|
A |
B |
C |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
rx |
|
flatbed scanner |
|
|
abc image |
|
|
|
|
|
0771001 |
运动是有一个婴儿的平坦的胃的唯一方法 |
Yùndòng
shì yǒu yīgè yīng'ér de píngtǎn de wèi de wéiyī
fāngfǎ |
Exercise is the only way to get
a flat stomach after having a baby |
Bewegung ist die einzige
Möglichkeit, einen flachen Bauch nach dem Baby zu bekommen |
0771002 |
产后只有通过锻炼才能使腹部收平 |
chǎnhòu
zhǐyǒu tōngguò duànliàn cáinéng shǐ fùbù shōu píng |
产后只有通过锻炼才能使腹部收平 |
平 只有
通过 锻炼 平 平 腹部 收
平 |
0771003 |
风帆平静地悬挂着(=没有风,海水完全水平的海上条件) |
fēngfān
píngjìng de xuánguàzhe (=méiyǒu fēng, hǎishuǐ wánquán
shuǐpíng dì hǎishàng tiáojiàn) |
The sails hung limply in the
flat calm (=conditions at sea when there is no wind and the water is
completely level) |
Die Segel hingen schlaff in der
flachen Ruhe (= Bedingungen auf See, wenn es keinen Wind gibt und das Wasser
vollständig waagerecht ist) |
0771004 |
风平浪静,风帆无力地垂挂着 |
fēngpínglàngjìng,
fēngfān wúlì de chuíguàzhe |
风平浪静,风帆无力地垂挂着 |
着, 风帆
无力 地 垂挂 着 |
0771005 |
(土地),没有任何斜坡或丘陵 |
(tǔdì),
méiyǒu rènhé xiépō huò qiūlíng |
(of land 土地)without any
slopes or hills |
(von Land
土地) ohne Steigungen oder Hügel |
0771006 |
平坦的 |
píngtǎn
de |
平坦的 |
</s> 的 |
0771007 |
这条路在平坦的风景之上向前延伸 |
zhè
tiáo lù zài píngtǎn de fēngjǐng zhī shàng xiàng qián
yánshēn |
The road stretched ahead across
the flat landscape |
Die Straße erstreckte sich über
die flache Landschaft |
0771008 |
公路向前延伸,经过一片平坦的地 |
gōnglù
xiàng qián yánshēn, jīngguò yīpiàn píngtǎn dì dì |
公路向前延伸,经过一片平坦的地 |
地 向前
延伸, 地 一片 平坦 的
地 |
0771009 |
(表面)平滑均匀;没有块或孔 |
(biǎomiàn)
pínghuá jūnyún; méiyǒu kuài huò kǒng |
(of surfaces表面) smooth and
even; without lumps or holes |
(von Flächen
表面) glatt und eben; ohne Klumpen oder Löcher |
0771010 |
平滑的 |
pínghuá
de |
平滑的 |
平滑 的 |
0771011 |
我需要一个平面来写。 |
wǒ
xūyào yīgè píngmiàn lái xiě. |
I need a flat surface to write
on. |
Ich brauche eine flache
Oberfläche zum Schreiben. |
0771012 |
我需要一个平面在上写字 |
Wǒ
xūyào yīgè píngmiàn zài shàng xiězì |
我需要一个平面在上写字 |
写字
需要 一个 平面 在 上
写字 |
0771013 |
我们找到一个大平坦的岩石坐下。 |
wǒmen
zhǎodào yīgè dà píngtǎn de yánshí zuò xià. |
We found a large flat rock to
sit on. |
Wir fanden einen großen flachen
Stein zum Sitzen. |
0771014 |
我们找了一块可以坐的大而平滑的石头 |
Wǒmen
zhǎole yīkuài kěyǐ zuò de dà ér pínghuá de shítou |
我们找了一块可以坐的大而平滑的石头 |
我们 找
了 一块 可以 坐 的 大
而 平滑 的 石头 |
0771015 |
我们找到一个大平坦的岩石坐下 |
wǒmen
zhǎodào yīgè dà píngtǎn de yánshí zuò xià |
我们找到一个大平坦的岩石坐下 |
我们
找到 一个 大 平坦 的
岩石 坐下 |
0771016 |
不高不高 |
bù
gāo bù gāo |
not high不高 |
nicht hoch 不 高 |
0771017 |
广泛但不是很高 |
guǎngfàn
dàn bùshì hěn gāo |
broad but not very high |
breit, aber nicht sehr hoch |
0771018 |
扁平的 |
biǎnpíng
de |
扁平的 |
</s> 的 |
0771019 |
Chapattis是一种平面的印度面包 |
Chapattis
shì yī zhǒng píngmiàn de yìndù miànbāo |
Chapattis are a kind of flat
Indian bread |
Chapattis sind eine Art flaches
indisches Brot |
0771020 |
chapatti * -
种印薄薄饼 |
chapatti*
- zhǒng yìn báo báobǐng |
chapatti *—
种印度薄饼 |
Chapatti * - 种
印度 薄饼 |
0771021 |
平底鞋(=没有高跟鞋或非常低的) |
píngdǐ
xié (=méiyǒu gāogēnxié huò fēicháng dī de) |
flat shoes (= with no heels or
very low ones) |
flache Schuhe (= ohne Absätze
oder sehr niedrige) |
0771022 |
平跟鞋;平底鞋 |
píng
gēn xié; píngdǐ xié |
平跟鞋;平底鞋 |
平底鞋
跟鞋; 平底鞋 |
0771023 |
沉闷枯燥 |
chénmèn
kūzào |
dull枯燥 |
stumpf 枯燥 |
0771024 |
沉闷;缺乏兴趣或热情 |
chénmèn;
quēfá xìngqù huò rèqíng |
dull; lacking interest or enthusiasm |
stumpf; mangelndes
Interesse oder Enthusiasmus |
0771025 |
枯燥的;无趣的;缺乏热情的 |
kūzào
de; wúqù de; quēfá rèqíng de |
枯燥的;无趣的;缺乏热情的 |
枯燥
的; 无趣 的; 缺乏 热情
的 |
0771026 |
沉闷;缺乏兴趣或热情 |
chénmèn;
quēfá xìngqù huò rèqíng |
沉闷;
缺乏兴趣或热情 |
沉闷;热情
兴趣 或 热情 |
0771027 |
他的家伙回家后,他很平静 |
tā
de jiāhuo huí jiā hòu, tā hěn píngjìng |
:He left very flat after
his jhends had gone home |
: Er ist sehr flach gegangen,
nachdem seine Jungs nach Hause gegangen sind |
0771028 |
他的朋友们回家后,他感到兴味索然 |
tā
de péngyǒumen huí jiā hòu, tā gǎndào xìngwèi suǒrán |
他的朋友们回家后,他感到兴味索然 |
索然 的
朋友 们 索然 索然, 他
感到 兴味 索然 |
0771029 |
声音嗓音 |
shēngyīn
sǎngyīn |
voice 嗓音 |
Stimme 嗓音 |
0771030 |
没有表现出很多情绪;音调变化不大 |
méiyǒu
biǎoxiàn chū hěnduō qíngxù; yīn tiáo biànhuà bù dà |
not showing much emotion; not
changing much in tone |
nicht viel Gefühl zeigend;
nicht viel im Ton ändern |
0771031 |
平淡的;单调的 |
píngdàn
de; dāndiào de |
平淡的;单调的 |
</s> 的;
单调 的 |
0771032 |
她的声音平坦而无表情 |
tā
de shēngyīn píngtǎn ér wú biǎoqíng |
Her voice was flat and
expressionless |
Ihre Stimme war flach und
ausdruckslos |
0771033 |
她的声音平涣而呆板 |
tā
de shēngyīn píng huàn ér dāibǎn |
她的声音平涣而呆板 |
她 的
声音 平 涣 而 呆板 |
0771034 |
她的声音平坦而无表情 |
tā
de shēngyīn píngtǎn ér wú biǎoqíng |
她的声音平坦而无表情 |
她 的
声音 平坦 而 无表情 |
0771035 |
颜色/图片 |
yánsè/túpiàn |
colours/pictures |
Farben / Bilder |
0771036 |
颜色;阁画非常光滑,光暗之间没有对比,没有深度的印象 |
yánsè;
gé huà fēicháng guānghuá, guāng àn zhī jiān
méiyǒu duìbǐ, méiyǒu shēndù de yìnxiàng |
颜色;阁画 very smooth,with no contrast between
light and dark, and giving no impression of depth |
颜色; 阁
画 sehr glatt, ohne Kontrast zwischen hell und dunkel, und keinen
Eindruck von Tiefe |
0771037 |
色彩单调的;无反差的;无景深的 |
sècǎi
dāndiào de; wú fǎnchā de; wú jǐngshēn de |
色彩单调的;无反差的;无景深的 |
色彩
单调 的; 无 反差 的; 无
景深 的 |
0771038 |
丙烯酸涂料可用于制造大型,平坦的颜色块 |
bǐngxīsuān
túliào kěyòng yú zhìzào dàxíng, píngtǎn de yánsè kuài |
Acrylic paints can be used to
create large, fiat blocks of colour |
Acrylfarben können verwendet
werden, um große, flache Farbblöcke zu erzeugen |
0771039 |
丙烯颜料可用来创作单一色调的大幅图块 |
bǐngxī
yánliào kěyòng lái chuàngzuò dānyī sèdiào de dàfú tú kuài |
丙烯颜料可用来创作单一色调的大幅图块 |
图块
颜料 图块 图块 图块
图块 色调 的 大幅 图块 |
0771040 |
丙烯酸涂料可用于制造大型,平坦的颜色块 |
bǐngxīsuān
túliào kěyòng yú zhìzào dàxíng, píngtǎn de yánsè kuài |
丙烯酸涂料可用于制造大型,平坦的颜色块 |
块 涂料
可 块 块, 平坦 的 颜色
块 |
0771041 |
商业商业 |
shāngyè
shāngyè |
business 商业 |
Geschäft 商业 |
0771042 |
不是非常成功,因为很少被出售 |
bùshì
fēicháng chénggōng, yīnwèi hěn shǎo bèi chūshòu |
not very successful because very little is
being sold |
nicht sehr erfolgreich,
weil sehr wenig verkauft wird |
0771043 |
不景气的;萧条的;生意清淡的 |
bù
jǐngqì de; xiāotiáo de; shēngyì qīngdàn de |
不景气的;萧条的;生意清淡的 |
不景气
的; 萧条 的; 生意 清淡
的 |
0771044 |
房屋市场已经持平了好几个月 |
fángwū
shìchǎng yǐjīng chípíngle hǎojǐ gè yuè |
The housing market has been
flat for months |
Der Wohnungsmarkt ist seit
Monaten flach |
0771045 |
房屋市场已有好几个月处于抿迷状态 |
fángwū
shìchǎng yǐ yǒu hǎojǐ gè yuè chǔyú mǐn mí
zhuàngtài |
房屋市场已有好几个月处于抿迷状态 |
状态
市场 已有 好 状态 状态
抿 迷 状态 |
0771046 |
房屋市场已经持平了好几个月 |
fángwū
shìchǎng yǐjīng chípíngle hǎojǐ gè yuè |
房屋市场已经持平了好几个月 |
几个月
市场 已经 持平 了 好
几个月 |
0771047 |
拒绝拒绝拒绝;否认 |
jùjué
jùjué jùjué; fǒurèn |
refusal/denial
拒绝;否认 |
Ablehnung / Ablehnung
拒绝; 否认 |
0771048 |
允许讨论或论证;定 |
yǔnxǔ
tǎolùn huò lùnzhèng; dìng |
allowing discussion or
argument; definite |
Diskussionen oder Argumente
ermöglichen; definitiv |
0771049 |
断然的;绝对的 |
duànrán
de; juéduì de |
断然的;绝对的 |
断然 的;
绝对 的 |
0771050 |
她的要求遭到了平反拒绝 |
tā
de yāoqiú zāo dàole píngfǎn jùjué |
Her request was met with a flat
refusal |
Ihre Bitte wurde mit einer
pauschalen Ablehnung |
0771051 |
她的请求被断然拒绝 |
tā
de qǐngqiú bèi duànrán jùjué |
她的请求被断然拒绝 |
拒绝 的
请求 被 断然 拒绝 |
0771052 |
他对一位记者的问题给了一个平“不” |
tā
duì yī wèi jìzhě de wèntí gěile yīgè píng “bù” |
He gave a flat "no"
to one reporter’s question |
Er gab der Frage eines
Reporters eine flache "Nein" |
0771053 |
他对一名记者提问直截了当地答复“不!” |
tā
duì yī míng jìzhě tíwèn zhíjiéliǎodāng dì dáfù “bù!” |
他对一名记者提问直截了当地答复“不!” |
他 对
一名 记者 提问
直截了当 地 答复 “不!” |
0771054 |
他对一位记者的问题给了一个平“不” |
Tā
duì yī wèi jìzhě de wèntí gěile yīgè píng “bù” |
他对一位记者的问题给了一个平“不” |
他 对
一位 记者 的 问题 给 了
一个 平 “不” |
0771055 |
在音乐苦乐 |
zài
yīnyuè kǔ lè |
in music 苦乐 |
in der Musik 苦乐 |
0771056 |
在一个笔记的名称后使用,意思是一个音符半音/半音低 |
zài
yīgè bǐjì de míngchēng hòu shǐyòng, yìsi shì yīgè
yīnfú bànyīn/bànyīn dī |
used after the name of a note to mean a note
a semitone/half tone lower |
verwendet nach dem Namen
einer Note eine Note einen Halbton / Halbton tiefer |
0771057 |
降音的;降半音的 |
jiàng
yīn de; jiàng bànyīn de |
降音的;降半音的 |
降 音 的;
降 半音 的 |
0771058 |
那个笔记应该是B平,不是B |
nàgè
bǐjì yīnggāi shì B píng, bùshì B |
That note should be B flat, not
B |
Diese Note sollte B sein, nicht
B |
0771059 |
那个音应该是降B音,而不是B音 |
nàgè
yīn yīnggāi shì jiàng B yīn, ér bùshì B yīn |
那个音应该是降
B 音,而不是 B 音 |
音 音
应该 是 降 B 音, 而 不是 B
音 |
0771060 |
图片音乐 |
túpiàn
yīnyuè |
picture music |
Bildmusik |
0771061 |
对面锋利 |
duìmiàn
fēnglì |
opposé sharp |
Gegenteil |
0771062 |
比较自然 |
bǐjiào
zìrán |
compare natural |
natürlich vergleichen |
0771063 |
低于正确的音高(=音高多少或低) |
dī
yú zhèngquè de yīn gāo (=yīn gāo duōshǎo huò
dī) |
below the correct pitch (= how
high or low a note'sounds) |
unterhalb der korrekten Tonhöhe
(= wie hoch oder tief eine Note ist) |
0771064 |
低于标准音高的;略偏低的 |
dī
yú biāozhǔn yīn gāo de; lüè piān dī de |
低于标准音高的;略偏低的 |
低于
标准 音高 的; 略 偏低
的 |
0771065 |
低于正确的音高(=音高多少或低) |
dī
yú zhèngquè de yīn gāo (=yīn gāo duōshǎo huò
dī) |
低于正确的音高(=音高多少或低) |
低于
正确 的 音高 (= 音高
多少 或 低) |
0771066 |
高票据略显平淡 |
gāo
piàojù lüè xiǎn píngdàn |
The high notes were slightly
flat |
Die hohen Töne waren leicht
flach |
0771067 |
这些高音略为偏低 |
zhèxiē
gāoyīn lüèwéi piān dī |
这些高音略为偏低 |
偏低
高音 略为 偏低 |
0771068 |
对面锋利 |
duìmiàn
fēnglì |
opposé sharp |
Gegenteil |
0771069 |
喝饮料 |
hē
yǐnliào |
drink 饮料 |
trinken 饮料 |
0771070 |
不再有泡沫了;不新鲜 |
bù
zài yǒu pàomòle; bù xīnxiān |
no longer having bubbles in it;
not fresh |
keine Blasen mehr darin; nicht
frisch |
0771071 |
走了气的;不新鲜的 |
zǒule
qì de; bù xīnxiān de |
走了气的;不新鲜的 |
走 了 气
的; 不 新鲜 的 |
0771072 |
不再有泡沫了;不新鲜 |
bù
zài yǒu pàomòle; bù xīnxiān |
不再有泡沫了;
不新鲜 |
不再 有
泡沫 了;不 新鲜 |
0771073 |
苏打水温暖,平坦 |
sūdǎ
shuǐ wēnnuǎn, píngtǎn |
The soda was warm and had gone
flat |
Das Soda war warm und war flach
geworden |
0771074 |
这汽水是温的,已走了气 |
zhè
qìshuǐ shì wēn de, yǐ zǒule qì |
这汽水是温的,已走了气 |
气 汽水
是 温 的, 已 走 了 气 |
0771075 |
电池电池不能再供电了 |
diànchí
diànchí bùnéng zài gōngdiànle |
battery 电池 unable to supply any more electricity |
Batterie 电池 kann
keinen Strom mehr liefern |
0771076 |
电用完了的 |
diàn
yòng wánliǎo de |
电用完了的 |
电 用完
了 的 |
0771077 |
电池电池不能再供电了 |
diànchí
diànchí bùnéng zài gōngdiànle |
电池电池不能再供电了 |
了 电池
不能 再 供电 了 |
0771078 |
轮胎不含足够的空气,通常是因为孔瘪了的;撒了气的 |
lúntāi
bù hán zúgòu de kōngqì, tōngcháng shì yīnwèi kǒng
biěle de; sāle qì de |
tyre 轮胎 not containing enough air, usually because
of a hole 瘪了的;撒了气的 |
Reifen 轮胎 nicht
genug Luft enthalten, in der Regel wegen eines Loches 撒 了
气 |
0771079 |
脚足 |
jiǎo
zú |
feet足 |
Füße 足 |
0771080 |
在下面没有自然的凸起的曲线 |
zài
xiàmiàn méiyǒu zìrán de tū qǐ de qūxiàn |
with no natural raised curves
underneath |
ohne natürliche erhabene
Kurven darunter |
0771081 |
扁平的;足弓乎坦的 |
biǎnpíng
de; zú gōng hū tǎn de |
扁平的;足弓乎坦的 |
扁平 的;
足弓 乎 坦 的 |
0771082 |
也见平脚 |
yě
jiàn píng jiǎo |
see also flat footed |
siehe auch flachfüßig |
0771083 |
平整度 |
píngzhěng
dù |
flatness |
Ebenheit |
0771084 |
那是平的! |
nà
shì píng de! |
and that's flat! |
und das ist flach! |
0771085 |
(非正式的)这是我的最后决定,我不会改变我的想法这就是最后决定 |
(Fēi
zhèngshì de) zhè shì wǒ de zuìhòu juédìng, wǒ bù huì gǎibiàn
wǒ de xiǎngfǎ zhè jiùshì zuìhòu juédìng |
( informal) that is my final
decision and I will not change my mind
这就是最后决定 |
(informell) das ist meine
letzte Entscheidung und ich werde mich nicht ändern 这 就是
最后 决定 |
0771086 |
你不能去,那是平淡的 |
nǐ
bùnéng qù, nà shì píngdàn de |
you can’t go and that’sflat |
du kannst nicht gehen und das
ist |
0771087 |
你不能去,就这样! |
nǐ
bùnéng qù, jiù zhèyàng! |
你不能去,就这样! |
你 不能
去, 就 这样! |
0771088 |
像平底饼一样平坦 |
Xiàng
píngdǐ bǐng yīyàng píngtǎn |
as flat as a pancake completely
flat |
so flach wie ein Pfannkuchen
ganz flach |
0771089 |
完全平的 |
wánquán
píng de |
完全平的 |
完全 平
的 |
0771090 |
像平底饼一样平坦 |
xiàng
píngdǐ bǐng yīyàng píngtǎn |
像平底饼一样平坦 |
平坦
平底 饼 一样 平坦 |
0771091 |
更多在后面,旋转 |
gèng
duō zài hòumiàn, xuánzhuǎn |
more at back, spin |
mehr hinten, Spin |
0771092 |
房间房间 |
fángjiān
fángjiān |
rooms 房间 |
Zimmer 房间 |
0771093 |
一套住在一个房间,包括一个厨房,通常在一栋楼的一楼 |
yī
tào zhù zài yīgè fángjiān, bāokuò yīgè chúfáng,
tōngcháng zài yī dòng lóu de yī lóu |
a set of rooms for living in, including a
kitchen, usually on one floor of a building |
eine Reihe von Räumen zum
Wohnen, einschließlich einer Küche, normalerweise auf einer Etage eines
Gebäudes |
0771094 |
一套房间;公寓;单元房 |
yī
tàofángjiān; gōngyù; dānyuán fáng |
一套房间;公寓;单元房 |
一套
房间; 公寓; 单元 房 |
0771095 |
一套住在一个房间,包括一个厨房,通常在一栋楼的一楼 |
yī
tào zhù zài yīgè fáng jiān, bāokuò yīgè chúfáng,
tōngcháng zài yī dòng lóu de yī lóu |
一套住在一个房间,包括一个厨房,通常在一栋楼的一楼 |
一套 住
在 一个 房间, 包括 一个
厨房, 通常 在 一 栋楼
的 一楼 |
0771096 |
你住在公寓还是房子里? |
nǐ
zhù zài gōngyù háishì fángzi lǐ? |
Do you live in a flat or a
house? |
Wohnst du in einer Wohnung oder
einem Haus? |
0771097 |
你住的是公寓还是独立住宅? |
Nǐ
zhù de shì gōngyù háishì dúlì zhùzhái? |
你住的是公寓还是独立住宅? |
你 住 的
是 公寓 还是 独立 住宅? |
0771098 |
你住在公寓还是房子里? |
Nǐ
zhù zài gōngyù háishì fángzi lǐ? |
你住在公寓还是房子里? |
你 住 在
公寓 还是 房子 里? |
0771099 |
他们在租 |
Tāmen
zài zū |
They’re renting a |
Sie mieten eine |
0771100 |
在三楼装饰的公寓 |
zài
sān lóu zhuāngshì de gōngyù |
furnished flat on the
thirdfloor |
möblierte Wohnung im dritten
Stock |
0771101 |
他们租了四楼一套带家具的公寓 |
Tāmen
zūle sì lóu yī tào dài jiājù de gōngyù |
他们租了四楼一套带家具的公寓 |
公寓 租
了 公寓 一套 带 家具 的
公寓 |
0771102 |
一楼平地 |
yī
lóu píngdì |
a ground floor flat |
eine Erdgeschoss-Wohnung |
0771103 |
一楼的一套单元房 |
yī
lóu de yī tào dānyuán fáng |
一楼的一套单元房 |
房 的
一套 单元 房 |
0771104 |
一个新的单位 |
yīgè
xīn de dānwèi |
a new block of flats |
ein neuer Wohnblock |
0771105 |
一栋新建尚公寓楼 |
yī
dòng xīnjiàn shàng gōngyù lóu |
一栋新建尚公寓楼 |
楼 新建
尚 公寓 楼 |
0771106 |
许多大型旧房已经改建成单位 |
xǔduō
dàxíng jiù fáng yǐjīng gǎijiàn chéng dānwèi |
Many large old houses have been
converted into flats |
Viele große alte Häuser wurden
in Wohnungen umgewandelt |
0771107 |
许多大耻老房子已改建成单元房 |
xǔduō
dà chǐ lǎo fángzi yǐ gǎijiàn chéng dānyuán fáng |
许多大恥老房子已改建成单元房 |
许多 大
恥 老 房子 已 改 建成
单元 房 |
0771108 |
街上的单位(=单位块)的孩子在外面玩耍 |
jiē
shàng de dānwèi (=dānwèi kuài) de háizi zài wàimiàn wánshuǎ |
Children from the flats (= the
block of flats) across the street were playing outside |
Kinder aus den Wohnungen (= der
Wohnblock) auf der anderen Straßenseite spielten draußen |
0771109 |
街对面公寓楼里的儿童正在户外玩耍 |
jiē
duìmiàn gōngyù lóu lǐ de értóng zhèngzài hùwài wánshuǎ |
街对面公寓楼里的儿童正在户外玩耍 |
玩耍
对面 公寓 楼里 的 玩耍
玩耍 玩耍 玩耍 玩耍 |
0771110 |
街上的单位(=单位块)的孩子在外面玩耍 |
jiē
shàng de dānwèi (=dānwèi kuài) de háizi zài wàimiàn wánshuǎ |
街上的单位(=单位块)的孩子在外面玩耍 |
玩耍 的
单位 (= 单位 块) 的 玩耍
在 外面 玩耍 |
0771111 |
图片页R023 |
túpiàn
yè R023 |
picture o page R023 |
Bild o Seite R023 |
0771112 |
比较公寓 |
bǐjiào
gōngyù |
compare apartment |
Wohnung vergleichen |
0771113 |
平面部分 |
píngmiàn
bùfèn |
level part
平面部分 |
Ebene Teil 平面
部分 |
0771114 |
sth的平面部分 |
sth
de píngmiàn bùfèn |
the 〜of sth the flat
level part of sth |
der ~of sth der ebene Teil von
etw |
0771115 |
(某物的)平面部分 |
(mǒu
wù de) píngmiàn bùfèn |
(
某物的)平面部分 |
(某物 的)
平面 部分 |
0771116 |
某物的平面部分 |
mǒu
wù de píngmiàn bùfèn |
sth的平面部分 |
sth 的 平面
部分 |
0771117 |
他用手平地敲门 |
tā
yòng shǒu píngdì qiāo mén |
He beat on the door with the
flat of his hand |
Er schlug mit der flachen Hand
auf die Tür |
0771118 |
他用手掌打门 |
tā
yòng shǒuzhǎng dǎ mén |
他用手掌打门 |
门 用
手掌 打 门 |
0771119 |
他用手平地敲门 |
tā
yòng shǒu píngdì qiāo mén |
他用手平地敲门 |
敲门
用手 平地 敲门 |
0771120 |
剑的平面 |
jiàn
de píngmiàn |
the flat of a sword |
die flache des schwertes |
0771121 |
剑的平面 |
jiàn
de píngmiàn |
剑的平面 |
平面 的
平面 |
0771122 |
剑面 |
jiàn
miàn |
剑面 |
面 面 |
0771123 |
土地 |
tǔdì |
land 土地 |
Land 土地 |
0771124 |
低平地面积,特别是近水面积 |
dī
píngdìmiànjī, tèbié shì jìn shuǐ miànjī |
an area of low flat land, especially near
water |
ein Gebiet mit niedrigem
flachen Land, vor allem in der Nähe von Wasser |
0771125 |
(尤指水边的)平地;低洼地 |
(yóu
zhǐ shuǐ biān de) píngdì; dīwā dì |
(尤指水边的)
平地; 低洼地 |
(尤 指
水边 的) 平地; 低洼 地 |
0771126 |
低平地面积,特别是近水面积 |
dī
píngdìmiànjī, tèbié shì jìn shuǐ miànjī |
低平地面积,特别是近水面积 |
面积 地
面积, 面积 是 近 水
面积 |
0771127 |
盐场 |
yánchǎng |
salt flats |
Salinen |
0771128 |
盐滩 |
yán
tān |
盐滩 |
滩 滩 |
0771129 |
另见泥滩 |
lìng
jiàn ní tān |
see also mudflat |
siehe auch Wattenmeer |
0771130 |
赛马赛马 |
sàimǎ
sàimǎ |
horse racing 赛马 |
Pferderennen 赛马 |
0771131 |
平地,平地赛季马匹平地上没有跳跃 |
píngdì,
píngdì sàijì mǎpǐ píngdì shàng méiyǒu tiàoyuè |
the flat, the Flat the season for racing horses on flat ground
with no jumps |
die Wohnung, die Wohnung
die Saison für Rennpferde auf ebenem Boden ohne Sprünge |
0771132 |
无障碍平地赛马季节 |
wú
zhàng'ài píngdì sàimǎ jìjié |
无障碍平地赛马季节 |
季节
平地 赛马 季节 |
0771133 |
在音乐中音乐 |
zài
yīnyuè zhōng yīnyuè |
in music音乐 |
in der Musik 音乐 |
0771134 |
一个音符播放了半音/半音,低于被命名的音符。书面符号是 |
yīgè
yīnfú bòfàngle bànyīn/bànyīn, dī yú bèi mìngmíng de
yīnfú. Shūmiàn fúhào shì |
a note played a semitone/half tone, lower
than the note that is named. The written symbol is |
eine Note spielte einen
Halbton / Halbton, niedriger als die Note, die benannt wird. Das geschriebene
Symbol ist |
0771135 |
降半音;降音;降号 |
jiàng
bànyīn; jiàng yīn; jiàng hào |
降半音;降音;降号 |
号
半音; 降 音; 降 号 |
0771136 |
C大调的关键是没有尖锐的或单身的 |
C
dà diào de guānjiàn shì méiyǒu jiānruì de huò
dānshēn de |
There are no sharps or flats in
the key of C major |
Es gibt keine Schlüssel oder
Wohnungen im Schlüssel C-Dur |
0771137 |
Ç大调中没有升半音和降半音 |
Ç
dà diào zhōng méiyǒu shēng bànyīn hé jiàng bànyīn |
C大调中没有升半音和降半音 |
C 半音
调 中 没有 升 半音 和
降 半音 |
0771138 |
对面锋利 |
duìmiàn
fēnglì |
opposé sharp |
Gegenteil |
0771139 |
比较自然 |
bǐjiào
zìrán |
compare natural |
natürlich vergleichen |
0771140 |
轮胎胎胎 |
lúntāi
tāi tāi |
tyre 轮 胎 |
Reifen 轮 胎 |
0771141 |
一种通常因为空洞而损失空气的轮胎 |
yī
zhǒng tōngcháng yīnwèi kōngdòng ér sǔnshī
kōngqì de lúntāi |
a tyre that has lost air
usually because of a hole |
ein Reifen, der normalerweise
wegen eines Loches Luft verloren hat |
0771142 |
瘪了的轮胎;撒了气的轮胎 |
biěle
de lúntāi; sāle qì de lúntāi |
瘪了的轮胎;撒了气的轮胎 |
轮胎 了
的 轮胎; 轮胎 了 气 的
轮胎 |
0771143 |
我们在回家的路上有一个单位 |
wǒmen
zài huí jiā de lùshàng yǒu yīgè dānwèi |
We got a flat on the way home |
Wir haben eine Wohnung auf dem
Heimweg bekommen |
0771144 |
我们在回家的路上有一个轮胎漏气瘪了 |
wǒmen
zài huí jiā de lùshàng yǒu yīgè lúntāi lòu qì biěle |
我们在回家的路上有一个轮胎漏气瘪了 |
我们 在
回家 的 路上 有 一个
轮胎 漏气 瘪 了 |
0771145 |
我们不得不停下来修一个单位 |
wǒmen
bùdé bù tíng xiàlái xiū yīgè dānwèi |
We had to stop to fix a flat |
Wir mussten anhalten, um eine
Wohnung zu reparieren |
0771146 |
我们不得不停车修一下撒了气的轮胎 |
wǒmen
bùdé bù tíngchē xiū yīxià sāle qì de lúntāi |
我们不得不停车修一下撒了气的轮胎 |
轮胎
不得不 轮胎 轮胎 轮胎
轮胎 轮胎 气 的 轮胎 |
0771147 |
在剧院剧院 |
zài
jùyuàn jùyuàn |
in theatre剧院 |
im Theater 剧院 |
0771148 |
(技术术语)在戏剧舞台上使用的垂直部分风景 |
(jìshù
shùyǔ) zài xìjù wǔtái shàng shǐyòng de chuízhí bùfèn
fēngjǐng |
(technical术语)a vertical
section of scenery used on a theatre stage |
(technisch
术语) eine vertikale Szenerie, die auf einer Theaterbühne
verwendet wird |
0771149 |
单面布景;布景屏 |
dān
miàn bùjǐng; bùjǐng píng |
单面布景.;布景屏 |
屏
布景.; 布景 屏 |
0771150 |
鞋鞋 |
xié
xié |
shoes鞋 |
Schuhe 鞋 |
0771151 |
单位[复数]
=公寓 |
dānwèi
[fùshù] =gōngyù |
flats [plural] = flatties |
Wohnungen [Plural] = Flatties |
0771152 |
在平坦的地面上,没有丘陵或跳跃(例如在赛马中) |
zài
píngtǎn dì dì miàn shàng, méiyǒu qiūlíng huò tiàoyuè (lìrú zài
sàimǎ zhōng) |
on the flat , on level ground,
without hills or jumps (= for example in horse racing) |
auf der Ebene, auf ebenem
Gelände, ohne Hügel oder Sprünge (= zum Beispiel beim Pferderennen) |
0771153 |
在平地上 |
zài
píngdì shàng |
在平地上 |
上 平地
上 |
0771154 |
在平坦的地面上,没有丘陵或跳跃(例如在赛马中) |
zài
píngtǎn dì dì miàn shàng, méiyǒu qiūlíng huò tiàoyuè (lìrú zài
sàimǎ zhōng) |
在平坦的地面上,没有丘陵或跳跃(例如在赛马中) |
</s> 平坦
的 地面 上, 没有 丘陵
或 跳跃 (例如 在 赛马
中) |
0771155 |
(比较平坦,没有最高级) |
(bǐjiào
píngtǎn, méiyǒu zuì gāojí) |
(comparative flatter, no
superlative) |
(vergleichsweise flacher, kein
Superlativ) |
0771156 |
水平地 |
shuǐpíngdì |
level 水平地 |
Ebene 水平 地 |
0771157 |
分散在一个水平,直的位置,特别是对另一个表面 |
fēnsàn
zài yīgè shuǐpíng, zhí de wèizhì, tèbié shì duì lìng yīgè
biǎomiàn |
spread out in a level, straight position,
especially against another surface |
sich in einer ebenen,
geraden Position ausbreiten, insbesondere gegen eine andere Oberfläche |
0771158 |
(尤指贴着另一表面)平直地,平躺地 |
(yóu
zhǐ tiēzhe lìng yī biǎomiàn) píng zhí de, píngtǎng
de |
(尤指贴着另一表面)平直地,平躺地 |
(尤 指
贴着 另一 表面) 地 地,
平躺 地 |
0771159 |
分散在一个水平,直的位置,特别是对另一个表面 |
fēnsàn
zài yīgè shuǐpíng, zhí de wèizhì, tèbié shì duì lìng yīgè
biǎomiàn |
分散在一个水平,直的位置,特别是对另一个表面 |
表面 在
一个 水平, 表面 的
位置, 表面 是 对 另一个
表面 |
0771160 |
躺平而深呼吸 |
tǎng
píng ér shēnhūxī |
Lie flat and breathe deeply |
Liege flach und atme tief durch |
0771161 |
平躺做深呼吸 |
píngtǎng
zuò shēnhūxī |
平躺做深呼吸 |
深呼吸
做 深呼吸 |
0771162 |
躺平而深呼吸 |
tǎng
píng ér shēnhūxī |
躺平而深呼吸 |
深呼吸
而 深呼吸 |
0771163 |
当火车靠近时,他们将自己平地靠在隧道墙上 |
dāng
huǒchē kàojìn shí, tāmen jiāng zìjǐ píngdì kào zài
suìdào qiáng shàng |
They pressed themselves flat
against the tunnel wall as the train
approached |
Sie drückten sich flach gegen
die Tunnelwand, als sich der Zug näherte |
0771164 |
火车接近时他们身体紧贴着隧道壁 |
huǒchē
jiējìn shí tāmen shēntǐ jǐn tiēzhe suìdào bì |
火车接近时他们身体紧贴着隧道壁 |
壁 接近
时 他们 壁 壁 着 隧道
壁 |
0771165 |
当火车靠近时,他们将自己平地靠在隧道墙上 |
dāng
huǒchē kàojìn shí, tāmen jiāng zìjǐ píng dì kào zài
suìdào qiáng shàng |
当火车靠近时,他们将自己平地靠在隧道墙上 |
墙上
火车 靠近 时, 墙上 将
墙上 平地 墙上 墙上
墙上 |
0771166 |
拒绝拒绝拒绝;否认 |
jùjué
jùjué jùjué; fǒurèn |
refusing/denying
拒绝;否认 |
ablehnen / ablehnen
拒绝; 否认 |
0771167 |
(公开)(非正式)以明确和直接的方式 |
(gōngkāi)(fēi
zhèngshì) yǐ míngquè hé zhíjiē de fāngshì |
(flat out) (informal) in a
definite and direct way |
(platt) (informell) auf
eindeutige und direkte Weise |
0771168 |
断然;直截亇当地 |
duànrán;
zhíjié ma dāngdì |
断然;直截亇当地 |
当地;
直截 亇 当地 |
0771169 |
她告诉我,她不会再跟我说话了 |
tā
gàosù wǒ, tā bù huì zài gēn wǒ shuōhuàle |
She told me flat she would not
speak to me again |
Sie sagte mir, sie würde nicht
wieder mit mir sprechen |
0771170 |
她直截了当地跟我说她再不会理我 |
tā
zhíjiéliǎodāng dì gēn wǒ shuō tā zàibu huì
lǐ wǒ |
她直截了当地跟我说她再不会理我 |
她
直截了当 地 跟 我 说 她
再 不会 理 我 |
0771171 |
我给他们一个合理的报价,但他们转身,平静下来。 |
wǒ
gěi tāmen yīgè hélǐ de bàojià, dàn tāmen
zhuǎnshēn, píngjìng xiàlái. |
I made them a reasonable offer
but they turned, it down flat. |
Ich machte ihnen ein
vernünftiges Angebot, aber sie drehten sich um. |
0771172 |
我向他们提出一个合理建议,但是他们断然拒绝了 |
Wǒ
xiàng tāmen tíchū yīgè hélǐ jiànyì, dànshì tāmen
duànrán jùjuéle |
我向他们提出一个合理建议,但是他们断然拒绝了 |
我 向
他们 提出 一个 合理
建议, 但是 他们 断然
拒绝 了 |
0771173 |
我给他们一个合理的报价,但他们转身,平静下来。 |
wǒ
gěi tāmen yīgè hélǐ de bàojià, dàn tāmen
zhuǎnshēn, píngjìng xiàlái. |
我给他们一个合理的报价,但他们转身,平静下来。 |
我 给
他们 一个 合理 的 报价,
但 他们 转身, 平静
下来. |
0771174 |
在音乐低于正确的音高(=音高或低音) |
Zài
yīnyuè dī yú zhèngquè de yīn gāo (=yīn gāo huò
dīyīn) |
in music lower than the correct
pitch (= how high or low a note sounds) |
in Musik niedriger als die
richtige Tonhöhe (= wie hoch oder tief eine Note klingt) |
0771175 |
低于标准音高 |
dī
yú biāozhǔn yīn gāo |
低于标准音高 |
音高
标准 音高 |
0771176 |
在音乐低于正确的音高(=音高或低音) |
zài
yīnyuè dī yú zhèngquè de yīn gāo (=yīn gāo huò
dīyīn) |
在音乐低于正确的音高(=音高或低音) |
</s> 音乐
低于 正确 的 音高 (=
音高 或 低音) |
0771177 |
他一直在唱歌 |
tā
yīzhí zài chànggē |
He sings flat all the time |
Er singt ständig die ganze Zeit |
0771178 |
他总是唱低了音 |
tā
zǒng shì chàng dīle yīn |
他总是唱低了音 |
音 总是
唱 低 了 音 |
0771179 |
对面锋利 |
duìmiàn
fēnglì |
opposé sharp |
Gegenteil |
0771180 |
如果一个笑话,一个故事或一个事件是平坦的,它就会平坦下来,完全不能娱乐或者具有预期的效果 |
rúguǒ
yīgè xiàohuà, yīgè gùshì huò yīgè shìjiàn shì píngtǎn de,
tā jiù huì píng tǎn xiàlái, wánquán bùnéng yúlè huòzhě
jùyǒu yùqí de xiàoguǒ |
fall flat if a joke, a story, or an event
falls flat, it completely fails to amuse people or to have the effect that
was intended |
wenn ein Witz, eine
Geschichte oder ein Ereignis platt fällt, es völlig versagt, Menschen zu
amüsieren oder die beabsichtigte Wirkung zu erzielen |
0771181 |
(笑话,故事,事件等)完全失败,根本未达到预期效果 |
(xiàohuà,
gùshì, shìjiàn děng) wánquán shībài, gēnběn wèi dádào
yùqí xiàoguǒ |
(笑话、故事、事件等)完全失败,
根本未达到预期效果 |
(笑话,
故事, 事件 等) 效果
失败, 根 未 达到 达到
预期 效果 |
0771182 |
趴在你的脸上 |
pā
zài nǐ de liǎn shàng |
fall flat on your face |
falle flach auf dein Gesicht |
0771183 |
跌倒,让你躺在你的前面 |
diédǎo,
ràng nǐ tǎng zài nǐ de qiánmiàn |
to fall so that you are lying
on your front |
fallen, damit du auf deiner
Front liegst |
0771184 |
摔趴下 |
shuāi
pā xià |
摔趴下 |
趴下
趴下 |
0771185 |
跌倒,让你躺在你的前面 |
diédǎo,
ràng nǐ tǎng zài nǐ de qiánmiàn |
跌倒,让你躺在你的前面 |
前面,
前面 你 躺在 你 的 前面 |
0771186 |
完全失败,通常会导致尴尬 |
wánquán
shībài, tōngcháng huì dǎozhì gāngà |
to fail completely, usually
causing embarrassment |
völlig versagen, in der Regel
Verlegenheit verursachen |
0771187 |
(颜面丢尽地)彻底失败 |
(yánmiàn
diū jǐn de) chèdǐ shībài |
(颜面丢尽地)彻底失败 |
(颜面
丢尽 地) 彻底 失败 |
0771188 |
完全失败,通常会导致尴尬 |
wánquán
shībài, tōngcháng huì dǎozhì gāngà |
完全失败,通常会导致尴尬 |
尴尬
失败, 通常 会 导致 尴尬 |
0771189 |
他的下一个电视风暴平静下来 |
tā
de xià yīgè diànshì fēngbào píngjìng xiàlái |
His next television venture
fell flat on its face |
Sein nächstes
Fernsehunternehmen fiel flach auf sein Gesicht |
0771190 |
他的下一个电视项目丢人现眼,彻底失败了 |
tā
de xià yīgè diànshì xiàngmù diūrén xiànyǎn, chèdǐ
shībàile |
他的下一个电视项目丢人现眼,彻底失败了 |
他 的 下
一个 电视 项目 丢人
现眼, 彻底 失败 了 |
0771191 |
扁平破(也破)(非正式)完全破产 |
biǎnpíng
pò (yě pò)(fēi zhèngshì) wánquán pòchǎn |
flat broke (also stony broke)
(informal) completely broke |
flach pleite (auch steinig
pleite) (informell) komplett pleite |
0771192 |
穷得一个子儿也没有;一贫如洗;穷得叮当响 |
qióng
dé yīgè zǐ er yě méiyǒu; yīpínrúxǐ; qióng dé
dīngdāng xiǎng |
穷得一个子儿也没有;一贫如洗;穷得叮当响 |
穷 得
一个 子 儿 也 没有;
一贫如洗; 穷 得 叮当 响 |
0771193 |
平坦(非正式)尽可能快或尽可能努力 |
píng
tǎn (fēi zhèngshì) jǐn kěnéng kuài huò jǐn
kěnéng nǔlì |
flat out (informal) as fast or as hard as possible |
so schnell oder so hart wie
möglich (informell) |
0771194 |
全力以赴 |
quánlì
yǐ fù |
全力以赴 |
全力以赴 |
0771195 |
工人正在努力工作,以满足需求/新车的兴起 |
gōngrén
zhèngzài nǔlì gōngzuò, yǐ mǎnzú
xūqiú/xīnchē de xīngqǐ |
Workers are working flat out to
meet the rise in demand/or new cars |
Die Arbeiter arbeiten auf
Hochtouren, um der steigenden Nachfrage / Neuwagen gerecht zu werden |
0771196 |
为满足对新轿车需求的增加,工人正全力以赴地工作 |
wèi
mǎnzú duì xīn jiàochē xūqiú de zēngjiā,
gōngrén zhèng quánlì yǐ fù dì gōngzuò |
为满足对新轿车需求的增加,工人正全力以赴地工作 |
工作
满足 工作 新 工作 的 的
增加, 工作 正 全力以赴
地 工作 |
0771197 |
以明确和直接的方式;全然 |
yǐ
míngquè hé zhíjiē de fāngshì; quánrán |
in a definite and direct way;
completely |
auf eine bestimmte und direkte
Weise; vollständig |
0771198 |
直截了当;断然 |
zhíjiéliǎodāng;
duànrán |
直截了当;断然 |
直截了当;
断然 |
0771199 |
以明确和直接的方式;全然 |
yǐ
míngquè hé zhíjiē de fāngshì; quánrán |
以明确和直接的方式;全然 |
全然
明确 和 直接 的 方式;
全然 |
0771200 |
我告诉他,“不” |
wǒ
gàosù tā,“bù” |
I told him flat out "no" |
Ich sagte ihm völlig
"nein" |
0771201 |
我斩钉截铁地吿诉他“不 |
wǒ
zhǎndīngjiétiě de gào sù tā “bù |
我斩钉截铁地吿诉他“不 |
不
斩钉截铁 地 吿 诉 他
"不 |
0771202 |
这是一个30年的抵押贷款,我们只是平淡无法处理 |
zhè
shì yīgè 30 nián de dǐyā dàikuǎn, wǒmen zhǐshì
píngdàn wúfǎ chǔlǐ |
it’s a 30 year mortgage we just flat out
can’t handle |
es ist eine 30-jährige
Hypothek, die wir einfach nicht ausfüllen können |
0771203 |
这是一宗我们根本无法处理的30年按揭贷款业务 |
zhè
shì yī zōng wǒmen gēnběn wúfǎ chǔlǐ
de 30 nián ànjiē dàikuǎn yèwù |
这是一宗我们根本无法处理的30年按揭贷款业务 |
Meine Trips 业务
处理 无法 无法 无法
业务 业务 30 年 按揭
贷款 业务 |
0771204 |
这是一个30年的抵押贷款,我们只是平淡无法处理 |
zhè
shì yīgè 30 nián de dǐyā dàikuǎn, wǒmen zhǐshì
píngdàn wúfǎ chǔlǐ |
这是一个30年的抵押贷款,我们只是平淡无法处理 |
处理 是
一个 30 年 的 抵押 贷款,
处理 只是 平淡 无法
处理 |
0771205 |
在...平静(非正式的)与表达时间表示sth发生或已经很快完成,不超过时间 |
zài...
Píngjìng (fēi zhèngshì de) yǔ biǎodá shíjiān biǎoshì
sth fāshēng huò yǐjīng hěn kuài wánchéng, bù
chāoguò shíjiān |
in ... flat (informal) used
with an expression of time to say that sth happened or was done very quickly,
in no more than the time stated |
in ... flat (informal) mit
einem Ausdruck von Zeit verwendet, um zu sagen, dass etw passiert ist oder
sehr schnell, in nicht mehr als der angegebenen Zeit |
0771206 |
(与表达肘间的词语连用,表示发生或做得很快)才...,只用...了,整 |
(yǔ
biǎodá zhǒu jiān de cíyǔ liányòng, biǎoshì
fāshēng huò zuò dé hěn kuài) cái..., Zhǐ yòng...Le,
zhěng |
(与表达肘间的词语连用,表示发生或做得很快)才…,只用…了,整 |
(与 表达
肘 间 的 词语 连用,
表示 发生 或 做得 很快)
才 ..., 只 用 ... 了, 整 |
0771207 |
他们在三分钟内改变了轮子(=在三分钟内) |
tāmen
zài sān fēnzhōng nèi gǎibiànle lúnzi (=zài sān
fēnzhōng nèi) |
they changed the wheel in three
minutes flat (= in exactly three minutes) |
sie änderten das Rad in drei
Minuten flach (= in genau drei Minuten) |
0771208 |
他们仅用三分钟就换了轮胎 |
tāmen
jǐn yòng sān fēnzhōng jiù huànle lúntāi |
他们仅用三分钟就换了轮胎 |
轮胎
仅用 三 轮胎 就 换 了
轮胎 |
0771209 |
他们在三分钟内改变了轮子(=在三分钟内)。 |
tāmen
zài sān fēnzhōng nèi gǎibiànle lúnzi (=zài sān
fēnzhōng nèi). |
他们在三分钟内改变了轮子(=在三分钟内)。 |
</s> 在 三
</s> </s> </s> </s> (= 在 三
分钟 内). |
0771210 |
动词(-tt-)住在或分享一个单位/公寓 |
Dòngcí
(-tt-) zhù zài huò fēnxiǎng yīgè dānwèi/gōngyù |
verb (-tt-) to live in or share
a flat/ apartment |
Verb (-tt-), um in einer
Wohnung zu leben |
0771211 |
住公寓;合住公寓 |
zhù
gōngyù; hé zhù gōngyù |
住公寓;合住公寓 |
公寓
公寓; 合住 公寓 |
0771212 |
动词(-tt-)住在或分享一个单位/公寓 |
dòngcí
(-tt-) zhù zài huò fēnxiǎng yīgè dānwèi/gōngyù |
动词(-tt-)住在或分享一个单位/公寓 |
公寓 (-t-)
公寓 在 或 分享 一个
单位 / 公寓 |
0771213 |
我姐姐Zoe在奥克兰 |
wǒ
jiějiě Zoe zài àokèlán |
My sister Zoe flats in Auckland |
Meine Schwester Zoe Wohnungen
in Auckland |
0771214 |
我妹妹佐伊住在奥克兰的一栋公寓里 |
wǒ
mèimei zuǒ yī zhù zài àokèlán de yī dòng gōngyù lǐ |
我妹妹佐伊住在奥克兰的一栋公寓里 |
里 妹妹
佐伊 里 里 里 的 一栋
公寓 里 |
0771215 |
平板式平板扫描仪(平板车,平板拖车) |
píngbǎn
shì píngbǎn sǎomiáo yí (píngbǎnchē, píngbǎn
tuōchē) |
flatbed =flatbed scanner (also flatbed truck,
flatbed trailer) |
Pritsche = Pritsche (auch
Pritsche, Pritsche) |
0771216 |
一个 |
yīgè |
an |
ein |
0771217 |
平板式平板扫描仪(平板车,平板拖车) |
píngbǎn
shì píngbǎn sǎomiáo yí (píngbǎnchē, píngbǎn
tuōchē) |
平板式平板扫描仪(平板车,平板拖车) |
平板 式
平板 扫描 仪 (平板车,
平板 拖车) |
0771218 |
一个 |
yīgè |
一个 |
一个 |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
rx |
|
|
|
|
|