|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
|
|
|
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
espagnol |
pinyin |
italien |
pinyin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
fisher woman |
|
|
762 |
762 |
first mate |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0762001 |
first ever never having happened
or been experienced before 首次的 |
Dì
yī cì cónglái méiyǒu fāshēng huò jīnglìguò
shǒucì de |
Tout d'abord jamais jamais eu
lieu ou été expérimenté avant 首次 的 |
Dì
yī cì cónglái méiyǒu fāshēng huò jīnglìguò
shǒucì de |
第一次从来没有发生或经历过首次的 |
Dì
yī cì cónglái méiyǒu fāshēng huò jīnglìguò
shǒucì de |
primeiro nunca aconteceu ou foi
experimentado antes de 首次 的 |
Dì
yī cì cónglái méiyǒu fāshēng huò jīnglìguò
shǒucì de |
primero nunca jamás haber
ocurrido o haber sido experimentado antes 首次 的 |
Dì
yī cì cónglái méiyǒu fāshēng huò jīnglìguò
shǒucì de |
prima mai mai accaduto o
sperimentato prima di 首次 的 |
Dì
yī cì cónglái méiyǒu fāshēng huò jīnglìguò
shǒucì de |
0762002 |
his first ever visit to London |
tā
dì yī cì fǎngwèn lúndūn |
sa toute première visite à
Londres |
tā
dì yī cì fǎngwèn lúndūn |
他第一次访问伦敦 |
tā
dì yī cì fǎngwèn lúndūn |
Sua primeira visita a Londres |
tā
dì yī cì fǎngwèn lúndūn |
su primera visita a Londres |
tā
dì yī cì fǎngwèn lúndūn |
la sua prima visita a Londra |
tā
dì yī cì fǎngwèn lúndūn |
0762003 |
他对伦敦的初次访问 |
tā
duì lúndūn de chūcì fǎngwèn |
他 对
伦敦 的 初次 访问 |
tā
duì lúndūn de chūcì fǎngwèn |
他对伦敦的初次访问 |
tā
duì lúndūn de chūcì fǎngwèn |
他 对
伦敦 的 初次 访问 |
tā
duì lúndūn de chūcì fǎngwèn |
他 对
伦敦 的 初次 访问 |
tā
duì lúndūn de chūcì fǎngwèn |
他 对
伦敦 的 初次 访问 |
tā
duì lúndūn de chūcì fǎngwèn |
0762004 |
the first ever woman vice
president |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
la première femme
vice-présidente |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
第一任女子副总裁 |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
a primeira vice-presidente da
mulher |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
la primera mujer vicepresidenta |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
il primo vice presidente della
donna |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
0762005 |
余一位女副总统 |
yú
yī wèi nǚ fù zǒngtǒng |
余 一位
女 副 总统 |
yú
yī wèi nǚ fù zǒngtǒng |
余一位女副总统 |
yú
yī wèi nǚ fù zǒngtǒng |
余 一位
女 副 总统 |
yú
yī wèi nǚ fù zǒngtǒng |
余 一位
女 副 总统 |
yú
yī wèi nǚ fù zǒngtǒng |
余 一位
女 副 总统 |
yú
yī wèi nǚ fù zǒngtǒng |
0762006 |
第一任女子副总裁 |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
第一 任
女子 副 总裁 |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
第一任女子副总裁 |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
第一 任
女子 副 总裁 |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
第一 任
女子 副 总裁 |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
第一 任
女子 副 总裁 |
dì
yī rèn nǚzǐ fù zǒngcái |
0762007 |
the first family the family of the President
of the United States |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
la première famille la
famille du président des États-Unis |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
美国总统家族的第一个家庭 |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
a primeira família a
família do presidente dos Estados Unidos |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
la primera familia la
familia del Presidente de los Estados Unidos |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
la prima famiglia della
famiglia del Presidente degli Stati Uniti |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
0762008 |
第一家庭(美国总统的家庭) |
dì
yī jiātíng (měiguó zǒngtǒng de jiātíng) |
第一
家庭 (美国 总统 的
家庭) |
dì
yī jiātíng (měiguó zǒngtǒng de jiātíng) |
第一家庭(美国总统的家庭) |
dì
yī jiātíng (měiguó zǒngtǒng de jiātíng) |
第一
家庭 (美国 总统 的
家庭) |
dì
yī jiātíng (měiguó zǒngtǒng de jiātíng) |
第一
家庭 (美国 总统 的
家庭) |
dì
yī jiātíng (měiguó zǒngtǒng de jiātíng) |
第一
家庭 (美国 总统 的
家庭) |
dì
yī jiātíng (měiguó zǒngtǒng de jiātíng) |
0762009 |
美国总统家族的第一个家庭 |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
美国
总统 家族 的 第 一个
家庭 |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
美国总统家族的第一个家庭 |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
美国
总统 家族 的 第 一个
家庭 |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
美国
总统 家族 的 第 一个
家庭 |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
美国
总统 家族 的 第 一个
家庭 |
měiguó
zǒngtǒng jiāzú de dì yīgè jiātíng |
0762010 |
first finger = index finger |
dì
yīshǒuzhǐ =shízhǐ |
premier doigt = index |
dì
yīshǒuzhǐ =shízhǐ |
第一手指=食指 |
dì
yīshǒuzhǐ =shízhǐ |
primeiro dedo = dedo indicador |
dì
yīshǒuzhǐ =shízhǐ |
primer dedo = dedo índice |
dì
yīshǒuzhǐ =shízhǐ |
primo dito = dito indice |
dì
yīshǒuzhǐ =shízhǐ |
0762011 |
first floor (usually the first floor) the level of a building above the ground
level |
yī
lóu (tōngcháng shì yī lóu) yī céng lóu gāo yú dì píngmiàn |
premier étage
(habituellement le premier étage) le niveau d'un bâtiment au-dessus du niveau
du sol |
yī
lóu (tōngcháng shì yī lóu) yī céng lóu gāo yú dì píngmiàn |
一楼(通常是一楼)一层楼高于地平面 |
yī
lóu (tōngcháng shì yī lóu) yī céng lóu gāo yú dì píngmiàn |
primeiro andar (geralmente
o primeiro andar) o nível de um edifício acima do nível do solo |
yī
lóu (tōngcháng shì yī lóu) yī céng lóu gāo yú dì píngmiàn |
primer piso (generalmente
el primer piso) el nivel de un edificio sobre el nivel del suelo |
yī
lóu (tōngcháng shì yī lóu) yī céng lóu gāo yú dì píngmiàn |
primo piano (di solito il
primo piano) il livello di un edificio al di sopra del livello del suolo |
yī
lóu (tōngcháng shì yī lóu) yī céng lóu gāo yú dì píngmiàn |
0762012 |
地面以上的一层 |
dìmiàn
yǐshàng de yī céng |
地面
以上 的 一层 |
dìmiàn
yǐshàng de yī céng |
地面以上的一层 |
dìmiàn
yǐshàng de yī céng |
地面
以上 的 一层 |
dìmiàn
yǐshàng de yī céng |
地面
以上 的 一层 |
dìmiàn
yǐshàng de yī céng |
地面
以上 的 一层 |
dìmiàn
yǐshàng de yī céng |
0762013 |
Menswear is on the first floor |
nánzhuāng
zài yī lóu |
Les vêtements pour hommes sont
au premier étage |
nánzhuāng
zài yī lóu |
男装在一楼 |
nánzhuāng
zài yī lóu |
O vestuário masculino está no
primeiro andar |
nánzhuāng
zài yī lóu |
El hombre está en el primer piso |
nánzhuāng
zài yī lóu |
L'abbigliamento maschile è al
primo piano |
nánzhuāng
zài yī lóu |
0762014 |
男装在第二层 |
nánzhuāng
zài dì èr céng |
男装 在
第二 层 |
nánzhuāng
zài dì èr céng |
男装在第二层 |
nánzhuāng
zài dì èr céng |
男装 在
第二 层 |
nánzhuāng
zài dì èr céng |
男装 在
第二 层 |
nánzhuāng
zài dì èr céng |
男装 在
第二 层 |
nánzhuāng
zài dì èr céng |
0762015 |
(=) ground floor |
(=)
yī lóu |
(=) rez-de-chaussée |
(=)
yī lóu |
(=)一楼 |
(=)
yī lóu |
(=) piso térreo |
(=)
yī lóu |
(=) planta baja |
(=)
yī lóu |
(=) piano terra |
(=)
yī lóu |
0762016 |
first floor a first floor flat
apartment |
yī
lóu yī lóu gōngyù |
Premier étage, appartement au
premier étage |
yī
lóu yī lóu gōngyù |
一楼一楼公寓 |
yī
lóu yī lóu gōngyù |
primeiro andar, apartamento no
primeiro andar |
yī
lóu yī lóu gōngyù |
primer piso un primer piso piso
apartamento |
yī
lóu yī lóu gōngyù |
primo piano appartamento al
primo piano |
yī
lóu yī lóu gōngyù |
0762017 |
二楼的一套公寓房/(公寓)套房 |
èr
lóu de yī tào gōngyù fáng/(gōngyù) tàofáng |
二楼 的
一套 公寓 房 / (公寓)
套房 |
èr
lóu de yī tào gōngyù fáng/(gōngyù) tàofáng |
二楼的一套公寓房/(公寓)套房 |
èr
lóu de yī tào gōngyù fáng/(gōngyù) tàofáng |
二楼 的
一套 公寓 房 / (公寓)
套房 |
èr
lóu de yī tào gōngyù fáng/(gōngyù) tàofáng |
二楼 的
一套 公寓 房 / (公寓)
套房 |
èr
lóu de yī tào gōngyù fáng/(gōngyù) tàofáng |
二楼 的
一套 公寓 房 / (公寓)
套房 |
èr
lóu de yī tào gōngyù fáng/(gōngyù) tàofáng |
0762018 |
note at floor |
zài
dìbǎn shàng zhùyì |
note au sol |
zài
dìbǎn shàng zhùyì |
在地板上注意 |
zài
dìbǎn shàng zhùyì |
nota no chão |
zài
dìbǎn shàng zhùyì |
nota en el piso |
zài
dìbǎn shàng zhùyì |
nota al piano |
zài
dìbǎn shàng zhùyì |
0762019 |
first floor to be the first
person to enter sb's house in the New Year. First footing is a Scottish
custom. |
yī
lóu chéngwéi xīnnián jìnrù sb zhī jiā de dì yī rén. Dì
yī wèi shì sūgélán de xísú. |
premier étage pour être la
première personne à entrer dans la maison de sb au cours de la nouvelle
année. Le premier pied est une coutume écossaise. |
yī
lóu chéngwéi xīnnián jìnrù sb zhī jiā de dì yī rén. Dì
yī wèi shì sūgélán de xísú. |
一楼成为新年进入sb之家的第一人。第一位是苏格兰的习俗。 |
yī
lóu chéngwéi xīnnián jìnrù sb zhī jiā de dì yī rén. Dì
yī wèi shì sūgélán de xísú. |
primeiro andar para ser a
primeira pessoa a entrar na casa do sb no Ano Novo. O primeiro passo é um
costume escocês. |
yī
lóu chéngwéi xīnnián jìnrù sb zhī jiā de dì yī rén. Dì
yī wèi shì sūgélán de xísú. |
primer piso para ser la primera
persona a entrar en la casa de sb en el Año Nuevo. El primer pie es una
costumbre escocesa. |
yī
lóu chéngwéi xīnnián jìnrù sb zhī jiā de dì yī rén. Dì
yī wèi shì sūgélán de xísú. |
primo piano per essere la prima
persona a entrare nella casa di sb nel nuovo anno. Il primo è un abito
scozzese. |
yī
lóu chéngwéi xīnnián jìnrù sb zhī jiā de dì yī rén. Dì
yī wèi shì sūgélán de xísú. |
0762020 |
(苏格兰风俗)作为新年第一位访客拜访 |
(Sūgélán
fēngsú) zuòwéi xīnnián dì yī wèi fǎngkè bàifǎng |
(苏格兰
风俗) 作为 新年 第 一位
访客 拜访 |
(Sūgélán
fēngsú) zuòwéi xīnnián dì yī wèi fǎngkè bàifǎng |
(苏格兰风俗)作为新年第一位访客拜访 |
(Sūgélán
fēngsú) zuòwéi xīnnián dì yī wèi fǎngkè bàifǎng |
(苏格兰
风俗) 作为 新年 第 一位
访客 拜访 |
(Sūgélán
fēngsú) zuòwéi xīnnián dì yī wèi fǎngkè bàifǎng |
(苏格兰
风俗) 作为 新年 第 一位
访客 拜访 |
(Sūgélán
fēngsú) zuòwéi xīnnián dì yī wèi fǎngkè bàifǎng |
(苏格兰
风俗) 作为 新年 第 一位
访客 拜访 |
(Sūgélán
fēngsú) zuòwéi xīnnián dì yī wèi fǎngkè bàifǎng |
0762021 |
first footer |
dì
yī yè jiǎo |
premier pied de page |
dì
yī yè jiǎo |
第一页脚 |
dì
yī yè jiǎo |
primeiro rodapé |
dì
yī yè jiǎo |
primer pie de página |
dì
yī yè jiǎo |
primo footer |
dì
yī yè jiǎo |
0762022 |
first fruit the first result of sb's work or effort |
dì
yīgè shuǐguǒ shì sb de gōngzuò huò nǔlì de dì
yīgè jiéguǒ |
premier fruit, le premier
résultat du travail ou de l'effort de Sb |
dì
yīgè shuǐguǒ shì sb de gōngzuò huò nǔlì de dì
yīgè jiéguǒ |
第一个水果是sb的工作或努力的第一个结果 |
dì
yīgè shuǐguǒ shì sb de gōngzuò huò nǔlì de dì
yīgè jiéguǒ |
primeiro fruto o primeiro
resultado do trabalho ou esforço da Sb |
dì
yīgè shuǐguǒ shì sb de gōngzuò huò nǔlì de dì
yīgè jiéguǒ |
primer fruto el primer resultado
del trabajo o esfuerzo de sb |
dì
yīgè shuǐguǒ shì sb de gōngzuò huò nǔlì de dì
yīgè jiéguǒ |
prima frutta il primo risultato
del lavoro o dello sb di sb |
dì
yīgè shuǐguǒ shì sb de gōngzuò huò nǔlì de dì
yīgè jiéguǒ |
0762023 |
(工作、努力的)初步成果,最初收获 |
(gōngzuò,
nǔlì de) chūbù chéngguǒ, zuìchū shōuhuò |
(工作,
努力 的) 初步 成果,
最初 收获 |
(gōngzuò,
nǔlì de) chūbù chéngguǒ, zuìchū shōuhuò |
(工作,努力的)初步成果,最初收获 |
(gōngzuò,
nǔlì de) chūbù chéngguǒ, zuìchū shōuhuò |
(工作,
努力 的) 初步 成果,
最初 收获 |
(gōngzuò,
nǔlì de) chūbù chéngguǒ, zuìchū shōuhuò |
(工作,
努力 的) 初步 成果,
最初 收获 |
(gōngzuò,
nǔlì de) chūbù chéngguǒ, zuìchū shōuhuò |
(工作,
努力 的) 初步 成果,
最初 收获 |
(gōngzuò,
nǔlì de) chūbù chéngguǒ, zuìchū shōuhuò |
0762024 |
first generation people who have left their country to go
and live in a new country; the children of these people |
líkāi
zǔguó qù shēnghuó zài xīn de guójiā de dì yī dài
rén; zhèxiē rén de háizi |
les personnes de première
génération qui ont quitté leur pays pour aller vivre dans un nouveau pays;
les enfants de ces personnes |
líkāi
zǔguó qù shēnghuó zài xīn de guójiā de dì yī dài
rén; zhèxiē rén de háizi |
离开祖国去生活在新的国家的第一代人;这些人的孩子 |
líkāi
zǔguó qù shēnghuó zài xīn de guójiā de dì yī dài
rén; zhèxiē rén de háizi |
pessoas de primeira geração que
deixaram seu país para ir viver em um novo país; os filhos dessas pessoas |
líkāi
zǔguó qù shēnghuó zài xīn de guójiā de dì yī dài
rén; zhèxiē rén de háizi |
personas de primera generación
que han abandonado su país para ir a vivir a un nuevo país; los hijos de
estas personas |
líkāi
zǔguó qù shēnghuó zài xīn de guójiā de dì yī dài
rén; zhèxiē rén de háizi |
persone di prima generazione che
hanno lasciato il loro paese per andare a vivere in un nuovo paese; i figli
di queste persone |
líkāi
zǔguó qù shēnghuó zài xīn de guójiā de dì yī dài
rén; zhèxiē rén de háizi |
0762025 |
(移民的)第一代;第一代移民的子女 |
(yímín
de) dì yī dài; dì yī dài yímín de zǐnǚ |
(移民 的)
第一 代; 第一 代 移民
的 子女 |
(yímín
de) dì yī dài; dì yī dài yímín de zǐnǚ |
(移民的)第一代;第一代移民的子女 |
(yímín
de) dì yī dài; dì yī dài yímín de zǐnǚ |
(移民 的)
第一 代; 第一 代 移民
的 子女 |
(yímín
de) dì yī dài; dì yī dài yímín de zǐnǚ |
(移民 的)
第一 代; 第一 代 移民
的 子女 |
(yímín
de) dì yī dài; dì yī dài yímín de zǐnǚ |
(移民 的)
第一 代; 第一 代 移民
的 子女 |
(yímín
de) dì yī dài; dì yī dài yímín de zǐnǚ |
0762026 |
the first type of a machine to
be developed |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
le premier type d'une machine à
développer |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
第一种要开发的机器 |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
o primeiro tipo de uma máquina a
ser desenvolvida |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
el primer tipo de máquina a
desarrollar |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
il primo tipo di macchina da
sviluppare |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
0762027 |
硏
(砃)制的机器的)第一代 |
yán
(dān) zhì de jīqì de) dì yī dài |
硏 (砃) 制
的 机器 的) 第一 代 |
yán
(dān) zhì de jīqì de) dì yī dài |
硏(砃)制的机器的)第一代 |
yán
(dān) zhì de jīqì de) dì yī dài |
硏 (砃) 制
的 机器 的) 第一 代 |
yán
(dān) zhì de jīqì de) dì yī dài |
硏 制 的
机器 的) 第一 代 |
yán
(dān) zhì de jīqì de) dì yī dài |
硏 (砃) 制
的 机器 的) 第一 代 |
yán
(dān) zhì de jīqì de) dì yī dài |
0762028 |
第一种要开发的机器 |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
第 一种
要 开发 的 机器 |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
第一种要开发的机器 |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
第 一种
要 开发 的 机器 |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
第 一种
要 开发 的 机器 |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
第 一种
要 开发 的 机器 |
dì
yī zhǒng yào kāifā de jīqì |
0762029 |
the first generation of
personal computers |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
la première génération
d'ordinateurs personnels |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
第一代个人电脑 |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
a primeira geração de
computadores pessoais |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
la primera generación de
ordenadores personales |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
la prima generazione di personal
computer |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
0762030 |
第一代个人电脑 |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
第一 代
个人 电脑 |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
第一代个人电脑 |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
第一 代
个人 电脑 |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
第一 代
个人 电脑 |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
第一 代
个人 电脑 |
dì
yī dài gèrén diànnǎo |
0762031 |
first generation first
generation Caribbeaans in the UK |
yīngguó
dì yī dài dì yī dài Caribbeaans |
Caraïbes de première génération
de première génération au Royaume-Uni |
yīngguó
dì yī dài dì yī dài Caribbeaans |
英国第一代第一代Caribbeaans |
yīngguó
dì yī dài dì yī dài Caribbeaans |
Caribbeaans de primeira geração
de primeira geração no Reino Unido |
yīngguó
dì yī dài dì yī dài Caribbeaans |
primera generación de caribeños
de primera generación en el Reino Unido |
yīngguó
dì yī dài dì yī dài Caribbeaans |
caraibi di prima generazione di
prima generazione nel Regno Unito |
yīngguó
dì yī dài dì yī dài Caribbeaans |
0762032 |
在英国的第一代加勒比海移民 |
zài
yīngguó de dì yī dài jiālèbǐ hǎi yímín |
在 英国
的 第一 代 加勒比海
移民 |
zài
yīngguó de dì yī dài jiālèbǐ hǎi yímín |
在英国的第一代加勒比海移民 |
zài
yīngguó de dì yī dài jiālèbǐ hǎi yímín |
在 英国
的 第一 代 加勒比海
移民 |
zài
yīngguó de dì yī dài jiālèbǐ hǎi yímín |
在 英国
的 第一 代 加勒比海
移民 |
zài
yīngguó de dì yī dài jiālèbǐ hǎi yímín |
在 英国
的 第一 代 加勒比海
移民 |
zài
yīngguó de dì yī dài jiālèbǐ hǎi yímín |
0762033 |
first hand obtained or
experienced yourself |
dì
yī shǒu huòdé huò jīnglìle zìjǐ |
obtenus ou expérimentés de
première main |
dì
yī shǒu huòdé huò jīnglìle zìjǐ |
第一手获得或经历了自己 |
dì
yī shǒu huòdé huò jīnglìle zìjǐ |
de primeira mão obteve ou
experimentou-se |
dì
yī shǒu huòdé huò jīnglìle zìjǐ |
primera mano obtenido o
experimentado usted mismo |
dì
yī shǒu huòdé huò jīnglìle zìjǐ |
prima mano ottenuta o
sperimentata |
dì
yī shǒu huòdé huò jīnglìle zìjǐ |
0762034 |
第一手的;
直接的 |
dì
yī shǒu de; zhíjiē de |
第一手
的; 直接 的 |
dì
yī shǒu de; zhíjiē de |
第一手的;直接的 |
dì
yī shǒu de; zhíjiē de |
第一手
的; 直接 的 |
dì
yī shǒu de; zhíjiē de |
第一手
的; 直接 的 |
dì
yī shǒu de; zhíjiē de |
第一手
的; 直接 的 |
dì
yī shǒu de; zhíjiē de |
0762035 |
to have first hand experience of
poverty |
jùyǒu
pínkùn de dì yī shǒu jīngyàn |
avoir une expérience de première
main de la pauvreté |
jùyǒu
pínkùn de dì yī shǒu jīngyàn |
具有贫困的第一手经验 |
jùyǒu
pínkùn de dì yī shǒu jīngyàn |
ter experiência em primeira mão
de pobreza |
jùyǒu
pínkùn de dì yī shǒu jīngyàn |
tener experiencia de primera
mano de la pobreza |
jùyǒu
pínkùn de dì yī shǒu jīngyàn |
per avere esperienza di prima
mano della povertà |
jùyǒu
pínkùn de dì yī shǒu jīngyàn |
0762036 |
亲身体验过贫穷 |
qīnshēn
tǐyànguò pínqióng |
亲身体验过
贫穷 |
qīnshēn
tǐyànguò pínqióng |
亲身体验过贫穷 |
qīnshēn
tǐyànguò pínqióng |
亲身体验过
贫穷 |
qīnshēn
tǐyànguò pínqióng |
亲身体验过
贫穷 |
qīnshēn
tǐyànguò pínqióng |
亲身体验过
贫穷 |
qīnshēn
tǐyànguò pínqióng |
0762037 |
compare second hand |
bǐjiào
èrshǒu |
comparer de seconde main |
bǐjiào
èrshǒu |
比较二手 |
bǐjiào
èrshǒu |
compare de segunda mão |
bǐjiào
èrshǒu |
comparar segunda mano |
bǐjiào
èrshǒu |
confronta la seconda mano |
bǐjiào
èrshǒu |
0762038 |
first hand to experience poverty first hand |
yī
shǒu qīnshēn tǐyàn pínkùn |
première main pour connaître la
pauvreté de première main |
yī
shǒu qīnshēn tǐyàn pínkùn |
一手亲身体验贫困 |
yī
shǒu qīnshēn tǐyàn pínkùn |
primeira mão para experimentar a
pobreza de primeira mão |
yī
shǒu qīnshēn tǐyàn pínkùn |
primera mano para experimentar
la pobreza en primera mano |
yī
shǒu qīnshēn tǐyàn pínkùn |
prima mano per provare la
povertà prima mano |
yī
shǒu qīnshēn tǐyàn pínkùn |
0762039 |
亲身体验贫穷 |
qīnshēn
tǐyàn pínqióng |
亲身
体验 贫穷 |
qīnshēn
tǐyàn pínqióng |
亲身体验贫穷 |
qīnshēn
tǐyàn pínqióng |
亲身
体验 贫穷 |
qīnshēn
tǐyàn pínqióng |
亲身
体验 贫穷 |
qīnshēn
tǐyàn pínqióng |
亲身
体验 贫穷 |
qīnshēn
tǐyàn pínqióng |
0762040 |
first lady , the First Lady (in
the US) the wife of the
President第一夫人(美国私总统夫人) |
dì
yī fūrén, dì yī fūrén (zài měiguó)
zǒngtǒng de qīzi dì yī fūrén (měiguó sī
zǒngtǒng fūrén) |
première dame, la première dame
(aux États-Unis) l'épouse du président 第一 夫人
(美国 私 总统 夫人) |
dì
yī fūrén, dì yī fūrén (zài měiguó)
zǒngtǒng de qīzi dì yī fūrén (měiguó sī
zǒngtǒng fūrén) |
第一夫人,第一夫人(在美国)总统的妻子第一夫人(美国私总统夫人) |
dì
yī fūrén, dì yī fūrén (zài měiguó)
zǒngtǒng de qīzi dì yī fūrén (měiguó sī
zǒngtǒng fūrén) |
primeira dama, a primeira dama
(nos EUA) esposa do presidente 第一 夫人
(美国 私 总统 夫人) |
dì
yī fūrén, dì yī fūrén (zài měiguó)
zǒngtǒng de qīzi dì yī fūrén (měiguó sī
zǒngtǒng fūrén) |
primera dama, la Primera Dama
(en los Estados Unidos) la esposa del Presidente 第一
夫人 (美国 私 总统
夫人) |
dì
yī fūrén, dì yī fūrén (zài měiguó)
zǒngtǒng de qīzi dì yī fūrén (měiguó sī
zǒngtǒng fūrén) |
prima signora, la prima signora
(negli Stati Uniti) la moglie del presidente 第一
夫人 (美国 私 总统
夫人) |
dì
yī fūrén, dì yī fūrén (zài měiguó)
zǒngtǒng de qīzi dì yī fūrén (měiguó sī
zǒngtǒng fūrén) |
0762041 |
the wife of the leader of a
state |
yīgè
guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
l'épouse du leader d'un état |
yīgè
guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
一个国家领导人的妻子 |
yīgè
guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
A esposa do líder de um estado |
yīgè
guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
la esposa del líder de un estado |
yīgè
guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
la moglie del capo di uno stato |
yīgè
guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
0762042 |
第一夫人
(州长的夫人) |
dì
yī fūrén (zhōuzhǎng de fūrén) |
第一
夫人 (州长 的 夫人) |
dì
yī fūrén (zhōuzhǎng de fūrén) |
第一夫人(州长的夫人) |
dì
yī fūrén (zhōuzhǎng de fūrén) |
第一
夫人 (州长 的 夫人) |
dì
yī fūrén (zhōuzhǎng de fūrén) |
第一
夫人 (州长 的 夫人) |
dì
yī fūrén (zhōuzhǎng de fūrén) |
第一
夫人 (州长 的 夫人) |
dì
yī fūrén (zhōuzhǎng de fūrén) |
0762043 |
一个国家领导人的妻子 |
yī
gè guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
一个
国家 领导人 的 妻子 |
yī
gè guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
一个国家领导人的妻子 |
yī
gè guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
一个
国家 领导人 的 妻子 |
yī
gè guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
一个
国家 领导人 的 妻子 |
yī
gè guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
一个
国家 领导人 的 妻子 |
yī
gè guójiā lǐngdǎo rén de qīzi |
0762044 |
the woman who is thought to. be
the best in a particular profession, sport,etc. |
bèi
rènwéi de nǚrén. Chéngwéi tèdìng hángyè, yùndòng děng fāngmiàn
zuì hǎo de. |
la femme à laquelle on pense.
être le meilleur dans une profession particulière, le sport, etc. |
bèi
rènwéi de nǚrén. Chéngwéi tèdìng hángyè, yùndòng děng fāngmiàn
zuì hǎo de. |
被认为的女人。成为特定行业,运动等方面最好的。 |
bèi
rènwéi de nǚrén. Chéngwéi tèdìng hángyè, yùndòng děng fāngmiàn
zuì hǎo de. |
a mulher que se pensa. seja o
melhor em uma determinada profissão, esporte, etc. |
bèi
rènwéi de nǚrén. Chéngwéi tèdìng hángyè, yùndòng děng fāngmiàn
zuì hǎo de. |
la mujer que se piensa. ser el
mejor en una profesión, deporte, etc. |
bèi
rènwéi de nǚrén. Chéngwéi tèdìng hángyè, yùndòng děng fāngmiàn
zuì hǎo de. |
la donna che si pensa. essere i
migliori in una particolare professione, sport, ecc. |
bèi
rènwéi de nǚrén. Chéngwéi tèdìng hángyè, yùndòng děng fāngmiàn
zuì hǎo de. |
0762045 |
(某行业、体育运动等方面的)巾帼英雄,女杰,女冠军 |
(Mǒu
hángyè, tǐyù yùndòng děng fāngmiàn de) jīnguó
yīngxióng, nǚ jié, nǚ guànjūn |
(某 行业,
体育运动 等 方面 的)
巾帼 英雄, 女杰, 女
冠军 |
(Mǒu
hángyè, tǐyù yùndòng děng fāngmiàn de) jīnguó
yīngxióng, nǚ jié, nǚ guànjūn |
(某行业,体育运动等方面的)巾帼英雄,女杰,女冠军 |
(Mǒu
hángyè, tǐyù yùndòng děng fāngmiàn de) jīnguó
yīngxióng, nǚ jié, nǚ guànjūn |
(某 行业,
体育运动 等 方面 的)
巾帼 英雄, 女杰, 女
冠军 |
(Mǒu
hángyè, tǐyù yùndòng děng fāngmiàn de) jīnguó
yīngxióng, nǚ jié, nǚ guànjūn |
(某 行业,
体育运动 等 方面 的)
巾帼 英雄, 女杰, 女
冠军 |
(Mǒu
hángyè, tǐyù yùndòng děng fāngmiàn de) jīnguó
yīngxióng, nǚ jié, nǚ guànjūn |
(某 行业,
体育运动 等 方面 的)
巾帼 英雄, 女杰, 女
冠军 |
(Mǒu
hángyè, tǐyù yùndòng děng fāngmiàn de) jīnguó
yīngxióng, nǚ jié, nǚ guànjūn |
0762046 |
the first lady of country music |
xiāngcūn
yīnyuè de dì yī wèi nǚshì |
la première dame de musique
country |
xiāngcūn
yīnyuè de dì yī wèi nǚshì |
乡村音乐的第一位女士 |
xiāngcūn
yīnyuè de dì yī wèi nǚshì |
a primeira dama da música
country |
xiāngcūn
yīnyuè de dì yī wèi nǚshì |
la primera dama de la música
country |
xiāngcūn
yīnyuè de dì yī wèi nǚshì |
la prima signora della musica
country |
xiāngcūn
yīnyuè de dì yī wèi nǚshì |
0762047 |
乡村音乐最佳女歌手 |
xiāngcūn
yīnyuè zuì jiā nǚ gēshǒu |
乡村
音乐 最佳 女 歌手 |
xiāngcūn
yīnyuè zuì jiā nǚ gēshǒu |
乡村音乐最佳女歌手 |
xiāngcūn
yīnyuè zuì jiā nǚ gēshǒu |
乡村
音乐 最佳 女 歌手 |
xiāngcūn
yīnyuè zuì jiā nǚ gēshǒu |
乡村
音乐 最佳 女 歌手 |
xiāngcūn
yīnyuè zuì jiā nǚ gēshǒu |
乡村
音乐 最佳 女 歌手 |
xiāngcūn
yīnyuè zuì jiā nǚ gēshǒu |
0762048 |
first language the language that you learn to speak first
as a child; the language that you speak best |
dì
yī yǔyán nǐ xuéxí de yǔyán, shǒuxiān zuòwéi
yī gè háizi shuōhuà; nǐ shuō de zuì hǎo de
yǔyán |
langue maternelle, la langue que
vous apprenez à parler d'abord comme un enfant; la langue que vous parlez le
mieux |
dì
yī yǔyán nǐ xuéxí de yǔyán, shǒuxiān zuòwéi
yī gè háizi shuōhuà; nǐ shuō de zuì hǎo de
yǔyán |
第一语言你学习的语言,首先作为一个孩子说话;你说的最好的语言 |
dì
yī yǔyán nǐ xuéxí de yǔyán, shǒuxiān zuòwéi
yī gè háizi shuōhuà; nǐ shuō de zuì hǎo de
yǔyán |
primeiro idioma o idioma que
você aprende a falar primeiro como criança; a língua que você fala melhor |
dì
yī yǔyán nǐ xuéxí de yǔyán, shǒuxiān zuòwéi
yī gè háizi shuōhuà; nǐ shuō de zuì hǎo de
yǔyán |
primer idioma el idioma que
aprende a hablar primero como un niño; el idioma que mejor se habla |
dì
yī yǔyán nǐ xuéxí de yǔyán, shǒuxiān zuòwéi
yī gè háizi shuōhuà; nǐ shuō de zuì hǎo de
yǔyán |
prima lingua la lingua che
imparate prima a parlare come un bambino; la lingua che parli meglio |
dì
yī yǔyán nǐ xuéxí de yǔyán, shǒuxiān zuòwéi
yī gè háizi shuōhuà; nǐ shuō de zuì hǎo de
yǔyán |
0762049 |
母语;第一语言 |
mǔyǔ;
dì yī yǔyán |
母语;
第一 语言 |
mǔyǔ;
dì yī yǔyán |
母语;第一语言 |
mǔyǔ;
dì yī yǔyán |
母语;
第一 语言 |
mǔyǔ;
dì yī yǔyán |
母语;
第一 语言 |
mǔyǔ;
dì yī yǔyán |
母语;
第一 语言 |
mǔyǔ;
dì yī yǔyán |
0762050 |
his first language is welsh |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
sa première langue est gallois |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
他的第一语言是威尔士语 |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
sua primeira língua é galês |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
su primer idioma es galés |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
la sua prima lingua è la lingua
gallese |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
0762051 |
他的母语是威尔士语 |
tā
de mǔyǔ shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
母语 是 威尔士语 |
tā
de mǔyǔ shì wēi'ěrshì yǔ |
他的母语是威尔士语 |
tā
de mǔyǔ shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
母语 是 威尔士语 |
tā
de mǔyǔ shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
母语 是 威尔士语 |
tā
de mǔyǔ shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
母语 是 威尔士语 |
tā
de mǔyǔ shì wēi'ěrshì yǔ |
0762052 |
他的第一语言是威尔士语 |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
第一 语言 是 威尔士语 |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
他的第一语言是威尔士语 |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
第一 语言 是 威尔士语 |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
第一 语言 是 威尔士语 |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
他 的
第一 语言 是 威尔士语 |
tā
de dì yī yǔyán shì wēi'ěrshì yǔ |
0762053 |
compare second language,first
lieutenant |
bǐjiào
dì èr yǔyán, dì yī zhōngwèi |
compare la langue seconde, le
premier lieutenant |
bǐjiào
dì èr yǔyán, dì yī zhōngwèi |
比较第二语言,第一中尉 |
bǐjiào
dì èr yǔyán, dì yī zhōngwèi |
compare segunda língua, primeiro
tenente |
bǐjiào
dì èr yǔyán, dì yī zhōngwèi |
comparar segundo idioma, primer
teniente |
bǐjiào
dì èr yǔyán, dì yī zhōngwèi |
paragonare la seconda lingua,
primo tenente |
bǐjiào
dì èr yǔyán, dì yī zhōngwèi |
0762054 |
an officer in the navy with
responsibility for managing a ship, etc• |
fùzé
guǎnlǐ chuánbó dì hǎijūnguānyuán děng• |
un officier de la marine
responsable de la gestion d'un navire, etc. |
fùzé
guǎnlǐ chuánbó dì hǎijūnguānyuán děng• |
负责管理船舶的海军官员等• |
fùzé
guǎnlǐ chuánbó dì hǎijūnguānyuán děng• |
um oficial na marinha com
responsabilidade pela gestão de um navio, etc. |
fùzé
guǎnlǐ chuánbó dì hǎijūnguānyuán děng• |
un oficial en la marina de
guerra con la responsabilidad de manejar un barco, etc. |
fùzé
guǎnlǐ chuánbó dì hǎijūnguānyuán děng• |
un ufficiale della marina con la
responsabilità di gestire una nave, ecc. |
fùzé
guǎnlǐ chuánbó dì hǎijūnguānyuán děng• |
0762055 |
舰务官 |
jiàn
wù guān |
舰 务 官 |
jiàn
wù guān |
舰务官 |
jiàn
wù guān |
舰 务 官 |
jiàn
wù guān |
舰 务 官 |
jiàn
wù guān |
舰 务 官 |
jiàn
wù guān |
0762056 |
an officer in the US army and
air force just below the rank of a captain |
měijūn
de jūnguān hé kōngjūn gānggāng dī yú
duìzhǎng |
un officier de l'armée
américaine et de l'armée de l'air juste en dessous du rang de capitaine |
měijūn
de jūnguān hé kōngjūn gānggāng dī yú
duìzhǎng |
美军的军官和空军刚刚低于队长 |
měijūn
de jūnguān hé kōngjūn gānggāng dī yú
duìzhǎng |
um oficial no exército dos EUA e
força aérea logo abaixo do posto de um capitão |
měijūn
de jūnguān hé kōngjūn gānggāng dī yú
duìzhǎng |
un oficial en el ejército y la
fuerza aérea de los EEUU apenas debajo del grado de un capitán |
měijūn
de jūnguān hé kōngjūn gānggāng dī yú
duìzhǎng |
un ufficiale dell'esercito
americano e della forza aerea appena sotto il rango di un capitano |
měijūn
de jūnguān hé kōngjūn gānggāng dī yú
duìzhǎng |
0762057 |
(美国陆军和空军的)中尉 |
(měiguó
lùjūn hé kōngjūn de) zhōngwèi |
(美国陆军
和 空军 的) 中尉 |
(měiguó
lùjūn hé kōngjūn de) zhōngwèi |
(美国陆军和空军的)中尉 |
(měiguó
lùjūn hé kōngjūn de) zhōngwèi |
(美国陆军
和 空军 的) 中尉 |
(měiguó
lùjūn hé kōngjūn de) zhōngwèi |
(美国陆军
和 空军 的) 中尉 |
(měiguó
lùjūn hé kōngjūn de) zhōngwèi |
(美国陆军
和 空军 的) 中尉 |
(měiguó
lùjūn hé kōngjūn de) zhōngwèi |
0762058 |
美军的一名军官和空军刚刚低于队长 |
měijūn
de yī míng jūn guān hé kōngjūn gānggāng
dī yú duìzhǎng |
美军 的
一名 军官 和 空军 刚刚
低于 队长 |
měijūn
de yī míng jūn guān hé kōngjūn gānggāng
dī yú duìzhǎng |
美军的一名军官和空军刚刚低于队长 |
měijūn
de yī míng jūn guān hé kōngjūn gānggāng
dī yú duìzhǎng |
美军 的
一名 军官 和 空军 刚刚
低于 队长 |
měijūn
de yī míng jūn guān hé kōngjūn gānggāng
dī yú duìzhǎng |
美军 的
一名 军官 名 队长 队长
队长 队长 |
měijūn
de yī míng jūn guān hé kōngjūn gānggāng
dī yú duìzhǎng |
美军 的
一名 军官 和 空军 刚刚
低于 队长 |
měijūn
de yī míng jūn guān hé kōngjūn gānggāng
dī yú duìzhǎng |
0762059 |
a person who is the next most important to
sb |
yī
gè rén shì xià yī gè zuì zhòngyào de rén |
une personne qui est la
plus importante pour sb |
yī
gè rén shì xià yī gè zuì zhòngyào de rén |
一个人是下一个最重要的人 |
yī
gè rén shì xià yī gè zuì zhòngyào de rén |
uma pessoa que é a próxima
mais importante para sb |
yī
gè rén shì xià yī gè zuì zhòngyào de rén |
una persona que es la
siguiente más importante para sb |
yī
gè rén shì xià yī gè zuì zhòngyào de rén |
una persona che è la
prossima più importante a sb |
yī
gè rén shì xià yī gè zuì zhòngyào de rén |
0762060 |
第二把手 |
dì
èr bǎshǒu |
第二
把手 |
dì
èr bǎshǒu |
第二把手 |
dì
èr bǎshǒu |
第二
把手 |
dì
èr bǎshǒu |
第二
把手 |
dì
èr bǎshǒu |
第二
把手 |
dì
èr bǎshǒu |
0762061 |
first light the time when light first appears in the
morning 黎明;破晓;曙光 |
zǎoshang
liàngguāng de shíhòu shǒuxiān chūxiàn límíng;
pòxiǎo; shǔguāng |
éteins d'abord le moment où la
lumière apparaît d'abord le matin 黎明; 破晓;
曙光 |
zǎoshang
liàngguāng de shíhòu shǒuxiān chūxiàn límíng;
pòxiǎo; shǔguāng |
早上亮光的时候首先出现黎明;破晓;曙光 |
zǎoshang
liàngguāng de shíhòu shǒuxiān chūxiàn límíng;
pòxiǎo; shǔguāng |
primeiro acenda o momento em que
a luz aparece pela manhã pela primeira vez 黎明;
破晓; 曙光 |
zǎoshang
liàngguāng de shíhòu shǒuxiān chūxiàn límíng;
pòxiǎo; shǔguāng |
primero encienda el tiempo
cuando la luz aparezca por primera vez en la mañana 黎明;
破晓; 曙光 |
zǎoshang
liàngguāng de shíhòu shǒuxiān chūxiàn límíng;
pòxiǎo; shǔguāng |
in primo luogo illumina l'ora in
cui la prima luce appare nel mattino; 破晓; 曙光 |
zǎoshang
liàngguāng de shíhòu shǒuxiān chūxiàn límíng;
pòxiǎo; shǔguāng |
0762062 |
synonym dawn,daybreak |
tóngyìcí
límíng, límíng |
L'aube synonyme, le jour |
tóngyìcí
límíng, límíng |
同义词黎明,黎明 |
tóngyìcí
límíng, límíng |
sinônimo de amanhecer, amanhecer |
tóngyìcí
límíng, límíng |
sinónimo de amanecer, amanecer |
tóngyìcí
límíng, límíng |
sinonimo di alba, giorno |
tóngyìcí
límíng, límíng |
0762063 |
we left at first light |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
nous sommes partis à la première
lumière |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
我们一开始就离开了 |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
nós deixamos a primeira luz |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
nos fuimos a primera luz |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
abbiamo lasciato a prima luce |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
0762064 |
我们*明时离去 |
wǒmen*míng
shí lí qù |
我们 * 明
时 离去 |
wǒmen*míng
shí lí qù |
我们*明时离去 |
wǒmen*míng
shí lí qù |
我们 * 明
时 离去 |
wǒmen*míng
shí lí qù |
我们 * 明
时 离去 |
wǒmen*míng
shí lí qù |
我们 * 明
时 离去 |
wǒmen*míng
shí lí qù |
0762065 |
我们一开始就离开了 |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
我们 一
开始 就 离开 了 |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
我们一开始就离开了 |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
我们 一
开始 就 离开 了 |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
我们 一
开始 就 离开 了 |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
我们 一
开始 就 离开 了 |
wǒmen
yī kāishǐ jiù líkāile |
0762066 |
which word?
词语辨析 |
nǎge
zì? Cíyǔ biànxī |
quel mot?词语
辨析 |
nǎge
zì? Cíyǔ biànxī |
哪个字?词语辨析 |
nǎge
zì? Cíyǔ biànxī |
qual palavra?词语
辨析 |
nǎge
zì? Cíyǔ biànxī |
¿que palabra?词语
辨析 |
nǎge
zì? Cíyǔ biànxī |
quale parola?词语
辨析 |
nǎge
zì? Cíyǔ biànxī |
0762067 |
firstly |
shǒuxiān |
d'abord |
shǒuxiān |
首先 |
shǒuxiān |
primeiramente |
shǒuxiān |
en primer lugar |
shǒuxiān |
in primo luogo |
shǒuxiān |
0762068 |
first of all |
shǒuxiān |
tout d'abord |
shǒuxiān |
首先 |
shǒuxiān |
em primeiro lugar |
shǒuxiān |
ante todo |
shǒuxiān |
prima di tutto |
shǒuxiān |
0762069 |
at first |
shǒuxiān |
en premier |
shǒuxiān |
首先 |
shǒuxiān |
no início |
shǒuxiān |
primero |
shǒuxiān |
All'inizio |
shǒuxiān |
0762070 |
Firstly and first (of all) are
used to introduce a series of facts, reasons, opinions,..etc. |
shǒuxiān
hé dì yī (yòng) jièshào yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng. |
Tout d'abord et d'abord (de
tous) sont utilisés pour présenter une série de faits, de raisons,
d'opinions, etc. |
shǒuxiān
hé dì yī (yòng) jièshào yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng. |
首先和第一(用)介绍一系列事实,理由,意见等。 |
shǒuxiān
hé dì yī (yòng) jièshào yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng. |
Em primeiro lugar e primeiro (de
todos) são utilizados para introduzir uma série de fatos, razões, opiniões,
etc. |
shǒuxiān
hé dì yī (yòng) jièshào yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng. |
En primer lugar y primero (de
todos) se utilizan para introducir una serie de hechos, razones, opiniones,
.. etc. |
shǒuxiān
hé dì yī (yòng) jièshào yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng. |
Innanzitutto e prima (di tutti)
vengono utilizzati per introdurre una serie di fatti, ragioni, opinioni, ecc. |
shǒuxiān
hé dì yī (yòng) jièshào yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng. |
0762071 |
firstly 和 |
Shǒuxiān
hé |
Tout d'abord 和 |
Shǒuxiān
hé |
首先和 |
Shǒuxiān
hé |
primeiro 和 |
Shǒuxiān
hé |
en primer lugar |
Shǒuxiān
hé |
in primo luogo 和 |
Shǒuxiān
hé |
0762072 |
first (of all) |
shǒuxiān) |
tout d'abord) |
shǒuxiān) |
首先) |
shǒuxiān) |
em primeiro lugar) |
shǒuxiān) |
ante todo) |
shǒuxiān) |
prima di tutto) |
shǒuxiān) |
0762073 |
均用以引出一系列事实、理由、意见等 |
jūn
yòng yǐ yǐnchū yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng |
均 用以
引出 一系列 事实, 理由,
意见 等 |
jūn
yòng yǐ yǐnchū yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng |
均用以引出一系列事实,理由,意见等 |
jūn
yòng yǐ yǐnchū yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng |
均 用以
引出 一系列 事实, 理由,
意见 等 |
jūn
yòng yǐ yǐnchū yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng |
均 用以
引出 一系列 事实, 理由,
意见 等 |
jūn
yòng yǐ yǐnchū yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng |
均 用以
引出 一系列 事实, 理由,
意见 等 |
jūn
yòng yǐ yǐnchū yī xìliè shìshí, lǐyóu, yìjiàn
děng |
0762074 |
the brochure is divided into two sections,
dealing firstly with basic courses and secondly with advanced ones |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng gè bùfèn, shǒuxiān chǔlǐ
jīchǔ kèchéng, qícì shì xiānjìn kèchéng |
la brochure est divisée en deux
sections, traitant d'abord des cours de base et, d'autre part, des cours
avancés |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng gè bùfèn, shǒuxiān chǔlǐ
jīchǔ kèchéng, qícì shì xiānjìn kèchéng |
小册子分为两个部分,首先处理基础课程,其次是先进课程 |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng gè bùfèn, shǒuxiān chǔlǐ
jīchǔ kèchéng, qícì shì xiānjìn kèchéng |
O folheto é dividido em duas
seções, abordando primeiro os cursos básicos e, em segundo lugar, os
avançados |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng gè bùfèn, shǒuxiān chǔlǐ
jīchǔ kèchéng, qícì shì xiānjìn kèchéng |
el folleto se divide en dos
secciones, tratando primero de cursos básicos y en segundo lugar de cursos
avanzados |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng gè bùfèn, shǒuxiān chǔlǐ
jīchǔ kèchéng, qícì shì xiānjìn kèchéng |
l'opuscolo è suddiviso in due
sezioni, tratte innanzitutto con corsi di base e secondari con quelli
avanzati |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng gè bùfèn, shǒuxiān chǔlǐ
jīchǔ kèchéng, qícì shì xiānjìn kèchéng |
0762075 |
小册子分为两部分:第一部分涉及基础课程,第二部分涉及高级课程 |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng bùfèn: Dì yībùfèn shèjí jīchǔ
kèchéng, dì èr bùfèn shèjí gāojí kèchéng |
小册子
分为 两 部分: 第一 部分
涉及 基础 课程, 第二
部分 涉及 高级 课程 |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng bùfèn: Dì yībùfèn shèjí jīchǔ
kèchéng, dì èr bùfèn shèjí gāojí kèchéng |
小册子分为两部分:第一部分涉及基础课程,第二部分涉及高级课程 |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng bùfèn: Dì yībùfèn shèjí jīchǔ
kèchéng, dì èr bùfèn shèjí gāojí kèchéng |
小册子
分为 两 部分: 第一 部分
涉及 基础 课程, 第二
部分 涉及 高级 课程 |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng bùfèn: Dì yībùfèn shèjí jīchǔ
kèchéng, dì èr bùfèn shèjí gāojí kèchéng |
小册子
分为 两 部分: 第 第 部
部 涉及 课程 课程 课程
课程 课程 |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng bùfèn: Dì yībùfèn shèjí jīchǔ
kèchéng, dì èr bùfèn shèjí gāojí kèchéng |
小册子
分为 两 部分: 第一 部分
涉及 基础 课程, 第二
部分 涉及 高级 课程 |
xiǎo
cèzi fēn wéi liǎng bùfèn: Dì yībùfèn shèjí jīchǔ
kèchéng, dì èr bùfèn shèjí gāojí kèchéng |
0762076 |
Firstly firstly |
shǒuxiān
shi |
Premièrement, d'abord |
shǒuxiān
shi |
首先是 |
shǒuxiān
shi |
Em primeiro lugar, em primeiro
lugar |
shǒuxiān
shi |
En primer lugar, en primer lugar |
shǒuxiān
shi |
Innanzitutto in primo luogo |
shǒuxiān
shi |
0762077 |
在英国英语中比在北美英语中更通用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng bǐ zài běiměi
yīngyǔ zhòng gèng tōngyòng |
在 英国
英语 中 比 在 北美 英语
中 更 通用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng bǐ zài běiměi
yīngyǔ zhòng gèng tōngyòng |
在英国英语中比在北美英语中更通用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng bǐ zài běiměi
yīngyǔ zhòng gèng tōngyòng |
在 英国
英语 中 比 在 北美 英语
中 更 通用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng bǐ zài běiměi
yīngyǔ zhòng gèng tōngyòng |
在 英国
英语 中 比 在 北美 英语
中 更 通用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng bǐ zài běiměi
yīngyǔ zhòng gèng tōngyòng |
在 英国
英语 中 比 在 北美 英语
中 更 通用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng bǐ zài běiměi
yīngyǔ zhòng gèng tōngyòng |
0762078 |
At first is used to talk about
the situation at the beginning of.a period of time, especially when you are
comparing it with a different situation at a later period, |
yī
kāishǐ jiù yòng lái tánlùn yīduàn shíjiān de qíngkuàng,
tèbié shì zài yǐhòu de shíhòu bǐjiào bùtóng de qíngkuàng shí, |
Au début, on parle de la
situation au début d'une période, surtout lorsque vous la comparez à une
situation différente à une autre époque, |
yī
kāishǐ jiù yòng lái tánlùn yīduàn shíjiān de qíngkuàng,
tèbié shì zài yǐhòu de shíhòu bǐjiào bùtóng de qíngkuàng shí, |
一开始就用来谈论一段时间的情况,特别是在以后的时候比较不同的情况时, |
yī
kāishǐ jiù yòng lái tánlùn yīduàn shíjiān de qíngkuàng,
tèbié shì zài yǐhòu de shíhòu bǐjiào bùtóng de qíngkuàng shí, |
Em primeiro lugar é usado para
falar sobre a situação no início de um período de tempo, especialmente quando
você está comparando isso com uma situação diferente em um período posterior, |
yī
kāishǐ jiù yòng lái tánlùn yīduàn shíjiān de qíngkuàng,
tèbié shì zài yǐhòu de shíhòu bǐjiào bùtóng de qíngkuàng shí, |
Al principio se usa para hablar
de la situación al principio de un período de tiempo, especialmente cuando se
compara con una situación diferente en un período posterior, |
yī
kāishǐ jiù yòng lái tánlùn yīduàn shíjiān de qíngkuàng,
tèbié shì zài yǐhòu de shíhòu bǐjiào bùtóng de qíngkuàng shí, |
All'inizio è usato per parlare
della situazione all'inizio di un periodo di tempo, specialmente quando si
sta confrontando con una situazione diversa in un periodo successivo, |
yī
kāishǐ jiù yòng lái tánlùn yīduàn shíjiān de qíngkuàng,
tèbié shì zài yǐhòu de shíhòu bǐjiào bùtóng de qíngkuàng shí, |
0762079 |
at first |
shǒuxiān |
en premier |
shǒuxiān |
首先 |
shǒuxiān |
no início |
shǒuxiān |
primero |
shǒuxiān |
All'inizio |
shǒuxiān |
0762080 |
用以讲述最初阶段的情况,尤指与后来的不同情况相比较 |
yòng
yǐ jiǎngshù zuìchū jiēduàn de qíngkuàng, yóu zhǐ
yǔ hòulái de bùtóng qíngkuàng xiāng bǐjiào |
用以
讲述 最初 阶段 的 情况,
尤 指 与 后来 的 不同
情况 相 比较 |
yòng
yǐ jiǎngshù zuìchū jiēduàn de qíngkuàng, yóu zhǐ
yǔ hòulái de bùtóng qíngkuàng xiāng bǐjiào |
用以讲述最初阶段的情况,尤指与后来的不同情况相比较 |
yòng
yǐ jiǎngshù zuìchū jiēduàn de qíngkuàng, yóu zhǐ
yǔ hòulái de bùtóng qíngkuàng xiāng bǐjiào |
用以
讲述 最初 阶段 的 情况,
尤 指 与 后来 的 不同
情况 相 比较 |
yòng
yǐ jiǎngshù zuìchū jiēduàn de qíngkuàng, yóu zhǐ
yǔ hòulái de bùtóng qíngkuàng xiāng bǐjiào |
用以
讲述 最初 阶段 的 情况,
尤 指 与 后来 的 不同
情况 相 比较 |
yòng
yǐ jiǎngshù zuìchū jiēduàn de qíngkuàng, yóu zhǐ
yǔ hòulái de bùtóng qíngkuàng xiāng bǐjiào |
用以
讲述 最初 阶段 的 情况,
尤 指 与 后来 的 不同
情况 相 比较 |
yòng
yǐ jiǎngshù zuìchū jiēduàn de qíngkuàng, yóu zhǐ
yǔ hòulái de bùtóng qíngkuàng xiāng bǐjiào |
0762081 |
maggie had seen him nearly every
day at first now she saw him much less |
qū
jīhū měitiān dū jiànguò tā, xiànzài tā kàn
dé gèng shǎole |
maggie l'avait vu presque tous
les jours au début, elle l'avait vu beaucoup moins |
qū
jīhū měitiān dū jiànguò tā, xiànzài tā kàn
dé gèng shǎole |
蛆几乎每天都见过他,现在她看得更少了 |
qū
jīhū měitiān dū jiànguò tā, xiànzài tā kàn
dé gèng shǎole |
Maggie o tinha visto quase todos
os dias, no início, agora o via muito menos |
qū
jīhū měitiān dū jiànguò tā, xiànzài tā kàn
dé gèng shǎole |
Maggie lo había visto casi todos
los días al principio, ahora lo veía mucho menos |
qū
jīhū měitiān dū jiànguò tā, xiànzài tā kàn
dé gèng shǎole |
Maggie lo aveva visto quasi
tutti i giorni in un primo momento, ora lo ha visto molto meno |
qū
jīhū měitiān dū jiànguò tā, xiànzài tā kàn
dé gèng shǎole |
0762082 |
起初玛吉几乎每天都见到他,现在见到他的次数少得多了 |
qǐchū
mǎ jí jīhū měitiān dū jiàn dào tā, xiànzài
jiàn dào tā de cìshù shǎo dé duōle |
起初
玛吉 几乎 每天 都 见到
他, 现在 见到 他 的
次数 少 得多 了 |
qǐchū
mǎ jí jīhū měitiān dū jiàn dào tā, xiànzài
jiàn dào tā de cìshù shǎo dé duōle |
起初玛吉几乎每天都见到他,现在见到他的次数少得多了 |
qǐchū
mǎ jí jīhū měitiān dū jiàn dào tā, xiànzài
jiàn dào tā de cìshù shǎo dé duōle |
起初
玛吉 几乎 每天 都 见到
他, 现在 见到 他 的
次数 少 得多 了 |
qǐchū
mǎ jí jīhū měitiān dū jiàn dào tā, xiànzài
jiàn dào tā de cìshù shǎo dé duōle |
起初
玛吉 几乎 每天 都 见到
他, 现在 见到 他 的
次数 少 得多 了 |
qǐchū
mǎ jí jīhū měitiān dū jiàn dào tā, xiànzài
jiàn dào tā de cìshù shǎo dé duōle |
起初
玛吉 几乎 每天 都 见到
他, 现在 见到 他 的
次数 少 得多 了 |
qǐchū
mǎ jí jīhū měitiān dū jiàn dào tā, xiànzài
jiàn dào tā de cìshù shǎo dé duōle |
0762083 |
firstly used to introduce the first of a list of
points you want to make in a speech or piece of writing |
shǒuxiān
yòng yú jièshào nín yào zài yǎnjiǎng huò zuòpǐn zhōng zuò
chū de diǎn lièbiǎo zhōng de dì yī gè |
d'abord utilisé pour présenter
le premier d'une liste de points que vous voulez faire dans un discours ou
une pièce d'écriture |
shǒuxiān
yòng yú jièshào nín yào zài yǎnjiǎng huò zuòpǐn zhōng zuò
chū de diǎn lièbiǎo zhōng de dì yī gè |
首先用于介绍您要在演讲或作品中做出的点列表中的第一个 |
shǒuxiān
yòng yú jièshào nín yào zài yǎnjiǎng huò zuòpǐn zhōng zuò
chū de diǎn lièbiǎo zhōng de dì yī gè |
Em primeiro lugar, costumava
apresentar a primeira de uma lista de pontos que deseja fazer em um discurso
ou peça de escrita |
shǒuxiān
yòng yú jièshào nín yào zài yǎnjiǎng huò zuòpǐn zhōng zuò
chū de diǎn lièbiǎo zhōng de dì yī gè |
en primer lugar se utiliza para
introducir el primero de una lista de puntos que desea hacer en un discurso o
una pieza de escritura |
shǒuxiān
yòng yú jièshào nín yào zài yǎnjiǎng huò zuòpǐn zhōng zuò
chū de diǎn lièbiǎo zhōng de dì yī gè |
in primo luogo usato per
introdurre il primo di un elenco di punti che si desidera fare in un discorso
o un pezzo di scrittura |
shǒuxiān
yòng yú jièshào nín yào zài yǎnjiǎng huò zuòpǐn zhōng zuò
chū de diǎn lièbiǎo zhōng de dì yī gè |
0762084 |
(用于列举)第一,首先 |
(yòng
yú lièjǔ) dì yī, shǒuxiān |
(用于
列举) 第一, 首先 |
(yòng
yú lièjǔ) dì yī, shǒuxiān |
(用于列举)第一,首先 |
(yòng
yú lièjǔ) dì yī, shǒuxiān |
(用于
列举) 第一, 首先 |
(yòng
yú lièjǔ) dì yī, shǒuxiān |
(用于
列举) 第一, 首先 |
(yòng
yú lièjǔ) dì yī, shǒuxiān |
(用于
列举) 第一, 首先 |
(yòng
yú lièjǔ) dì yī, shǒuxiān |
0762085 |
There are two reasons for this
decision: |
zhège
juédìng yǒu liǎng gè yuányīn: |
Il y a deux raisons à cette
décision: |
zhège
juédìng yǒu liǎng gè yuányīn: |
这个决定有两个原因: |
zhège
juédìng yǒu liǎng gè yuányīn: |
Há duas razões para esta
decisão: |
zhège
juédìng yǒu liǎng gè yuányīn: |
Hay dos razones para esta
decisión: |
zhège
juédìng yǒu liǎng gè yuányīn: |
Ci sono due motivi per questa
decisione: |
zhège
juédìng yǒu liǎng gè yuányīn: |
0762086 |
firstly |
Shǒuxiān |
d'abord |
Shǒuxiān |
首先 |
Shǒuxiān |
primeiramente |
Shǒuxiān |
en primer lugar |
Shǒuxiān |
in primo luogo |
Shǒuxiān |
0762087 |
做此决定理由有二:第一…, |
zuò
cǐ juédìng lǐyóu yǒu èr: Dì yī... |
做 此
决定 理由 有 二: 第一 ..., |
zuò
cǐ juédìng lǐyóu yǒu èr: Dì yī... |
做此决定理由有二:第一... |
zuò
cǐ juédìng lǐyóu yǒu èr: Dì yī... |
做 此
决定 理由 有 二: 第一 ..., |
zuò
cǐ juédìng lǐyóu yǒu èr: Dì yī... |
做 此
决定 理由 有 二: 第一 ..., |
zuò
cǐ juédìng lǐyóu yǒu èr: Dì yī... |
做 此
决定 理由 有 二: 第一 ..., |
zuò
cǐ juédìng lǐyóu yǒu èr: Dì yī... |
0762088 |
first mate (also first
officer) the officer on a commercial
ship just below the rank of captain or MASTER |
Chuánzhǎng
huò zhǔrén zhī jiān de shāngchuán shàng de dì yī
huǒbàn (yěshì fù jiàshǐ) |
Premier matelot (également
premier officier) l'officier sur un navire commercial juste en dessous du
rang de capitaine ou MASTER |
Chuánzhǎng
huò zhǔrén zhī jiān de shāngchuán shàng de dì yī
huǒbàn (yěshì fù jiàshǐ) |
船长或主人之间的商船上的第一伙伴(也是副驾驶) |
Chuánzhǎng
huò zhǔrén zhī jiān de shāngchuán shàng de dì yī
huǒbàn (yěshì fù jiàshǐ) |
primeiro companheiro (também
primeiro oficial) o oficial em um navio comercial logo abaixo do posto de
capitão ou MASTER |
Chuánzhǎng
huò zhǔrén zhī jiān de shāngchuán shàng de dì yī
huǒbàn (yěshì fù jiàshǐ) |
primer oficial (también primer
oficial) el oficial en un buque comercial justo debajo del rango de capitán o
MASTER |
Chuánzhǎng
huò zhǔrén zhī jiān de shāngchuán shàng de dì yī
huǒbàn (yěshì fù jiàshǐ) |
primo compagno (anche primo
ufficiale) l'ufficiale su una nave commerciale appena sotto il rango di
capitano o MASTER |
Chuánzhǎng
huò zhǔrén zhī jiān de shāngchuán shàng de dì yī
huǒbàn (yěshì fù jiàshǐ) |
0762089 |
(商船的)大副 |
(shāngchuán
de) dà fù |
(商船 的)
大副 |
(shāngchuán
de) dà fù |
(商船的)大副 |
(shāngchuán
de) dà fù |
(商船 的)
大副 |
(shāngchuán
de) dà fù |
(商船 的)
大副 |
(shāngchuán
de) dà fù |
(商船 的)
大副 |
(shāngchuán
de) dà fù |
0762090 |
first minister (also First
Minister) the leader of the ruling political party in some regions or
countries, for example in Scotland |
dì
yī rèn bùzhǎng (yěshì dì yī rèn bùzhǎng) zài
mǒu xiē dìqū huò guójiā de tǒngzhì zhèngzhì
lǐngdǎo rén, lìrú zài sūgélán |
Premier ministre (également
Premier ministre), le chef du parti politique au pouvoir dans certaines
régions ou pays, par exemple en Écosse |
dì
yī rèn bùzhǎng (yěshì dì yī rèn bùzhǎng) zài
mǒu xiē dìqū huò guójiā de tǒngzhì zhèngzhì
lǐngdǎo rén, lìrú zài sūgélán |
第一任部长(也是第一任部长)在某些地区或国家的统治政治领导人,例如在苏格兰 |
dì
yī rèn bùzhǎng (yěshì dì yī rèn bùzhǎng) zài
mǒu xiē dìqū huò guójiā de tǒngzhì zhèngzhì
lǐngdǎo rén, lìrú zài sūgélán |
primeiro ministro (também
primeiro ministro) líder do partido político no poder em algumas regiões ou
países, por exemplo, na Escócia |
dì
yī rèn bùzhǎng (yěshì dì yī rèn bùzhǎng) zài
mǒu xiē dìqū huò guójiā de tǒngzhì zhèngzhì
lǐngdǎo rén, lìrú zài sūgélán |
primer ministro (también primer
ministro) el líder del partido político gobernante en algunas regiones o
países, por ejemplo en Escocia |
dì
yī rèn bùzhǎng (yěshì dì yī rèn bùzhǎng) zài
mǒu xiē dìqū huò guójiā de tǒngzhì zhèngzhì
lǐngdǎo rén, lìrú zài sūgélán |
primo ministro (anche primo
ministro) il leader del partito politico dominante in alcune regioni o paesi,
ad esempio in Scozia |
dì
yī rèn bùzhǎng (yěshì dì yī rèn bùzhǎng) zài
mǒu xiē dìqū huò guójiā de tǒngzhì zhèngzhì
lǐngdǎo rén, lìrú zài sūgélán |
0762091 |
首席部长(一些地区或国家中执政党的领袖):: |
shǒuxí
bùzhǎng (yīxiē dìqū huò guójiā zhōng zhízhèng
dǎng de lǐngxiù):: |
首席
部长 (一些 地区 或 国家
中 执政党 的 领袖) :: |
shǒuxí
bùzhǎng (yīxiē dìqū huò guójiā zhōng zhízhèng
dǎng de lǐngxiù):: |
首席部长(一些地区或国家中执政党的领袖):: |
shǒuxí
bùzhǎng (yīxiē dìqū huò guójiā zhōng zhízhèng
dǎng de lǐngxiù):: |
首席
部长 (一些 地区 或 国家
中 执政党 的 领袖) :: |
shǒuxí
bùzhǎng (yīxiē dìqū huò guójiā zhōng zhízhèng
dǎng de lǐngxiù):: |
首席
部长 (一些 地区 或 国家
中 执政党 的 领袖) :: |
shǒuxí
bùzhǎng (yīxiē dìqū huò guójiā zhōng zhízhèng
dǎng de lǐngxiù):: |
首席
部长 (一些 地区 或 国家
中 执政党 的 领袖) :: |
shǒuxí
bùzhǎng (yīxiē dìqū huò guójiā zhōng zhízhèng
dǎng de lǐngxiù):: |
0762092 |
first name (also given name ) a
name that was given to you when you were born, that comes before your family
name 秦字 |
Míngzì
(yě jiàozuò míngzì) chūshēng shí gěi nǐ de míngzì,
jiùshì nǐ xìngshì qín zì zhīqián de míngzì |
prénom (également prénom) un nom
qui vous a été donné lorsque vous êtes né, qui vient avant votre nom de
famille 秦 字 |
Míngzì
(yě jiàozuò míngzì) chūshēng shí gěi nǐ de míngzì,
jiùshì nǐ xìngshì qín zì zhīqián de míngzì |
名字(也叫做名字)出生时给你的名字,就是你姓氏秦字之前的名字 |
Míngzì
(yě jiàozuò míngzì) chūshēng shí gěi nǐ de míngzì,
jiùshì nǐ xìngshì qín zì zhīqián de míngzì |
primeiro nome (nome próprio) um
nome que lhe foi dado quando nasceu, que vem antes do nome de sua família
秦 字 |
Míngzì
(yě jiàozuò míngzì) chūshēng shí gěi nǐ de míngzì,
jiùshì nǐ xìngshì qín zì zhīqián de míngzì |
nombre (también nombre dado)
nombre que le fue dado cuando nació, que viene antes que su apellido 秦
字 |
Míngzì
(yě jiàozuò míngzì) chūshēng shí gěi nǐ de míngzì,
jiùshì nǐ xìngshì qín zì zhīqián de míngzì |
nome (anche nome) un nome che è
stato dato a te quando sei nato, che viene prima il tuo nome di famiglia
秦 字 |
Míngzì
(yě jiàozuò míngzì) chūshēng shí gěi nǐ de míngzì,
jiùshì nǐ xìngshì qín zì zhīqián de míngzì |
0762093 |
His first name is Tom and his
surname is Green |
tā
de míngzì jiào tāngmǔ, tā de xìng shì gélín |
Son prénom est Tom et son nom de
famille est vert |
tā
de míngzì jiào tāngmǔ, tā de xìng shì gélín |
他的名字叫汤姆,他的姓是格林 |
tā
de míngzì jiào tāngmǔ, tā de xìng shì gélín |
Seu primeiro nome é Tom e seu
sobrenome é Verde |
tā
de míngzì jiào tāngmǔ, tā de xìng shì gélín |
Su primer nombre es Tom y su
apellido es Verde |
tā
de míngzì jiào tāngmǔ, tā de xìng shì gélín |
Il suo nome è Tom e il suo
cognome è Verde |
tā
de míngzì jiào tāngmǔ, tā de xìng shì gélín |
0762094 |
他叫汤姆,姓格林 |
tā
jiào tāngmǔ, xìng gélín |
他 叫
汤姆, 姓 格林 |
tā
jiào tāngmǔ, xìng gélín |
他叫汤姆,姓格林 |
tā
jiào tāngmǔ, xìng gélín |
他 叫
汤姆, 姓 格林 |
tā
jiào tāngmǔ, xìng gélín |
Unesdoc.unesco.org
unesdoc.unesco.org |
tā
jiào tāngmǔ, xìng gélín |
他 叫
汤姆, 姓 格林 |
tā
jiào tāngmǔ, xìng gélín |
0762095 |
Please give all your first names |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
Veuillez donner tous vos prénoms |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
请给你所有的名字 |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
Dê todos os seus nomes |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
Por favor, indique todos sus
nombres |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
Ti preghiamo di dare tutti i
tuoi nomi |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
0762096 |
请给出姓以外的全名 |
qǐng
gěi chū xìng yǐwài de quán míng |
请 给出
姓 以外 的 全 名 |
qǐng
gěi chū xìng yǐwài de quán míng |
请给出姓以外的全名 |
qǐng
gěi chū xìng yǐwài de quán míng |
请 给出
姓 以外 的 全 名 |
qǐng
gěi chū xìng yǐwài de quán míng |
请 给出
姓 以外 的 全 名 |
qǐng
gěi chū xìng yǐwài de quán míng |
请 给出
姓 以外 的 全 名 |
qǐng
gěi chū xìng yǐwài de quán míng |
0762097 |
请给你所有的名字 |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
请 给 你
所有 的 名字 |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
请给你所有的名字 |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
请 给 你
所有 的 名字 |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
请 给 你
所有 的 名字 |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
请 给 你
所有 的 名字 |
qǐng
gěi nǐ suǒyǒu de míngzì |
0762098 |
to be on first name terms with sb (= to call
them by their first name as a sign of a friendly informal relationship) |
yǔ
sb(=yǐ tāmen de míngzì chēng wéi yǒuhǎo fēi
zhèngshì guānxì de biāozhì) de míngzì shùyǔ |
être sur les termes de
prénom avec sb (= pour les appeler par leur prénom comme signe d'une relation
amicale informelle) |
yǔ
sb(=yǐ tāmen de míngzì chēng wéi yǒuhǎo fēi
zhèngshì guānxì de biāozhì) de míngzì shùyǔ |
与sb(=以他们的名字称为友好非正式关系的标志)的名字术语 |
yǔ
sb(=yǐ tāmen de míngzì chēng wéi yǒuhǎo fēi
zhèngshì guānxì de biāozhì) de míngzì shùyǔ |
estar em termos de
primeiro nome com sb (= para chamá-los pelo seu primeiro nome como sinal de
uma relação informal amigável) |
yǔ
sb(=yǐ tāmen de míngzì chēng wéi yǒuhǎo fēi
zhèngshì guānxì de biāozhì) de míngzì shùyǔ |
para estar en términos de
nombre con sb (= llamarlos por su nombre como un signo de una amistosa
relación informal) |
yǔ
sb(=yǐ tāmen de míngzì chēng wéi yǒuhǎo fēi
zhèngshì guānxì de biāozhì) de míngzì shùyǔ |
essere in primo piano con
sb (= chiamarli con il loro nome in segno di una relazione informale
amichevole) |
yǔ
sb(=yǐ tāmen de míngzì chēng wéi yǒuhǎo fēi
zhèngshì guānxì de biāozhì) de míngzì shùyǔ |
0762099 |
与某人以名字相称 |
yǔ
mǒu rén yǐ míngzì xiàng chēng |
与 某人
以 名字 相称 |
yǔ
mǒu rén yǐ míngzì xiàng chēng |
与某人以名字相称 |
yǔ
mǒu rén yǐ míngzì xiàng chēng |
与 某人
以 名字 相称 |
yǔ
mǒu rén yǐ míngzì xiàng chēng |
与 某人
以 名字 相称 |
yǔ
mǒu rén yǐ míngzì xiàng chēng |
与 某人
以 名字 相称 |
yǔ
mǒu rén yǐ míngzì xiàng chēng |
0762100 |
to be on a first name basis |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
être sur le nom de prénom |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
以名字为基础 |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
estar em primeiro nome |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
estar en una base de nombre |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
per essere su base di nome |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
0762101 |
关糸密切直呼其名 |
Guān
mì mìqiè zhí hū qí míng |
关 糸
密切 直呼 其 名 |
Guān
mì mìqiè zhí hū qí míng |
关糸密切直呼其名 |
Guān
mì mìqiè zhí hū qí míng |
关 糸
密切 直呼 其 名 |
Guān
mì mìqiè zhí hū qí míng |
Unesdoc.unesco.org
unesdoc.unesco.org |
Guān
mì mìqiè zhí hū qí míng |
关 糸
密切 直呼 其 名 |
Guān
mì mìqiè zhí hū qí míng |
0762102 |
以名字为基础 |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
以 名字
为 基础 |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
以名字为基础 |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
以 名字
为 基础 |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
以 名字
为 基础 |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
以 名字
为 基础 |
yǐ
míngzì wèi jīchǔ |
0762103 |
First Nations the Aboriginal
peoples of Canada, not including the Inuit or Metis |
dì
yī mínzú jiānádà de tǔzhe rénmín, bù bāokuò yīn
niǔ tè rén huò méi dì sī |
Premières nations, les peuples
autochtones du Canada, y compris les Inuits ou les Métis |
dì
yī mínzú jiānádà de tǔzhe rénmín, bù bāokuò yīn
niǔ tè rén huò méi dì sī |
第一民族加拿大的土着人民,不包括因纽特人或梅蒂斯 |
dì
yī mínzú jiānádà de tǔzhe rénmín, bù bāokuò yīn
niǔ tè rén huò méi dì sī |
Primeiras Nações, os povos
aborígenes do Canadá, não incluindo os Inuit ou os Metis |
dì
yī mínzú jiānádà de tǔzhe rénmín, bù bāokuò yīn
niǔ tè rén huò méi dì sī |
Las Primeras Naciones los
pueblos aborígenes de Canadá, sin incluir los Inuit o los Metis |
dì
yī mínzú jiānádà de tǔzhe rénmín, bù bāokuò yīn
niǔ tè rén huò méi dì sī |
Prima Nazioni i popoli aborigeni
del Canada, non compresi l'Inuit o Metis |
dì
yī mínzú jiānádà de tǔzhe rénmín, bù bāokuò yīn
niǔ tè rén huò méi dì sī |
0762104 |
原住民,土著居民(不包括因纽特人或米提人) |
yuán
zhùmín, tǔzhù jūmín (bù bāokuò yīn niǔ tè rén huò
mǐ tí rén) |
原住民,
土著居民 (不 包括
因纽特 人 或 米提 人) |
yuán
zhùmín, tǔzhù jūmín (bù bāokuò yīn niǔ tè rén huò
mǐ tí rén) |
原住民,土著居民(不包括因纽特人或米提人) |
yuán
zhùmín, tǔzhù jūmín (bù bāokuò yīn niǔ tè rén huò
mǐ tí rén) |
原住民,
土著居民 (不 包括
因纽特 人 或 米提 人) |
yuán
zhùmín, tǔzhù jūmín (bù bāokuò yīn niǔ tè rén huò
mǐ tí rén) |
原住民,
土著居民 (不 包括
因纽特 人 或 米提 人) |
yuán
zhùmín, tǔzhù jūmín (bù bāokuò yīn niǔ tè rén huò
mǐ tí rén) |
原住民,
土著居民 (不 包括
因纽特 人 或 米提 人) |
yuán
zhùmín, tǔzhù jūmín (bù bāokuò yīn niǔ tè rén huò
mǐ tí rén) |
0762105 |
first night the first public
performance of a play, film/movie,etc |
dì
yī tiān gōngkāi yǎnchū de dì yī chǎng
xì, diànyǐng/diànyǐng děng |
première nuit, la première
représentation publique d'une pièce de théâtre, film / film, etc. |
dì
yī tiān gōngkāi yǎnchū de dì yī chǎng
xì, diànyǐng/diànyǐng děng |
第一天公开演出的第一场戏,电影/电影等 |
dì
yī tiān gōngkāi yǎnchū de dì yī chǎng
xì, diànyǐng/diànyǐng děng |
primeira noite, a primeira
apresentação pública de uma peça, filme / filme, etc. |
dì
yī tiān gōngkāi yǎnchū de dì yī chǎng
xì, diànyǐng/diànyǐng děng |
primera noche la primera
actuación pública de una obra de teatro, película / película, etc |
dì
yī tiān gōngkāi yǎnchū de dì yī chǎng
xì, diànyǐng/diànyǐng děng |
la prima notte la prima
esecuzione pubblica di un gioco, film / film, ecc |
dì
yī tiān gōngkāi yǎnchū de dì yī chǎng
xì, diànyǐng/diànyǐng děng |
0762106 |
(戏剧、电影等的)首场,首次上演 |
(xìjù,
diànyǐng děng de) shǒu chǎng, shǒucì shàngyǎn |
(戏剧,
电影 等 的) 首场, 首次
上演 |
(xìjù,
diànyǐng děng de) shǒu chǎng, shǒucì shàngyǎn |
(戏剧,电影等的)首场,首次上演 |
(xìjù,
diànyǐng děng de) shǒu chǎng, shǒucì shàngyǎn |
(戏剧,
电影 等 的) 首场, 首次
上演 |
(xìjù,
diànyǐng děng de) shǒu chǎng, shǒucì shàngyǎn |
(戏剧,
电影 等 的) 首场, 首次
上演 |
(xìjù,
diànyǐng děng de) shǒu chǎng, shǒucì shàngyǎn |
(戏剧,
电影 等 的) 首场, 首次
上演 |
(xìjù,
diànyǐng děng de) shǒu chǎng, shǒucì shàngyǎn |
0762107 |
a public celebration of new
years's eve |
xīnnián
qiánxī de gōngkāi qìngzhù huódòng |
une célébration publique de la
nouvelle année |
xīnnián
qiánxī de gōngkāi qìngzhù huódòng |
新年前夕的公开庆祝活动 |
xīnnián
qiánxī de gōngkāi qìngzhù huódòng |
uma festa pública da véspera de
anos novos |
xīnnián
qiánxī de gōngkāi qìngzhù huódòng |
una celebración pública de la
víspera de año nuevo |
xīnnián
qiánxī de gōngkāi qìngzhù huódòng |
una celebrazione pubblica della
vigilia di nuovi anni |
xīnnián
qiánxī de gōngkāi qìngzhù huódòng |
0762108 |
新年前夜的公众庆祝活动 |
xīnnián
qiányè de gōngzhòng qìngzhù huódòng |
新年
前夜 的 公众 庆祝 活动 |
xīnnián
qiányè de gōngzhòng qìngzhù huódòng |
新年前夜的公众庆祝活动 |
xīnnián
qiányè de gōngzhòng qìngzhù huódòng |
新年
前夜 的 公众 庆祝 活动 |
xīnnián
qiányè de gōngzhòng qìngzhù huódòng |
新年
前夜 的 公众 庆祝 活动 |
xīnnián
qiányè de gōngzhòng qìngzhù huódòng |
新年
前夜 的 公众 庆祝 活动 |
xīnnián
qiányè de gōngzhòng qìngzhù huódòng |
0762109 |
first offender a person who has been found guilty of a
crime for the first time |
dì
yīgè zuìfàn shì dì yī cì bèi pàn fàn yǒuzuì de rén |
premier délinquant, une personne
qui a été reconnue coupable d'un crime pour la première fois |
dì
yīgè zuìfàn shì dì yī cì bèi pàn fàn yǒuzuì de rén |
第一个罪犯是第一次被判犯有罪的人 |
dì
yīgè zuìfàn shì dì yī cì bèi pàn fàn yǒuzuì de rén |
primeiro infrator uma pessoa que
foi declarada culpada de um crime pela primeira vez |
dì
yīgè zuìfàn shì dì yī cì bèi pàn fàn yǒuzuì de rén |
primer delincuente una persona
que ha sido declarada culpable de un delito por primera vez |
dì
yīgè zuìfàn shì dì yī cì bèi pàn fàn yǒuzuì de rén |
primo delinquente una persona
che è stata dichiarata colpevole di un delitto per la prima volta |
dì
yīgè zuìfàn shì dì yī cì bèi pàn fàn yǒuzuì de rén |
0762110 |
初犯 |
chūfàn |
初犯 |
chūfàn |
初犯 |
chūfàn |
初犯 |
chūfàn |
初犯 |
chūfàn |
初犯 |
chūfàn |
0762111 |
first officer = first mate |
jūnguān
=dì yī huǒbàn |
premier officier = premier ami |
jūnguān
=dì yī huǒbàn |
军官=第一伙伴 |
jūnguān
=dì yī huǒbàn |
primeiro oficial = primeiro
companheiro |
jūnguān
=dì yī huǒbàn |
primer oficial primer oficial |
jūnguān
=dì yī huǒbàn |
primo ufficiale = primo compagno |
jūnguān
=dì yī huǒbàn |
0762112 |
first,past ,the post (of a system of elections |
dì
yī, guòqù, zhíwèi (xuǎnjǔ zhìdù) |
premier, passé, poste (d'un
système d'élections |
dì
yī, guòqù, zhíwèi (xuǎnjǔ zhìdù) |
第一,过去,职位(选举制度) |
dì
yī, guòqù, zhíwèi (xuǎnjǔ zhìdù) |
primeiro, passado, o post (de um
sistema de eleições |
dì
yī, guòqù, zhíwèi (xuǎnjǔ zhìdù) |
primero, pasado, el puesto (de
un sistema de elecciones |
dì
yī, guòqù, zhíwèi (xuǎnjǔ zhìdù) |
prima, passato, il posto (di un
sistema di elezioni |
dì
yī, guòqù, zhíwèi (xuǎnjǔ zhìdù) |
0762113 |
逸举体制) |
yì
jǔ tǐzhì) |
逸 举
体制) |
yì
jǔ tǐzhì) |
逸举体制) |
yì
jǔ tǐzhì) |
逸 举
体制) |
yì
jǔ tǐzhì) |
逸 举
体制) |
yì
jǔ tǐzhì) |
逸 举
体制) |
yì
jǔ tǐzhì) |
0762114 |
in which only the person who
gets the most votes is elected
得票最多者当选的 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn
dépiào zuìduō zhě dāngxuǎn de |
dans lequel seule la personne
qui obtient le plus de votes est élue 得票 最多
者 当选 的 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn
dépiào zuìduō zhě dāngxuǎn de |
其中只有获得最多选票的人当选得票最多者当选的 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn
dépiào zuìduō zhě dāngxuǎn de |
em que apenas a pessoa que
recebe mais votos é eleita 得票 最多 者
当选 的 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn
dépiào zuìduō zhě dāngxuǎn de |
en la que sólo se elige a la
persona que obtiene el mayor número de votos 得票
最多 者 当选 的 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn
dépiào zuìduō zhě dāngxuǎn de |
in cui viene eletta solo la
persona che ottiene più voti 得票 最多 者
当选 的 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn
dépiào zuìduō zhě dāngxuǎn de |
0762115 |
其中只有获得最多选票的人当选 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn |
其中
只有 获得 最多 选票 的
人 当选 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn |
其中只有获得最多选票的人当选 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn |
其中
只有 获得 最多 选票 的
人 当选 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn |
其中
只有 获得 最多 选票 的
人 当选 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn |
其中
只有 获得 最多 选票 的
人 当选 |
qízhōng
zhǐyǒu huòdé zuìduō xuǎnpiào de rén dāngxuǎn |
0762116 |
compare proportional
representation, |
bǐjiào
bǐlì biǎoshì fǎ, |
comparer la représentation
proportionnelle |
bǐjiào
bǐlì biǎoshì fǎ, |
比较比例表示法, |
bǐjiào
bǐlì biǎoshì fǎ, |
compare a representação
proporcional |
bǐjiào
bǐlì biǎoshì fǎ, |
compare la representación
proporcional, |
bǐjiào
bǐlì biǎoshì fǎ, |
confrontare la rappresentazione
proporzionale, |
bǐjiào
bǐlì biǎoshì fǎ, |
0762117 |
the first person (grammar语法)a set of
pronouns and verb forms used by a speaker to refer to himself or herself, or
to a group including himself or herself |
dì
yīgè rén (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè shuōhuà zhě
yòng lái zhǐ dài zìjǐ huò dàibiǎo zìjǐ huò zìjǐ de
tuántǐ shǐyòng de yī zǔ dàicí hé dòngcí xíngshì |
la première personne (grammaire
语法) un ensemble de pronoms et de formes verbales utilisés par
un orateur pour se référer à lui-même ou à un groupe qui lui-même |
dì
yīgè rén (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè shuōhuà zhě
yòng lái zhǐ dài zìjǐ huò dàibiǎo zìjǐ huò zìjǐ de
tuántǐ shǐyòng de yī zǔ dàicí hé dòngcí xíngshì |
第一个人(语法语法)一个说话者用来指代自己或代表自己或自己的团体使用的一组代词和动词形式 |
dì
yīgè rén (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè shuōhuà zhě
yòng lái zhǐ dài zìjǐ huò dàibiǎo zìjǐ huò zìjǐ de
tuántǐ shǐyòng de yī zǔ dàicí hé dòngcí xíngshì |
a primeira pessoa (gramática
语法) um conjunto de pronomes e formulários verbais usados
por um orador para se referir a si próprio ou a um grupo que
inclua a si próprio |
dì
yīgè rén (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè shuōhuà zhě
yòng lái zhǐ dài zìjǐ huò dàibiǎo zìjǐ huò zìjǐ de
tuántǐ shǐyòng de yī zǔ dàicí hé dòngcí xíngshì |
la primera persona (gramática
语法) un conjunto de pronombres y formas verbales utilizadas por
un orador para referirse a sí mismo oa un grupo que se incluye a sí mismo |
dì
yīgè rén (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè shuōhuà zhě
yòng lái zhǐ dài zìjǐ huò dàibiǎo zìjǐ huò zìjǐ de
tuántǐ shǐyòng de yī zǔ dàicí hé dòngcí xíngshì |
la prima persona (grammatica
语法) un insieme di pronomi e di verbi utilizzati da un oratore
per riferirsi a se stesso oa un gruppo compreso se stesso |
dì
yīgè rén (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè shuōhuà zhě
yòng lái zhǐ dài zìjǐ huò dàibiǎo zìjǐ huò zìjǐ de
tuántǐ shǐyòng de yī zǔ dàicí hé dòngcí xíngshì |
0762118 |
第一人称 |
dì
yīrénchēng |
第一
人称 |
dì
yīrénchēng |
第一人称 |
dì
yīrénchēng |
第一
人称 |
dì
yīrénchēng |
第一
人称 |
dì
yīrénchēng |
第一
人称 |
dì
yīrénchēng |
0762119 |
I am, is the first person
singular of the present tense of the verb ‘to be’. |
wǒ
shì, shì dòngcí “xiànzài” de xiànzài shí tài de dì yī gè rén. |
Je suis, est la première
personne singulière du temps présent du verbe «être». |
wǒ
shì, shì dòngcí “xiànzài” de xiànzài shí tài de dì yī gè rén. |
我是,是动词“现在”的现在时态的第一个人。 |
wǒ
shì, shì dòngcí “xiànzài” de xiànzài shí tài de dì yī gè rén. |
Eu sou, é a primeira pessoa
singular do tempo presente do verbo 'to be'. |
wǒ
shì, shì dòngcí “xiànzài” de xiànzài shí tài de dì yī gè rén. |
Yo soy, es la primera persona
singular del tiempo presente del verbo 'ser'. |
wǒ
shì, shì dòngcí “xiànzài” de xiànzài shí tài de dì yī gè rén. |
Io sono, è la prima persona
singolare della presente tensione del verbo 'da essere'. |
wǒ
shì, shì dòngcí “xiànzài” de xiànzài shí tài de dì yī gè rén. |
0762120 |
I am 是动词 to be
现在时的第一人称单数 |
Wǒ
shì dòngcí shì xiànzài shí de dì yīrénchēng dānshù |
Je suis 是
动词 to be 现在 时 的 第一
人称 单 数 |
Wǒ
shì dòngcí shì xiànzài shí de dì yīrénchēng dānshù |
我是动词是现在时的第一人称单数 |
Wǒ
shì dòngcí shì xiànzài shí de dì yīrénchēng dānshù |
Eu sou 是
动词 para ser 现在 时 的 第一
人称 单 数 |
Wǒ
shì dòngcí shì xiànzài shí de dì yīrénchēng dānshù |
Eu sou 是
动词 para ser 现在 时 的 第一
人称 单 数 |
Wǒ
shì dòngcí shì xiànzài shí de dì yīrénchēng dānshù |
Io sono la parola per
essere un personaggio più o meno |
Wǒ
shì dòngcí shì xiànzài shí de dì yīrénchēng dānshù |
0762121 |
‘I’,‘me; we’ and ‘us’ are
first person pronouns |
'wǒ;
wǒmen hé'wǒmen'shì dì yīrénchēng dàicí |
'Moi', 'moi; nous et nous sommes
les pronoms de la première personne |
'wǒ;
wǒmen hé'wǒmen'shì dì yīrénchēng dàicí |
'我;我们和'我们'是第一人称代词 |
'wǒ;
wǒmen hé'wǒmen'shì dì yīrénchēng dàicí |
'Eu', 'eu; nós 'e' nós 'são
pronomes de primeira pessoa |
'wǒ;
wǒmen hé'wǒmen'shì dì yīrénchēng dàicí |
'Yo me; nosotros 'y' nosotros
'son pronombres de primera persona |
'wǒ;
wǒmen hé'wǒmen'shì dì yīrénchēng dàicí |
‘I’, ‘me; noi e noi siamo
pronomi di prima persona |
'wǒ;
wǒmen hé'wǒmen'shì dì yīrénchēng dàicí |
0762122 |
I、me、we _ us
是第一人称代 词 |
wǒ,
wǒ, wǒmen_wǒmen shì dì yīrénchēng dàicí |
Je, moi, nous, nous,
是 第一 人称 代 词 |
wǒ,
wǒ, wǒmen_wǒmen shì dì yīrénchēng dàicí |
我,我,我们_我们是第一人称代词 |
wǒ,
wǒ, wǒmen_wǒmen shì dì yīrénchēng dàicí |
Eu, eu, nós _ nós 是
第一 人称 代 词 |
wǒ,
wǒ, wǒmen_wǒmen shì dì yīrénchēng dàicí |
Yo, yo, nosotros _
nosotros 是 第一 人称 代 词 |
wǒ,
wǒ, wǒmen_wǒmen shì dì yīrénchēng dàicí |
Eu, eu, nós _ nós 是
第一 人称 代 词 |
wǒ,
wǒ, wǒmen_wǒmen shì dì yīrénchēng dàicí |
0762123 |
a way of writing a novel, etc.
as if one of the characters is telling the story using the word |
yī
zhǒng xiě xiǎoshuō de fāngshì děng děng,
jiù hǎoxiàng yī gè rénwù yòng zhège cí jiǎng gùshì |
une façon d'écrire un roman,
etc. comme si l'un des personnages racontait l'histoire à l'aide du mot |
yī
zhǒng xiě xiǎoshuō de fāngshì děng děng,
jiù hǎoxiàng yī gè rénwù yòng zhège cí jiǎng gùshì |
一种写小说的方式等等,就好像一个人物用这个词讲故事 |
yī
zhǒng xiě xiǎoshuō de fāngshì děng děng,
jiù hǎoxiàng yī gè rénwù yòng zhège cí jiǎng gùshì |
uma forma de escrever uma
novela, etc., como se um dos personagens estivesse contando a história usando
a palavra |
yī
zhǒng xiě xiǎoshuō de fāngshì děng děng,
jiù hǎoxiàng yī gè rénwù yòng zhège cí jiǎng gùshì |
una forma de escribir una
novela, etc., como si uno de los personajes estuviera contando la historia
usando la palabra |
yī
zhǒng xiě xiǎoshuō de fāngshì děng děng,
jiù hǎoxiàng yī gè rénwù yòng zhège cí jiǎng gùshì |
un modo per scrivere un romanzo,
ecc. come se uno dei personaggi sta raccontando la storia usando la parola |
yī
zhǒng xiě xiǎoshuō de fāngshì děng děng,
jiù hǎoxiàng yī gè rénwù yòng zhège cí jiǎng gùshì |
0762124 |
I
以第一人称叙述的文体 |
wǒ
yǐ dì yīrénchēng xùshù de wéntǐ |
I 以
第一 人称 叙述 的 文体 |
wǒ
yǐ dì yīrénchēng xùshù de wéntǐ |
我以第一人称叙述的文体 |
wǒ
yǐ dì yīrénchēng xùshù de wéntǐ |
Eu 以
第一 人称 叙述 的 文体 |
wǒ
yǐ dì yīrénchēng xùshù de wéntǐ |
Yo 以
第一 人称 叙述 的 文体 |
wǒ
yǐ dì yīrénchēng xùshù de wéntǐ |
I 以
第一 人称 叙述 的 文体 |
wǒ
yǐ dì yīrénchēng xùshù de wéntǐ |
0762125 |
a novel written in the first
person |
yī
gè xiě zài dì yī gè rén de xiǎoshuō |
un roman écrit en première
personne |
yī
gè xiě zài dì yī gè rén de xiǎoshuō |
一个写在第一个人的小说 |
yī
gè xiě zài dì yī gè rén de xiǎoshuō |
uma novela escrita em primeira
pessoa |
yī
gè xiě zài dì yī gè rén de xiǎoshuō |
una novela escrita en la primera
persona |
yī
gè xiě zài dì yī gè rén de xiǎoshuō |
un romanzo scritto nella prima
persona |
yī
gè xiě zài dì yī gè rén de xiǎoshuō |
0762126 |
以第
一人称写的小说 |
yǐ
dì yīrénchēng xiě de xiǎoshuō |
以 第 一
人称 写 的 小说 |
yǐ
dì yīrénchēng xiě de xiǎoshuō |
以第一人称写的小说 |
yǐ
dì yīrénchēng xiě de xiǎoshuō |
以 第 一
人称 写 的 小说 |
yǐ
dì yīrénchēng xiě de xiǎoshuō |
以 第 一
人称 写 的 小说 |
yǐ
dì yīrénchēng xiě de xiǎoshuō |
以 第 一
人称 写 的 小说 |
yǐ
dì yīrénchēng xiě de xiǎoshuō |
0762127 |
compare second person, third
person |
bǐjiào
dì èrrénchēng, dì sānrénchēng |
compare la deuxième personne, la
troisième personne |
bǐjiào
dì èrrénchēng, dì sānrénchēng |
比较第二人称,第三人称 |
bǐjiào
dì èrrénchēng, dì sānrénchēng |
compare segunda pessoa, terceira
pessoa |
bǐjiào
dì èrrénchēng, dì sānrénchēng |
comparar segunda persona,
tercera persona |
bǐjiào
dì èrrénchēng, dì sānrénchēng |
confronta la seconda persona, la
terza persona |
bǐjiào
dì èrrénchēng, dì sānrénchēng |
0762128 |
first principles the basic ideas on which a theory, system
or method is based |
dì
yī yuánzé shì lǐlùn, zhìdù huò fāngfǎ suǒ yījù
de jīběn sīxiǎng |
premiers principes, les idées
fondamentales sur lesquelles repose une théorie, un système ou une méthode |
dì
yī yuánzé shì lǐlùn, zhìdù huò fāngfǎ suǒ yījù
de jīběn sīxiǎng |
第一原则是理论,制度或方法所依据的基本思想 |
dì
yī yuánzé shì lǐlùn, zhìdù huò fāngfǎ suǒ yījù
de jīběn sīxiǎng |
primeiros princípios, as idéias
básicas sobre as quais se baseia uma teoria, sistema ou método |
dì
yī yuánzé shì lǐlùn, zhìdù huò fāngfǎ suǒ yījù
de jīběn sīxiǎng |
primeros principios las ideas
básicas sobre las que se basa una teoría, sistema o método |
dì
yī yuánzé shì lǐlùn, zhìdù huò fāngfǎ suǒ yījù
de jīběn sīxiǎng |
primi principi le idee di base
su cui si fonda una teoria, un sistema o un metodo |
dì
yī yuánzé shì lǐlùn, zhìdù huò fāngfǎ suǒ yījù
de jīběn sīxiǎng |
0762129 |
基本原理;基本原贝 |
jīběn
yuánlǐ; jīběn yuán bèi |
基本
原理; 基本 原 贝 |
jīběn
yuánlǐ; jīběn yuán bèi |
基本原理;基本原贝 |
jīběn
yuánlǐ; jīběn yuán bèi |
基本
原理; 基本 原 贝 |
jīběn
yuánlǐ; jīběn yuán bèi |
基本
原理; 基本 原理; 基本
原理 |
jīběn
yuánlǐ; jīběn yuán bèi |
基本
原理; 基本 原 贝 |
jīběn
yuánlǐ; jīběn yuán bèi |
0762130 |
I think we should go back
toprinciples |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi huítóu kàn |
Je pense que nous devrions
revenir aux principes |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi huítóu kàn |
我想我们应该回头看 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi huítóu kàn |
Eu acho que devemos voltar aos
princípios |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi huítóu kàn |
Creo que deberíamos volver a
principios |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi huítóu kàn |
Penso che dovremmo tornare alle
prime |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi huítóu kàn |
0762131 |
我认为我们应该回到基本原则上 |
wǒ
rènwéi wǒmen yīnggāi huí dào jīběn yuánzé shàng |
我 认为
我们 应该 回到 基本
原则 上 |
wǒ
rènwéi wǒmen yīnggāi huí dào jīběn yuánzé shàng |
我认为我们应该回到基本原则上 |
wǒ
rènwéi wǒmen yīnggāi huí dào jīběn yuánzé shàng |
我 认为
我们 应该 回到 基本
原则 上 |
wǒ
rènwéi wǒmen yīnggāi huí dào jīběn yuánzé shàng |
Yo me pregunto |
wǒ
rènwéi wǒmen yīnggāi huí dào jīběn yuánzé shàng |
我 认为
我们 应该 回到 基本
原则 上 |
wǒ
rènwéi wǒmen yīnggāi huí dào jīběn yuánzé shàng |
0762132 |
first rate of the highest quality |
yīliú
de zhìliàng zuìgāo |
premier taux de la plus haute
qualité |
yīliú
de zhìliàng zuìgāo |
一流的质量最高 |
yīliú
de zhìliàng zuìgāo |
primeira taxa da mais alta
qualidade |
yīliú
de zhìliàng zuìgāo |
primera tasa de la más alta
calidad |
yīliú
de zhìliàng zuìgāo |
prima tariffa di altissima
qualità |
yīliú
de zhìliàng zuìgāo |
0762133 |
第一流的;质量最优的;优等的 |
dì
yīliú de; zhìliàng zuì yōu de; yōuděng de |
第一流
的; 质量 最优 的; 优等
的 |
dì
yīliú de; zhìliàng zuì yōu de; yōuděng de |
第一流的;质量最优的;优等的 |
dì
yīliú de; zhìliàng zuì yōu de; yōuděng de |
第一流
的; 质量 最优 的; 优等
的 |
dì
yīliú de; zhìliàng zuì yōu de; yōuděng de |
第一流
的; 质量 最优 的; 优等
的 |
dì
yīliú de; zhìliàng zuì yōu de; yōuděng de |
第一流
的; 质量 最优 的; 优等
的 |
dì
yīliú de; zhìliàng zuì yōu de; yōuděng de |
0762134 |
synonym excellent |
tóngyìcí
yōuxiù |
synonyme excellent |
tóngyìcí
yōuxiù |
同义词优秀 |
tóngyìcí
yōuxiù |
sinônimo excelente |
tóngyìcí
yōuxiù |
sinónimos excellent |
tóngyìcí
yōuxiù |
sinonimo eccellente |
tóngyìcí
yōuxiù |
0762135 |
a first rate swimmer |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
un nageur de premier ordre |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
一流的游泳者 |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
um nadador de primeira
classe |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
un nadador de primer nivel |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
un nuotatore di prima
classe |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
0762136 |
优秀游泳运动员 |
yōuxiù
yóuyǒng yùndòngyuán |
优秀
游泳 运动员 |
yōuxiù
yóuyǒng yùndòngyuán |
优秀游泳运动员 |
yōuxiù
yóuyǒng yùndòngyuán |
优秀
游泳 运动员 |
yōuxiù
yóuyǒng yùndòngyuán |
优秀
运动员 运动员 |
yōuxiù
yóuyǒng yùndòngyuán |
优秀
游泳 运动员 |
yōuxiù
yóuyǒng yùndòngyuán |
0762137 |
一流的游泳者 |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
一流 的
游泳 者 |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
一流的游泳者 |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
一流 的
游泳 者 |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
一流 的
游泳 者 |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
一流 的
游泳 者 |
yīliú
de yóuyǒng zhě |
0762138 |
The food here is absolutely
first rate |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì yīliú de |
La nourriture ici est absolument
de premier ordre |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì yīliú de |
这里的食物绝对是一流的 |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì yīliú de |
A comida aqui é absolutamente
primeira taxa |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì yīliú de |
La comida aquí es absolutamente
primera tarifa |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì yīliú de |
Il cibo qui è assolutamente di
prima classe |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì yīliú de |
0762139 |
这里的食物绝对是第一流的 |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì dì yīliú de |
这里 的
食物 绝对 是 第一流 的 |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì dì yīliú de |
这里的食物绝对是第一流的 |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì dì yīliú de |
这里 的
食物 绝对 是 第一流 的 |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì dì yīliú de |
这里 的
食物 绝对 是 第一流 的 |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì dì yīliú de |
这里 的
食物 绝对 是 第一流 的 |
zhèlǐ
de shíwù juéduì shì dì yīliú de |
0762140 |
first refusal the right to
decide whether to accept or refuse sth before it is offered to others |
shǒuxiān
jùjué juédìng shìfǒu jiēshòu huò jùjué jǐyǔ tārén
zhīqián de quánlì |
premier refus le droit de
décider d'accepter ou de refuser un autre avant qu'il soit offert aux autres |
shǒuxiān
jùjué juédìng shìfǒu jiēshòu huò jùjué jǐyǔ tārén
zhīqián de quánlì |
首先拒绝决定是否接受或拒绝给予他人之前的权利 |
shǒuxiān
jùjué juédìng shìfǒu jiēshòu huò jùjué jǐyǔ tārén
zhīqián de quánlì |
primeira recusa o direito de
decidir se aceita ou recusa o mesmo antes de ser oferecido a outros |
shǒuxiān
jùjué juédìng shìfǒu jiēshòu huò jùjué jǐyǔ tārén
zhīqián de quánlì |
primera denegación el derecho a
decidir si acepta o rechaza algo antes de que se ofrezca a otros |
shǒuxiān
jùjué juédìng shìfǒu jiēshòu huò jùjué jǐyǔ tārén
zhīqián de quánlì |
primo rifiuto il diritto di
decidere se accettare o rifiutare lo sth prima che sia offerto agli altri |
shǒuxiān
jùjué juédìng shìfǒu jiēshòu huò jùjué jǐyǔ tārén
zhīqián de quánlì |
0762141 |
优先取舍权 |
yōuxiān
qǔshě quán |
优先
取舍 权 |
yōuxiān
qǔshě quán |
优先取舍权 |
yōuxiān
qǔshě quán |
优先
取舍 权 |
yōuxiān
qǔshě quán |
优先 权
权 |
yōuxiān
qǔshě quán |
优先
取舍 权 |
yōuxiān
qǔshě quán |
0762142 |
Will you give me first on the
car, if you decide to sell it? |
rúguǒ
nǐ juédìng mài diào, nǐ xiān gěi wǒ yīxià
chē ma? |
Voulez-vous me donner d'abord
sur la voiture, si vous décidez de la vendre? |
rúguǒ
nǐ juédìng mài diào, nǐ xiān gěi wǒ yīxià
chē ma? |
如果你决定卖掉,你先给我一下车吗? |
rúguǒ
nǐ juédìng mài diào, nǐ xiān gěi wǒ yīxià
chē ma? |
Você me dará primeiro no carro,
se você decidir vendê-lo? |
rúguǒ
nǐ juédìng mài diào, nǐ xiān gěi wǒ yīxià
chē ma? |
¿Me darás primero en el coche,
si decides venderlo? |
rúguǒ
nǐ juédìng mài diào, nǐ xiān gěi wǒ yīxià
chē ma? |
Mi darai prima sulla macchina,
se decidi di venderla? |
rúguǒ
nǐ juédìng mài diào, nǐ xiān gěi wǒ yīxià
chē ma? |
0762143 |
如果你决定出售这辆车,给我优先购实权好吗? |
Rúguǒ
nǐ juédìng chūshòu zhè liàng chē, gěi wǒ
yōuxiān gòu shíquán hǎo ma? |
如果 你
决定 出售 这 辆车, 给
我 优先 购 实权 好吗? |
Rúguǒ
nǐ juédìng chūshòu zhè liàng chē, gěi wǒ
yōuxiān gòu shíquán hǎo ma? |
如果你决定出售这辆车,给我优先购实权好吗? |
Rúguǒ
nǐ juédìng chūshòu zhè liàng chē, gěi wǒ
yōuxiān gòu shíquán hǎo ma? |
如果 你
决定 出售 这 辆车, 给
我 优先 购 实权 好吗? |
Rúguǒ
nǐ juédìng chūshòu zhè liàng chē, gěi wǒ
yōuxiān gòu shíquán hǎo ma? |
给 我
优先 购 实权 好吗? |
Rúguǒ
nǐ juédìng chūshòu zhè liàng chē, gěi wǒ
yōuxiān gòu shíquán hǎo ma? |
如果 你
决定 出售 这 辆车, 给
我 优先 购 实权 好吗? |
Rúguǒ
nǐ juédìng chūshòu zhè liàng chē, gěi wǒ
yōuxiān gòu shíquán hǎo ma? |
0762144 |
first school (in Britain) a
school for children between the ages of 5 and 8 or 9 |
Dì
yī suǒ xuéxiào (yīngguó) wèi 5 zhì 8 suì huò 9 suì de értóng
xuéxiào |
première école (en
Grande-Bretagne) une école pour enfants entre 5 et 8 ans ou 9 ans |
Dì
yī suǒ xuéxiào (yīngguó) wèi 5 zhì 8 suì huò 9 suì de értóng
xuéxiào |
第一所学校(英国)为5至8岁或9岁的儿童学校 |
Dì
yī suǒ xuéxiào (yīngguó) wèi 5 zhì 8 suì huò 9 suì de értóng
xuéxiào |
primeira escola (na
Grã-Bretanha) uma escola para crianças com idades entre 5 e 8 ou 9 |
Dì
yī suǒ xuéxiào (yīngguó) wèi 5 zhì 8 suì huò 9 suì de értóng
xuéxiào |
primera escuela (en Gran
Bretaña) una escuela para niños entre las edades de 5 y 8 o 9 |
Dì
yī suǒ xuéxiào (yīngguó) wèi 5 zhì 8 suì huò 9 suì de értóng
xuéxiào |
prima scuola (in Gran Bretagna)
una scuola per bambini tra i 5 ei 8 o 9 anni |
Dì
yī suǒ xuéxiào (yīngguó) wèi 5 zhì 8 suì huò 9 suì de értóng
xuéxiào |
0762145 |
(英国)初级学校(学生为5至8、9岁的儿童) |
(yīngguó)
chūjí xuéxiào (xuéshēng wèi 5 zhì 8,9 suì de értóng) |
(英国)
初级 学校 (学生 为 5 至 8,9
岁 的 儿童) |
(yīngguó)
chūjí xuéxiào (xuéshēng wèi 5 zhì 8,9 suì de értóng) |
(英国)初级学校(学生为5至8,9岁的儿童) |
(yīngguó)
chūjí xuéxiào (xuéshēng wèi 5 zhì 8,9 suì de értóng) |
(英国)
初级 学校 (学生 为 5 至 8,9
岁 的 儿童) |
(yīngguó)
chūjí xuéxiào (xuéshēng wèi 5 zhì 8,9 suì de értóng) |
(英国)
初级 学校 (学生 为 5 至 8,9
岁 的 儿童) |
(yīngguó)
chūjí xuéxiào (xuéshēng wèi 5 zhì 8,9 suì de értóng) |
(英国)
初级 学校 (学生 为 5 至 8,9
岁 的 儿童) |
(yīngguó)
chūjí xuéxiào (xuéshēng wèi 5 zhì 8,9 suì de értóng) |
0762146 |
first sergeant an officer of
middle rank in the US army |
dì
yī míng jūnshì shì měijūn zhōngjí jūnguān |
premier sergent, officier de
rang intermédiaire dans l'armée américaine |
dì
yī míng jūnshì shì měijūn zhōngjí jūnguān |
第一名军士是美军中级军官 |
dì
yī míng jūnshì shì měijūn zhōngjí jūnguān |
primeiro sargento, um oficial de
nível médio no exército dos EUA |
dì
yī míng jūnshì shì měijūn zhōngjí jūnguān |
primer sargento un oficial de
rango medio en el ejército estadounidense |
dì
yī míng jūnshì shì měijūn zhōngjí jūnguān |
primo sergente un ufficiale di
rango medio nell'esercito americano |
dì
yī míng jūnshì shì měijūn zhōngjí jūnguān |
0762147 |
(美国陆军)军士长 |
(měiguó
lùjūn) jūnshì zhǎng |
(美国陆军)
军士长 |
(měiguó
lùjūn) jūnshì zhǎng |
(美国陆军)军士长 |
(měiguó
lùjūn) jūnshì zhǎng |
(美国陆军)
军士长 |
(měiguó
lùjūn) jūnshì zhǎng |
(美国陆军)
军士长 |
(měiguó
lùjūn) jūnshì zhǎng |
(美国陆军)
军士长 |
(měiguó
lùjūn) jūnshì zhǎng |
0762148 |
first strike an attack on an enemy made before they
attack you |
xiān
gōngjí dírén, ránhòu zài gōngjí nǐ |
attaque une attaque contre un
ennemi avant de vous attaquer |
xiān
gōngjí dírén, ránhòu zài gōngjí nǐ |
先攻击敌人,然后再攻击你 |
xiān
gōngjí dírén, ránhòu zài gōngjí nǐ |
atacar primeiro um inimigo antes
de atacar você |
xiān
gōngjí dírén, ránhòu zài gōngjí nǐ |
primero ataca a un enemigo hecho
antes de que te ataque |
xiān
gōngjí dírén, ránhòu zài gōngjí nǐ |
prima colpisci un attacco contro
un nemico prima di attaccarti |
xiān
gōngjí dírén, ránhòu zài gōngjí nǐ |
0762149 |
先发制人;首先发起攻击 |
xiānfāzhìrén;
shǒuxiān fāqǐ gōngjí |
先发制人;
首先 发起 攻击 |
xiānfāzhìrén;
shǒuxiān fāqǐ gōngjí |
先发制人;首先发起攻击 |
xiānfāzhìrén;
shǒuxiān fāqǐ gōngjí |
先发制人;
首先 发起 攻击 |
xiānfāzhìrén;
shǒuxiān fāqǐ gōngjí |
先发制人 |
xiānfāzhìrén;
shǒuxiān fāqǐ gōngjí |
先发制人;
首先 发起 攻击 |
xiānfāzhìrén;
shǒuxiān fāqǐ gōngjí |
0762150 |
first time doing or experiencing sth for the first
time |
dì
yī cì dì yī cì zuò huò jīnglì sth |
première fois en faisant ou en
vritant pour la première fois |
dì
yī cì dì yī cì zuò huò jīnglì sth |
第一次第一次做或经历sth |
dì
yī cì dì yī cì zuò huò jīnglì sth |
primeira vez fazendo ou
experimentando sth pela primeira vez |
dì
yī cì dì yī cì zuò huò jīnglì sth |
primera vez haciendo o
experimentando algo por primera vez |
dì
yī cì dì yī cì zuò huò jīnglì sth |
per la prima volta fare o
sperimentare sth per la prima volta |
dì
yī cì dì yī cì zuò huò jīnglì sth |
0762151 |
首次的;第一次的 |
shǒucì
de; dì yī cì de |
首次 的;
第 一次 的 |
shǒucì
de; dì yī cì de |
首次的;第一次的 |
shǒucì
de; dì yī cì de |
首次 的;
第 一次 的 |
shǒucì
de; dì yī cì de |
首次 的;
第 一次 的 |
shǒucì
de; dì yī cì de |
首次 的;
第 一次 的 |
shǒucì
de; dì yī cì de |
0762152 |
houses for first time buyers |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
Maisons pour les acheteurs pour
la première fois |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
房屋首次采购商 |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
casas para compradores pela
primeira vez |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
casas para compradores por
primera vez |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
case per acquirenti per la prima
volta |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
0762153 |
房屋首次采购商 |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
房屋
首次 采购 商 |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
房屋首次采购商 |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
房屋
首次 采购 商 |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
房屋
首次 采购 商 |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
房屋
首次 采购 商 |
fángwū
shǒucì cǎigòu shāng |
0762154 |
为初次户设计的计箅机程序 |
wèi
chū cì hù shè jì de jì bì jī chéng xù |
为初次户设计的计箅机程序 |
wèi
chū cì hù shè jì de jì bì jī chéng xù |
为初次户设计的计箅机程序 |
wèi
chū cì hù shè jì de jì bì jī chéng xù |
为初次户设计的计箅机程序 |
wèi
chū cì hù shè jì de jì bì jī chéng xù |
为初次户设计的计箅机程序 |
wèi
chū cì hù shè jì de jì bì jī chéng xù |
为初次户设计的计箅机程序 |
wèi
chū cì hù shè jì de jì bì jī chéng xù |
0762155 |
a computer program designed for
first time users |
wéishǒu
cì shǐyòng zhě shèjì de diànnǎo chéngshì |
un programme informatique conçu
pour les utilisateurs de la première fois |
wéishǒu
cì shǐyòng zhě shèjì de diànnǎo chéngshì |
为首次使用者设计的电脑程式 |
wéishǒu
cì shǐyòng zhě shèjì de diànnǎo chéngshì |
um programa de computador
projetado para usuários de primeira vez |
wéishǒu
cì shǐyòng zhě shèjì de diànnǎo chéngshì |
un programa de computadora
diseñado para los usuarios por primera vez |
wéishǒu
cì shǐyòng zhě shèjì de diànnǎo chéngshì |
un programma per computer
progettato per utenti di prima volta |
wéishǒu
cì shǐyòng zhě shèjì de diànnǎo chéngshì |
0762156 |
为初次用户设计的计算机程序 |
wèi
chūcì yònghù shèjì de jìsuànjī chéngxù |
为 初次
用户 设计 的 计算机
程序 |
wèi
chūcì yònghù shèjì de jìsuànjī chéngxù |
为初次用户设计的计算机程序 |
wèi
chūcì yònghù shèjì de jìsuànjī chéngxù |
为 初次
用户 设计 的 计算机
程序 |
wèi
chūcì yònghù shèjì de jìsuànjī chéngxù |
为 初次
用户 设计 的 计算机
程序 |
wèi
chūcì yònghù shèjì de jìsuànjī chéngxù |
为 初次
用户 设计 的 计算机
程序 |
wèi
chūcì yònghù shèjì de jìsuànjī chéngxù |
0762157 |
first timer a person who does sth for the first time |
dì
yī cì dìngshí qì shì dì yī cì zuò sth de rén |
premier temporisateur, une
personne qui fait la sth pour la première fois |
dì
yī cì dìngshí qì shì dì yī cì zuò sth de rén |
第一次定时器是第一次做sth的人 |
dì
yī cì dìngshí qì shì dì yī cì zuò sth de rén |
primeiro temporizador, uma
pessoa que faz sth pela primeira vez |
dì
yī cì dìngshí qì shì dì yī cì zuò sth de rén |
primera vez una persona que hace
sth por primera vez |
dì
yī cì dìngshí qì shì dì yī cì zuò sth de rén |
primo timer una persona che fa
sth per la prima volta |
dì
yī cì dìngshí qì shì dì yī cì zuò sth de rén |
0762158 |
初次…者 |
chūcì...
Zhě |
初次 ... 者 |
chūcì...
Zhě |
初次...者 |
chūcì...
Zhě |
初次 ... 者 |
chūcì...
Zhě |
Unesdoc.unesco.org |
chūcì...
Zhě |
初次 ... 者 |
chūcì...
Zhě |
0762159 |
conference first timers |
huìyì
dì yī jìshí qì |
premiers chronométreurs |
huìyì
dì yī jìshí qì |
会议第一计时器 |
huìyì
dì yī jìshí qì |
conferência de primeiros
temporizadores |
huìyì
dì yī jìshí qì |
primera conferencia |
huìyì
dì yī jìshí qì |
i primi timer della conferenza |
huìyì
dì yī jìshí qì |
0762160 |
初次与会人员 |
chūcì
yùhuì rényuán |
初次
与会 人员 |
chūcì
yùhuì rényuán |
初次与会人员 |
chūcì
yùhuì rényuán |
初次
与会 人员 |
chūcì
yùhuì rényuán |
初次
与会 人员 |
chūcì
yùhuì rényuán |
初次
与会 人员 |
chūcì
yùhuì rényuán |
0762161 |
First World
the rich industrial countries of the world |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
Premier monde, les pays
industriels riches du monde |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
第一世界是世界富裕的工业国家 |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
Primeiro Mundo, os países
industriais ricos do mundo |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
Primer Mundo los países
industrializados ricos del mundo |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
Primo Mondo i ricchi paesi
industriali del mondo |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
0762162 |
第一世界(指富有的工业国) |
dì
yī shìjiè (zhǐ fùyǒu de gōngyèguó) |
第一
世界 (指 富有 的 工业
国) |
dì
yī shìjiè (zhǐ fùyǒu de gōngyèguó) |
第一世界(指富有的工业国) |
dì
yī shìjiè (zhǐ fùyǒu de gōngyèguó) |
第一
世界 (指 富有 的 工业
国) |
dì
yī shìjiè (zhǐ fùyǒu de gōngyèguó) |
第一
世界 (指 富有 的 工业
国) |
dì
yī shìjiè (zhǐ fùyǒu de gōngyèguó) |
第一
世界 (指 富有 的 工业
国) |
dì
yī shìjiè (zhǐ fùyǒu de gōngyèguó) |
0762163 |
第一世界是世界富裕的工业国家 |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
第一
世界 是 世界 富裕 的
工业 国家 |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
第一世界是世界富裕的工业国家 |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
第一
世界 是 世界 富裕 的
工业 国家 |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
第一
世界 是 世界 富裕 的
工业 国家 |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
第一
世界 是 世界 富裕 的
工业 国家 |
dì
yī shìjiè shì shìjiè fùyù de gōngyè guójiā |
0762164 |
compare third world |
bǐjiào
dì sān shìjiè |
compare le tiers monde |
bǐjiào
dì sān shìjiè |
比较第三世界 |
bǐjiào
dì sān shìjiè |
compare o terceiro mundo |
bǐjiào
dì sān shìjiè |
comparar tercer mundo |
bǐjiào
dì sān shìjiè |
confrontare il terzo mondo |
bǐjiào
dì sān shìjiè |
0762165 |
the First World War (also World
War) the war that was fought mainly in Europe between |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
la Première Guerre mondiale
(aussi la guerre mondiale), la guerre qui s'est déroulée principalement en
Europe entre |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
第一次世界大战(也是世界大战)的战争主要是在欧洲之间 |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
a Primeira Guerra Mundial
(também a Guerra Mundial), a guerra que foi travada principalmente na Europa
entre |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
la Primera Guerra Mundial
(también la Primera Guerra Mundial) la guerra que se libró principalmente en
Europa entre |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
la prima guerra mondiale (anche
la guerra mondiale) la guerra che è stata combattuta principalmente in Europa
tra |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
0762166 |
第一次世界大战(也是世界大战)的战争主要是在欧洲之间 |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
第一次世界大战
(也是 世界大战) 的 战争
主要 是 在 欧洲 之间 |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
第一次世界大战(也是世界大战)的战争主要是在欧洲之间 |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
第一次世界大战
(也是 世界大战) 的 战争
主要 是 在 欧洲 之间 |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
第一次世界大战
(也是 世界大战) 的 战争
主要 是 在 欧洲 之间 |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
第一次世界大战
(也是 世界大战) 的 战争
主要 是 在 欧洲 之间 |
dì
yī cì shìjiè dàzhàn (yěshì shìjiè dàzhàn) de zhànzhēng
zhǔyào shi zài ōuzhōu zhī jiān |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|