A B C H 
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT index 214. rx
  flash abc image
       
0768001 连枷(大约/周围)不受控制地移动;移动你的手臂和双腿无法控制 Liánjiā (dàyuē/zhōuwéi) bù shòu kòngzhì de yídòng; yídòng nǐ de shǒubì hé shuāng tuǐ wúfǎ kòngzhì flail  (sth) (about/around) to move around without control; to move your arms and legs around without control  Schlegel (etw) (um / herum) sich ohne Kontrolle bewegen; Arme und Beine ohne Kontrolle zu bewegen
0768002 乱动;胡乱摆动 luàn dòng; húluàn bǎidòng 乱动;胡乱摆动 摆动; 胡乱 摆动
0768003 男孩们在地板上。。了一声 nánháimen zài dìbǎn shàng..Le yīshēng The boys flailed arourd on the floor Die Jungs flogen auf dem Boden herum
0768004 男孩手们在地板上任意地动来动去 nánhái shǒumen zài dìbǎn shàng rènyì dì dòng lái dòng qù 男孩手们在地板上任意地动来动去 男孩 手 们 在 地板 上 任意 地动 来 动 去
0768005 男孩们在地板上,了一声 nánháimen zài dìbǎn shàng,le yīshēng 男孩们在地板上,了一声 一声 们 在 地板 上, 了 一声
0768006 他正在奔跑,他的手臂疯狂地掠过 tā zhèngzài bēnpǎo, tā de shǒubì fēngkuáng de lüèguò he was running along, his arms flailing wildly  er rannte mit wild schlagenden Armen entlang
0768007 他向前跑,拼命摆动双臂 tā xiàng qián pǎo, pīnmìng bǎidòng shuāng bì 他向前跑,拼命摆动双臂 双臂 向前 跑, 拼命 摆动 双臂
0768008 他正在奔跑,他的手臂疯狂地掠过 tā zhèngzài bēnpǎo, tā de shǒubì fēngkuáng de lüèguò 他正在奔跑,他的手臂疯狂地掠过 掠过 正在 奔跑, 掠过 的 手臂 疯狂 地 掠过
0768009 打sb / sth非常努力,特别是用棍子 dǎ sb/ sth fēicháng nǔlì, tèbié shì yòng gùnzi to hit sb/sth very hard, especially with a stick  sb / etw sehr hart schlagen, vor allem mit einem Stock
0768010 (尤指角棍棒)猛击,猛衧 (yóu zhǐ jiǎo gùnbàng) měng jī, měng yú ( 尤指角棍棒)猛击,猛衧 (尤 指 角 棍棒) 猛击, 猛 衧
0768011 打sb / sth非常努力,特别是用棍子 dǎ sb/ sth fēicháng nǔlì, tèbié shì yòng gùnzi 打sb / sth非常努力,特别是用棍子 棍子 sb / sth 非常 努力, 棍子 是 用 棍子
0768012 一种具有长棒的工具,从中摆出一根棒,特别是在过去的tp中使用小麦从干燥的外覆盖层分离的谷物,通过击打小麦 yī zhǒng jùyǒu zhǎng bàng de gōngjù, cóngzhōng bǎi chū yī gēn bàng, tèbié shì zài guòqù de tp zhōng shǐyòng xiǎomài cóng gānzào de wài fùgài céng fēnlí de gǔwù, tōngguò jī dǎ xiǎomài a tool that has a long handle with a stick swinging from it, used especially in the past tp separate grains of wheat from their dry outer covering, by beating the wheat ein Werkzeug, das einen langen Griff mit einem schwingenden Stock hat, der vor allem in der Vergangenheit benutzt wurde, um einzelne Weizenkörner aus ihrer trockenen äußeren Hülle zu entfernen, indem man den Weizen schlug
0768013 连枷(旧时长柄脱粒农具) liánjiā (jiù shícháng bǐng tuōlì nóngjù) 连枷(旧时长柄脱粒农具) </s> 枷 (旧时 长柄 脱粒 农具)
0768014 天赋〜为了sth一个很好的自然能力 tiānfù〜wèile sth yīgè hěn hǎo de zìrán nénglì flair ~ for sth a natural ability to do sth well Flair ~ für etw eine natürliche Fähigkeit, etw gut zu tun
0768015  天资;关赋;天分  tiānzī; guān fù; tiān fèn  天资;关賦;天分  天分; 关 賦; 天分
0768016 同义词天赋 tóngyìcí tiānfù synonym talent Synonym Talent
0768017 他有语言的天赋 tā yǒu yǔyán de tiānfù He has a flair for languages Er hat ein Gespür für Sprachen
0768018 他有学语言的天分 tā yǒu xué yǔyán de tiān fèn 他有学语言的天分 天分 有 学 语言 的 天分
0768019 他有语言的天赋 tā yǒu yǔyán de tiānfù 他有语言的天赋 天赋 有 语言 的 天赋
0768020 质量显示出能够以有趣的方式表现想象力的事情的能力 zhìliàng xiǎnshì chū nénggòu yǐ yǒuqù de fāngshì biǎoxiàn xiǎngxiàng lì de shìqíng de nénglì a quality showing the ability to do things in an interesting way that shows imagination eine Qualität, die die Fähigkeit zeigt, Dinge auf eine interessante Weise zu tun, die Phantasie zeigt
0768021  才华;资质  cáihuá; zīzhì  才华;资质  才华; 资质
0768022 艺术气质 yìshù qìzhí artistic flair künstlerisches Flair
0768023 艺术气质 yìshù qìzhí 艺术气质 气质 气质
0768024 艺术魅力 yìshù mèilì 艺术魅力 魅力 魅力
0768025 她穿着真正的天赋 tā chuānzhuó zhēnzhèng de tiānfù She dresses with real flair Sie kleidet sich mit echtem Flair
0768026 她衣着甚有品味 tā yīzhuó shén yǒu pǐnwèi 她衣着甚有品味 品味 衣着 甚 有 品味
0768027 在敌方飞机上射击的地面上还有flak(也是flack)的枪支;这些枪支的子弹 zài dí fāng fēijī shàng shèjí dì dìmiàn shàng hái yǒu flak(yěshì flack) de qiāngzhī; zhèxiē qiāngzhī de zǐdàn flak (also flack)  guns on the ground that are shooting at enemy aircraft; bullets from these guns Flak- (auch Flack-) Geschütze auf dem Boden, die auf feindliche Flugzeuge schießen; Kugeln aus diesen Waffen
0768028  高射炮;高射炮火  gāoshèpào; gāoshèpào huǒ  高射炮;高射炮火  火; 高射炮 火
0768029  (非正式)严厉批评  (fēi zhèngshì) yánlì pīpíng  (informal) severe criticism   (informelle) strenge Kritik
0768030 严厉批评;抨击 yánlì pīpíng; pēngjí 严厉批评;抨击 抨击 批评; 抨击
0768031 (非正式)严厉批评 (fēi zhèngshì) yánlì pīpíng (非正式)严厉批评 (非正式) 严厉 批评
0768032 他的左翼看法很多, tā de zuǒyì kànfǎ hěnduō, He's taken a lot of flak for his left wing views Er hat viel Flak für seine Ansichten vom linken Flügel genommen
0768033 他的左倾观点受到了强烈指责 tā de zuǒqīng guāndiǎn shòudàole qiángliè zhǐzé 他的左倾观点受到了强烈指责 指责 的 左倾 观点 受到 了 强烈 指责
0768034  她来自新闻界的大片  tā láizì xīnwén jiè de dàpiàn  She came in for a lot of flak from the press  Sie kam für eine Menge Flak aus der Presse herein
0768035 她遭到报刊的猛烈抨击 tā zāo dào bàokān de měngliè pēngjí 她遭到报刊的猛烈抨击 抨击 遭到 报刊 的 猛烈 抨击
0768036 剥下一小块,非常薄的一层或一块sth,特别是从sth更大的断层 bō xià yī xiǎo kuài, fēicháng báo de yī céng huò yīkuài sth, tèbié shì cóng sth gèng dà de duàncéng flake a small, very thin layer or piece of sth,espe­cially one that has broken off from sth larger Flocke eine kleine, sehr dünne Schicht oder ein Stück Sth, insbesondere eine, die von Sth abgebrochen ist.
0768037  小薄片;(尤指)碎片  xiǎo bópiàn;(yóu zhǐ) suìpiàn  小薄 片;(尤指)碎片  碎片 薄 片; (尤 指) 碎片
0768038 雪/油漆片 xuě/yóuqī piàn flakes of snow/paint Schneeflocken / Farbe
0768039 雪花;剥落的片片油漆 xuěhuā; bōluò de piàn piàn yóuqī 雪花;剥落的片片油漆 油漆; 剥落 的 片片 油漆
0768040 雪/油漆片 xuě/yóuqī piàn 雪/油漆片 雪 / 油漆 片
0768041 干洋葱片 gàn yángcōng piàn dried onion flakes getrocknete Zwiebelflocken
0768042 干洋葱床片 gàn yángcōng chuáng piàn 干洋葱床片 片 洋葱 床 片
0768043 另见玉米片,肥皂片 lìng jiàn yùmǐ piàn, féizào piàn see also cornflakes, soap flakes siehe auch Cornflakes, Seifenflocken
0768044 (非正式的)谁是奇怪或不寻常的或谁容易忘记的事情 (fēi zhèngshì de) shéi shì qíguài huò bù xúncháng de huò shéi róngyì wàngjì de shìqíng (informal) who is strange or unusual or who forgets things easily (informell), der seltsam oder ungewöhnlich ist oder der Dinge leicht vergisst
0768045 古怪的人;奇特的人;健忘的人 gǔguài de rén; qítè de rén; jiànwàng de rén 古怪的人;奇特的人;健忘的人 古怪 的 人; 奇特 的 人; 健忘 的 人
0768046 〜(关)以小薄片脱落, 〜(guān) yǐ xiǎo bópiàn tuōluò, 〜(off) to fall off in small thin pieces , ~ (Aus) in kleine dünne Stücke fallen,
0768047 (成小薄片)脱运,录落 (chéng xiǎo bópiàn) tuō yùn, lù luò (成小薄片)脱运,录落 (成 小 薄片) 脱 运, 录 落
0768048 〜(关)在小薄片中脱落 〜(guān) zài xiǎo bópiàn zhōng tuōluò 〜(关)在小薄片中脱落 ~ (关) 脱落 小 薄片 中 脱落
0768049 你可以看到裸露的木头,油漆掉了 nǐ kěyǐ kàn dào luǒlù de mùtou, yóuqī diàole You could see bare wood where the paint had flaked off Man konnte blankes Holz sehen, wo die Farbe abgeflockt war
0768050 油漆剥落处可以看见光秃秀的木头 yóuqī bōluò chù kěyǐ kànjiàn guāng tū xiù de mùtou 油漆剥落处可以看见光禿秀的木头 木头 剥落 处 木头 看见 光禿 秀 的 木头
0768051 他的皮肤干燥,脱落 tā de pífū gānzào, tuōluò His skin was dry and flaking Seine Haut war trocken und abblätternd
0768052 他的皮肤干燥,脱皮屑 tā de pífū gānzào, tuōpí xiè 他的皮肤干燥,脱皮屑 皮屑 的 皮肤 干燥, 脱 皮屑
0768053 他的皮肤干燥,脱落 tā de pífū gānzào, tuōluò 他的皮肤干燥,脱落 脱落 的 皮肤 干燥, 脱落
0768054 打破sth,特别是鱼或其他食物变成小薄片;落入小薄片 dǎpò sth, tèbié shì yú huò qítā shíwù biàn chéng xiǎo bópiàn; luò rù xiǎo bópiàn to break sth, especially fish or other food into small thin pieces; to fall into small thin pieces etw, vor allem Fisch oder andere Lebensmittel in kleine dünne Stücke zu brechen; in kleine dünne Stücke fallen
0768055 把(鱼,食物等)切成薄片;成为薄片 bǎ (yú, shíwù děng) qiè chéng bópiàn; chéngwéi bópiàn 把(鱼、食物等)切成薄片;成为薄片 薄片 (鱼, 食物 等) 切成 薄片; 成为 薄片
0768056 扔金枪鱼加入酱汁 rēng jīnqiāngyú jiārù jiàng zhī flake  the tuna and add to the sauce den Thunfisch flocken und der Soße hinzufügen
0768057 把荃枪鱼切成凫,加上调味汁 bǎ quán qiāng yú qiè chéng fú, jiā shàng tiáowèi zhī 把荃枪鱼切成凫,加上调味汁 调味汁 荃 调味汁 调味汁 调味汁 调味汁
0768058 片状的杏仁 piàn zhuàng de xìngrén flaked almonds Mandelblättchen
0768059 杏仁片 xìngrén piàn 杏仁片 杏仁 片
0768060 剥离(非正式)躺下或睡着,因为你非常累 bōlí (fēi zhèngshì) tǎng xià huò shuìzhe, yīnwèi nǐ fēicháng lèi flake out  (informal) to lie down or fall asleep because you are extremely tired  abblättern (informell) sich hinlegen oder einschlafen, weil Sie extrem müde sind
0768061 (疲倦得)倒下,睡着 (píjuàn dé) dào xià, shuìzhe (疲倦得)倒下,睡着 (疲倦 得) 倒下, 睡着
0768062 当我回到家时,他已经在床上剥掉了 dāng wǒ huí dàojiā shí, tā yǐjīng zài chuángshàng bō diàole When I got home he’d already flaked out on the bed Als ich nach Hause kam, war er schon auf dem Bett ausgeblutet
0768063 我到家时他已累倒在床上 wǒ dàojiā shí tā yǐ lèi dào zài chuángshàng 我到家时他已累倒在床上  床上 到家 时 床上 已 累倒 在 床上
0768064 (非正式)开始以奇怪的方式行事 (fēi zhèngshì) kāishǐ yǐ qíguài de fāngshì xíngshì (informal) to begin to behave in a strange way (informell) beginnen, sich auf eine seltsame Weise zu benehmen
0768065  行为古怪起来  xíngwéi gǔguài qǐlái  行为古怪起来  起来 古怪 起来
0768066 (非正式)开始以奇怪的方式行事 (fēi zhèngshì) kāishǐ yǐ qíguài de fāngshì xíngshì (非正式)开始以奇怪的方式行事 (非正式) 行事 以 奇怪 的 方式 行事
0768067 薄薄的外套是一件厚厚的夹克,没有袖子,内有金属,使其更坚固,并被士兵和警察穿戴,以保护他们免受子弹 báo báo de wàitào shì yī jiàn hòu hòu de jiákè, méiyǒu xiùzi, nèi yǒu jīnshǔ, shǐ qí gèng jiāngù, bìng bèi shìbīng hé jǐngchá chuāndài, yǐ bǎohù tāmen miǎn shòu zǐdàn flak jacket  a heavy jacket without sleeves that has metal inside it to make it stronger, and is worn by soldiers and police officers to protect them from bullets Flak Jacke eine schwere Jacke ohne Ärmel, die Metall hat, um es stärker zu machen, und wird von Soldaten und Polizisten getragen, um sie vor Kugeln zu schützen
0768068 防弹背心 fángdàn bèixīn 防弹背心 背心 背心
0768069 片状倾向于分解成小薄片 piàn zhuàng qīngxiàng yú fēnjiě chéng xiǎo bópiàn flaky tending to break into small, thin pieces schuppig neigt dazu, in kleine, dünne Stücke zu brechen
0768070 易碎戒小薄片的;易剥落的 yì suì jiè xiǎo bópiàn de; yì bōluò de 易碎戒小薄片的;易剥落的 易碎 戒 小 薄片 的; 易 剥落 的
0768071 片状糕点 piàn zhuàng gāodiǎn flaky pastry  Blätterteig
0768072 刼饼 jié bǐng 刼饼 饼 饼
0768073 干燥的皮片 gānzào de pí piàn dry flaky skin trockene schuppige Haut
0768074  干燥易脱皮屑的皮肤  gānzào yì tuōpí xiè de pífū  干燥易脱皮屑的皮肤  干燥 易 脱 皮屑 的 皮肤
0768075 (非正式的)(一个人)以奇怪或不寻常的方式行事;倾向于忘记事情 (fēi zhèngshì de)(yīgè rén) yǐ qíguài huò bù xúncháng de fāngshì xíngshì; qīngxiàng yú wàngjì shìqíng (informal)  (of a person ) behaving in a strange or unusual way; tending to forget things  (informell) (einer Person) sich auf seltsame oder ungewöhnliche Weise verhalten; Dinge zu vergessen
0768076 行为古怪的;好忘事的 xíngwéi gǔguài de; hǎo wàng shì de 行为古怪的;好忘事的 行为 古怪 的; 好 忘 事 的
0768077 片状 piàn zhuàng flaki­ness  Schuppigkeit
0768078 食物食物flambé被酒精覆盖,特别是白兰地,并允许在短时间内燃烧 shíwù shíwù flambé bèi jiǔjīng fùgài, tèbié shì báilándì, bìng yǔnxǔ zài duǎn shíjiān nèi ránshāo flambé (of food 食物)covered with alcohol, especially brandy and allowed to burn for a short time  Flambé (von Speisen 食物) mit Alkohol bedeckt, vor allem Weinbrand und für kurze Zeit brennen lassen
0768079 火烧(烧上白兰地等酒后点燃上桌) huǒshāo (shāo shàng báilándì děng jiǔ hòu diǎnrán shàng zhuō) 火烧(烧上白兰地等酒后点燃上桌) 火烧 (烧 上 白兰地 等 酒后 点燃 上桌)
0768080 食物食物flambé特色被酒精覆盖,特别是白兰地,并允许在短时间内燃烧flambé特色 shíwù shíwù flambé tèsè bèi jiǔjīng fùgài, tèbié shì báilándì, bìng yǔnxǔ zài duǎn shíjiān nèi ránshāo flambé tèsè 食物食物flambé被酒精覆盖,特别是白兰地,并允许在短时间内燃烧flambé  食物 食物 flambé 被 酒精 覆盖, 特别 是 白兰地, 并 允许 在 短时间内 燃烧 flambé
0768081 图片页016 túpiàn yè 016 picture  pageR0l6 BildseiteR0l6
0768082 华丽(人或他们的行为) huálì (rén huò tāmen de xíngwéi) flamboyant  (of people or their behaviour extravagant (von Menschen oder ihrem Verhalten
0768083  人或行为)  rén huò xíngwéi)  人或行为)  人 或 行为)
0768084 不同,自信和令人兴奋的方式吸引人们的注意 bùtóng, zìxìn hé lìng rén xīngfèn de fāngshì xīyǐn rénmen de zhùyì different, confident and exciting in a  way that attracts attention anders, selbstbewusst und aufregend in einer Weise, die Aufmerksamkeit erregt
0768085  炫耀的;卖弄的  xuànyào de; màinòng de  炫耀的;卖弄的  </s> 的; 卖弄 的
0768086 一个华丽的手势/风格/个性 yīgè huálì de shǒushì/fēnggé/gèxìng a flamboyant gesture/style/personality eine extravagante Geste / Stil / Persönlichkeit
0768087 炫耀始手势/作风/个性 xuànyào shǐ shǒushì/zuòfēng/gèxìng 炫耀始手势/ 作风/ 个性 炫耀 始 手势 / 作风 / 个性
0768088 一个华丽的手势/风格/个性 yīgè huálì de shǒushì/fēnggé/gèxìng 一个华丽的手势/风格/个性  一个 华丽 的 手势 / 风格 / 个性
0768089  颜色鲜艳,明显  yánsè xiānyàn, míngxiǎn  brightly coloured and noticeable   hell gefärbt und spürbar
0768090 艳丽的;绚丽夺目的 yànlì de; xuànlì duómù dì 艳丽的;绚丽夺目的 艳丽 的; 绚丽 夺目 的
0768091 颜色鲜艳,明显 yánsè xiānyàn, míngxiǎn 颜色鲜艳,明显 颜色 鲜艳, 明显
0768092 华丽的衣服/设计 huálì de yīfú/shèjì flamboyant clothes/designs extravagante Kleidung / Designs
0768093 艳丽的衣服;牵丽的设计 yànlì de yīfú; qiān lì de shèjì 艳丽的衣服;牵丽的设计 设计 的 衣服; 牵 丽 的 设计
0768094 华丽 huálì flamboyance  Extravaganz
0768095 张扬 zhāngyáng flamboyantly  flamboyant
0768096 火焰燃烧的燃烧气体的火焰来自火焰 huǒyàn ránshāo de ránshāo qìtǐ de huǒyàn láizì huǒyàn flame  a hot bright stream of burning gas that comes from sth that is on fire  Flamme ein heißer, heller Strom von brennendem Gas, der von sth kommt, der in Brand steht
0768097 火焰,火舌 huǒyàn, huǒshé 火焰;火舌 火焰; 火舌
0768098 火焰燃烧的燃烧气体的火焰来自火焰 huǒyàn ránshāo de ránshāo qìtǐ de huǒyàn láizì huǒyàn 火焰燃烧的燃烧气体的火焰来自火焰 火焰 燃烧 的 燃烧 气体 的 火焰 来自 火焰
0768099 一场比赛的小黄色火焰 yī chǎng bǐsài de xiǎo huángsè huǒyàn the tiny yellow flame of a match die kleine gelbe Flamme eines Streichholzes
0768100 火柴小小的黄色火焰 huǒchái xiǎo xiǎo de huángsè huǒyàn 火柴小小的黄色火焰 火焰 小小的 黄色 火焰
0768101 火焰越来越高 Huǒyàn yuè lái yuè gāo the flames were growing higher and higher die Flammen wuchsen immer höher
0768102 熊熊火焰越来越高 xióngxióng huǒyàn yuè lái yuè gāo 熊熊火焰越来越高 高 火焰 越来越 高
0768103 建筑物处于火焰中(=正在燃烧) jiànzhú wù chǔyú huǒyàn zhōng (=zhèngzài ránshāo) the building was in flames (= was burning) das Gebäude war in Flammen (= brannte)
0768104 大楼失火了 dàlóu shīhuǒle 大楼失火了  大楼 失火 了
0768105 飞机爆发火焰(=突然开始燃烧强烈)。 fēijī bàofā huǒyàn (=túrán kāishǐ ránshāo qiángliè). The plane burst into flame(s) (= suddenly began burning strongly). Das Flugzeug brach in Flammen aus (= begann plötzlich stark zu brennen).
0768106 飞机突然猛烈也烧起来 Fēijī túrán měngliè yě shāo qǐlái 飞机突然猛烈也烧起来 起来 突然 猛烈 也 烧 起来
0768107 一切都上升了火焰(=被火烧毁) yīqiè dōu shàngshēngle huǒyàn (=bèi huǒ shāohuǐ) Everything went up inflames (= was destroyed by fire) Alles ist aufgeflammt (= wurde durch Feuer zerstört)
0768108  一切都毁于大火  yīqiè dōu huǐ yú dàhuǒ  一切都毁于大火  大火 都 毁于 大火
0768109  图片壁炉,实验室  túpiàn bìlú, shíyàn shì  picture fireplace, laboratory   bild kamin, labor
0768110  一个明亮的红色或橙色,颜色  yīgè míngliàng de hóngsè huò chéngsè, yánsè  a bright red or orange, colour  ein helles rot oder orange, Farbe
0768111  鲜纟卫色;橘红色;橙黄色  xiān sī wèi sè; jú hóngsè; chéng huángsè  鲜纟卫色;橘红色;橙黄色  黄色 纟 卫 色; 橘 红色; 橙 黄色
0768112 一辆明亮的红色车 yī liàng míngliàng de hóngsè chē a bright red car  ein helles rotes Auto
0768113 橘红色的汽车 jú hóngsè de qìchē 橘红色的汽车 汽车 红色 的 汽车
0768114 (文学)一种非常强烈的感觉 (wénxué) yī zhǒng fēicháng qiángliè de gǎnjué (literary) a very strong feeling  (literarisch) ein sehr starkes Gefühl
0768115 强烈的感情;激情 qiángliè de gǎnqíng; jīqíng 强烈的感情;激情 激情 的 感情; 激情
0768116 激情的火焰 jīqíng de huǒyàn a flame of passion eine Flamme der Leidenschaft
0768117 癜情的烈火 diàn qíng de lièhuǒ 癜情的烈火  烈火 情 的 烈火
0768118 看到老火焰(非正式的)一个愤怒的或侮辱性的消息通过电子邮件或互联网发送到sb kàn dào lǎo huǒyàn (fēi zhèngshì de) yīgè fènnù de huò wǔrǔ xìng de xiāo xí tōngguò diànzǐ yóujiàn huò hùliánwǎng fāsòng dào sb see also old flame (informal) an angry or insulting message sent to sb by email or on the Internet siehe auch alte Flamme (informell) eine wütende oder beleidigende Nachricht, die per Email oder im Internet an sb geschickt wurde
0768119 火药味电邮(或互联网信息 huǒyàowèi diànyóu (huò hùliánwǎng xìnxī 火药味电邮(或互联网信息 信息 电邮 (或 互联网 信息
0768120 看风扇 kàn fēngshàn see fan siehe fan
0768121  (文学)用明亮的火焰燃烧  (wénxué) yòng míngliàng de huǒyàn ránshāo  (literary) to burn with a bright flame  (literarisch) mit einer hellen Flamme brennen
0768122  燃烧  ránshāo  燃烧  燃烧
0768123 原木在炉膛上燃烧 yuánmù zài lútáng shàng ránshāo The logs flamed on the hearth Die Stämme auf dem Herd geflammt
0768124 木柴在壁炉里燃烧 mùchái zài bìlú lǐ ránshāo 木柴在壁炉里燃烧 燃烧 在 壁炉 里 燃烧
0768125 (比喻)希望在她身上燃烧 (bǐyù) xīwàng zài tā shēnshang ránshāo (figurative) Hope flamed in her (figurativ) Hoffnung flammte in ihr
0768126 她满怀希望 tā mǎnhuái xīwàng 她满怀希望 希望 满怀 希望
0768127  (文学)(一个人的脸)由于强烈的情绪而变红;使sth变红  (wénxué)(yīgè rén de liǎn) yóuyú qiángliè de qíngxù ér biàn hóng; shǐ sth biàn hóng  (literary) (of a person's face ) to become red as a result of a strong emotion; to make sth become red  (literarisch) (des Gesichts einer Person) durch eine starke Emotion rot werden; etw machen
0768128  (因强烈情绪而)变红,使变红  (yīn qiángliè qíngxù ér) biàn hóng, shǐ biàn hóng  (因强烈情绪而)变红,使变红  (因 强烈 情绪 而) 变红, 使 变红
0768129 她的脸颊发怒 tā de liǎnjiá fānù Her cheeks flamed with rage Ihre Wangen flammten vor Wut
0768130 她愤怒得两颊通红 tā fènnù dé liǎng jiá tōnghóng 她愤怒得两颊通红 通红 愤怒 得 两颊 通红
0768131 (非正式的)通过电子邮件或互联网发送一个愤怒或侮辱的消息 (fēi zhèngshì de) tōngguò diànzǐ yóujiàn huò hùliánwǎng fāsòng yīgè fènnù huò wǔrǔ de xiāoxī (informal) to send sb an angry or insulting message by email or on the Internet (informell) sb eine wütende oder beleidigende Nachricht per E-Mail oder im Internet schicken
0768132 向(某人)发送火药味电邮(或互联祠信息) xiàng (mǒu rén) fāsòng huǒyàowèi diànyóu (huò hùlián cí xìnxī) 向(某人)发送火药味电邮(或互联祠信息) 向 (某人) 发送 火药味 电邮 (或 互联 祠 信息)
0768133 弗拉门戈(Flamenco),弗拉门戈(Flamencos)一种快速激动人心的西班牙舞蹈,通常是用吉他弹奏的音乐 fú lā mén gē (Flamenco), fú lā mén gē (Flamencos) yī zhǒng kuàisù jīdòng rénxīn de xībānyá wǔdǎo, tōngcháng shì yòng jítā tán zòu de yīnyuè flamenco, flamencos a fast exciting spanish dance that is usually danced to music played on a guitar Flamenco, Flamencos ein schnell spannender spanischer Tanz, der normalerweise zur Musik getanzt wird, die auf einer Gitarre gespielt wird
0768134 弗拉门科舞(一种西班牙舞,节奏快而强烈,吉他伴奏) fú lā mén kē wǔ (yī zhǒng xībānyá wǔ, jiézòu kuài ér qiángliè, jítā bànzòu) 弗拉门科舞(一种西班牙舞, 节奏快而强烈,吉他伴奏) </s> 门 科 舞 (一种 西班牙 </s>, </s> 快 而 强烈, 吉他 伴奏)
0768135 弗拉门戈(佛),弗拉门戈(Flamencos)一种快速激动人心的西班牙舞蹈,通常是用吉他弹奏的音乐 fú lā mén gē (fú), fú lā mén gē (Flamencos) yī zhǒng kuàisù jīdòng rénxīn de xībānyá wǔdǎo, tōngcháng shì yòng jítā tán zòu de yīnyuè 弗拉门戈(Flamenco),弗拉门戈(Flamencos)一种快速激动人心的西班牙舞蹈,通常是用吉他弹奏的音乐 弗拉门戈 (Flamenco), 弗拉门戈 (Flamencos) 音乐 快速 激动人心 的 音乐, 通常 是 用 吉他 的 的 音乐
0768136 弗拉门戈舞 fú lā mén gē wǔ flamenco dancing Flamenco-Tanz
0768137 跳泳拉门科舞 tiào yǒng lā mén kē wǔ 跳泳拉门科舞 舞 泳 拉门 科 舞
0768138 跳舞弗拉门戈舞 tiàowǔ fú lā mén gē wǔ to dance the flamenco den Flamenco tanzen
0768139  跳弗拉门科舞  tiào fú lā mén kē wǔ  跳弗拉门科舞   舞 弗拉 门 科 舞
0768140 为这场舞蹈演奏的吉他音乐 wèi zhè chǎng wǔdǎo yǎnzòu de jítā yīnyuè the guitar music that is played for this dance die Gitarrenmusik, die für diesen Tanz gespielt wird
0768141 弗拉门科舞吉他乐曲 fú lā mén kē wǔ jítā yuèqǔ 弗拉门科舞吉他乐曲 乐曲 门 科 舞 吉他 乐曲
0768142 由特殊材料制成或覆盖的隔热材料不易燃烧 yóu tèshū cáiliào zhì chéng huò fùgài de gé rè cáiliào bùyì ránshāo flameproof  made of or covered with a special material that will not burn easily druckfest aus einem speziellen Material, das nicht leicht verbrennen kann
0768143  耐火的;防火的  nàihuǒ de; fánghuǒ de  耐火的;防火的  耐火 的; 防火 的
0768144 阻燃剂(=)阻燃剂 zǔ rán jì (=) zǔ rán jì flame retardant (=)fire retardant schwer entflammbar (=) schwer entflammbar
0768145 火焰投掷者像枪一样的武器,射出燃烧的液体或火焰,经常用于从陆地清除植物 huǒyàn tóuzhí zhě xiàng qiāng yīyàng de wǔqì, shèchū ránshāo de yètǐ huò huǒyàn, jīngcháng yòng yú cóng lùdì qīngchú zhíwù flame thrower  a weapon like a gun that shoots out burning liquid or flames and is often used for clearing plants from land Flammenwerfer eine Waffe wie eine Waffe, die brennende Flüssigkeit oder Flammen ausschiesst und oft zur Räumung von Pflanzen vom Land benutzt wird
0768146 喷火器;火焰喷射器 pēn huǒqì; huǒyàn pēnshè qì 喷火器;火焰喷射器 喷火器; 火焰喷射器
0768147 燃烧充满愤怒 ránshāo chōngmǎn fènnù flaming  full of anger flammend voller Wut
0768148 满腔怒火的;激动的 mǎnqiāng nùhuǒ de; jīdòng de 满腔怒火的;激动的 </s> 怒火 的; 激动 的
0768149 燃烧充满愤怒 ránshāo chōngmǎn fènnù 燃烧充满愤怒 愤怒 充满 愤怒
0768150 一个燃烧的论据/脾气 yīgè ránshāo dì lùnjù/píqì a flaming argument/temper  ein flammendes Argument
0768151 激烈的争论;暴躁的脾气 jīliè de zhēnglùn; bàozào de píqì 激烈的争论;暴躁的脾气 脾气 的 争论; 暴躁 的 脾气
0768152 燃烧和覆盖着火焰 ránshāo hé fù gài zháo huǒyàn burning and covered in flames  brennen und in Flammen bedeckt
0768153 礆烧的;冒火焰的 jiǎn shāo de; mào huǒyàn de 礆烧的;冒火焰的 </s> 烧 的; 冒 火焰 的
0768154 燃烧和覆盖着火焰 ránshāo hé fù gài zháo huǒyàn 燃烧和覆盖着火焰 火焰 和 覆盖 着 火焰
0768155 火焰碎片仍然从天空中落下 huǒyàn suìpiàn réngrán cóng tiānkōng zhōng luòxià flaming fragments were still falling from the sky Flammende Fragmente fielen immer noch vom Himmel
0768156 燃烧着的碎片还在不断地从天而降 ránshāozhe de suìpiàn hái zài bùduàn de cóngtiān'érjiàng 燃烧着的碎片还在不断地从天而降 从天而降 着 的 碎片 还在 不断 地 从天而降
0768157 曾经强调你很恼火 céngjīng qiángdiào nǐ hěn nǎohuǒ used to emphasize that you are annoyed verwendet, um zu betonen, dass Sie genervt sind
0768158 (强调恼怒)可恶的,讨厌的 (qiángdiào nǎonù) kěwù de, tǎoyàn de (强调恼怒)可恶的,讨厌的 (强调 恼怒) 可恶 的, 讨厌 的
0768159 你燃烧的白痴! nǐ ránshāo de báichī! you flaming idiot! du flammender Idiot!
0768160 你这个讨厌的笨蛋! Nǐ zhège tǎoyàn de bèndàn! 你这个讨厌的笨蛋! </s> 这个 讨厌 的 笨蛋!
0768161 你燃烧的白痴! Nǐ ránshāo de báichī! 你燃烧的白痴! </s> 燃烧 的 白痴!
0768162  明亮的红色或橙色的颜色  Míngliàng de hóngsè huò chéngsè de yánsè  bright red or orange in colour  leuchtend rot oder orange in der Farbe
0768163 鲜红色的;橙黄色的 xiānhóngsè de; chéng huángsè de 鲜红色的; 橙黄色的;橘红色的 </s> 红色 的; 橙 黄色 的; 橘 红色 的
0768164 燃烧(红色)头发 ránshāo (hóng sè) tóufǎ flaming (red) hair flammendes (rotes) Haar
0768165 火焰般的(红)头发 huǒyàn bān de (hóng) tóufǎ 火焰般的(红) 头发 头发 般 的 (红) 头发
0768166 燃烧的日落 ránshāo de rìluò flaming sunset flammender Sonnenuntergang
0768167 嫣红的晚霞 yānhóng de wǎnxiá 嫣红的晚霞 晚霞 的 晚霞
0768168 燃烧的日落 ránshāo de rìluò 燃烧的日落 落 的 日落
0768169 火烈鸟,火烈鸟或火烈鸟一个长长的细腿和长长的脖子的大粉红色的鸟,生活在温暖的国家的水附近 huǒ liè niǎo, huǒ liè niǎo huò huǒ liè niǎo yīgè zhǎng zhǎng de xì tuǐ hé zhǎng zhǎng de bózi de dà fěnhóng sè de niǎo, shēnghuó zài wēnnuǎn de guójiā de shuǐ fùjìn flamingo,flamingoes or flamingos a large pink bird with long thin legs and a long neck, that lives near water in warm countries  Flamingos, Flamingos oder Flamingos ein großer rosa Vogel mit langen, dünnen Beinen und einem langen Hals, der in warmen Ländern in der Nähe von Wasser lebt
0768170 红鹳,火烈鸟,红鹤(热带大涉禽,羽色粉红,腿细长,长颈) hóng guàn, huǒ liè niǎo, hóng hè (rèdài dà shèqín, yǔ sè fěnhóng, tuǐ xì cháng, cháng jǐng) 红鹳,火烈鸟, 红鹤(热带大涉禽,羽色粉红,腿细长,长颈) </s> 鹳, 火烈鸟, 红 鹤 (热带 大 羽, 羽 色 粉红, 腿 细长, 长颈)
0768171 易燃(也易燃)易燃烧 yì rán (yě yì rán) yì ránshāo flammable  (also inflammable ) that can burn easily brennbar (auch brennbar), die leicht brennen kann
0768172 易燃的;可燃的 yì rán de; kěrán de 易燃的;可燃的 </s> 的; 可燃 的
0768173 高度易燃的液体 gāodù yì rán de yètǐ highly flammable liquids leicht entzündbare Flüssigkeiten
0768174 高度易燃的液体 gāodù yì rán de yètǐ 高度易燃的液体 液体 易燃 的 液体
0768175  opposé不易燃  opposé bùyì rán  opposé non flammable  Gegenteil nicht brennbar
0768176 用蛋糕和奶酪,水果等馅饼或蛋糕打开的馅饼。 yòng dàngāo hé nǎilào, shuǐguǒ děng xiàn bǐng huò dàngāo dǎkāi de xiàn bǐng. flan  an open pie made of pastry or cake filled with eggs and cheese, fruit, etc.  flan ein offener Kuchen aus Gebäck oder Kuchen gefüllt mit Eiern und Käse, Obst, etc.
0768177 (蛋糊)果馅饼 (Dàn hú) guǒ xiàn bǐng (蛋糊)果馅饼 (蛋糊) 果 馅饼
0768178 一个蘑菇/草莓弗兰克 yīgè mógū/cǎoméi fúlánkè a mushroom /strawberry flan ein Pilz / Erdbeer-Flan
0768179  蘑菇馅饼;草莓馅饼  mógū xiàn bǐng; cǎoméi xiàn bǐng  蘑菇馅饼;草莓馅饼  馅饼 馅饼; 草莓 馅饼
0768180 一个蘑菇/草莓弗兰克 yīgè mógū/cǎoméi fúlánkè 一个蘑菇/草莓弗兰克 一个 蘑菇 / 草莓 弗兰克
0768181  有更多的flan  yǒu gèng duō de flan  Have some more flan  Haben Sie noch mehr Flan
0768182 再吃,点果馅饼 zài chī, diǎn guǒ xiàn bǐng 再吃,点果馅饼 馅饼, 点 果 馅饼
0768184 有更多的馅饼 yǒu gèng duō de xiàn bǐng 有更多的flan </s> 更多 的 Flan
0768185 比较乳蛋饼,挞=焦糖焦糖 bǐjiào rǔ dàn bǐng, tà =jiāo táng jiāo táng compare quiche, tart = crème caramel Quiche vergleichen, Tarte = Crème Caramel
0768186 凸缘从物体伸出并使之变得更坚固,或(如在列车的车轮上)使其保持在正确的位置 tú yuán cóng wùtǐ shēn chū bìng shǐ zhī biàn dé gèng jiāngù, huò (rú zài lièchē de chēlún shàng) shǐ qí bǎochí zài zhèngquè de wèizhì flange  an edge that sticks out from an object and makes it stronger or (as in a wheel of a train) keeps it in the correct position bündelt eine Kante, die von einem Objekt absteht und sie stärker macht oder (wie bei einem Rad eines Zuges) in der richtigen Position hält
0768187 凸缘;法兰;,(火车的)轮缘 tú yuán; fǎ lán;,(huǒchē de) lún yuán 凸缘;法兰;,(火车的)轮缘 轮缘; 法兰;, (火车 的) 轮缘
0768188 侧身于sth的一面,如建筑物或山脉 cèshēn yú sth de yīmiàn, rú jiànzhú wù huò shānmài flank  the side of sth such as a building or mountain flankieren die Seite von etw wie ein Gebäude oder Berg
0768189  (建筑物,山等的)侧面  (jiànzhú wù, shān děng de) cèmiàn  (建筑物、山等的)侧面  (建筑物, 山 等 的) 侧面
0768190 一场战争中的一个军队的左边或右边,或者一个比赛中的一个运动队 yī chǎng zhànzhēng zhōng de yīgè jūnduì de zuǒbiān huò yòubiān, huòzhě yīgè bǐsài zhōng de yīgè yùndòng duì the left or right side of an army during a battle, or a sports team during a game  die linke oder rechte Seite einer Armee während einer Schlacht oder eine Sportmannschaft während eines Spiels
0768191 (军队或运动队的)翼侧,侧面,侧翼 (jūnduì huò yùndòng duì de) yìcè, cèmiàn, cèyì (军队或运动队的)翼侧,侧面,侧翼 (军队 或 运动 队 的) 翼侧, 侧面, 侧翼
0768192 肋骨和臀部之间的动物侧面 lèigǔ hé túnbù zhī jiān de dòngwù cèmiàn the side of an animal between the ribs and the hip  die Seite eines Tieres zwischen den Rippen und der Hüfte
0768193 (动物的)胁腹 (dòngwù de) xié fù (动物的)胁腹 (动物 的) 胁 腹
0768194 在一边或两边都有sb / sth的侧面 zài yībiān huò liǎngbiān dōu yǒu sb/ sth de cèmiàn be flanked by sb/sth to have sb/sth on one or both sides von sb / sth flankiert werden, auf einer oder beiden Seiten sb / sth haben
0768195  侧面(或两侧)有  cèmiàn (huò liǎng cè) yǒu  侧面(或两侧)有  有 (或 两侧) 有
0768196 在一边或两边都有sb / sth的侧面 zài yībiān huò liǎngbiān dōu yǒu sb/ sth de cèmiàn 在一边或两边都有sb / sth的侧面 侧面 一边 或 两边 都有 sb / sth 的 侧面
0768197 她离开法庭两旁的武装警卫 tā líkāi fǎtíng liǎngpáng de wǔzhuāng jǐngwèi She left the court ­room flanked by armed guards Sie verließ den Gerichtssaal, flankiert von bewaffneten Wachen
0768198 她在武装警护送下离法庭 tā zài wǔzhuāng jǐng hùsòng xià lí fǎtíng 她在武装警 护送下离开法庭 法庭 在 武装 法庭 护送 下 离开 法庭
0768199 她离开法庭两旁的武装警卫 tā líkāi fǎtíng liǎngpáng de wǔzhuāng jǐngwèi 她离开法庭两旁的武装警卫 警卫 离开 法庭 两旁 的 武装 警卫
0768200 被放置在sth的一侧或两侧 bèi fàngzhì zài sth de yī cè huò liǎng cè to be placed on one or both sides of sth auf eine oder beide Seiten von etw gesetzt sein
0768201 拉于......知侧翼;在...侧面 lā yú...... Zhī cèyì; zài... Cèmiàn 拉于..…知侧翼;在…侧面 拉 于 .. ... 知 侧翼; 在 ... 侧面
0768202 他们开车穿过17号高速公路的棉田 tāmen kāichē chuānguò 17 hào gāosù gōnglù de miántián They drove through the cotton fields that flanked Highway 17 Sie fuhren durch die Baumwollfelder, die den Highway 17 flankierten
0768203 他们驾车穿过了17;号公路边上的棉田 tāmen jiàchē chuānguòle 17; hào gōnglù biān shàng de miántián 他们驾车穿过了 17;号公路边上的棉田 棉田 驾车 穿过 了 17; 棉田 公路 边上 的 棉田
0768204 侧面是橄榄球或美式足球的攻击手 cèmiàn shì gǎnlǎnqiú huò měishì zúqiú de gōngjí shǒu flanker an attacking player in rugby or american football Flanker ein angreifender Spieler im Rugby oder American Football
0768205  (橄榄球或美式足)边锋  (gǎnlǎnqiú huò měishì zú) biānfēng  (橄榄球或美式足)边锋  (橄榄球 或 美式 足) 边锋
  PRECEDENT NEXT index 214. rx