xùnsù fāzhǎn, qǔdé chénggōng 揉生面团时,案板上要撒点面粉 róu shēng miàn tuán shí, àn bǎn shàng yào sā diǎn miàn fěn 揉 生 面团 时, 案 板上 要 撒 点 面粉
0780137 蓬勃发展,迅速发展,取得成功 Péngbó fāzhǎn, xùnsù fāzhǎn, qǔdé chénggōng flourish  to develop quickly and be successful or protsvetat', chtoby bystro razvivat'sya i byt' uspeshnymi ili процветать, чтобы быстро развиваться и быть успешными или
0780138 共同 gòngtóng common  obshchiy общий
0780139 繁荣;昌尽;兴旺 fánróng; chāng jǐn; xīngwàng 繁荣;昌盡;兴旺 fán róng; chāng jǐn; xìng wàng 繁荣; 昌 盡; 兴旺
0780140 蓬勃发展,迅速发展,取得成功共同 péngbó fāzhǎn, xùnsù fāzhǎn, qǔdé chénggōng gòngtóng 蓬勃发展,迅速发展,取得成功共同 péng bó fā zhǎn, xùn sù fā zhǎn, qǔ dé chéng gōng gòng tóng 蓬勃 发展, 迅速 发展, 取得 成功 共同
0780141 同义词茁壮成长 tóngyìcí zhuózhuàng chéngzhǎng synonym thrive sinonim protsvetayet синоним процветает
0780142 目前的经济环境中,很少有企业蓬勃发展 mùqián de jīngjì huánjìng zhōng, hěn shǎo yǒu qǐyè péngbó fāzhǎn Few businesses are flourishing in the present economic climate V sovremennom ekonomicheskom klimate protsvetayet malo predpriyatiy В современном экономическом климате процветает мало предприятий
0780143 在目前的经济气候下,很少有企业兴旺发达 zài mùqián de jīngjì qìhòu xià, hěn shǎo yǒu qǐyè xīngwàng fādá 在目前的经济气候下,很少有企业兴旺发达 zài mù qián de jīng jì qì hòu xià, hěn shǎo yǒu qǐ yè xìng wàng fā dá 在 目前 的 经济 气候 下, 很少 有 企业 兴旺发达
0780144 成长良好要健康快乐 chéngzhǎng liánghǎo yào jiànkāng kuàilè to grow well; to be healthy and happy khorosho rasti; byt' zdorovym i schastlivym хорошо расти; быть здоровым и счастливым
0780145 茁壮成长;,健康幸福 zhuózhuàng chéngzhǎng;, jiànkāng xìngfú 茁壮成长;,健康幸福 zhuó zhuàng chéng zhǎng;, jiàn kāng xìng fú 茁壮 成长;, 健康 幸福
0780146 成长良好要健康快乐 chéngzhǎng liánghǎo yào jiànkāng kuàilè 成长良好 要健康快乐 chéng zhǎng liáng hǎo yào jiàn kāng kuài lè 成长 良好 要 健康 快乐
0780147 同义词茁壮成长 tóngyìcí zhuózhuàng chéngzhǎng synonym thrive sinonim protsvetayet синоним процветает
0780148  这些植物在潮湿的气候中蓬勃发展  zhèxiē zhíwù zài cháoshī de qìhòu zhōng péngbó fāzhǎn  These plants flourish in a damp climate  Eti rasteniya protsvetayut vo vlazhnom klimate  Эти растения процветают во влажном климате
0780149 这些植物在潮湿的气候下长势茂盛 zhèxiē zhíwù zài cháoshī de qìhòu xià zhǎngshì màoshèng 这些植物在潮湿的气候下长势茂盛 zhè xiē zhí wù zài cháo shī de qì hòu xià zhǎng shì mào shèng 这些 植物 在 潮湿 的 气候 下 长势 茂盛
0780150 听到你们都很兴奋,我很高兴 tīng dào nǐmen dōu hěn xīngfèn, wǒ hěn gāoxìng 。I 'm glad  to hear you’re all flourishing YA rad slyshat', chto vy vse rastsvetete Я рад слышать, что вы все расцветете
0780151 听说你们都康伞福,我感到高兴 tīng shuō nǐmen dōu kāng sǎn fú, wǒ gǎndào gāoxìng 听说你们都康傘福,我感到高兴 tīng shuō nǐ men dōu kāng sǎn fú, wǒ gǎn dào gāo xìng 听说 你们 都 康 傘 福, 我 感到 高兴
0780152  以一种使人们看待它的方式来挥舞  yǐ yī zhǒng shǐ rénmen kàndài tā de fāngshì lái huīwǔ  to wave sth around in a way that makes people look at it   volnovat' vokrug tak, chtoby lyudi smotreli na nego  волновать вокруг так, чтобы люди смотрели на него
0780153 (为引起注意)挥舞 (wèi yǐnqǐ zhùyì) huīwǔ (为引起注意)挥舞 (wèi yǐn qǐ zhù yì) huī wǔ (为 引起 注意) 挥舞
0780154  当你想要sb注意到你时,你会发生夸张的动作  dāng nǐ xiǎng yào sb zhùyì dào nǐ shí, nǐ huì fāshēng kuāzhāng de dòngzuò  an exaggerated movement that you make when you want sb to notice you   preuvelichennoye dvizheniye, kotoroye vy delayete, kogda khotite, chtoby sb zametil vas  преувеличенное движение, которое вы делаете, когда хотите, чтобы sb заметил вас
0780155 (为引起注意的)夸张动作 (wèi yǐnqǐ zhùyì de) kuāzhāng dòngzuò (为引起注意的)夸张动作 (wèi yǐn qǐ zhù yì de) kuā zhāng dòng zuò (为 引起 注意 的) 夸张 动作
0780156 当你想要某人注意到你时,你会发生夸张的动作 dāng nǐ xiǎng yào mǒu rén zhùyì dào nǐ shí, nǐ huì fāshēng kuāzhāng de dòngzuò 当你想要sb注意到你时,你会发生夸张的动作 dāng nǐ xiǎng yào S.B. zhù yì dào nǐ shí, nǐ huì fā shēng kuā zhāng de dòng zuò 当 你 想要 С.Б. 注意到 你 时, 你 会 发生 夸张 的 动作
0780157 他为她开了一扇蓬勃发展的门 tā wèi tā kāile yī shàn péngbó fāzhǎn de mén He opened the door for her with a flourish On otkryl yey dver' s rastsvetom Он открыл ей дверь с расцветом
0780158 他做了一个夸张动作为她开了门 tā zuòle yīgè kuāzhāng dòngzuò wéi tā kāile mén 他做了一个夸张动作为她开了门 tā zuò le yī gè kuā zhāng dòng zuò wèi tā kāi le mén 他 做 了 一个 夸张 动作 为 她 开了门
0780159  一个令人印象深刻的行为或做法的方式  yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de xíngwéi huò zuòfǎ de fāngshì  an impressive act or way of doing sth  vpechatlyayushchiy akt ili sposob sdelat' sth  впечатляющий акт или способ сделать sth
0780160 给人深刻印象的行动;令入难忘的方式 jǐ rén shēnkè yìnxiàng de xíngdòng; lìng rù nánwàng de fāngshì 给人深刻印象的行动;令入难忘的方式 gěi rén shēn kè yìn xiàng de xíng dòng; lìng rù nán wàng de fāng shì 给人 深刻 印象 的 行动; 令 入 难忘 的 方式
0780161 一个令人印象深刻的行为或做法的方式 yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de xíngwéi huò zuòfǎ de fāngshì 一个令人印象深刻的行为或做法的方式 yī gè lìng rén yìn xiàng shēn kè de xíng wèi huò zuò fǎ de fāng shì 一个 令人 印象 深刻 的 行为 或 做法 的 方式
0780162 赛季结束时,欧文的最后一分钟打进了欧文 sàijì jiéshù shí, ōuwén de zuìhòu yī fēnzhōng dǎ jìnle ōuwén The season ended with a flourish for Owen, when he scored in the final minute of the match Sezon zakonchilsya s protsvetaniyem dlya Ouena, kogda on zabil v poslednyuyu minutu matcha Сезон закончился с процветанием для Оуэна, когда он забил в последнюю минуту матча
0780163 欧文以一个惊人之举结束了这个赛季:他在比赛最后一分钟进了球 ōuwén yǐ yīgè jīngrén zhī jǔ jiéshùle zhège sàijì: Tā zài bǐsài zuìhòu yī fēnzhōng jìnle qiú 欧文以一个惊人之举结束了这个赛季:他在比赛最后一分钟进了球 ōu wén yǐ yī gè jīng rén zhī jǔ jié shù le zhè gè sài jì: tā zài bǐ sài zuì hòu yī fēn zhōng jìn le qiú 欧文 以 一个 惊人 之 举 结束 了 这个 赛季: 他 在 比赛 最后 一 分钟 进 了 球
0780164 在演讲或写作中使用的细节和装饰 zài yǎnjiǎng huò xiězuò zhōng shǐyòng de xìjié hé zhuāngshì details and decoration that are used in speech or writing detali i ukrasheniya, kotoryye ispol'zuyutsya v rechi ili pis'me детали и украшения, которые используются в речи или письме
0780165  (讲话或文章的)华丽辞藻,修饰  (jiǎnghuà huò wénzhāng de) huálì cízǎo, xiūshì  (讲话或文章的)华丽辞藻, 修饰  (jiǎng huà huò wén zhāng de) huá lì cí zǎo, xiū shì  (讲话 或 文章 的) 华丽 辞藻, 修饰
0780166 一个充满修辞狂欢的演讲 yīgè chōngmǎn xiūcí kuánghuān de yǎnjiǎng a speech full of rhetorical flourishes rech', polnaya ritoricheskikh rastsvetov речь, полная риторических расцветов
0780167 满篇华丽辞藻的读讲 mǎn piān huálì cízǎo de dú jiǎng 满篇华丽辞藻的讀讲 mǎn piān huá lì cí zǎo de dú jiǎng 满 篇 华丽 辞藻 的 讀 讲
0780168 一个充满修辞狂欢的演讲 yīgè chōngmǎn xiūcí kuánghuān de yǎnjiǎng 一个充满修辞狂欢的演讲 yī gè chōng mǎn xiū cí kuáng huān de yǎn jiǎng 一个 充满 修辞 狂欢 的 演讲
0780169  一个曲线,用作装饰,特别是在书写(尤指手写体的)装饰曲线;花彩字  yīgè qūxiàn, yòng zuò zhuāngshì, tèbié shì zài shūxiě (yóu zhǐ shǒuxiětǐ de) zhuāngshì qūxiàn; huā cǎi zì  a curved line,that is used as decoration, especially in writing (尤指手写体的) 装饰曲线; 花彩字  izognutaya liniya, kotoraya ispol'zuyetsya kak ukrasheniye, osobenno v pis'mennoy forme (yóu zhǐ shǒu xiě tǐ de) zhuāng shì qū xiàn; huā cǎi zì  изогнутая линия, которая используется как украшение, особенно в письменной форме (尤 指 手写 体 的) 装饰 曲线; 花 彩 字
0780170  一个响亮的短片音乐,就是这样  yīgè xiǎngliàng de duǎnpiàn yīnyuè, jiùshì zhèyàng  a loud short piece of music, that is  gromkiy korotkiy fragment muzyki, to yest'  громкий короткий фрагмент музыки, то есть
0780171 一个响亮的短片音乐,就是这样 yīgè xiǎngliàng de duǎnpiàn yīnyuè, jiùshì zhèyàng 一个响亮的短片音乐,就是这样 yī gè xiǎng liàng de duǎn piàn yīn lè, jiù shì zhè yàng 一个 响亮 的 短片 音乐, 就是 这样
  PRECEDENT NEXT index 214.