A | B | C | F | |
CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | ESPAGNOL | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | ABC-index | |
flock | flint lock | |||
0776001 | 飞行军士是英国空军的一名成员,低于军官的等级 |
Fēixíng
jūnshì shì yīngguó kōngjūn de yī míng chéngyuán,
dī yú jūnguān de děngjí |
flight sergeant a member of the british air force, just below the rank of an officer | sargento de vuelo miembro de la fuerza aérea británica, justo debajo del rango de oficial |
0776002 | (英国空军)上士 | (yīngguó kōngjūn) shàng shì | (英国空军) 上士 | (英国 空军) 上士 |
0776003 | 飞行Sergent鲍勃安德鲁斯 | fēixíng Sergent bào bó āndélǔ sī | flight Sergent Bob Andrews | vuelo Sergent Bob Andrews |
0776004 | 鲍勃•安德鲁斯空军上士 | bào bó•āndélǔ sī kōngjūn shàng shì | 鲍勃•安德鲁斯空军上士 | 士 • 安德鲁斯 空军 上士 |
0776005 | 飞行警长鲍勃安德鲁斯 | fēixíng jǐng zhǎng bào bó āndélǔ sī | 飞行警长鲍勃安德鲁斯 | 斯 警长 鲍勃 安德鲁 斯 |
0776006 | 飞行模拟器是一种再现飞行器上存在的条件的装置,用于训练飞行员 | fēixíng mónǐ qì shì yī zhǒng zàixiàn fēixíngqì shàng cúnzài de tiáojiàn de zhuāngzhì, yòng yú xùnliàn fēixíngyuán | flight simulator a device that reproduces the conditions that exist when flying an aircraft, used for training pilots | simulador de vuelo un dispositivo que reproduce las condiciones que existen al volar un avión, que se utiliza para entrenar a pilotos |
0776007 | 飞行模拟装置;飞行练习器 | fēixíng mónǐ zhuāngzhì; fēixíng liànxí qì | 飞行模拟装置;飞行练习器 | 飞行 模拟 装置; 飞行 练习 器 |
0776008 | 飞行(非正式的)一个飞行的女人是一个不能依赖的女人,因为她总是在改变活动,想法和合作伙伴,而不是认真对待他们 | fēixíng (fēi zhèngshì de) yīgè fēixíng de nǚrén shì yīgè bùnéng yīlài de nǚrén, yīnwèi tā zǒng shì zài gǎibiàn huódòng, xiǎngfǎ hé hézuò huǒbàn, ér bùshì rènzhēn duìdài tāmen | flighty (informal) a flighty woman is one who cannot be relied on because she is always changing activities, ideas and partners without treating them seriously | La mujer frívola (informal) es una persona en la que no se puede confiar porque siempre está cambiando las actividades, las ideas y los socios sin tratarlos seriamente |
0776009 | (女子)反复无常的,轻浮的 | (nǚzǐ) fǎnfù wúcháng de, qīngfú de | (女子 ) 反复无常的,轻浮的 | (女子) 反复无常 的, 轻浮 的 |
0776010 | flim flam(老式,非正式)废话 | flim flam(lǎoshì, fēi zhèngshì) fèihuà | flim flam(old fashioned, informal) nonsense | flim flam (pasado de moda, informal) sin sentido |
0776011 | 废话,无聊话 | fèihuà, wúliáo huà | 废话;无聊话 | 话; 无聊 话 |
0776012 | flim flam(老式,非正式)废话 | flim flam(lǎoshì, fēi zhèngshì) fèihuà | flim flam(老式,非正式)废话 | flim flam (老式, 非正式) 废话 |
0776013 | 脆弱(脆弱,脆弱)严重制造,不够强大,不足以用于其使用目的 | cuìruò (cuìruò, cuìruò) yánzhòng zhìzào, bùgòu qiángdà, bùzú yǐ yòng yú qí shǐyòng mùdì | flimsy (flimsier, flimsiest) badly made and not strong enough for the purpose for which it is used | Endeble (más ligero, más delgado) mal hecho y no lo suficientemente fuerte para el propósito para el que se usa |
0776014 | 劣质的;不结实的 | lièzhì de; bù jiēshi de | 劣质的;不结实的 | </s> 的; 不 结实 的 |
0776015 | 同义词摇摇晃晃 | tóngyìcí yáo yáohuàng huǎng | synonym rickety | sinónimo desvencijado |
0776016 | 一个脆弱的桌子 | yīgè cuìruò de zhuōzi | a flimsy table | una mesa endeble |
0776017 | 不结实的桌子 | bù jiēshi de zhuōzi | 不结实的桌子 | 不 结实 的 桌子 |
0776018 | (材料 | (cáiliào | (of material | (de material |
0776019 | 材料) | cáiliào) | 材料) | 材料) |
0776020 | 薄而容易撕裂 | báo ér róngyì sī liè | thin and easily torn | delgada y fácilmente rasgada |
0776021 | 薄而易损坏的 | báo ér yì sǔnhuài de | 薄而易损坏的 | 薄而 易 损坏 的 |
0776022 | 一张纸/织物/塑料 | yī zhāng zhǐ/zhīwù/sùliào | a piece of paper/fabric/plastic | un pedazo de papel / tela / plástico |
0776023 | 薄薄的一张纸/一块织物/一片塑料 | báo báo de yī zhāng zhǐ/yīkuài zhīwù/yīpiàn sùliào | 薄薄的一张纸/ 一块织物/ 一片塑料 | 薄薄 的 一张 纸 / 一块 织物 / 一片 塑料 |
0776024 | 很难相信 | hěn nàn xiāngxìn | difficult to believe | dificil de creer |
0776025 | 不足信的 | bùzú xìn de | 不足信的 | 不足 信 的 |
0776026 | 同义词虚弱 | tóngyìcí xūruò | synonym feeble | sinónimo débil |
0776027 | 一个借口/解释 | yīgè jièkǒu/jiěshì | a excuse/explanation | una excusa / explicación |
0776028 | 站不住脚的借口/解释 | zhàn bù zhù jiǎo de jièkǒu/jiěshì | 站不住脚的借口 / 解释 | 站不住脚 的 借口 / 解释 |
0776029 | 对他的证据是相当幻想 | duì tā de zhèngjù shì xiāngdāng huànxiǎng | The evidence against him is pretty glimsy | La evidencia en su contra es bastante ostentosa. |
0776030 | 对他不利的证据很难站住脚 | duì tā bùlì de zhèngjù hěn nán zhànzhùjiǎo | 对他不利的证据很难站住脚 | 对 他 不利 的 证据 很难 站住脚 |
0776031 | flimsily | flimsily | flimsily | endeblemente |
0776032 | flimsiness | flimsiness | flimsiness | debilidad |
0776033 | 由于疼痛,恐惧,惊喜等原因,flinch〜(at sth)/〜(离开)使您的脸部或身体突然移动。 | yóuyú téngtòng, kǒngjù, jīngxǐ děng yuányīn,flinch〜(at sth)/〜(líkāi) shǐ nín de liǎn bù huò shēntǐ túrán yídòng. | flinch 〜(at sth) / 〜(away) to make a sudden movement with your face or body as a result of pain, fear, surprise, etc. | flinch ~ (en sth) / ~ (lejos) para hacer un movimiento repentino con su cara o cuerpo como resultado de dolor, miedo, sorpresa, etc. |
0776034 | (突然)退缩;畏缩 | (Túrán) tuìsuō; wèisuō | (突然 ) 退缩;畏缩 | (突然) 退缩; 畏缩 |
0776035 | 他在血迹中退缩了 | tā zài xiějī zhōng tuìsuōle | He flinched at the sight of the blood | Él se estremeció al ver la sangre. |
0776036 | 他一见到血就往后退 | tā yī jiàn dào xuè jiù wǎng hòutuì | 他一见到血就往后退 | 他 一 见到 血 就往 后退 |
0776037 | 他在血迹中退缩了 | tā zài xiějī zhōng tuìsuōle | 他在血迹中退缩了 | 了 在 血迹 中 退缩 了 |
0776038 | 她从狗身上退了出来 | tā cóng gǒu shēnshang tuìle chūlái | She flinched away from the dog | Ella se apartó del perro. |
0776039 | 她一下子避了那条狗 | tā yīxià zi bìle nà tiáo gǒu | 她一下子避 了那条狗 | 她 一下子 避 了 那 条狗 |
0776040 | 他满足了我的目光,没有退缩 | tā mǎnzúle wǒ de mùguāng, méiyǒu tuìsuō | He met my gaze without flinching | Se encontró con mi mirada sin pestañear. |
0776041 | 他毫不食缩,跟我对视着 | tā háo bù shí suō, gēn wǒ duì shìzhe | 他毫不食缩, 跟我对视着 | 他 毫不 食 缩, 跟 我 对 视 着 |
0776042 | 他满足了我的目光,没有退缩 | tā mǎnzúle wǒ de mùguāng, méiyǒu tuìsuō | 他满足了我的目光,没有退缩 | 退缩 满足 了 我 的 目光, 没有 退缩 |
0776043 | 也看不见了 | yě kàn bùjiànle | see also unflinching | ver también imperturbable |
0776044 | 从sth / flinch退出,从做sth(经常用于否定句子 | cóng sth/ flinch tuìchū, cóng zuò sth(jīngchángyòng yú fǒudìng jùzi | flinch from sth /flinch, from doing sth (often used in negative sentences | Retrocediendo de algo / estremecimiento, de hacer algo (a menudo usado en oraciones negativas |
0776045 | 常用于否定句 | cháng yòng yú fǒudìng jù | 常用于否定句 | 常用 于 否定 句 |
0776046 | 避免思考或做不愉快 | bìmiǎn sīkǎo huò zuò bùyúkuài | to avoid thinking about or doing sth unpleasant | para evitar pensar o hacer algo desagradable |
0776047 | 不想,不做(不愉快的事);长缩不前 | bùxiǎng, bù zuò (bùyúkuài de shì); zhǎng suō bù qián | 不想,不做(不愉快的事);長缩不前 | 不想, 不做 (不 愉快 的 事); 長 缩 不 前 |
0776048 | 他从来没有摆脱面对麻烦 | tā cónglái méiyǒu bǎituō miàn duì máfan | He never flinched from facing up to trouble | Nunca se estremeció de enfrentar problemas |
0776049 | 他敢于面对困难,从不退缩 | tā gǎnyú miàn duì kùnnán, cóng bù tuìsuō | 他敢于面对困难,从不退缩 | 退缩 敢于 面对 困难, 从不 退缩 |
0776050 | 他从来没有摆脱面对麻烦 | tā cónglái méiyǒu bǎituō miàn duì máfan | 他从来没有摆脱面对麻烦 | 麻烦 从来 没有 摆脱 面对 麻烦 |
0776051 | 甩掉(扔掉,扔)用力强奸sb / sth,特别是因为你生气 | shuǎi diào (rēng diào, rēng) yònglì qiángjiān sb/ sth, tèbié shì yīnwèi nǐ shēngqì | fling(flung, flung ) to throw sb/sth somewhere with force, especially because you are angry | arrojar (arrojar, arrojar) para lanzar sb / sth en alguna parte con fuerza, especialmente porque estás enojado |
0776052 | (尤指生气地)扔,掷,抛,丢 | (yóu zhǐ shēngqì de) rēng, zhì, pāo, diū | (尤指生气地)扔,掷,抛,丢 | (尤 指 生气 地) 扔, 掷, 抛, 丢 |
0776053 | 甩掉(扔掉,扔)用力强奸sb / sth,特别是因为你生气 | shuǎi diào (rēng diào, rēng) yònglì qiángjiān sb/ sth, tèbié shì yīnwèi nǐ shēngqì | 甩掉(扔掉,扔)用力强奸sb / sth,特别是因为你生气 | 甩掉 (扔掉, 扔) 用力 强奸 sb / sth, 特别 是 因为 你 生气 |
0776054 | 同义词hurl | tóngyìcí hurl | synonym hurl | sinónimo hurl |
0776055 | 有人透过窗户扔了一块砖 | yǒurén tòuguò chuānghù rēngle yīkuài zhuān | Someone had flung a brick through the window | Alguien había arrojado un ladrillo por la ventana. |
0776056 | 有人把一块砖扔进了窗户 | yǒurén bǎ yīkuài zhuān rēng jìnle chuānghù | 有人把一块砖扔进了窗户 | 有人 把 一 块砖 扔进 了 窗户 |
0776057 | 有人透过窗户扔了一块砖74 | yǒurén tòuguò chuānghù rēngle yīkuài zhuān 74 | 有人透过窗户扔了一块砖74 | 有人 透过 窗户 扔 了 一 块砖 74 |
0776058 | 他把她扔到地上 | tā bǎ tā rēng dào dìshàng | He flung her to the ground | La tiró al suelo |
0776059 | 他把她推倒茬地 | tā bǎ tā tuīdǎo chá de | 他把她推倒茬地 | </s> 把她推 倒 茬 地 |
0776060 | 门突然打开了 | mén túrán dǎkāile | the door was suddenlyflung open | la puerta se abrió de repente |
0776061 | 门突然被推开了 | mén túrán bèi tuī kāile | 门突然被推开了 | 了 突然 被 推开 了 |
0776062 | 他的敌人被关进监狱 | tā de dírén bèi guān jìn jiānyù | He had his enemies flung into prison | Hizo entrar a sus enemigos en la cárcel. |
0776063 | 他把敌人投进了监狱 | tā bǎ dírén tóu jìnle jiānyù | 他把敌人投进了监狱 | 他 把 敌人 投进 了 监狱 |
0776064 | 他的敌人被关进监狱 | tā de dírén bèi guān jìn jiānyù | 他的敌人被关进监狱 | 监狱 的 敌人 被 关 进 监狱 |
0776065 | 注意扔 | zhùyì rēng | note at throw | nota al lanzar |
0776066 | 将自己或身体的一部分突然和大力地移动 | jiāng zìjǐ huò shēntǐ de yībùfèn túrán hé dàlì de yídòng | to move yourself or part of your body suddenly and with a lot of force | para moverte a ti mismo o a una parte de tu cuerpo de repente y con mucha fuerza |
0776067 | 猛动(身体或身体部) | měng dòng (shēntǐ huò shēntǐ bù) | 猛动(身体或身体部) | 猛 动 (身体 或 身体 部) |
0776068 | 将自己或身体的一部分突然和大力地移动 | jiāng zìjǐ huò shēntǐ de yībùfèn túrán hé dàlì de yídòng | 将自己或身体的一部分突然和大力地移动 | 移动 自己 或 身体 的 一部分 突然 和 大力 地 移动 |
0776069 | 她把自己扔到床上 | tā bǎ zìjǐ rēng dào chuángshàng | She flung herself onto a bed | Ella se arrojó sobre una cama |
0776070 | 她扑倒在床上 | tā pū dào zài chuángshàng | 她扑倒在床上 | 她 扑倒 在 床上 |
0776071 | 她把自己扔到床上 | tā bǎ zìjǐ rēng dào chuángshàng | 她把自己扔到床上 | 她 把 自己 扔到 床上 |
0776072 | 他伸出手臂阻止她摔倒 | tā shēn chū shǒubì zǔzhǐ tā shuāi dǎo | he flung out an arm to stop herfrom falling | él arrojó un brazo para detenerla, cayendo |
0776073 | 他猛伸手臂扶碰,她才没有跌倒 | tā měng shēn shǒubì fú pèng, tā cái méiyǒu diédǎo | 他猛伸手臂扶碰,她才没有跌倒 | 他 猛 伸 手臂 扶 碰, 她 才 没有 跌倒 |
0776074 | 〜sth(sb)以咄咄逼人的方式说sth to sb | 〜sth(sb) yǐ duōduōbīrén de fāngshì shuō sth to sb | 〜sth (at sb) to say sth to sb in an aggressive way | ~sth (en sb) para decir algo a sb de una manera agresiva |
0776075 | 粗暴地(向某人)说;气势汹汹地(对某人)说 | cūbào de (xiàng mǒu rén) shuō; qìshìxiōngxiōng de (duì mǒu rén) shuō | 粗暴地(向某人)说;气势汹汹地(对某人)说 | 粗暴 地 (向 某人) 说; 气势汹汹 地 (对 某人) 说 |
0776076 | 同义词hurl | tóngyìcí hurl | synonym hurl | sinónimo hurl |
0776077 | 他们互相侮辱 | tāmen hùxiāng wǔrǔ | They were flinging insults at each other | Estaban lanzando insultos el uno al otro |
0776078 | 他们互相辱骂 | tāmen hùxiāng rǔmà | 他们互相辱骂 | 辱骂 互相 辱骂 |
0776079 | 他们互相侮辱 | tāmen hùxiāng wǔrǔ | 他们互相侮辱 | 侮辱 互相 侮辱 |
0776080 | 看到也很远 | kàn dào yě hěn yuǎn | see also far flung | ver también lejos |
0776081 | 在sb(非正式的,不赞成的)上甩掉自己,使它显得太明显了,你想和他们有性关系 | zài sb(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) shàng shuǎi diào zìjǐ, shǐ tā xiǎndé tài míngxiǎnle, nǐ xiǎng hé tāmen yǒu xìng guānxì | fling yourself at sb (informal, disapproving) to make it too obvious to sb that you want to have a sexual relationship with them | arrojarse a sb (informal, desaprobación) para que sea demasiado obvio para sb que desea tener una relación sexual con ellos |
0776082 | (太露骨地)向某人求爱;向(异性)献殷勤 | (tài lùgǔ de) xiàng mǒu rén qiú'ài; xiàng (yìxìng) xiànyīnqín | (太露骨地) 向某人求爱;向(异性)献殷勤 | (太 露骨 地) 向 某人 求爱; 向 (异性) 献殷勤 |
0776083 | 在某人(非正式的,不赞成的)上甩掉自己,使它显得太明显了,你想和他们有性关系 | zài mǒu rén (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) shàng shuǎi diào zìjǐ, shǐ tā xiǎndé tài míngxiǎnle, nǐ xiǎng hé tāmen yǒu xìng guānxì | 在sb(非正式的,不赞成的)上甩掉自己,使它显得太明显了,你想和他们有性关系 | 在 sb (非正式 的, 不赞成 的) 上 甩掉 自己, 使它 显得 太 明显 了, 你 想 和 他们 有性 关系 |
0776084 | 把自己扔进sth,开始做很多精力和热情 | bǎ zìjǐ rēng jìn sth, kāishǐ zuò hěnduō jīnglì hé rèqíng | fling yourself into sth to start to do sth with a lot of energy and enthusiasm | arrojarte a algo para comenzar a hacer algo con mucha energía y entusiasmo |
0776085 | 投身于,一心扑在...上 | tóushēn yú, yīxīn pū zài... Shàng | 投身于;一心扑在…上 | 投身 于; 一心 扑 在 ... 上 |
0776086 | 他们把这些扔进了党的筹备工作 | tāmen bǎ zhèxiē rēng jìnle dǎng de chóubèi gōngzuò | they flung themsdves into the preparations for the party | se lanzaron a los preparativos para la fiesta |
0776087 | 他们一心一意地准备聚会 | tāmen yīxīnyīyì dì zhǔnbèi jùhuì | 他们一心一意地准备聚会 | 他们 一心一意 地 准备 聚会 |
0776088 | 匆匆离开(非正式的)以快速粗心的方式起飞或穿上衣服 | cōngcōng líkāi (fēi zhèngshì de) yǐ kuàisù cūxīn de fāngshì qǐfēi huò chuān shàng yīfú | fling sth off/on (informal) to take off or put on clothing in a quick and careless way | Abrir / cerrar (informal) para despegar o ponerse la ropa de manera rápida y descuidada. |
0776089 | 匆匆脱下(或穿上) | cōngcōng tuō xià (huò chuān shàng) | 匆匆脱下(或穿上 ) | 匆匆 脱下 (或 穿上) |
0776090 | 匆匆离开(非正式的)以快速粗心的方式起飞或穿上衣服 | cōngcōng líkāi (fēi zhèngshì de) yǐ kuàisù cūxīn de fāngshì qǐfēi huò chuān shàng yīfú | 匆匆离开(非正式的)以快速粗心的方式起飞或穿上衣服 | 匆匆 离开 (非正式 的) 以 快速 粗心 的 方式 起飞 或 穿上 衣服 |
0776091 | 他从外套上掉下来,倒在沙发上 | tā cóng wàitào shàng diào xiàlái, dào zài shāfā shàng | He flung off his coat and collapsed on the sofa | Se quitó el abrigo y se desplomó en el sofá. |
0776092 | 他随手脱掉大衣,倒在沙发上 | tā suíshǒu tuō diào dàyī, dào zài shāfā shàng | 他 随手脱掉大衣,倒在沙发上 | 他 随手 脱掉 大衣, 倒 在 沙发 上 |
0776093 | 他从外套上掉下来,倒在沙发上 | tā cóng wàitào shàng diào xiàlái, dào zài shāfā shàng | 他从外套上掉下来,倒在沙发上 | 他 从 外套 上 掉下 来, 倒 在 沙发 上 |
0776094 | 逃避sb(非正式),使sb突然离开一个地方 | táobì sb(fēi zhèngshì), shǐ sb túrán líkāi yīgè dìfāng | fling sb out (informal) to make sb leave a place suddenly | fling sb out (informal) para que sb salga de un lugar repentinamente |
0776095 | 逐出; ..弁除 | zhú chū; .. Biàn chú | 逐出;..弁除 | 逐出; .. 弁 除 |
0776096 | 同义词抛出 | tóngyìcí pāo chū | synonym throw out | sinónimo tirar |
0776098 | 逃避(非正式),以摆脱你不再需要的sth | táobì (fēi zhèngshì), yǐ bǎituō nǐ bù zài xūyào de sth | fling sth out ( informal) to get rid of sth that you do not want any longer | arroja algo (informal) para deshacerte de algo que ya no quieres más |
0776099 | 扔掉;丢掉 | rēng diào; diūdiào | 扔掉;丢掉 | 扔掉; 丢掉 |
0776100 | 同义词抛出 | tóngyìcí pāo chū | synonym throw out | sinónimo tirar |
0776101 | (非正式的)短暂的享受,当你不允许自己对任何事情进行思考或思考 | (Fēi zhèngshì de) duǎnzàn de xiǎngshòu, dāng nǐ bù yǔnxǔ zìjǐ duì rènhé shìqíng jìnxíng sīkǎo huò sīkǎo | (informal) a short period of enjoyment when you do not allow yourself to wony or think seriously about anything | (informal) un breve período de diversión cuando no te permites añorar o pensar seriamente en nada |
0776102 | 一阵尽情欢乐;一时的放纵 | yīzhèn jìnqíng huānlè; yīshí dì fàngzòng | 一阵尽情欢乐;一时的放纵 | 一阵 尽情 欢乐; 一时 的 放纵 |
0776103 | 他决定在退休之前最后一次逃跑 | tā juédìng zài tuìxiū zhīqián zuìhòu yīcì táopǎo | He was determined to have one last fling before retiring | Estaba decidido a tener una última aventura antes de retirarse. |
0776104 | 他决心在退休前最后痛痛快快地玩乐一番 | tā juéxīn zài tuìxiū qián zuìhòu tòng tòngkuài kuài dì wánlè yī fān | 他决心在退休前最后痛痛快快地玩乐一番 | 他 决心 在 退休 前 最后 痛痛快快 地 玩乐 一番 |
0776105 | 他决定在退休之前最后一次逃跑 | tā juédìng zài tuìxiū zhīqián zuìhòu yīcì táopǎo | 他决定在退休之前最后一次逃跑 | 他 决定 在 退休 之前 最后 一次 逃跑 |
0776106 | 〜(与sb)与sb短暂的性关系 | 〜(yǔ sb) yǔ sb duǎnzàn dì xìng guānxì | ~ (with sb) a short sexual relationship with sb | ~ (con sb) una breve relación sexual con sb |
0776107 | 短暂的风流韵事 | duǎnzàn de fēngliú yùnshì | 短暂的风流韵事 | 风流韵事 的 风流韵事 |
0776108 | 另见高地逃跑 | lìng jiàn gāodì táopǎo | see also highland fling | ver también fling highland |
0776109 | 燧石是一种非常硬的灰色石头,当它被击中时可以产生火花 | suìshí shì yī zhǒng fēicháng yìng de huīsè shítou, dāng tā bèi jí zhòng shí kěyǐ chǎnshēng huǒhuā | flint a type of very hard grey stone that can produce a spark when it is hit against steel | pedalee un tipo de piedra gris muy dura que puede producir una chispa cuando es golpeada contra el acero |
0776110 | 燧石;火石 | suìshí; huǒshí | 燧石;火石 | 燧石; 火石 |
0776111 | 燧石是一种非常硬的灰色石头,当它被击中时可以产生火花 | suìshí shì yī zhǒng fēicháng yìng de huīsè shítou, dāng tā bèi jí zhòng shí kěyǐ chǎnshēng huǒhuā | 燧石是一种非常硬的灰色石头,当它被击中时可以产生火花 | 火花 是 一种 非常 硬 的 灰色 石头, 当 它 被 击中 时 可以 产生 火花 |
0776112 | 史前燧石器具 | shǐqián suìshí qìjù | prehistoric flint implements | implementos de pedernal prehistóricos |
0776113 | 史前链石工具 | shǐqián liàn shí gōngjù | 史前链石工具 | 工具 链 石 工具 |
0776114 | 他的眼睛和火石一样坚硬 | tā de yǎnjīng hé huǒshí yīyàng jiānyìng | His eyes were as hard as flint | Sus ojos eran tan duros como el sílex |
0776115 | 他的服神冷酷无情 | tā de fú shén lěngkù wúqíng | 他的服神冷酷无情 | 他 的 服 神 冷酷无情 |
0776116 | 一块用于产生火花的火石或硬质金属 | yīkuài yòng yú chǎnshēng huǒhuā de huǒshí huò yìng zhì jīnshǔ | a piece of flint or hard metal that is used to produce a spark | una pieza de pedernal o metal duro que se usa para producir una chispa |
0776117 | 打火石 | dǎ huǒshí | 打火石 | 火石 火石 |
0776118 | 燧石锁上过去使用的枪,当触发器被按下时,会产生火石的火花 | suìshí suǒ shàng guòqù shǐyòng de qiāng, dāng chùfā qì bèi àn xià shí, huì chǎnshēng huǒshí de huǒhuā | flint lock a gun used in the past that produced a spark from a flint when the trigger was pressed | Flint lock un arma usada en el pasado que produjo una chispa de un pedernal cuando se presionó el gatillo |
0776119 | (旧时的)燧发机,明火枪 | (jiùshí de) suì fā jī, míng huǒqiāng | (旧时的)燧发机,明火枪 | (旧时 的) 燧 发 机, 明 火枪 |
0776120 | 没有表现出情绪 | méiyǒu biǎoxiàn chū qíngxù | flinty showing no emotion | pedernal que no muestra emoción |
0776121 | 冷冷的 | lěng lěng de | 冷冷的 | 冷冷 的 |
0776122 | 凝视/凝视/凝视 | níngshì/níngshì/níngshì | a flinty look/gaze/stare | una mirada de pedernal / mirada / mirada |
0776123 | 冷冷的目光/凝视/盯视 | lěng lěng de mùguāng/níngshì/dīng shì | 冷冷的目光/凝视/盯视 | 冷冷 的 目光 / 凝视 / 盯视 |
0776124 | 凝视/凝视/凝视 | níngshì/níngshì/níngshì | 凝视/凝视/凝视 | 凝视 / 凝视 / 凝视 |
0776125 | 包含火石 | bāohán huǒshí | containing flint | que contiene pedernal |
0776126 | 含燧石的 | hán suìshí de | 含燧石的 | 含 燧石 的 |
0776127 | 包含火石 | bāohán huǒshí | 包含火石 | 包含 火石 |
0776128 | 轻微的鹅卵石/土壤 | qīngwéi de éluǎnshí/tǔrǎng | flinty pebbles/soils | piedras de guijarros / suelos |
0776129 | 含燧石的卵石/土壤 | hán suìshí de luǎnshí/tǔrǎng | 含燧石的卵石/ 土壤 | 土壤 燧石 的 卵石 / 土壤 |
0776130 | 轻微的鹅卵石/土壤 | qīngwéi de éluǎnshí/tǔrǎng | 轻微的鹅卵石/土壤 | 轻微 的 鹅卵石 / 土壤 |
0776131 | 翻动 | fāndòng | flip | dar la vuelta |
0776132 | 动词(-pp-)以突然快速移动转为不同的位置;做这个做 | dòngcí (-pp-) yǐ túrán kuàisù yídòng zhuǎn wéi bùtóng de wèizhì; zuò zhège zuò | verb (-pp-) to turn over into a different position with a sudden quick movement; to make sth do this | verbo (-pp-) para girar en una posición diferente con un rápido movimiento rápido; hacer algo hacer esto |
0776133 | (使)快速翻转,迅速翻动 | (shǐ) kuàisù fānzhuǎn, xùnsù fāndòng | (使) 快速翻转,迅速翻动 | (使) 快速 翻转, 迅速 翻动 |
0776134 | 飞机翻转并坠毁 | fēijī fānzhuǎn bìng zhuìhuǐ | the plane flipped and crashed | el avión se volcó y se estrelló |
0776135 | 飞机坛地翻转,撞盛了 | fēijī tán de fānzhuǎn, zhuàng shèngle | 飞机罈地翻转,撞盛 了 | 飞机 罈 地 翻转, 撞 盛 了 |
0776136 | (比喻)她觉得她的心脏翻转(=兴奋等等) | (bǐyù) tā juédé tā de xīnzàng fānzhuǎn (=xīngfèn děng děng) | (figurative) She felt her heart flip (= with excitement, etc.) | (figurativo) Ella sintió que su corazón se volteaba (= con emoción, etc.) |
0776137 | 她感到心潮彭潮湃 | tā gǎndào xīncháo péngcháopài | 她感到心潮彭潮湃 | 湃 感到 心潮 彭 潮 湃 |
0776138 | (比喻)她觉得她的心脏翻转(=兴奋等等) | (bǐyù) tā juédé tā de xīnzàng fānzhuǎn (=xīngfèn děng děng) | (比喻)她觉得她的心脏翻转(=兴奋等等) | (比喻) 她 觉得 她 的 心脏 翻转 (= 兴奋 等等) |
0776139 | 他翻开了盖子打开apd看着里面的情况 | tā fān kāile gàizi dǎkāi apd kànzhe lǐmiàn de qíngkuàng | He flipped the lid open apd looked inside the case | Volvió la tapa abierta y miró dentro del estuche. |
0776140 | 他猛然开萆,朝箱里看 | tā měngrán kāi bì, cháo xiāng lǐ kàn | 他猛然开萆,朝箱里看 | 看 猛然 开 萆, 朝 箱里 看 |
0776141 | 他翻开了盖子打开APD看着里面的情况 | tā fān kāile gàizi dǎkāi APD kànzhe lǐmiàn de qíngkuàng | 他翻开了盖子打开apd看着里面的情况 | 情况 翻开 了 盖子 打开 apd 看着 里面 的 情况 |
0776142 | 另见翻转 | lìng jiàn fānzhuǎn | see also flip over | ver también voltear |
0776143 | ~sth(开/关)按下按钮或开关以打开或关闭机器等 | ~sth(kāi/guān) àn xià ànniǔ huò kāiguān yǐ dǎkāi huò guānbì jīqì děng | 〜sth (on/off) to press a button or switch in order to turn a machine, etc. on or off | ~ Est (encendido / apagado) para presionar un botón o interruptor para encender o apagar una máquina, etc. |
0776144 | 按(开关)按(按钮);开(或关)(机器等) | àn (kāiguān) àn (ànniǔ); kāi (huò guān)(jīqì děng) | 按(开关 )按(按钮);开 (或关)(机器等) | 按 (开关) 按 (按钮); 开 (或 关) (机器 等) |
0776145 | 同义词轻弹 | tóngyìcí qīng dàn | synonym flick | sinónimo de película |
0776146 | 翻开一个开关 | fān kāi yīgè kāiguān | to flip a switch | para voltear un interruptor |
0776147 | 按开关 | àn kāiguān | 按开关 | 开关 开关 |
0776148 | 她伸出手来,把灯光翻开 | tā shēn chūshǒu lái, bǎ dēngguāng fān kāi | She reached over and flipped off the light | Ella extendió la mano y apagó la luz. |
0776149 | 她伸过手去关掉了灯 | tā shēn guòshǒu qù guān diàole dēng | 她伸过手去关掉了灯 | 灯 伸过 手 去 关掉 了 灯 |
0776150 | 用你的拇指和/或手指在某处扔sth | yòng nǐ de mǔzhǐ hé/huò shǒuzhǐ zài mǒu chù rēng sth | to throw sth somewhere using your thumb and/or fingers | arrojar algo en alguna parte con el pulgar y / o los dedos |
0776151 | (用手指)轻抛,轻掷 | (yòng shǒuzhǐ) qīng pāo, qīng zhì | (用手指)轻拋,轻掷 | (用 手指) 轻 拋, 轻 掷 |
0776152 | 同义词折腾 | tóngyìcí zhēteng | synonym toss | sinónimo tirar |
0776153 | 他们翻转一枚硬币来决定谁买票 | tāmen fānzhuǎn yī méi yìngbì lái juédìng shéi mǎi piào | They flipped a coin to decide who would get the ticket | Tiraron una moneda para decidir quién recibiría el boleto |
0776154 | 他们掷币决定谁得这张票 | tāmen zhì bì juédìng shéi dé zhè zhāng piào | 他们掷币决定谁得这张票 | 票 掷 币 决定 谁 得 这张 票 |
0776155 | 他们翻转一枚硬币来决定谁买票 | tāmen fānzhuǎn yī méi yìngbì lái juédìng shéi mǎi piào | 他们翻转一枚硬币来决定谁买票 | 买票 翻转 一枚 硬币 来 决定 谁 买票 |
0776156 | 他把钥匙翻到桌子上 | tā bǎ yàoshi fān dào zhuōzi shàng | he flipped the keys onto the desk | él movió las llaves sobre el escritorio |
0776157 | 他把钥匙轻抛到桌上 | tā bǎ yàoshi qīng pāo dào zhuō shàng | 他把钥匙轻拋到桌上 | 他 把 钥匙 轻 拋到 桌上 |
0776158 | 〜(出)(非正式)变得非常生气,兴奋或无法思考 | 〜(chū)(fēi zhèngshì) biàn dé fēicháng shēngqì, xīngfèn huò wúfǎ sīkǎo | ~ (out) (informal) to become very angry, excited or unable to think clearly | ~ (fuera) (informal) para enojarse, emocionarse o no poder pensar con claridad |
0776159 | 十分气愤;异常激动;神志木清 | shífēn qìfèn; yìcháng jīdòng; shén zhìmù qīng | 十分气愤;异常激动;神志木清 | 十分 气愤; 异常 激动; 神志 木 清 |
0776160 | 她终于转过身来了 | tā zhōngyú zhuǎnguò shēn láile | She finally flipped under the pressure | Ella finalmente giró bajo la presión |
0776161 | 她在这种压力下终于发疯了 | tā zài zhè zhǒng yālì xià zhōngyú fāfēngle | 她在这种压力下终于发疯了 | 了 在 这种 压力 下 终于 发疯 了 |
0776162 | 翻转你的盖子(非正式的)变得非常生气,失去对你在说什么或在做什么的控制 | fānzhuǎn nǐ de gàizi (fēi zhèngshì de) biàn dé fēicháng shēngqì, shīqù duì nǐ zài shuō shénme huò zài zuò shénme de kòngzhì | flip your lid (informal) to become very angry and lose control of what you are saying or doing | voltea tu tapa (informal) para enojarte y perder el control de lo que estás diciendo o haciendo |
0776163 | 发火;气得丧失自制力;气得发疯 | fāhuǒ; qì dé sàngshī zìzhì lì; qì dé fāfēng | 发火;气得丧失自制力;气得发疯 | 发火; 气得 丧失 自制力; 气得 发疯 |
0776164 | 同义词生气 | tóngyìcí shēngqì | synonym go mad | sinónimo ir loco |
0776165 | 翻转到另一边或颠倒 | fānzhuǎn dàolìng yībiān huò diāndǎo | flip over to turn onto the other side or upside down | voltear para girar al otro lado o al revés |
0776166 | 翻倒;翻转 | fān dào; fānzhuǎn | 翻倒;翻转 | 翻倒; 翻转 |
0776167 | 车撞了一棵树,翻转过来 | chē zhuàngle yī kē shù, fānzhuǎn guòlái | The car hit a tree and flipped over | El auto golpeó un árbol y se volcó |
0776168 | 汽车撞上一棵_,翻倒了 | qìchē zhuàng shàng yī kē_, fān dàole | 汽车撞上一棵_,翻倒了 | 汽车 撞上 一棵 _, 翻倒 了 |
0776169 | 他翻过来坐了起来 | tā fānguòlái zuòle qǐlái | He flipped over and sat up | Se volteó y se sentó |
0776170 | 他翻了一个身坐了起来 | tā fānle yīgè shēn zuòle qǐlái | 他翻了一个身坐了起来 | 他 翻 了 一个 身 坐了起来 |
0776171 | 他翻过来坐了起来 | tā fānguòlái zuòle qǐlái | 他翻过来坐了起来 | 他 翻 过来 坐了起来 |
0776172 | 翻转,翻转,翻转,翻转 | fānzhuǎn, fānzhuǎn, fānzhuǎn, fānzhuǎn | flip sth over to turn sth onto the other side or upside down 使翻倒;使翻转 | dar la vuelta para hacer algo al otro lado o al revés 使 翻倒; 使 翻转 |
0776173 | 风翻过几辆车 | fēng fānguò jǐ liàng chē | The wind flipped over several cars | El viento giró sobre varios autos. |
0776174 | 大风吹翻了几辆汽车 | dàfēng chuī fānle jǐ liàng qìchē | 大风吹翻 了几辆汽车 | 大 风吹 翻 了 几辆 汽车 |
0776175 | 风翻过几辆车 | fēng fān guò jǐ liàng chē | 风翻过几辆车 | 辆车 翻过 几 辆车 |
0776176 | 翻转一下,快速转动书籍的页面等,看看他们,而不必阅读一切 | fānzhuǎn yīxià, kuàisù zhuǎndòng shūjí de yèmiàn děng, kàn kàn tāmen, ér bùbì yuèdú yīqiè | flip through sth, to turn the pages of a book, etc. quickly and look at them without reading everything | pase de un lado para otro, para pasar rápidamente las páginas de un libro, etc. y mírales sin leer todo |
0776177 | 浏览;草草翻阅 | liúlǎn; cǎocǎo fānyuè | 浏览;草草翻阅 | 翻阅; 草草 翻阅 |
0776178 | 翻转一下,快速转动书籍的页面等,看看他们,而不必阅读一切 | fānzhuǎn yīxià, kuàisù zhuǎndòng shūjí de yèmiàn děng, kàn kàn tāmen, ér bùbì yuèdú yīqiè | 翻转一下,快速转动书籍的页面等,看看他们,而不必阅读一切 | 切 一下, 快速 转动 书籍 的 页面 等, 看看 他们, 而 不必 阅读 一切 |
0776179 | 同义词轻弹 | tóngyìcí qīng dàn | synonym flick through | sinónimo de película |
0776180 | 她翻阅杂志寻找字母页。 | tā fānyuè zázhì xúnzhǎo zìmǔ yè. | She flipped through the magazine looking for the letters page. | Hojeó la revista buscando la página de letras. |
0776181 | 她浏览杂志寻找读者来信页 | Tā liúlǎn zázhì xúnzhǎo dúzhě láixìn yè | 她浏览杂志寻找读者来信页 | 页 浏览 杂志 寻找 读者 来信 页 |
0776182 | 她翻阅杂志寻找字母页 | tā fānyuè zázhì xúnzhǎo zìmǔ yè | 她翻阅杂志寻找字母页 | 页 翻阅 杂志 寻找 字母 页 |
0776183 | 一个小小的快速打击与身体的一部分,导致sth转过来 | yīgè xiǎo xiǎo de kuàisù dǎjí yǔ shēntǐ de yībùfèn, dǎozhì sth zhuǎn guòlái | a small quick hit with a part of the body that causes sth to turn over | un pequeño golpe rápido con una parte del cuerpo que hace que el sonido se deslice |
0776184 | 轻抛;捻掷 | qīng pāo; niǎn zhì | 轻抛;捻掷 | 掷 抛; 捻 掷 |
0776185 | 整个事情是在一个硬币的反面决定的 | zhěnggè shìqíng shì zài yīgè yìngbì de fǎnmiàn juédìng de | the whole thing was decided on the flip of a coin | Todo fue decidido al tirar una moneda |
0776186 | 整个事情都是由掷币决定的 | zhěnggè shìqíng dōu shì yóu zhì bì juédìng de | 整个事情都是由掷币决定的 | </s> 事情 都是 由 掷 币 决定 的 |
0776187 | 整个事情是在一个硬币的反面决定的 | zhěnggè shìqíng shì zài yīgè yìngbì de fǎnmiàn juédìng de | 整个事情是在一个硬币的反面决定的 | </s> 事情 是 在 一个 硬币 的 反面 决定 的 |
0776188 | 身体在空中翻转的动作 | shēntǐ zài kōngzhōng fānzhuǎn de dòngzuò | a movement in which the body turns over in the air 空翻 | un movimiento en el cual el cuerpo gira en el aire 空翻 |
0776189 | 同义词翻筋斗 | tóngyìcí fān jīndǒu | synonym somersault | sinónimo mortal |
0776190 | 倒立的后面是一个后翻 | dàolì de hòumiàn shì yīgè hòu fān | The handstand was followed by a back flip | El handstand fue seguido por una voltereta hacia atrás |
0776191 | 先倒立,接着后空翻 | xiān dào lì, jiēzhe hòu kōngfān | 先倒立,接着后空翻 | 先 倒立, 接着 后空翻 |
0776192 | (比喻)她的心脏做了一个翻转 | (bǐyù) tā de xīnzàng zuòle yīgè fānzhuǎn | (figurative) Her heart did a flip | (figurativo) Su corazón dio una vuelta |
0776193 | 她心里咯噔了一下子 | tā xīnlǐ gēdēngle yīxià zi | 她心里咯噔了一下子 | 她 心里 咯 噔 了 一下子 |
0776194 | 〜通过快速浏览一本书,杂志的页面等 | 〜tōngguò kuàisù liúlǎn yī běn shū, zázhì de yèmiàn děng | ~ through sth a quick look through the pages of a book, magazine,' etc | ~ a través de una mirada rápida a través de las páginas de un libro, revista, etc. |
0776195 | 浏览;草草翻阅 | liúlǎn; cǎocǎo fānyuè | 浏览;草草翻阅 | 翻阅; 草草 翻阅 |
0776196 | 同义词轻弹 | tóngyìcí qīng dàn | synonym flick | sinónimo de película |
0776197 | 当我在等待的时候,我快速翻过'报告'。 | dāng wǒ zài děngdài de shíhòu, wǒ kuàisù fān guò'bàogào'. | I had a quick flip through the'report while I was waiting. | Tuve un rápido vistazo a través del informe mientras esperaba. |
0776198 | 我等待时迅速浏览了一下报告 | Wǒ děngdài shí xùnsù liúlǎnle yīxià bàogào | 我等待时迅速浏览了一下报告 | 报告 等待 时 迅速 浏览 了 一下 报告 |
0776199 | (非正式)=滑稽 | (fēi zhèngshì)=huájī | (informal) = flippant | (informal) = impertinente |
0776200 | 一个翻转的答案/评论 | yīgè fānzhuǎn de dá'àn/pínglùn | a flip answer/comment | una respuesta / comentario al revés |
0776201 | 轻率的答复;轻浮的诘 | qīngshuài de dáfù; qīngfú de jí | 轻率的答复;轻浮的诘 | 诘 的 答复; 轻浮 的 诘 |
0776202 | 不要和我翻滚 | bùyào hé wǒ fāngǔn | Don’t be flip with me | No me vuelvas |
0776203 | 不要对我油嘴滑舌 | bùyào duì wǒ yóuzuǐhuáshé | 不要对我油嘴滑舌 | 不要 对 我 油嘴滑舌 |
0776204 | 不要和我翻滚 | bùyào hé wǒ fāngǔn | 不要和我翻滚 | 不要 和 我 翻滚 |
0776205 | 将大片纸张固定在顶部的一张展台上,使其可以翻转,用于在谈话或会议中呈现信息 | jiāng dàpiàn zhǐzhāng gùdìng zài dǐngbù de yī zhāng zhǎntái shàng, shǐ qí kěyǐ fānzhuǎn, yòng yú zài tánhuà huò huìyì zhōng chéngxiàn xìnxī | flip chart large sheets of paper fixed at the top to a stand so that they can be turned over, used for presenting information at a talk or meeting | rotafolio grandes hojas de papel fijadas en la parte superior a un soporte para que puedan ser volteadas, utilizadas para presentar información en una conversación o reunión |
0776206 | *动挂图,配套挂图 | *dòng guàtú, pèitào guàtú | *动挂图;配套挂图 | * 动 挂图; 配套 挂图 |
0776207 | 将大片纸张固定在顶部的一张展台上,使其可以翻转,用于在谈话或会议中呈现信息 | jiāng dàpiàn zhǐzhāng gùdìng zài dǐngbù de yī zhāng zhǎntái shàng, shǐ qí kěyǐ fānzhuǎn, yòng yú zài tánhuà huò huìyì zhōng chéngxiàn xìnxī | 将大片纸张固定在顶部的一张展台上,使其可以翻转,用于在谈话或会议中呈现信息 | 将 大片 纸张 固定 在 顶部 的 一张 展台 上, 使其 可以 翻转, 用于 在 谈话 或 会议 中 呈现 信息 |
0776208 | 拖鞋 | tuōxié | flip flop | chanclas |
0776209 | (也是皮带)一种凉鞋(=开放式鞋),其具有在大脚趾和其旁边的脚趾之间的一块皮革等 | (yěshì pídài) yī zhǒng liángxié (=kāifàng shì xié), qí jùyǒu zài dà jiǎozhǐ hé qí pángbiān de jiǎozhǐ zhī jiān de yīkuài pígé děng | (also thong) a type of sandal (= open shoe) that has a piece of leather, etc. that goes between the big toe and the toe next to it | (también tanga) un tipo de sandalia (= zapato abierto) que tiene un trozo de cuero, etc. que va entre el dedo gordo y el dedo gordo al lado de él |
0776210 | 入字拖鞋;夹脚趾拖鞋 | rù zì tuōxié; jiā jiǎozhǐ tuōxié | 入字拖鞋; 夹脚趾拖鞋 | 入 字 拖鞋;拖鞋 脚趾 拖鞋 |
0776211 | 一双触发器 | yīshuāng chùfā qì | a pair of flip flops | un par de sandalias |
0776212 | 一双人字拖鞋 | yīshuāng rén zì tuōxié | 一双人字拖鞋 | 一双 人 字 拖鞋 |
0776213 | 一双触发器 | yīshuāng chùfā qì | 一双触发器 | 一双 触发器 |
0776214 | 图片鞋 | túpiàn xié | picture shoe | imagen zapato |
0776215 | 动词(-pp-)〜(on sth)(非正式的)改变你对sth的意见,特别是当你抱着相反的意见 | dòngcí (-pp-)〜(on sth)(fēi zhèngshì de) gǎibiàn nǐ duì sth de yìjiàn, tèbié shì dāng nǐ bàozhe xiāngfǎn de yìjiàn | verb (-pp-) ~ (on sth) (informal) to change your opinion about sth, especially when you then hold the opposite, opinion | verbo (-pp-) ~ (en sth) (informal) para cambiar tu opinión sobre algo, especialmente cuando tienes la opuesta opinión |
0776216 | 改变观点;(尤指)转持相反观点,来一个180度的大转* | gǎibiàn guāndiǎn;(yóu zhǐ) zhuǎn chí xiāngfǎn guāndiǎn, lái yīgè 180 dù de dà zhuǎn* | 改变观点;(尤指)转持相反观点,来一个180度的大转* | 改变 观点; (尤 指) 转 持 相反 观点, 来 一个 180 度 的 大 转 * |
0776217 | 动词(-pp-)〜(on sth)(非正式的)改变你对sth的意见,特别是当你抱着相反的意见 | dòngcí (-pp-)〜(on sth)(fēi zhèngshì de) gǎibiàn nǐ duì sth de yìjiàn, tèbié shì dāng nǐ bàozhe xiāngfǎn de yìjiàn | 动词(-pp-)〜(on sth)(非正式的)改变你对sth的意见,特别是当你抱着相反的意见 | 动词 (-pp-) ~ (en sth) (非正式 的) 改变 你 对 sth 的 意见, 特别 是 当 你 抱着 相反 的 意见 |
0776218 | 副总统被指责在几个重大问题上出现翻牌圈 | fù zǒngtǒng pī zhǐzé zài jǐ gè zhòngdà wèntí shàng chūxiàn fān pái quān | The vice president was accused of flip flopping on several major issues | El vicepresidente fue acusado de cambiar de posición en varios asuntos importantes. |
0776219 | 副总统受到谴责,说他在几个重大问题上出尔反尔 | fù zǒngtǒng shòudào qiǎnzé, shuō tā zài jǐ gè zhòngdà wèntí shàng chū'ěrfǎn'ěr | 副总统受到谴责,说他在几个重大问题上出尔反尔 | 副 总统 受到 谴责, 说 他 在 几个 重大 问题 上 出尔反尔 |
0776220 | 副总统被指责在几个重大问题上出现翻牌圈 | fù zǒngtǒng pī zhǐzé zài jǐ gè zhòngdà wèntí shàng chūxiàn fān pái quān | 副总统被指责在几个重大问题上出现翻牌圈 | 圈 总统 被 指责 在 几个 重大 问题 上 出现 翻 牌 圈 |
0776221 | 轻松(也是非正式的翻转),表明你不会像其他人认为你那样认真对待 | qīngsōng (yě shìfēi zhèngshì de fānzhuǎn), biǎomíng nǐ bù huì xiàng qítā rén rènwéi nǐ nàyàng rènzhēn duìdài | flippant (also informal flip) showing that you do not take sth as seriously as other people think you should | frívolo (también flip informal) que muestra que no tomas algo tan en serio como otras personas creen que deberías |
0776222 | 轻率的 | qīngshuài de | 轻率的 | 轻率 的 |
0776223 | 一个轻松的答案/态度 | yīgè qīngsōng de dá'àn/tàidù | a flippant answer/attitude | una respuesta / actitud frívola |
0776224 | 轻率的回答;轻浮的态食 | qīngshuài de huídá; qīngfú de tài shí | 轻率的回答;轻浮的态食 | 轻率 的 回答; 轻浮 的 态 食 |
0776225 | 一个轻松的答案/态度 | yīgè qīngsōng de dá'àn/tàidù | 一个轻松的答案/态度 | 一个 轻松 的 答案 / 态度 |
0776226 | 对不起,我并不意味着听起来很简单 | duìbùqǐ, wǒ bìng bù yìwèizhe tīng qǐlái hěn jiǎndān | Sorryy,I didn’t mean to sound flippant | Lo siento, no quería sonar impertinente |
0776227 | 对不起,我并不是故意油嘴滑舌的 | duìbùqǐ, wǒ bìng bùshì gùyì yóuzuǐhuáshé de | 对不起,我并不是故意油嘴滑舌的 | 对不起, 我 并不是 故意 油嘴滑舌 的 |
0776228 | 浮躁 | fúzào | flippancy | ligereza |
0776229 | 浮躁 | fúzào | 浮躁 | 浮躁 |
0776230 | 轻率地 | qīngshuài de | flippantly | ligeramente |
0776231 | 轻率地 | qīngshuài de | 轻率地 | 轻率 地 |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | ABC-index |