A B C D E F G  H     
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin espagnol pinyin italien pinyin
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx    
  filthy   752 752 film 20000abc abc image    
                         
0752001 with food 食物  Yǔ shíwù shíwù avec de la nourriture 食物 Yǔ shíwù shíwù 与食物食物 Yǔ shíwù shíwù com comida 食物 Yǔ shíwù shíwù con comida Yǔ shíwù shíwù con cibo 食物 Yǔ shíwù shíwù
0752002 〜sb/yourself (up) (with sth)to make sb/y〇urself feel unable to eat any more 〜sb/nǐ (shàng)(yòng sth) shǐ sb/ y zìjǐ juédé wúfǎ zài chīle ~sb / yourself (haut) (avec sth) pour faire sb / y〇estelf se sentir incapable de manger plus 〜sb/nǐ (shàng)(yòng sth) shǐ sb/ y zìjǐ juédé wúfǎ zài chīle 〜sb /你(上)(用sth)使sb / y自己觉得无法再吃了 〜sb/nǐ (shàng)(yòng sth) shǐ sb/ y zìjǐ juédé wúfǎ zài chīle ~sb / yourself (para cima) (com sth) para fazer o sb / y〇estelf se sentir incapaz de comer mais 〜sb/nǐ (shàng)(yòng sth) shǐ sb/ y zìjǐ juédé wúfǎ zài chīle ~sb / usted mismo (arriba) (con algo) para hacer sb / y〇urself sentirse incapaz de comer más 〜sb/nǐ (shàng)(yòng sth) shǐ sb/ y zìjǐ juédé wúfǎ zài chīle ~sb / yourself (su) (con sth) per far sb / y〇unself sentire in grado di mangiare di più 〜sb/nǐ (shàng)(yòng sth) shǐ sb/ y zìjǐ juédé wúfǎ zài chīle
0752003  (使)吃饱  (shǐ) chī bǎo  (使) 吃饱  (shǐ) chī bǎo  (使)吃饱  (shǐ) chī bǎo  (使) 吃饱  (shǐ) chī bǎo  (使) 吃饱  (shǐ) chī bǎo  (使) 吃饱  (shǐ) chī bǎo
0752004 the kids filled themselves with snacks. háizimen chōngmǎnle xiǎochī. les enfants se remplissaient de collations. háizimen chōngmǎnle xiǎochī. 孩子们充满了小吃。 háizimen chōngmǎnle xiǎochī. os meninos se encheram com lanches. háizimen chōngmǎnle xiǎochī. los niños se llenaron de bocadillos. háizimen chōngmǎnle xiǎochī. i bambini si sono riempiti di snack. háizimen chōngmǎnle xiǎochī.
0752005 孩子们吃零食吃饱了 Háizimen chī língshí chī bǎole 孩子 们 吃 零食 吃饱 了 Háizimen chī língshí chī bǎole 孩子们吃零食吃饱了 Háizimen chī língshí chī bǎole 孩子 们 吃 零食 吃饱 了 Háizimen chī língshí chī bǎole 孩子 们 吃 零食 吃饱 了 Háizimen chī língshí chī bǎole 孩子 们 吃 零食 吃饱 了 Háizimen chī língshí chī bǎole
0752006 an order dìngdān une commande dìngdān 订单 dìngdān uma ordem dìngdān una orden dìngdān un ordine dìngdān
0752007 订单 dìngdān 订单 dìngdān 订单 dìngdān 订单 dìngdān 订单 dìngdān 订单 dìngdān
0752008 if sb fills an order or a prescription, they give the customer what they have asked for rúguǒ sb tiánxiě dìngdān huò chǔfāng, tāmen huì xiàng kèhù tígōng tāmen yāoqiú de nèiróng Si sb remplit une commande ou une ordonnance, elle donne au client ce qu'elle a demandé rúguǒ sb tiánxiě dìngdān huò chǔfāng, tāmen huì xiàng kèhù tígōng tāmen yāoqiú de nèiróng 如果sb填写订单或处方,他们会向客户提供他们要求的内容 rúguǒ sb tiánxiě dìngdān huò chǔfāng, tāmen huì xiàng kèhù tígōng tāmen yāoqiú de nèiróng Se a sb preenche um pedido ou uma receita, eles dão ao cliente o que pediram rúguǒ sb tiánxiě dìngdān huò chǔfāng, tāmen huì xiàng kèhù tígōng tāmen yāoqiú de nèiróng si sb llena una orden o una prescripción, dan al cliente lo que han pedido rúguǒ sb tiánxiě dìngdān huò chǔfāng, tāmen huì xiàng kèhù tígōng tāmen yāoqiú de nèiróng se sb riempie un ordine o una prescrizione, danno al cliente ciò che hanno chiesto rúguǒ sb tiánxiě dìngdān huò chǔfāng, tāmen huì xiàng kèhù tígōng tāmen yāoqiú de nèiróng
0752009  (按订单)供应;交付(订访);(按药方)配药  (àn dìngdān) gōngyìng; jiāofù (dìng fǎng);(àn yàofāng) pèiyào  (按 订单) 供应; 交付 (订 访); (按 药方) 配药  (àn dìngdān) gōngyìng; jiāofù (dìng fǎng);(àn yàofāng) pèiyào  (按订单)供应;交付(订访);(按药方)配药  (àn dìngdān) gōngyìng; jiāofù (dìng fǎng);(àn yàofāng) pèiyào  (按 订单) 供应; 交付 (订 访); (按 药方) 配药  (àn dìngdān) gōngyìng; jiāofù (dìng fǎng);(àn yàofāng) pèiyào  (按 订单) 供应; 交付 (订 访); (按 药方) 配药  (àn dìngdān) gōngyìng; jiāofù (dìng fǎng);(àn yàofāng) pèiyào  (按 订单) 供应; 交付 (订 访); (按 药方) 配药  (àn dìngdān) gōngyìng; jiāofù (dìng fǎng);(àn yàofāng) pèiyào
0752010 see also unfilled kàn yě méi tián voir aussi non rempli kàn yě méi tián 看也没填 kàn yě méi tián veja também preenchido kàn yě méi tián ver también sin llenar kàn yě méi tián vedi anche inutilizzato kàn yě méi tián
0752011  fill sb’s shoes/boots to do sb’s job in an acceptable way when they are not there  tián mǎn sb de xiézi/xuēzi, dāng tāmen bùzài nàlǐ shí, yǐ kě jiēshòu de fāngshì zuò sb de gōngzuò  Remplissez les chaussures / chaussures de sb pour faire le travail de sb d'une manière acceptable quand ils ne sont pas là  tián mǎn sb de xiézi/xuēzi, dāng tāmen bùzài nàlǐ shí, yǐ kě jiēshòu de fāngshì zuò sb de gōngzuò  填满sb的鞋子/靴子,当他们不在那里时,以可接受的方式做sb的工作  tián mǎn sb de xiézi/xuēzi, dāng tāmen bùzài nàlǐ shí, yǐ kě jiēshòu de fāngshì zuò sb de gōngzuò  preencha os sapatos / sapatos do sb para fazer o trabalho da sb de forma aceitável quando eles não estão lá  tián mǎn sb de xiézi/xuēzi, dāng tāmen bùzài nàlǐ shí, yǐ kě jiēshòu de fāngshì zuò sb de gōngzuò  llenar los zapatos de sb / botas para hacer el trabajo sb de una manera aceptable cuando no están allí  tián mǎn sb de xiézi/xuēzi, dāng tāmen bùzài nàlǐ shí, yǐ kě jiēshòu de fāngshì zuò sb de gōngzuò  riempire i pattini / stivali di sb per fare il lavoro di sb in modo accettabile quando non ci sono  tián mǎn sb de xiézi/xuēzi, dāng tāmen bùzài nàlǐ shí, yǐ kě jiēshòu de fāngshì zuò sb de gōngzuò
0752012 妥善代职 tuǒshàn dài zhí 妥善 代 职 tuǒshàn dài zhí 妥善代职 tuǒshàn dài zhí 妥善 代 职 tuǒshàn dài zhí 妥善 职 职 tuǒshàn dài zhí 妥善 代 职 tuǒshàn dài zhí
0752013 more at bill gèng duō zài zhàng dān plus à la facture gèng duō zài zhàng dān 更多在帐单 gèng duō zài zhàng dān mais na conta gèng duō zài zhàng dān más en la cuenta gèng duō zài zhàng dān più alla fattura gèng duō zài zhàng dān
0752014 fill in (for sb) to do sb’s job for a short time while they are not there  tiánxiě (wèi sb) zuò sb de gōngzuò hěn duǎn de shíjiān, ér tāmen bùzài nàlǐ remplissez (pour sb) pour faire le travail de sb pendant un court laps de temps alors qu'ils ne sont pas là tiánxiě (wèi sb) zuò sb de gōngzuò hěn duǎn de shíjiān, ér tāmen bùzài nàlǐ 填写(为sb)做sb的工作很短的时间,而他们不在那里 tiánxiě (wèi sb) zuò sb de gōngzuò hěn duǎn de shíjiān, ér tāmen bùzài nàlǐ preencha (para sb) para fazer o trabalho do sb por um curto período de tempo enquanto eles não estão lá tiánxiě (wèi sb) zuò sb de gōngzuò hěn duǎn de shíjiān, ér tāmen bùzài nàlǐ llenar (para sb) para hacer el trabajo de sb durante un corto tiempo mientras no están allí tiánxiě (wèi sb) zuò sb de gōngzuò hěn duǎn de shíjiān, ér tāmen bùzài nàlǐ riempire (per sb) fare il lavoro di sb per un breve periodo mentre non ci sono tiánxiě (wèi sb) zuò sb de gōngzuò hěn duǎn de shíjiān, ér tāmen bùzài nàlǐ
0752015 暂时代替;临时补缺 zhànshí dàitì; línshí bǔquē 暂时 代替; 临时 补缺 zhànshí dàitì; línshí bǔquē 暂时代替;临时补缺 zhànshí dàitì; línshí bǔquē 暂时 代替; 临时 补缺 zhànshí dàitì; línshí bǔquē 暂时 代替; 临时 补缺 zhànshí dàitì; línshí bǔquē 暂时 代替; 临时 补缺 zhànshí dàitì; línshí bǔquē
0752016  to complete a form, etc. by writing information on it   tōngguò xiě xìnxī lái tiánxiě biǎogé děng  pour compléter un formulaire, etc. en écrivant des informations à ce sujet  tōngguò xiě xìnxī lái tiánxiě biǎogé děng  通过写信息来填写表格等  tōngguò xiě xìnxī lái tiánxiě biǎogé děng  para preencher um formulário, etc., redigindo informações sobre ele  tōngguò xiě xìnxī lái tiánxiě biǎogé děng  para completar un formulario, etc., escribiendo información sobre él  tōngguò xiě xìnxī lái tiánxiě biǎogé děng  per compilare un modulo, ecc. scrivendo le informazioni su di esso  tōngguò xiě xìnxī lái tiánxiě biǎogé děng
0752017 填写(表格等 ) tiánxiě děng 填写 (表格 等) tiánxiě děng 填写等 tiánxiě děng 填写 (表格 等) tiánxiě děng 填写 (表格 等) tiánxiě děng 填写 (表格 等) tiánxiě děng
0752018 to an application form shēnqǐng biǎo à un formulaire de demande shēnqǐng biǎo 申请表 shēnqǐng biǎo para um formulário de inscrição shēnqǐng biǎo a un formulario de solicitud shēnqǐng biǎo a un modulo di domanda shēnqǐng biǎo
0752019 填写申请表 tiánxiě shēnqǐng biǎo 填写 申请 表 tiánxiě shēnqǐng biǎo 填写申请表 tiánxiě shēnqǐng biǎo 填写 申请 表 tiánxiě shēnqǐng biǎo 填写 表 表 tiánxiě shēnqǐng biǎo 填写 申请 表 tiánxiě shēnqǐng biǎo
0752020 To order,fill sth the coupon on p 54 dìnggòu, tiánxiě dì 54 yè de yōuhuì quàn Pour commander, remplissez le coupon sur p 54 dìnggòu, tiánxiě dì 54 yè de yōuhuì quàn 订购,填写第54页的优惠券 dìnggòu, tiánxiě dì 54 yè de yōuhuì quàn Para encomendar, preencha o cupão na página 54 dìnggòu, tiánxiě dì 54 yè de yōuhuì quàn Para pedir, rellene el cupón en p. 54 dìnggòu, tiánxiě dì 54 yè de yōuhuì quàn Per ordinare, compilare il coupon su p 54 dìnggòu, tiánxiě dì 54 yè de yōuhuì quàn
0752021 订货填写54页上的订货单 dìnghuò tiánxiě 54 yè shàng de dìnghuò dān 订货 填写 54 页 上 的 订货 单 dìnghuò tiánxiě 54 yè shàng de dìnghuò dān 订货填写54页上的订货单 dìnghuò tiánxiě 54 yè shàng de dìnghuò dān 订货 填写 54 页 上 的 订货 单 dìnghuò tiánxiě 54 yè shàng de dìnghuò dān 订货 填写 54 页 上 的 订货 单 dìnghuò tiánxiě 54 yè shàng de dìnghuò dān 订货 填写 54 页 上 的 订货 单 dìnghuò tiánxiě 54 yè shàng de dìnghuò dān
0752022 to fill sth completely wánquán tiánbǔ pour compléter complètement wánquán tiánbǔ 完全填补 wánquán tiánbǔ para preencher completamente o conteúdo wánquán tiánbǔ llenar completamente wánquán tiánbǔ per riempire completamente il sth wánquán tiánbǔ
0752023  填满;塞满  tián mǎn; sāi mǎn  填满; 塞满  tián mǎn; sāi mǎn  填满;塞满  tián mǎn; sāi mǎn  填满; 塞满  tián mǎn; sāi mǎn 洞 巳 填 单  tián mǎn; sāi mǎn 洞 巳 填 单  tián mǎn; sāi mǎn
0752024 The hole has been filled in kǒng yǐjīng tián mǎnle Le trou a été rempli kǒng yǐjīng tián mǎnle 孔已经填满了 kǒng yǐjīng tián mǎnle O buraco foi preenchido kǒng yǐjīng tián mǎnle El agujero ha sido llenado kǒng yǐjīng tián mǎnle 孔 已经 填满 了 kǒng yǐjīng tián mǎnle
0752025 洞巳填单 dòng sì tián dān 洞 巳 填 单 dòng sì tián dān 洞巳填单 dòng sì tián dān 洞 巳 填 单 dòng sì tián dān 洞 巳 填 单 dòng sì tián dān 洞 巳 填 单 dòng sì tián dān
0752026 孔已经填满了 kǒng yǐjīng tián mǎnle 孔 已经 填满 了 kǒng yǐjīng tián mǎnle 孔已经填满了 kǒng yǐjīng tián mǎnle 孔 已经 填满 了 kǒng yǐjīng tián mǎnle 孔 已经 填满 了 kǒng yǐjīng tián mǎnle 孔 已经 填满 了 kǒng yǐjīng tián mǎnle
0752027 to spend time doing sth while waiting for sth more important  zài děngdài sth gèng zhòngyào de shíhòu huā shíjiān zuò sth passer du temps à faire de la sth en attendant l'importance de plus zài děngdài sth gèng zhòngyào de shíhòu huā shíjiān zuò sth 在等待sth更重要的时候花时间做sth zài děngdài sth gèng zhòngyào de shíhòu huā shíjiān zuò sth para passar o tempo fazendo algo enquanto espera por algo mais importante zài děngdài sth gèng zhòngyào de shíhòu huā shíjiān zuò sth pasar tiempo haciendo algo mientras espera algo más importante zài děngdài sth gèng zhòngyào de shíhòu huā shíjiān zuò sth per trascorrere del tempo facendo sth mentre aspettando sth più importante zài děngdài sth gèng zhòngyào de shíhòu huā shíjiān zuò sth
0752028 消磨,打发(时询) xiāomó, dǎfā (shí xún) 消磨, 打发 (时 询) xiāomó, dǎfā (shí xún) 消磨,打发(时询) xiāomó, dǎfā (shí xún) 消磨, 打发 (时 询) xiāomó, dǎfā (shí xún) 消磨, 打发 (时 询) xiāomó, dǎfā (shí xún) 消磨, 打发 (时 询) xiāomó, dǎfā (shí xún)
0752029  He filled in the rest 0f  the day watching television  dàngtiān kàn diànshì de shíhòu, tā hái shèng xiàle líng tiān  Il a rempli le reste du jour en regardant la télévision  dàngtiān kàn diànshì de shíhòu, tā hái shèng xiàle líng tiān  当天看电视的时候,他还剩下了零天  dàngtiān kàn diànshì de shíhòu, tā hái shèng xiàle líng tiān  Ele completou o resto do dia assistindo televisão  dàngtiān kàn diànshì de shíhòu, tā hái shèng xiàle líng tiān  Llenó el resto del día viendo la televisión  dàngtiān kàn diànshì de shíhòu, tā hái shèng xiàle líng tiān  Ha riempito il resto del giorno guardando la televisione  dàngtiān kàn diànshì de shíhòu, tā hái shèng xiàle líng tiān
0752030 他看电视打发了那天余下的时光 tā kàn diànshì dǎfāle nèitiān yúxià de shíguāng 他 看 电视 打发 了 那天 余下 的 时光 tā kàn diànshì dǎfāle nèitiān yúxià de shíguāng 他看电视打发了那天余下的时光 tā kàn diànshì dǎfāle nèitiān yúxià de shíguāng 他 看 电视 打发 了 那天 余下 的 时光 tā kàn diànshì dǎfāle nèitiān yúxià de shíguāng 他 看 电视 打发 了 那天 余下 的 时光 tā kàn diànshì dǎfāle nèitiān yúxià de shíguāng 他 看 电视 打发 了 那天 余下 的 时光 tā kàn diànshì dǎfāle nèitiān yúxià de shíguāng
0752031 to complete a drawing, etc. by covering the space inside the outline with.' colour tōngguò fùgài lúnkuò nèi de kōngjiān lái wánchéng huìtú děng. Yánsè pour compléter un dessin, etc. en couvrant l'espace à l'intérieur du contour avec. ' Couleur tōngguò fùgài lúnkuò nèi de kōngjiān lái wánchéng huìtú děng. Yánsè 通过覆盖轮廓内的空间来完成绘图等。颜色 tōngguò fùgài lúnkuò nèi de kōngjiān lái wánchéng huìtú děng. Yánsè para completar um desenho, etc., cobrindo o espaço dentro do contorno com. ' cor tōngguò fùgài lúnkuò nèi de kōngjiān lái wánchéng huìtú děng. Yánsè para completar un dibujo, etc. cubriendo el espacio dentro del contorno con. color tōngguò fùgài lúnkuò nèi de kōngjiān lái wánchéng huìtú děng. Yánsè per completare un disegno, ecc., coprendo lo spazio all'interno del contorno ". colore tōngguò fùgài lúnkuò nèi de kōngjiān lái wánchéng huìtú děng. Yánsè
0752032  给 (图画等)最后着色  gěi (túhuà děng) zuìhòu zhuósè  给 (图画 等) 最后 着色  gěi (túhuà děng) zuìhòu zhuósè  给(图画等)最后着色  gěi (túhuà děng) zuìhòu zhuósè  给 (图画 等) 最后 着色  gěi (túhuà děng) zuìhòu zhuósè  给 (图画 等) 最后 着色  gěi (túhuà děng) zuìhòu zhuósè  给 (图画 等) 最后 着色  gěi (túhuà děng) zuìhòu zhuósè
0752033 fill sb in (on sth) to tell sb about sth that has happened tiánxiě (zài sth shàng)sb gàosù sb guānyú yǐjīng fāshēng de sth remplissez sb in (sur sth) pour dire à sb à propos de sth qui s'est produit tiánxiě (zài sth shàng)sb gàosù sb guānyú yǐjīng fāshēng de sth 填写(在sth上)sb告诉sb关于已经发生的sth tiánxiě (zài sth shàng)sb gàosù sb guānyú yǐjīng fāshēng de sth preencha sb in (em sth) para falar sobre sb sobre o que aconteceu tiánxiě (zài sth shàng)sb gàosù sb guānyú yǐjīng fāshēng de sth llenar a algn en (sobre algo) para decir a sb acerca de algo que ha ocurrido tiánxiě (zài sth shàng)sb gàosù sb guānyú yǐjīng fāshēng de sth riempire sb in (su sth) per dire sb su sth che è accaduto tiánxiě (zài sth shàng)sb gàosù sb guānyú yǐjīng fāshēng de sth
0752034  向…提供(情况)  xiàng... Tígōng (qíngkuàng)  向 ... 提供 (情况)  xiàng... Tígōng (qíngkuàng)  向...提供(情况)  xiàng... Tígōng (qíngkuàng)  向 ... 提供 (情况)  xiàng... Tígōng (qíngkuàng)  向 ... 提供 (情况)  xiàng... Tígōng (qíngkuàng)  向 ... 提供 (情况)  xiàng... Tígōng (qíngkuàng)
0752035 fill out to become larger, rounder or fatter tián mǎn, biàn dé gèng dà, gèng yuánrùn huò gèng pàng compléter pour devenir plus grand, plus rond ou plus gros tián mǎn, biàn dé gèng dà, gèng yuánrùn huò gèng pàng 填满,变得更大,更圆润或更胖 tián mǎn, biàn dé gèng dà, gèng yuánrùn huò gèng pàng preencha para tornar-se maior, mais redondo ou mais gordo tián mǎn, biàn dé gèng dà, gèng yuánrùn huò gèng pàng rellenar para volverse más grande, redondo o más gordo tián mǎn, biàn dé gèng dà, gèng yuánrùn huò gèng pàng compilare per diventare più grande, più rotonda o più fitta tián mǎn, biàn dé gèng dà, gèng yuánrùn huò gèng pàng
0752036  膨张;扩张;’长胖;长肥  péng zhāng; kuòzhāng;” zhǎng pàng; zhǎng féi  膨 张; 扩张; '长胖; 长 肥  péng zhāng; kuòzhāng;” zhǎng pàng; zhǎng féi  膨张;扩张;”长胖;长肥  péng zhāng; kuòzhāng;” zhǎng pàng; zhǎng féi  膨 张; 扩张; '长胖; 长 肥  péng zhāng; kuòzhāng;” zhǎng pàng; zhǎng féi  膨 张; 扩张;’长胖; 长 肥  péng zhāng; kuòzhāng;” zhǎng pàng; zhǎng féi  膨 张; 扩张;’长胖; 长 肥  péng zhāng; kuòzhāng;” zhǎng pàng; zhǎng féi
0752037  fill sth  out = fill sth  fill sth out = fill sth  remplir sth out = remplir sth  fill sth out = fill sth  fill sth out = fill sth  fill sth out = fill sth  preencha sth out = fill sth  fill sth out = fill sth  llenar  fill sth out = fill sth  riempire lo sth out = riempire lo sth  fill sth out = fill sth
0752038 fill up (with sth) /fill sth up (with sth) to become completely full; to make sth completely full tiánchōng (yòng sth)/tiánchōng (yǔ sth) wánquán chōngmǎn; shǐ sth wánquán chōngmǎn remplir (avec sth) / compléter sth up (avec sth) pour devenir complètement rempli; pour compléter complètement tiánchōng (yòng sth)/tiánchōng (yǔ sth) wánquán chōngmǎn; shǐ sth wánquán chōngmǎn 填充(用sth)/填充(与sth)完全充满;使sth完全充满 tiánchōng (yòng sth)/tiánchōng (yǔ sth) wánquán chōngmǎn; shǐ sth wánquán chōngmǎn preencha (com sth) / preencha o topo (com sth) para ficar completamente cheio; para tornar completamente completo tiánchōng (yòng sth)/tiánchōng (yǔ sth) wánquán chōngmǎn; shǐ sth wánquán chōngmǎn llenar (con sth) / llenar sth (con algo) para llegar a estar completamente lleno; hacer algo completamente lleno tiánchōng (yòng sth)/tiánchōng (yǔ sth) wánquán chōngmǎn; shǐ sth wánquán chōngmǎn riempire (con sth) / riempire sth up (con sth) per diventare completamente pieno; per rendere pieno lo sth tiánchōng (yòng sth)/tiánchōng (yǔ sth) wánquán chōngmǎn; shǐ sth wánquán chōngmǎn
0752039  充满; (使)填氣;装满  chōngmǎn;(shǐ) tián qì; zhuāng mǎn  充满; (使) 填 氣; 装满  chōngmǎn;(shǐ) tián qì; zhuāng mǎn  充满;(使)填气;装满  chōngmǎn;(shǐ) tián qì; zhuāng mǎn  充满; (使) 填 氣; 装满  chōngmǎn;(shǐ) tián qì; zhuāng mǎn  充满; (使) 填 氣; 装满  chōngmǎn;(shǐ) tián qì; zhuāng mǎn  充满; (使) 填 氣; 装满  chōngmǎn;(shǐ) tián qì; zhuāng mǎn
0752040 The ditches had filled up with mud gōuqú lǐ chōngmǎnle nítǔ Les fossés avaient rempli de boue gōuqú lǐ chōngmǎnle nítǔ 沟渠里充满了泥土 gōuqú lǐ chōngmǎnle nítǔ As valas enchiam-se de lama gōuqú lǐ chōngmǎnle nítǔ Las zanjas se habían llenado de barro gōuqú lǐ chōngmǎnle nítǔ I fossati erano riempiti di fango gōuqú lǐ chōngmǎnle nítǔ
0752041  沟渠中积满了 淤泥  gōuqú zhōng jī mǎnle yūní  沟渠 中 积满 了 淤泥  gōuqú zhōng jī mǎnle yūní  沟渠中积满了淤泥  gōuqú zhōng jī mǎnle yūní  沟渠 中 积满 了 淤泥  gōuqú zhōng jī mǎnle yūní  沟渠 中 积满 了 淤泥  gōuqú zhōng jī mǎnle yūní  沟渠 中 积满 了 淤泥  gōuqú zhōng jī mǎnle yūní
0752042 to fill up the tank oil tián mǎn yóu guàn yóu pour remplir l'huile du réservoir tián mǎn yóu guàn yóu 填满油罐油 tián mǎn yóu guàn yóu para encher o óleo do tanque tián mǎn yóu guàn yóu para llenar el tanque de aceite tián mǎn yóu guàn yóu per riempire l'olio del serbatoio tián mǎn yóu guàn yóu
0752043  把油罐装满油  bǎ yóu guàn zhuāng mǎn yóu  把 油罐 装满 油  bǎ yóu guàn zhuāng mǎn yóu  把油罐装满油  bǎ yóu guàn zhuāng mǎn yóu  把 油罐 装满 油  bǎ yóu guàn zhuāng mǎn yóu  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  bǎ yóu guàn zhuāng mǎn yóu  把 油罐 装满 油  bǎ yóu guàn zhuāng mǎn yóu
0752044  your ~ (of sth/sb) as much of sth/sb as you are willing to accept  nǐ de〜(sth/ sb) hé nǐ yuànyì jiēshòu de yīyàng duō de sth/ sb  votre ~ (de sth / sb) autant de sth / sb que vous êtes prêt à accepter  nǐ de〜(sth/ sb) hé nǐ yuànyì jiēshòu de yīyàng duō de sth/ sb  你的〜(sth / sb)和你愿意接受的一样多的sth / sb  nǐ de〜(sth/ sb) hé nǐ yuànyì jiēshòu de yīyàng duō de sth/ sb  seu ~ (de sth / sb) quanto de sth / sb como você está disposto a aceitar  nǐ de〜(sth/ sb) hé nǐ yuànyì jiēshòu de yīyàng duō de sth/ sb  su ~ (de sth / sb) tanto de sth / sb como usted está dispuesto a aceptar  nǐ de〜(sth/ sb) hé nǐ yuànyì jiēshòu de yīyàng duō de sth/ sb  il tuo ~ (di sth / sb) quanto sth / sb come sei disposto ad accettare  nǐ de〜(sth/ sb) hé nǐ yuànyì jiēshòu de yīyàng duō de sth/ sb
0752045 填满…的量;足够…的量 tián mǎn... De liàng, zúgòu... De liàng 填满 ... 的 量; 足够 ... 的 量 tián mǎn... De liàng, zúgòu... De liàng 填满...的量,足够...的量 tián mǎn... De liàng, zúgòu... De liàng 填满 ... 的 量; 足够 ... 的 量 tián mǎn... De liàng, zúgòu... De liàng Buscando palabras que terminan con 足够 tián mǎn... De liàng, zúgòu... De liàng 填满 ... 的 量; 足够 ... 的 量 tián mǎn... De liàng, zúgòu... De liàng
0752046 I’ve had my fill of entertaining for one week wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè J'ai eu plein de plaisir pendant une semaine wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè 我已经充满了一个星期的娱乐 wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè Eu tive meu preenchimento de entretenimento por uma semana wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè He tenido mi llenar de entretenimiento durante una semana wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè Ho avuto il mio riempimento di intrattenimento per una settimana wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè
0752047 我已足足享受了一周的娱乐活动 wǒ yǐ zú zú xiǎngshòule yīzhōu de yúlè huódòng 我 已 足足 享受 了 一周 的 娱乐活动 wǒ yǐ zú zú xiǎngshòule yīzhōu de yúlè huódòng 我已足足享受了一周的娱乐活动 wǒ yǐ zú zú xiǎngshòule yīzhōu de yúlè huódòng 我 已 足足 享受 了 一周 的 娱乐活动 wǒ yǐ zú zú xiǎngshòule yīzhōu de yúlè huódòng 我 已 足足 周 一周 的 娱乐活动 wǒ yǐ zú zú xiǎngshòule yīzhōu de yúlè huódòng 我 已 足足 享受 了 一周 的 娱乐活动 wǒ yǐ zú zú xiǎngshòule yīzhōu de yúlè huódòng
0752048 我已经充满了一个星期的娱乐 wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè 我 已经 充满 了 一个 星期 的 娱乐 wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè 我已经充满了一个星期的娱乐 wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè 我 已经 充满 了 一个 星期 的 娱乐 wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè 我 已经 个 个 一个 星期 的 娱乐 wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè 我 已经 充满 了 一个 星期 的 娱乐 wǒ yǐjīng chōngmǎnle yīgè xīngqí de yúlè
0752049  your ~ (of food/drink) as much as you can eat/drink  nǐ de〜(shíwù/yǐnliào) jǐn kěnéng duō de chī/hē  votre ~ (de nourriture / boisson) autant que vous pouvez manger / boire  nǐ de〜(shíwù/yǐnliào) jǐn kěnéng duō de chī/hē  你的〜(食物/饮料)尽可能多地吃/喝  nǐ de〜(shíwù/yǐnliào) jǐn kěnéng duō de chī/hē  seu ~ (de comida / bebida) tanto quanto você pode comer / beber  nǐ de〜(shíwù/yǐnliào) jǐn kěnéng duō de chī/hē  tu ~ (de comida / bebida) tanto como puedas comer / beber  nǐ de〜(shíwù/yǐnliào) jǐn kěnéng duō de chī/hē  il tuo ~ (di cibo / bevanda) tanto quanto si può mangiare / bere  nǐ de〜(shíwù/yǐnliào) jǐn kěnéng duō de chī/hē
0752050 吃饱的量;喝足的量 chī bǎo de liàng; hē zú de liàng 吃饱 的 量; 喝 足 的 量 chī bǎo de liàng; hē zú de liàng 吃饱的量;喝足的量 chī bǎo de liàng; hē zú de liàng 吃饱 的 量; 喝 足 的 量 chī bǎo de liàng; hē zú de liàng 吃饱 的 量 喝 足 的 量 chī bǎo de liàng; hē zú de liàng 吃饱 的 量; 喝 足 的 量 chī bǎo de liàng; hē zú de liàng
0752051 我已经吃了一个礼拜一周〜(食物/饮料),尽可能多地吃饭/喝酒 wǒ yǐjīng chīle yīgè lǐbài yīzhōu〜(shíwù/yǐnliào), jǐn kěnéng duō de chīfàn/hējiǔ 我 已经 吃 了 一个 礼拜 一周 ~ (食物 / 饮料), 尽可能 多 地 吃饭 / 喝酒 wǒ yǐjīng chīle yīgè lǐbài yīzhōu〜(shíwù/yǐnliào), jǐn kěnéng duō de chīfàn/hējiǔ 我已经吃了一个礼拜一周〜(食物/饮料),尽可能多地吃饭/喝酒 wǒ yǐjīng chīle yīgè lǐbài yīzhōu〜(shíwù/yǐnliào), jǐn kěnéng duō de chīfàn/hējiǔ 我 已经 吃 了 一个 礼拜 一周 ~ (食物 / 饮料), 尽可能 多 地 吃饭 / 喝酒 wǒ yǐjīng chīle yīgè lǐbài yīzhōu〜(shíwù/yǐnliào), jǐn kěnéng duō de chīfàn/hējiǔ 我 已经 吃 个 一个 礼拜 一周 ~ (食物 / 饮料), 尽可能 多 地 吃饭 / 喝酒 wǒ yǐjīng chīle yīgè lǐbài yīzhōu〜(shíwù/yǐnliào), jǐn kěnéng duō de chīfàn/hējiǔ 我 已经 吃 了 一个 礼拜 一周 ~ (食物 / 饮料), 尽可能 多 地 吃饭 / 喝酒 wǒ yǐjīng chīle yīgè lǐbài yīzhōu〜(shíwù/yǐnliào), jǐn kěnéng duō de chīfàn/hējiǔ
0752052 filler  a substance used to fill holes or cracks, especially in walls before painting them  tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì remplir une substance utilisée pour remplir des trous ou des fissures, en particulier dans les murs avant de les peindre tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì 填充一种用于填充孔或裂纹的物质,特别是在涂漆之前的墙壁 tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì preencha uma substância usada para preencher buracos ou rachaduras, especialmente nas paredes antes de pintá-las tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì relleno una sustancia utilizada para llenar orificios o grietas, especialmente en las paredes antes de pintarlas tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì riempitivo una sostanza utilizzata per riempire fori o crepe, soprattutto nelle pareti prima di dipingere tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì
0752053 填充物,填料(尤用于漆穿墙前填孔或缝) tiánchōng wù, tiánliào (yóu yòng yú qī chuān qiáng qián tián kǒng huò fèng) 填充 物, 填料 (尤 用于 漆 穿 墙 前 填 孔 或 缝) tiánchōng wù, tiánliào (yóu yòng yú qī chuān qiáng qián tián kǒng huò fèng) 填充物,填料(尤用于漆穿墙前填孔或缝) tiánchōng wù, tiánliào (yóu yòng yú qī chuān qiáng qián tián kǒng huò fèng) 填充 物, 填料 (尤 用于 漆 穿 墙 前 填 孔 或 缝) tiánchōng wù, tiánliào (yóu yòng yú qī chuān qiáng qián tián kǒng huò fèng) 填充 物, 填料 (尤 用于 漆 穿 墙 前 填 孔 或 缝) tiánchōng wù, tiánliào (yóu yòng yú qī chuān qiáng qián tián kǒng huò fèng) 填充 物, 填料 (尤 用于 漆 穿 墙 前 填 孔 或 缝) tiánchōng wù, tiánliào (yóu yòng yú qī chuān qiáng qián tián kǒng huò fèng)
0752054 填充一种用于填充孔或裂纹的物质,特别是在涂漆之前的墙壁 tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì 填充 一种 用于 填充 孔 或 裂纹 的 物质, 特别 是 在 涂漆 之前 的 墙壁 tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì 填充一种用于填充孔或裂纹的物质,特别是在涂漆之前的墙壁 tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì 填充 一种 用于 填充 孔 裂纹 的 物质, 特别 是 在 涂漆 之前 的 墙壁 tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì 填充 一种 用于 填充 或 或 裂纹 的 物质, 特别 是 在 涂漆 之前 的 墙壁 tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì 填充 一种 用于 填充 孔 或 裂纹 的 物质, 特别 是 在 涂漆 之前 的 墙壁 tiánchōng yī zhǒng yòng yú tiánchōng kǒng huò lièwén de wùzhí, tèbié shì zài tú qī zhīqián de qiángbì
0752055 (informal) something that is not important but is used to complete sth else, because nothing better is available  (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (informel) quelque chose qui n'est pas important, mais est utilisé pour terminer un autre, car rien de mieux n'est disponible (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (非正式的)不重要的东西,但是用来完成其他事情,因为没有更好的可用性 (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (informal) algo que não é importante, mas é usado para completar o outro, porque nada melhor está disponível (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (informal) algo que no es importante pero se utiliza para completar algo más, porque nada mejor está disponible (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (informale) qualcosa che non è importante ma è usato per completare lo sth altro, perché niente di meglio è disponibile (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng
0752056 充数的东西;填补空:白之物 chōng shǔ de dōngxī; tiánbǔ kōng: Bái zhī wù 充 数 的 东西; 填补 空: 白 之 物 chōng shǔ de dōngxī; tiánbǔ kōng: Bái zhī wù 充数的东西;填补空:白之物 chōng shǔ de dōngxī; tiánbǔ kōng: Bái zhī wù 充 数 的 东西; 填补 空: 白 之 物 chōng shǔ de dōngxī; tiánbǔ kōng: Bái zhī wù 充 数 的 东西; 填补 空: 白 之 物 chōng shǔ de dōngxī; tiánbǔ kōng: Bái zhī wù 充 数 的 东西; 填补 空: 白 之 物 chōng shǔ de dōngxī; tiánbǔ kōng: Bái zhī wù
0752057 (非正式的)不重要的东西,但是用来完成其他事情,因为没有更好的可用性 (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (非正式 的) 不重要 的 东西, 但是 用来 完成 其他 事情, 因为 没有 更好 的 可用性 (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (非正式的)不重要的东西,但是用来完成其他事情,因为没有更好的可用性 (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (非正式 的) 不重要 的 东西, 但是 用来 完成 其他 事情, 因为 没有 更好 的 可用性 (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (非正式 的) 不重要 的 东西, 但是 用来 完成 其他 事情, 因为 没有 更好 的 可用性 (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng (非正式 的) 不重要 的 东西, 但是 用来 完成 其他 事情, 因为 没有 更好 的 可用性 (fēi zhèngshì de) bù chóng yào de dōngxī, dànshì yòng lái wánchéng qítā shìqíng, yīnwèi méiyǒu gèng hǎo de kěyòngxìng
0752058 the song was originally on their first album zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí la chanson était à l'origine sur leur premier album zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí 这首歌最初是在他们的第一张专辑 zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí a música estava originalmente em seu primeiro álbum zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí la canción fue originalmente en su primer álbum zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí la canzone era originariamente sul loro primo album zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí
0752059 这首歌在他们第一张专辑中来舉是用来凑时间的 zhè shǒu gē zài tāmen dì yī zhāng zhuānjí zhōng lái jǔ shì yòng lái còu shíjiān de 这 首歌 在 他们 第一 张 专辑 中 来 舉 是 用来 凑 时间 的 zhè shǒu gē zài tāmen dì yī zhāng zhuānjí zhōng lái jǔ shì yòng lái còu shíjiān de 这首歌在他们第一张专辑中来举是用来凑时间的 zhè shǒu gē zài tāmen dì yī zhāng zhuānjí zhōng lái jǔ shì yòng lái còu shíjiān de 这 首歌 在 他们 第一 张 专辑 中 来 舉 是 用来 凑 时间 的 zhè shǒu gē zài tāmen dì yī zhāng zhuānjí zhōng lái jǔ shì yòng lái còu shíjiān de 这 首歌 他们 第 第 是 是 是 是 是 时 zhè shǒu gē zài tāmen dì yī zhāng zhuānjí zhōng lái jǔ shì yòng lái còu shíjiān de 这 首歌 在 他们 第一 张 专辑 中 来 舉 是 用来 凑 时间 的 zhè shǒu gē zài tāmen dì yī zhāng zhuānjí zhōng lái jǔ shì yòng lái còu shíjiān de
0752060 这首歌最初是在他们的第一张专辑 zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí 这 首歌 最初 是 在 他们 的 第一 张 专辑 zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí 这首歌最初是在他们的第一张专辑 zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí 这 首歌 最初 是 在 他们 的 第一 张 专辑 zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí 这 首歌 是 是 他们 的 第一 张 专辑 zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí 这 首歌 最初 是 在 他们 的 第一 张 专辑 zhè shǒu gē zuìchū shì zài tāmen de dì yī zhāng zhuānjí
0752061 see also stocking filler, lìng jiàn fàngyǎng tiánliào, voir aussi le remplisseur de stockage, lìng jiàn fàngyǎng tiánliào, 另见放养填料, lìng jiàn fàngyǎng tiánliào, veja também enchimento de estoque lìng jiàn fàngyǎng tiánliào, ver también relleno de almacenamiento, lìng jiàn fàngyǎng tiánliào, vedi anche riempitivo di magazzino, lìng jiàn fàngyǎng tiánliào,
0752062 filler cap  a lid for covering the end of the pipe through which petrol/gas is put into a vehicle tiánliào gài yòng yú fùgài qìyóu/qìtǐ fàng rù chēliàng de guǎndào de mòduān bouchon de remplissage d'un couvercle pour recouvrir l'extrémité du tuyau à travers lequel de l'essence / du gaz est placé dans un véhicule tiánliào gài yòng yú fùgài qìyóu/qìtǐ fàng rù chēliàng de guǎndào de mòduān 填料盖用于覆盖汽油/气体放入车辆的管道的末端 tiánliào gài yòng yú fùgài qìyóu/qìtǐ fàng rù chēliàng de guǎndào de mòduān tampa de enchimento uma tampa para cobrir a extremidade do tubo através da qual gasolina / gás é colocado em um veículo tiánliào gài yòng yú fùgài qìyóu/qìtǐ fàng rù chēliàng de guǎndào de mòduān tapa de llenado una tapa para cubrir el extremo del tubo a través del cual se introduce gasolina / gas en un vehículo tiánliào gài yòng yú fùgài qìyóu/qìtǐ fàng rù chēliàng de guǎndào de mòduān il tappo di riempimento un coperchio per coprire l'estremità del tubo attraverso il quale la benzina / gas viene messo in un veicolo tiánliào gài yòng yú fùgài qìyóu/qìtǐ fàng rù chēliàng de guǎndào de mòduān
0752063 (汽车) 加油口盖,管盖 (qìchē) jiāyóu kǒu gài, guǎn gài (汽车) 加油 口 盖, 管 盖 (qìchē) jiāyóu kǒu gài, guǎn gài (汽车)加油口盖,管盖 (qìchē) jiāyóu kǒu gài, guǎn gài (汽车) 加油 口 盖, 管 盖 (qìchē) jiāyóu kǒu gài, guǎn gài 无 骨肉 片; 去骨 鱼片 (qìchē) jiāyóu kǒu gài, guǎn gài 无 骨肉 片; 去骨 鱼片 (qìchē) jiāyóu kǒu gài, guǎn gài
0752064 fillet also filet a piece of meat or fish that has no bones in it  yú piàn hái zhuāng yǒu yīkuài méiyǒu gǔtou de ròu huò yú Le filet dépose également un morceau de viande ou de poisson qui n'a pas d'os yú piàn hái zhuāng yǒu yīkuài méiyǒu gǔtou de ròu huò yú 鱼片还装有一块没有骨头的肉或鱼 yú piàn hái zhuāng yǒu yīkuài méiyǒu gǔtou de ròu huò yú O filé também filete um pedaço de carne ou peixe que não tem ossos nele yú piàn hái zhuāng yǒu yīkuài méiyǒu gǔtou de ròu huò yú filete también filete un pedazo de carne o pescado que no tiene huesos en él yú piàn hái zhuāng yǒu yīkuài méiyǒu gǔtou de ròu huò yú filetto anche filet un pezzo di carne o di pesce che non ha ossa in esso yú piàn hái zhuāng yǒu yīkuài méiyǒu gǔtou de ròu huò yú
0752065 无骨肉片;去骨鱼片 wú gǔròu piàn; qù gǔ yú piàn 无 骨肉 片; 去骨 鱼片 wú gǔròu piàn; qù gǔ yú piàn 无骨肉片;去骨鱼片 wú gǔròu piàn; qù gǔ yú piàn 无 骨肉 片; 去骨 鱼片 wú gǔròu piàn; qù gǔ yú piàn 无 骨肉 片; 去骨 鱼片 wú gǔròu piàn; qù gǔ yú piàn 无 骨肉 片; 去骨 鱼片 wú gǔròu piàn; qù gǔ yú piàn
0752066 plaice fillets dié yú piàn filets de plie dié yú piàn 鲽鱼片 dié yú piàn filetes de solha dié yú piàn filetes de solla dié yú piàn filetti di plaice dié yú piàn
0752067  鲽鱼片  dié yú piàn  鲽 鱼片  dié yú piàn  鲽鱼片  dié yú piàn  鲽 鱼片  dié yú piàn  鲽 鱼片  dié yú piàn  鲽 鱼片  dié yú piàn
0752068 a fillet of cod xuěyú piàn un filet de morue xuěyú piàn 鳕鱼片 xuěyú piàn um filé de bacalhau xuěyú piàn un filete de bacalao xuěyú piàn un filetto di merluzzo xuěyú piàn
0752069  —片鳕鱼   - piàn xuěyú  - 片 鳕 鱼   - piàn xuěyú   - 片鳕鱼   - piàn xuěyú  - 片 鳕 鱼   - piàn xuěyú  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org   - piàn xuěyú  - 片 鳕 鱼   - piàn xuěyú
0752070 fillet steak yuán jiǎo niúpái filet de bœuf yuán jiǎo niúpái 圆角牛排 yuán jiǎo niúpái filé yuán jiǎo niúpái filete yuán jiǎo niúpái Filetto yuán jiǎo niúpái
0752071 充骨牛排 chōng gǔ niúpái 充 骨 牛排 chōng gǔ niúpái 充骨牛排 chōng gǔ niúpái 充 骨 牛排 chōng gǔ niúpái 充 牛排 牛排 chōng gǔ niúpái 充 骨 牛排 chōng gǔ niúpái
0752072  to remove the bones from a piece of fish or meat; to cut fish or meat into fillets  cóng yīkuài yú huò ròu zhōng qùchú gǔtou; jiāng yú huò ròu qiè chéng yú piàn  pour enlever les os d'un morceau de poisson ou de viande; couper du poisson ou de la viande en filets  cóng yīkuài yú huò ròu zhōng qùchú gǔtou; jiāng yú huò ròu qiè chéng yú piàn  从一块鱼或肉中去除骨头;将鱼或肉切成鱼片  cóng yīkuài yú huò ròu zhōng qùchú gǔtou; jiāng yú huò ròu qiè chéng yú piàn  para remover os ossos de um pedaço de peixe ou carne; cortar peixe ou carne em filetes  cóng yīkuài yú huò ròu zhōng qùchú gǔtou; jiāng yú huò ròu qiè chéng yú piàn  para quitar los huesos de un trozo de pescado o carne; cortar pescado o carne en filetes  cóng yīkuài yú huò ròu zhōng qùchú gǔtou; jiāng yú huò ròu qiè chéng yú piàn  per rimuovere le ossa da un pezzo di pesce o di carne; per tagliare pesce o carne in filetti  cóng yīkuài yú huò ròu zhōng qùchú gǔtou; jiāng yú huò ròu qiè chéng yú piàn
0752073  剔去 (鱼、肉的)骨,;把(鱼、肉)切成片  tī qù (yú, ròu de) gǔ,; bǎ (yú, ròu) qiè chéng piàn  剔去 (鱼、肉的)骨,;把(鱼、肉)切成片  tī qù (yú, ròu de) gǔ,; bǎ (yú, ròu) qiè chéng piàn  剔去 (鱼、肉的)骨,;把(鱼、肉)切成片  tī qù (yú, ròu de) gǔ,; bǎ (yú, ròu) qiè chéng piàn  剔去 (鱼、肉的)骨,;把(鱼、肉)切成片  tī qù (yú, ròu de) gǔ,; bǎ (yú, ròu) qiè chéng piàn  剔去 (鱼、肉的)骨,;把(鱼、肉)切成片  tī qù (yú, ròu de) gǔ,; bǎ (yú, ròu) qiè chéng piàn  剔去 (鱼、肉的)骨,;把(鱼、肉)切成片  tī qù (yú, ròu de) gǔ,; bǎ (yú, ròu) qiè chéng piàn
0752074 filling a small amount of metal or other material used to hll a hole in a tooth  tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng remplir une petite quantité de métal ou autre matériau utilisé pour trouver un trou dans une dent tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng 填充少量的金属或其他材料用于在牙齿中的一个孔 tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng preenchendo uma pequena quantidade de metal ou outro material usado para um buraco em um dente tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng llenar una pequeña cantidad de metal u otro material usado para hll un agujero en un diente tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng riempiendo una piccola quantità di metallo o altro materiale utilizzato per un foro in un dente tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng
0752075 补牙的:)填料 bǔyá de tiánliào:) 补 牙 的 :) 填料 bǔyá de tiánliào:) 补牙的填料:) bǔyá de tiánliào:) 补 牙 的 :) 填料 bǔyá de tiánliào:) 补 牙 的 :) 填料 bǔyá de tiánliào:) 补 牙 的 :) 填料 bǔyá de tiánliào:)
0752076 填充少量的金属或其他材料用于在牙齿中的一个孔 Tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng 填充 少量 的 金属 或 其他 材料 用于 在 牙齿 中 的 一个 孔 Tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng 填充少量的金属或其他材料用于在牙齿中的一个孔 Tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng 填充 少量 的 金属 或 其他 材料 用于 在 牙齿 中 的 一个 孔 Tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng 填充 少量 的 金属 或 其他 材料 用于 在 牙齿 中 的 一个 孔 Tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng 填充 少量 的 金属 或 其他 材料 用于 在 牙齿 中 的 一个 孔 Tiánchōng shǎoliàng de jīnshǔ huò qítā cáiliào yòng yú zài yáchǐ zhōng de yīgè kǒng
0752077 I had to have two fillings at the dentist’s today jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu Je devais avoir deux rebords chez le dentiste aujourd'hui jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu 今天牙医必须要补两口 jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu Eu tinha que ter dois recheios no dentista hoje jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu Tenía que tener dos rellenos en el dentista hoy jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu Ho dovuto avere due ripieni al dentista oggi jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu
0752078 我今天不得不在牙科诊所补了两颗牙 wǒ jīntiān bùdé bùzài yákē zhěnsuǒ bǔle liǎng kē yá 我 今天 不得不 在 牙科 诊所 补 了 两颗牙 wǒ jīntiān bùdé bùzài yákē zhěnsuǒ bǔle liǎng kē yá 我今天不得不在牙科诊所补了两颗牙 wǒ jīntiān bùdé bùzài yákē zhěnsuǒ bǔle liǎng kē yá 我 今天 不得不 在 牙科 诊所 补 了 两颗牙 wǒ jīntiān bùdé bùzài yákē zhěnsuǒ bǔle liǎng kē yá 我 今天 不得不 我 牙科 诊所 两颗牙 两颗牙 两颗牙 wǒ jīntiān bùdé bùzài yákē zhěnsuǒ bǔle liǎng kē yá 我 今天 不得不 在 牙科 诊所 补 了 两颗牙 wǒ jīntiān bùdé bùzài yákē zhěnsuǒ bǔle liǎng kē yá
0752079 今天牙医必须要补两口 jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu 今天 牙医 必须 要 补 两口 jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu 今天牙医必须要补两口 jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu 今天 牙医 必须 要 补 两口 jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu 今天 牙医 必须 要 补 两口 jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu 今天 牙医 必须 要 补 两口 jīntiān yáyī bìxū yào bǔ liǎngkǒu
0752080 food put inside a sandwich, cake, pie, etc shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi Aliments mis dans un sandwich, gâteau, tarte, etc. shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi 食物放在三明治,蛋糕,馅饼等内 shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi Alimentos colocados dentro de um sanduíche, bolo, torta, etc. shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi comida puesta dentro de un sándwich, pastel, pastel, etc shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi cibo messo all'interno di un panino, torta, torta, ecc shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi
0752081 (糕点等的)馅 (gāodiǎn děng de) xiàn (糕点 等 的) 馅 (gāodiǎn děng de) xiàn (糕点等的)馅 (gāodiǎn děng de) xiàn (糕点 等 的) 馅 (gāodiǎn děng de) xiàn (En español) (gāodiǎn děng de) xiàn (糕点 等 的) 馅 (gāodiǎn děng de) xiàn
0752082 食物放在三明治,蛋糕,馅饼等内 shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi 食物 放在 三明治, 蛋糕, 馅饼 等 内 shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi 食物放在三明治,蛋糕,馅饼等内 shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi 食物 放在 三明治, 蛋糕, 馅饼 等 内 shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi 食物 放在 三明治, 蛋糕, 馅饼 等 内 shíwù fàng zài sānmíngzhì, dàngāo, xiàn bǐng děng nèi
0752083 a sponge cafce m’th cream and jam hǎimián kāfēi bēi de nǎiyóu hé guǒjiàng une éponge cafce m'th crème et confiture hǎimián kāfēi bēi de nǎiyóu hé guǒjiàng 海绵咖啡杯的奶油和果酱 hǎimián kāfēi bēi de nǎiyóu hé guǒjiàng um creme e doce de creme de cafeteria esponja hǎimián kāfēi bēi de nǎiyóu hé guǒjiàng una esponja de cafce m'th crema y mermelada hǎimián kāfēi bēi de nǎiyóu hé guǒjiàng un caffè di spugna con crema e marmellata hǎimián kāfēi bēi de nǎiyóu hé guǒjiàng
0752084 奶油果酱作馅的海绵蛋糕 nǎiyóu guǒjiàng zuò xiàn dì hǎimián dàngāo 奶油 果酱 作馅 的 海绵 蛋糕 nǎiyóu guǒjiàng zuò xiàn dì hǎimián dàngāo 奶油果酱作馅的海绵蛋糕 nǎiyóu guǒjiàng zuò xiàn dì hǎimián dàngāo 奶油 果酱 作馅 的 海绵 蛋糕 nǎiyóu guǒjiàng zuò xiàn dì hǎimián dàngāo 奶油 果酱 作馅 的 海绵 蛋糕 nǎiyóu guǒjiàng zuò xiàn dì hǎimián dàngāo 奶油 果酱 作馅 的 海绵 蛋糕 nǎiyóu guǒjiàng zuò xiàn dì hǎimián dàngāo
0752085 a wide range of sandwich fillings gè zhǒng sānmíngzhì xiàn liào une large gamme de garnitures sandwich gè zhǒng sānmíngzhì xiàn liào 各种三明治馅料 gè zhǒng sānmíngzhì xiàn liào uma vasta gama de enchimentos em sanduiche gè zhǒng sānmíngzhì xiàn liào una amplia gama de rellenos de sándwich gè zhǒng sānmíngzhì xiàn liào un'ampia gamma di riempimenti a sandwich gè zhǒng sānmíngzhì xiàn liào
0752086 各种各样的三,明治馅 gè zhǒng gè yàng de sān, míngzhì xiàn 各种各样 的 三, 明治 馅 gè zhǒng gè yàng de sān, míngzhì xiàn 各种各样的三,明治馅 gè zhǒng gè yàng de sān, míngzhì xiàn 各种各样 的 三, 明治 馅 gè zhǒng gè yàng de sān, míngzhì xiàn Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org gè zhǒng gè yàng de sān, míngzhì xiàn 各种各样 的 三, 明治 馅 gè zhǒng gè yàng de sān, míngzhì xiàn
0752087 soft material used to fill cushions,pillows, etc. yòng yú tiánchōng diànzi, zhěntou děng de róuruǎn cáiliào Matière douce utilisée pour remplir des coussins, des coussins, etc. yòng yú tiánchōng diànzi, zhěntou děng de róuruǎn cáiliào 用于填充垫子,枕头等的柔软材料 yòng yú tiánchōng diànzi, zhěntou děng de róuruǎn cáiliào Material macio usado para preencher almofadas, travesseiros, etc. yòng yú tiánchōng diànzi, zhěntou děng de róuruǎn cáiliào material blando utilizado para rellenar cojines, almohadas, etc. yòng yú tiánchōng diànzi, zhěntou děng de róuruǎn cáiliào materiale morbido utilizzato per riempire cuscini, cuscini, ecc. yòng yú tiánchōng diànzi, zhěntou děng de róuruǎn cáiliào
0752088 (枕实、靠垫等的)填充物,填料 (zhěn shí, kàodiàn děng de) tiánchōng wù, tiánliào (枕 实, 靠垫 等 的) 填充 物, 填料 (zhěn shí, kàodiàn děng de) tiánchōng wù, tiánliào (枕实,靠垫等的)填充物,填料 (zhěn shí, kàodiàn děng de) tiánchōng wù, tiánliào (枕 实, 靠垫 等 的) 填充 物, 填料 (zhěn shí, kàodiàn děng de) tiánchōng wù, tiánliào Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (zhěn shí, kàodiàn děng de) tiánchōng wù, tiánliào (枕 实, 靠垫 等 的) 填充 物, 填料 (zhěn shí, kàodiàn děng de) tiánchōng wù, tiánliào
0752089 of food 食物)making your stomach feel full  de shíwù shíwù) shǐ nǐ de wèi gǎndào chōngshí de nourriture 食物) faire en sorte que votre estomac soit plein de shíwù shíwù) shǐ nǐ de wèi gǎndào chōngshí 的食物食物)使你的胃感到充实 de shíwù shíwù) shǐ nǐ de wèi gǎndào chōngshí de comida 食物) fazendo com que seu estômago se sinta cheio de shíwù shíwù) shǐ nǐ de wèi gǎndào chōngshí de la comida 食物) haciendo que su estómago se sienta lleno de shíwù shíwù) shǐ nǐ de wèi gǎndào chōngshí del cibo 食物) che fa sentire il tuo stomaco pieno de shíwù shíwù) shǐ nǐ de wèi gǎndào chōngshí
0752090 能填饱肚子的 néng tián bǎo dùzi de 能 填饱 肚子 的 néng tián bǎo dùzi de 能填饱肚子的 néng tián bǎo dùzi de 能 填饱 肚子 的 néng tián bǎo dùzi de 能 填饱 肚子 的 néng tián bǎo dùzi de 能 填饱 肚子 的 néng tián bǎo dùzi de
0752091 this cake is very filling zhège dàngāo hěn chōngshí ce gâteau est très rempli zhège dàngāo hěn chōngshí 这个蛋糕很充实 zhège dàngāo hěn chōngshí este bolo está muito cheio zhège dàngāo hěn chōngshí este pastel es muy abundante zhège dàngāo hěn chōngshí questa torta è molto riempimento zhège dàngāo hěn chōngshí
0752092 这种饼很能填饱肚子 zhè zhǒng bǐng hěn néng tián bǎo dùzi 这种 饼 很 能 填饱 肚子 zhè zhǒng bǐng hěn néng tián bǎo dùzi 这种饼很能填饱肚子 zhè zhǒng bǐng hěn néng tián bǎo dùzi 这种 饼 很 能 填饱 肚子 zhè zhǒng bǐng hěn néng tián bǎo dùzi 这种 饼 很 能 填饱 肚子 zhè zhǒng bǐng hěn néng tián bǎo dùzi 这种 饼 很 能 填饱 肚子 zhè zhǒng bǐng hěn néng tián bǎo dùzi
0752093 filling station  = petrol station jiāyóu zhàn =jiāyóu zhàn station de remplissage = station-service jiāyóu zhàn =jiāyóu zhàn 加油站=加油站 jiāyóu zhàn =jiāyóu zhàn estação de abastecimento = posto de gasolina jiāyóu zhàn =jiāyóu zhàn estación de servicio = gasolinera jiāyóu zhàn =jiāyóu zhàn stazione di riempimento = stazione di servizio jiāyóu zhàn =jiāyóu zhàn
0752094 fillip  a ~ (to/for sth) a thing or yīgè dōngxī huòzhě yīgè〜(to/ for sth) remplir un ~ (pour / pour une sth) une chose ou yīgè dōngxī huòzhě yīgè〜(to/ for sth) 一个东西或者一个〜(to / for sth) yīgè dōngxī huòzhě yīgè〜(to/ for sth) preencher um ~ (para / para sth) uma coisa ou yīgè dōngxī huòzhě yīgè〜(to/ for sth) llenar un ~ (a / por algo) una cosa o yīgè dōngxī huòzhě yīgè〜(to/ for sth) fillip a ~ (a / per sth) una cosa o yīgè dōngxī huòzhě yīgè〜(to/ for sth)
0752095 person that causes sth to improve suddenly  dǎozhì túrán gǎishàn de rén personne qui fait sth pour améliorer soudainement dǎozhì túrán gǎishàn de rén 导致突然改善的人 dǎozhì túrán gǎishàn de rén pessoa que faz com que sth melhore de repente dǎozhì túrán gǎishàn de rén persona que hace que sth mejore de repente dǎozhì túrán gǎishàn de rén persona che provoca improvvisamente improvvisi sth dǎozhì túrán gǎishàn de rén
0752096 起推动作用的人(或事物) qǐ tuīdòng zuòyòng de rén (huò shìwù) 起 推动 作用 的 人 (或 事物) qǐ tuīdòng zuòyòng de rén (huò shìwù) 起推动作用的人(或事物) qǐ tuīdòng zuòyòng de rén (huò shìwù) 起 推动 作用 的 人 (或 事物) qǐ tuīdòng zuòyòng de rén (huò shìwù) 起 推动 作用 的 人 (或 事物) qǐ tuīdòng zuòyòng de rén (huò shìwù) 起 推动 作用 的 人 (或 事物) qǐ tuīdòng zuòyòng de rén (huò shìwù)
0752097 synonym boost: A drop in interest rates gave a welcome fillip to the housing market tóngyìcí boost: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng boost de synonymes: une baisse des taux d'intérêt a donné un coup de fouet au marché de l'habitation tóngyìcí boost: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng 同义词boost:利率下降给住房市场带来欢迎 tóngyìcí boost: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng Aumento de sinônimo: uma queda nas taxas de juros deu um impulso bem vindo ao mercado imobiliário tóngyìcí boost: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng sinónimo de impulso: Una caída en las tasas de interés dio un estímulo de bienvenida al mercado de la vivienda tóngyìcí boost: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng sinonimo: un calo dei tassi di interesse ha dato un benvenuto al mercato immobiliare tóngyìcí boost: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng
0752098 降低利率给房屋市场带来利好刺激 jiàngdī lìlǜ gěi fángwū shìchǎng dài lái lìhǎo cìjī 降低 利率 给 房屋 市场 带来 利好 刺激 jiàngdī lìlǜ gěi fángwū shìchǎng dài lái lìhǎo cìjī 降低利率给房屋市场带来利好刺激 jiàngdī lìlǜ gěi fángwū shìchǎng dài lái lìhǎo cìjī 降低 利率 给 房屋 市场 带来 利好 刺激 jiàngdī lìlǜ gěi fángwū shìchǎng dài lái lìhǎo cìjī 降低 利率 给 屋 屋 场 场 场 利 利 利 利 jiàngdī lìlǜ gěi fángwū shìchǎng dài lái lìhǎo cìjī 降低 利率 给 房屋 市场 带来 利好 刺激 jiàngdī lìlǜ gěi fángwū shìchǎng dài lái lìhǎo cìjī
0752099 同义词boost:利率下降给住房市场带来欢迎 tóngyìcí tíshēng: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng 同义词 boost: 利率 下降 给 住房 市场 带来 欢迎 tóngyìcí tíshēng: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng 同义词提升:利率下降给住房市场带来欢迎 tóngyìcí tíshēng: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng 同义词 boost: 利率 下降 给 住房 市场 带来 欢迎 tóngyìcí tíshēng: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng 同义词 aumentar: 利率 下降 给 住房 市场 带来 欢迎 tóngyìcí tíshēng: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng 同义词 aumentare: 利率 下降 给 住房 市场 带来 欢迎 tóngyìcí tíshēng: Lìlǜ xiàjiàng gěi zhùfáng shìchǎng dài lái huānyíng
0752100 fillup an occasion when a car is completely filled up with petrol/gas  chōngmǎn qìchē chōngmǎn qìyóu/qìtǐ de chǎnghé Remplir une occasion quand une voiture est complètement remplie d'essence / gaz chōngmǎn qìchē chōngmǎn qìyóu/qìtǐ de chǎnghé 充满汽车充满汽油/气体的场合 chōngmǎn qìchē chōngmǎn qìyóu/qìtǐ de chǎnghé preencha uma ocasião em que um carro esteja completamente cheio com gasolina / gás chōngmǎn qìchē chōngmǎn qìyóu/qìtǐ de chǎnghé llenar una ocasión cuando un coche está completamente lleno de gasolina / gas chōngmǎn qìchē chōngmǎn qìyóu/qìtǐ de chǎnghé fillup un'occasione quando un'auto è completamente riempita con benzina / gas chōngmǎn qìchē chōngmǎn qìyóu/qìtǐ de chǎnghé
0752101 (汽车)加满油 (Qìchē) jiā mǎn yóu (汽车) 加满油 (Qìchē) jiā mǎn yóu (汽车)加满油 (Qìchē) jiā mǎn yóu (汽车) 加满油 (Qìchē) jiā mǎn yóu ¡Bienvenido! (Qìchē) jiā mǎn yóu (汽车) 加满油 (Qìchē) jiā mǎn yóu
0752102 filly ,fillies a young female horse āng zāng, tián mǎn yī zhǐ niánqīng de nǚxìng mǎ pouliche, renforce un jeune cheval femelle āng zāng, tián mǎn yī zhǐ niánqīng de nǚxìng mǎ 肮脏,填满一只年轻的女性马 āng zāng, tián mǎn yī zhǐ niánqīng de nǚxìng mǎ Potty, chega um jovem cavalo feminino āng zāng, tián mǎn yī zhǐ niánqīng de nǚxìng mǎ potra, las potras un caballo joven de la hembra āng zāng, tián mǎn yī zhǐ niánqīng de nǚxìng mǎ filly, fillies un giovane cavallo femminile āng zāng, tián mǎn yī zhǐ niánqīng de nǚxìng mǎ
0752103  小祀马  xiǎo sì mǎ  小 祀 马  xiǎo sì mǎ  小祀马  xiǎo sì mǎ  小 祀 马  xiǎo sì mǎ  小 祀 马  xiǎo sì mǎ  小 祀 马  xiǎo sì mǎ
0752104 compare colt ,mare bǐjiào mǎ jū, mǔ mǎ comparez le poulain, la jument bǐjiào mǎ jū, mǔ mǎ 比较马驹,母马 bǐjiào mǎ jū, mǔ mǎ compare o potro, a égua bǐjiào mǎ jū, mǔ mǎ comparar potro, yegua bǐjiào mǎ jū, mǔ mǎ confronti colt, mare bǐjiào mǎ jū, mǔ mǎ
0752105 film  diànyǐng film diànyǐng 电影 diànyǐng filme diànyǐng película diànyǐng film diànyǐng
0752106 moving pictures 电影,动态图片 dòngtài túpiàn diànyǐng, dòngtài túpiàn images animées 电影, 动态 图片 dòngtài túpiàn diànyǐng, dòngtài túpiàn 动态图片电影,动态图片 dòngtài túpiàn diànyǐng, dòngtài túpiàn imagens em movimento 电影, 动态 图片 dòngtài túpiàn diànyǐng, dòngtài túpiàn fotos en movimiento dòngtài túpiàn diànyǐng, dòngtài túpiàn immagini in movimento 电影, 动态 图片 dòngtài túpiàn diànyǐng, dòngtài túpiàn
0752107 (usually movie) a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, shown on television or at the cinema/movie theater  (tōngcháng shì diànyǐng) yī xìliè yòng shēngyīn lùzhì de dòngtài túxiàng, jiǎngshùle diànshì huò diànyǐng/diànyǐngyuàn shàng de gùshì (habituellement film) une série d'images animées enregistrées avec un son qui raconte une histoire, diffusée à la télévision ou au cinéma / cinéma (tōngcháng shì diànyǐng) yī xìliè yòng shēngyīn lùzhì de dòngtài túxiàng, jiǎngshùle diànshì huò diànyǐng/diànyǐngyuàn shàng de gùshì (通常是电影)一系列用声音录制的动态图像,讲述了电视或电影/电影院上的故事 (tōngcháng shì diànyǐng) yī xìliè yòng shēngyīn lùzhì de dòngtài túxiàng, jiǎngshùle diànshì huò diànyǐng/diànyǐngyuàn shàng de gùshì (geralmente filme) uma série de imagens em movimento gravadas com som que conta uma história, mostrada na televisão ou no cinema / cinema (tōngcháng shì diànyǐng) yī xìliè yòng shēngyīn lùzhì de dòngtài túxiàng, jiǎngshùle diànshì huò diànyǐng/diànyǐngyuàn shàng de gùshì (generalmente película) una serie de imágenes en movimiento grabadas con sonido que cuenta una historia, que se muestra en la televisión o en el cine / cine (tōngcháng shì diànyǐng) yī xìliè yòng shēngyīn lùzhì de dòngtài túxiàng, jiǎngshùle diànshì huò diànyǐng/diànyǐngyuàn shàng de gùshì (solitamente film) una serie di immagini in movimento registrate con un suono che racconta una storia, mostrata in televisione o al cinema / cinema (tōngcháng shì diànyǐng) yī xìliè yòng shēngyīn lùzhì de dòngtài túxiàng, jiǎngshùle diànshì huò diànyǐng/diànyǐngyuàn shàng de gùshì
0752108 电影;影片 diànyǐng; yǐngpiàn 电影; 影片 diànyǐng; yǐngpiàn 电影;影片 diànyǐng; yǐngpiàn 电影; 影片 diànyǐng; yǐngpiàn 影片 diànyǐng; yǐngpiàn 电影; 影片 diànyǐng; yǐngpiàn
0752109 Let’s go' to the cinema,there’s a good film on this week wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒu hǎo diànyǐng Allons au cinéma, il y a un bon film cette semaine wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒu hǎo diànyǐng 我们去看电影,本周有好电影 wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒu hǎo diànyǐng Vamos ao cinema, há um bom filme nesta semana wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒu hǎo diànyǐng Vamos al cine, hay una buena película esta semana wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒu hǎo diànyǐng Andiamo al cinema, c'è un bel film in questa settimana wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒu hǎo diànyǐng
0752110 咱们去看电影吧.本周在上映一部奸片子 zánmen qù kàn diànyǐng ba. Běn zhōu zài shàngyìng yī bù jiān piànzi 咱们 去看 电影 吧. 本周 在 上映 一部 奸 片子 zánmen qù kàn diànyǐng ba. Běn zhōu zài shàngyìng yī bù jiān piànzi 咱们去看电影吧。本周在上映一部奸片子 zánmen qù kàn diànyǐng ba. Běn zhōu zài shàngyìng yī bù jiān piànzi 咱们 去看 电影 吧. 本周 在 上映 一部 奸 片子 zánmen qù kàn diànyǐng ba. Běn zhōu zài shàngyìng yī bù jiān piànzi 咱们 去看 电影 吧 吧 片 片 片 zánmen qù kàn diànyǐng ba. Běn zhōu zài shàngyìng yī bù jiān piànzi 咱们 去看 电影 吧. 本周 在 上映 一部 奸 片子 zánmen qù kàn diànyǐng ba. Běn zhōu zài shàngyìng yī bù jiān piànzi
0752111 我们去看电影,本周有一部好电影 wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒuyī bù hǎo diànyǐng 我们 去看 电影, 本周 有 一部 好 电影 wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒuyī bù hǎo diànyǐng 我们去看电影,本周有一部好电影 wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒuyī bù hǎo diànyǐng 我们 去看 电影, 本周 有 一部 好 电影 wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒuyī bù hǎo diànyǐng 我们 去看 电影, 本周 有 一部 好 电影 wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒuyī bù hǎo diànyǐng 我们 去看 电影, 本周 有 一部 好 电影 wǒmen qù kàn diànyǐng, běn zhōu yǒuyī bù hǎo diànyǐng
0752112 let’s stay in and watch a film  ràng wǒmen liú xiàlái kàn diànyǐng restez-vous et regardez un film ràng wǒmen liú xiàlái kàn diànyǐng 让我们留下来看电影 ràng wǒmen liú xiàlái kàn diànyǐng vamos ficar e assistir a um filme ràng wǒmen liú xiàlái kàn diànyǐng vamos a quedarnos y ver una película ràng wǒmen liú xiàlái kàn diànyǐng andiamo a guardare un film ràng wǒmen liú xiàlái kàn diànyǐng
0752113 咱们待在家里看电影吧 zánmen dài zài jiālǐ kàn diànyǐng ba 咱们 待在 家里 看 电影 吧 zánmen dài zài jiālǐ kàn diànyǐng ba 咱们待在家里看电影吧 zánmen dài zài jiālǐ kàn diànyǐng ba 咱们 待在 家里 看 电影 吧 zánmen dài zài jiālǐ kàn diànyǐng ba 咱们 待在 家里 看 电影 吧 zánmen dài zài jiālǐ kàn diànyǐng ba 咱们 待在 家里 看 电影 吧 zánmen dài zài jiālǐ kàn diànyǐng ba
0752114 a horror  documentory/feature film kǒngbù jìlùpiàn/diànyǐngpiàn un documentaire d'horreur / long métrage kǒngbù jìlùpiàn/diànyǐngpiàn 恐怖纪录片/电影片 kǒngbù jìlùpiàn/diànyǐngpiàn um documentário de horror / longa-metragem kǒngbù jìlùpiàn/diànyǐngpiàn un documental de terror / largometraje kǒngbù jìlùpiàn/diànyǐngpiàn un documentario horror / lungometraggio kǒngbù jìlùpiàn/diànyǐngpiàn
0752115 恐怖/ 纪录/故事片 kǒngbù/jìlù/gùshìpiàn 恐怖 / 纪录 / 故事片 kǒngbù/jìlù/gùshìpiàn 恐怖/纪录/故事片 kǒngbù/jìlù/gùshìpiàn 恐怖 / 纪录 / 故事片 kǒngbù/jìlù/gùshìpiàn 恐怖 / 纪录 / 故事片 kǒngbù/jìlù/gùshìpiàn 恐怖 / 纪录 / 故事片 kǒngbù/jìlù/gùshìpiàn
0752116 (= one recorded without sound) (=yīgè lùyīn méiyǒu shēngyīn) (= une enregistrée sans son) (=yīgè lùyīn méiyǒu shēngyīn) (=一个录音没有声音) (=yīgè lùyīn méiyǒu shēngyīn) (= um gravado sem som) (=yīgè lùyīn méiyǒu shēngyīn) (= uno grabado sin sonido) (=yīgè lùyīn méiyǒu shēngyīn) (= uno registrato senza suono) (=yīgè lùyīn méiyǒu shēngyīn)
0752117 无声电影 wúshēng diànyǐng 无声 电影 wúshēng diànyǐng 无声电影 wúshēng diànyǐng 无声 电影 wúshēng diànyǐng 无声 电影 wúshēng diànyǐng 无声 电影 wúshēng diànyǐng
0752118 an international film festival guójì diànyǐng jié un festival international du film guójì diànyǐng jié 国际电影节 guójì diànyǐng jié um festival de cinema internacional guójì diànyǐng jié un festival de cine internacional guójì diànyǐng jié un festival internazionale del cinema guójì diànyǐng jié
0752119  国际电影节   guójì diànyǐng jié  国际 电影 节  guójì diànyǐng jié  国际电影节  guójì diànyǐng jié  国际 电影 节  guójì diànyǐng jié  国际 电影 节  guójì diànyǐng jié  国际 电影 节  guójì diànyǐng jié
0752120 a film crew/ critic/director/producer  diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén un membre du film / critique / réalisateur / producteur diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén 电影人物/评论家/导演/制片人 diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén uma equipe de filmagem / crítico / diretor / produtor diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén un equipo de cine / crítico / director / productor diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén un filmista / critico / regista / produttore diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén
0752121 电影摄制组 /评论家 /导演/ 制作人 diànyǐng shèzhì zǔ/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhìzuò rén 电影 摄制 组 / 评论家 / 导演 / 制作 人 diànyǐng shèzhì zǔ/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhìzuò rén 电影摄制组/评论家/导演/制作人 diànyǐng shèzhì zǔ/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhìzuò rén 电影 摄制 组 / 评论家 / 导演 / 制作 人 diànyǐng shèzhì zǔ/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhìzuò rén 电影 摄制 组 / 评论家 / 导演 / 制作 人 diànyǐng shèzhì zǔ/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhìzuò rén 电影 摄制 组 / 评论家 / 导演 / 制作 人 diànyǐng shèzhì zǔ/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhìzuò rén
0752122 电影人物/评论家/导演/制片人 diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén 电影 人物 / 评论家 / 导演 / 制片 人 diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén 电影人物/评论家/导演/制片人 diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén 电影 人物 / 评论家 / 导演 / 制片 人 diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén 电影 人物 / 评论家 / 导演 / 制片 人 diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén 电影 人物 / 评论家 / 导演 / 制片 人 diànyǐng rénwù/pínglùn jiā/dǎoyǎn/zhì piàn rén
0752123 the film version of the novel diànyǐng bǎn de xiǎoshuō la version cinématographique du roman diànyǐng bǎn de xiǎoshuō 电影版的小说 diànyǐng bǎn de xiǎoshuō a versão cinematográfica do romance diànyǐng bǎn de xiǎoshuō la versión cinematográfica de la novela diànyǐng bǎn de xiǎoshuō la versione cinematografica del romanzo diànyǐng bǎn de xiǎoshuō
0752124 由同名小说改编的电影版本 yóu tóngmíng xiǎoshuō gǎibiān de diànyǐng bǎnběn 由 同名 小说 改编 的 电影 版本 yóu tóngmíng xiǎoshuō gǎibiān de diànyǐng bǎnběn 由同名小说改编的电影版本 yóu tóngmíng xiǎoshuō gǎibiān de diànyǐng bǎnběn 由 同名 小说 改编 的 电影 版本 yóu tóngmíng xiǎoshuō gǎibiān de diànyǐng bǎnběn 由 同名 说 说 改编 的 的 电影 版 版 yóu tóngmíng xiǎoshuō gǎibiān de diànyǐng bǎnběn 由 同名 小说 改编 的 电影 版本 yóu tóngmíng xiǎoshuō gǎibiān de diànyǐng bǎnběn
0752125 电影版的小说 diànyǐng bǎn de xiǎoshuō 电影 版 的 小说 diànyǐng bǎn de xiǎoshuō 电影版的小说 diànyǐng bǎn de xiǎoshuō 电影 版 的 小说 diànyǐng bǎn de xiǎoshuō 电影 版 的 小说 diànyǐng bǎn de xiǎoshuō 电影 版 的 小说 diànyǐng bǎn de xiǎoshuō
0752126  to make/shoot a film  zhìzuò/pāishè diànyǐng  faire / tirer un film  zhìzuò/pāishè diànyǐng  制作/拍摄电影  zhìzuò/pāishè diànyǐng  para fazer um filme  zhìzuò/pāishè diànyǐng  hacer / rodar una película  zhìzuò/pāishè diànyǐng  per fare / sparare un film  zhìzuò/pāishè diànyǐng
0752127 制作/拍摄电影 zhìzuò/pāishè diànyǐng 制作 / 拍摄 电影 zhìzuò/pāishè diànyǐng 制作/拍摄电影 zhìzuò/pāishè diànyǐng 制作 / 拍摄 电影 zhìzuò/pāishè diànyǐng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org zhìzuò/pāishè diànyǐng 制作 / 拍摄 电影 zhìzuò/pāishè diànyǐng
0752128  the movies (also the cinema) the art or business of making films/movies  diànyǐng (yěshì diànyǐngyuàn) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de yìshù huò shìyè  les films (aussi le cinéma) l'art ou les affaires de faire des films / films  diànyǐng (yěshì diànyǐngyuàn) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de yìshù huò shìyè  电影(也是电影院)制作电影/电影的艺术或事业  diànyǐng (yěshì diànyǐngyuàn) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de yìshù huò shìyè  o cinema (também o cinema) o arte ou o negócio de fazer filmes / filmes  diànyǐng (yěshì diànyǐngyuàn) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de yìshù huò shìyè  el cine (también el cine) el arte o el negocio de hacer películas / películas  diànyǐng (yěshì diànyǐngyuàn) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de yìshù huò shìyè  i film (anche il cinema) l'arte o l'attività di fare film / film  diànyǐng (yěshì diànyǐngyuàn) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de yìshù huò shìyè
0752129  电影制作艺术;电影业  diànyǐng zhìzuò yìshù; diànyǐng yè  电影 制作 艺术; 电影 业  diànyǐng zhìzuò yìshù; diànyǐng yè  电影制作艺术;电影业  diànyǐng zhìzuò yìshù; diànyǐng yè  电影 制作 艺术; 电影 业  diànyǐng zhìzuò yìshù; diànyǐng yè  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  diànyǐng zhìzuò yìshù; diànyǐng yè  电影 制作 艺术; 电影 业  diànyǐng zhìzuò yìshù; diànyǐng yè
0752130 to study film and photography yánjiū diànyǐng hé shèyǐng étudier le cinéma et la photographie yánjiū diànyǐng hé shèyǐng 研究电影和摄影 yánjiū diànyǐng hé shèyǐng estudar filme e fotografia yánjiū diànyǐng hé shèyǐng estudiar cine y fotografía yánjiū diànyǐng hé shèyǐng per studiare film e fotografia yánjiū diànyǐng hé shèyǐng
0752131  学刁电影制怍和摄影  xué diāo diànyǐng zhìzuò hé shèyǐng  学 刁 电影 制 怍 和 摄影  xué diāo diànyǐng zhìzuò hé shèyǐng  学刁电影制怍和摄影  xué diāo diànyǐng zhìzuò hé shèyǐng  学 刁 电影 制 怍 和 摄影  xué diāo diànyǐng zhìzuò hé shèyǐng  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  xué diāo diànyǐng zhìzuò hé shèyǐng  学 刁 电影 制 怍 和 摄影  xué diāo diànyǐng zhìzuò hé shèyǐng
0752132 研究电影和摄影 yánjiū diànyǐng hé shèyǐng 研究 电影 和 摄影 yánjiū diànyǐng hé shèyǐng 研究电影和摄影 yánjiū diànyǐng hé shèyǐng 研究 电影 和 摄影 yánjiū diànyǐng hé shèyǐng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org yánjiū diànyǐng hé shèyǐng 研究 电影 和 摄影 yánjiū diànyǐng hé shèyǐng
0752133 the film industry  diànyǐng yè l'industrie cinématographique diànyǐng yè 电影业 diànyǐng yè a indústria cinematográfica diànyǐng yè La industria del cine diànyǐng yè l'industria cinematografica diànyǐng yè
0752134 电影业 diànyǐng yè 电影 业 diànyǐng yè 电影业 diànyǐng yè 电影 业 diànyǐng yè 电影 业 diànyǐng yè 电影 业 diànyǐng yè
0752135 compare cinema bǐjiào diànyǐng comparer le cinéma bǐjiào diànyǐng 比较电影 bǐjiào diànyǐng compare cinema bǐjiào diànyǐng comparar cine bǐjiào diànyǐng confronta il cinema bǐjiào diànyǐng
0752136  moving pictures of real events, shown for example on television   huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì  images animées d'événements réels, montrés par exemple à la télévision  huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì  活动图片,例如在电视上显示  huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì  imagens em movimento de eventos reais, mostrados, por exemplo, na televisão  huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì  imágenes en movimiento de eventos reales, mostradas por ejemplo en la televisión  huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì  spostando immagini di eventi reali, mostrati ad esempio in televisione  huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì
0752137 新闻片 xīnwén piàn 新闻 片 xīnwén piàn 新闻片 xīnwén piàn 新闻 片 xīnwén piàn 新闻 片 xīnwén piàn 新闻 片 xīnwén piàn
0752138 活动图片,例如在电视上显示 huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì 活动 图片, 例如 在 电视 上 显示 huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì 活动图片,例如在电视上显示 huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì 活动 图片, 例如 在 电视 上 显示 huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì 例如 在 电视 上 显示 huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì 活动 图片, 例如 在 电视 上 显示 huódòng túpiàn, lìrú zài diànshì shàng xiǎnshì
0752139 footage television news film of the  riots yǐngpiàn bàodòng de diànshì xīnwén diànyǐng film vidéo télévisé film des émeutes yǐngpiàn bàodòng de diànshì xīnwén diànyǐng 影片暴动的电视新闻电影 yǐngpiàn bàodòng de diànshì xīnwén diànyǐng filmagem filme de notícias de televisão dos tumultos yǐngpiàn bàodòng de diànshì xīnwén diànyǐng film de televisión película de noticias de los disturbios yǐngpiàn bàodòng de diànshì xīnwén diànyǐng filmati televisivi delle riprese yǐngpiàn bàodòng de diànshì xīnwén diànyǐng
0752140  这场暴乱的电视新闻片  zhè chǎng bàoluàn de diànshì xīnwén piàn  这场 暴乱 的 电视 新闻 片  zhè chǎng bàoluàn de diànshì xīnwén piàn  这场暴乱的电视新闻片  zhè chǎng bàoluàn de diànshì xīnwén piàn  这场 暴乱 的 电视 新闻 片  zhè chǎng bàoluàn de diànshì xīnwén piàn  Nuevo dia  zhè chǎng bàoluàn de diànshì xīnwén piàn  这场 暴乱 的 电视 新闻 片  zhè chǎng bàoluàn de diànshì xīnwén piàn
0752141 The accident was capture/caught on film shìgù bèi pāishè/pāishè L'accident a été capturé / capturé sur le film shìgù bèi pāishè/pāishè 事故被拍摄/拍摄 shìgù bèi pāishè/pāishè O acidente foi capturado / capturado no filme shìgù bèi pāishè/pāishè El accidente fue capturado / capturado en la película shìgù bèi pāishè/pāishè L'incidente è stato catturato / catturato sul film shìgù bèi pāishè/pāishè
0752142  事故已给拍摄下来  shìgù yǐ gěi pāishè xiàlái  事故 已 给 拍摄 下来  shìgù yǐ gěi pāishè xiàlái  事故已给拍摄下来  shìgù yǐ gěi pāishè xiàlái  事故 已 给 拍摄 下来  shìgù yǐ gěi pāishè xiàlái  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  shìgù yǐ gěi pāishè xiàlái  事故 已 给 拍摄 下来  shìgù yǐ gěi pāishè xiàlái
0752143 in cameras 摄影成;摄樣执 shèyǐng chéng; shè yàng zhí dans les caméras 摄影 成; 摄 樣 执 shèyǐng chéng; shè yàng zhí 摄影成;摄样执 shèyǐng chéng; shè yàng z em câmeras 摄影 成; 摄 樣 执 shèyǐng chéng; shè yàng zhí en las cámaras fotográficas shèyǐng chéng; shè yàng zhí nelle telecamere 摄影 成; 摄 樣 执 shèyǐng chéng; shè yàng zhí
0752144  thin plastic that is sensitive to light, used for taking photographs and making films/movies; a roll of this plastic, used in cameras  duì guāng mǐngǎn de báo sùliào, yòng yú pāizhào hé zhìzuò diànyǐng/diànyǐng; yī juàn zhè zhǒng sùliào, yòng yú xiàngjī  un plastique mince sensible à la lumière, utilisé pour prendre des photos et faire des films / films; un rouleau de ce plastique, utilisé dans les caméras  duì guāng mǐngǎn de báo sùliào, yòng yú pāizhào hé zhìzuò diànyǐng/diànyǐng; yī juàn zhè zhǒng sùliào, yòng yú xiàngjī  对光敏感的薄塑料,用于拍照和制作电影/电影;一卷这种塑料,用于相机  duì guāng mǐngǎn de báo sùliào, yòng yú pāizhào hé zhìzuò diànyǐng/diànyǐng; yī juàn zhè zhǒng sùliào, yòng yú xiàngjī  plástico fino que é sensível à luz, usado para tirar fotografias e fazer filmes / filmes; um rolo deste plástico, usado em câmeras  duì guāng mǐngǎn de báo sùliào, yòng yú pāizhào hé zhìzuò diànyǐng/diànyǐng; yī juàn zhè zhǒng sùliào, yòng yú xiàngjī  delgado plástico que es sensible a la luz, utilizado para tomar fotografías y hacer películas / películas; un rollo de este plástico, usado en cámaras  duì guāng mǐngǎn de báo sùliào, yòng yú pāizhào hé zhìzuò diànyǐng/diànyǐng; yī juàn zhè zhǒng sùliào, yòng yú xiàngjī  plastica sottile sensibile alla luce, utilizzata per fotografare e fare film / film; un rotolo di questa plastica, utilizzato nelle telecamere  duì guāng mǐngǎn de báo sùliào, yòng yú pāizhào hé zhìzuò diànyǐng/diànyǐng; yī juàn zhè zhǒng sùliào, yòng yú xiàngjī
0752145 胶片胶卷;底片 jiāopiàn jiāojuǎn, dǐpiàn 胶片 胶卷; 底片 jiāopiàn jiāojuǎn, dǐpiàn 胶片胶卷,底片 jiāopiàn jiāojuǎn, dǐpiàn 胶片 胶卷; 底片 jiāopiàn jiāojuǎn, dǐpiàn Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org jiāopiàn jiāojuǎn, dǐpiàn 胶片 胶卷; 底片 jiāopiàn jiāojuǎn, dǐpiàn
0752146 a roll of film yī juàn diànyǐng un rouleau de film yī juàn diànyǐng 一卷电影 yī juàn diànyǐng um rolo de filme yī juàn diànyǐng un rollo de película yī juàn diànyǐng un rotolo di pellicola yī juàn diànyǐng
0752147 一个胶卷 yīgè jiāojuǎn 一个 胶卷 yīgè jiāojuǎn 一个胶卷 yīgè jiāojuǎn 一个 胶卷 yīgè jiāojuǎn 一个 胶卷 yīgè jiāojuǎn 一个 胶卷 yīgè jiāojuǎn
0752148 a 35mm film yīgè 35 háomǐ de diànyǐng un film de 35 mm yīgè 35 háomǐ de diànyǐng 一个35毫米的电影 yīgè 35 háomǐ de diànyǐng um filme de 35mm yīgè 35 háomǐ de diànyǐng una película de 35 mm yīgè 35 háomǐ de diànyǐng un film da 35 mm yīgè 35 háomǐ de diànyǐng
0752149 35 毫米胶片 35 háomǐ jiāopiàn 35 毫米 胶片 35 háomǐ jiāopiàn 35毫米胶片 35 háomǐ jiāopiàn 35 毫米 胶片 35 háomǐ jiāopiàn 35 毫米 胶片 35 háomǐ jiāopiàn 35 毫米 胶片 35 háomǐ jiāopiàn
0752150 She put a new film in her camera tā zài tā de xiàngjī lǐ fàngle yī bù xīn diànyǐng Elle a mis un nouveau film dans son appareil photo tā zài tā de xiàngjī lǐ fàngle yī bù xīn diànyǐng 她在她的相机里放了一部新电影 tā zài tā de xiàngjī lǐ fàngle yī bù xīn diànyǐng Ela colocou um novo filme em sua câmera tā zài tā de xiàngjī lǐ fàngle yī bù xīn diànyǐng Ella puso una nueva película en su cámara tā zài tā de xiàngjī lǐ fàngle yī bù xīn diànyǐng Ha messo un nuovo film nella sua macchina fotografica tā zài tā de xiàngjī lǐ fàngle yī bù xīn diànyǐng
0752151 她在相机里装上新胶卷 tā zài xiàngjī lǐ zhuāng shàng xīn jiāojuǎn 她 在 相机 里 装 上 新 胶卷 tā zài xiàngjī lǐ zhuāng shàng xīn jiāojuǎn 她在相机里装上新胶卷 tā zài xiàngjī lǐ zhuāng shàng xīn jiāojuǎn 她 在 相机 里 装 上 新 胶卷 tā zài xiàngjī lǐ zhuāng shàng xīn jiāojuǎn 她 在 相机 里 装 上 新 胶卷 tā zài xiàngjī lǐ zhuāng shàng xīn jiāojuǎn 她 在 相机 里 装 上 新 胶卷 tā zài xiàngjī lǐ zhuāng shàng xīn jiāojuǎn
0752152 to have a film developed  zhìzuò yī bù diànyǐng avoir un film développé zhìzuò yī bù diànyǐng 制作一部电影 zhìzuò yī bù diànyǐng ter um filme desenvolvido zhìzuò yī bù diànyǐng tener una película desarrollada zhìzuò yī bù diànyǐng avere un film sviluppato zhìzuò yī bù diànyǐng
0752153 讣人冲洗胶卷 fù rén chōngxǐ jiāojuǎn 讣 人 冲洗 胶卷 fù rén chōngxǐ jiāojuǎn 讣人冲洗胶卷 fù rén chōngxǐ jiāojuǎn 讣 人 冲洗 胶卷 fù rén chōngxǐ jiāojuǎn 讣 人 冲洗 胶卷 fù rén chōngxǐ jiāojuǎn 讣 人 冲洗 胶卷 fù rén chōngxǐ jiāojuǎn
0752154 制作一部电影 zhìzuò yī bù diànyǐng 制作 一部 电影 zhìzuò yī bù diànyǐng 制作一部电影 zhìzuò yī bù diànyǐng 制作 一部 电影 zhìzuò yī bù diànyǐng 制作 一部 电影 zhìzuò yī bù diànyǐng 制作 一部 电影 zhìzuò yī bù diànyǐng
0752155 thin layer 薄层 báo céng báo céng couche mince 薄层 báo céng báo céng 薄层薄层 báo céng báo céng camada fina 薄层 báo céng báo céng capa delgada báo céng báo céng strato sottile báo céng báo céng
0752156 〜(of sth) a thin layer of sth,usually on the.surface of sth else _薄薄的一层; 薄膜 〜(sth) yī céng báo báo de sth, tōngcháng zài... De biǎomiàn shàng_báo báo de yī céng; bómó ~ (Of sth) une couche mince de sth, habituellement sur la surface de sth else _ 薄薄 的 一层; 薄膜 〜(sth) yī céng báo báo de sth, tōngcháng zài... De biǎomiàn shàng_báo báo de yī céng; bómó 〜(sth)一层薄薄的sth,通常在...的表面上_薄薄的一层;薄膜 〜(sth) yī céng báo báo de sth, tōngcháng zài... De biǎomiàn shàng_báo báo de yī céng; bómó ~ (De sth) uma camada fina de sth, geralmente na superfície de sth else _ 薄薄 的 一层; 薄膜 〜(sth) yī céng báo báo de sth, tōngcháng zài... De biǎomiàn shàng_báo báo de yī céng; bómó ~ (De sth) una fina capa de algo, por lo general en la superficie de algo más 薄薄 的 一层; 薄膜 〜(sth) yī céng báo báo de sth, tōngcháng zài... De biǎomiàn shàng_báo báo de yī céng; bómó ~ (Di sth) un sottile strato di sth, di solito sulla superficie di sth altra _ 薄 薄 一层; 薄膜 〜(sth) yī céng báo báo de sth, tōngcháng zài... De biǎomiàn shàng_báo báo de yī céng; bómó
0752157 synonym coat, coatin, layer Everything was covered of sth, usually on the surface of sth else tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi sth fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng manteau synonyme, manteau, couche Tout était recouvert de sth, habituellement sur la surface de l'autre tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi sth fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng 同义词外套,涂层,层一切都被sth覆盖,通常在表面上 tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi sth fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng Casaco de sinônimo, revestimento, camada Tudo estava coberto de algo, geralmente na superfície de outro. tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi sth fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng sinónimo abrigo, capa, capa Todo estaba cubierto de algo, por lo general en la superficie de otra cosa tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi sth fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng cappotto sinonimo, coatina, strato Tutto era coperto da sth, di solito sulla superficie di sth altro tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi sth fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng
0752158 所有的东西都蒙上了 一层灰尘 suǒyǒu de dōngxī dū méng shàngle yī céng huīchén 所有 的 东西 都 蒙上 了 一层 灰尘 suǒyǒu de dōngxī dū méng shàngle yī céng huīchén 所有的东西都蒙上了一层灰尘 suǒyǒu de dōngxī dū méng shàngle yī céng huīchén 所有 的 东西 都 蒙上 了 一层 灰尘 suǒyǒu de dōngxī dū méng shàngle yī céng huīchén 所有 的 东西 都 蒙 蒙 了 一层 灰尘 suǒyǒu de dōngxī dū méng shàngle yī céng huīchén 所有 的 东西 都 蒙上 了 一层 灰尘 suǒyǒu de dōngxī dū méng shàngle yī céng huīchén
0752159 同义词外套,涂层,层一切都被sth覆盖,通常在表面上 tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi mǒu wù fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng 同义词 外套, 涂层, 层 一切 都 被 sth 覆盖, 通常 在 表面 上 tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi mǒu wù fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng 同义词外套,涂层,层一切都被某物覆盖,通常在表面上 tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi mǒu wù fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng 同义词 外套, 涂层, 层 一切 都 被 sth 覆盖, 通常 在 表面 上 tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi mǒu wù fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng 同义词 切 切 切 切 被 被 被 被 被 被 被 上 上 上 上 上 tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi mǒu wù fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng 同义词 外套, 涂层, 层 一切 都 被 qc 覆盖, 通常 在 表面 上 tóngyìcí wàitào, tú céng, céng yīqiè dōu bèi mǒu wù fùgài, tōngcháng zài biǎomiàn shàng
0752160 see also cling film lìng jiàn tiēmó voir aussi le film lìng jiàn tiēmó 另见贴膜 lìng jiàn tiēmó Veja também filme de aderência lìng jiàn tiēmó ver también adherirse a la película lìng jiàn tiēmó vedi anche film aderenza lìng jiàn tiēmó
0752161  to make a film/movie of a story or a real event   zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn  faire un film / film d'histoire ou d'événement réel  zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn  制作故事的电影/电影或真实的事件  zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn  para fazer um filme / filme de uma história ou um evento real  zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn  hacer una película / película de una historia o un evento real  zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn  per fare un film / film di una storia o un evento reale  zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn
0752162 拍摄电影 pāishè diànyǐng 拍摄 电影 pāishè diànyǐng 拍摄电影 pāishè diànyǐng 拍摄 电影 pāishè diànyǐng 拍摄 电影 pāishè diànyǐng 拍摄 电影 pāishè diànyǐng
0752163 制作故事的电影/电影或真实的事件 zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn 制作 故事 的 电影 / 电影 或 真实 的 事件 zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn 制作故事的电影/电影或真实的事件 zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn 制作 故事 的 电影 / 电影 或 真实 的 事件 zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn 制作 故事 的 电影 / 电影 或 真实 的 事件 zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn 制作 故事 的 电影 / 电影 或 真实 的 事件 zhìzuò gùshì de diànyǐng/diànyǐng huò zhēnshí de shìjiàn
0752164 they are filming in Moscow right now tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè ils tournent à Moscou en ce moment tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè 他们现在正在莫斯科拍摄 tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè eles estão filmando em Moscou agora tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè están filmando en Moscú ahora mismo tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè stanno girando a Mosca adesso tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè
0752165 目前他们正在莫斯科拍电影 mùqián tāmen zhèngzài mòsīkē pāi diànyǐng 目前 他们 正在 莫斯科 拍 电影 mùqián tāmen zhèngzài mòsīkē pāi diànyǐng 目前他们正在莫斯科拍电影 mùqián tāmen zhèngzài mòsīkē pāi diànyǐng 目前 他们 正在 莫斯科 拍 电影 mùqián tāmen zhèngzài mòsīkē pāi diànyǐng 目前 他们 正在 莫斯科 拍 电影 mùqián tāmen zhèngzài mòsīkē pāi diànyǐng 目前 他们 正在 莫斯科 拍 电影 mùqián tāmen zhèngzài mòsīkē pāi diànyǐng
0752166 他们现在正在莫斯科拍摄 tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè 他们 现在 正在 莫斯科 拍摄 tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè 他们现在正在莫斯科拍摄 tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè 他们 现在 正在 莫斯科 拍摄 tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè 他们 现在 正在 莫斯科 拍摄 tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè 他们 现在 正在 莫斯科 拍摄 tāmen xiànzài zhèngzài mòsīkē pāishè
0752167 the show was filmed on location in New York gāi jiémù shì zài niǔyuē pāishè dì dìdiǎn le spectacle a été filmé sur place à New York gāi jiémù shì zài niǔyuē pāishè dì dìdiǎn 该节目是在纽约拍摄的地点 gāi jiémù shì zài niǔyuē pāishè dì dìdiǎn O show foi filmado no local em Nova York gāi jiémù shì zài niǔyuē pāishè dì dìdiǎn el show fue filmado en Nueva York gāi jiémù shì zài niǔyuē pāishè dì dìdiǎn lo spettacolo è stato girato in locazione a New York gāi jiémù shì zài niǔyuē pāishè dì dìdiǎn
0752168 这次演出在纽约现场拍了影片 zhè cì yǎnchū zài niǔyuē xiànchǎng pāile yǐngpiàn 这次 演出 在 纽约 现场 拍 了 影片 zhè cì yǎnchū zài niǔyuē xiànchǎng pāile yǐngpiàn 这次演出在纽约现场拍了影片 zhè cì yǎnchū zài niǔyuē xiànchǎng pāile yǐngpiàn 这次 演出 在 纽约 现场 拍 了 影片 zhè cì yǎnchū zài niǔyuē xiànchǎng pāile yǐngpiàn 这次 演出 在 纽约 现场 拍 了 影片 zhè cì yǎnchū zài niǔyuē xiànchǎng pāile yǐngpiàn 这次 演出 在 纽约 现场 拍 了 影片 zhè cì yǎnchū zài niǔyuē xiànchǎng pāile yǐngpiàn
0752169 Two young boys were filmed stealing CDs on the security video liǎng míng niánqīng nánhái zài ānquán shìpín zhōng pāishèle CD Deux jeunes garçons ont été filmés en train de voler des CD sur la vidéo de sécurité liǎng míng niánqīng nánhái zài ānquán shìpín zhōng pāishèle CD 两名年轻男孩在安全视频中拍摄了CD liǎng míng niánqīng nánhái zài ānquán shìpín zhōng pāishèle CD Dois jovens foram filmados atirando CDs no vídeo de segurança liǎng míng niánqīng nánhái zài ānquán shìpín zhōng pāishèle CD Dos jóvenes fueron filmados robando CDs en el video de seguridad liǎng míng niánqīng nánhái zài ānquán shìpín zhōng pāishèle CD Due giovani ragazzi sono stati filmati rubando CD sul video di sicurezza liǎng míng niánqīng nánhái zài ānquán shìpín zhōng pāishèle CD
0752170 两个少年偷唱片时被保衮录像机拍摄了下来 liǎng gè shàonián tōu chàngpiàn shí bèi bǎo gǔn lùxiàngjī pāishèle xiàlái 两个 少年 偷 唱片 时 被 保 衮 录像机 拍摄 了 下来 liǎng gè shàonián tōu chàngpiàn shí bèi bǎo gǔn lùxiàngjī pāishèle xiàlái 两个少年偷唱片时被保衮录像机拍摄了下来 liǎng gè shàonián tōu chàngpiàn shí bèi bǎo gǔn lùxiàngjī pāishèle xiàlái 两个 少年 偷 唱片 时 被 保 衮 录像机 拍摄 了 下来 liǎng gè shàonián tōu chàngpiàn shí bèi bǎo gǔn lùxiàngjī pāishèle xiàlái 两个 少 少 少 少 录 录 录 录 liǎng gè shàonián tōu chàngpiàn shí bèi bǎo gǔn lùxiàngjī pāishèle xiàlái 两个 少年 偷 唱片 时 被 保 衮 录像机 拍摄 了 下来 liǎng gè shàonián tōu chàngpiàn shí bèi bǎo gǔn lùxiàngjī pāishèle xiàlái
0752171 filming Filming was delayed because of bad weather. pāishèyǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. Le tournage du tournage a été retardé en raison du mauvais temps. pāishèyǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. 拍摄影片因天气恶劣而被推迟。 pāishèyǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. filmagem A filmagem foi adiada devido ao mau tempo. pāishèyǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. filmación El rodaje se retrasó debido al mal tiempo. pāishèyǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. riprese Le riprese sono state ritardate a causa del maltempo. pāishèyǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí.
0752172 由于天气恶劣拍摄受阻了 Yóuyú tiānqì èliè pāishè shòuzǔle 由于 天气 恶劣 拍摄 受阻 了 Yóuyú tiānqì èliè pāishè shòuzǔle 由于天气恶劣拍摄受阻了 Yóuyú tiānqì èliè pāishè shòuzǔle 由于 天气 恶劣 拍摄 受阻 了 Yóuyú tiānqì èliè pāishè shòuzǔle 由于 天气 恶劣 拍摄 受阻 了 Yóuyú tiānqì èliè pāishè shòuzǔle 由于 天气 恶劣 拍摄 受阻 了 Yóuyú tiānqì èliè pāishè shòuzǔle
0752173 拍摄影片因天气恶劣而被推迟。 pāishè yǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. 拍摄 影片 因 天气 恶劣 而 被 推迟. pāishè yǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. 拍摄影片因天气恶劣而被推迟。 pāishè yǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. 拍摄 影片 因 天气 恶劣 而 被 推迟. pāishè yǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. 拍摄 影片 因 天气 恶劣 而 被 推迟. pāishè yǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí. 拍摄 影片 因 天气 恶劣 而 被 推迟. pāishè yǐngpiàn yīn tiānqì èliè ér bèi tuīchí.
0752174 film goer (usually movie goer) also cinema goer)  a person who goes to the cinema/movies, especially when they do it regularly Diànyǐng rén (tōngcháng shì diànyǐng rén) yěshì diànyǐngyuàn) yīgè qù diànyǐng/diànyǐng de rén, tèbié shì dāng tāmen jīngcháng zuò film goer (habituellement film goer) également cinéaste) une personne qui va au cinéma / films, surtout quand ils le font régulièrement Diànyǐng rén (tōngcháng shì diànyǐng rén) yěshì diànyǐngyuàn) yīgè qù diànyǐng/diànyǐng de rén, tèbié shì dāng tāmen jīngcháng zuò 电影人(通常是电影人)也是电影院)一个去电影/电影的人,特别是当他们经常做 Diànyǐng rén (tōngcháng shì diànyǐng rén) yěshì diànyǐngyuàn) yīgè qù diànyǐng/diànyǐng de rén, tèbié shì dāng tāmen jīngcháng zuò frequentador de cinema (geralmente frequentador de cinema) também frequentador de cinema) uma pessoa que vai ao cinema / filmes, especialmente quando o fazem regularmente Diànyǐng rén (tōngcháng shì diànyǐng rén) yěshì diànyǐngyuàn) yīgè qù diànyǐng/diànyǐng de rén, tèbié shì dāng tāmen jīngcháng zuò asistente de cine (generalmente asistente de cine) también asistente de cine) una persona que va al cine / cine, especialmente cuando lo hace regularmente Diànyǐng rén (tōngcháng shì diànyǐng rén) yěshì diànyǐngyuàn) yīgè qù diànyǐng/diànyǐng de rén, tèbié shì dāng tāmen jīngcháng zuò spettacoli cinematografici (di solito movie goer) anche cinematografi) una persona che va al cinema / film, soprattutto quando lo fanno regolarmente Diànyǐng rén (tōngcháng shì diànyǐng rén) yěshì diànyǐngyuàn) yīgè qù diànyǐng/diànyǐng de rén, tèbié shì dāng tāmen jīngcháng zuò
0752175  (经常)上电影院的人;爱看电影者   (jīngcháng) shàng diànyǐngyuàn de rén; ài kàn diànyǐng zhě  (经常) 上 电影院 的 人; 爱看 电影 者  (jīngcháng) shàng diànyǐngyuàn de rén; ài kàn diànyǐng zhě  (经常)上电影院的人;爱看电影者  (jīngcháng) shàng diànyǐngyuàn de rén; ài kàn diànyǐng zhě  (经常) 上 电影院 的 人; 爱看 电影 者  (jīngcháng) shàng diànyǐngyuàn de rén; ài kàn diànyǐng zhě  上 电影院 的 人  (jīngcháng) shàng diànyǐngyuàn de rén; ài kàn diànyǐng zhě  (经常) 上 电影院 的 人; 爱看 电影 者  (jīngcháng) shàng diànyǐngyuàn de rén; ài kàn diànyǐng zhě
0752176 filmic  (formal) connected with films/movies diànyǐng (zhèngshì) yǔ diànyǐng/diànyǐng liánjiē filmique (formel) relié à des films / films diànyǐng (zhèngshì) yǔ diànyǐng/diànyǐng liánjiē 电影(正式)与电影/电影连接 diànyǐng (zhèngshì) yǔ diànyǐng/diànyǐng liánjiē filme (formal) conectado com filmes / filmes diànyǐng (zhèngshì) yǔ diànyǐng/diànyǐng liánjiē cinematográfico (formal) conectado con películas / películas diànyǐng (zhèngshì) yǔ diànyǐng/diànyǐng liánjiē filmica (formale) legata a film / film diànyǐng (zhèngshì) yǔ diànyǐng/diànyǐng liánjiē
0752177 电影的;与电影有关的  diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的; 与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影的;与电影有关的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的; 与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的 与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的; 与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de
0752178 film maker  a person who makes films/movies diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén cinéaste une personne qui fait des films / films diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén 电影制作人制作电影/电影的人 diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén cineasta de uma pessoa que faz filmes / filmes diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén productor de cine una persona que hace películas / películas diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén film maker una persona che fa film / film diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén
0752179 电影的; 与电影有关的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的;与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影的;与电影有关的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的;与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的;与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de 电影 的;与 电影 有关 的 diànyǐng de; yǔ diànyǐng yǒuguān de
0752180 电影制作人制作电影/电影的人 diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén 电影 制作 人 制作 电影 / 电影 的 人 diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén 电影制作人制作电影/电影的人 diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén 电影 制作 人 制作 电影 / 电影 的 人 diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén 电影 制作 人 制作 电影 / 电影 的 人 diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén 电影 制作 人 制作 电影 / 电影 的 人 diànyǐng zhìzuò rén zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de rén
0752181 电影制作人 diànyǐng zhìzuò rén 电影 制作 人 diànyǐng zhìzuò rén 电影制作人 diànyǐng zhìzuò rén 电影 制作 人 diànyǐng zhìzuò rén 电影 制作 人 diànyǐng zhìzuò rén 电影 制作 人 diànyǐng zhìzuò rén
0752182 film making  diànyǐng zhìzuò fabrication de films diànyǐng zhìzuò 电影制作 diànyǐng zhìzuò fazendo um filme diànyǐng zhìzuò fabricación de películas diànyǐng zhìzuò produzione cinematografica diànyǐng zhìzuò
0752183  film noir  (from French)  a style of making films/movies in which there are strong feelings of fear or evil; films/movies made in this style   diànyǐng hēisè (fǎyǔ) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de fēnggé, qízhōng yǒu qiángliè de kǒngjù huò xié'è de gǎnjué; yǐ zhè zhǒng fēnggé zhìzuò de diànyǐng/diànyǐng  film noir (du français) un style de production de films / films dans lesquels il y a des sentiments forts de peur ou de mal; films / films réalisés dans ce style  diànyǐng hēisè (fǎyǔ) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de fēnggé, qízhōng yǒu qiángliè de kǒngjù huò xié'è de gǎnjué; yǐ zhè zhǒng fēnggé zhìzuò de diànyǐng/diànyǐng  电影黑色(法语)制作电影/电影的风格,其中有强烈的恐惧或邪恶的感觉;以这种风格制作的电影/电影  diànyǐng hēisè (fǎyǔ) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de fēnggé, qízhōng yǒu qiángliè de kǒngjù huò xié'è de gǎnjué; yǐ zhè zhǒng fēnggé zhìzuò de diànyǐng/diànyǐng  filme noir (do francês) um estilo de fazer filmes / filmes em que há fortes sentimentos de medo ou mal; filmes / filmes feitos neste estilo  diànyǐng hēisè (fǎyǔ) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de fēnggé, qízhōng yǒu qiángliè de kǒngjù huò xié'è de gǎnjué; yǐ zhè zhǒng fēnggé zhìzuò de diànyǐng/diànyǐng  film noir (de francés) un estilo de hacer películas / películas en las que hay fuertes sentimientos de miedo o mal; películas / películas hechas en este estilo  diànyǐng hēisè (fǎyǔ) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de fēnggé, qízhōng yǒu qiángliè de kǒngjù huò xié'è de gǎnjué; yǐ zhè zhǒng fēnggé zhìzuò de diànyǐng/diànyǐng  film noir (dal francese) uno stile di fare film / film in cui ci sono forti sentimenti di paura o di malvagità; film / film realizzati in questo stile  diànyǐng hēisè (fǎyǔ) zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de fēnggé, qízhōng yǒu qiángliè de kǒngjù huò xié'è de gǎnjué; yǐ zhè zhǒng fēnggé zhìzuò de diànyǐng/diànyǐng
0752184 黑色电影(充满恐惧、邪恶色彩) hēisè diànyǐng (chōngmǎn kǒngjù, xié'è sècǎi) 黑色 电影 (充满 恐惧, 邪恶 色彩) hēisè diànyǐng (chōngmǎn kǒngjù, xié'è sècǎi) 黑色电影(充满恐惧,邪恶色彩) hēisè diànyǐng (chōngmǎn kǒngjù, xié'è sècǎi) 黑色 电影 (充满 恐惧, 邪恶 色彩) hēisè diànyǐng (chōngmǎn kǒngjù, xié'è sècǎi) Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org hēisè diànyǐng (chōngmǎn kǒngjù, xié'è sècǎi) 黑色 电影 (充满 恐惧, 邪恶 色彩) hēisè diànyǐng (chōngmǎn kǒngjù, xié'è sècǎi)
0752185  films noirs  a film made in this style  diànyǐng nuòjīyà zhè zhǒng fēnggé de diànyǐng  films un film fait dans ce style  diànyǐng nuòjīyà zhè zhǒng fēnggé de diànyǐng  电影诺基亚这种风格的电影  diànyǐng nuòjīyà zhè zhǒng fēnggé de diànyǐng  filmes noirs um filme feito neste estilo  diànyǐng nuòjīyà zhè zhǒng fēnggé de diànyǐng  films noirs una película realizada en este estilo  diànyǐng nuòjīyà zhè zhǒng fēnggé de diànyǐng  i film cinicano un film fatto in questo stile  diànyǐng nuòjīyà zhè zhǒng fēnggé de diànyǐng
0752186  黑色影片  hēisè yǐngpiàn  黑色 影片  hēisè yǐngpiàn  黑色影片  hēisè yǐngpiàn  黑色 影片  hēisè yǐngpiàn  黑色 影片  hēisè yǐngpiàn  黑色 影片  hēisè yǐngpiàn
0752187 filmography filmographies) a list of films/movies made by a particular actor or director, or a list of films/movies that deal with a particular subject  diànyǐng shè yǐng zuòpǐn) yóu tèdìng yǎnyuán huò dǎoyǎn zhì zuò de diànyǐng/diànyǐng qīngdān, huò chǔlǐ tèdìng zhǔtí de diànyǐng/diànyǐng qīngdān filmographie filmographies) une liste de films / films réalisés par un acteur ou un réalisateur particulier, ou une liste de films / films qui traitent d'un sujet particulier diànyǐng shè yǐng zuòpǐn) yóu tèdìng yǎnyuán huò dǎoyǎn zhì zuò de diànyǐng/diànyǐng qīngdān, huò chǔlǐ tèdìng zhǔtí de diànyǐng/diànyǐng qīngdān 电影摄影作品)由特定演员或导演制作的电影/电影清单,或处理特定主题的电影/电影清单 diànyǐng shè yǐng zuòpǐn) yóu tèdìng yǎnyuán huò dǎoyǎn zhì zuò de diànyǐng/diànyǐng qīngdān, huò chǔlǐ tèdìng zhǔtí de diànyǐng/diànyǐng qīngdān filmografias de filmes) uma lista de filmes / filmes feitos por um ator ou diretor particular, ou uma lista de filmes / filmes que lidam com um assunto particular diànyǐng shè yǐng zuòpǐn) yóu tèdìng yǎnyuán huò dǎoyǎn zhì zuò de diànyǐng/diànyǐng qīngdān, huò chǔlǐ tèdìng zhǔtí de diànyǐng/diànyǐng qīngdān filmografía de películas) una lista de películas / películas hechas por un actor o director particular, o una lista de películas / películas que tratan con un tema en particular diànyǐng shè yǐng zuòpǐn) yóu tèdìng yǎnyuán huò dǎoyǎn zhì zuò de diànyǐng/diànyǐng qīngdān, huò chǔlǐ tèdìng zhǔtí de diànyǐng/diànyǐng qīngdān filmografia cinematografica) un elenco di film / film realizzati da un determinato attore o regista o un elenco di filmati / filmati che trattano un particolare soggetto diànyǐng shè yǐng zuòpǐn) yóu tèdìng yǎnyuán huò dǎoyǎn zhì zuò de diànyǐng/diànyǐng qīngdān, huò chǔlǐ tèdìng zhǔtí de diànyǐng/diànyǐng qīngdān
0752188 (演员、导演或某主题的)电影作品年表,影片目录 (yǎnyuán, dǎoyǎn huò mǒu zhǔtí de) diànyǐng zuòpǐn nián biǎo, yǐng piàn mùlù (演员, 导演 或 某 主题 的) 电影 作品 年表, 影片 目录 (yǎnyuán, dǎoyǎn huò mǒu zhǔtí de) diànyǐng zuòpǐn nián biǎo, yǐng piàn mùlù (演员,导演或某主题的)电影作品年表,影片目录 (yǎnyuán, dǎoyǎn huò mǒu zhǔtí de) diànyǐng zuòpǐn nián biǎo, yǐng piàn mùlù (演员, 导演 或 某 主题 的) 电影 作品 年表, 影片 目录 (yǎnyuán, dǎoyǎn huò mǒu zhǔtí de) diànyǐng zuòpǐn nián biǎo, yǐng piàn mùlù (演员, 导演 或 某 主题 的) 电影 作品 年表, 影片 目录 (yǎnyuán, dǎoyǎn huò mǒu zhǔtí de) diànyǐng zuòpǐn nián biǎo, yǐng piàn mùlù (演员, 导演 或 某 主题 的) 电影 作品 年表, 影片 目录 (yǎnyuán, dǎoyǎn huò mǒu zhǔtí de) diànyǐng zuòpǐn nián biǎo, yǐng piàn mùlù
0752189 film star ,movie star a male or female actor who is famous for being in films/movies diànyǐng míngxīng, diànyǐng míngxīng, yǐ diànyǐng/diànyǐng ér wénmíng de nánxìng huò nǚxìng yǎnyuán star du film, star de cinéma, acteur masculin ou féminin, célèbre pour être filmé diànyǐng míngxīng, diànyǐng míngxīng, yǐ diànyǐng/diànyǐng ér wénmíng de nánxìng huò nǚxìng yǎnyuán 电影明星,电影明星,以电影/电影而闻名的男性或女性演员 diànyǐng míngxīng, diànyǐng míngxīng, yǐ diànyǐng/diànyǐng ér wénmíng de nánxìng huò nǚxìng yǎnyuán estrela de cinema, estrela de cinema, ator masculino ou feminino, famoso por estar em filmes / filmes diànyǐng míngxīng, diànyǐng míngxīng, yǐ diànyǐng/diànyǐng ér wénmíng de nánxìng huò nǚxìng yǎnyuán estrella de cine, estrella de cine un actor masculino o femenino que es famoso por estar en películas / películas diànyǐng míngxīng, diànyǐng míngxīng, yǐ diànyǐng/diànyǐng ér wénmíng de nánxìng huò nǚxìng yǎnyuán star del cinema, protagonista di un attore maschio o femmina famoso per essere in film / film diànyǐng míngxīng, diànyǐng míngxīng, yǐ diànyǐng/diànyǐng ér wénmíng de nánxìng huò nǚxìng yǎnyuán
0752190 电影明星 diànyǐng míngxīng 电影明星 diànyǐng míngxīng 电影明星 diànyǐng míngxīng 电影明星 diànyǐng míngxīng 电影明星 diànyǐng míngxīng 电影明星 diànyǐng míngxīng
0752191 film strip a series of images on a film, through which light is shone to show them on a screen diànyǐng pāishè yī bù diànyǐng shàng de yī xìliè túxiàng, tōngguò tāmen zhào liàng guāngxiàn, zài píngmù shàng xiǎnshì tāmen bande de film une série d'images sur un film, à travers lequel la lumière est brillante pour les montrer sur un écran diànyǐng pāishè yī bù diànyǐng shàng de yī xìliè túxiàng, tōngguò tāmen zhào liàng guāngxiàn, zài píngmù shàng xiǎnshì tāmen 电影拍摄一部电影上的一系列图像,通过它们照亮光线,在屏幕上显示它们 diànyǐng pāishè yī bù diànyǐng shàng de yī xìliè túxiàng, tōngguò tāmen zhào liàng guāngxiàn, zài píngmù shàng xiǎnshì tāmen Film strip uma série de imagens em um filme, através do qual a luz é brilhante para mostrar em uma tela diànyǐng pāishè yī bù diànyǐng shàng de yī xìliè túxiàng, tōngguò tāmen zhào liàng guāngxiàn, zài píngmù shàng xiǎnshì tāmen película tira una serie de imágenes en una película, a través de la cual se ilumina la luz para mostrarlos en una pantalla diànyǐng pāishè yī bù diànyǐng shàng de yī xìliè túxiàng, tōngguò tāmen zhào liàng guāngxiàn, zài píngmù shàng xiǎnshì tāmen la pellicola striscia una serie di immagini su un film, attraverso cui si accende la luce per mostrarle su uno schermo diànyǐng pāishè yī bù diànyǐng shàng de yī xìliè túxiàng, tōngguò tāmen zhào liàng guāngxiàn, zài píngmù shàng xiǎnshì tāmen
0752192 幻灯片 huàndēng piàn 幻灯片 huàndēng piàn 幻灯片 huàndēng piàn 幻灯片 huàndēng piàn 幻灯片 huàndēng piàn 幻灯片 huàndēng piàn
0752193 filmy thin and almost transparent diànyǐng báo ér jīhū tòumíng Film mince et presque transparent diànyǐng báo ér jīhū tòumíng 电影薄而几乎透明 diànyǐng báo ér jīhū tòumíng cintilante e quase transparente diànyǐng báo ér jīhū tòumíng finamente peludo y casi transparente diànyǐng báo ér jīhū tòumíng filmy sottile e quasi trasparente diànyǐng báo ér jīhū tòumíng
0752194  薄而几乎透明的  báo ér jīhū tòumíng de  薄而 几乎 透明 的  báo ér jīhū tòumíng de  薄而几乎透明的  báo ér jīhū tòumíng de  薄而 几乎 透明 的  báo ér jīhū tòumíng de  薄而 几乎 透明 的  báo ér jīhū tòumíng de  薄而 几乎 透明 的  báo ér jīhū tòumíng de
0752195 电影薄而几乎透明 diànyǐng báo ér jīhū tòumíng 电影 薄而 几乎 透明 diànyǐng báo ér jīhū tòumíng 电影薄而几乎透明 diànyǐng báo ér jīhū tòumíng 电影 薄而 几乎 透明 diànyǐng báo ér jīhū tòumíng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org diànyǐng báo ér jīhū tòumíng 电影 薄而 几乎 透明 diànyǐng báo ér jīhū tòumíng
0752196 synonym sheer tóngyìcí synonyme pure tóngyìcí 同义词 tóngyìcí sinônimo puro tóngyìcí sinónimo simple tóngyìcí sinonimo puro tóngyìcí
0752197  a filmy cotton blouse  yī jiàn diànyǐng mián shàngyī  une blouse de coton filmée  yī jiàn diànyǐng mián shàngyī  一件电影棉上衣  yī jiàn diànyǐng mián shàngyī  uma blusa de algodão peliculada  yī jiàn diànyǐng mián shàngyī  una blusa de algodón  yī jiàn diànyǐng mián shàngyī  una camicetta di cotone cinematografico  yī jiàn diànyǐng mián shàngyī
0752198 薄如蝉翼的女棉衬衫 báo rú chán yì de nǚ mián chènshān 薄如 蝉翼 的 女 棉 衬衫 báo rú chán yì de nǚ mián chènshān 薄如蝉翼的女棉衬衫 báo rú chán yì de nǚ mián chènshān 薄如 蝉翼 的 女 棉 衬衫 báo rú chán yì de nǚ mián chènshān 薄如 蝉翼 的 女 棉 衬衫 báo rú chán yì de nǚ mián chènshān 薄如 蝉翼 的 女 棉 衬衫 báo rú chán yì de nǚ mián chènshān
0752199 Filo fax™  a small book with pages that can be added or removed easily, used for writing notes, addresses, etc. in Filo fax™shì yī běn kěyǐ qīngsōng tiānjiā huò shānchú de yèmiàn de xiǎo shū, yòng yú xiě rù bǐjì, dìzhǐ děng Filo fax ™ un petit livre avec des pages qui peuvent être ajoutées ou supprimées facilement, utilisées pour écrire des notes, des adresses, etc. Filo fax™shì yī běn kěyǐ qīngsōng tiānjiā huò shānchú de yèmiàn de xiǎo shū, yòng yú xiě rù bǐjì, dìzhǐ děng Filo fax™是一本可以轻松添加或删除的页面的小书,用于写入笔记,地址等 Filo fax™shì yī běn kěyǐ qīngsōng tiānjiā huò shānchú de yèmiàn de xiǎo shū, yòng yú xiě rù bǐjì, dìzhǐ děng Filo fax ™ um pequeno livro com páginas que podem ser adicionadas ou removidas facilmente, usadas para escrever notas, endereços, etc. Filo fax™shì yī běn kěyǐ qīngsōng tiānjiā huò shānchú de yèmiàn de xiǎo shū, yòng yú xiě rù bǐjì, dìzhǐ děng Filo fax ™ un pequeño libro con páginas que se pueden agregar o quitar fácilmente, utilizado para escribir notas, direcciones, etc. Filo fax™shì yī běn kěyǐ qīngsōng tiānjiā huò shānchú de yèmiàn de xiǎo shū, yòng yú xiě rù bǐjì, dìzhǐ děng Filo fax ™ un piccolo libro con pagine che possono essere aggiunte o rimosse facilmente, utilizzate per scrivere note, indirizzi, ecc Filo fax™shì yī běn kěyǐ qīngsōng tiānjiā huò shānchú de yèmiàn de xiǎo shū, yòng yú xiě rù bǐjì, dìzhǐ děng
0752200  菲洛法克斯活贡记事本  fēi luò fǎ kè sī huó gòng jìshì běn  菲洛法克斯 活 贡 记事 本  fēi luò fǎ kè sī huó gòng jìshì běn  菲洛法克斯活贡记事本  fēi luò fǎ kè sī huó gòng jìshì běn  菲洛法克斯 活 贡 记事 本  fēi luò fǎ kè sī huó gòng jìshì běn  菲洛法克斯 活 贡 记事 本  fēi luò fǎ kè sī huó gòng jìshì běn  菲洛法克斯 活 贡 记事 本  fēi luò fǎ kè sī huó gòng jìshì běn
0752201 see also personal organizer lìng jiàn gèrén zǔzhī zhě voir aussi organisateur personnel lìng jiàn gèrén zǔzhī zhě 另见个人组织者 lìng jiàn gèrén zǔzhī zhě veja também o organizador pessoal lìng jiàn gèrén zǔzhī zhě ver también organizador personal lìng jiàn gèrén zǔzhī zhě vedi anche organizzatore personale lìng jiàn gèrén zǔzhī zhě
0752202 filo pastry  (also filo) a type of thin pastry, used in layers filo gāodiǎn (yěshì filo) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng filo (aussi filo) un type de pâte fine, utilisé en couches filo gāodiǎn (yěshì filo) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng filo糕点(也是filo)一种薄饼,用于层层 filo gāodiǎn (yěshì filo) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng Filo de pastelaria (também filo) um tipo de massa fina, usada em camadas filo gāodiǎn (yěshì filo) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng pasta de filo (también filo) un tipo de pastelería fina, usada en capas filo gāodiǎn (yěshì filo) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng filo pastry (anche filo) un tipo di pasticceria sottile, utilizzata in strati filo gāodiǎn (yěshì filo) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng
0752203 油醉千层饼 yóu zuì qiān céng bǐng 油 醉 千层饼 yóu zuì qiān céng bǐng 油醉千层饼 yóu zuì qiān céng bǐng 油 醉 千层饼 yóu zuì qiān céng bǐng 油 千层饼 千层饼 yóu zuì qiān céng bǐng 油 醉 千层饼 yóu zuì qiān céng bǐng
0752204 filo糕点(也是filo)一种薄饼,用于层层 fèi luō gāodiǎn (yěshì fèi luō) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng filo 糕点 (也是 filo) 一种 薄饼, 用于 层层 fèi luō gāodiǎn (yěshì fèi luō) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng 费罗糕点(也是费罗)一种薄饼,用于层层 fèi luō gāodiǎn (yěshì fèi luō) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng filo 糕点 (也是 filo) 一种 薄饼, 用于 层层 fèi luō gāodiǎn (yěshì fèi luō) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng filo 糕点 (也是 filo) 一种 薄饼, 用于 层层 fèi luō gāodiǎn (yěshì fèi luō) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng filo 糕点 (也是 filo) 一种 薄饼, 用于 层层 fèi luō gāodiǎn (yěshì fèi luō) yī zhòng bó bǐng, yòng yú céng céng
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx